1
00:01:07,736 --> 00:01:08,903
- 젠장
- 제발
2
00:01:08,987 --> 00:01:10,321
맙소사, 뛰어!
3
00:02:15,804 --> 00:02:18,556
'차가운 밤공기 아래
서로 기댄 연인'
4
00:02:18,640 --> 00:02:23,561
'그 순간 둘은 지구상
마지막 인간처럼 보였다'
5
00:02:25,606 --> 00:02:27,440
'그들은 자기 자신보다'
6
00:02:27,483 --> 00:02:31,319
'서로를 훨씬 더 굳건히 믿었다'
7
00:02:33,739 --> 00:02:35,573
지금까지는 어때?
8
00:02:38,994 --> 00:02:41,412
정말 흥미로운 것 같아
9
00:02:41,955 --> 00:02:44,874
공감 가는 상황 설정이
마음에 들어
10
00:02:44,916 --> 00:02:46,959
정말 잘 구상했어
11
00:02:47,043 --> 00:02:49,129
그냥 말해 줘 뭐가 문제야?
12
00:02:49,213 --> 00:02:51,839
그냥 조금, 뭐랄까...
13
00:02:53,842 --> 00:02:56,386
불필요한 느낌이야
14
00:02:59,806 --> 00:03:04,227
내 귀에는 그냥 전문 대학
강의나 하란 말로 들리네
15
00:03:04,270 --> 00:03:08,273
전문 대학 강사는
모두 소설가를 꿈꾸고
16
00:03:08,315 --> 00:03:11,108
- 아니야
- 내 글은 진부하니까
17
00:03:11,193 --> 00:03:15,112
그렇게 말 안 했어
나는 무조건 자기 지지해
18
00:03:15,156 --> 00:03:17,031
그래, 알아
19
00:03:28,627 --> 00:03:37,593
본 레이크 : 위험한 체크인
(Bone Lake, 2024)
20
00:03:39,596 --> 00:03:43,349
맙소사, 이렇게
큰 집인 줄은 전혀 몰랐어
21
00:03:45,769 --> 00:03:50,648
장거리 이사 정말 힘들다
이번 주말은 푹 쉬고 싶어
22
00:03:51,024 --> 00:03:54,985
우리 처음 잔 날 자기가
뭐라고 했는지 기억나?
23
00:03:55,028 --> 00:03:58,323
그럼, '정말 미안해
맹세코 이런 적 처음이야'
24
00:03:58,365 --> 00:04:01,116
'자기가 너무 예뻐서
어쩔 수 없었어'
25
00:04:02,494 --> 00:04:05,996
내 말은 그 전에 나눈
대화를 기억하냐는 거야
26
00:04:07,165 --> 00:04:08,874
다시 기억나게 해 줘
27
00:04:10,252 --> 00:04:14,088
손절 문화를 얘기하다가
자기가 이랬어
28
00:04:14,172 --> 00:04:17,467
'우리 세대는
예술 표현을 파괴할 거야'
29
00:04:17,509 --> 00:04:20,010
'우리 세계관에
맞지 않으면'
30
00:04:20,095 --> 00:04:22,513
'무조건 분노부터 하고 보니까'
31
00:04:22,556 --> 00:04:24,515
- 엄청 화끈했네
- 내 말이
32
00:04:24,558 --> 00:04:26,100
그래서 넘어왔구나
33
00:04:26,184 --> 00:04:29,854
근데 왜 자기는 모험을 안 해?
34
00:04:32,065 --> 00:04:37,362
눈치 보지 마, 사람들
열받게 하고 상처 줘도 돼
35
00:04:37,446 --> 00:04:39,655
사랑 못 받아도 무시해 버려
36
00:04:39,698 --> 00:04:41,156
- 알았어
- 알았지?
37
00:04:41,199 --> 00:04:43,701
- 무시할게
- 무시해 버려
38
00:04:44,119 --> 00:04:47,372
- 코드 있어?
- 응, 열렸어
39
00:04:47,456 --> 00:04:48,748
짜잔
40
00:04:50,083 --> 00:04:52,126
맙소사
41
00:04:53,295 --> 00:04:55,463
이 집 장난 아니다!
42
00:04:56,382 --> 00:05:00,343
- 우리 숙박비 괜찮아?
- 아껴야 하는 건 알지만
43
00:05:00,386 --> 00:05:04,013
매일 허접한 호텔에서만
잘 수는 없잖아
44
00:05:04,055 --> 00:05:09,394
대신 이게 마지막 사치야
우리는 외벌이 가구라고
45
00:05:10,228 --> 00:05:13,356
이번 주말이 지나면
같이 놀기도 힘들어
46
00:05:13,399 --> 00:05:16,150
나도 자기도
새 일로 바빠질 테니까
47
00:05:16,234 --> 00:05:19,695
이런 집에는 몰래카메라
있지 않을까?
48
00:05:20,447 --> 00:05:24,992
예약할 때 검색 조건으로
'변태 주인 사절' 적용했어
49
00:05:26,036 --> 00:05:27,328
귀엽네
50
00:05:29,247 --> 00:05:31,624
맙소사
밖에 좀 나갔다 올게
51
00:05:32,293 --> 00:05:34,460
대박, 저기 보트가 있어
52
00:06:04,908 --> 00:06:06,116
안녕
53
00:06:06,201 --> 00:06:08,118
이번 주말엔
옷 안 입어도 돼
54
00:06:08,161 --> 00:06:11,288
그런 것 같네 완전 나체잖아
55
00:06:11,332 --> 00:06:12,289
맞아
56
00:06:13,667 --> 00:06:15,042
지금 바로?
57
00:06:15,961 --> 00:06:18,713
- 안 해도 돼
- 자기야, 아니야
58
00:06:20,006 --> 00:06:23,843
사실 이 친구랑도
약속 좀 잡으려고 했어
59
00:06:24,302 --> 00:06:27,137
- 그래
- 상의할 게 있거든
60
00:06:29,641 --> 00:06:31,809
- 일 문제로
- 그렇구나
61
00:06:32,143 --> 00:06:32,977
래래 그 그
62
00:06:33,061 --> 00:06:35,813
- 잠깐만 기다려 봐
- 알았어
63
00:06:36,106 --> 00:06:37,773
안녕하세요
64
00:06:37,816 --> 00:06:40,067
오랜만이에요
보고 싶었어요
65
00:06:40,402 --> 00:06:41,986
뽀뽀해 드릴까요?
66
00:06:42,988 --> 00:06:43,988
좋아
67
00:06:45,907 --> 00:06:47,783
깜짝선물이 있어
68
00:06:48,326 --> 00:06:49,827
어떤 선물일까?
69
00:06:59,838 --> 00:07:02,006
나 할 것 같아 자기는?
70
00:07:03,592 --> 00:07:06,010
- 나도
- 정말? 좋아
71
00:07:19,858 --> 00:07:22,192
미안
72
00:07:41,630 --> 00:07:45,382
- 대박, 집이 엄청 크네
- 장난 아니다
73
00:07:45,426 --> 00:07:46,676
저기요
74
00:07:48,804 --> 00:07:51,931
이런
아직 청소 중이신가요?
75
00:07:52,849 --> 00:07:54,016
안녕하세요
76
00:07:54,726 --> 00:07:56,101
안녕하세요
77
00:07:58,939 --> 00:08:00,898
이 집 아니야?
78
00:08:00,982 --> 00:08:04,234
QR 코드로 문 열렸잖아
79
00:08:05,070 --> 00:08:06,779
- 체크인 시간 지났는데
- 죄송해요
80
00:08:06,863 --> 00:08:11,701
뭔가 착오가 좀
있는 것 같아요, 이 집은
81
00:08:12,035 --> 00:08:16,288
- 저희가 예약했거든요
- 맞아요
82
00:08:16,372 --> 00:08:23,420
그러시구나, 저런
확실히 문제가 있네요
83
00:08:23,797 --> 00:08:27,633
저희도 주말 동안
이 집을 예약했거든요
84
00:08:27,968 --> 00:08:30,427
-말도 안 돼
- 젠장
85
00:08:30,471 --> 00:08:33,430
여러 앱에 집을 올리면
안 되는 거잖아
86
00:08:33,474 --> 00:08:37,518
맞아, 80km 안에는
다른 호텔도 없어
87
00:08:37,894 --> 00:08:40,938
- 어떡해?
- 이 집 진짜 좋은데
88
00:08:40,981 --> 00:08:43,941
메시지 남겼으니까
곧 연락 올 거야
89
00:08:43,984 --> 00:08:45,275
젠장!
90
00:08:46,945 --> 00:08:48,445
저기
91
00:08:49,155 --> 00:08:53,450
그냥 가위바위보로
누가 남을지 정할까요?
92
00:08:54,452 --> 00:08:55,452
좋죠
93
00:08:59,249 --> 00:09:01,834
그래요, 그럽시다
3판 2선승?
94
00:09:01,918 --> 00:09:03,753
- 좋아요
- 그래요
95
00:09:04,045 --> 00:09:09,174
잠깐만, 조금 더 성숙한
해결책을 찾는 건 어때?
96
00:09:09,259 --> 00:09:10,551
그래, 좋아
97
00:09:11,136 --> 00:09:13,220
두팀다
현관 코드가 있잖아
98
00:09:13,304 --> 00:09:17,016
이중 예약이면
분명히 환불도 받을 거고
99
00:09:17,100 --> 00:09:18,809
방도 엄청나게 많아
100
00:09:18,894 --> 00:09:22,522
처음 보는 사람들이랑
같이 지내자는 거야?
101
00:09:22,606 --> 00:09:25,608
호텔로 가도
이렇게 멋지진 않을 거야
102
00:09:25,651 --> 00:09:28,110
거기도
모르는 사람 천지고
103
00:09:28,570 --> 00:09:30,780
그래, 일리 있는 말이야
104
00:09:31,907 --> 00:09:34,033
이름을 알면
아는 사람이 되죠
105
00:09:34,117 --> 00:09:36,201
이쪽은 윌
나는 신이에요
106
00:09:36,286 --> 00:09:37,327
- 네?
- '신'이요
107
00:09:37,370 --> 00:09:40,540
- 신디 말고요
- 시나몬의 줄임말이죠
108
00:09:40,999 --> 00:09:44,001
나는 세이지고
이쪽은 디에고예요
109
00:09:44,085 --> 00:09:44,919
반가워요
110
00:09:45,003 --> 00:09:48,338
내가 사람을
꽤 잘 보는데요
111
00:09:48,757 --> 00:09:52,593
두 사람은 그리 즉흥적인
성향은 아닌 것 같아요
112
00:09:55,471 --> 00:10:00,017
엄청 어색하죠, 알아요
근데 대안이 없잖아요
113
00:10:00,101 --> 00:10:02,352
우리 음식이랑 술
엄청 많아요
114
00:10:02,395 --> 00:10:04,313
- 요리를 잘하거든요
- 네
115
00:10:04,355 --> 00:10:06,816
절대 잊지 못할 요리를
해 줄게요
116
00:10:06,858 --> 00:10:10,235
언제든 한 명이라도
불편해지면
117
00:10:10,320 --> 00:10:13,197
그때 가위바위보로
정하기로 해요
118
00:10:13,531 --> 00:10:15,407
이기는 쪽이 남는 거로요
119
00:10:37,513 --> 00:10:41,391
윌은 '뼈의 호수'를
야한 뜻으로 생각했대요
120
00:10:41,476 --> 00:10:41,934
세상에
121
00:10:42,018 --> 00:10:45,437
맞아요, 외딴곳에서
뼛속까지 탐하는...
122
00:10:45,521 --> 00:10:47,564
- 그만
- 나도 그랬어요
123
00:10:47,649 --> 00:10:49,399
- 통했네요
- 남자끼리
124
00:10:49,525 --> 00:10:52,027
근데 알고 보니 1950년대에
125
00:10:52,070 --> 00:10:55,698
어떤 부자 가족이
이 지역 땅을 전부 샀는데
126
00:10:55,741 --> 00:10:57,407
그때 호숫가 곳곳에서
127
00:10:57,492 --> 00:11:02,579
해골 수십 구를 발견해서
그렇게 부르는 거래요
128
00:11:02,623 --> 00:11:06,000
한 가지 설은
어떤 연쇄 살인마가
129
00:11:06,084 --> 00:11:11,130
호수에 시신을 버렸는데
폭풍이 지나고 전부
130
00:11:11,757 --> 00:11:13,465
물가로 밀려왔단 거예요
131
00:11:21,725 --> 00:11:26,270
- 여기는 왜 왔어요?
- 그냥 분위기 내려고요
132
00:11:26,604 --> 00:11:30,733
솔직한 남자 대화로
곧장 넘어가도 될까요?
