1 00:00:39,188 --> 00:00:40,644 이런 2 00:00:40,645 --> 00:00:42,434 "일어나!" 3 00:00:56,171 --> 00:00:57,212 젠장 4 00:01:09,866 --> 00:01:12,279 - 맙소사 - 오늘 밤 말이야 5 00:01:12,280 --> 00:01:13,903 그냥 집에 있자 6 00:01:13,904 --> 00:01:17,191 집에서 인생 얘기나 하면서 놀자 7 00:01:17,192 --> 00:01:18,439 신선한 생각이지만 8 00:01:18,440 --> 00:01:20,687 오늘 밤에 언니 약혼식이 있어 9 00:01:20,688 --> 00:01:23,309 아, 그렇구나 나도 갈게! 10 00:01:23,310 --> 00:01:24,433 아니, 됐어 11 00:01:24,434 --> 00:01:28,304 가족 일이니까 가기 싫으면 안 가도 돼 12 00:01:28,305 --> 00:01:32,675 니콜, 사실 우리 얘기 좀 해야겠어 13 00:01:32,676 --> 00:01:35,737 지금 얘기하고 있잖아 14 00:01:35,738 --> 00:01:38,106 넌 완전히 벽을 세웠어 15 00:01:38,378 --> 00:01:39,669 아니야 16 00:01:40,585 --> 00:01:42,208 무슨 벽을 세웠다고 그래 17 00:01:42,209 --> 00:01:45,412 넌 누구도 사랑할 수 없는 것 같아 18 00:01:45,413 --> 00:01:46,870 해임, 우리 그냥... 19 00:01:46,871 --> 00:01:49,742 그건 내 이름도 아니잖아 하이엄이야 20 00:01:49,743 --> 00:01:51,531 알았어, 해임 21 00:01:51,532 --> 00:01:53,030 - 하이엄! - 해임! 22 00:01:53,031 --> 00:01:54,154 하이엄! 23 00:01:54,155 --> 00:01:56,693 내 말이 그 말이잖아 미안해 24 00:01:56,694 --> 00:01:58,483 다음 창문으로 가주세요 25 00:02:00,648 --> 00:02:01,897 "진입 금지" 26 00:02:01,898 --> 00:02:02,978 "엄마" 27 00:02:02,979 --> 00:02:04,282 안녕, 우리 아들 28 00:02:04,283 --> 00:02:05,601 - 귀리 우유 넣은 라테죠? - 네 29 00:02:05,602 --> 00:02:06,903 여자 목소리니? 세상에! 30 00:02:06,904 --> 00:02:08,890 - 그런 게 아니라... - 밤에 같이 잤어? 31 00:02:08,891 --> 00:02:11,182 - 드라이브스루예요, 끊을게요 - 귀여운 아이니? 32 00:02:11,183 --> 00:02:12,894 - 여깄습니다 - 고마워요 33 00:02:14,426 --> 00:02:15,966 - 고마워요 - 네 34 00:02:21,106 --> 00:02:22,375 소독해야지 35 00:02:22,376 --> 00:02:24,291 KCLW입니다 36 00:02:24,292 --> 00:02:25,712 지금 여러분은 시애틀 37 00:02:25,713 --> 00:02:27,246 위칠 라디오 방송을 듣고 계십니다 38 00:02:27,247 --> 00:02:30,409 이제 여러분의 마음을 편안하게 해주고 39 00:02:30,410 --> 00:02:32,490 아침을 명상으로 시작할 곡을 준비했습니다 40 00:02:32,491 --> 00:02:34,156 예전에 41 00:02:34,157 --> 00:02:35,987 내가 꾼 꿈에 대해 얘기한 적 있잖아 42 00:02:35,988 --> 00:02:37,278 립밤 어딨지? 43 00:02:37,279 --> 00:02:39,025 넌 나한테 꿈 얘기도 안 해 44 00:02:39,026 --> 00:02:40,649 오늘도 기분 좋은 날입니다 45 00:02:40,650 --> 00:02:44,103 젠장! 미쳤나? 46 00:02:45,187 --> 00:02:46,686 - 감정적 교감을 나눠야지 - 알았어 47 00:02:48,171 --> 00:02:49,223 고마워 48 00:02:49,224 --> 00:02:50,682 6만 명의 팬들이 응원하러 갈 겁니다 49 00:02:51,577 --> 00:02:55,477 명상 체험에 오신 걸 환영합니다 50 00:02:55,899 --> 00:02:59,228 시작하기 전에 지금은 당신만의 51 00:02:59,229 --> 00:03:01,725 - 난 할 수 있다 - 시간이라는 걸 상기하세요 52 00:03:01,726 --> 00:03:04,849 사무실에 들어가서 53 00:03:04,850 --> 00:03:07,886 이상하게 굴지 말자 54 00:03:07,887 --> 00:03:09,274 - 목에 힘을 빼고 - 내가 실제로 55 00:03:09,276 --> 00:03:10,552 어깨에 힘을 빼세요 56 00:03:10,553 --> 00:03:13,634 아는 사람들이야 57 00:03:15,130 --> 00:03:18,086 코로 숨을 깊게 들이마시고 58 00:03:18,087 --> 00:03:19,542 - 좋아 - 입으로 내쉬세요 59 00:03:21,754 --> 00:03:23,703 사람들이 진짜 싫다 60 00:03:23,704 --> 00:03:26,533 알았어, 진정하라고 61 00:03:26,534 --> 00:03:27,992 알았다니까! 62 00:03:29,990 --> 00:03:32,320 - 의식을 아래로 내려... - 그래 63 00:03:32,321 --> 00:03:33,687 깜짝이야 64 00:03:35,407 --> 00:03:37,233 진짜 너무 한다 65 00:03:37,234 --> 00:03:39,358 오늘 출근하려고 했어 66 00:03:39,359 --> 00:03:41,765 삼촌이 병원에 입원하셨어 67 00:03:41,766 --> 00:03:43,644 - 그래서... - 거짓말쟁이네 68 00:03:43,809 --> 00:03:45,931 벌써 누가 널 밖에서 봤어 69 00:03:45,932 --> 00:03:48,561 지금 창문으로 널 보고 있어 70 00:03:48,870 --> 00:03:50,859 이상한 사람처럼 주차장을 빙빙 돌고 있잖아 71 00:03:50,860 --> 00:03:52,549 운전 초보자처럼 보여 72 00:03:53,037 --> 00:03:54,036 난... 73 00:03:54,091 --> 00:03:58,002 - 지금 상황이 힘든 건 알지만... - 넌... 74 00:03:58,259 --> 00:03:59,417 괜찮아? 75 00:03:59,418 --> 00:04:02,042 설명할 수가 없어 진짜 모르겠어 76 00:04:02,043 --> 00:04:03,254 내 말은 77 00:04:03,255 --> 00:04:06,170 심장이 엄청 빨리 뛰고 땀도 나 78 00:04:06,171 --> 00:04:07,826 난 그냥... 그게... 79 00:04:07,827 --> 00:04:10,283 코로나 이후 재택근무 정책을 80 00:04:10,284 --> 00:04:12,008 너무 남용하고 있잖아 81 00:04:12,009 --> 00:04:15,458 - 진짜 증상이라고 - 사회 불안증이 진짜라는 거 알아 82 00:04:15,459 --> 00:04:17,565 나도 이해해 광고에서 봤어 83 00:04:17,566 --> 00:04:21,227 빨리 고쳐야 해 더는 널 보호할 수 없다고 84 00:04:21,228 --> 00:04:22,560 해고당할 거야 85 00:04:22,561 --> 00:04:25,101 못 들어가겠어 86 00:04:25,274 --> 00:04:27,145 심리치료사에게 상담하러 갈래 87 00:04:29,388 --> 00:04:31,760 사무실에 또 못 갔어요 88 00:04:31,761 --> 00:04:33,443 커피 사러 나가긴 했지만 89 00:04:33,444 --> 00:04:36,686 드라이브스루였어요 90 00:04:37,006 --> 00:04:39,502 - 미안해요 - 사과할 필요 없어요 91 00:04:39,503 --> 00:04:40,530 알아요 92 00:04:40,531 --> 00:04:44,455 무기력한 바보 같아서 그래요 93 00:04:44,456 --> 00:04:46,769 난 무기력한 바보의 말은 듣지 않아요 94 00:04:49,285 --> 00:04:51,099 제 치료사니까... 95 00:04:51,100 --> 00:04:52,222 거울 효과라는 거예요 96 00:04:52,223 --> 00:04:54,060 - 치료 기법이죠 - 그래요 97 00:04:54,061 --> 00:04:56,194 자신에 대해 어떻게 말하는지를 보여주거든요 98 00:04:56,195 --> 00:04:57,651 멋진 기법이네요 99 00:04:58,650 --> 00:05:01,429 - 그게 도움이 될까요? - 거의 안 돼요 100 00:05:02,030 --> 00:05:06,060 이제 좀 다른 방법을 소개할 때가 된 것 같네요 101 00:05:06,061 --> 00:05:07,724 그래요? 