1 00:01:07,736 --> 00:01:08,903 - 젠장 - 제발 2 00:01:08,987 --> 00:01:10,321 맙소사, 뛰어! 3 00:02:15,804 --> 00:02:18,556 '차가운 밤공기 아래 서로 기댄 연인' 4 00:02:18,640 --> 00:02:23,561 '그 순간 둘은 지구상 마지막 인간처럼 보였다' 5 00:02:25,606 --> 00:02:27,440 '그들은 자기 자신보다' 6 00:02:27,483 --> 00:02:31,319 '서로를 훨씬 더 굳건히 믿었다' 7 00:02:33,739 --> 00:02:35,573 지금까지는 어때? 8 00:02:38,994 --> 00:02:41,412 정말 흥미로운 것 같아 9 00:02:41,955 --> 00:02:44,874 공감 가는 상황 설정이 마음에 들어 10 00:02:44,916 --> 00:02:46,959 정말 잘 구상했어 11 00:02:47,043 --> 00:02:49,129 그냥 말해 줘 뭐가 문제야? 12 00:02:49,213 --> 00:02:51,839 그냥 조금, 뭐랄까... 13 00:02:53,842 --> 00:02:56,386 불필요한 느낌이야 14 00:02:59,806 --> 00:03:04,227 내 귀에는 그냥 전문 대학 강의나 하란 말로 들리네 15 00:03:04,270 --> 00:03:08,273 전문 대학 강사는 모두 소설가를 꿈꾸고 16 00:03:08,315 --> 00:03:11,108 - 아니야 - 내 글은 진부하니까 17 00:03:11,193 --> 00:03:15,112 그렇게 말 안 했어 나는 무조건 자기 지지해 18 00:03:15,156 --> 00:03:17,031 그래, 알아 19 00:03:28,627 --> 00:03:37,593 본 레이크 : 위험한 체크인 (Bone Lake, 2024) 20 00:03:39,596 --> 00:03:43,349 맙소사, 이렇게 큰 집인 줄은 전혀 몰랐어 21 00:03:45,769 --> 00:03:50,648 장거리 이사 정말 힘들다 이번 주말은 푹 쉬고 싶어 22 00:03:51,024 --> 00:03:54,985 우리 처음 잔 날 자기가 뭐라고 했는지 기억나? 23 00:03:55,028 --> 00:03:58,323 그럼, '정말 미안해 맹세코 이런 적 처음이야' 24 00:03:58,365 --> 00:04:01,116 '자기가 너무 예뻐서 어쩔 수 없었어' 25 00:04:02,494 --> 00:04:05,996 내 말은 그 전에 나눈 대화를 기억하냐는 거야 26 00:04:07,165 --> 00:04:08,874 다시 기억나게 해 줘 27 00:04:10,252 --> 00:04:14,088 손절 문화를 얘기하다가 자기가 이랬어 28 00:04:14,172 --> 00:04:17,467 '우리 세대는 예술 표현을 파괴할 거야' 29 00:04:17,509 --> 00:04:20,010 '우리 세계관에 맞지 않으면' 30 00:04:20,095 --> 00:04:22,513 '무조건 분노부터 하고 보니까' 31 00:04:22,556 --> 00:04:24,515 - 엄청 화끈했네 - 내 말이 32 00:04:24,558 --> 00:04:26,100 그래서 넘어왔구나 33 00:04:26,184 --> 00:04:29,854 근데 왜 자기는 모험을 안 해? 34 00:04:32,065 --> 00:04:37,362 눈치 보지 마, 사람들 열받게 하고 상처 줘도 돼 35 00:04:37,446 --> 00:04:39,655 사랑 못 받아도 무시해 버려 36 00:04:39,698 --> 00:04:41,156 - 알았어 - 알았지? 37 00:04:41,199 --> 00:04:43,701 - 무시할게 - 무시해 버려 38 00:04:44,119 --> 00:04:47,372 - 코드 있어? - 응, 열렸어 39 00:04:47,456 --> 00:04:48,748 짜잔 40 00:04:50,083 --> 00:04:52,126 맙소사 41 00:04:53,295 --> 00:04:55,463 이 집 장난 아니다! 42 00:04:56,382 --> 00:05:00,343 - 우리 숙박비 괜찮아? - 아껴야 하는 건 알지만 43 00:05:00,386 --> 00:05:04,013 매일 허접한 호텔에서만 잘 수는 없잖아 44 00:05:04,055 --> 00:05:09,394 대신 이게 마지막 사치야 우리는 외벌이 가구라고 45 00:05:10,228 --> 00:05:13,356 이번 주말이 지나면 같이 놀기도 힘들어 46 00:05:13,399 --> 00:05:16,150 나도 자기도 새 일로 바빠질 테니까 47 00:05:16,234 --> 00:05:19,695 이런 집에는 몰래카메라 있지 않을까? 48 00:05:20,447 --> 00:05:24,992 예약할 때 검색 조건으로 '변태 주인 사절' 적용했어 49 00:05:26,036 --> 00:05:27,328 귀엽네 50 00:05:29,247 --> 00:05:31,624 맙소사 밖에 좀 나갔다 올게 51 00:05:32,293 --> 00:05:34,460 대박, 저기 보트가 있어 52 00:06:04,908 --> 00:06:06,116 안녕 53 00:06:06,201 --> 00:06:08,118 이번 주말엔 옷 안 입어도 돼 54 00:06:08,161 --> 00:06:11,288 그런 것 같네 완전 나체잖아 55 00:06:11,332 --> 00:06:12,289 맞아 56 00:06:13,667 --> 00:06:15,042 지금 바로? 57 00:06:15,961 --> 00:06:18,713 - 안 해도 돼 - 자기야, 아니야 58 00:06:20,006 --> 00:06:23,843 사실 이 친구랑도 약속 좀 잡으려고 했어 59 00:06:24,302 --> 00:06:27,137 - 그래 - 상의할 게 있거든 60 00:06:29,641 --> 00:06:31,809 - 일 문제로 - 그렇구나 61 00:06:32,143 --> 00:06:32,977 래래 그 그 62 00:06:33,061 --> 00:06:35,813 - 잠깐만 기다려 봐 - 알았어 63 00:06:36,106 --> 00:06:37,773 안녕하세요 64 00:06:37,816 --> 00:06:40,067 오랜만이에요 보고 싶었어요 65 00:06:40,402 --> 00:06:41,986 뽀뽀해 드릴까요? 66 00:06:42,988 --> 00:06:43,988 좋아 67 00:06:45,907 --> 00:06:47,783 깜짝선물이 있어 68 00:06:48,326 --> 00:06:49,827 어떤 선물일까? 69 00:06:59,838 --> 00:07:02,006 나 할 것 같아 자기는? 70 00:07:03,592 --> 00:07:06,010 - 나도 - 정말? 좋아 71 00:07:19,858 --> 00:07:22,192 미안 72 00:07:41,630 --> 00:07:45,382 - 대박, 집이 엄청 크네 - 장난 아니다 73 00:07:45,426 --> 00:07:46,676 저기요 74 00:07:48,804 --> 00:07:51,931 이런 아직 청소 중이신가요? 75 00:07:52,849 --> 00:07:54,016 안녕하세요 76 00:07:54,726 --> 00:07:56,101 안녕하세요 77 00:07:58,939 --> 00:08:00,898 이 집 아니야? 78 00:08:00,982 --> 00:08:04,234 QR 코드로 문 열렸잖아 79 00:08:05,070 --> 00:08:06,779 - 체크인 시간 지났는데 - 죄송해요 80 00:08:06,863 --> 00:08:11,701 뭔가 착오가 좀 있는 것 같아요, 이 집은 81 00:08:12,035 --> 00:08:16,288 - 저희가 예약했거든요 - 맞아요 82 00:08:16,372 --> 00:08:23,420 그러시구나, 저런 확실히 문제가 있네요 83 00:08:23,797 --> 00:08:27,633 저희도 주말 동안 이 집을 예약했거든요 84 00:08:27,968 --> 00:08:30,427 -말도 안 돼 - 젠장 85 00:08:30,471 --> 00:08:33,430 여러 앱에 집을 올리면 안 되는 거잖아 86 00:08:33,474 --> 00:08:37,518 맞아, 80km 안에는 다른 호텔도 없어 87 00:08:37,894 --> 00:08:40,938 - 어떡해? - 이 집 진짜 좋은데 88 00:08:40,981 --> 00:08:43,941 메시지 남겼으니까 곧 연락 올 거야 89 00:08:43,984 --> 00:08:45,275 젠장! 90 00:08:46,945 --> 00:08:48,445 저기 91 00:08:49,155 --> 00:08:53,450 그냥 가위바위보로 누가 남을지 정할까요? 92 00:08:54,452 --> 00:08:55,452 좋죠 93 00:08:59,249 --> 00:09:01,834 그래요, 그럽시다 3판 2선승? 94 00:09:01,918 --> 00:09:03,753 - 좋아요 - 그래요 95 00:09:04,045 --> 00:09:09,174 잠깐만, 조금 더 성숙한 해결책을 찾는 건 어때? 96 00:09:09,259 --> 00:09:10,551 그래, 좋아 97 00:09:11,136 --> 00:09:13,220 두팀다 현관 코드가 있잖아 98 00:09:13,304 --> 00:09:17,016 이중 예약이면 분명히 환불도 받을 거고 99 00:09:17,100 --> 00:09:18,809 방도 엄청나게 많아 100 00:09:18,894 --> 00:09:22,522 처음 보는 사람들이랑 같이 지내자는 거야? 101 00:09:22,606 --> 00:09:25,608 호텔로 가도 이렇게 멋지진 않을 거야 102 00:09:25,651 --> 00:09:28,110 거기도 모르는 사람 천지고 103 00:09:28,570 --> 00:09:30,780 그래, 일리 있는 말이야 104 00:09:31,907 --> 00:09:34,033 이름을 알면 아는 사람이 되죠 105 00:09:34,117 --> 00:09:36,201 이쪽은 윌 나는 신이에요 106 00:09:36,286 --> 00:09:37,327 - 네? - '신'이요 107 00:09:37,370 --> 00:09:40,540 - 신디 말고요 - 시나몬의 줄임말이죠 108 00:09:40,999 --> 00:09:44,001 나는 세이지고 이쪽은 디에고예요 109 00:09:44,085 --> 00:09:44,919 반가워요 110 00:09:45,003 --> 00:09:48,338 내가 사람을 꽤 잘 보는데요 111 00:09:48,757 --> 00:09:52,593 두 사람은 그리 즉흥적인 성향은 아닌 것 같아요 112 00:09:55,471 --> 00:10:00,017 엄청 어색하죠, 알아요 근데 대안이 없잖아요 113 00:10:00,101 --> 00:10:02,352 우리 음식이랑 술 엄청 많아요 114 00:10:02,395 --> 00:10:04,313 - 요리를 잘하거든요 - 네 115 00:10:04,355 --> 00:10:06,816 절대 잊지 못할 요리를 해 줄게요 116 00:10:06,858 --> 00:10:10,235 언제든 한 명이라도 불편해지면 117 00:10:10,320 --> 00:10:13,197 그때 가위바위보로 정하기로 해요 118 00:10:13,531 --> 00:10:15,407 이기는 쪽이 남는 거로요 119 00:10:37,513 --> 00:10:41,391 윌은 '뼈의 호수'를 야한 뜻으로 생각했대요 120 00:10:41,476 --> 00:10:41,934 세상에 121 00:10:42,018 --> 00:10:45,437 맞아요, 외딴곳에서 뼛속까지 탐하는... 122 00:10:45,521 --> 00:10:47,564 - 그만 - 나도 그랬어요 123 00:10:47,649 --> 00:10:49,399 - 통했네요 - 남자끼리 124 00:10:49,525 --> 00:10:52,027 근데 알고 보니 1950년대에 125 00:10:52,070 --> 00:10:55,698 어떤 부자 가족이 이 지역 땅을 전부 샀는데 126 00:10:55,741 --> 00:10:57,407 그때 호숫가 곳곳에서 127 00:10:57,492 --> 00:11:02,579 해골 수십 구를 발견해서 그렇게 부르는 거래요 128 00:11:02,623 --> 00:11:06,000 한 가지 설은 어떤 연쇄 살인마가 129 00:11:06,084 --> 00:11:11,130 호수에 시신을 버렸는데 폭풍이 지나고 전부 130 00:11:11,757 --> 00:11:13,465 물가로 밀려왔단 거예요 131 00:11:21,725 --> 00:11:26,270 - 여기는 왜 왔어요? - 그냥 분위기 내려고요 132 00:11:26,604 --> 00:11:30,733 솔직한 남자 대화로 곧장 넘어가도 될까요? 133 00:11:30,776 --> 00:11:33,944 세이지 진짜 귀여워요 134 00:11:34,445 --> 00:11:37,948 옆집 여자처럼 섹시하죠 그게 최고예요 135 00:11:39,284 --> 00:11:41,160 칭찬이니까 오해는 말아요 136 00:11:41,244 --> 00:11:45,455 나도 운이 정말 좋지만 솔직히 말해서 신은 137 00:11:45,749 --> 00:11:47,875 너무 예쁘거든요 138 00:11:47,959 --> 00:11:52,629 인정하자고요, 내 여친은 모두가 자고 싶어 해요 139 00:11:52,714 --> 00:11:54,799 당신이 그렇단 건 아니에요 140 00:11:55,759 --> 00:11:58,635 세이지랑 나는 아주 행복해요 141 00:11:58,720 --> 00:12:02,222 디에고, 당신 좋은 사람인 거 다 보여요 142 00:12:04,184 --> 00:12:05,517 마음에 들어요 143 00:12:14,695 --> 00:12:17,321 세상에 두 사람 정말 귀엽네요 144 00:12:17,363 --> 00:12:20,908 둘에 관해 더 알고 싶어요 어떻게 만났어요? 145 00:12:21,785 --> 00:12:23,703 대학에서 만났어요 146 00:12:23,787 --> 00:12:26,956 디에고가 멕시코에서 유학을 왔거든요 147 00:12:26,998 --> 00:12:30,084 - 디에고가 작가랬죠? - 네, 작가예요 148 00:12:30,168 --> 00:12:33,337 사실 지난 몇 년 동안은 149 00:12:34,047 --> 00:12:36,381 전문 대학에서 강의를 했는데 150 00:12:36,466 --> 00:12:39,551 이제는 소설 집필에만 전념할 거예요 151 00:12:39,635 --> 00:12:43,305 - 대박, 말도 안 돼 - 돈은 내가 벌어야죠 152 00:12:43,348 --> 00:12:46,016 정말 대담한 결정이네요 153 00:12:46,101 --> 00:12:48,978 맞아요, 아주 신나요 154 00:12:49,020 --> 00:12:54,274 그렇게 꿈을 응원하는 거 정말 다정한 것 같아요 155 00:12:54,359 --> 00:12:57,903 - 글을 진짜 잘 쓰나 봐요 - 네 156 00:13:16,506 --> 00:13:19,884 - 뭐해요? - 윌, 깜짝이야 157 00:13:20,343 --> 00:13:22,302 놀라게 했다면 미안해요 158 00:13:22,387 --> 00:13:26,056 괜찮아요, 생존 본능이 전혀 없기에 망정이지 159 00:13:26,099 --> 00:13:28,768 아니면 울대를 쳤을 거예요 160 00:13:30,812 --> 00:13:32,354 재미있네요 161 00:13:33,231 --> 00:13:36,859 같이 달리기할래요? 10km 정도만 뛸 거예요 162 00:13:36,902 --> 00:13:39,736 그렇구나 생각만 해도 끔찍하네요 163 00:13:40,155 --> 00:13:42,489 - 그럼 쉬어요 - 다녀와요 164 00:13:48,579 --> 00:13:51,165 - 디에고 - 깜짝이야, 그만 좀 해요 165 00:13:51,249 --> 00:13:53,250 - 미안해요 - 그래요 166 00:13:53,293 --> 00:13:59,256 사실은, 들키기 싫었던 거 아는데 반지 함을 봤어요 167 00:13:59,340 --> 00:14:01,258 혹시... 168 00:14:01,676 --> 00:14:04,094 네, 호숫가에서 할 계획이었어요 169 00:14:04,179 --> 00:14:09,934 대박, 근데 우리가 나타나 주말을 망친 거군요 170 00:14:09,976 --> 00:14:14,479 - 당신 잘못 아니에요 - 이런, 정말 미안해요 171 00:14:14,856 --> 00:14:18,567 미리 알려만 주면 우리가 자리 비켜 줄게요 172 00:14:18,609 --> 00:14:23,280 고마워요, 모레 부탁해요 해 질 녘 즈음에 173 00:14:23,531 --> 00:14:24,448 - 세상에 - 네 174 00:14:24,532 --> 00:14:26,951 그래요, 좋아요 175 00:14:27,702 --> 00:14:29,744 한번 봐도 돼요? 176 00:14:30,080 --> 00:14:31,538 그럼요, 봐요 177 00:14:34,334 --> 00:14:37,211 세상에, 엄청 예쁘네요 178 00:14:37,587 --> 00:14:39,546 할머니 반지였어요 179 00:14:39,630 --> 00:14:43,508 세이지 취향은 아니지만 우리 집 가보죠 180 00:14:43,593 --> 00:14:45,510 세이지도 좋아할 거예요 181 00:14:47,638 --> 00:14:49,681 이게 맞는지 모르겠어요 182 00:14:49,765 --> 00:14:52,642 디에고, 나는 세이지를 잘 모르지만 183 00:14:53,603 --> 00:14:55,896 분명 결혼하고 싶어 할 거예요 184 00:14:57,523 --> 00:15:00,234 - 그렇죠? - 그러길 바라야죠 185 00:15:01,152 --> 00:15:05,364 - 좋아요, 뛰고 올게요 - 그래요, 잘 다녀와요 186 00:15:14,916 --> 00:15:18,002 - 얼마나 사귀었어요? - 3년 정도요 187 00:15:18,044 --> 00:15:20,045 두 사람은 얼마나 됐어요? 188 00:15:20,130 --> 00:15:22,589 거의 평생을 안 느낌이에요 189 00:15:22,840 --> 00:15:27,344 사귄 건 8년 됐는데 어릴 때부터 알았거든요 190 00:15:28,179 --> 00:15:30,180 진짜 귀엽네요 191 00:15:30,223 --> 00:15:34,851 낭만적이기는 한데 극적인 면도 있었어요 192 00:15:34,895 --> 00:15:39,148 부모님끼리 엄청 친해서 다들 크게 충격을 받았죠 193 00:15:39,274 --> 00:15:42,234 지금은 행복해하시면 좋겠네요 194 00:15:42,318 --> 00:15:45,320 아빠는 윌을 별로 안 좋아했어요 195 00:15:45,363 --> 00:15:47,781 무해한 사람한테 끌리면 좋은데 196 00:15:49,200 --> 00:15:50,534 난 안 그러거든요 197 00:15:55,706 --> 00:15:58,667 - 신은 무슨 일 해요? - 자산 관리요 198 00:15:58,709 --> 00:16:03,547 부자들 돈을 관리하죠 투자금 같은 거요 199 00:16:03,631 --> 00:16:06,175 - 벌이가 좋아요 - 재밌겠네요 200 00:16:07,802 --> 00:16:12,264 디에고, 내 고객이 당신을 도와줄 수 있을 것 같아요 201 00:16:13,224 --> 00:16:14,766 에드먼드 컨스예요 202 00:16:15,226 --> 00:16:16,768 내 최애 작가예요 203 00:16:16,852 --> 00:16:19,563 말도 안 돼 당신 글 읽어 보라 할게요 204 00:16:19,647 --> 00:16:21,565 맙소사 너무 큰 부탁이에요 205 00:16:21,649 --> 00:16:23,900 - 읽어 달라고 해 - 그래요 206 00:16:23,944 --> 00:16:27,154 당신이 아니라 내가 제안하는 거예요 207 00:16:27,238 --> 00:16:29,406 근데 나는 소설을 싫어해요 208 00:16:29,449 --> 00:16:33,118 - 윌은 아주 좋아하죠 - 맞아요, 좋아해요 209 00:16:33,453 --> 00:16:38,332 윌이 읽어 보고 좋다 하면 에드먼드한테 보낼게요 210 00:16:38,416 --> 00:16:40,584 고마워요, 세상에 211 00:16:40,626 --> 00:16:43,087 우리 건배 한번 할까요? 212 00:16:43,921 --> 00:16:44,838 좋아요 213 00:16:44,922 --> 00:16:48,925 우정을 위하여 새로운 우정을 위하여 214 00:16:49,010 --> 00:16:51,053 디에고와 세이지를 위하여 215 00:16:51,096 --> 00:16:53,930 윌과 신과 새로운 우정을 위하여 216 00:16:53,974 --> 00:16:55,932 - 건배 - 건배 217 00:16:57,352 --> 00:16:59,644 - 사랑해 - 사랑해 218 00:17:36,057 --> 00:17:39,226 자기야 자동차 충전을 깜빡했어 219 00:17:43,314 --> 00:17:44,481 세이지 220 00:18:08,714 --> 00:18:10,006 세이지 221 00:18:10,216 --> 00:18:11,216 응 222 00:18:13,553 --> 00:18:15,845 자동차 충전을 깜빡했어 223 00:18:16,597 --> 00:18:19,474 - 뭐? - 차 충전을 깜빡했다고 224 00:18:19,517 --> 00:18:21,226 나가서 꽂고 올게 225 00:18:22,228 --> 00:18:26,065 아니면 나도 거기 들어갈까? 226 00:18:28,359 --> 00:18:30,652 내가 등 닦아 줄게 227 00:18:31,237 --> 00:18:32,904 앞도 괜찮고 228 00:18:33,989 --> 00:18:35,449 괜찮아 229 00:18:36,867 --> 00:18:39,286 그래, 알았어 230 00:18:39,370 --> 00:18:42,664 그럼 나가서 충전기만 꽂고 올게 231 00:18:42,707 --> 00:18:43,998 그래 232 00:18:55,553 --> 00:18:56,595 디에고 233 00:18:57,138 --> 00:18:58,638 - 나예요 - 네 234 00:18:58,723 --> 00:19:00,056 혼자 있어요? 235 00:19:01,142 --> 00:19:04,894 네, 세이지는 일하고 윌은 조깅 나갔어요 236 00:19:05,230 --> 00:19:07,772 잠깐만 나 좀 도와줄 수 있어요? 237 00:19:08,566 --> 00:19:11,401 뭐가 필요한데요? 238 00:19:12,445 --> 00:19:16,030 - 정말 고마워요 - 얼마든지요 239 00:19:24,207 --> 00:19:26,625 어디부터 시작해야 할까요? 240 00:19:26,917 --> 00:19:31,338 화장품 가방에 있었던 것 같아요 욕실 좀 봐 줘요 241 00:19:31,422 --> 00:19:33,132 욕실, 알았어요 242 00:19:38,138 --> 00:19:40,639 화장대에 있을 거예요 가방요 243 00:19:40,723 --> 00:19:43,433 좋아요, 화장품 가방 244 00:19:43,476 --> 00:19:46,645 나는 렌즈를 빼면 안경을 못 찾아요 245 00:19:46,729 --> 00:19:48,772 괜찮아요 세이지도 항상... 246 00:19:48,856 --> 00:19:51,065 - 미안해요 - 괜찮아요 247 00:19:51,776 --> 00:19:53,985 두 사람 다 시력이 나빠요? 248 00:19:54,069 --> 00:19:55,779 - 네 - 안경을 쓰길래요 249 00:19:55,863 --> 00:19:57,364 거기 있나요? 250 00:19:58,115 --> 00:20:00,409 아니요, 여기는 없네요 251 00:20:01,202 --> 00:20:02,202 그렇구나 252 00:20:02,745 --> 00:20:06,623 그럼 옷만 찾아 줄래요? 수건 좀 풀고 싶어서요 253 00:20:06,707 --> 00:20:08,082 그래요 254 00:20:08,125 --> 00:20:12,003 - 분홍색 캐리어예요 - 분홍색, 알겠어요 255 00:20:15,258 --> 00:20:17,091 어디 보자 256 00:20:18,052 --> 00:20:19,636 뭘 꺼내 줄... 257 00:20:21,972 --> 00:20:26,142 - 뭐 필요해요? - 팬티 좀 꺼내 줄래요? 258 00:20:26,186 --> 00:20:27,852 팬티, 알겠어요 259 00:20:28,646 --> 00:20:29,896 여기 있다 260 00:20:30,481 --> 00:20:34,859 - 그리고 청바지도요 - 청바지, 어디 보자 261 00:20:34,944 --> 00:20:36,653 청바지, 여기 있네요 262 00:20:37,447 --> 00:20:39,198 그리고 체리 상의도요 263 00:20:39,407 --> 00:20:41,991 체리, 체리라면... 264 00:20:42,493 --> 00:20:44,786 - 체리... - 체리 무늬가 있어요 265 00:20:44,829 --> 00:20:46,120 체리요? 266 00:20:46,163 --> 00:20:51,293 정말 체리가 있네요 여기요, 됐죠? 267 00:20:51,336 --> 00:20:53,337 - 고마워요 - 얼마든지요 268 00:20:53,421 --> 00:20:56,548 - 브라도 꺼낼까요? - 아뇨, 괜찮아요 269 00:20:56,632 --> 00:20:59,634 당신이 나를 살렸어요 270 00:20:59,677 --> 00:21:03,137 괜찮으면 안경도 좀 더 찾아 봐 줄래요? 271 00:21:03,180 --> 00:21:07,183 그래요, 더 찾아 볼게요 272 00:21:08,769 --> 00:21:11,563 생각해 보니 차에 있는 것 같아요 273 00:21:11,647 --> 00:21:14,358 그냥 렌즈 끼고 나중에 찾아 볼게요 274 00:21:14,400 --> 00:21:16,109 고마워요, 디에고 275 00:21:16,944 --> 00:21:18,069 디에고? 276 00:21:19,071 --> 00:21:20,196 디에고 277 00:21:21,616 --> 00:21:24,868 어떤 외로움은 마음 깊숙이 들어앉아서 278 00:21:24,952 --> 00:21:26,828 온전히 사라지지 않습니다 279 00:21:26,871 --> 00:21:28,747 가장 괴로운 건 혼자보다 280 00:21:28,914 --> 00:21:31,583 함께 군중 속에 있을 때죠 281 00:21:31,667 --> 00:21:34,378 그러니 온갖 종류의 책을 써 보십시오 282 00:21:34,420 --> 00:21:39,215 주제는 사소하든 거대하든 상관없습니다 283 00:21:39,259 --> 00:21:43,553 여러분이 돈을 많이 벌어 여행하고 빈둥거리며 284 00:21:43,638 --> 00:21:47,223 미래나 과거를 사색할 수 있게 되길 바랍니다 285 00:21:47,267 --> 00:21:49,976 - 우리 둘 다 맹인이네요 - 네? 286 00:21:50,060 --> 00:21:52,271 - 받아요 - 세상에 287 00:21:52,355 --> 00:21:56,650 난 렌즈 없이는 맹인인데 다행히 방금 찾았어요 288 00:21:56,734 --> 00:21:59,110 나도 눈 엄청 나빠요 내 거예요? 289 00:21:59,194 --> 00:22:01,988 - 당신 거예요 - 고마워요 290 00:22:04,950 --> 00:22:06,368 디에고는요? 