133
00:11:30,776 --> 00:11:33,944
세이지 진짜 귀여워요
134
00:11:34,445 --> 00:11:37,948
옆집 여자처럼 섹시하죠
그게 최고예요
135
00:11:39,284 --> 00:11:41,160
칭찬이니까 오해는 말아요
136
00:11:41,244 --> 00:11:45,455
나도 운이 정말 좋지만
솔직히 말해서 신은
137
00:11:45,749 --> 00:11:47,875
너무 예쁘거든요
138
00:11:47,959 --> 00:11:52,629
인정하자고요, 내 여친은
모두가 자고 싶어 해요
139
00:11:52,714 --> 00:11:54,799
당신이
그렇단 건 아니에요
140
00:11:55,759 --> 00:11:58,635
세이지랑 나는 아주 행복해요
141
00:11:58,720 --> 00:12:02,222
디에고, 당신
좋은 사람인 거 다 보여요
142
00:12:04,184 --> 00:12:05,517
마음에 들어요
143
00:12:14,695 --> 00:12:17,321
세상에
두 사람 정말 귀엽네요
144
00:12:17,363 --> 00:12:20,908
둘에 관해 더 알고 싶어요
어떻게 만났어요?
145
00:12:21,785 --> 00:12:23,703
대학에서 만났어요
146
00:12:23,787 --> 00:12:26,956
디에고가 멕시코에서
유학을 왔거든요
147
00:12:26,998 --> 00:12:30,084
- 디에고가 작가랬죠?
- 네, 작가예요
148
00:12:30,168 --> 00:12:33,337
사실 지난 몇 년 동안은
149
00:12:34,047 --> 00:12:36,381
전문 대학에서
강의를 했는데
150
00:12:36,466 --> 00:12:39,551
이제는 소설 집필에만
전념할 거예요
151
00:12:39,635 --> 00:12:43,305
- 대박, 말도 안 돼
- 돈은 내가 벌어야죠
152
00:12:43,348 --> 00:12:46,016
정말 대담한 결정이네요
153
00:12:46,101 --> 00:12:48,978
맞아요, 아주 신나요
154
00:12:49,020 --> 00:12:54,274
그렇게 꿈을 응원하는 거
정말 다정한 것 같아요
155
00:12:54,359 --> 00:12:57,903
- 글을 진짜 잘 쓰나 봐요
- 네
156
00:13:16,506 --> 00:13:19,884
- 뭐해요?
- 윌, 깜짝이야
157
00:13:20,343 --> 00:13:22,302
놀라게 했다면 미안해요
158
00:13:22,387 --> 00:13:26,056
괜찮아요, 생존 본능이
전혀 없기에 망정이지
159
00:13:26,099 --> 00:13:28,768
아니면
울대를 쳤을 거예요
160
00:13:30,812 --> 00:13:32,354
재미있네요
161
00:13:33,231 --> 00:13:36,859
같이 달리기할래요?
10km 정도만 뛸 거예요
162
00:13:36,902 --> 00:13:39,736
그렇구나
생각만 해도 끔찍하네요
163
00:13:40,155 --> 00:13:42,489
- 그럼 쉬어요
- 다녀와요
164
00:13:48,579 --> 00:13:51,165
- 디에고
- 깜짝이야, 그만 좀 해요
165
00:13:51,249 --> 00:13:53,250
- 미안해요
- 그래요
166
00:13:53,293 --> 00:13:59,256
사실은, 들키기 싫었던 거
아는데 반지 함을 봤어요
167
00:13:59,340 --> 00:14:01,258
혹시...
168
00:14:01,676 --> 00:14:04,094
네, 호숫가에서 할 계획이었어요
169
00:14:04,179 --> 00:14:09,934
대박, 근데 우리가 나타나
주말을 망친 거군요
170
00:14:09,976 --> 00:14:14,479
- 당신 잘못 아니에요
- 이런, 정말 미안해요
171
00:14:14,856 --> 00:14:18,567
미리 알려만 주면
우리가 자리 비켜 줄게요
172
00:14:18,609 --> 00:14:23,280
고마워요, 모레 부탁해요
해 질 녘 즈음에
173
00:14:23,531 --> 00:14:24,448
- 세상에
- 네
174
00:14:24,532 --> 00:14:26,951
그래요, 좋아요
175
00:14:27,702 --> 00:14:29,744
한번 봐도 돼요?
176
00:14:30,080 --> 00:14:31,538
그럼요, 봐요
177
00:14:34,334 --> 00:14:37,211
세상에, 엄청 예쁘네요
178
00:14:37,587 --> 00:14:39,546
할머니 반지였어요
179
00:14:39,630 --> 00:14:43,508
세이지 취향은 아니지만
우리 집 가보죠
180
00:14:43,593 --> 00:14:45,510
세이지도 좋아할 거예요
181
00:14:47,638 --> 00:14:49,681
이게 맞는지 모르겠어요
182
00:14:49,765 --> 00:14:52,642
디에고, 나는 세이지를
잘 모르지만
183
00:14:53,603 --> 00:14:55,896
분명
결혼하고 싶어 할 거예요
184
00:14:57,523 --> 00:15:00,234
- 그렇죠?
- 그러길 바라야죠
185
00:15:01,152 --> 00:15:05,364
- 좋아요, 뛰고 올게요
- 그래요, 잘 다녀와요
186
00:15:14,916 --> 00:15:18,002
- 얼마나 사귀었어요?
- 3년 정도요
187
00:15:18,044 --> 00:15:20,045
두 사람은
얼마나 됐어요?
188
00:15:20,130 --> 00:15:22,589
거의 평생을 안 느낌이에요
189
00:15:22,840 --> 00:15:27,344
사귄 건 8년 됐는데
어릴 때부터 알았거든요
190
00:15:28,179 --> 00:15:30,180
진짜 귀엽네요
191
00:15:30,223 --> 00:15:34,851
낭만적이기는 한데
극적인 면도 있었어요
192
00:15:34,895 --> 00:15:39,148
부모님끼리 엄청 친해서
다들 크게 충격을 받았죠
193
00:15:39,274 --> 00:15:42,234
지금은 행복해하시면
좋겠네요
194
00:15:42,318 --> 00:15:45,320
아빠는 윌을
별로 안 좋아했어요
195
00:15:45,363 --> 00:15:47,781
무해한 사람한테
끌리면 좋은데
196
00:15:49,200 --> 00:15:50,534
난 안 그러거든요
197
00:15:55,706 --> 00:15:58,667
- 신은 무슨 일 해요?
- 자산 관리요
198
00:15:58,709 --> 00:16:03,547
부자들 돈을 관리하죠
투자금 같은 거요
199
00:16:03,631 --> 00:16:06,175
- 벌이가 좋아요
- 재밌겠네요
200
00:16:07,802 --> 00:16:12,264
디에고, 내 고객이 당신을
도와줄 수 있을 것 같아요
201
00:16:13,224 --> 00:16:14,766
에드먼드 컨스예요
202
00:16:15,226 --> 00:16:16,768
내 최애 작가예요
203
00:16:16,852 --> 00:16:19,563
말도 안 돼
당신 글 읽어 보라 할게요
204
00:16:19,647 --> 00:16:21,565
맙소사
너무 큰 부탁이에요
205
00:16:21,649 --> 00:16:23,900
- 읽어 달라고 해
- 그래요
206
00:16:23,944 --> 00:16:27,154
당신이 아니라
내가 제안하는 거예요
207
00:16:27,238 --> 00:16:29,406
근데 나는
소설을 싫어해요
208
00:16:29,449 --> 00:16:33,118
- 윌은 아주 좋아하죠
- 맞아요, 좋아해요
209
00:16:33,453 --> 00:16:38,332
윌이 읽어 보고 좋다 하면
에드먼드한테 보낼게요
210
00:16:38,416 --> 00:16:40,584
고마워요, 세상에
211
00:16:40,626 --> 00:16:43,087
우리 건배 한번 할까요?
212
00:16:43,921 --> 00:16:44,838
좋아요
213
00:16:44,922 --> 00:16:48,925
우정을 위하여
새로운 우정을 위하여
214
00:16:49,010 --> 00:16:51,053
디에고와 세이지를 위하여
215
00:16:51,096 --> 00:16:53,930
윌과 신과
새로운 우정을 위하여
216
00:16:53,974 --> 00:16:55,932
- 건배
- 건배
217
00:16:57,352 --> 00:16:59,644
- 사랑해
- 사랑해
218
00:17:36,057 --> 00:17:39,226
자기야
자동차 충전을 깜빡했어
219
00:17:43,314 --> 00:17:44,481
세이지
220
00:18:08,714 --> 00:18:10,006
세이지
221
00:18:10,216 --> 00:18:11,216
응
222
00:18:13,553 --> 00:18:15,845
자동차 충전을 깜빡했어
223
00:18:16,597 --> 00:18:19,474
- 뭐?
- 차 충전을 깜빡했다고
224
00:18:19,517 --> 00:18:21,226
나가서 꽂고 올게
225
00:18:22,228 --> 00:18:26,065
아니면 나도
거기 들어갈까?
226
00:18:28,359 --> 00:18:30,652
내가 등 닦아 줄게
227
00:18:31,237 --> 00:18:32,904
앞도 괜찮고
228
00:18:33,989 --> 00:18:35,449
괜찮아
229
00:18:36,867 --> 00:18:39,286
그래, 알았어
230
00:18:39,370 --> 00:18:42,664
그럼 나가서
충전기만 꽂고 올게
231
00:18:42,707 --> 00:18:43,998
그래
232
00:18:55,553 --> 00:18:56,595
디에고
233
00:18:57,138 --> 00:18:58,638
- 나예요
- 네
234
00:18:58,723 --> 00:19:00,056
혼자 있어요?
235
00:19:01,142 --> 00:19:04,894
네, 세이지는 일하고
윌은 조깅 나갔어요
236
00:19:05,230 --> 00:19:07,772
잠깐만 나 좀
도와줄 수 있어요?
237
00:19:08,566 --> 00:19:11,401
뭐가 필요한데요?
238
00:19:12,445 --> 00:19:16,030
- 정말 고마워요
- 얼마든지요
239
00:19:24,207 --> 00:19:26,625
어디부터
시작해야 할까요?
240
00:19:26,917 --> 00:19:31,338
화장품 가방에 있었던 것 같아요
욕실 좀 봐 줘요
241
00:19:31,422 --> 00:19:33,132
욕실, 알았어요
242
00:19:38,138 --> 00:19:40,639
화장대에 있을 거예요
가방요
243
00:19:40,723 --> 00:19:43,433
좋아요, 화장품 가방
244
00:19:43,476 --> 00:19:46,645
나는 렌즈를 빼면
안경을 못 찾아요
245
00:19:46,729 --> 00:19:48,772
괜찮아요
세이지도 항상...
246
00:19:48,856 --> 00:19:51,065
- 미안해요
- 괜찮아요
247
00:19:51,776 --> 00:19:53,985
두 사람 다
시력이 나빠요?
248
00:19:54,069 --> 00:19:55,779
- 네
- 안경을 쓰길래요
249
00:19:55,863 --> 00:19:57,364
거기 있나요?
250
00:19:58,115 --> 00:20:00,409
아니요, 여기는 없네요
251
00:20:01,202 --> 00:20:02,202
그렇구나
252
00:20:02,745 --> 00:20:06,623
그럼 옷만 찾아 줄래요?
수건 좀 풀고 싶어서요
253
00:20:06,707 --> 00:20:08,082
그래요
254
00:20:08,125 --> 00:20:12,003
- 분홍색 캐리어예요
- 분홍색, 알겠어요
255
00:20:15,258 --> 00:20:17,091
어디 보자
256
00:20:18,052 --> 00:20:19,636
뭘 꺼내 줄...
257
00:20:21,972 --> 00:20:26,142
- 뭐 필요해요?
- 팬티 좀 꺼내 줄래요?
258
00:20:26,186 --> 00:20:27,852
팬티, 알겠어요
259
00:20:28,646 --> 00:20:29,896
여기 있다
260
00:20:30,481 --> 00:20:34,859
- 그리고 청바지도요
- 청바지, 어디 보자
261
00:20:34,944 --> 00:20:36,653
청바지, 여기 있네요
262
00:20:37,447 --> 00:20:39,198
그리고 체리 상의도요
263
00:20:39,407 --> 00:20:41,991
체리, 체리라면...
264
00:20:42,493 --> 00:20:44,786
- 체리...
- 체리 무늬가 있어요
265
00:20:44,829 --> 00:20:46,120
체리요?
266
00:20:46,163 --> 00:20:51,293
정말 체리가 있네요
여기요, 됐죠?
267
00:20:51,336 --> 00:20:53,337
- 고마워요
- 얼마든지요
268
00:20:53,421 --> 00:20:56,548
- 브라도 꺼낼까요?
- 아뇨, 괜찮아요
269
00:20:56,632 --> 00:20:59,634
당신이 나를 살렸어요
270
00:20:59,677 --> 00:21:03,137
괜찮으면 안경도
좀 더 찾아 봐 줄래요?
271
00:21:03,180 --> 00:21:07,183
그래요, 더 찾아 볼게요
272
00:21:08,769 --> 00:21:11,563
생각해 보니
차에 있는 것 같아요
273
00:21:11,647 --> 00:21:14,358
그냥 렌즈 끼고
나중에 찾아 볼게요
274
00:21:14,400 --> 00:21:16,109
고마워요, 디에고
275
00:21:16,944 --> 00:21:18,069
디에고?