다른 거요? 102 00:05:07,725 --> 00:05:08,973 반려동물 치료예요 103 00:05:09,311 --> 00:05:10,352 잘 들어요 104 00:05:10,638 --> 00:05:14,557 당신이 개와 대화하고 감정적 교감을 나눌 수 있다면 105 00:05:14,558 --> 00:05:16,135 사람들과 소통하는 법을 배우는 데 106 00:05:16,136 --> 00:05:18,020 도움이 될 수 있어요 107 00:05:18,464 --> 00:05:20,048 개는 수용을 가르쳐줘요 108 00:05:20,049 --> 00:05:23,344 개는 제 공간을 심각하게 침해하는 존재라고요 109 00:05:23,345 --> 00:05:26,671 맥스 과감한 조치가 필요해요 110 00:05:26,672 --> 00:05:30,110 - 개를 키울 수 있을지... - 개가 싫어요? 111 00:05:30,111 --> 00:05:31,325 그게 아니라... 112 00:05:31,326 --> 00:05:33,740 개가 싫은 건 아니에요 113 00:05:33,741 --> 00:05:35,988 '개가 싫은 건 아니에요' 114 00:05:35,989 --> 00:05:37,469 - 네? - '네?' 115 00:05:37,470 --> 00:05:39,436 - 미안해요 - 미안해요 116 00:05:41,191 --> 00:05:42,564 거울 효과군요 117 00:05:42,565 --> 00:05:43,775 거울 효과 118 00:05:45,618 --> 00:05:47,642 나가요, 맥스 119 00:05:47,643 --> 00:05:52,596 나가서 개와 교감해요 120 00:05:53,138 --> 00:05:54,178 알았어요 121 00:05:55,760 --> 00:05:59,588 - 그 개자식이 날 찼어 - 이런, 정말? 122 00:05:59,589 --> 00:06:03,376 내가 벽을 쌓았대 난 마음을 열었는데 말이야 123 00:06:03,377 --> 00:06:04,792 진짜 열었거든 124 00:06:04,793 --> 00:06:06,999 다른 친밀감이 있는 거 알지? 125 00:06:07,000 --> 00:06:08,413 완전히 열었어 126 00:06:08,414 --> 00:06:11,119 범블 앱이 너한테 가격을 올릴까 봐 걱정돼서 그래 127 00:06:11,120 --> 00:06:15,073 지금 일과 인생 전반에 걸쳐 일이 엄청 많다고 128 00:06:15,074 --> 00:06:17,737 내 욕구가 있는 건 알지만 그래서 남자가 필요한 건 아니야 129 00:06:17,738 --> 00:06:19,278 진지한 질문 하나 할게 130 00:06:19,279 --> 00:06:20,943 프로필에 실제 키를 넣을까 131 00:06:20,944 --> 00:06:22,567 아니면 하이힐 신은 키를 넣을까? 132 00:06:22,568 --> 00:06:25,146 필요 없어 오늘 밤 우리 나가자 133 00:06:25,147 --> 00:06:26,395 다행이다 134 00:06:26,396 --> 00:06:31,769 여기 잘 어울릴 것 같네 135 00:06:33,931 --> 00:06:35,302 꽤 괜찮네 136 00:06:35,303 --> 00:06:37,603 고마워요 여기 놓자 137 00:06:37,920 --> 00:06:39,169 있잖아 138 00:06:40,547 --> 00:06:44,019 헌터 포스터리니가 벨뷰 부지를 시장에 내놓을 거야 139 00:06:44,020 --> 00:06:45,960 크립트요의 회장요? 140 00:06:45,961 --> 00:06:48,823 - 집을 꾸며달라고 날 고용했어 - 정말요? 141 00:06:48,824 --> 00:06:50,784 근데 곧 쌍둥이가 태어날 거라서 142 00:06:50,785 --> 00:06:53,118 너 혼자 맡도록 승진시켜 주는 거야 143 00:06:53,119 --> 00:06:55,320 세상에! 사장님, 정말이세요? 144 00:06:55,321 --> 00:06:56,531 와, 전... 145 00:06:56,532 --> 00:06:57,991 성패가 달린 일이야 146 00:06:57,992 --> 00:06:59,809 네, 알아요 147 00:07:00,110 --> 00:07:03,733 이 강한 여자가 하는 말을 명심해 148 00:07:03,734 --> 00:07:05,061 망치지 마 149 00:07:05,564 --> 00:07:08,895 안 망칠 거예요 실망시키지 않을게요 150 00:07:08,896 --> 00:07:10,989 그냥 기분 좋게 해드려 151 00:07:10,990 --> 00:07:14,226 스테이저와 잠재적 섹스 파트너 사이의 경계를 모호하게 만들어 152 00:07:14,227 --> 00:07:15,764 그게 성공하는 방법이야 153 00:07:25,712 --> 00:07:28,744 안녕 154 00:07:31,273 --> 00:07:33,020 주인 있니? 155 00:07:33,770 --> 00:07:37,565 안 돼, 가까이 오지 마 미안해 156 00:07:37,566 --> 00:07:38,300 미안해 157 00:07:38,301 --> 00:07:40,873 언니가 비평할 옷을 사러 가야 해 158 00:07:40,874 --> 00:07:42,394 행운을 빌게 159 00:07:44,860 --> 00:07:45,941 "시애틀 동물 보호소" 160 00:07:45,942 --> 00:07:47,150 방문해 주셔서 고마워요 161 00:07:47,151 --> 00:07:50,647 이 개들은 좋은 가정에서 살 자격이 있어요 162 00:07:51,308 --> 00:07:55,706 손님한테 딱 맞는 애가 있어요 진짜 예뻐요 163 00:07:55,707 --> 00:07:59,060 배만 문질러주고 인내심 훈련만 좀 시키면 돼요 164 00:07:59,061 --> 00:08:00,427 깜짝이야 165 00:08:00,720 --> 00:08:02,381 걱정하지 마세요 더 클 거니까 166 00:08:02,382 --> 00:08:03,423 저게 치료견이에요? 167 00:08:03,424 --> 00:08:05,091 그럼요, 손님한테 딱 맞는데요 168 00:08:05,092 --> 00:08:06,909 이 친구랑은 아무 문제 없을 거예요 169 00:08:06,910 --> 00:08:08,936 손님을 건드리는 놈은 다 죽여버릴 테니까 170 00:08:09,917 --> 00:08:11,015 잘 모르... 171 00:08:11,016 --> 00:08:13,164 이 친구가 덤벼드는 걸 봤는데 172 00:08:13,165 --> 00:08:16,502 누구든 이 친구 눈을 똑바로 쳐다보면 끝장나요! 173 00:08:16,503 --> 00:08:18,491 좋은 생각이 아닌 것 같네요 174 00:08:18,492 --> 00:08:20,282 - 네? - 미안해요, 개는 필요 없어요 175 00:08:20,283 --> 00:08:23,436 걱정하지 마세요 다른 개도 있어요 176 00:08:26,062 --> 00:08:29,225 이 귀여운 녀석은 어때요? 177 00:08:29,439 --> 00:08:32,104 "반려동물을 중성화하세요!" 178 00:08:36,691 --> 00:08:37,894 이름이 뭐죠? 179 00:08:38,256 --> 00:08:39,887 이름을 지어주세요 180 00:08:39,888 --> 00:08:40,788 일주일 후에 181 00:08:40,789 --> 00:08:42,145 중성화 수술을 받으러 오시면 돼요 182 00:08:43,300 --> 00:08:44,786 손님한테 딱 맞을 것 같네요 183 00:08:46,972 --> 00:08:48,386 그럴지도 모르죠 184 00:08:59,444 --> 00:09:02,352 미안해, 좀 긴장돼서 그래 185 00:09:06,412 --> 00:09:10,270 뭐라도 바꾸고 싶으면 그건 괜찮은데 186 00:09:11,671 --> 00:09:13,961 나한테 먼저 말해 줘 187 00:09:18,490 --> 00:09:19,989 널 뭐라고 부를까? 188 00:09:21,024 --> 00:09:24,352 찰스 왕세자? 찰스 여왕? 189 00:09:29,259 --> 00:09:31,228 클로이는 어때? 190 00:09:36,128 --> 00:09:39,686 클로이로 부를게 너만 괜찮다면 191 00:09:40,678 --> 00:09:41,677 잘됐다 192 00:09:42,008 --> 00:09:43,811 집 구경할래? 193 00:09:44,580 --> 00:09:46,067 난 IT 부서에서 일해 194 00:09:46,068 --> 00:09:48,686 여기가 재택 사무실이야 195 00:09:48,858 --> 00:09:50,745 엑스피니티에 가입해서 인터넷이 엄청 빨라 196 00:09:50,746 --> 00:09:52,769 광속이야 197 00:09:54,161 --> 00:09:55,877 정말 빠른 거야 198 00:09:55,878 --> 00:09:58,571 이 선반에 대해선 온종일 얘기할 수 있어 199 00:09:58,572 --> 00:10:00,930 이건 80년대 나온 미개봉 오리지널이야 200 00:10:00,931 --> 00:10:03,221 이 컬렉션 전체가 차원이 다른 거야 201 00:10:03,695 --> 00:10:08,962 브랜도가 영화 '대부'에서 이걸 한 번 피웠어 202 00:10:08,963 --> 00:10:09,940 소문이 그래 203 00:10:09,941 --> 00:10:11,988 최종 편집에서 잘렸대 204 00:10:11,989 --> 00:10:14,340 근데 포스터에서 시가를 피웠으니 205 00:10:14,341 --> 00:10:16,936 멋지잖아 206 00:10:17,275 --> 00:10:20,020 이건 내 키보드야 207 00:10:23,564 --> 00:10:24,936 잘 하네 208 00:10:25,569 --> 00:10:27,094 네가 원하면 네가 쳐도 돼 209 00:10:27,095 --> 00:10:31,602 나 혼자만 음악을 만드는 데 지쳤거든 210 00:10:32,207 --> 00:10:34,686 이게 다야 211 00:10:35,273 --> 00:10:36,769 이게 나야 212 00:10:37,147 --> 00:10:39,020 인상적이지? 