291 00:22:07,745 --> 00:22:11,915 아까 보니 윌한테 보여 줄 글을 찾고 있었어요 292 00:22:11,999 --> 00:22:12,791 저런 293 00:22:12,875 --> 00:22:15,752 아마 남은 주말 내내 그럴 것 같아요 294 00:22:15,836 --> 00:22:17,296 미안해요 295 00:22:17,380 --> 00:22:21,341 꼭 알아줘요, 난 당신이랑 노는 게 정말 즐거워요 296 00:22:21,426 --> 00:22:25,429 - 나도 그래요 - 우리 괜찮은 거 맞죠? 297 00:22:27,014 --> 00:22:29,265 - 그럼요 - 정말요? 298 00:22:29,850 --> 00:22:32,602 네, 안 괜찮을 게 뭐가 있어요? 299 00:22:32,687 --> 00:22:36,440 내가 수건만 두른 걸 디에고가 봤으니까요 300 00:22:37,817 --> 00:22:40,652 당신이 화낼까 봐 걱정했어요 301 00:22:40,736 --> 00:22:43,196 수건만 두른 걸 봤다고요? 302 00:22:43,280 --> 00:22:46,783 조금 더 봤을 수도 있긴 한데 내 잘못이에요 303 00:22:46,867 --> 00:22:48,618 디에고가 말 안 했어요? 304 00:22:49,954 --> 00:22:50,704 네 305 00:22:50,788 --> 00:22:52,456 내 안경 찾다가 그랬는데 306 00:22:52,498 --> 00:22:55,959 맹세코 부적절한 일은 절대 없었어요 307 00:22:56,001 --> 00:22:58,211 - 그래요 - 전혀요 308 00:22:58,629 --> 00:23:01,172 알아요, 괜찮아요 309 00:23:02,299 --> 00:23:07,011 오래 사귀다 보면 관계가 어려워지기도 하잖아요 310 00:23:07,722 --> 00:23:10,557 나라면 알고 싶을 것 같아요 311 00:23:11,225 --> 00:23:12,642 무슨 뜻이에요? 312 00:23:13,978 --> 00:23:15,520 남자는 멍청해요 313 00:23:15,605 --> 00:23:18,482 한없이 멍청하고 멍청한 짓을 하죠 314 00:23:18,524 --> 00:23:19,774 - 맞아요 - 알죠? 315 00:23:19,817 --> 00:23:23,987 근데 여자는 서로 탓해요 남자도 어른이잖아요 316 00:23:24,029 --> 00:23:27,574 믿어줘요, 부적절한 일은 절대 안 생길 거예요 317 00:23:27,658 --> 00:23:30,702 - 약속해요 - 나는 디에고를 믿어요 318 00:23:30,786 --> 00:23:35,999 좋아요, 꼭 믿어야 해요 말할 필요도 없었겠네요 319 00:23:36,083 --> 00:23:39,503 멍청한 말 또 뱉기 전에 들어갈게요 320 00:23:39,545 --> 00:23:41,463 - 더 마실 거면 말해요 - 네 321 00:23:41,506 --> 00:23:43,757 - 고마워요 - 이따봐요 322 00:23:52,850 --> 00:23:53,850 안녕 323 00:23:54,560 --> 00:23:55,769 안녕 324 00:23:58,856 --> 00:24:02,401 - 신 예쁘지? - 윌도 예뻐 325 00:24:03,403 --> 00:24:04,486 맞아 326 00:24:04,529 --> 00:24:06,279 자기도 예쁘고 327 00:24:07,907 --> 00:24:09,991 - 아주 잘했어 - 잘했지? 328 00:24:10,034 --> 00:24:12,869 맞아, 완벽한 정답이었어 329 00:24:15,790 --> 00:24:18,792 두 사람 느낌이 조금 이상해 330 00:24:20,670 --> 00:24:22,378 가끔 그래 331 00:24:23,589 --> 00:24:26,758 - 뭔 말인지 알아? - 알아 332 00:24:28,135 --> 00:24:29,469 그럴지도 333 00:24:29,970 --> 00:24:31,471 그럴지도? 334 00:24:32,306 --> 00:24:36,059 잠깐, 떠나고 싶은 거야? 335 00:24:36,101 --> 00:24:37,727 모르겠어 336 00:24:38,395 --> 00:24:44,067 우리끼리 있기로 했는데 낯선 사람 둘이 끼었잖아 337 00:24:44,735 --> 00:24:47,821 둘만의 시간은 이미 많이 보냈잖아 338 00:24:48,238 --> 00:24:53,076 물론 옷을 안 입어도 되는 주말은 사라져 버렸지만 339 00:24:54,620 --> 00:24:55,912 그냥 340 00:24:56,497 --> 00:24:59,791 내 글을 읽어 주겠다는 제안이 믿기질 않아 341 00:24:59,875 --> 00:25:02,877 알아, 정말 좋은 기회야 342 00:25:02,920 --> 00:25:04,796 - 그렇지? - 그래 343 00:25:05,881 --> 00:25:10,426 진짜 이상한 일이 생기면 바로 짐 싸서 나가자 344 00:25:10,470 --> 00:25:13,888 내일 밤까지만 있으면 어차피 떠나잖아 345 00:25:15,641 --> 00:25:17,058 제발 346 00:25:17,267 --> 00:25:20,144 나는 이 기회가 꼭 필요해 347 00:25:21,856 --> 00:25:24,232 - 알았어 - 고마워 348 00:25:32,533 --> 00:25:35,201 - 뭐 해요? - 왔어요? 349 00:25:35,911 --> 00:25:38,913 두 사람 게임 좋아해요? 350 00:25:39,289 --> 00:25:40,957 난 좋아해요 351 00:25:41,375 --> 00:25:42,751 디에고는요? 352 00:25:43,418 --> 00:25:46,838 이이는 가위바위보보다 복잡한 건 안 해요 353 00:25:46,922 --> 00:25:50,466 그건 게임이 아니라 갈등 해결 도구야 354 00:25:50,510 --> 00:25:53,344 - 우린 게임을 사랑해요 - 전부 다요 355 00:25:53,428 --> 00:25:56,180 쉽든 어렵든 판이 크든 작든 356 00:25:56,265 --> 00:25:59,017 나는 좋아요 디에고만 설득해 줘요 357 00:25:59,101 --> 00:26:02,311 나는 게임 싫어요 경쟁은 이미 많잖아요 358 00:26:02,354 --> 00:26:05,148 - 시작한다 - 화합하는 활동을 해요 359 00:26:05,232 --> 00:26:07,150 술자리처럼요 고마워요 360 00:26:07,234 --> 00:26:10,153 디에고는 싫어하는데 난 엄청 잘해요 361 00:26:10,195 --> 00:26:12,656 - 역시 - 디에고, 살살 할게요 362 00:26:12,698 --> 00:26:15,408 자기야, 그건 아니야 그렇겐 못 해 363 00:26:15,993 --> 00:26:20,413 당신을 뺄 수는 없어요 그러면 이렇게 합시다 364 00:26:20,497 --> 00:26:22,123 맙소사, 어떻게? 365 00:26:22,166 --> 00:26:26,044 복도 끝에 잠긴 문을 열고 들어가는 거예요 366 00:26:26,128 --> 00:26:28,547 윌, 그건 게임이 아니라 범죄야 367 00:26:28,631 --> 00:26:32,759 게임이야, 게임은 규칙과 상대만 있으면 돼 368 00:26:32,843 --> 00:26:37,597 상대는 이 근사한 집에 우리를 받은 망할 놈이고 369 00:26:37,682 --> 00:26:39,558 규칙은 370 00:26:40,267 --> 00:26:42,393 몰래 방에 들어가는 거지 371 00:26:42,477 --> 00:26:43,269 괜찮네요 372 00:26:43,353 --> 00:26:46,815 사실 규칙이 같으면 이기기 쉽기는 해요 373 00:26:46,857 --> 00:26:48,232 좋아요, 갑시다 374 00:26:51,403 --> 00:26:54,530 근데 고기 망치는 왜 챙긴 거예요? 375 00:26:54,615 --> 00:26:57,576 그냥 망치를 못 찾았으니까요 376 00:26:57,660 --> 00:27:00,119 몰래 들어갈 수 있다면서요 377 00:27:00,204 --> 00:27:03,873 그럴 수 있어요 어느 문부터 딸까요? 378 00:27:06,168 --> 00:27:07,335 - 이거? - 이거 379 00:27:07,377 --> 00:27:08,587 좋아 380 00:27:09,589 --> 00:27:14,092 - 그렇겐 절대 안 열려요 - 아니요, 확실히 열려요 381 00:27:14,176 --> 00:27:17,679 유튜브 봐요, 온라인으론 뭐든 배울 수 있어요 382 00:27:17,722 --> 00:27:22,642 그냥 자물쇠 옆을 살살 치면 돼요 383 00:27:23,060 --> 00:27:27,897 그럼 핀이 딱 들어맞죠 384 00:27:29,734 --> 00:27:32,568 - 여러분 - 신, 여기 장난 아니야 385 00:27:32,612 --> 00:27:34,904 - 뭔데? - 맙소사 386 00:27:34,947 --> 00:27:37,240 정말 예상도 못 한 광경이네요 387 00:27:37,282 --> 00:27:40,534 - 이게 뭐람? - 섹스 그네는 우리 거 388 00:27:40,577 --> 00:27:43,872 - 두 사람 쓰라고 해 - 괜찮아요, 앉지 마요 389 00:27:43,914 --> 00:27:45,206 괜찮아요, 고마워요 390 00:27:45,249 --> 00:27:49,585 이 안에 있는 건 아무것도 안 만지는게 좋겠어요 391 00:27:49,629 --> 00:27:52,380 - 이따 하나 써 볼래요? - 됐어요 392 00:27:52,422 --> 00:27:54,633 - 우린 나갈게요, 가자 - 가? 393 00:27:54,717 --> 00:27:56,676 - 나와, 고마워요 - 대박 394 00:27:56,761 --> 00:28:00,554 - 자기야, 엄청 깨끗해 - 손대지 말아요, 맙소사 395 00:28:06,520 --> 00:28:08,021 - 잠깐만 - 맙소사 396 00:28:08,105 --> 00:28:09,438 5층 뭐야? 397 00:28:11,400 --> 00:28:12,942 여러분 398 00:28:13,443 --> 00:28:14,944 설마 399 00:28:18,615 --> 00:28:21,785 - 이것도 게임인가요? - 젠장 400 00:28:21,827 --> 00:28:25,538 여러분 나는 여기 있기 싫어요 401 00:28:25,622 --> 00:28:28,917 - 가까이 가지 마 - 괜히 들어온 것 같아 402 00:28:28,959 --> 00:28:30,877 나가고 싶어 403 00:28:33,088 --> 00:28:35,757 - 뭐래요? - '맨해튼 유명 사업가' 404 00:28:35,800 --> 00:28:39,761 '프라이스 부부 수색이 계속되고 있다' 405 00:28:39,804 --> 00:28:43,139 '두 사람은 2주 가까이 실종 상태다' 406 00:28:43,223 --> 00:28:47,476 부부는 자녀와 함께 '뼈의 호수'에서 휴가를... 407 00:28:47,812 --> 00:28:48,186 뭐? 408 00:28:48,270 --> 00:28:53,107 '외딴 호숫가 집에서 긴 연휴를 보낼 예정...' 409 00:28:53,150 --> 00:28:57,236 - 잠깐, 이 집에서요? - 그런 것 같아요 410 00:28:57,321 --> 00:29:00,198 - 언제 기사야? - 웃지마 411 00:29:00,282 --> 00:29:04,243 - 겁먹은 표정 좀 봐 - 기사는 15년 전 거야 412 00:29:04,328 --> 00:29:07,496 - 나가요 - 자기야, 나 못 하겠어 413 00:29:07,539 --> 00:29:10,499 - 나도 나갈게요 - 왜 이래요? 414 00:29:10,710 --> 00:29:14,587 - 엄청 무섭다 - 진짜 무서웠다고 415 00:29:15,089 --> 00:29:17,173 이 문은 안 열어도 되겠어요? 416 00:29:17,257 --> 00:29:21,052 나는 전부 잠그고 안 들어간 셈 치고 싶어요 417 00:29:21,136 --> 00:29:23,012 그럴 줄 알았어요 418 00:29:23,097 --> 00:29:24,806 좋아요, 그럽시다 419 00:29:50,958 --> 00:29:54,794 - 이 소리 들려? - 맙소사, 진짜 시끄럽다 420 00:29:54,879 --> 00:29:59,966 - 한마디 해야 할까? - 됐어, 그럼 기분만 상해 421 00:30:01,969 --> 00:30:05,054 우리도 시끄럽게 할 수 있어 422 00:30:05,097 --> 00:30:07,556 저 소리를 덮을 수 있는지 보자 423 00:30:08,725 --> 00:30:09,893 있잖아 424 00:30:10,560 --> 00:30:13,938 성인용품 쓰는 건 왜 그렇게 싫어해? 425 00:30:15,357 --> 00:30:19,235 이 얘기 또 하는 거야? 