276
00:21:19,071 --> 00:21:20,196
디에고
277
00:21:21,616 --> 00:21:24,868
어떤 외로움은
마음 깊숙이 들어앉아서
278
00:21:24,952 --> 00:21:26,828
온전히 사라지지 않습니다
279
00:21:26,871 --> 00:21:28,747
가장 괴로운 건 혼자보다
280
00:21:28,914 --> 00:21:31,583
함께 군중 속에 있을 때죠
281
00:21:31,667 --> 00:21:34,378
그러니 온갖 종류의 책을
써 보십시오
282
00:21:34,420 --> 00:21:39,215
주제는 사소하든
거대하든 상관없습니다
283
00:21:39,259 --> 00:21:43,553
여러분이 돈을 많이 벌어
여행하고 빈둥거리며
284
00:21:43,638 --> 00:21:47,223
미래나 과거를 사색할 수
있게 되길 바랍니다
285
00:21:47,267 --> 00:21:49,976
- 우리 둘 다 맹인이네요
- 네?
286
00:21:50,060 --> 00:21:52,271
- 받아요
- 세상에
287
00:21:52,355 --> 00:21:56,650
난 렌즈 없이는 맹인인데
다행히 방금 찾았어요
288
00:21:56,734 --> 00:21:59,110
나도 눈 엄청 나빠요
내 거예요?
289
00:21:59,194 --> 00:22:01,988
- 당신 거예요
- 고마워요
290
00:22:04,950 --> 00:22:06,368
디에고는요?
291
00:22:07,745 --> 00:22:11,915
아까 보니 윌한테 보여 줄
글을 찾고 있었어요
292
00:22:11,999 --> 00:22:12,791
저런
293
00:22:12,875 --> 00:22:15,752
아마 남은 주말 내내
그럴 것 같아요
294
00:22:15,836 --> 00:22:17,296
미안해요
295
00:22:17,380 --> 00:22:21,341
꼭 알아줘요, 난 당신이랑
노는 게 정말 즐거워요
296
00:22:21,426 --> 00:22:25,429
- 나도 그래요
- 우리 괜찮은 거 맞죠?
297
00:22:27,014 --> 00:22:29,265
- 그럼요
- 정말요?
298
00:22:29,850 --> 00:22:32,602
네, 안 괜찮을 게 뭐가 있어요?
299
00:22:32,687 --> 00:22:36,440
내가 수건만 두른 걸
디에고가 봤으니까요
300
00:22:37,817 --> 00:22:40,652
당신이 화낼까 봐
걱정했어요
301
00:22:40,736 --> 00:22:43,196
수건만 두른 걸
봤다고요?
302
00:22:43,280 --> 00:22:46,783
조금 더 봤을 수도 있긴 한데
내 잘못이에요
303
00:22:46,867 --> 00:22:48,618
디에고가 말 안 했어요?
304
00:22:49,954 --> 00:22:50,704
네
305
00:22:50,788 --> 00:22:52,456
내 안경 찾다가 그랬는데
306
00:22:52,498 --> 00:22:55,959
맹세코 부적절한 일은
절대 없었어요
307
00:22:56,001 --> 00:22:58,211
- 그래요
- 전혀요
308
00:22:58,629 --> 00:23:01,172
알아요, 괜찮아요
309
00:23:02,299 --> 00:23:07,011
오래 사귀다 보면 관계가
어려워지기도 하잖아요
310
00:23:07,722 --> 00:23:10,557
나라면
알고 싶을 것 같아요
311
00:23:11,225 --> 00:23:12,642
무슨 뜻이에요?
312
00:23:13,978 --> 00:23:15,520
남자는 멍청해요
313
00:23:15,605 --> 00:23:18,482
한없이 멍청하고
멍청한 짓을 하죠
314
00:23:18,524 --> 00:23:19,774
- 맞아요
- 알죠?
315
00:23:19,817 --> 00:23:23,987
근데 여자는 서로 탓해요
남자도 어른이잖아요
316
00:23:24,029 --> 00:23:27,574
믿어줘요, 부적절한 일은
절대 안 생길 거예요
317
00:23:27,658 --> 00:23:30,702
- 약속해요
- 나는 디에고를 믿어요
318
00:23:30,786 --> 00:23:35,999
좋아요, 꼭 믿어야 해요
말할 필요도 없었겠네요
319
00:23:36,083 --> 00:23:39,503
멍청한 말 또 뱉기 전에
들어갈게요
320
00:23:39,545 --> 00:23:41,463
- 더 마실 거면 말해요
- 네
321
00:23:41,506 --> 00:23:43,757
- 고마워요
- 이따봐요
322
00:23:52,850 --> 00:23:53,850
안녕
323
00:23:54,560 --> 00:23:55,769
안녕
324
00:23:58,856 --> 00:24:02,401
- 신 예쁘지?
- 윌도 예뻐
325
00:24:03,403 --> 00:24:04,486
맞아
326
00:24:04,529 --> 00:24:06,279
자기도 예쁘고
327
00:24:07,907 --> 00:24:09,991
- 아주 잘했어
- 잘했지?
328
00:24:10,034 --> 00:24:12,869
맞아, 완벽한 정답이었어
329
00:24:15,790 --> 00:24:18,792
두 사람 느낌이
조금 이상해
330
00:24:20,670 --> 00:24:22,378
가끔 그래
331
00:24:23,589 --> 00:24:26,758
- 뭔 말인지 알아?
- 알아
332
00:24:28,135 --> 00:24:29,469
그럴지도
333
00:24:29,970 --> 00:24:31,471
그럴지도?
334
00:24:32,306 --> 00:24:36,059
잠깐, 떠나고 싶은 거야?
335
00:24:36,101 --> 00:24:37,727
모르겠어
336
00:24:38,395 --> 00:24:44,067
우리끼리 있기로 했는데
낯선 사람 둘이 끼었잖아
337
00:24:44,735 --> 00:24:47,821
둘만의 시간은
이미 많이 보냈잖아
338
00:24:48,238 --> 00:24:53,076
물론 옷을 안 입어도 되는
주말은 사라져 버렸지만
339
00:24:54,620 --> 00:24:55,912
그냥
340
00:24:56,497 --> 00:24:59,791
내 글을 읽어 주겠다는
제안이 믿기질 않아
341
00:24:59,875 --> 00:25:02,877
알아, 정말 좋은 기회야
342
00:25:02,920 --> 00:25:04,796
- 그렇지?
- 그래
343
00:25:05,881 --> 00:25:10,426
진짜 이상한 일이 생기면
바로 짐 싸서 나가자
344
00:25:10,470 --> 00:25:13,888
내일 밤까지만 있으면
어차피 떠나잖아
345
00:25:15,641 --> 00:25:17,058
제발
346
00:25:17,267 --> 00:25:20,144
나는 이 기회가 꼭 필요해
347
00:25:21,856 --> 00:25:24,232
- 알았어
- 고마워
348
00:25:32,533 --> 00:25:35,201
- 뭐 해요?
- 왔어요?
349
00:25:35,911 --> 00:25:38,913
두 사람 게임 좋아해요?
350
00:25:39,289 --> 00:25:40,957
난 좋아해요
351
00:25:41,375 --> 00:25:42,751
디에고는요?
352
00:25:43,418 --> 00:25:46,838
이이는 가위바위보보다
복잡한 건 안 해요
353
00:25:46,922 --> 00:25:50,466
그건 게임이 아니라
갈등 해결 도구야
354
00:25:50,510 --> 00:25:53,344
- 우린 게임을 사랑해요
- 전부 다요
355
00:25:53,428 --> 00:25:56,180
쉽든 어렵든
판이 크든 작든
356
00:25:56,265 --> 00:25:59,017
나는 좋아요
디에고만 설득해 줘요
357
00:25:59,101 --> 00:26:02,311
나는 게임 싫어요
경쟁은 이미 많잖아요
358
00:26:02,354 --> 00:26:05,148
- 시작한다
- 화합하는 활동을 해요
359
00:26:05,232 --> 00:26:07,150
술자리처럼요
고마워요
360
00:26:07,234 --> 00:26:10,153
디에고는 싫어하는데
난 엄청 잘해요
361
00:26:10,195 --> 00:26:12,656
- 역시
- 디에고, 살살 할게요
362
00:26:12,698 --> 00:26:15,408
자기야, 그건 아니야
그렇겐 못 해
363
00:26:15,993 --> 00:26:20,413
당신을 뺄 수는 없어요
그러면 이렇게 합시다
364
00:26:20,497 --> 00:26:22,123
맙소사, 어떻게?
365
00:26:22,166 --> 00:26:26,044
복도 끝에 잠긴 문을
열고 들어가는 거예요
366
00:26:26,128 --> 00:26:28,547
윌, 그건 게임이 아니라
범죄야
367
00:26:28,631 --> 00:26:32,759
게임이야, 게임은 규칙과
상대만 있으면 돼
368
00:26:32,843 --> 00:26:37,597
상대는 이 근사한 집에
우리를 받은 망할 놈이고
369
00:26:37,682 --> 00:26:39,558
규칙은
370
00:26:40,267 --> 00:26:42,393
몰래 방에 들어가는 거지
371
00:26:42,477 --> 00:26:43,269
괜찮네요
372
00:26:43,353 --> 00:26:46,815
사실 규칙이 같으면
이기기 쉽기는 해요
373
00:26:46,857 --> 00:26:48,232
좋아요, 갑시다
374
00:26:51,403 --> 00:26:54,530
근데 고기 망치는
왜 챙긴 거예요?
375
00:26:54,615 --> 00:26:57,576
그냥 망치를
못 찾았으니까요
376
00:26:57,660 --> 00:27:00,119
몰래
들어갈 수 있다면서요
377
00:27:00,204 --> 00:27:03,873
그럴 수 있어요
어느 문부터 딸까요?
378
00:27:06,168 --> 00:27:07,335
- 이거?
- 이거
379
00:27:07,377 --> 00:27:08,587
좋아
380
00:27:09,589 --> 00:27:14,092
- 그렇겐 절대 안 열려요
- 아니요, 확실히 열려요
381
00:27:14,176 --> 00:27:17,679
유튜브 봐요, 온라인으론
뭐든 배울 수 있어요
382
00:27:17,722 --> 00:27:22,642
그냥 자물쇠 옆을
살살 치면 돼요
383
00:27:23,060 --> 00:27:27,897
그럼 핀이 딱 들어맞죠
384
00:27:29,734 --> 00:27:32,568
- 여러분
- 신, 여기 장난 아니야
385
00:27:32,612 --> 00:27:34,904
- 뭔데?
- 맙소사
386
00:27:34,947 --> 00:27:37,240
정말 예상도 못 한 광경이네요
387
00:27:37,282 --> 00:27:40,534
- 이게 뭐람?
- 섹스 그네는 우리 거
388
00:27:40,577 --> 00:27:43,872
- 두 사람 쓰라고 해
- 괜찮아요, 앉지 마요
389
00:27:43,914 --> 00:27:45,206
괜찮아요, 고마워요
390
00:27:45,249 --> 00:27:49,585
이 안에 있는 건 아무것도
안 만지는게 좋겠어요
391
00:27:49,629 --> 00:27:52,380
- 이따 하나 써 볼래요?
- 됐어요
392
00:27:52,422 --> 00:27:54,633
- 우린 나갈게요, 가자
- 가?
393
00:27:54,717 --> 00:27:56,676
- 나와, 고마워요
- 대박
394
00:27:56,761 --> 00:28:00,554
- 자기야, 엄청 깨끗해
- 손대지 말아요, 맙소사
395
00:28:06,520 --> 00:28:08,021
- 잠깐만
- 맙소사
396
00:28:08,105 --> 00:28:09,438
5층
뭐야?
397
00:28:11,400 --> 00:28:12,942
여러분
398
00:28:13,443 --> 00:28:14,944
설마
399
00:28:18,615 --> 00:28:21,785
- 이것도 게임인가요?
- 젠장
400
00:28:21,827 --> 00:28:25,538
여러분
나는 여기 있기 싫어요
401
00:28:25,622 --> 00:28:28,917
- 가까이 가지 마
- 괜히 들어온 것 같아
402
00:28:28,959 --> 00:28:30,877
나가고 싶어
403
00:28:33,088 --> 00:28:35,757
- 뭐래요?
- '맨해튼 유명 사업가'
404
00:28:35,800 --> 00:28:39,761
'프라이스 부부 수색이
계속되고 있다'
405
00:28:39,804 --> 00:28:43,139
'두 사람은 2주 가까이
실종 상태다'
406
00:28:43,223 --> 00:28:47,476
부부는 자녀와 함께 '뼈의 호수'에서 휴가를...
407
00:28:47,812 --> 00:28:48,186
뭐?
408
00:28:48,270 --> 00:28:53,107
'외딴 호숫가 집에서
긴 연휴를 보낼 예정...'
409
00:28:53,150 --> 00:28:57,236
- 잠깐, 이 집에서요?
- 그런 것 같아요
410
00:28:57,321 --> 00:29:00,198
- 언제 기사야?