213 00:10:39,430 --> 00:10:41,103 고마워 214 00:10:41,307 --> 00:10:42,936 괜찮은 것 같아 215 00:10:45,476 --> 00:10:46,516 와 216 00:10:56,157 --> 00:10:57,228 들어가자 217 00:10:59,910 --> 00:11:02,365 엄마? 누구 없어요? 218 00:11:16,185 --> 00:11:20,805 공주, 넌 저자극성이겠네 219 00:11:20,806 --> 00:11:22,054 니콜이니? 220 00:11:25,958 --> 00:11:27,561 저 왔어요! 221 00:11:28,265 --> 00:11:29,352 신발 벗어 222 00:11:30,599 --> 00:11:31,503 신발 벗어, 니콜 223 00:11:31,504 --> 00:11:33,541 우리 집에선 신발 안 신는 거 알잖아 224 00:11:33,542 --> 00:11:35,811 저도 반가워요, 엄마 225 00:11:36,885 --> 00:11:39,313 니콜, 나 집에 왔어 226 00:11:39,314 --> 00:11:40,660 안녕! 227 00:11:40,661 --> 00:11:41,746 신발 벗어! 228 00:11:41,747 --> 00:11:45,238 - 알았어요 - 우리 만난 적 없죠? 229 00:11:45,239 --> 00:11:46,074 - 이런! - 안녕하세요 230 00:11:46,075 --> 00:11:49,276 - 언니, 여긴 앨리스터야 - 안녕하세요 231 00:11:49,277 --> 00:11:52,940 내게 청혼하고 엄마한테 인사하려고 여기까지 왔어 232 00:11:52,941 --> 00:11:54,271 - 당연하지 - 와, 진짜... 233 00:11:54,272 --> 00:11:55,894 당연히 와야지 234 00:11:56,330 --> 00:11:59,270 엄마, 이거 엄마 반지예요? 235 00:11:59,768 --> 00:12:02,811 넌 결혼할 생각이 없잖니 236 00:12:04,888 --> 00:12:06,985 직장은 어때? 237 00:12:06,986 --> 00:12:10,270 사실 잘하고 있어 238 00:12:10,420 --> 00:12:15,103 오늘 사장님이 스테이저 감독으로 날 승진시켰어 239 00:12:15,104 --> 00:12:15,961 정말 잘하고 있네 240 00:12:15,962 --> 00:12:19,519 홈 스테이저의 전설 스테이시 도린의 이인자야 241 00:12:19,520 --> 00:12:20,452 그렇군요 242 00:12:20,453 --> 00:12:22,047 니콜은 정말 재능있는 예술가야 243 00:12:22,048 --> 00:12:23,037 미대에 갈 수도 있었는데 244 00:12:23,038 --> 00:12:26,739 대신 가구를 재배치하는 일을 선택했다네 245 00:12:26,740 --> 00:12:29,459 엄마 최고급 부동산에서 하는 246 00:12:29,460 --> 00:12:30,840 홈 스테이징이라고요 247 00:12:30,841 --> 00:12:33,481 콘서트장 의자 정리하는 것처럼 말씀하시잖아요 248 00:12:33,482 --> 00:12:36,291 워싱턴 대학 예술디자인학과 자리를 거절했어 249 00:12:36,292 --> 00:12:38,766 누군가 아빠를 돌봐야 했잖아 250 00:12:38,767 --> 00:12:40,017 네가 파리에 있는 동안 251 00:12:40,018 --> 00:12:41,725 무슨 말인지 알겠나? 방어적이야 252 00:12:42,266 --> 00:12:44,723 지난 3년 동안 완전히 마음을 닫고 살아 253 00:12:44,724 --> 00:12:48,217 - 궁금하네요 - 엄마, 나 여기 있어요 254 00:12:48,218 --> 00:12:50,423 - 매일 밤 파티를 하거든 - 맞아 255 00:12:50,424 --> 00:12:54,752 하지만 마음속 깊은 곳에 외로움이 있다고 256 00:12:54,753 --> 00:12:56,920 - 흥미롭네요 - 엄마, 무슨 소리 하세요? 257 00:12:56,921 --> 00:13:00,343 왜 앨리스터와 이런 얘기를 해요? 258 00:13:00,344 --> 00:13:02,561 앨리스터는 영국 사람이니까 259 00:13:08,698 --> 00:13:12,145 밤 9시가 지나면 밖에 좋은 일이 없어 260 00:13:12,985 --> 00:13:16,287 술집은 꽉 차고 261 00:13:16,288 --> 00:13:19,824 사람들이 서로에게 입김을 불 뿐이야 262 00:13:37,253 --> 00:13:38,906 너 후렴에서 끝내줬어 263 00:13:38,907 --> 00:13:42,728 아니, 네가 끝내줬지 정말이야 264 00:13:46,035 --> 00:13:50,228 하룻밤 잘만한 남자는 하나도 없어 265 00:13:54,987 --> 00:13:56,150 세상에 266 00:14:00,435 --> 00:14:01,728 이럴 거야? 267 00:14:03,726 --> 00:14:05,307 클로이, 왜 그래? 268 00:14:07,504 --> 00:14:09,686 지금 그게 진짜 필요해? 269 00:14:10,636 --> 00:14:12,103 알았어, 기다려 270 00:14:23,664 --> 00:14:24,705 됐다 271 00:14:30,943 --> 00:14:31,942 안녕하세요 272 00:14:32,908 --> 00:14:34,074 누구죠? 273 00:14:34,847 --> 00:14:36,078 배달원이에요 274 00:14:37,103 --> 00:14:40,311 배달을 받고 싶은데 275 00:14:43,209 --> 00:14:44,415 남자가 주문한 276 00:14:46,744 --> 00:14:49,681 라훌이 주문한 소고기 타이 볶음면이에요 277 00:14:52,206 --> 00:14:53,893 아니, 됐어요 278 00:14:54,104 --> 00:14:55,228 열어줄게요 279 00:14:57,256 --> 00:14:58,255 여기요 280 00:14:58,755 --> 00:15:01,578 좋은 밤 보내요, 배달원 281 00:15:01,579 --> 00:15:03,145 - 고마워요 - 잘 가요 282 00:15:12,025 --> 00:15:13,756 안녕, 해임 283 00:15:13,757 --> 00:15:16,365 미안해, 하이엄 284 00:15:16,366 --> 00:15:17,653 나야 285 00:15:17,654 --> 00:15:19,342 내가 사람들에게 286 00:15:19,343 --> 00:15:21,512 마음을 열 수 있다는 걸 말하려고 287 00:15:21,513 --> 00:15:23,816 사실 마음을 열어준 사람이 많아 288 00:15:23,817 --> 00:15:25,523 너만 빼고 다 289 00:15:25,524 --> 00:15:30,388 난 사랑할 수 있어 그러니까 고마워 290 00:15:30,573 --> 00:15:32,477 좋은 밤 보내, 끊을게 291 00:15:32,935 --> 00:15:33,934 멍청아 292 00:15:39,084 --> 00:15:41,936 야, 아직 거기 있니? 293 00:15:45,045 --> 00:15:46,731 이런, 안 돼 294 00:15:46,732 --> 00:15:48,561 사람처럼 쳐다보지 마 295 00:15:54,430 --> 00:15:57,990 알았어, 이리 와 296 00:15:57,991 --> 00:15:59,984 하룻밤만이야 297 00:16:00,521 --> 00:16:01,520 가자 298 00:16:02,060 --> 00:16:04,106 편하게 있어 299 00:16:04,298 --> 00:16:07,436 집이 지저분해서 미안해 300 00:16:07,605 --> 00:16:10,057 음악 좀 틀고 301 00:16:10,058 --> 00:16:12,603 마실 것 좀 만들게 302 00:16:13,554 --> 00:16:14,844 얌, 얌, 얌 303 00:16:15,915 --> 00:16:19,261 먹지 마! 안 돼 304 00:16:19,262 --> 00:16:21,477 국수가 몇 주나 됐어 305 00:16:21,923 --> 00:16:23,228 세상에 306 00:16:23,925 --> 00:16:26,242 너니? 