자기가 관련 기사 썼잖아 426 00:30:19,278 --> 00:30:21,905 그 기사로 상도 탔지 427 00:30:22,239 --> 00:30:25,909 한동안 다시 그럴 일은 없겠지만 428 00:30:25,951 --> 00:30:27,076 세이지 429 00:30:28,037 --> 00:30:30,955 프리랜서 기자가 좋으면 그 일을 해 430 00:30:31,040 --> 00:30:34,876 꼭 편집자 일 안 해도 돼 우리 둘 다 공평해야지 431 00:30:34,919 --> 00:30:39,755 그런 뜻 아니야, 나는 편집으로 돈 버는 거 좋아 432 00:30:40,090 --> 00:30:42,842 그건 성인용품이랑 아무 관련 없어 433 00:30:42,927 --> 00:30:45,094 나는 서로 만족시켜 주고 싶어 434 00:30:45,179 --> 00:30:47,138 그게 침실에서 할 일이니까 435 00:30:47,222 --> 00:30:51,142 도구로 도움을 받으면 안 된다고 생각한다고 436 00:30:51,226 --> 00:30:52,936 그렇게 생각할 권리 있어 437 00:30:52,978 --> 00:30:57,773 생각은 자유지만 그건 나한텐 더 복잡한 문제야 438 00:30:57,817 --> 00:31:00,985 자기랑 신체 구조가 완전히 다르니까 439 00:31:06,951 --> 00:31:08,952 아까 자기 봤어 440 00:31:11,496 --> 00:31:12,621 뭘? 441 00:31:15,292 --> 00:31:17,751 욕조에서 자위하는 거 442 00:31:20,047 --> 00:31:21,505 그랬구나 443 00:31:22,466 --> 00:31:24,300 그래서 제안한 거야 444 00:31:29,514 --> 00:31:33,267 내가 절정을 느끼고 싶어 해서 화가 났어? 445 00:31:33,310 --> 00:31:35,811 화난 게 아니라 그냥... 446 00:31:37,522 --> 00:31:40,816 - 자기는 자위 안 해? - 당연히 하지 447 00:31:40,860 --> 00:31:43,319 자기는 되고 나는 안 되는 거야? 448 00:31:43,362 --> 00:31:47,531 나는 섹스 대신 자위를 하지는 않아 449 00:31:50,577 --> 00:31:52,328 알았어 450 00:31:55,958 --> 00:31:59,335 일단 자고 아침에 다시 얘기하자 451 00:32:51,555 --> 00:32:52,763 미안해요 452 00:32:53,223 --> 00:32:54,598 좋은 아침이에요 453 00:32:55,559 --> 00:32:59,645 - 정말 미안해요 - 괜찮아요, 안 창피해요 454 00:33:00,730 --> 00:33:04,483 여기 누가 나와 있을 줄은 상상도 못 했어요 455 00:33:04,568 --> 00:33:09,989 자연에 완전히 노출되면 내가 연약해진 것 같은데 456 00:33:10,074 --> 00:33:11,991 그게 참 짜릿해요 457 00:33:15,245 --> 00:33:16,704 한번 해봐요 458 00:33:23,003 --> 00:33:25,129 나는 들어갈게요 459 00:33:25,422 --> 00:33:28,424 우리 브런치 먹을 거예요 같이 먹어요 460 00:33:28,467 --> 00:33:30,926 - 정말 굉장해요 - 마실래요? 461 00:33:30,970 --> 00:33:33,012 - 좋죠 - 좋아요 462 00:33:33,097 --> 00:33:35,098 맙소사 463 00:33:35,099 --> 00:33:37,600 다들 좋아해 주니 기쁘네요 464 00:33:37,684 --> 00:33:39,935 지금까지 중 최고였어 465 00:33:41,355 --> 00:33:42,438 모르겠다! 466 00:33:43,107 --> 00:33:47,818 나 꼭 할 말이 있어요 해야 할 일이 있어요 467 00:33:49,571 --> 00:33:52,991 그런데 지금이 딱 좋은 타이밍 같아요 468 00:33:56,411 --> 00:33:57,745 있잖아 469 00:33:59,164 --> 00:33:59,580 신 470 00:34:02,417 --> 00:34:03,751 윌 471 00:34:04,169 --> 00:34:05,378 신 472 00:34:08,673 --> 00:34:11,884 나는 일평생 자기만 사랑했어 473 00:34:13,012 --> 00:34:17,681 그 전엔 시간이란 게 존재하지도 않은 것 같아 474 00:34:18,850 --> 00:34:22,436 일몰 때 호숫가 같은 데에서 475 00:34:22,437 --> 00:34:24,813 낭만적으로 청혼하고 싶었는데 476 00:34:25,149 --> 00:34:27,275 도저히 기다릴 수가 없어 477 00:34:28,193 --> 00:34:31,862 자기를 보니까 그냥 지금 해야 할 것 같아 478 00:34:31,946 --> 00:34:33,989 우리 할머니 반지야 479 00:34:36,618 --> 00:34:38,161 정말 예뻐 480 00:34:43,708 --> 00:34:45,251 결혼해 줄래? 481 00:34:45,335 --> 00:34:47,336 - 응 - 정말? 482 00:34:47,421 --> 00:34:50,131 응, 할게 483 00:34:51,216 --> 00:34:52,383 세상에 484 00:34:52,509 --> 00:34:57,096 - 끼워 줄게 - 좋아, 손떨려 485 00:34:57,347 --> 00:34:59,348 다행히 딱 맞네 486 00:34:59,391 --> 00:35:01,975 - 사랑해 - 사랑해 487 00:35:04,354 --> 00:35:05,854 세상에 488 00:35:07,857 --> 00:35:08,941 디에고 489 00:35:09,609 --> 00:35:11,569 잘했어요, 윌 490 00:35:11,861 --> 00:35:14,530 - 건배 한번 할까요? - 좋아요 491 00:35:14,573 --> 00:35:17,491 이 멋진 주말을 위해 492 00:35:17,534 --> 00:35:20,578 - 함께할 인생을 위해 - 우리를 위해 493 00:35:20,662 --> 00:35:22,871 그리고 언젠가... 494 00:35:22,956 --> 00:35:26,084 - 윌, 얘기 좀 해요 - 건배부터 하고요 495 00:35:26,168 --> 00:35:28,669 아니요 지금 당장 얘기해야 해요 496 00:35:28,712 --> 00:35:31,046 지금은 타이밍이 안 좋잖아요 497 00:35:31,131 --> 00:35:32,256 못 기다린다고요! 498 00:35:32,341 --> 00:35:34,592 디에고, 뭐 하는 거야? 499 00:35:34,676 --> 00:35:38,137 아니에요 무슨 일인지 알겠어요 500 00:35:38,888 --> 00:35:41,056 잠깐만 기다려요 501 00:35:41,100 --> 00:35:42,933 금방 돌아올게요 502 00:35:53,278 --> 00:35:55,946 - 괜찮아요? - 괜찮냐고요? 503 00:35:56,365 --> 00:35:58,907 괜찮겠어요? 무슨 짓이에요? 504 00:35:58,950 --> 00:36:01,910 디에고, 정말 미안해요 내가 망쳤어요 505 00:36:01,995 --> 00:36:05,080 그 정도가 아니죠 내 반지를 훔쳐서 506 00:36:05,165 --> 00:36:07,666 당신 애인한테 청혼을 했잖아요 507 00:36:07,751 --> 00:36:08,876 알아요 508 00:36:08,918 --> 00:36:13,088 얼마나 정신 나간 짓인지 들어보니까 알겠죠? 509 00:36:13,173 --> 00:36:16,592 알아요, 내가 한 짓은 변명의 여지가 없어요 510 00:36:16,676 --> 00:36:18,636 그래도 설명은 하게 해 줘요 511 00:36:18,720 --> 00:36:20,388 아니요 설명 듣기 싫어요 512 00:36:20,430 --> 00:36:23,807 당장 사실대로 말 안 하면 내가 할 거예요 513 00:36:23,892 --> 00:36:26,519 우리는 보기보다 완벽하지 않아요 514 00:36:26,603 --> 00:36:30,105 물론 그렇겠죠 당신이 제정신이 아니니까 515 00:36:30,149 --> 00:36:32,816 그렇게 말하지 마요 516 00:36:32,901 --> 00:36:35,653 너무하잖아요 나 나쁜 놈 아니에요 517 00:36:35,737 --> 00:36:38,447 지금은 그렇게 보이겠지만요 518 00:36:38,948 --> 00:36:42,910 절박해서 그래요 신을 잃을까 봐 무서워서 519 00:36:43,578 --> 00:36:48,291 신은 정서적, 재정적으로 나를 지원해 준다고요 520 00:36:50,585 --> 00:36:55,673 미안하지만 어떤 말로도 이걸 정당화할 순 없어요 521 00:36:55,757 --> 00:36:58,676 - 갈게요 - 신이 바람을 피워요 522 00:37:00,304 --> 00:37:03,806 그 기분 알아요? 뭐든 바칠 수 있는 사람이 523 00:37:03,890 --> 00:37:05,724 나를 속이는 기분? 524 00:37:05,809 --> 00:37:09,395 반지를 봤을 때 해답이 떠올랐어요 525 00:37:10,063 --> 00:37:12,356 내가 믿었단 걸 보여 줘야 했고 526 00:37:12,441 --> 00:37:15,150 신도 날 믿는단 걸 확인해야 했어요 527 00:37:16,152 --> 00:37:18,279 반지를 훔친 건 잘못했어요 528 00:37:19,113 --> 00:37:21,990 그건 정말 형편없는 짓이었어요 529 00:37:22,534 --> 00:37:27,037 제발 당장 말하라고는 하지 말아 줘요 530 00:37:28,332 --> 00:37:30,583 모든 게 너무 불안해요 531 00:37:32,168 --> 00:37:34,878 젠장, 당신이랑 세이지는 몰라요 532 00:37:34,963 --> 00:37:37,923 이딴 일을 해결할 필요가 없으니까요 533 00:37:57,902 --> 00:38:01,572 세이지랑 사귄 지 몇 달밖에 안 됐을 때 534 00:38:01,656 --> 00:38:04,032 세이지가 전 남친이랑 잤어요 535 00:38:06,160 --> 00:38:08,871 미리 계획한 건 아니고 그놈이 536 00:38:09,498 --> 00:38:13,125 갑자기 찾아와서 세이지가 넘어간 거죠 537 00:38:13,293 --> 00:38:15,210 속상했겠네요 538 00:38:19,424 --> 00:38:21,967 나는 그 말을 듣고 무너졌어요 539 00:38:22,802 --> 00:38:25,346 세이지가 전부 망쳤다 생각했죠 540 00:38:28,057 --> 00:38:29,892 시간이 걸렸지만 541 00:38:31,185 --> 00:38:32,978 우리는 극복했어요 542 00:38:34,230 --> 00:38:37,566 - 정말요? - 그 뒤로 아주 잘 지냈고 543 00:38:38,067 --> 00:38:41,279 남의 반지를 훔칠 필요도 없었어요 544 00:38:43,323 --> 00:38:49,036 주말 끝나기 전에 반지는 반드시 돌려줄게요 545 00:38:49,078 --> 00:38:51,121 조금만 시간을 줘요 546 00:38:53,417 --> 00:38:56,835 디에고, 내가 다 망쳤어요 나도 알아요 547 00:39:00,799 --> 00:39:03,926 있잖아요 신한테 말해서 548 00:39:04,010 --> 00:39:07,680 에드먼드가 당신 글 꼭 읽어 보도록 할게요 549 00:39:08,264 --> 00:39:10,891 그거로 보상이 안 되는 건 알지만 550 00:39:11,435 --> 00:39:15,438 그래도 서로 도와줄 수는 있을 것 같아요 551 00:39:17,065 --> 00:39:19,232 정리 도와줘서 정말 고마워요 552 00:39:19,275 --> 00:39:22,986 - 둘이 요리했잖아요 - 요리는 윌이 다 했죠 553 00:39:23,947 --> 00:39:25,989 - 왔어? - 정리하는구나 554 00:39:26,074 --> 00:39:27,741 잘 해결됐어요? 