- 웃지마
411
00:29:00,282 --> 00:29:04,243
- 겁먹은 표정 좀 봐
- 기사는 15년 전 거야
412
00:29:04,328 --> 00:29:07,496
- 나가요
- 자기야, 나 못 하겠어
413
00:29:07,539 --> 00:29:10,499
- 나도 나갈게요
- 왜 이래요?
414
00:29:10,710 --> 00:29:14,587
- 엄청 무섭다
- 진짜 무서웠다고
415
00:29:15,089 --> 00:29:17,173
이 문은
안 열어도 되겠어요?
416
00:29:17,257 --> 00:29:21,052
나는 전부 잠그고
안 들어간 셈 치고 싶어요
417
00:29:21,136 --> 00:29:23,012
그럴 줄 알았어요
418
00:29:23,097 --> 00:29:24,806
좋아요, 그럽시다
419
00:29:50,958 --> 00:29:54,794
- 이 소리 들려?
- 맙소사, 진짜 시끄럽다
420
00:29:54,879 --> 00:29:59,966
- 한마디 해야 할까?
- 됐어, 그럼 기분만 상해
421
00:30:01,969 --> 00:30:05,054
우리도
시끄럽게 할 수 있어
422
00:30:05,097 --> 00:30:07,556
저 소리를
덮을 수 있는지 보자
423
00:30:08,725 --> 00:30:09,893
있잖아
424
00:30:10,560 --> 00:30:13,938
성인용품 쓰는 건
왜 그렇게 싫어해?
425
00:30:15,357 --> 00:30:19,235
이 얘기 또 하는 거야?
자기가 관련 기사 썼잖아
426
00:30:19,278 --> 00:30:21,905
그 기사로 상도 탔지
427
00:30:22,239 --> 00:30:25,909
한동안 다시 그럴 일은
없겠지만
428
00:30:25,951 --> 00:30:27,076
세이지
429
00:30:28,037 --> 00:30:30,955
프리랜서 기자가 좋으면
그 일을 해
430
00:30:31,040 --> 00:30:34,876
꼭 편집자 일 안 해도 돼
우리 둘 다 공평해야지
431
00:30:34,919 --> 00:30:39,755
그런 뜻 아니야, 나는
편집으로 돈 버는 거 좋아
432
00:30:40,090 --> 00:30:42,842
그건 성인용품이랑
아무 관련 없어
433
00:30:42,927 --> 00:30:45,094
나는 서로
만족시켜 주고 싶어
434
00:30:45,179 --> 00:30:47,138
그게 침실에서
할 일이니까
435
00:30:47,222 --> 00:30:51,142
도구로 도움을 받으면
안 된다고 생각한다고
436
00:30:51,226 --> 00:30:52,936
그렇게 생각할 권리 있어
437
00:30:52,978 --> 00:30:57,773
생각은 자유지만 그건
나한텐 더 복잡한 문제야
438
00:30:57,817 --> 00:31:00,985
자기랑 신체 구조가
완전히 다르니까
439
00:31:06,951 --> 00:31:08,952
아까 자기 봤어
440
00:31:11,496 --> 00:31:12,621
뭘?
441
00:31:15,292 --> 00:31:17,751
욕조에서 자위하는 거
442
00:31:20,047 --> 00:31:21,505
그랬구나
443
00:31:22,466 --> 00:31:24,300
그래서 제안한 거야
444
00:31:29,514 --> 00:31:33,267
내가 절정을 느끼고
싶어 해서 화가 났어?
445
00:31:33,310 --> 00:31:35,811
화난 게 아니라 그냥...
446
00:31:37,522 --> 00:31:40,816
- 자기는 자위 안 해?
- 당연히 하지
447
00:31:40,860 --> 00:31:43,319
자기는 되고
나는 안 되는 거야?
448
00:31:43,362 --> 00:31:47,531
나는 섹스 대신
자위를 하지는 않아
449
00:31:50,577 --> 00:31:52,328
알았어
450
00:31:55,958 --> 00:31:59,335
일단 자고
아침에 다시 얘기하자
451
00:32:51,555 --> 00:32:52,763
미안해요
452
00:32:53,223 --> 00:32:54,598
좋은 아침이에요
453
00:32:55,559 --> 00:32:59,645
- 정말 미안해요
- 괜찮아요, 안 창피해요
454
00:33:00,730 --> 00:33:04,483
여기 누가 나와 있을 줄은
상상도 못 했어요
455
00:33:04,568 --> 00:33:09,989
자연에 완전히 노출되면
내가 연약해진 것 같은데
456
00:33:10,074 --> 00:33:11,991
그게 참 짜릿해요
457
00:33:15,245 --> 00:33:16,704
한번 해봐요
458
00:33:23,003 --> 00:33:25,129
나는 들어갈게요
459
00:33:25,422 --> 00:33:28,424
우리 브런치 먹을 거예요
같이 먹어요
460
00:33:28,467 --> 00:33:30,926
- 정말 굉장해요
- 마실래요?
461
00:33:30,970 --> 00:33:33,012
- 좋죠
- 좋아요
462
00:33:33,097 --> 00:33:35,098
맙소사
463
00:33:35,099 --> 00:33:37,600
다들 좋아해 주니
기쁘네요
464
00:33:37,684 --> 00:33:39,935
지금까지 중 최고였어
465
00:33:41,355 --> 00:33:42,438
모르겠다!
466
00:33:43,107 --> 00:33:47,818
나 꼭 할 말이 있어요
해야 할 일이 있어요
467
00:33:49,571 --> 00:33:52,991
그런데 지금이
딱 좋은 타이밍 같아요
468
00:33:56,411 --> 00:33:57,745
있잖아
469
00:33:59,164 --> 00:33:59,580
신
470
00:34:02,417 --> 00:34:03,751
윌
471
00:34:04,169 --> 00:34:05,378
신
472
00:34:08,673 --> 00:34:11,884
나는 일평생
자기만 사랑했어
473
00:34:13,012 --> 00:34:17,681
그 전엔 시간이란 게
존재하지도 않은 것 같아
474
00:34:18,850 --> 00:34:22,436
일몰 때
호숫가 같은 데에서
475
00:34:22,437 --> 00:34:24,813
낭만적으로
청혼하고 싶었는데
476
00:34:25,149 --> 00:34:27,275
도저히 기다릴 수가 없어
477
00:34:28,193 --> 00:34:31,862
자기를 보니까 그냥
지금 해야 할 것 같아
478
00:34:31,946 --> 00:34:33,989
우리 할머니 반지야
479
00:34:36,618 --> 00:34:38,161
정말 예뻐
480
00:34:43,708 --> 00:34:45,251
결혼해 줄래?
481
00:34:45,335 --> 00:34:47,336
- 응
- 정말?
482
00:34:47,421 --> 00:34:50,131
응, 할게
483
00:34:51,216 --> 00:34:52,383
세상에
484
00:34:52,509 --> 00:34:57,096
- 끼워 줄게
- 좋아, 손떨려
485
00:34:57,347 --> 00:34:59,348
다행히 딱 맞네
486
00:34:59,391 --> 00:35:01,975
- 사랑해
- 사랑해
487
00:35:04,354 --> 00:35:05,854
세상에
488
00:35:07,857 --> 00:35:08,941
디에고
489
00:35:09,609 --> 00:35:11,569
잘했어요, 윌
490
00:35:11,861 --> 00:35:14,530
- 건배 한번 할까요?
- 좋아요
491
00:35:14,573 --> 00:35:17,491
이 멋진 주말을 위해
492
00:35:17,534 --> 00:35:20,578
- 함께할 인생을 위해
- 우리를 위해
493
00:35:20,662 --> 00:35:22,871
그리고 언젠가...
494
00:35:22,956 --> 00:35:26,084
- 윌, 얘기 좀 해요
- 건배부터 하고요
495
00:35:26,168 --> 00:35:28,669
아니요
지금 당장 얘기해야 해요
496
00:35:28,712 --> 00:35:31,046
지금은
타이밍이 안 좋잖아요
497
00:35:31,131 --> 00:35:32,256
못 기다린다고요!
498
00:35:32,341 --> 00:35:34,592
디에고, 뭐 하는 거야?
499
00:35:34,676 --> 00:35:38,137
아니에요
무슨 일인지 알겠어요
500
00:35:38,888 --> 00:35:41,056
잠깐만 기다려요
501
00:35:41,100 --> 00:35:42,933
금방 돌아올게요
502
00:35:53,278 --> 00:35:55,946
- 괜찮아요?
- 괜찮냐고요?
503
00:35:56,365 --> 00:35:58,907
괜찮겠어요?
무슨 짓이에요?
504
00:35:58,950 --> 00:36:01,910
디에고, 정말 미안해요
내가 망쳤어요
505
00:36:01,995 --> 00:36:05,080
그 정도가 아니죠
내 반지를 훔쳐서
506
00:36:05,165 --> 00:36:07,666
당신 애인한테
청혼을 했잖아요
507
00:36:07,751 --> 00:36:08,876
알아요
508
00:36:08,918 --> 00:36:13,088
얼마나 정신 나간 짓인지
들어보니까 알겠죠?
509
00:36:13,173 --> 00:36:16,592
알아요, 내가 한 짓은
변명의 여지가 없어요
510
00:36:16,676 --> 00:36:18,636
그래도
설명은 하게 해 줘요
511
00:36:18,720 --> 00:36:20,388
아니요
설명 듣기 싫어요
512
00:36:20,430 --> 00:36:23,807
당장 사실대로 말 안 하면
내가 할 거예요
513
00:36:23,892 --> 00:36:26,519
우리는 보기보다
완벽하지 않아요
514
00:36:26,603 --> 00:36:30,105
물론 그렇겠죠
당신이 제정신이 아니니까
515
00:36:30,149 --> 00:36:32,816
그렇게 말하지 마요
516
00:36:32,901 --> 00:36:35,653
너무하잖아요
나 나쁜 놈 아니에요
517
00:36:35,737 --> 00:36:38,447
지금은
그렇게 보이겠지만요
518
00:36:38,948 --> 00:36:42,910
절박해서 그래요
신을 잃을까 봐 무서워서
519
00:36:43,578 --> 00:36:48,291
신은 정서적, 재정적으로
나를 지원해 준다고요
520
00:36:50,585 --> 00:36:55,673
미안하지만 어떤 말로도
이걸 정당화할 순 없어요
521
00:36:55,757 --> 00:36:58,676
- 갈게요
- 신이 바람을 피워요
522
00:37:00,304 --> 00:37:03,806
그 기분 알아요?
뭐든 바칠 수 있는 사람이
523
00:37:03,890 --> 00:37:05,724
나를 속이는 기분?
524
00:37:05,809 --> 00:37:09,395
반지를 봤을 때
해답이 떠올랐어요
525
00:37:10,063 --> 00:37:12,356
내가 믿었단 걸
보여 줘야 했고
526
00:37:12,441 --> 00:37:15,150
신도 날 믿는단 걸
확인해야 했어요
527
00:37:16,152 --> 00:37:18,279
반지를 훔친 건
잘못했어요
528
00:37:19,113 --> 00:37:21,990
그건 정말
형편없는 짓이었어요
529
00:37:22,534 --> 00:37:27,037
제발 당장 말하라고는
하지 말아 줘요
530
00:37:28,332 --> 00:37:30,583
모든 게 너무 불안해요
531
00:37:32,168 --> 00:37:34,878
젠장, 당신이랑 세이지는
몰라요
532
00:37:34,963 --> 00:37:37,923
이딴 일을 해결할 필요가
없으니까요
533
00:37:57,902 --> 00:38:01,572
세이지랑 사귄 지
몇 달밖에 안 됐을 때
534
00:38:01,656 --> 00:38:04,032
세이지가
전 남친이랑 잤어요
535
00:38:06,160 --> 00:38:08,871
미리 계획한 건 아니고
그놈이
536
00:38:09,498 --> 00:38:13,125
갑자기 찾아와서
세이지가 넘어간 거죠
537
00:38:13,293 --> 00:38:15,210
속상했겠네요
538
00:38:19,424 --> 00:38:21,967
나는 그 말을 듣고
무너졌어요
539
00:38:22,802 --> 00:38:25,346
세이지가
전부 망쳤다 생각했죠
540
00:38:28,057 --> 00:38:29,892
시간이 걸렸지만
541
00:38:31,185 --> 00:38:32,978
우리는 극복했어요
542
00:38:34,230 --> 00:38:37,566
- 정말요?
- 그 뒤로 아주 잘 지냈고
543
00:38:38,067 --> 00:38:41,279
남의 반지를
훔칠 필요도 없었어요
544
00:38:43,323 --> 00:38:49,036
주말 끝나기 전에 반지는
반드시 돌려줄게요
545
00:38:49,078 --> 00:38:51,121
조금만 시간을 줘요
546
00:38:53,417 --> 00:38:56,835
디에고, 내가 다 망쳤어요
나도 알아요
547
00:39:00,799 --> 00:39:03,926
있잖아요
신한테 말해서
548
00:39:04,010 --> 00:39:07,680
에드먼드가 당신 글
꼭 읽어 보도록 할게요
549
00:39:08,264 --> 00:39:10,891
그거로 보상이 안 되는 건
알지만
550
00:39:11,435 --> 00:39:15,438
그래도 서로 도와줄 수는
있을 것 같아요
551
00:39:17,065 --> 00:39:19,232
정리 도와줘서
정말 고마워요
552
00:39:19,275 --> 00:39:22,986
- 둘이 요리했잖아요
- 요리는 윌이 다 했죠
553
00:39:23,947 --> 00:39:25,989
- 왔어?