아니면 국수 냄새야? 307 00:16:28,895 --> 00:16:30,358 이리 와, 어서 씻자 308 00:16:30,359 --> 00:16:32,186 어서 와 309 00:16:34,408 --> 00:16:37,700 다음은 린스를 골라야 해 310 00:16:38,217 --> 00:16:41,301 머리를 튼튼하게 하는 아르간 오일로 할래? 311 00:16:41,302 --> 00:16:44,061 아니면 굵어지는 코코넛 오일로 할래? 312 00:16:49,703 --> 00:16:50,936 아르간 오일? 313 00:16:51,349 --> 00:16:55,436 좋아, 똑똑하네 선택 잘했어 314 00:16:58,800 --> 00:17:01,894 다 됐다, 어디 보자 315 00:17:03,061 --> 00:17:05,668 하나, 둘, 셋 316 00:17:05,936 --> 00:17:08,000 오, 와! 317 00:17:08,001 --> 00:17:10,519 잘생긴 얼굴 좀 봐! 318 00:17:11,913 --> 00:17:14,785 채닝 테이텀을 보는 것 같네 319 00:17:14,995 --> 00:17:17,103 그래, 너야 320 00:17:19,031 --> 00:17:22,145 뭐 하는 건지 몰라도 시끄러워 나 좀 자자 321 00:17:23,194 --> 00:17:25,103 땅 파는 거야? 322 00:17:27,397 --> 00:17:28,521 고마워 323 00:17:39,301 --> 00:17:42,670 털보 옆에서 깨어난 건 확실해 324 00:17:44,347 --> 00:17:45,352 잘 잤어? 325 00:17:46,254 --> 00:17:49,145 싫어, 아침 키스는 됐어 326 00:17:50,678 --> 00:17:53,502 자, 일어나자 327 00:17:54,453 --> 00:17:56,186 네 주인을 찾아보자 328 00:17:58,324 --> 00:18:00,854 몸무게는 14kg 329 00:18:00,855 --> 00:18:02,416 몸 상태가 아주 좋네 330 00:18:02,417 --> 00:18:05,192 터프한 개구나 진짜 터프해 331 00:18:05,193 --> 00:18:07,398 너 몇 살이니? 말해줄래? 332 00:18:07,399 --> 00:18:09,687 '2살이에요' 333 00:18:09,688 --> 00:18:11,186 - 2살이라고 하네요 - 그렇군요 334 00:18:11,187 --> 00:18:13,025 - 귀엽죠? - 귀여워요 335 00:18:13,026 --> 00:18:14,018 근데 이상하네요 336 00:18:14,019 --> 00:18:17,765 고환이 없고 중성화 수술을 했는데 칩이 없어요 337 00:18:17,766 --> 00:18:20,760 수술은 했는데 칩이 없어요 338 00:18:20,761 --> 00:18:22,966 가게 밖에 이런 팻말을 못 봤나요? 339 00:18:22,967 --> 00:18:24,709 '칩과 고환이 없으면 서비스 못 받는다' 340 00:18:25,964 --> 00:18:27,295 - 알았어요 - 여긴 재미있는 곳이에요 341 00:18:27,296 --> 00:18:29,212 그럼 이제 어쩌죠? 어떻게 해야 하죠? 342 00:18:29,213 --> 00:18:33,123 제일 먼저 기생충 예방 주사를 맞혀야 해요 343 00:18:33,124 --> 00:18:36,371 길 잃은 개라서 기생충에 감염될 확률이 높거든요 344 00:18:36,372 --> 00:18:39,491 사람이 기생충을 섭취하는 것도 아주 흔해요 345 00:18:39,492 --> 00:18:41,530 손님 변을 확인하셨나요? 346 00:18:41,531 --> 00:18:43,362 - 변요? - 기생충이 있는지요 347 00:18:43,363 --> 00:18:44,652 맙소사, 안 해봤어요 348 00:18:44,653 --> 00:18:46,442 모노폴리 게임 조각을 349 00:18:46,443 --> 00:18:48,067 항문에 쑤셔 넣은 적이 있나요? 350 00:18:48,068 --> 00:18:49,981 - 맙소사, 그만하세요 - 그럴 수도 있거든요 351 00:18:49,982 --> 00:18:51,561 어렸을 땐 그럴 수 있어요 352 00:18:51,897 --> 00:18:54,894 다 됐다, 행운을 빌어 353 00:18:55,019 --> 00:18:57,417 - 그럼... - 손님한테 좋은 개가 될 거예요 354 00:18:57,418 --> 00:18:59,596 문제는 당장 개를 키울 수 없다는 거예요 355 00:18:59,597 --> 00:19:00,831 - 정말 바빠서 집에 없거든요 - 바빠요? 356 00:19:00,832 --> 00:19:02,640 일 때문에 미치겠어요 357 00:19:02,641 --> 00:19:04,229 미치겠군요 무슨 일을 하시죠? 358 00:19:04,230 --> 00:19:06,109 장거리 트럭 운전사세요? 359 00:19:06,110 --> 00:19:08,378 아니면 석유 굴착사거나 신경외과 의사신가요? 360 00:19:08,379 --> 00:19:09,546 - 홈 스테이저예요 - 아 361 00:19:09,547 --> 00:19:11,375 최고급 부동산을 맡거든요 362 00:19:11,376 --> 00:19:12,708 큰일이라서요 363 00:19:12,709 --> 00:19:14,414 아직도 이 사람이 주인이 되길 원하니? 364 00:19:14,415 --> 00:19:16,039 '싫어 이기적인 것 같아' 365 00:19:16,040 --> 00:19:18,121 이기적이지 않아 바쁘다잖아 366 00:19:18,122 --> 00:19:19,538 개를 통해 말할 필요 없잖아요 367 00:19:19,539 --> 00:19:21,805 - 말이 많은 친구라서요 - 알았어요 368 00:19:21,806 --> 00:19:24,186 괜찮아요, 걱정하지 말아요 369 00:19:24,572 --> 00:19:27,484 그 무엇이나 그 누구 때문에 생활방식을 바꾸지 마세요 370 00:19:27,485 --> 00:19:28,608 뭐라고요? 371 00:19:28,609 --> 00:19:30,675 미안해요 내면의 생각이었어요 372 00:19:30,676 --> 00:19:33,312 온라인에 글을 올리고 전단지를 붙이세요 373 00:19:33,313 --> 00:19:35,062 그래도 아무 반응이 없으면 374 00:19:35,301 --> 00:19:37,558 동물 보호소에 데려가세요 375 00:19:37,559 --> 00:19:40,393 - 보호소에서 집을 찾아주나요? - 아마 아닐걸요 376 00:19:40,394 --> 00:19:42,511 전단지를 붙이는 것으로 끝내고 포기해요 377 00:19:42,512 --> 00:19:45,412 쓰레기통에서 다시 보게 될 테니까 378 00:19:46,341 --> 00:19:50,394 보통 보행자 통행 시간에는 밖에 나가지 않지만 379 00:19:50,671 --> 00:19:54,042 집에 오줌을 싸는 것보단 밖에서 싸는 게 나아 380 00:19:54,043 --> 00:19:56,747 그러니까 빨리 끝내고 어서 가자 381 00:19:56,748 --> 00:19:57,955 안 돼 382 00:19:58,513 --> 00:20:01,035 - 맙소사, 젠장, 안 돼 - 안녕하세요 383 00:20:01,036 --> 00:20:03,703 - 클로이, 가까이 가지 마 - 이건 누구죠? 384 00:20:03,704 --> 00:20:05,738 - 이 개는... - 너무 귀여워요! 385 00:20:05,739 --> 00:20:06,959 이리 오렴 386 00:20:06,960 --> 00:20:08,708 - 클로이예요 - 이리 와 387 00:20:09,360 --> 00:20:12,445 너무 귀엽네 388 00:20:12,446 --> 00:20:14,354 - 맙소사 - 냄새를 잘 맡네 389 00:20:14,355 --> 00:20:15,561 됐어 390 00:20:15,562 --> 00:20:17,061 강아지 좀... 391 00:20:17,310 --> 00:20:19,725 제발... 고마워요 392 00:20:19,890 --> 00:20:22,138 산책 같이할까요? 393 00:20:22,139 --> 00:20:23,728 음... 394 00:20:24,345 --> 00:20:25,549 네, 안녕히 계세요 395 00:20:26,426 --> 00:20:27,769 가자, 딸기야! 396 00:20:27,770 --> 00:20:30,020 클로이, 다신 그러지 마 알았지? 397 00:20:30,464 --> 00:20:33,294 알겠어? 방금 너 때문에 인권 침해당했어 398 00:20:33,295 --> 00:20:36,522 캔바 프레젠테이션이 정말 멋진데 399 00:20:36,523 --> 00:20:38,254 노력 중이야 400 00:20:38,255 --> 00:20:40,152 이 사람한테 잘 보여야 하거든 401 00:20:40,153 --> 00:20:42,618 그거 끝나면 유기견 포스터를 만들어라 402 00:20:42,619 --> 00:20:44,301 누가 주인이라고 나설 것 같아? 403 00:20:44,302 --> 00:20:47,165 이미 집을 찾은 것 같은데 너희 집은 쓰레기장이잖아 404 00:20:47,166 --> 00:20:50,020 쓰레기장이 아니라 정리된 혼돈이야 405 00:20:51,443 --> 00:20:54,519 - 네 강아지 좀 봐라 - 안 돼! 406 00:20:56,563 --> 00:21:00,103 알았어, 밖으로 나가자 407 00:21:00,518 --> 00:21:02,394 여자 친구가 생겼나 보군요 408 00:21:03,256 --> 00:21:04,546 그래요 409 00:21:05,012 --> 00:21:07,301 근데 진짜는 아니에요 410 00:21:07,302 --> 00:21:09,454 이제 진짜 여자 친구 사귈 때가 아닌가요? 411 00:21:09,455 --> 00:21:11,672 아뇨, 모르겠어요 412 00:21:11,673 --> 00:21:14,337 개를 키우니까... 413 00:21:14,338 --> 00:21:16,834 왜 싫죠? 못생긴 루저라서요? 