555 00:39:28,159 --> 00:39:31,370 디에고가 내 청혼 계획을 알고 556 00:39:31,455 --> 00:39:33,706 세세한 부분을 도와줬는데 557 00:39:33,790 --> 00:39:37,250 내가 갑자기 계획을 바꿔 버렸어요 558 00:39:37,293 --> 00:39:41,964 망치지 않게 해 달라고 해 놓고 내가 망쳐 버렸죠 559 00:39:42,424 --> 00:39:44,592 아니야 완벽한 청혼이었어 560 00:39:44,634 --> 00:39:48,721 그래서 나는 마음먹으면 꼭 해야 한다고 말했어 561 00:39:48,805 --> 00:39:50,806 - 막을 수 없지 - 맞아 562 00:39:51,265 --> 00:39:53,601 내 부탁을 전부 들어줬거든 563 00:39:53,643 --> 00:39:57,104 그나저나 우리 음식이 떨어져 가는 것 같아 564 00:39:57,313 --> 00:40:02,025 주말 내내 버티려면 먹을 게 있어야 하잖아요! 565 00:40:02,318 --> 00:40:07,656 두 사람이 정말 친절하게 음식을 나눠 줬으니까 566 00:40:07,699 --> 00:40:10,659 이번에는 우리가 보답하고 싶어요 567 00:40:10,744 --> 00:40:14,580 - 우리 돈으로 살게요 - 고마워요, 친절하셔라 568 00:40:14,664 --> 00:40:16,331 정말 고마운 일이네요 569 00:40:16,375 --> 00:40:20,252 오다가 본 작은 잡화점에 세이지랑 다녀올게 570 00:40:20,336 --> 00:40:23,005 차로 30분이나 가야 하잖아 571 00:40:23,089 --> 00:40:26,675 내가 세이지랑 다녀올게 주유도 해야 해 572 00:40:27,051 --> 00:40:29,302 그럼 자기가 다녀와 줄래? 573 00:40:29,345 --> 00:40:33,682 - 나도 갈게요 - 디에고는 나랑 있어요 574 00:40:33,933 --> 00:40:35,893 - 아니요, 나도... - 있어요 575 00:40:35,977 --> 00:40:37,102 안 와도 돼 576 00:40:37,186 --> 00:40:39,980 - 정말요? - 괜찮아, 여기 있어 577 00:40:41,357 --> 00:40:43,484 - 마저 치울까요? - 좋아요 578 00:40:48,615 --> 00:40:51,534 폭풍이 온다는 예보가 있어요 579 00:40:54,621 --> 00:40:58,040 사적인 질문 하나 해도 돼요? 580 00:41:00,334 --> 00:41:02,461 디에고를 믿어요? 581 00:41:04,380 --> 00:41:06,882 네, 그럼요 582 00:41:08,384 --> 00:41:12,054 - 그렇군요 - 그건 왜 물어요? 583 00:41:13,181 --> 00:41:17,768 신이랑 디에고 사이에 일이 있었다더라고요 584 00:41:18,562 --> 00:41:23,816 가끔은 신이 내 질투심을 유발하려 하는 것 같아요 585 00:41:26,194 --> 00:41:27,986 뭐랬는데요? 586 00:41:28,488 --> 00:41:34,535 신이 말하기를 디에고한테 들었는데 587 00:41:34,911 --> 00:41:38,872 당신이 연애 초반에 바람을 피워서 588 00:41:38,915 --> 00:41:43,001 디에고한테 빚을 졌다고 했대요 589 00:41:43,462 --> 00:41:47,798 신만 관심 있으면 한 번 자도 된다고 590 00:41:47,882 --> 00:41:49,925 넌지시 비친 거죠 591 00:42:11,405 --> 00:42:12,906 뭐 봐요? 592 00:42:14,659 --> 00:42:19,162 에드먼드한테 보여 주기 좋은 글을 찾고 있어요 593 00:42:19,247 --> 00:42:22,124 그것 때문에 부담 느끼는 건 아니죠? 594 00:42:22,792 --> 00:42:26,378 세이지한테 먼저 보여 줘야겠어요 595 00:42:30,258 --> 00:42:32,760 지금 내가 하려는 말이 596 00:42:34,638 --> 00:42:36,930 듣기 힘들 수도 있는데요 597 00:42:37,891 --> 00:42:39,057 그래도 할게요 598 00:42:40,476 --> 00:42:44,021 세이지랑 처음으로 대화를 나눌 때 내가 599 00:42:44,773 --> 00:42:48,108 당신은 재능 있는 작가일 거라고 했는데 600 00:42:49,443 --> 00:42:51,820 세이지는 아무 말도 안 했어요 601 00:42:56,492 --> 00:42:58,827 세이지는 당신을 믿고 싶어 해요 602 00:42:59,495 --> 00:43:02,665 당신을 믿을 수 있으면 좋겠다 생각해요 603 00:43:05,168 --> 00:43:06,710 근데 알죠? 604 00:43:09,923 --> 00:43:11,674 세이지는 그러지 못해요 605 00:43:16,345 --> 00:43:19,431 글쎄요, 나는 모르겠네요 606 00:43:19,683 --> 00:43:24,061 세이지는 자기를 희생해 나한테 기회를 줬고 607 00:43:24,145 --> 00:43:26,354 나는 실망시키지 않을 거예요 608 00:43:32,195 --> 00:43:35,906 당신 최애 작가가 나한테 뭐랬는지 알아요? 609 00:43:35,990 --> 00:43:38,992 그 부부는 40년이나 함께했지만 610 00:43:39,035 --> 00:43:43,080 에드먼드는 새 책을 쓸 때 새로운 뮤즈를 찾아요 611 00:43:45,458 --> 00:43:49,002 둘이 그런 얘기 해 본 적 있어요? 612 00:43:49,462 --> 00:43:52,130 그런 말을 했다니 믿기질 않네요 613 00:43:52,215 --> 00:43:56,760 아니요, 나는 디에고한테 빚지지 않았어요 614 00:43:59,097 --> 00:44:00,263 있잖아요 615 00:44:01,307 --> 00:44:05,352 신은 남자한테 어떤 영향을 미쳐요 616 00:44:06,562 --> 00:44:11,066 특별한 작품을 만들고 싶을 거예요, 맞죠? 617 00:44:11,567 --> 00:44:12,735 맞아요 618 00:44:13,612 --> 00:44:16,071 그럼 당신을 믿는 사람을 찾아요 619 00:44:17,240 --> 00:44:22,160 당신을 특별한 인간으로 봐 주는 사람을 찾아요 620 00:44:23,747 --> 00:44:25,580 세이지는 안 그래요 621 00:44:30,754 --> 00:44:32,880 내가 뮤즈가 될게요 622 00:44:35,383 --> 00:44:37,300 왜 이러는 거예요? 623 00:44:38,594 --> 00:44:42,180 욕조에서는 누구 생각했어요? 624 00:44:44,643 --> 00:44:45,893 뭐라고요? 625 00:44:45,935 --> 00:44:49,772 디에고한테 들었어요 당신이 626 00:44:50,189 --> 00:44:51,940 자위하는 걸 봤다고요 627 00:44:57,321 --> 00:44:58,989 미안해요! 628 00:45:00,158 --> 00:45:01,449 뭐라고요? 629 00:45:02,160 --> 00:45:06,163 당신을 만족시키지 못하나 싶어서 630 00:45:06,873 --> 00:45:08,540 걱정하는 것 같아요 631 00:45:08,833 --> 00:45:11,710 그리고 당신이 몸을 더듬으면서 632 00:45:11,795 --> 00:45:16,589 다른 사람을 생각한 것도 아는 것 같아요 633 00:45:21,429 --> 00:45:22,470 있잖아요 634 00:45:23,682 --> 00:45:25,432 디에고가... 635 00:45:26,851 --> 00:45:28,643 디에고가 신이랑 뭘 했든 636 00:45:28,687 --> 00:45:32,898 당신한테 무슨 말을 했든 상관없어요 637 00:45:34,818 --> 00:45:37,569 당신은 방금 약혼을 했잖아요 638 00:45:38,947 --> 00:45:44,659 - 왜 나한테 들이대요? - 나들이댄 거 아니에요 639 00:45:51,167 --> 00:45:52,542 긴장 풀어요 640 00:45:53,127 --> 00:45:54,795 잔뜩 굳었네 641 00:45:54,963 --> 00:45:57,589 두 사람 오려면 아직 멀었어요 642 00:46:03,637 --> 00:46:05,680 비밀 하나 알려 줄까요? 643 00:46:06,850 --> 00:46:08,892 우린 가면 증후군을 앓아요 644 00:46:09,352 --> 00:46:13,731 내가 상황을 잘못 봤다면 사과할게요 645 00:46:15,191 --> 00:46:17,192 근데 그런 건 아닌 것 같아요 646 00:46:23,532 --> 00:46:25,450 뭐 하는 거예요? 647 00:46:34,878 --> 00:46:39,381 지금 내가 무슨 짓을 할지 두려워요? 648 00:46:39,590 --> 00:46:43,593 아니면 당신이 뭘 원할지 두려워요? 649 00:46:46,014 --> 00:46:47,430 내 생각을 말해 볼게요 650 00:46:50,810 --> 00:46:54,229 디에고는 정말 훌륭한 남자예요 651 00:46:56,399 --> 00:46:58,901 근데 당신은 외로운 것 같아요 652 00:47:00,319 --> 00:47:03,446 내가 도와줄 수 있는 걸 당신은 알아요 653 00:47:13,249 --> 00:47:15,458 나 만져도 돼요 654 00:47:15,877 --> 00:47:18,962 지금 당신 팬티가 젖었을 거예요 655 00:47:19,047 --> 00:47:22,841 우리가 서로에게 해 줄 온갖 행위가 656 00:47:22,926 --> 00:47:25,928 당신 머릿속을 스쳐 갈 테니까요 657 00:47:33,812 --> 00:47:35,520 그냥 자신을 658 00:47:36,314 --> 00:47:37,647 내려놔요 659 00:48:22,693 --> 00:48:26,279 젠장, 나가야 돼 곧 올 거야 660 00:49:06,404 --> 00:49:07,695 젠장 661 00:49:18,749 --> 00:49:21,834 - 신은 위층에 있어요? - 네 662 00:49:23,421 --> 00:49:24,337 왜? 663 00:49:24,797 --> 00:49:27,257 필요 이상으로 오래 걸린 것 같네 664 00:49:27,550 --> 00:49:29,801 난 별로 오래 안 걸린 것 같은데 665 00:50:07,256 --> 00:50:09,716 - 세이지 - 신 666 00:50:11,344 --> 00:50:15,847 괜찮은지 보러 왔어요 분위기가 좀 이상해서요 667 00:50:15,931 --> 00:50:17,307 무슨 일이에요? 668 00:50:19,518 --> 00:50:22,104 디에고가 당신한테 추근댔어요? 669 00:50:27,943 --> 00:50:31,654 대답을 듣고 싶지 않으면 질문도 하면 안 돼요 670 00:50:31,947 --> 00:50:35,325 우리 나간 동안 신이랑 뭐 했어요? 671 00:50:36,285 --> 00:50:38,536 그냥 잡담했어요 672 00:50:39,288 --> 00:50:40,955 재미있네요 673 00:50:41,665 --> 00:50:43,791 신은 잡담을 싫어하거든요 674 00:50:45,003 --> 00:50:47,462 사적인 대화가 훨씬 재밌잖아요 675 00:50:49,007 --> 00:50:52,550 윌이 하지 말아야 할 짓을 하면 알고 싶어요? 676 00:50:54,053 --> 00:50:57,389 당신이 그러면 디에고가 알기를 바라요? 677 00:50:59,100 --> 00:51:01,601 내 반지는 어쩔 거예요? 678 00:51:03,312 --> 00:51:06,398 방법을 찾고 있어요 노력 중이라고요 679 00:51:06,607 --> 00:51:08,983 디에고랑 처음 만났을 때 680 00:51:09,777 --> 00:51:13,071 나는 전 남친이랑 막 헤어진 상태였어요 681 00:51:13,322 --> 00:51:15,032 내 첫사랑이었죠 682 00:51:15,116 --> 00:51:22,580 어쨌든 그 전 남친 숀이 우리 집에 찾아왔고 683 00:51:24,250 --> 00:51:26,834 내가 멈춰야 했는데... 684 00:51:26,877 --> 00:51:29,504 안 그랬구나, 그렇죠? 685 00:51:29,588 --> 00:51:33,716 그날 자고 헤어진 뒤로 다시는 안 만났어요 686 00:51:34,802 --> 00:51:39,139 당신은 잘못 없어요 그냥 게임을 한 거잖아요 687 00:51:39,348 --> 00:51:41,849 디에고 688 00:51:44,770 --> 00:51:46,521 체스 둘래요? 689 00:51:48,107 --> 00:51:50,108 나는 게임 안 해요 690 00:51:50,359 --> 00:51:55,238 지금 당신은 이걸 먹어야 해요 691 00:51:58,576 --> 00:51:59,784 엑스터시? 692 00:52:01,162 --> 00:52:04,206 - 이게 해결책이에요? - 맞아요 693 00:52:04,707 --> 00:52:06,749 이거 먹고 694 00:52:06,834 --> 00:52:12,046 오늘 밤은 당신 커플이 한 일을 다 잊어버려요 695 00:52:12,548 --> 00:52:13,965 즐기는 거예요 696 00:52:14,467 --> 00:52:17,469 - 좋아요 - 좋아요, 셋 셀까요? 697 00:52:17,928 --> 00:52:19,721 - 하나 - 둘 698 00:52:19,805 --> 00:52:20,847 셋 699 00:52:23,809 --> 00:52:25,393 나한테 정말 700 00:52:28,063 --> 00:52:29,063 잘해 줘요 701 00:52:29,148 --> 00:52:33,901 옛날처럼 잘 교감하고 싶은데 요즘에는 702 00:52:34,737 --> 00:52:37,239 섹스할 때 가짜로 좋아해요 703 00:52:39,325 --> 00:52:40,533 뭐라고요? 704 00:52:41,910 --> 00:52:43,495 정말요? 705 00:52:44,288 --> 00:52:45,580 네 706 00:52:47,166 --> 00:52:49,292 불쌍한 세이지 707 00:52:51,254 --> 00:52:53,546 이건 체스 게임 같은 거예요 708 00:52:53,922 --> 00:52:56,508 반지를 어떻게 돌려주느냐 709 00:52:57,050 --> 00:52:59,761 상대보다 한 수 앞서야 하죠 710 00:53:06,059 --> 00:53:07,685 나가서 수영할래요? 