- 정리하는구나
554
00:39:26,074 --> 00:39:27,741
잘 해결됐어요?
555
00:39:28,159 --> 00:39:31,370
디에고가
내 청혼 계획을 알고
556
00:39:31,455 --> 00:39:33,706
세세한 부분을
도와줬는데
557
00:39:33,790 --> 00:39:37,250
내가 갑자기
계획을 바꿔 버렸어요
558
00:39:37,293 --> 00:39:41,964
망치지 않게 해 달라고
해 놓고 내가 망쳐 버렸죠
559
00:39:42,424 --> 00:39:44,592
아니야
완벽한 청혼이었어
560
00:39:44,634 --> 00:39:48,721
그래서 나는 마음먹으면
꼭 해야 한다고 말했어
561
00:39:48,805 --> 00:39:50,806
- 막을 수 없지
- 맞아
562
00:39:51,265 --> 00:39:53,601
내 부탁을
전부 들어줬거든
563
00:39:53,643 --> 00:39:57,104
그나저나 우리 음식이
떨어져 가는 것 같아
564
00:39:57,313 --> 00:40:02,025
주말 내내 버티려면
먹을 게 있어야 하잖아요!
565
00:40:02,318 --> 00:40:07,656
두 사람이 정말 친절하게
음식을 나눠 줬으니까
566
00:40:07,699 --> 00:40:10,659
이번에는
우리가 보답하고 싶어요
567
00:40:10,744 --> 00:40:14,580
- 우리 돈으로 살게요
- 고마워요, 친절하셔라
568
00:40:14,664 --> 00:40:16,331
정말 고마운 일이네요
569
00:40:16,375 --> 00:40:20,252
오다가 본 작은 잡화점에
세이지랑 다녀올게
570
00:40:20,336 --> 00:40:23,005
차로 30분이나
가야 하잖아
571
00:40:23,089 --> 00:40:26,675
내가 세이지랑 다녀올게
주유도 해야 해
572
00:40:27,051 --> 00:40:29,302
그럼 자기가
다녀와 줄래?
573
00:40:29,345 --> 00:40:33,682
- 나도 갈게요
- 디에고는 나랑 있어요
574
00:40:33,933 --> 00:40:35,893
- 아니요, 나도...
- 있어요
575
00:40:35,977 --> 00:40:37,102
안 와도 돼
576
00:40:37,186 --> 00:40:39,980
- 정말요?
- 괜찮아, 여기 있어
577
00:40:41,357 --> 00:40:43,484
- 마저 치울까요?
- 좋아요
578
00:40:48,615 --> 00:40:51,534
폭풍이 온다는
예보가 있어요
579
00:40:54,621 --> 00:40:58,040
사적인 질문 하나
해도 돼요?
580
00:41:00,334 --> 00:41:02,461
디에고를 믿어요?
581
00:41:04,380 --> 00:41:06,882
네, 그럼요
582
00:41:08,384 --> 00:41:12,054
- 그렇군요
- 그건 왜 물어요?
583
00:41:13,181 --> 00:41:17,768
신이랑 디에고 사이에
일이 있었다더라고요
584
00:41:18,562 --> 00:41:23,816
가끔은 신이 내 질투심을
유발하려 하는 것 같아요
585
00:41:26,194 --> 00:41:27,986
뭐랬는데요?
586
00:41:28,488 --> 00:41:34,535
신이 말하기를
디에고한테 들었는데
587
00:41:34,911 --> 00:41:38,872
당신이 연애 초반에
바람을 피워서
588
00:41:38,915 --> 00:41:43,001
디에고한테
빚을 졌다고 했대요
589
00:41:43,462 --> 00:41:47,798
신만 관심 있으면
한 번 자도 된다고
590
00:41:47,882 --> 00:41:49,925
넌지시 비친 거죠
591
00:42:11,405 --> 00:42:12,906
뭐 봐요?
592
00:42:14,659 --> 00:42:19,162
에드먼드한테 보여 주기
좋은 글을 찾고 있어요
593
00:42:19,247 --> 00:42:22,124
그것 때문에
부담 느끼는 건 아니죠?
594
00:42:22,792 --> 00:42:26,378
세이지한테 먼저
보여 줘야겠어요
595
00:42:30,258 --> 00:42:32,760
지금 내가 하려는 말이
596
00:42:34,638 --> 00:42:36,930
듣기 힘들 수도 있는데요
597
00:42:37,891 --> 00:42:39,057
그래도 할게요
598
00:42:40,476 --> 00:42:44,021
세이지랑 처음으로
대화를 나눌 때 내가
599
00:42:44,773 --> 00:42:48,108
당신은 재능 있는
작가일 거라고 했는데
600
00:42:49,443 --> 00:42:51,820
세이지는
아무 말도 안 했어요
601
00:42:56,492 --> 00:42:58,827
세이지는
당신을 믿고 싶어 해요
602
00:42:59,495 --> 00:43:02,665
당신을 믿을 수 있으면
좋겠다 생각해요
603
00:43:05,168 --> 00:43:06,710
근데 알죠?
604
00:43:09,923 --> 00:43:11,674
세이지는 그러지 못해요
605
00:43:16,345 --> 00:43:19,431
글쎄요, 나는 모르겠네요
606
00:43:19,683 --> 00:43:24,061
세이지는 자기를 희생해
나한테 기회를 줬고
607
00:43:24,145 --> 00:43:26,354
나는 실망시키지
않을 거예요
608
00:43:32,195 --> 00:43:35,906
당신 최애 작가가 나한테
뭐랬는지 알아요?
609
00:43:35,990 --> 00:43:38,992
그 부부는
40년이나 함께했지만
610
00:43:39,035 --> 00:43:43,080
에드먼드는 새 책을 쓸 때
새로운 뮤즈를 찾아요
611
00:43:45,458 --> 00:43:49,002
둘이 그런 얘기
해 본 적 있어요?
612
00:43:49,462 --> 00:43:52,130
그런 말을 했다니
믿기질 않네요
613
00:43:52,215 --> 00:43:56,760
아니요, 나는 디에고한테
빚지지 않았어요
614
00:43:59,097 --> 00:44:00,263
있잖아요
615
00:44:01,307 --> 00:44:05,352
신은 남자한테
어떤 영향을 미쳐요
616
00:44:06,562 --> 00:44:11,066
특별한 작품을 만들고
싶을 거예요, 맞죠?
617
00:44:11,567 --> 00:44:12,735
맞아요
618
00:44:13,612 --> 00:44:16,071
그럼 당신을 믿는 사람을
찾아요
619
00:44:17,240 --> 00:44:22,160
당신을 특별한 인간으로
봐 주는 사람을 찾아요
620
00:44:23,747 --> 00:44:25,580
세이지는 안 그래요
621
00:44:30,754 --> 00:44:32,880
내가 뮤즈가 될게요
622
00:44:35,383 --> 00:44:37,300
왜 이러는 거예요?
623
00:44:38,594 --> 00:44:42,180
욕조에서는
누구 생각했어요?
624
00:44:44,643 --> 00:44:45,893
뭐라고요?
625
00:44:45,935 --> 00:44:49,772
디에고한테 들었어요
당신이
626
00:44:50,189 --> 00:44:51,940
자위하는 걸 봤다고요
627
00:44:57,321 --> 00:44:58,989
미안해요!
628
00:45:00,158 --> 00:45:01,449
뭐라고요?
629
00:45:02,160 --> 00:45:06,163
당신을 만족시키지
못하나 싶어서
630
00:45:06,873 --> 00:45:08,540
걱정하는 것 같아요
631
00:45:08,833 --> 00:45:11,710
그리고 당신이
몸을 더듬으면서
632
00:45:11,795 --> 00:45:16,589
다른 사람을 생각한 것도
아는 것 같아요
633
00:45:21,429 --> 00:45:22,470
있잖아요
634
00:45:23,682 --> 00:45:25,432
디에고가...
635
00:45:26,851 --> 00:45:28,643
디에고가 신이랑 뭘 했든
636
00:45:28,687 --> 00:45:32,898
당신한테 무슨 말을 했든
상관없어요
637
00:45:34,818 --> 00:45:37,569
당신은 방금
약혼을 했잖아요
638
00:45:38,947 --> 00:45:44,659
- 왜 나한테 들이대요?
- 나들이댄 거 아니에요
639
00:45:51,167 --> 00:45:52,542
긴장 풀어요
640
00:45:53,127 --> 00:45:54,795
잔뜩 굳었네
641
00:45:54,963 --> 00:45:57,589
두 사람 오려면
아직 멀었어요
642
00:46:03,637 --> 00:46:05,680
비밀 하나 알려 줄까요?
643
00:46:06,850 --> 00:46:08,892
우린
가면 증후군을 앓아요
644
00:46:09,352 --> 00:46:13,731
내가 상황을 잘못 봤다면
사과할게요
645
00:46:15,191 --> 00:46:17,192
근데 그런 건
아닌 것 같아요
646
00:46:23,532 --> 00:46:25,450
뭐 하는 거예요?
647
00:46:34,878 --> 00:46:39,381
지금 내가 무슨 짓을 할지
두려워요?
648
00:46:39,590 --> 00:46:43,593
아니면 당신이 뭘 원할지
두려워요?
649
00:46:46,014 --> 00:46:47,430
내 생각을 말해 볼게요
650
00:46:50,810 --> 00:46:54,229
디에고는
정말 훌륭한 남자예요
651
00:46:56,399 --> 00:46:58,901
근데 당신은
외로운 것 같아요
652
00:47:00,319 --> 00:47:03,446
내가 도와줄 수 있는 걸
당신은 알아요
653
00:47:13,249 --> 00:47:15,458
나 만져도 돼요
654
00:47:15,877 --> 00:47:18,962
지금 당신 팬티가
젖었을 거예요
655
00:47:19,047 --> 00:47:22,841
우리가 서로에게 해 줄
온갖 행위가
656
00:47:22,926 --> 00:47:25,928
당신 머릿속을
스쳐 갈 테니까요
657
00:47:33,812 --> 00:47:35,520
그냥 자신을
658
00:47:36,314 --> 00:47:37,647
내려놔요
659
00:48:22,693 --> 00:48:26,279
젠장, 나가야 돼
곧 올 거야
660
00:49:06,404 --> 00:49:07,695
젠장
661
00:49:18,749 --> 00:49:21,834
- 신은 위층에 있어요?
- 네
662
00:49:23,421 --> 00:49:24,337
왜?
663
00:49:24,797 --> 00:49:27,257
필요 이상으로
오래 걸린 것 같네
664
00:49:27,550 --> 00:49:29,801
난 별로
오래 안 걸린 것 같은데
665
00:50:07,256 --> 00:50:09,716
- 세이지
- 신
666
00:50:11,344 --> 00:50:15,847
괜찮은지 보러 왔어요
분위기가 좀 이상해서요
667
00:50:15,931 --> 00:50:17,307
무슨 일이에요?
668
00:50:19,518 --> 00:50:22,104
디에고가
당신한테 추근댔어요?
669
00:50:27,943 --> 00:50:31,654
대답을 듣고 싶지 않으면
질문도 하면 안 돼요
670
00:50:31,947 --> 00:50:35,325
우리 나간 동안
신이랑 뭐 했어요?
671
00:50:36,285 --> 00:50:38,536
그냥 잡담했어요
672
00:50:39,288 --> 00:50:40,955
재미있네요
673
00:50:41,665 --> 00:50:43,791
신은 잡담을
싫어하거든요
674
00:50:45,003 --> 00:50:47,462
사적인 대화가
훨씬 재밌잖아요
675
00:50:49,007 --> 00:50:52,550
윌이 하지 말아야 할 짓을
하면 알고 싶어요?
676
00:50:54,053 --> 00:50:57,389
당신이 그러면 디에고가
알기를 바라요?
677
00:50:59,100 --> 00:51:01,601
내 반지는 어쩔 거예요?
678
00:51:03,312 --> 00:51:06,398
방법을 찾고 있어요
노력 중이라고요
679
00:51:06,607 --> 00:51:08,983
디에고랑 처음 만났을 때
680
00:51:09,777 --> 00:51:13,071
나는 전 남친이랑
막 헤어진 상태였어요
681
00:51:13,322 --> 00:51:15,032
내 첫사랑이었죠
682
00:51:15,116 --> 00:51:22,580
어쨌든 그 전 남친 숀이
우리 집에 찾아왔고
683
00:51:24,250 --> 00:51:26,834
내가 멈춰야 했는데...
684
00:51:26,877 --> 00:51:29,504
안 그랬구나, 그렇죠?