414 00:21:16,835 --> 00:21:19,082 거울 효과는 그만하면 안 될까요? 415 00:21:19,083 --> 00:21:20,580 마음이 아파서요 416 00:21:20,581 --> 00:21:24,105 무작위로 데이트를 해 봐요 417 00:21:24,106 --> 00:21:28,436 불안을 극복하기 위한 실험이라고 생각해요 418 00:21:28,437 --> 00:21:30,257 다시 안 만나도 돼요 419 00:21:30,258 --> 00:21:33,146 바로 그게 다음 단계예요 420 00:21:33,147 --> 00:21:36,274 클로이가 데이트 프로필을 도와줄지도 몰라요 421 00:21:39,411 --> 00:21:41,477 다시 찾아야지 422 00:21:46,711 --> 00:21:47,596 맘에 들어? 423 00:21:47,597 --> 00:21:49,342 맘에 든다는 걸로 받아들일게 424 00:21:49,343 --> 00:21:51,728 새 사진 추가하고 425 00:21:52,424 --> 00:21:55,769 어때? 나쁘진 않지? 426 00:21:56,879 --> 00:21:58,749 마술을 부려봐 427 00:21:58,750 --> 00:22:01,352 이제 기다리자 428 00:22:01,915 --> 00:22:04,561 착하고 깔끔하다 429 00:22:04,871 --> 00:22:08,311 꽤 재밌는 편 430 00:22:08,871 --> 00:22:12,978 게시 시점에 현재 직업이 있음 431 00:22:14,278 --> 00:22:16,357 취미도 좀 적어야겠는데 432 00:22:16,358 --> 00:22:18,929 피규어 애호가? 433 00:22:18,930 --> 00:22:22,145 푹신한 룸메이트랑 노는 건 어때? 434 00:22:23,116 --> 00:22:24,115 좋아? 435 00:22:25,972 --> 00:22:27,352 바보 같은 짓이야 436 00:22:28,156 --> 00:22:29,626 내가 다른 여자를 437 00:22:29,627 --> 00:22:32,936 집에 데려온다고 해도 438 00:22:33,458 --> 00:22:35,602 우리 사이는 변하지 않을 거야 439 00:22:38,359 --> 00:22:41,103 자기소개도 없고 인스타그램 링크만 있네 440 00:22:41,542 --> 00:22:43,644 깊게 파인 브이넥이네 441 00:22:44,777 --> 00:22:47,992 단체 사진은 왜 올린 거야? 누가 누군지 알아? 442 00:22:47,993 --> 00:22:51,394 맙소사, 이 남자는 말 그대로 감옥에 있어 443 00:22:53,822 --> 00:22:55,811 '꽤 재밌는 편' 444 00:22:56,527 --> 00:22:59,853 아니, 이런 445 00:23:01,599 --> 00:23:03,228 강아지는 만점이네 446 00:23:03,866 --> 00:23:04,865 야 447 00:23:05,185 --> 00:23:07,728 널 위해 오른쪽으로 밀게 448 00:23:15,980 --> 00:23:17,030 이런 449 00:23:18,395 --> 00:23:20,352 이 여자는 나한테 과분한 상대야 450 00:23:21,998 --> 00:23:26,894 하지만 아주 현명한 제다이 마스터가 이랬어 451 00:23:27,437 --> 00:23:31,728 '해라, 하지 않으면 시도란 없다' 452 00:23:32,974 --> 00:23:34,015 그래 453 00:23:35,748 --> 00:23:39,228 클로이, 이해해 줘 이 여자는 섹시하고 454 00:23:39,733 --> 00:23:42,728 난 좀 이상하잖아 455 00:23:44,286 --> 00:23:45,784 안 돼 456 00:23:46,227 --> 00:23:47,308 "짝을 찾았습니다" 457 00:23:47,309 --> 00:23:50,811 말도 안 돼! 458 00:23:53,089 --> 00:23:54,477 큰일이다 459 00:23:58,661 --> 00:24:00,686 진짜 만나야 하는 건가? 460 00:24:02,490 --> 00:24:04,188 너랑은 차원이 다른 여자야 461 00:24:04,189 --> 00:24:06,896 - 고마워, 나도 알아 - 걱정하지 마 462 00:24:06,897 --> 00:24:08,620 어떤 데이트에서든 점수를 획득하는 데 463 00:24:08,621 --> 00:24:11,254 도움이 되는 3단계 접근법을 소개해 줄게 464 00:24:11,542 --> 00:24:14,630 날 믿어, 내가 데려오는 여자들은 이미 알고 있잖아 465 00:24:14,631 --> 00:24:15,946 아니, 몰라 466 00:24:15,947 --> 00:24:17,988 내가 정복한 여자들 얘기 많이 들었지? 467 00:24:17,989 --> 00:24:19,417 못 들었어, 무슨 소리야? 468 00:24:19,418 --> 00:24:22,285 학교 친구 중에 아직 싱글인 사람은 너뿐인데 469 00:24:22,286 --> 00:24:23,581 적어 봐 470 00:24:23,859 --> 00:24:25,721 - 1단계 - 내 전화 내놔 471 00:24:26,288 --> 00:24:28,120 여자 눈높이에 맞추고 싶지? 472 00:24:28,121 --> 00:24:29,351 네 경우엔 473 00:24:29,352 --> 00:24:31,394 여자를 네 수준으로 끌어내려야 해 474 00:24:31,562 --> 00:24:36,353 은근한 모욕으로 여자를 약하게 만들어야 해 475 00:24:36,354 --> 00:24:38,879 - 그래야 방심하게 돼 - 모욕해라 476 00:24:38,880 --> 00:24:43,366 '그 신발은 지난 시즌에 유행했는데'라고 하는 거야 477 00:24:43,367 --> 00:24:44,787 시즌이 뭔지 몰라 478 00:24:44,788 --> 00:24:46,787 상관없어 그 여자가 아니까 479 00:24:46,788 --> 00:24:49,230 - 2단계, 무너뜨렸으니 - 그래 480 00:24:49,231 --> 00:24:51,177 이제 일으켜 세워야 해 481 00:24:51,412 --> 00:24:52,958 구체적으로 말해 482 00:24:52,959 --> 00:24:54,158 매니큐어 색깔이 483 00:24:54,159 --> 00:24:55,797 얼마나 잘 어울리는지 말하는 거야 484 00:24:55,798 --> 00:24:58,148 - 알았어, 매니큐어 - 그러면 정말 좋아할걸 485 00:24:58,149 --> 00:25:00,069 - 그런 다음 신체 부분으로 넘어가 - 정말? 486 00:25:00,070 --> 00:25:01,518 내가 제일 좋아하는 거야 487 00:25:01,519 --> 00:25:03,769 - 준비됐어? 좋아 - 그래 488 00:25:05,092 --> 00:25:06,236 목에 입김을 불어 489 00:25:06,757 --> 00:25:08,270 - 이렇게 - 뭐? 490 00:25:09,025 --> 00:25:10,700 - 그게 비법이야 - 뭐라고? 491 00:25:10,701 --> 00:25:11,813 그래 492 00:25:11,814 --> 00:25:14,186 - 이러니까 아직도 싱글이지 - 아니 493 00:25:15,808 --> 00:25:17,141 기다려, 천천히 가 494 00:25:17,142 --> 00:25:18,682 계단에서 서두르면 안 돼 495 00:25:21,304 --> 00:25:22,262 그 여자가 보여? 496 00:25:22,263 --> 00:25:24,134 솔직히 어떻게 생겼는지 잊어버렸어 497 00:25:24,135 --> 00:25:25,311 깜짝이야! 498 00:25:25,876 --> 00:25:27,061 야 499 00:25:27,603 --> 00:25:28,810 이리 와, 괜찮아 500 00:25:29,462 --> 00:25:32,103 젠장, 미쳤나! 501 00:25:33,139 --> 00:25:37,311 이리 와, 알아 다들 미쳤지? 502 00:25:37,995 --> 00:25:40,228 안 돼! 먹지 마, 더러워 503 00:25:40,535 --> 00:25:43,978 누구를 만나야 하잖아 더러워 504 00:25:44,913 --> 00:25:46,352 3분 지각이네 505 00:25:47,447 --> 00:25:48,811 아마 안 올 거야 506 00:25:51,606 --> 00:25:52,838 안 보이지? 507 00:25:53,604 --> 00:25:54,686 안 올 거야 508 00:25:55,176 --> 00:25:57,231 상관없어, 그냥 가자 509 00:25:57,641 --> 00:26:00,228 - 여기 진짜 무서워 - 클로이니까 당신이 맥스군요 510 00:26:00,229 --> 00:26:01,228 안녕하세요 511 00:26:01,707 --> 00:26:02,853 안녕하세요 512 00:26:03,524 --> 00:26:04,523 안녕하세요 513 00:26:05,631 --> 00:26:08,228 - 얘가 채닝 테이텀이군요 - 네 514 00:26:09,391 --> 00:26:11,249 '널 포기하지 않을 거야' 515 00:26:12,066 --> 00:26:13,185 뭐라고요? 516 00:26:13,186 --> 00:26:16,927 - '지 아이 조' 영화 대사예요 - 맞아요 517 00:26:16,928 --> 00:26:20,579 '매직 마이크'에 나온 채닝 테이텀 같은데 518 00:26:20,580 --> 00:26:22,622 '타이츠를 가진 사람 같이 보여?' 519 00:26:25,425 --> 00:26:26,654 - 네 - '스텝 업'일지도 몰라요 520 00:26:26,655 --> 00:26:28,555 '스텝 업'인 것 같네요 모르겠어요 521 00:26:28,556 --> 00:26:30,894 영화가 헷갈려서요 상관없어요 522 00:26:30,895 --> 00:26:31,847 셔츠 멋지네요 523 00:26:31,848 --> 00:26:34,186 이거, 고마워요 밴드예요 524 00:26:36,517 --> 00:26:37,630 부츠 525 00:26:38,119 --> 00:26:39,913 - 내 부... - 당신 부츠요 526 00:26:39,914 --> 00:26:42,935 네, 별거 아니에요 527 00:26:42,936 --> 00:26:44,220 정말 멋져요 528 00:26:44,221 --> 00:26:47,020 그냥 529 00:26:47,813 --> 00:26:49,685 지난 시즌에 유행했나? 530 00:26:49,686 --> 00:26:51,876 아마 그럴 거예요 531 00:26:51,877 --> 00:26:53,853 빈티지 가게에서 샀거든요 532 00:26:55,458 --> 00:26:58,228 매니큐어 색깔도 정말 좋네요 533 00:27:01,558 --> 00:27:03,853 당신 '꽤 재밌네요' 534 00:27:08,299 --> 00:27:10,103 어쨌든, 우리... 535 00:27:11,228 --> 00:27:12,311 잠시만 536 00:27:17,308 --> 00:27:18,817 둘이 잘 어울리는 것 같네요 537 00:27:18,818 --> 00:27:20,728 - 네 - 귀여워요 538 00:27:21,633 --> 00:27:23,281 예방접종은 다 했죠? 539 00:27:23,282 --> 00:27:26,789 아뇨 다 정부의 음모잖아요 540 00:27:26,790 --> 00:27:27,789 네? 541 00:27:28,876 --> 00:27:30,104 농담이에요 542 00:27:30,105 --> 00:27:32,436 당연히 다 맞았어요 543 00:27:35,910 --> 00:27:37,130 배고파요? 544 00:27:37,475 --> 00:27:40,671 먹어본 치킨 중 최고예요 날 믿어봐요 545 00:27:40,672 --> 00:27:42,719 - 사실, 난... - 그러지 마요 546 00:27:42,720 --> 00:27:44,546 개들만 맡고 있어요 금방 올게요, 기다려요 547 00:27:44,547 --> 00:27:45,784 건강 등급표를 확인해 봐요 548 00:27:45,785 --> 00:27:48,477 A보다 낮으면 오염 가능성이 있어요 549 00:27:49,740 --> 00:27:51,810 - 뭐라고요? - 확인하라고요 550 00:27:51,811 --> 00:27:52,810 - 네 - 알았어요 551 00:27:53,017 --> 00:27:56,606 개가 두 마리네 552 00:27:56,607 --> 00:27:58,686 다른 개는 알지도 못하는데 553 00:27:59,312 --> 00:28:01,519 아직 벤치 만지지 마 기다려 554 00:28:02,809 --> 00:28:05,394 깨끗하게 소독하자 555 00:28:08,496 --> 00:28:10,519 - 왔어요 - 왔군요 556 00:28:11,837 --> 00:28:14,056 - 가방 저리 치워요 - 네, 여기... 알았어요 557 00:28:14,057 --> 00:28:15,005 첫 번째 규칙 558 00:28:15,006 --> 00:28:17,892 눈을 만지지 마요 만지면 장님이 되니까 559 00:28:17,893 --> 00:28:19,379 - 진심이에요 - 네? 560 00:28:19,380 --> 00:28:20,957 고스트 고추예요 먹어본 적 있어요? 561 00:28:20,958 --> 00:28:22,248 - 아뇨 - 오! 562 00:28:23,264 --> 00:28:26,742 두 번째 규칙 손 소독하기 563 00:28:26,743 --> 00:28:29,828 - 네, 알았어요 - 내가 줄게요 564 00:28:29,829 --> 00:28:32,811 - 조금 짜서 - 됐어요 565 00:28:33,834 --> 00:28:35,793 그럼 먹어요 566 00:28:35,794 --> 00:28:38,780 세 번째 규칙 각자 알아서 먹어요 567 00:28:38,781 --> 00:28:41,394 - 그냥 치킨 먹으면 안 돼요? - 매운 건 잘 못 먹어요 568 00:28:41,395 --> 00:28:43,143 알았어요 가끔은 뭐든 먹어봐야죠 569 00:28:43,144 --> 00:28:45,228 알았어요 570 00:28:45,995 --> 00:28:49,352 세상에, 너무 매워요 571 00:28:50,869 --> 00:28:52,519 너무 매워요 572 00:28:54,132 --> 00:28:55,918 지금... 573 00:28:55,919 --> 00:28:59,298 세상에, 잠시만요 여기요 574 00:29:00,092 --> 00:29:01,352 안 마실 거예요? 575 00:29:02,056 --> 00:29:05,061 여기요, 그냥 마셔요 576 00:29:05,491 --> 00:29:06,912 알았어요 577 00:29:09,750 --> 00:29:11,936 - 와 - 왜 이런 걸 먹어요? 578 00:29:11,937 --> 00:29:13,239 드러내는 거예요 579 00:29:13,240 --> 00:29:14,819 진짜 매운 치킨은 천연 진실의 세럼이에요 580 00:29:14,820 --> 00:29:17,229 - 진짜 재밌죠? - 정말 재밌어요 581 00:29:17,230 --> 00:29:18,482 서로에 대해 좀 더 알아봅시다 582 00:29:18,483 --> 00:29:20,642 - 첫 번째 질문 - 세상에 583 00:29:20,643 --> 00:29:23,282 고등학교 사물함에 뭘 보관했죠? 584 00:29:23,283 --> 00:29:25,677 - 기억 안 나요 - 기억하잖아요 585 00:29:25,678 --> 00:29:28,051 뒤에 뭘 숨겨뒀죠? 586 00:29:28,052 --> 00:29:29,311 마술 카드 587 00:29:29,690 --> 00:29:32,398 - 샌님이었네, 이럴 줄 알았어요 - 샌님이 뭐가 어때서요? 588 00:29:32,399 --> 00:29:34,527 - 그거 갖고 놀지 않았어요 - 거짓말 589 00:29:34,528 --> 00:29:36,228 - 날개 하나 더 먹어요 - 알았어요 590 00:29:37,227 --> 00:29:39,270 - 알았어요 - 좋아요 591 00:29:41,678 --> 00:29:45,061 이제 내가 물어볼 차례예요 592 00:29:45,396 --> 00:29:46,936 어디 보자 593 00:29:47,700 --> 00:29:51,186 질문을 준비했어요? 594 00:29:51,860 --> 00:29:52,977 좋을 거 같아서... 595 00:29:53,699 --> 00:29:55,143 가족과 596 00:29:55,298 --> 00:29:57,561 함께한 추억 중에 가장 기억에 남는 건 뭐죠? 597 00:29:58,846 --> 00:30:00,853 크리스마스요 598 00:30:01,320 --> 00:30:03,370 크리스마스 말고 말해야죠 599 00:30:03,371 --> 00:30:04,769 그게 다예요 패스할게요 600 00:30:04,770 --> 00:30:06,518 - 패스할 수 없어요 - 재미없는 질문이잖아요 601 00:30:06,519 --> 00:30:09,720 - 패스할 거예요 - 제일 좋아하는 가족 추억은? 602 00:30:09,721 --> 00:30:12,108 - 패스한다고 했잖아요 - 규칙을 바꿀 순 없어요 603 00:30:12,109 --> 00:30:15,519 규칙은 내가 세웠으니까 바꿀 수 있어요 604 00:30:17,594 --> 00:30:20,477 - 규칙은 지켜야 하는 거예요 - 그냥 넘어가면 안 돼요? 605 00:30:26,626 --> 00:30:27,625 개들은 어디 있죠? 606 00:30:29,874 --> 00:30:31,811 - 채닝? - 클로이? 607 00:30:32,347 --> 00:30:34,352 - 근처에 있겠죠 - 클로이? 608 00:30:34,493 --> 00:30:36,956 - 채닝? - 클로이! 609 00:30:36,957 --> 00:30:38,561 - 채닝? - 클로이? 610 00:30:38,990 --> 00:30:40,696 - 채닝? - 클로이? 611 00:30:42,777 --> 00:30:43,859 클로이! 612 00:30:43,860 --> 00:30:46,106 - 클로이! - 채닝! 젠장 613 00:30:46,107 --> 00:30:47,730 - 채닝? - 하나라도 보여요? 614 00:30:47,731 --> 00:30:48,938 - 내 생각엔... - 클로이! 615 00:30:50,145 --> 00:30:51,185 봐 616 00:30:52,767 --> 00:30:54,975 - 채닝? - 클로이? 617 00:30:54,976 --> 00:30:56,686 클로이? 