711 00:53:09,272 --> 00:53:11,606 - 어서 가요 - 좋아요 712 00:53:15,319 --> 00:53:17,154 기분 최고다! 713 00:53:17,821 --> 00:53:20,365 좋았어, 가 보자고! 714 00:53:22,576 --> 00:53:25,203 - 엑스터시 먹었어? - 맞아요 715 00:53:25,913 --> 00:53:29,874 - 자기야, 나도 줘 - 안 돼, 우리만 먹을 거야 716 00:53:31,126 --> 00:53:33,085 오늘은 여자들의 밤이에요 717 00:53:33,128 --> 00:53:36,673 하지만, 자기야 그 약 내가 샀잖아 718 00:53:36,757 --> 00:53:39,467 세이지, 얘기 좀 해 719 00:53:43,055 --> 00:53:45,014 - 오지 마요 - 세이지, 제발 720 00:53:45,098 --> 00:53:46,849 - 여자들의 밤 - 세이지 721 00:53:47,643 --> 00:53:50,312 오지마, 안녕 722 00:53:53,941 --> 00:53:57,235 이런, 앞으로 몇 시간 동안 재밌겠네요 723 00:54:06,704 --> 00:54:07,870 맙소사 724 00:54:10,833 --> 00:54:14,502 피부에 빗방울 닿는 느낌이 끝내주네요 725 00:54:25,389 --> 00:54:27,724 나간 지 벌써 한참 지났어요 726 00:54:28,016 --> 00:54:32,186 제발 긴장 좀 풀어요 디에고 727 00:54:32,271 --> 00:54:36,023 여자들의 밤을 존중해 주라고요, 괜찮아요 728 00:54:38,694 --> 00:54:39,611 세이지 729 00:54:42,240 --> 00:54:44,574 당신을 만나서 정말 기뻐요 730 00:54:47,703 --> 00:54:50,037 디에고랑 무슨 일 있었어요? 731 00:54:53,041 --> 00:54:55,001 신, 알려 줘요 732 00:54:55,711 --> 00:54:56,878 세이지 733 00:54:57,880 --> 00:54:58,880 이리 와요 734 00:55:06,639 --> 00:55:10,308 - 가 봐야겠어요 - 그러지 말아요 735 00:55:10,393 --> 00:55:11,684 의견 안 물어봤어요 736 00:55:11,727 --> 00:55:13,395 아니요 내 말 들어 봐요 737 00:55:13,479 --> 00:55:17,064 내 조언은 안 들어도 돼요 하지만 738 00:55:17,483 --> 00:55:22,320 지금은 약을 즐길 시간을 주는 게 좋을 것 같아요 739 00:55:22,780 --> 00:55:26,324 신이 아주 잘 돌봐 줄 거예요 740 00:55:26,909 --> 00:55:29,076 가서 괜찮은지 볼 거예요 741 00:55:35,000 --> 00:55:36,167 세이지! 742 00:55:45,594 --> 00:55:46,636 세이지! 743 00:55:49,014 --> 00:55:50,264 세이지! 744 00:56:01,944 --> 00:56:03,069 세이지 745 00:56:08,492 --> 00:56:09,659 디에고 746 00:56:11,620 --> 00:56:13,120 세이지는요? 747 00:56:14,457 --> 00:56:15,790 여기 어디 있어요 748 00:56:16,249 --> 00:56:18,209 여태 뭐 했어요? 749 00:56:18,586 --> 00:56:19,919 그냥 대화요 750 00:56:21,213 --> 00:56:22,339 세이지! 751 00:57:03,672 --> 00:57:04,255 세이지 752 00:57:08,636 --> 00:57:09,927 - 세이지 - 왔어? 753 00:57:10,012 --> 00:57:13,681 - 걱정돼서 한참 찾았어 - 신이랑 있었어 754 00:57:13,724 --> 00:57:17,810 - 날씨 개면 바로 떠나자 - 나한테 할 얘기 없어? 755 00:57:17,853 --> 00:57:19,812 무슨 일이 있었다거나 756 00:57:20,355 --> 00:57:23,691 그 얘기는 약기운 사라진 다음에 해 757 00:57:23,734 --> 00:57:25,693 누굴 믿어야 할지 모르겠어 758 00:57:25,819 --> 00:57:27,361 왜 그런 말을 해? 759 00:57:27,405 --> 00:57:28,613 젠장 760 00:57:28,697 --> 00:57:31,949 - 디에고, 할 말이 있어 - 뭔데? 761 00:57:32,034 --> 00:57:34,536 - 깜짝이야 - 우리예요 762 00:57:34,578 --> 00:57:37,079 - 안녕 - 둘 다 안 보이더라고요 763 00:57:37,164 --> 00:57:41,250 밖에 엄청 추운데 나만 두고 갔잖아요 764 00:57:41,334 --> 00:57:43,252 네, 몸 좀 말리느라고요 765 00:57:43,336 --> 00:57:46,714 폭풍 때문에 전선이 끊어졌나 봐요 766 00:57:46,799 --> 00:57:49,801 벽난로 피워 놨으니까 같이 있어요 767 00:57:49,885 --> 00:57:53,137 번개 때문에 차단된 건지 확인해 볼게요 768 00:57:53,221 --> 00:57:55,765 - 전선 문제일 거예요 - 가 볼게요 769 00:57:55,849 --> 00:57:59,561 걱정하지 말고 여자들 옆에 있어요 770 00:57:59,645 --> 00:58:01,353 내가 확인할게요 771 00:58:04,817 --> 00:58:07,527 신, 옷 좀 갈아입게 잠깐 비켜 줘요 772 00:58:07,570 --> 00:58:08,736 알겠어요 773 00:58:09,780 --> 00:58:11,948 아니, 오래 안 걸리니까... 774 00:58:12,032 --> 00:58:14,366 눈 감고 있을 테니까 갈아입어요 775 00:58:14,409 --> 00:58:18,037 괜찮아요 진짜 금방 나갈 거예요 776 00:58:22,417 --> 00:58:24,752 왜 나를 못 믿겠다는 거야? 777 00:58:25,588 --> 00:58:27,379 나는 믿어? 778 00:58:30,884 --> 00:58:32,301 무슨 일이야? 779 00:58:35,598 --> 00:58:38,808 - 같이 있었어야지 - 쫓겨났어 780 00:58:39,685 --> 00:58:41,936 버티면 의심받았을 거야 781 00:58:42,771 --> 00:58:45,022 지금쯤이면 끝날 줄 알았는데 782 00:58:45,983 --> 00:58:49,652 어려운 커플이었어 이게 훨씬 재미있잖아 783 00:58:49,737 --> 00:58:53,781 닥쳐, 신이랑 무슨 일 있는 거 다 알아 784 00:58:53,866 --> 00:58:57,744 - 잤어, 안 잤어? - 신께 맹세코 안 잤어 785 00:58:57,786 --> 00:58:59,370 자기 말 이제 안 믿어! 786 00:58:59,454 --> 00:59:01,539 그 입에서 나오는 말 전부 다! 787 00:59:01,624 --> 00:59:04,959 제발 진정 좀 하고 내 말 들어 788 00:59:05,002 --> 00:59:09,506 안 들을 거야, 더 이상 꼴 보기도, 말 섞기도 싫어 789 00:59:09,590 --> 00:59:12,466 세이지, 어디 가? 790 00:59:12,968 --> 00:59:15,970 두 사람, 도와줘요 세이지랑 싸웠어요 791 00:59:16,054 --> 00:59:18,014 차단기 문제는 아니에요 792 00:59:18,473 --> 00:59:19,431 무슨 일이에요? 793 00:59:19,474 --> 00:59:23,144 당신 때문이에요 화나서 뛰쳐나갔다고요 794 00:59:23,186 --> 00:59:25,479 좀 찾아 봐 줘요 난 보기 싫대요 795 00:59:25,523 --> 00:59:27,565 알겠어요 찾아 볼게요 796 00:59:27,650 --> 00:59:30,985 - 걱정 말아요 - 정말 고마워요 797 00:59:31,862 --> 00:59:34,989 - 세이지! - 세이지! 798 00:59:36,449 --> 00:59:39,619 됐어, 갔어 나와 799 00:59:41,580 --> 00:59:45,249 - 뭔가가 너무 이상해 - 알아, 진짜 이상해 800 00:59:46,794 --> 00:59:50,379 - 나 사실 약 안 먹었어 - 뭐? 왜 말 안 했어? 801 00:59:50,463 --> 00:59:54,341 저 둘이 보거나 듣고 있을지 모르니까 802 00:59:54,426 --> 00:59:58,304 - 이 안경 도수도 없어 - 뭐? 803 00:59:58,556 --> 01:00:00,682 - 차 키 어디 있어? - 젠장 804 01:00:00,724 --> 01:00:02,058 차키 어디 있어? 805 01:00:02,810 --> 01:00:05,102 - 차 키 - 여기 내 휴대폰 옆에 806 01:00:05,979 --> 01:00:08,856 - 여기 있었어 - 지금은 없어? 807 01:00:09,232 --> 01:00:11,275 - 없어 - 가져갔을까? 808 01:00:11,526 --> 01:00:14,571 - 정황상 그런 것 같아 - 좋아 809 01:00:17,074 --> 01:00:19,283 딱 한 번만 물어볼게 810 01:00:19,868 --> 01:00:20,910 그래 811 01:00:20,994 --> 01:00:26,332 두 사람 다 말하길 당신이 신을 덮치려 했다 했어 812 01:00:26,875 --> 01:00:29,543 내가 숀 일로 빚을 져서 괜찮다고 813 01:00:29,628 --> 01:00:31,588 - 거짓말 - 사실이야? 814 01:00:31,672 --> 01:00:35,592 거짓말이야, 믿기 힘들 것 같아서 얘기 못 했지만 815 01:00:35,676 --> 01:00:37,051 신이 날 덮치려 했어 816 01:00:37,094 --> 01:00:39,929 나는 너무 이상해서 손도 안 댔다고 817 01:00:40,013 --> 01:00:43,390 - 숀 얘기는 뭐야? - 신한테는 말 안 했어 818 01:00:43,433 --> 01:00:45,810 윌한테 얘기하기는 했지만 819 01:00:45,894 --> 01:00:48,562 딴 여자랑 잘 수 있단 뜻은 아니었어 820 01:00:49,397 --> 01:00:52,066 내가 자위한 것도 얘기했어? 821 01:00:52,776 --> 01:00:56,362 세이지, 아니야 맹세코 안 그랬어 822 01:01:00,367 --> 01:01:01,408 좋아 823 01:01:02,285 --> 01:01:04,036 뭐가? 세이지 824 01:01:07,165 --> 01:01:08,499 왜? 뭔데? 825 01:01:08,583 --> 01:01:12,253 자기가 말 안 했으면 알 방법은 하나뿐이잖아 826 01:01:12,337 --> 01:01:14,213 몰래카메라? 