685
00:51:29,588 --> 00:51:33,716
그날 자고 헤어진 뒤로
다시는 안 만났어요
686
00:51:34,802 --> 00:51:39,139
당신은 잘못 없어요
그냥 게임을 한 거잖아요
687
00:51:39,348 --> 00:51:41,849
디에고
688
00:51:44,770 --> 00:51:46,521
체스 둘래요?
689
00:51:48,107 --> 00:51:50,108
나는 게임 안 해요
690
00:51:50,359 --> 00:51:55,238
지금 당신은
이걸 먹어야 해요
691
00:51:58,576 --> 00:51:59,784
엑스터시?
692
00:52:01,162 --> 00:52:04,206
- 이게 해결책이에요?
- 맞아요
693
00:52:04,707 --> 00:52:06,749
이거 먹고
694
00:52:06,834 --> 00:52:12,046
오늘 밤은 당신 커플이
한 일을 다 잊어버려요
695
00:52:12,548 --> 00:52:13,965
즐기는 거예요
696
00:52:14,467 --> 00:52:17,469
- 좋아요
- 좋아요, 셋 셀까요?
697
00:52:17,928 --> 00:52:19,721
- 하나
- 둘
698
00:52:19,805 --> 00:52:20,847
셋
699
00:52:23,809 --> 00:52:25,393
나한테 정말
700
00:52:28,063 --> 00:52:29,063
잘해 줘요
701
00:52:29,148 --> 00:52:33,901
옛날처럼 잘 교감하고
싶은데 요즘에는
702
00:52:34,737 --> 00:52:37,239
섹스할 때
가짜로 좋아해요
703
00:52:39,325 --> 00:52:40,533
뭐라고요?
704
00:52:41,910 --> 00:52:43,495
정말요?
705
00:52:44,288 --> 00:52:45,580
네
706
00:52:47,166 --> 00:52:49,292
불쌍한 세이지
707
00:52:51,254 --> 00:52:53,546
이건 체스 게임
같은 거예요
708
00:52:53,922 --> 00:52:56,508
반지를
어떻게 돌려주느냐
709
00:52:57,050 --> 00:52:59,761
상대보다
한 수 앞서야 하죠
710
00:53:06,059 --> 00:53:07,685
나가서 수영할래요?
711
00:53:09,272 --> 00:53:11,606
- 어서 가요
- 좋아요
712
00:53:15,319 --> 00:53:17,154
기분 최고다!
713
00:53:17,821 --> 00:53:20,365
좋았어, 가 보자고!
714
00:53:22,576 --> 00:53:25,203
- 엑스터시 먹었어?
- 맞아요
715
00:53:25,913 --> 00:53:29,874
- 자기야, 나도 줘
- 안 돼, 우리만 먹을 거야
716
00:53:31,126 --> 00:53:33,085
오늘은
여자들의 밤이에요
717
00:53:33,128 --> 00:53:36,673
하지만, 자기야
그 약 내가 샀잖아
718
00:53:36,757 --> 00:53:39,467
세이지, 얘기 좀 해
719
00:53:43,055 --> 00:53:45,014
- 오지 마요
- 세이지, 제발
720
00:53:45,098 --> 00:53:46,849
- 여자들의 밤
- 세이지
721
00:53:47,643 --> 00:53:50,312
오지마, 안녕
722
00:53:53,941 --> 00:53:57,235
이런, 앞으로
몇 시간 동안 재밌겠네요
723
00:54:06,704 --> 00:54:07,870
맙소사
724
00:54:10,833 --> 00:54:14,502
피부에 빗방울 닿는
느낌이 끝내주네요
725
00:54:25,389 --> 00:54:27,724
나간 지
벌써 한참 지났어요
726
00:54:28,016 --> 00:54:32,186
제발 긴장 좀 풀어요
디에고
727
00:54:32,271 --> 00:54:36,023
여자들의 밤을 존중해
주라고요, 괜찮아요
728
00:54:38,694 --> 00:54:39,611
세이지
729
00:54:42,240 --> 00:54:44,574
당신을 만나서
정말 기뻐요
730
00:54:47,703 --> 00:54:50,037
디에고랑
무슨 일 있었어요?
731
00:54:53,041 --> 00:54:55,001
신, 알려 줘요
732
00:54:55,711 --> 00:54:56,878
세이지
733
00:54:57,880 --> 00:54:58,880
이리 와요
734
00:55:06,639 --> 00:55:10,308
- 가 봐야겠어요
- 그러지 말아요
735
00:55:10,393 --> 00:55:11,684
의견 안 물어봤어요
736
00:55:11,727 --> 00:55:13,395
아니요
내 말 들어 봐요
737
00:55:13,479 --> 00:55:17,064
내 조언은 안 들어도 돼요
하지만
738
00:55:17,483 --> 00:55:22,320
지금은 약을 즐길 시간을 주는 게
좋을 것 같아요
739
00:55:22,780 --> 00:55:26,324
신이 아주 잘
돌봐 줄 거예요
740
00:55:26,909 --> 00:55:29,076
가서 괜찮은지 볼 거예요
741
00:55:35,000 --> 00:55:36,167
세이지!
742
00:55:45,594 --> 00:55:46,636
세이지!
743
00:55:49,014 --> 00:55:50,264
세이지!
744
00:56:01,944 --> 00:56:03,069
세이지
745
00:56:08,492 --> 00:56:09,659
디에고
746
00:56:11,620 --> 00:56:13,120
세이지는요?
747
00:56:14,457 --> 00:56:15,790
여기 어디 있어요
748
00:56:16,249 --> 00:56:18,209
여태 뭐 했어요?
749
00:56:18,586 --> 00:56:19,919
그냥 대화요
750
00:56:21,213 --> 00:56:22,339
세이지!
751
00:57:03,672 --> 00:57:04,255
세이지
752
00:57:08,636 --> 00:57:09,927
- 세이지
- 왔어?
753
00:57:10,012 --> 00:57:13,681
- 걱정돼서 한참 찾았어
- 신이랑 있었어
754
00:57:13,724 --> 00:57:17,810
- 날씨 개면 바로 떠나자
- 나한테 할 얘기 없어?
755
00:57:17,853 --> 00:57:19,812
무슨 일이 있었다거나
756
00:57:20,355 --> 00:57:23,691
그 얘기는
약기운 사라진 다음에 해
757
00:57:23,734 --> 00:57:25,693
누굴 믿어야 할지
모르겠어
758
00:57:25,819 --> 00:57:27,361
왜 그런 말을 해?
759
00:57:27,405 --> 00:57:28,613
젠장
760
00:57:28,697 --> 00:57:31,949
- 디에고, 할 말이 있어
- 뭔데?
761
00:57:32,034 --> 00:57:34,536
- 깜짝이야
- 우리예요
762
00:57:34,578 --> 00:57:37,079
- 안녕
- 둘 다 안 보이더라고요
763
00:57:37,164 --> 00:57:41,250
밖에 엄청 추운데
나만 두고 갔잖아요
764
00:57:41,334 --> 00:57:43,252
네, 몸 좀 말리느라고요
765
00:57:43,336 --> 00:57:46,714
폭풍 때문에
전선이 끊어졌나 봐요
766
00:57:46,799 --> 00:57:49,801
벽난로 피워 놨으니까
같이 있어요
767
00:57:49,885 --> 00:57:53,137
번개 때문에 차단된 건지
확인해 볼게요
768
00:57:53,221 --> 00:57:55,765
- 전선 문제일 거예요
- 가 볼게요
769
00:57:55,849 --> 00:57:59,561
걱정하지 말고
여자들 옆에 있어요
770
00:57:59,645 --> 00:58:01,353
내가 확인할게요
771
00:58:04,817 --> 00:58:07,527
신, 옷 좀 갈아입게
잠깐 비켜 줘요
772
00:58:07,570 --> 00:58:08,736
알겠어요
773
00:58:09,780 --> 00:58:11,948
아니, 오래 안 걸리니까...
774
00:58:12,032 --> 00:58:14,366
눈 감고 있을 테니까
갈아입어요
775
00:58:14,409 --> 00:58:18,037
괜찮아요
진짜 금방 나갈 거예요
776
00:58:22,417 --> 00:58:24,752
왜 나를
못 믿겠다는 거야?
777
00:58:25,588 --> 00:58:27,379
나는 믿어?
778
00:58:30,884 --> 00:58:32,301
무슨 일이야?
779
00:58:35,598 --> 00:58:38,808
- 같이 있었어야지
- 쫓겨났어
780
00:58:39,685 --> 00:58:41,936
버티면 의심받았을 거야
781
00:58:42,771 --> 00:58:45,022
지금쯤이면
끝날 줄 알았는데
782
00:58:45,983 --> 00:58:49,652
어려운 커플이었어
이게 훨씬 재미있잖아
783
00:58:49,737 --> 00:58:53,781
닥쳐, 신이랑
무슨 일 있는 거 다 알아
784
00:58:53,866 --> 00:58:57,744
- 잤어, 안 잤어?
- 신께 맹세코 안 잤어
785
00:58:57,786 --> 00:58:59,370
자기 말 이제 안 믿어!
786
00:58:59,454 --> 00:59:01,539
그 입에서 나오는 말
전부 다!
787
00:59:01,624 --> 00:59:04,959
제발 진정 좀 하고
내 말 들어
788
00:59:05,002 --> 00:59:09,506
안 들을 거야, 더 이상
꼴 보기도, 말 섞기도 싫어
789
00:59:09,590 --> 00:59:12,466
세이지, 어디 가?
790
00:59:12,968 --> 00:59:15,970
두 사람, 도와줘요
세이지랑 싸웠어요
791
00:59:16,054 --> 00:59:18,014
차단기 문제는 아니에요
792
00:59:18,473 --> 00:59:19,431
무슨 일이에요?
793
00:59:19,474 --> 00:59:23,144
당신 때문이에요
화나서 뛰쳐나갔다고요
794
00:59:23,186 --> 00:59:25,479
좀 찾아 봐 줘요
난 보기 싫대요
795
00:59:25,523 --> 00:59:27,565
알겠어요
찾아 볼게요
796
00:59:27,650 --> 00:59:30,985
- 걱정 말아요
- 정말 고마워요
797
00:59:31,862 --> 00:59:34,989
- 세이지!
- 세이지!
798
00:59:36,449 --> 00:59:39,619
됐어, 갔어
나와
799
00:59:41,580 --> 00:59:45,249
- 뭔가가 너무 이상해
- 알아, 진짜 이상해
800
00:59:46,794 --> 00:59:50,379
- 나 사실 약 안 먹었어
- 뭐? 왜 말 안 했어?
801
00:59:50,463 --> 00:59:54,341
저 둘이 보거나
듣고 있을지 모르니까
802
00:59:54,426 --> 00:59:58,304
- 이 안경 도수도 없어
- 뭐?
803
00:59:58,556 --> 01:00:00,682
- 차 키 어디 있어?
- 젠장
804
01:00:00,724 --> 01:00:02,058
차키 어디 있어?
805
01:00:02,810 --> 01:00:05,102
- 차 키
- 여기 내 휴대폰 옆에
806
01:00:05,979 --> 01:00:08,856
- 여기 있었어
- 지금은 없어?
807
01:00:09,232 --> 01:00:11,275
- 없어
- 가져갔을까?
808
01:00:11,526 --> 01:00:14,571
- 정황상 그런 것 같아
- 좋아
809
01:00:17,074 --> 01:00:19,283
딱 한 번만 물어볼게
810
01:00:19,868 --> 01:00:20,910
그래
811
01:00:20,994 --> 01:00:26,332
두 사람 다 말하길 당신이
신을 덮치려 했다 했어
812
01:00:26,875 --> 01:00:29,543
내가 숀 일로 빚을 져서
괜찮다고
813
01:00:29,628 --> 01:00:31,588
- 거짓말
- 사실이야?
814
01:00:31,672 --> 01:00:35,592
거짓말이야, 믿기 힘들 것
같아서 얘기 못 했지만
815
01:00:35,676 --> 01:00:37,051
신이 날 덮치려 했어
816
01:00:37,094 --> 01:00:39,929
나는 너무 이상해서
손도 안 댔다고
817
01:00:40,013 --> 01:00:43,390
- 숀 얘기는 뭐야?
- 신한테는 말 안 했어
818
01:00:43,433 --> 01:00:45,810
윌한테
얘기하기는 했지만
819
01:00:45,894 --> 01:00:48,562
딴 여자랑 잘 수 있단
뜻은 아니었어
820
01:00:49,397 --> 01:00:52,066
내가 자위한 것도
얘기했어?
821
01:00:52,776 --> 01:00:56,362
세이지, 아니야
맹세코 안 그랬어
822
01:01:00,367 --> 01:01:01,408
좋아
823
01:01:02,285 --> 01:01:04,036
뭐가? 세이지
824
01:01:07,165 --> 01:01:08,499
왜? 뭔데?
825
01:01:08,583 --> 01:01:12,253
자기가 말 안 했으면
알 방법은 하나뿐이잖아
826
01:01:12,337 --> 01:01:14,213
몰래카메라?
827
01:01:19,177 --> 01:01:21,512
- 가자
- 젠장
828
01:01:24,099 --> 01:01:26,809
- 3번 방
- 정말 확실해?