세상에! 618 00:30:56,930 --> 00:30:59,801 - 네? - 저리 떨어져, 괴물아! 619 00:30:59,802 --> 00:31:01,716 수술했으니 괜찮아요 그냥 노는 거라고요 620 00:31:01,717 --> 00:31:03,144 - 노는 거라고요? - 이리 와! 621 00:31:03,145 --> 00:31:04,554 클로이가 동의했는지 어떻게 알죠? 622 00:31:04,555 --> 00:31:05,837 이건 폭행이에요 623 00:31:05,838 --> 00:31:08,644 괜찮아요, 진정해요 624 00:31:09,342 --> 00:31:10,437 안 괜찮아요 625 00:31:10,438 --> 00:31:12,502 즐기는 것처럼 보였어요 626 00:31:12,503 --> 00:31:14,252 이런 627 00:31:14,996 --> 00:31:17,992 - 괜찮아요? - 괜찮은데 토하는 사람 봤어요? 628 00:31:17,993 --> 00:31:20,571 미안해서 물은 거예요 뭐 필요한 거 없어요? 629 00:31:20,572 --> 00:31:22,070 당신 잘못이에요 630 00:31:22,071 --> 00:31:23,694 매운 치킨 먹는 바보 같은 게임 때문이라고요 631 00:31:23,695 --> 00:31:25,441 이런, 미안해요 632 00:31:25,442 --> 00:31:27,192 - 재미있게 놀려고 한 건데 - 이럴 수가 633 00:31:27,193 --> 00:31:28,230 당신을 알아가려고 한 거예요 634 00:31:28,231 --> 00:31:32,275 매운 치킨으로 목을 태우는 게 재밌어요? 635 00:31:32,508 --> 00:31:34,267 정말 재밌네요! 사이코! 636 00:31:34,268 --> 00:31:36,305 - 진실의 세럼이에요! - 진실의 세럼이에요! 637 00:31:36,306 --> 00:31:38,387 당신이 좀 이상하긴 하지만 다정한 사람이라고 생각했어요 638 00:31:38,388 --> 00:31:40,095 근데 그거 알아요? 당신은 나쁜 놈이야! 639 00:31:40,096 --> 00:31:41,801 - 맘대로 생각해요 - 내 번호 지워요, 빨리요 640 00:31:41,802 --> 00:31:43,686 벌써 지웠어요 641 00:31:44,948 --> 00:31:47,519 맙소사, 이러면 안 돼 642 00:31:50,210 --> 00:31:53,436 왜 징징대? 적어도 넌 섹스는 했잖아 643 00:31:53,998 --> 00:31:56,036 - 이봐요! - 젠장 644 00:31:56,037 --> 00:31:59,033 - 화장실이 어디 있는지 아세요? - 저기 있어요 645 00:31:59,034 --> 00:32:00,241 - 저쪽요? 세상에 - 네 646 00:32:00,242 --> 00:32:01,697 - 어디요? 얼마나 멀죠? - 계속 북쪽으로 가요 647 00:32:01,698 --> 00:32:02,905 - 멀어요? - 한참 걸어야 해요 648 00:32:02,906 --> 00:32:04,436 - 멀어요? - 저쪽으로 쭉 가요 649 00:32:04,942 --> 00:32:06,236 이런 650 00:32:09,614 --> 00:32:13,173 나한테 이런 일이 생기다니 믿을 수가 없어 651 00:32:14,644 --> 00:32:15,936 젠장 652 00:32:18,057 --> 00:32:19,731 이런 짓을 하다니 믿을 수가 없어 653 00:32:19,732 --> 00:32:23,300 진짜 돌아버리겠네 654 00:32:23,301 --> 00:32:25,506 세상에, 이게 현실인가? 현실이네 655 00:32:25,507 --> 00:32:27,255 현실이야, 안 돼! 젠장! 656 00:32:27,256 --> 00:32:30,083 젠장, 지금 장난하나? 657 00:32:30,084 --> 00:32:32,337 미안해, 클로이 어쩔 수 없어 658 00:32:34,415 --> 00:32:37,288 어쩔 수... 659 00:32:37,871 --> 00:32:39,641 정말 미안해 660 00:32:42,709 --> 00:32:44,394 다시는 데이트 안 할 거야 661 00:32:44,697 --> 00:32:46,978 이런, 젠장 662 00:32:55,145 --> 00:32:57,018 말 그대로... 663 00:33:01,930 --> 00:33:03,196 "말 그대로 그 남자 토하게 했어" 664 00:33:03,197 --> 00:33:04,509 "오늘 밤에 나가자" 665 00:33:04,510 --> 00:33:07,049 채닝, 여기서 뜨자 666 00:33:09,721 --> 00:33:12,811 클로이 내가 뭘 샀는지 봐 667 00:33:13,585 --> 00:33:16,665 어때? 이것 좀 봐 668 00:33:17,565 --> 00:33:18,936 맘에 들어? 669 00:33:20,892 --> 00:33:23,033 여기가 네 구멍을 파는 곳이야 670 00:33:23,575 --> 00:33:25,228 맘껏 파 671 00:33:28,089 --> 00:33:29,145 그래 672 00:33:30,397 --> 00:33:32,349 채닝, 이리 와 673 00:33:32,350 --> 00:33:35,253 어서 와, 착하기도 하지 674 00:33:42,347 --> 00:33:43,847 작은 물고기야 675 00:33:46,177 --> 00:33:47,883 맛있지? 676 00:33:47,884 --> 00:33:49,811 네 거야 677 00:33:50,215 --> 00:33:53,045 "시드: 사장님이 방금 너 여기서 일하냐고 물었어" 678 00:34:08,239 --> 00:34:11,652 "시장" 679 00:34:15,689 --> 00:34:18,311 "이 개를 찾으세요?" 680 00:34:33,005 --> 00:34:36,686 크립트요 주식이 쌀 때 투자할 걸 그랬네 681 00:34:38,566 --> 00:34:41,228 대박 682 00:34:42,687 --> 00:34:44,202 끝내주네 683 00:34:44,827 --> 00:34:46,477 이건 뭐지? 684 00:34:52,562 --> 00:34:55,004 욕조만 있는 방인가? 685 00:34:55,005 --> 00:34:56,270 와 686 00:35:00,621 --> 00:35:01,978 알 게 뭐야 687 00:35:02,940 --> 00:35:04,686 너무 좋아 688 00:35:06,347 --> 00:35:08,885 좋아, 딱 맞네 689 00:35:09,169 --> 00:35:11,186 - 딩동! - 이런 690 00:35:12,976 --> 00:35:14,352 니콜이군요 691 00:35:16,066 --> 00:35:17,065 안녕하세요 692 00:35:18,193 --> 00:35:20,311 니콜이에요, 안녕하세요 693 00:35:22,330 --> 00:35:23,663 공간을 느껴보려고 694 00:35:24,845 --> 00:35:26,953 하고 있었어요 695 00:35:26,954 --> 00:35:28,506 좋아요, 당신 일을 해야죠 696 00:35:28,507 --> 00:35:30,050 일하는 과정을 존중해요 697 00:35:30,051 --> 00:35:31,487 그냥 인사하려고 왔어요 698 00:35:32,177 --> 00:35:33,228 요 699 00:35:33,836 --> 00:35:35,002 요 700 00:35:35,003 --> 00:35:36,126 난 헌터예요 701 00:35:36,533 --> 00:35:38,448 네, 봤어요 702 00:35:39,684 --> 00:35:42,433 - 목욕할래요? - 아뇨, 괜찮아요, 나갈게요 703 00:35:42,434 --> 00:35:44,018 - 진심이에요? - 네 704 00:35:44,019 --> 00:35:47,103 여기를 목욕하는 방이라고 부르거든요 705 00:35:47,905 --> 00:35:49,189 네, 물론이죠 706 00:35:49,611 --> 00:35:52,394 - 나머지도 구경할래요? - 네, 부탁해요 707 00:35:52,983 --> 00:35:54,472 세상을 보여줄게요 708 00:35:56,604 --> 00:35:58,186 여긴 요리하는 방이에요 709 00:35:59,103 --> 00:36:00,599 "헌터 포스터리니 저택" 710 00:36:00,600 --> 00:36:02,016 "텍스처 예시" 711 00:36:02,431 --> 00:36:07,300 제가 생각해 본 컨셉이에요 712 00:36:07,301 --> 00:36:10,049 느낌이 좋다고 생각해요 713 00:36:10,050 --> 00:36:11,255 세요 714 00:36:11,256 --> 00:36:13,451 - 그래요? - 그래요 715 00:36:13,452 --> 00:36:19,271 달라이 라마와 웨인 매너의 만남이지만 진짜로요 716 00:36:19,373 --> 00:36:22,952 그게 바로 제가 표현하려던 거예요 717 00:36:22,953 --> 00:36:26,656 시내에 레스토랑이 하나 있는데 투자할까 생각 중이에요 718 00:36:26,657 --> 00:36:29,352 ASMR로 완전히 영감을 받은 곳이죠 719 00:36:29,571 --> 00:36:32,216 모든 감각을 동원해서 먹어요 720 00:36:32,217 --> 00:36:36,498 당신을 데려가서 분위기를 느껴보고 싶군요 721 00:36:37,521 --> 00:36:38,936 오, 와 722 00:36:39,519 --> 00:36:42,625 영광이에요 723 00:36:43,141 --> 00:36:46,959 최고 감각 체험이라 기막혀요 724 00:36:46,960 --> 00:36:50,728 기막히게 들려요 725 00:36:53,711 --> 00:36:55,276 왜 그래? 726 00:36:56,377 --> 00:36:59,611 어제는 토하더니 오늘은 더 달라고? 727 00:37:02,413 --> 00:37:05,064 미안해 우린 나갈 준비해야 해 728 00:37:05,066 --> 00:37:07,894 할머니, 