827 01:01:19,177 --> 01:01:21,512 - 가자 - 젠장 828 01:01:24,099 --> 01:01:26,809 - 3번 방 - 정말 확실해? 829 01:01:26,894 --> 01:01:29,145 차 키를 뺏겨서 다른 수도 없어 830 01:01:29,229 --> 01:01:33,900 감히 우리를 갖고 놀다니 아마 게임을 하는 걸 거야 831 01:01:34,484 --> 01:01:38,195 게임에 말려든 거라면 이길 방법이 있겠지 832 01:01:53,003 --> 01:01:55,296 이게 다 뭐야? 833 01:02:02,470 --> 01:02:03,805 잠깐 834 01:02:04,389 --> 01:02:07,266 함정 에드먼드 컨스 835 01:02:14,649 --> 01:02:17,484 세이지 여기 우리 사진이 있어 836 01:02:17,527 --> 01:02:19,445 - 뭐라고? - 봐 837 01:02:24,284 --> 01:02:28,830 - 진짜 우리네 - 이건 다른 커플인가? 838 01:02:28,831 --> 01:02:30,331 글쎄 839 01:02:33,501 --> 01:02:35,544 맙소사 840 01:02:41,593 --> 01:02:43,219 이건 뭐지? 841 01:02:51,269 --> 01:02:52,144 뭐야? 842 01:03:02,906 --> 01:03:04,656 여기가 두 사람 집이야 843 01:03:07,745 --> 01:03:10,287 - 두 사람 집이라고 - 와서 봐 봐 844 01:03:10,372 --> 01:03:11,497 뭔데? 845 01:03:13,416 --> 01:03:17,461 자기가 걱정한 대로야 거울 뒤에 카메라가 있어 846 01:03:30,475 --> 01:03:31,893 젠장 847 01:03:52,873 --> 01:03:55,457 우리 나간 동안 신이랑 뭐 했어요? 848 01:04:01,381 --> 01:04:02,799 세이지 849 01:04:03,091 --> 01:04:04,258 응 850 01:04:05,102 --> 01:04:07,119 성인용품의 부활 세이지 851 01:04:07,179 --> 01:04:09,430 숙박 예약 후부터 우릴 조사했어 852 01:04:09,597 --> 01:04:12,058 소셜 미디어고 뭐고 전부 다 853 01:04:13,643 --> 01:04:17,188 우리를 서로 못 믿게 하려는 거야 854 01:04:17,272 --> 01:04:20,316 빨리 나가자 영상만 지우고 얼른 나가 855 01:04:20,400 --> 01:04:22,484 아예 안 남게 부숴 버릴게 856 01:04:23,361 --> 01:04:25,446 뭘 부숴야 하는지 알아? 857 01:04:25,488 --> 01:04:26,197 좋아 858 01:04:27,825 --> 01:04:31,202 잘했어요, 훌륭해요 859 01:04:31,453 --> 01:04:32,870 브라보 860 01:04:33,288 --> 01:04:37,749 근데 부순 건 좀 과했어요 클라우드에 저장되거든요 861 01:04:38,751 --> 01:04:41,003 뭐 하는 거예요? 왜 이래요? 862 01:04:41,088 --> 01:04:42,254 이게 뭐예요? 863 01:04:42,297 --> 01:04:45,049 그냥 게임이에요, 세이지 864 01:04:45,968 --> 01:04:51,638 서로를 향한 사랑을 증명할 기회라 생각해요 865 01:04:53,308 --> 01:04:57,937 그런 느낌 안 들어요? 어디를 가든 누굴 만나든 866 01:04:57,980 --> 01:05:01,315 남의 규칙으로 남의 게임을 하는 느낌? 867 01:05:01,608 --> 01:05:04,944 그런데 아무도 규칙을 안 알려 주죠 868 01:05:06,696 --> 01:05:07,821 뭐라고요? 869 01:05:09,324 --> 01:05:12,784 이 방도 들어오자 했으면 어쩌려 했어요? 870 01:05:12,827 --> 01:05:16,998 절대 못 들어오게 했겠죠 어떻게든 막아서요 871 01:05:17,499 --> 01:05:20,667 세이지, 들킬 뻔하는 것도 재미있어요 872 01:05:20,835 --> 01:05:23,087 이런 짓을 몇 번이나 했어요? 873 01:05:23,171 --> 01:05:24,922 - 여섯 번요 - 여섯 번? 874 01:05:25,465 --> 01:05:28,926 - 이거 포함해서? - 과거형 질문이잖아 875 01:05:29,011 --> 01:05:30,719 - 빼야지 - 또 뭐있지? 876 01:05:30,803 --> 01:05:33,680 저기요 우리는 나갈 거예요 877 01:05:33,723 --> 01:05:37,726 댁들 게임은 관심 없으니 차키나 줘요 878 01:05:38,186 --> 01:05:40,521 지면 어떻게 되는지 알려 줘요? 879 01:05:40,813 --> 01:05:41,939 아니요 880 01:05:43,733 --> 01:05:46,610 - 차 키 돌려줘요 - 디에고 881 01:05:47,237 --> 01:05:50,864 - 괜찮아요 - 지금 이 차 키를 받으면 882 01:05:50,908 --> 01:05:55,202 우리에 관한 정보와 서로에 관한 정보 일부는 883 01:05:56,496 --> 01:05:58,455 영영 알 수 없어요 884 01:06:01,543 --> 01:06:05,171 - 그래도 괜찮아요 - 당신은 그렇겠죠 885 01:06:05,213 --> 01:06:09,216 디에고는 세이지에 관해 좀 더 알고 싶지 않아요? 886 01:06:09,259 --> 01:06:13,262 우리는 그냥 가고 싶어요 제발 보내 줘요 887 01:06:13,346 --> 01:06:15,597 그래요 888 01:06:16,058 --> 01:06:17,391 알겠어요 889 01:06:19,477 --> 01:06:20,436 가요 890 01:06:20,562 --> 01:06:22,563 세이지 어서 여기서 나가자 891 01:06:22,647 --> 01:06:24,315 - 그리울 거예요 - 비켜 892 01:06:24,524 --> 01:06:27,484 - 운전 조심해요 - 보고 싶을 거예요 893 01:06:28,570 --> 01:06:31,280 이봐요 내 반지 돌려줘요 894 01:06:31,864 --> 01:06:35,326 지금 떠나면 반지는 두고 가는 거예요 895 01:06:36,619 --> 01:06:38,370 찾으러 올 거예요 896 01:06:43,335 --> 01:06:46,045 - 젠장, 선이 빠져 있어 - 뭐? 897 01:06:49,132 --> 01:06:50,591 이대론 10km밖에 못 가 898 01:06:50,675 --> 01:06:53,260 내가 꽂은 직후에 뽑았나 봐 899 01:06:53,303 --> 01:06:54,428 괜찮아, 그냥 가 900 01:06:54,512 --> 01:06:56,680 그럼 숲 한가운데에 갇혀 901 01:06:56,764 --> 01:07:00,684 자기야, 지금 가야 돼 여기서 나가야 한다고 902 01:07:00,768 --> 01:07:01,852 맙소사 903 01:07:02,562 --> 01:07:04,313 나 세이지랑 잤어요 904 01:07:04,689 --> 01:07:09,068 내 차 뒷좌석에서 했어요 그래서 오래 걸린 거예요 905 01:07:12,655 --> 01:07:14,865 덮치려 했는데 아무 일 없었어 906 01:07:14,949 --> 01:07:17,576 - 정액이 남았을 거예요 - 뭐? 907 01:07:17,619 --> 01:07:20,287 새빨간 거짓말이야 그냥 출발해 908 01:07:20,372 --> 01:07:24,625 증거도 있어요 영상이 있다고요, 디에고 909 01:07:24,709 --> 01:07:28,587 - 게임 하는 거야 - 우리가 이미 이겼어요 910 01:07:28,630 --> 01:07:30,297 나랑 잤잖아요 911 01:07:30,340 --> 01:07:33,009 디에고는 거부했지만 당신은? 912 01:07:33,093 --> 01:07:35,969 이게 뭐예요? 사랑하고 헌신하는 913 01:07:36,054 --> 01:07:39,431 행복한 두 사람을 짓밟는 게임이에요? 914 01:07:39,474 --> 01:07:43,602 행복하고 헌신한다는 건 과장이죠, 세이지 915 01:07:43,853 --> 01:07:47,356 근데 맞아요 진실을 보도록 돕는 거예요 916 01:07:48,233 --> 01:07:51,152 디에고, 지금 떠나면... 917 01:07:51,236 --> 01:07:54,238 - 닥쳐, 닥쳐! - 자기야 918 01:07:55,740 --> 01:07:58,409 세이지, 이 얘기 왜 진작 안 했어? 919 01:08:00,787 --> 01:08:04,331 - 자기도 안 했잖아 - 나중에는 했잖아 920 01:08:04,374 --> 01:08:08,710 좋아, 나 윌이랑 안 잤어 말하지 않은 이유는... 921 01:08:08,795 --> 01:08:10,629 바람피운 적이 있으니까 922 01:08:13,175 --> 01:08:14,841 나 안 그랬어 923 01:08:14,926 --> 01:08:17,511 - 전혀 안 믿는 것 같네요 - 진짜야 924 01:08:17,595 --> 01:08:22,599 디에고, 세이지는 본인이 한 일을 숨기려는 거예요 925 01:08:22,684 --> 01:08:25,769 - 젠장 - 믿으면 안 돼요 926 01:08:25,853 --> 01:08:29,565 여기는 안전하지 않아 당장 떠나야 해 927 01:08:29,649 --> 01:08:32,693 사랑해 나 진짜 안 했어 928 01:08:37,615 --> 01:08:39,032 난 세이지를 믿어 929 01:08:40,118 --> 01:08:42,869 세이지 신한테 한 얘기도 해 봐요 930 01:08:43,080 --> 01:08:47,040 너도 꺼지고 게임도 집어치워, 넌 졌어 931 01:08:49,336 --> 01:08:50,377 그냥 가 932 01:08:54,132 --> 01:08:55,341 자기야 933 01:08:57,844 --> 01:09:01,054 제기랄, 대박이다 934 01:09:39,093 --> 01:09:41,470 - 저리 가! - 세이지 935 01:09:41,554 --> 01:09:44,473 진정해요 당신은 아무 데도 못 가요 936 01:09:45,433 --> 01:09:46,433 알겠죠? 937 01:09:46,518 --> 01:09:48,310 다리는 어때요, 디에고? 938 01:09:48,686 --> 01:09:51,313 이거 차에 있던데 기억나요? 939 01:10:01,116 --> 01:10:04,075 왜 우리예요? 우리가 어쨌길래요? 940 01:10:04,119 --> 01:10:08,414 디에고, 사적인 이유는 전혀 없어요 941 01:10:08,790 --> 01:10:11,958 하지만 두 사람이 수년 동안 쌓은 게 942 01:10:12,043 --> 01:10:15,796 주말 사이에 와르르 무너질 수 있다면 943 01:10:17,465 --> 01:10:19,300 뭐 하러 계속 사귀어요? 944 01:10:19,342 --> 01:10:21,802 둘 다 우리를 거부하고 945 01:10:21,886 --> 01:10:26,473 사랑을 증명한 다음 살아서 나가거나 946 01:10:26,933 --> 01:10:29,393 호수 바닥에 가라앉는 거예요 947 01:10:30,812 --> 01:10:33,939 지금까지 아침 해를 본 커플은 없는데 948 01:10:34,774 --> 01:10:36,983 당신들이라고 다를까요? 949 01:10:38,653 --> 01:10:41,863 우리는 헤어지지 않았잖아요 950 01:10:42,199 --> 01:10:44,575 - 맞아요 - 우리가 이긴 거예요 951 01:10:44,659 --> 01:10:47,994 그러니까 우리를 보내 줘야 해요! 952 01:10:48,037 --> 01:10:50,789 당신들을 보내 줘야 한다고요? 953 01:10:51,291 --> 01:10:52,958 정신차려요 954 01:10:53,000 --> 01:10:56,753 두 사람은 여기 온 이후 서로 거짓말만 했어요 955 01:11:02,802 --> 01:11:05,136 - 내 폰 돌려줘요 - 이것 봐요 956 01:11:05,179 --> 01:11:10,141 다음 여행지 플로리다의 숙소 예약이 확정됐어요 957 01:11:10,184 --> 01:11:12,519 멋진 곳이네요 958 01:11:14,481 --> 01:11:17,858 근데 거긴 못 갈 거예요 보다시피요 959 01:11:23,865 --> 01:11:26,367 왜 이런 얘기를 하는 거예요? 960 01:11:26,701 --> 01:11:29,453 - 알려 줘 - 알려 줄까? 961 01:11:45,928 --> 01:11:47,888 우리 되돌아보자고요 962 01:12:21,714 --> 01:12:23,256 이제 알겠어요? 963 01:12:26,428 --> 01:12:30,431 나는 토머스고 이쪽은 앨리스예요 964 01:12:32,183 --> 01:12:35,018 우리 부모님은 프라이스 부부였죠 965 01:12:39,148 --> 01:12:41,191 기사 읽었죠, 디에고? 966 01:12:41,693 --> 01:12:44,152 2번 방에 있는 신문 기사요 967 01:12:46,781 --> 01:12:50,742 이 얘기 들으니까 조금 화가 나나요? 968 01:12:50,785 --> 01:12:54,413 당신 세계관에 딱 맞지 않아서? 969 01:12:58,543 --> 