829
01:01:26,894 --> 01:01:29,145
차 키를 뺏겨서
다른 수도 없어
830
01:01:29,229 --> 01:01:33,900
감히 우리를 갖고 놀다니
아마 게임을 하는 걸 거야
831
01:01:34,484 --> 01:01:38,195
게임에 말려든 거라면
이길 방법이 있겠지
832
01:01:53,003 --> 01:01:55,296
이게 다 뭐야?
833
01:02:02,470 --> 01:02:03,805
잠깐
834
01:02:04,389 --> 01:02:07,266
함정
에드먼드 컨스
835
01:02:14,649 --> 01:02:17,484
세이지
여기 우리 사진이 있어
836
01:02:17,527 --> 01:02:19,445
- 뭐라고?
- 봐
837
01:02:24,284 --> 01:02:28,830
- 진짜 우리네
- 이건 다른 커플인가?
838
01:02:28,831 --> 01:02:30,331
글쎄
839
01:02:33,501 --> 01:02:35,544
맙소사
840
01:02:41,593 --> 01:02:43,219
이건 뭐지?
841
01:02:51,269 --> 01:02:52,144
뭐야?
842
01:03:02,906 --> 01:03:04,656
여기가 두 사람 집이야
843
01:03:07,745 --> 01:03:10,287
- 두 사람 집이라고
- 와서 봐 봐
844
01:03:10,372 --> 01:03:11,497
뭔데?
845
01:03:13,416 --> 01:03:17,461
자기가 걱정한 대로야
거울 뒤에 카메라가 있어
846
01:03:30,475 --> 01:03:31,893
젠장
847
01:03:52,873 --> 01:03:55,457
우리 나간 동안
신이랑 뭐 했어요?
848
01:04:01,381 --> 01:04:02,799
세이지
849
01:04:03,091 --> 01:04:04,258
응
850
01:04:05,102 --> 01:04:07,119
성인용품의 부활
세이지
851
01:04:07,179 --> 01:04:09,430
숙박 예약 후부터
우릴 조사했어
852
01:04:09,597 --> 01:04:12,058
소셜 미디어고 뭐고
전부 다
853
01:04:13,643 --> 01:04:17,188
우리를 서로
못 믿게 하려는 거야
854
01:04:17,272 --> 01:04:20,316
빨리 나가자
영상만 지우고 얼른 나가
855
01:04:20,400 --> 01:04:22,484
아예 안 남게 부숴 버릴게
856
01:04:23,361 --> 01:04:25,446
뭘 부숴야 하는지 알아?
857
01:04:25,488 --> 01:04:26,197
좋아
858
01:04:27,825 --> 01:04:31,202
잘했어요, 훌륭해요
859
01:04:31,453 --> 01:04:32,870
브라보
860
01:04:33,288 --> 01:04:37,749
근데 부순 건 좀 과했어요
클라우드에 저장되거든요
861
01:04:38,751 --> 01:04:41,003
뭐 하는 거예요?
왜 이래요?
862
01:04:41,088 --> 01:04:42,254
이게 뭐예요?
863
01:04:42,297 --> 01:04:45,049
그냥 게임이에요, 세이지
864
01:04:45,968 --> 01:04:51,638
서로를 향한 사랑을
증명할 기회라 생각해요
865
01:04:53,308 --> 01:04:57,937
그런 느낌 안 들어요?
어디를 가든 누굴 만나든
866
01:04:57,980 --> 01:05:01,315
남의 규칙으로
남의 게임을 하는 느낌?
867
01:05:01,608 --> 01:05:04,944
그런데 아무도
규칙을 안 알려 주죠
868
01:05:06,696 --> 01:05:07,821
뭐라고요?
869
01:05:09,324 --> 01:05:12,784
이 방도 들어오자 했으면
어쩌려 했어요?
870
01:05:12,827 --> 01:05:16,998
절대 못 들어오게 했겠죠
어떻게든 막아서요
871
01:05:17,499 --> 01:05:20,667
세이지, 들킬 뻔하는 것도
재미있어요
872
01:05:20,835 --> 01:05:23,087
이런 짓을
몇 번이나 했어요?
873
01:05:23,171 --> 01:05:24,922
- 여섯 번요
- 여섯 번?
874
01:05:25,465 --> 01:05:28,926
- 이거 포함해서?
- 과거형 질문이잖아
875
01:05:29,011 --> 01:05:30,719
- 빼야지
- 또 뭐있지?
876
01:05:30,803 --> 01:05:33,680
저기요
우리는 나갈 거예요
877
01:05:33,723 --> 01:05:37,726
댁들 게임은 관심 없으니
차키나 줘요
878
01:05:38,186 --> 01:05:40,521
지면 어떻게 되는지
알려 줘요?
879
01:05:40,813 --> 01:05:41,939
아니요
880
01:05:43,733 --> 01:05:46,610
- 차 키 돌려줘요
- 디에고
881
01:05:47,237 --> 01:05:50,864
- 괜찮아요
- 지금 이 차 키를 받으면
882
01:05:50,908 --> 01:05:55,202
우리에 관한 정보와
서로에 관한 정보 일부는
883
01:05:56,496 --> 01:05:58,455
영영 알 수 없어요
884
01:06:01,543 --> 01:06:05,171
- 그래도 괜찮아요
- 당신은 그렇겠죠
885
01:06:05,213 --> 01:06:09,216
디에고는 세이지에 관해
좀 더 알고 싶지 않아요?
886
01:06:09,259 --> 01:06:13,262
우리는 그냥 가고 싶어요
제발 보내 줘요
887
01:06:13,346 --> 01:06:15,597
그래요
888
01:06:16,058 --> 01:06:17,391
알겠어요
889
01:06:19,477 --> 01:06:20,436
가요
890
01:06:20,562 --> 01:06:22,563
세이지
어서 여기서 나가자
891
01:06:22,647 --> 01:06:24,315
- 그리울 거예요
- 비켜
892
01:06:24,524 --> 01:06:27,484
- 운전 조심해요
- 보고 싶을 거예요
893
01:06:28,570 --> 01:06:31,280
이봐요
내 반지 돌려줘요
894
01:06:31,864 --> 01:06:35,326
지금 떠나면
반지는 두고 가는 거예요
895
01:06:36,619 --> 01:06:38,370
찾으러 올 거예요
896
01:06:43,335 --> 01:06:46,045
- 젠장, 선이 빠져 있어
- 뭐?
897
01:06:49,132 --> 01:06:50,591
이대론 10km밖에 못 가
898
01:06:50,675 --> 01:06:53,260
내가 꽂은 직후에
뽑았나 봐
899
01:06:53,303 --> 01:06:54,428
괜찮아, 그냥 가
900
01:06:54,512 --> 01:06:56,680
그럼 숲 한가운데에 갇혀
901
01:06:56,764 --> 01:07:00,684
자기야, 지금 가야 돼
여기서 나가야 한다고
902
01:07:00,768 --> 01:07:01,852
맙소사
903
01:07:02,562 --> 01:07:04,313
나 세이지랑 잤어요
904
01:07:04,689 --> 01:07:09,068
내 차 뒷좌석에서 했어요
그래서 오래 걸린 거예요
905
01:07:12,655 --> 01:07:14,865
덮치려 했는데
아무 일 없었어
906
01:07:14,949 --> 01:07:17,576
- 정액이 남았을 거예요
- 뭐?
907
01:07:17,619 --> 01:07:20,287
새빨간 거짓말이야
그냥 출발해
908
01:07:20,372 --> 01:07:24,625
증거도 있어요
영상이 있다고요, 디에고
909
01:07:24,709 --> 01:07:28,587
- 게임 하는 거야
- 우리가 이미 이겼어요
910
01:07:28,630 --> 01:07:30,297
나랑 잤잖아요
911
01:07:30,340 --> 01:07:33,009
디에고는 거부했지만
당신은?
912
01:07:33,093 --> 01:07:35,969
이게 뭐예요?
사랑하고 헌신하는
913
01:07:36,054 --> 01:07:39,431
행복한 두 사람을
짓밟는 게임이에요?
914
01:07:39,474 --> 01:07:43,602
행복하고 헌신한다는 건
과장이죠, 세이지
915
01:07:43,853 --> 01:07:47,356
근데 맞아요
진실을 보도록 돕는 거예요
916
01:07:48,233 --> 01:07:51,152
디에고, 지금 떠나면...
917
01:07:51,236 --> 01:07:54,238
- 닥쳐, 닥쳐!
- 자기야
918
01:07:55,740 --> 01:07:58,409
세이지, 이 얘기
왜 진작 안 했어?
919
01:08:00,787 --> 01:08:04,331
- 자기도 안 했잖아
- 나중에는 했잖아
920
01:08:04,374 --> 01:08:08,710
좋아, 나 윌이랑 안 잤어
말하지 않은 이유는...
921
01:08:08,795 --> 01:08:10,629
바람피운 적이 있으니까
922
01:08:13,175 --> 01:08:14,841
나 안 그랬어
923
01:08:14,926 --> 01:08:17,511
- 전혀 안 믿는 것 같네요
- 진짜야
924
01:08:17,595 --> 01:08:22,599
디에고, 세이지는 본인이
한 일을 숨기려는 거예요
925
01:08:22,684 --> 01:08:25,769
- 젠장
- 믿으면 안 돼요
926
01:08:25,853 --> 01:08:29,565
여기는 안전하지 않아
당장 떠나야 해
927
01:08:29,649 --> 01:08:32,693
사랑해
나 진짜 안 했어
928
01:08:37,615 --> 01:08:39,032
난 세이지를 믿어
929
01:08:40,118 --> 01:08:42,869
세이지
신한테 한 얘기도 해 봐요
930
01:08:43,080 --> 01:08:47,040
너도 꺼지고
게임도 집어치워, 넌 졌어
931
01:08:49,336 --> 01:08:50,377
그냥 가
932
01:08:54,132 --> 01:08:55,341
자기야
933
01:08:57,844 --> 01:09:01,054
제기랄, 대박이다
934
01:09:39,093 --> 01:09:41,470
- 저리 가!
- 세이지
935
01:09:41,554 --> 01:09:44,473
진정해요
당신은 아무 데도 못 가요
936
01:09:45,433 --> 01:09:46,433
알겠죠?
937
01:09:46,518 --> 01:09:48,310
다리는 어때요, 디에고?
938
01:09:48,686 --> 01:09:51,313
이거 차에 있던데
기억나요?
939
01:10:01,116 --> 01:10:04,075
왜 우리예요?
우리가 어쨌길래요?
940
01:10:04,119 --> 01:10:08,414
디에고, 사적인 이유는
전혀 없어요
941
01:10:08,790 --> 01:10:11,958
하지만 두 사람이
수년 동안 쌓은 게
942
01:10:12,043 --> 01:10:15,796
주말 사이에
와르르 무너질 수 있다면
943
01:10:17,465 --> 01:10:19,300
뭐 하러 계속 사귀어요?
944
01:10:19,342 --> 01:10:21,802
둘 다 우리를 거부하고
945
01:10:21,886 --> 01:10:26,473
사랑을 증명한 다음
살아서 나가거나
946
01:10:26,933 --> 01:10:29,393
호수 바닥에
가라앉는 거예요
947
01:10:30,812 --> 01:10:33,939
지금까지 아침 해를 본
커플은 없는데
948
01:10:34,774 --> 01:10:36,983
당신들이라고 다를까요?
949
01:10:38,653 --> 01:10:41,863
우리는
헤어지지 않았잖아요
950
01:10:42,199 --> 01:10:44,575
- 맞아요
- 우리가 이긴 거예요
951
01:10:44,659 --> 01:10:47,994
그러니까 우리를
보내 줘야 해요!
952
01:10:48,037 --> 01:10:50,789
당신들을
보내 줘야 한다고요?
953
01:10:51,291 --> 01:10:52,958
정신차려요
954
01:10:53,000 --> 01:10:56,753
두 사람은 여기 온 이후
서로 거짓말만 했어요
955
01:11:02,802 --> 01:11:05,136
- 내 폰 돌려줘요
- 이것 봐요
956
01:11:05,179 --> 01:11:10,141
다음 여행지 플로리다의
숙소 예약이 확정됐어요
957
01:11:10,184 --> 01:11:12,519
멋진 곳이네요
958
01:11:14,481 --> 01:11:17,858
근데 거긴 못 갈 거예요
보다시피요
959
01:11:23,865 --> 01:11:26,367
왜 이런 얘기를
하는 거예요?
960
01:11:26,701 --> 01:11:29,453
- 알려 줘
- 알려 줄까?
961
01:11:45,928 --> 01:11:47,888
우리 되돌아보자고요
962
01:12:21,714 --> 01:12:23,256
이제 알겠어요?
963
01:12:26,428 --> 01:12:30,431
나는 토머스고
이쪽은 앨리스예요
964
01:12:32,183 --> 01:12:35,018
우리 부모님은
프라이스 부부였죠
965
01:12:39,148 --> 01:12:41,191
기사 읽었죠, 디에고?
966
01:12:41,693 --> 01:12:44,152
2번 방에 있는
신문 기사요
967
01:12:46,781 --> 01:12:50,742
이 얘기 들으니까
조금 화가 나나요?
968
01:12:50,785 --> 01:12:54,413
당신 세계관에
딱 맞지 않아서?
969
01:12:58,543 --> 01:13:02,671
우리는 어릴 때부터
아주 특별한 관계였어요
970
01:13:04,966 --> 01:13:07,300
매시간을 함께 보냈죠
971
01:13:10,262 --> 01:13:12,889
우리는
단순히 남매가 아니라
972
01:13:13,391 --> 01:13:15,266
가장 친한 친구였어요
973
01:13:18,938 --> 01:13:21,314
엄마는 우릴
떼어 놓으려 했지만요
974
01:13:22,984 --> 01:13:26,820
우린 같이 누워서
잠들곤 했어요
975
01:13:28,448 --> 01:13:31,116
그러다가 사랑이
976
01:13:32,577 --> 01:13:34,119
발전했죠
977
01:13:39,166 --> 01:13:42,335
10대 때 침대에
같이 있다가 들켜서
978
01:13:42,420 --> 01:13:46,840
아빠한테 엄청 맞았어요
우릴 괴물로 보더라고요
979
01:13:46,883 --> 01:13:49,050
그래서
해야 할 일을 했어요
980
01:13:52,680 --> 01:13:54,848
세상에 사랑을
증명한 거예요
981
01:14:06,027 --> 01:14:11,948
그래요, 두 사람 부모님이
한 짓은 정말 끔찍했어요
982
01:14:12,825 --> 01:14:16,036
- 근데 우린 아니잖아요
- 아니요
983
01:14:16,120 --> 01:14:18,622
당신들은
본인 관계는 덮어 둔 채
984
01:14:18,706 --> 01:14:20,666
우리 관계만 재단해요
985
01:14:20,708 --> 01:14:25,086
신, 제발요
그냥 우리를 보내 줘요
986
01:14:25,171 --> 01:14:28,381
이 일은 아무한테도
얘기 안 할게요
987
01:14:28,425 --> 01:14:30,592
그러니까
그냥 보내 줘요!
988
01:14:32,970 --> 01:14:36,222
자기야
989
01:14:36,265 --> 01:14:39,225
- 왜?
- 자기야, 나 흥분돼
990
01:14:39,310 --> 01:14:42,563
흥분돼 미칠 것 같아
당장 하고 싶어
991
01:14:42,647 --> 01:14:44,565
- 지금?
- 응
992
01:14:44,649 --> 01:14:49,235
두 사람, 잠깐만 기다려요
2분 안에 돌아올게요
993
01:14:49,320 --> 01:14:50,654
맙소사
994
01:14:50,738 --> 01:14:52,531
- 움직이지 마!
- 젠장
995
01:14:53,908 --> 01:14:56,577
세이지, 빨리 도망쳐
996
01:14:56,619 --> 01:15:00,246
- 나는 다쳐서 멀리 못 가
- 자기 두고는 안 가
997
01:15:00,331 --> 01:15:02,040
빨리 나가자, 이로 뜯어
998
01:15:02,083 --> 01:15:05,126
잠깐만
틱톡에서 탈출법 봤어
999
01:15:05,211 --> 01:15:06,920
일어나
내 말 듣고 일어나
1000
01:15:06,963 --> 01:15:08,547
- 뭐?
- 일어나
1001
01:15:08,590 --> 01:15:11,467
- 됐어?
- 됐어, 좋아
1002
01:15:11,884 --> 01:15:14,302
팔을 올렸다가
확 내리치는 거야
1003
01:15:14,386 --> 01:15:16,221
알겠지?
1004
01:15:23,104 --> 01:15:24,062
젠장
1005
01:15:25,607 --> 01:15:29,568
봤지? 저놈들은 틀렸어
우린 훌륭한 커플이야
1006
01:15:29,611 --> 01:15:32,696
- 나 섹스할 때 연기했어
- 뭐?
1007
01:15:32,947 --> 01:15:37,117
자기가 퇴사하고 나한테
재정 부담이 넘어온 뒤로
1008
01:15:37,201 --> 01:15:40,787
우리는 더 이상
공평하지 않았어
1009
01:15:40,872 --> 01:15:42,956
- 그래서...
- 연기했구나
1010
01:15:43,040 --> 01:15:45,959
의심은 했는데
확신이 없었거든
1011
01:15:46,002 --> 01:15:50,631
- 왜 이렇게 안 뜯어져?
- 미안해, 거의 다 됐어
1012
01:15:50,673 --> 01:15:53,509
마취제 가져와, 빨리
1013
01:15:57,972 --> 01:15:59,598
- 뜯었어?
- 응
1014
01:16:00,016 --> 01:16:03,143
젠장
좋아, 가자
1015
01:16:06,022 --> 01:16:07,063
세이지, 가
1016
01:16:08,733 --> 01:16:11,777
가, 가서 칼 잡아!
어서!
1017
01:17:06,082 --> 01:17:08,709
자기야
마취제가 안 보여
1018
01:17:35,695 --> 01:17:36,862
맙소사
1019
01:17:36,904 --> 01:17:38,864
자기야
1020
01:17:43,703 --> 01:17:46,872
젠장, 빌어먹을
1021
01:17:46,914 --> 01:17:49,540
자기야
자기, 괜찮아?
1022
01:17:49,583 --> 01:17:52,252
얼굴에 유리가 박혔어
1023
01:17:54,631 --> 01:17:58,424
- 젠장
- 그년 죽여 버릴 거야
1024
01:17:58,467 --> 01:18:01,720
- 내가 잡아 올게
- 당장 잡아 와
1025
01:18:02,429 --> 01:18:03,805
사랑해
1026
01:18:05,599 --> 01:18:06,307
사랑해
1027
01:18:11,480 --> 01:18:12,689
디에고!
1028
01:18:33,335 --> 01:18:34,502
디에고
1029
01:18:37,631 --> 01:18:38,965
디에고
1030
01:18:41,928 --> 01:18:43,136
디에고?
1031
01:18:44,263 --> 01:18:45,681
디에고!
1032
01:19:06,994 --> 01:19:08,161
제기랄
1033
01:19:10,832 --> 01:19:13,208
도끼로 나를
죽이려고요?
1034
01:19:13,417 --> 01:19:15,668
내가 죽기 전에 죽여야죠
1035
01:19:16,670 --> 01:19:19,297
'내가 죽기 전에
죽여야죠'
1036
01:19:24,553 --> 01:19:25,971
있잖아요
1037
01:19:26,973 --> 01:19:31,559
나는 진정한 신사니까
당신한테 기회를 줄게요
1038
01:19:32,019 --> 01:19:33,394
어때요?
1039
01:19:34,521 --> 01:19:39,359
내가 셋을 셀 때까지
내 머리에 도끼를 박아요
1040
01:19:40,236 --> 01:19:44,697
안 그럼 당신 애인부터
죽인 다음 다시 올 거예요
1041
01:19:44,991 --> 01:19:46,282
알겠죠?
1042
01:19:47,785 --> 01:19:49,870
그 사람 얼마나 사랑해요?
1043
01:19:50,537 --> 01:19:54,707
사랑의 크기를 보여 줘요
살인도 할 수 있어요?
1044
01:19:55,960 --> 01:19:56,877
하나
1045
01:19:58,629 --> 01:19:59,712
둘
1046
01:20:04,385 --> 01:20:05,385
셋
1047
01:20:09,223 --> 01:20:10,807
세이지
1048
01:20:11,851 --> 01:20:14,269
진짜 사랑하지는
않나 보네요
1049
01:20:21,277 --> 01:20:23,569
한 번 더 기회를 줄까요?
1050
01:20:25,072 --> 01:20:29,034
한 번 더 기회를 줄게요
이번이 마지막이에요
1051
01:20:29,368 --> 01:20:31,536
알겠죠?
1052
01:20:32,163 --> 01:20:33,496
해 봅시다
1053
01:20:35,917 --> 01:20:37,583
찍어요, 세이지
1054
01:20:38,878 --> 01:20:39,836
하나
1055
01:20:41,588 --> 01:20:45,300
할 수 있어요!
어서 해요, 세이지!
1056
01:20:46,385 --> 01:20:47,385
록
1057
01:20:48,095 --> 01:20:51,973
할 수 있어요
당신한텐 살인 본능이 있어요
1058
01:20:53,434 --> 01:20:54,935
둘의 반
1059
01:20:56,938 --> 01:21:00,273
젠장
잘한다! 휘둘러요!
1060
01:21:00,441 --> 01:21:01,858
한번 더!
1061
01:21:02,401 --> 01:21:05,611
쉽게 당하는 사람은 아니라
다행이네요
1062
01:21:07,949 --> 01:21:09,699
이제 어쩔 거예요?
1063
01:21:11,160 --> 01:21:12,160
젠장
1064
01:21:17,124 --> 01:21:19,709
이 망할 년
1065
01:21:44,318 --> 01:21:45,526
움직임 감지
1066
01:22:55,806 --> 01:22:58,349
세이지!
1067
01:23:01,228 --> 01:23:03,521
세이지!
1068
01:24:16,595 --> 01:24:17,970
디에고!
1069
01:24:18,639 --> 01:24:19,972
디에고!
1070
01:24:30,526 --> 01:24:31,484
세이지!
1071
01:24:32,153 --> 01:24:33,236
세이지!
1072
01:24:34,905 --> 01:24:36,489
세이지!
1073
01:24:37,033 --> 01:24:38,699
세이지!
1074
01:24:40,994 --> 01:24:42,870
아무래도 안 올 것 같네요
1075
01:24:56,135 --> 01:24:58,969
발 조심해요 조심...
1076
01:24:59,346 --> 01:25:02,973
- 이럴 필요는 없잖아요
- 지금 장난해요?
1077
01:25:04,017 --> 01:25:04,642
안돼
1078
01:25:04,685 --> 01:25:08,104
스스로 엄청
완벽하다고 생각하죠?
1079
01:25:08,189 --> 01:25:12,275
하지만 댁들도 우리처럼
망가진 인간일 뿐이에요
1080
01:25:12,359 --> 01:25:15,861
- 제발 이러지 말아요
- '제발 이러지 말아요'
1081
01:25:15,946 --> 01:25:17,405
안 돼!
1082
01:25:54,818 --> 01:25:57,695
- 별로 좋지는 않아
- 일어나
1083
01:25:57,738 --> 01:26:01,031
- 자기는?
- 아주 좋지는 않아
1084
01:26:03,327 --> 01:26:04,869
신은 어디 있어?
1085
01:26:06,079 --> 01:26:08,831
내가 부두에서
신발에 칼을 꽂았어
1086
01:26:09,583 --> 01:26:12,377
- 좋아, 설 수 있겠어?
- 설 수 있어
1087
01:26:12,419 --> 01:26:13,586
좋아
1088
01:26:25,766 --> 01:26:29,227
전기톱은 꺼졌어
빨리 여기서 나가야 해
1089
01:26:30,187 --> 01:26:31,896
차는 다 먹통이야
1090
01:26:34,900 --> 01:26:36,567
배 타고 가자
1091
01:26:37,736 --> 01:26:40,405
- 그래, 좋아
- 이리와
1092
01:26:41,114 --> 01:26:42,157
가자
1093
01:26:45,411 --> 01:26:48,871
내가 재능이 없다는 걸
이제 인정해야겠어
1094
01:26:49,165 --> 01:26:52,958
글은 부업으로 쓰고
일은 관두지 말아야 했어
1095
01:26:53,460 --> 01:26:55,378
강사로는 꽤 괜찮은데
1096
01:26:55,671 --> 01:26:57,505
작가로는 그저 그러니까
1097
01:26:58,131 --> 01:27:00,633
그냥 강사로
다시 돌아갈게
1098
01:27:00,717 --> 01:27:01,926
- 그래
- 알겠지?
1099
01:27:01,968 --> 01:27:05,971
그래도 내 평범한 글은
계속 읽어 줘야 해
1100
01:27:06,014 --> 01:27:08,599
이제 미래에 대한 부담 없이
1101
01:27:08,642 --> 01:27:11,018
미친놈 얘기를
쓸 수도 있다고
1102
01:27:11,520 --> 01:27:13,563
젠장, 어디 갔지?
1103
01:27:16,358 --> 01:27:18,150
- 됐어?
- 됐어
1104
01:27:22,489 --> 01:27:25,491
- 꽉 잡아
- 젠장, 묶여 있어
1105
01:27:26,785 --> 01:27:29,245
도끼 집어!
1106
01:28:36,438 --> 01:28:38,230
죽어라, 좀!
1107
01:28:54,623 --> 01:28:55,790
세이지!
1108
01:28:56,375 --> 01:28:57,750
뒤로 가
1109
01:29:01,212 --> 01:29:02,297
어서!
1110
01:29:05,884 --> 01:29:08,052
- 세이지!
- 걸렸어!
1111
01:29:10,180 --> 01:29:11,306
세이지!
1112
01:29:12,098 --> 01:29:13,140
어서!
1113
01:29:18,104 --> 01:29:19,480
죽어!