01:13:02,671 우리는 어릴 때부터 아주 특별한 관계였어요 970 01:13:04,966 --> 01:13:07,300 매시간을 함께 보냈죠 971 01:13:10,262 --> 01:13:12,889 우리는 단순히 남매가 아니라 972 01:13:13,391 --> 01:13:15,266 가장 친한 친구였어요 973 01:13:18,938 --> 01:13:21,314 엄마는 우릴 떼어 놓으려 했지만요 974 01:13:22,984 --> 01:13:26,820 우린 같이 누워서 잠들곤 했어요 975 01:13:28,448 --> 01:13:31,116 그러다가 사랑이 976 01:13:32,577 --> 01:13:34,119 발전했죠 977 01:13:39,166 --> 01:13:42,335 10대 때 침대에 같이 있다가 들켜서 978 01:13:42,420 --> 01:13:46,840 아빠한테 엄청 맞았어요 우릴 괴물로 보더라고요 979 01:13:46,883 --> 01:13:49,050 그래서 해야 할 일을 했어요 980 01:13:52,680 --> 01:13:54,848 세상에 사랑을 증명한 거예요 981 01:14:06,027 --> 01:14:11,948 그래요, 두 사람 부모님이 한 짓은 정말 끔찍했어요 982 01:14:12,825 --> 01:14:16,036 - 근데 우린 아니잖아요 - 아니요 983 01:14:16,120 --> 01:14:18,622 당신들은 본인 관계는 덮어 둔 채 984 01:14:18,706 --> 01:14:20,666 우리 관계만 재단해요 985 01:14:20,708 --> 01:14:25,086 신, 제발요 그냥 우리를 보내 줘요 986 01:14:25,171 --> 01:14:28,381 이 일은 아무한테도 얘기 안 할게요 987 01:14:28,425 --> 01:14:30,592 그러니까 그냥 보내 줘요! 988 01:14:32,970 --> 01:14:36,222 자기야 989 01:14:36,265 --> 01:14:39,225 - 왜? - 자기야, 나 흥분돼 990 01:14:39,310 --> 01:14:42,563 흥분돼 미칠 것 같아 당장 하고 싶어 991 01:14:42,647 --> 01:14:44,565 - 지금? - 응 992 01:14:44,649 --> 01:14:49,235 두 사람, 잠깐만 기다려요 2분 안에 돌아올게요 993 01:14:49,320 --> 01:14:50,654 맙소사 994 01:14:50,738 --> 01:14:52,531 - 움직이지 마! - 젠장 995 01:14:53,908 --> 01:14:56,577 세이지, 빨리 도망쳐 996 01:14:56,619 --> 01:15:00,246 - 나는 다쳐서 멀리 못 가 - 자기 두고는 안 가 997 01:15:00,331 --> 01:15:02,040 빨리 나가자, 이로 뜯어 998 01:15:02,083 --> 01:15:05,126 잠깐만 틱톡에서 탈출법 봤어 999 01:15:05,211 --> 01:15:06,920 일어나 내 말 듣고 일어나 1000 01:15:06,963 --> 01:15:08,547 - 뭐? - 일어나 1001 01:15:08,590 --> 01:15:11,467 - 됐어? - 됐어, 좋아 1002 01:15:11,884 --> 01:15:14,302 팔을 올렸다가 확 내리치는 거야 1003 01:15:14,386 --> 01:15:16,221 알겠지? 1004 01:15:23,104 --> 01:15:24,062 젠장 1005 01:15:25,607 --> 01:15:29,568 봤지? 저놈들은 틀렸어 우린 훌륭한 커플이야 1006 01:15:29,611 --> 01:15:32,696 - 나 섹스할 때 연기했어 - 뭐? 1007 01:15:32,947 --> 01:15:37,117 자기가 퇴사하고 나한테 재정 부담이 넘어온 뒤로 1008 01:15:37,201 --> 01:15:40,787 우리는 더 이상 공평하지 않았어 1009 01:15:40,872 --> 01:15:42,956 - 그래서... - 연기했구나 1010 01:15:43,040 --> 01:15:45,959 의심은 했는데 확신이 없었거든 1011 01:15:46,002 --> 01:15:50,631 - 왜 이렇게 안 뜯어져? - 미안해, 거의 다 됐어 1012 01:15:50,673 --> 01:15:53,509 마취제 가져와, 빨리 1013 01:15:57,972 --> 01:15:59,598 - 뜯었어? - 응 1014 01:16:00,016 --> 01:16:03,143 젠장 좋아, 가자 1015 01:16:06,022 --> 01:16:07,063 세이지, 가 1016 01:16:08,733 --> 01:16:11,777 가, 가서 칼 잡아! 어서! 1017 01:17:06,082 --> 01:17:08,709 자기야 마취제가 안 보여 1018 01:17:35,695 --> 01:17:36,862 맙소사 1019 01:17:36,904 --> 01:17:38,864 자기야 1020 01:17:43,703 --> 01:17:46,872 젠장, 빌어먹을 1021 01:17:46,914 --> 01:17:49,540 자기야 자기, 괜찮아? 1022 01:17:49,583 --> 01:17:52,252 얼굴에 유리가 박혔어 1023 01:17:54,631 --> 01:17:58,424 - 젠장 - 그년 죽여 버릴 거야 1024 01:17:58,467 --> 01:18:01,720 - 내가 잡아 올게 - 당장 잡아 와 1025 01:18:02,429 --> 01:18:03,805 사랑해 1026 01:18:05,599 --> 01:18:06,307 사랑해 1027 01:18:11,480 --> 01:18:12,689 디에고! 1028 01:18:33,335 --> 01:18:34,502 디에고 1029 01:18:37,631 --> 01:18:38,965 디에고 1030 01:18:41,928 --> 01:18:43,136 디에고? 1031 01:18:44,263 --> 01:18:45,681 디에고! 1032 01:19:06,994 --> 01:19:08,161 제기랄 1033 01:19:10,832 --> 01:19:13,208 도끼로 나를 죽이려고요? 1034 01:19:13,417 --> 01:19:15,668 내가 죽기 전에 죽여야죠 1035 01:19:16,670 --> 01:19:19,297 '내가 죽기 전에 죽여야죠' 1036 01:19:24,553 --> 01:19:25,971 있잖아요 1037 01:19:26,973 --> 01:19:31,559 나는 진정한 신사니까 당신한테 기회를 줄게요 1038 01:19:32,019 --> 01:19:33,394 어때요? 1039 01:19:34,521 --> 01:19:39,359 내가 셋을 셀 때까지 내 머리에 도끼를 박아요 1040 01:19:40,236 --> 01:19:44,697 안 그럼 당신 애인부터 죽인 다음 다시 올 거예요 1041 01:19:44,991 --> 01:19:46,282 알겠죠? 1042 01:19:47,785 --> 01:19:49,870 그 사람 얼마나 사랑해요? 1043 01:19:50,537 --> 01:19:54,707 사랑의 크기를 보여 줘요 살인도 할 수 있어요? 1044 01:19:55,960 --> 01:19:56,877 하나 1045 01:19:58,629 --> 01:19:59,712 둘 1046 01:20:04,385 --> 01:20:05,385 셋 1047 01:20:09,223 --> 01:20:10,807 세이지 1048 01:20:11,851 --> 01:20:14,269 진짜 사랑하지는 않나 보네요 1049 01:20:21,277 --> 01:20:23,569 한 번 더 기회를 줄까요? 1050 01:20:25,072 --> 01:20:29,034 한 번 더 기회를 줄게요 이번이 마지막이에요 1051 01:20:29,368 --> 01:20:31,536 알겠죠? 1052 01:20:32,163 --> 01:20:33,496 해 봅시다 1053 01:20:35,917 --> 01:20:37,583 찍어요, 세이지 1054 01:20:38,878 --> 01:20:39,836 하나 1055 01:20:41,588 --> 01:20:45,300 할 수 있어요! 어서 해요, 세이지! 1056 01:20:46,385 --> 01:20:47,385 록 1057 01:20:48,095 --> 01:20:51,973 할 수 있어요 당신한텐 살인 본능이 있어요 1058 01:20:53,434 --> 01:20:54,935 둘의 반 1059 01:20:56,938 --> 01:21:00,273 젠장 잘한다! 휘둘러요! 1060 01:21:00,441 --> 01:21:01,858 한번 더! 1061 01:21:02,401 --> 01:21:05,611 쉽게 당하는 사람은 아니라 다행이네요 1062 01:21:07,949 --> 01:21:09,699 이제 어쩔 거예요? 1063 01:21:11,160 --> 01:21:12,160 젠장 1064 01:21:17,124 --> 01:21:19,709 이 망할 년 1065 01:21:44,318 --> 01:21:45,526 움직임 감지 1066 01:22:55,806 --> 01:22:58,349 세이지! 1067 01:23:01,228 --> 01:23:03,521 세이지! 1068 01:24:16,595 --> 01:24:17,970 디에고! 1069 01:24:18,639 --> 01:24:19,972 디에고! 1070 01:24:30,526 --> 01:24:31,484 세이지! 1071 01:24:32,153 --> 01:24:33,236 세이지! 1072 01:24:34,905 --> 01:24:36,489 세이지! 1073 01:24:37,033 --> 01:24:38,699 세이지! 1074 01:24:40,994 --> 01:24:42,870 아무래도 안 올 것 같네요 1075 01:24:56,135 --> 01:24:58,969 발 조심해요 조심... 1076 01:24:59,346 --> 01:25:02,973 - 이럴 필요는 없잖아요 - 지금 장난해요? 1077 01:25:04,017 --> 01:25:04,642 안돼 1078 01:25:04,685 --> 01:25:08,104 스스로 엄청 완벽하다고 생각하죠? 1079 01:25:08,189 --> 01:25:12,275 하지만 댁들도 우리처럼 망가진 인간일 뿐이에요 1080 01:25:12,359 --> 01:25:15,861 - 제발 이러지 말아요 - '제발 이러지 말아요' 1081 01:25:15,946 --> 01:25:17,405 안 돼! 1082 01:25:54,818 --> 01:25:57,695 - 별로 좋지는 않아 - 일어나 1083 01:25:57,738 --> 01:26:01,031 - 자기는? - 아주 좋지는 않아 1084 01:26:03,327 --> 01:26:04,869 신은 어디 있어? 1085 01:26:06,079 --> 01:26:08,831 내가 부두에서 신발에 칼을 꽂았어 1086 01:26:09,583 --> 01:26:12,377 - 좋아, 설 수 있겠어? - 설 수 있어 1087 01:26:12,419 --> 01:26:13,586 좋아 1088 01:26:25,766 --> 01:26:29,227 전기톱은 꺼졌어 빨리 여기서 나가야 해 1089 01:26:30,187 --> 01:26:31,896 차는 다 먹통이야 1090 01:26:34,900 --> 01:26:36,567 배 타고 가자 1091 01:26:37,736 --> 01:26:40,405 - 그래, 좋아 - 이리와 1092 01:26:41,114 --> 01:26:42,157 가자 1093 01:26:45,411 --> 01:26:48,871 내가 재능이 없다는 걸 이제 인정해야겠어 1094 01:26:49,165 --> 01:26:52,958 글은 부업으로 쓰고 일은 관두지 말아야 했어 1095 01:26:53,460 --> 01:26:55,378 강사로는 꽤 괜찮은데 1096 01:26:55,671 --> 01:26:57,505 작가로는 그저 그러니까 1097 01:26:58,131 --> 01:27:00,633 그냥 강사로 다시 돌아갈게 1098 01:27:00,717 --> 01:27:01,926 - 그래 - 알겠지? 1099 01:27:01,968 --> 01:27:05,971 그래도 내 평범한 글은 계속 읽어 줘야 해 1100 01:27:06,014 --> 01:27:08,599 이제 미래에 대한 부담 없이 1101 01:27:08,642 --> 01:27:11,018 미친놈 얘기를 쓸 수도 있다고 1102 01:27:11,520 --> 01:27:13,563 젠장, 어디 갔지? 1103 01:27:16,358 --> 01:27:18,150 - 됐어? - 됐어 1104 01:27:22,489 --> 01:27:25,491 - 꽉 잡아 - 젠장, 묶여 있어 1105 01:27:26,785 --> 01:27:29,245 도끼 집어! 1106 01:28:36,438 --> 01:28:38,230 죽어라, 좀! 1107 01:28:54,623 --> 01:28:55,790 세이지! 1108 01:28:56,375 --> 01:28:57,750 뒤로 가 1109 01:29:01,212 --> 01:29:02,297 어서! 1110 01:29:05,884 --> 01:29:08,052 - 세이지! - 걸렸어! 1111 01:29:10,180 --> 01:29:11,306 세이지! 1112 01:29:12,098 --> 01:29:13,140 어서! 1113 01:29:18,104 --> 01:29:19,480 죽어!