할아버지 만날 시간이야 729 00:37:08,161 --> 00:37:09,681 날 비난하지 마 730 00:37:09,906 --> 00:37:11,644 부모님을 선택할 수 없잖아 731 00:37:12,862 --> 00:37:13,985 다 왔어 732 00:37:13,986 --> 00:37:16,565 여기야 733 00:37:16,566 --> 00:37:17,955 깜짝이야 734 00:37:20,979 --> 00:37:24,394 네가 여기 오다니 믿을 수가 없어 735 00:37:25,058 --> 00:37:27,304 - 크래커 먹어 - 됐어요 736 00:37:27,305 --> 00:37:29,436 - 여깄어 - 감사합니다 737 00:37:29,845 --> 00:37:32,549 집 꾸민 거 맘에 들어요 738 00:37:32,550 --> 00:37:35,462 아직 끝나지 않았어 739 00:37:35,463 --> 00:37:39,293 - 앞에 바람풍선 봤어? - 네, 멋져요 740 00:37:39,294 --> 00:37:41,537 맥스, 행복해 보이는구나 741 00:37:41,538 --> 00:37:43,788 네, 행복해요 742 00:37:43,789 --> 00:37:49,395 클로이가 많이 도와줬어요 특별한 친구거든요 743 00:37:49,396 --> 00:37:51,239 정말 미인이야 744 00:37:51,240 --> 00:37:53,699 뼈에 살도 좀 붙었고 할머니처럼 745 00:37:53,700 --> 00:37:55,193 그만해 746 00:37:55,194 --> 00:37:56,995 뚱뚱해 보여요? 이상하네 747 00:37:56,996 --> 00:37:59,796 처음엔 아무것도 못 먹더니 748 00:37:59,797 --> 00:38:01,270 요즘은 너무 많이 먹어요 749 00:38:01,271 --> 00:38:02,576 어디 좀 보자 750 00:38:02,577 --> 00:38:05,766 할머니한테 오렴 우리 예쁜이 751 00:38:05,767 --> 00:38:08,477 아이고, 정말 예쁘네 752 00:38:10,387 --> 00:38:11,686 얘야? 753 00:38:12,177 --> 00:38:13,466 임신했을까? 754 00:38:13,467 --> 00:38:15,090 네? 아뇨 755 00:38:15,091 --> 00:38:16,880 불가능해요 756 00:38:16,881 --> 00:38:18,686 중성화 수술한 거야? 757 00:38:24,249 --> 00:38:25,789 말도 안 돼 758 00:38:27,662 --> 00:38:30,242 들어 올려서 변기에 올려놓되 759 00:38:30,243 --> 00:38:33,145 평소에 쪼그려 앉는 자세를 유지해 760 00:38:33,281 --> 00:38:35,477 이렇게 하면 안 되는 거 아냐? 761 00:38:35,967 --> 00:38:38,903 맞아, 핀란드에선 이렇게 한다고 읽었어 762 00:38:38,904 --> 00:38:40,487 핀란드? 뭐라고? 763 00:38:40,488 --> 00:38:42,144 나도 글을 읽어 764 00:38:42,145 --> 00:38:44,117 교양 없게 굴지 마, 맥스 매력 없어 보이니까 765 00:38:44,118 --> 00:38:46,184 약국 화장실로 끌고 와서 우리 강아지 질 속에 766 00:38:46,185 --> 00:38:48,806 비닐 조각을 집어넣은 건 너야 차마 입에 담을 수도 없네 767 00:38:48,807 --> 00:38:50,050 어린 나이에 임신한 768 00:38:50,051 --> 00:38:51,885 개를 도와주려는 거야 알았어? 769 00:38:51,886 --> 00:38:54,462 클로이한테서 좀 배워 첫 데이트에서 섹스했잖아 770 00:38:54,463 --> 00:38:56,631 무례하게 굴지 마 771 00:38:56,632 --> 00:38:58,379 너랑 같이 있으면 내가 더 멍청해져 772 00:38:58,380 --> 00:39:01,436 잠깐만, 근육이 움직여 클로이가... 773 00:39:03,082 --> 00:39:06,373 - 지독해! - 괜찮아, 클로이 774 00:39:06,374 --> 00:39:09,077 - 긴장해서 그런 거야 - 여운이 길어! 775 00:39:09,078 --> 00:39:10,531 - 괜찮아, 클로이 - 너무 길어 776 00:39:10,532 --> 00:39:12,326 잠시만 777 00:39:12,327 --> 00:39:15,313 - 좋아 - 소변을 보네 778 00:39:15,314 --> 00:39:16,904 - 소변본다 - 다행이다 779 00:39:16,905 --> 00:39:19,368 - 손가락에 묻었어 - 테스트 스틱에 묻었어? 780 00:39:19,369 --> 00:39:20,774 묻었어 781 00:39:20,775 --> 00:39:22,064 - 좋아 - 됐다 782 00:39:22,065 --> 00:39:25,427 - 미안해 - 괜찮아, 좋아 783 00:39:25,428 --> 00:39:27,328 - 어때? - 좋은 소식, 나쁜 소식 784 00:39:27,329 --> 00:39:28,978 나쁜 소식은 뭐야? 785 00:39:29,700 --> 00:39:32,138 어느 쪽이든 같은 소식이야 확실히 알 수 없어 786 00:39:32,139 --> 00:39:34,853 아무 뉴스도 없는 거네 이제 어쩌지? 787 00:39:35,579 --> 00:39:37,883 - 알잖아 - 몰라 788 00:39:38,183 --> 00:39:39,805 첫 번째 계획이 실패하면 789 00:39:41,172 --> 00:39:44,042 - 네가 갈 수 있어? - 싫어, 네 개잖아, 네가 해 790 00:39:44,043 --> 00:39:45,791 너무 불안해서 그래 여기 있는 게 너무 불안해 791 00:39:45,792 --> 00:39:47,487 성장하는 경험이라고 생각해 792 00:39:47,488 --> 00:39:49,704 경험을 추가한다고 생각해 할 수 있어, 어서 가 793 00:39:49,705 --> 00:39:52,352 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 무슨 일이죠? 794 00:39:54,235 --> 00:39:56,644 그거 파세요? 795 00:39:56,852 --> 00:39:58,800 사후피임약요 796 00:39:58,801 --> 00:40:00,860 - 네, 팔아요 - 파는군요 797 00:40:00,994 --> 00:40:03,054 처방할 환자와 798 00:40:03,055 --> 00:40:05,811 짧은 상담을 하고 처방하는 게 원칙이에요 799 00:40:06,230 --> 00:40:07,436 그렇군요 800 00:40:09,064 --> 00:40:11,511 바로 여기 있어요 801 00:40:11,512 --> 00:40:13,769 네, 이 애예요 802 00:40:17,096 --> 00:40:18,436 이 강아지를 임신시켰어요 803 00:40:20,613 --> 00:40:22,633 개한테 쓰려고 임신 테스트기를 산 804 00:40:22,634 --> 00:40:24,310 멍청이들이군요 805 00:40:24,311 --> 00:40:26,251 다들 10분째 당신들을 비웃고 있어요 806 00:40:26,252 --> 00:40:27,748 - 그러지 말고... - 좋아요 807 00:40:27,749 --> 00:40:29,791 미국 전역에 걸쳐 이런 의료 서비스를 808 00:40:29,792 --> 00:40:31,689 못 받는 사람이 얼마나 많은지 알아요? 809 00:40:31,862 --> 00:40:34,426 치즈 조각에 넣어서 먹이려고 810 00:40:34,427 --> 00:40:35,853 내가 그냥 약을 넘겨주길 바라요? 811 00:40:36,488 --> 00:40:38,321 땅콩버터도 발라주고요? 812 00:40:38,322 --> 00:40:40,195 치즈에 넣으려고 한 건 아니에요 거기까지 생각 못 했네요 813 00:40:40,196 --> 00:40:42,235 간식에 넣으려고요? 814 00:40:42,236 --> 00:40:44,224 - 아뇨 - 아뇨? 그래요? 815 00:40:44,225 --> 00:40:45,436 계획이 뭐였죠? 816 00:40:45,933 --> 00:40:47,496 이게 계획이었어요? 이게 계획 전체였어요? 817 00:40:47,497 --> 00:40:50,932 여기 들어와서 개를 위한 거라고 하면 될 줄 알았군요 818 00:40:50,933 --> 00:40:54,430 인간 여자를 위한 거라는 거짓말은 시도도 안 하고 819 00:40:54,431 --> 00:40:58,728 그럼 난 이래야죠 '네, 드릴게요' 820 00:41:00,543 --> 00:41:02,269 - 그러길 바랐어요 - 그래요? 821 00:41:02,270 --> 00:41:03,771 우리 다 가서 애더럴이나 흡입하는 게 어때요? 822 00:41:03,772 --> 00:41:07,152 진열대에서 아무거나 꺼내서 아무한테나 줄 수 있거든요 823 00:41:07,153 --> 00:41:10,682 한 가지 해결책을 줄게요 824 00:41:10,683 --> 00:41:11,935 뒤쪽으로 돌아가서 825 00:41:11,936 --> 00:41:15,219 당신 강아지에게 낙태하는 약을 줄게요 826 00:41:15,796 --> 00:41:17,412 - 그렇게 할 수 있어요? - 아뇨, 절대 못 해요! 827 00:41:17,414 --> 00:41:19,003 - 절대 못 해! - 알았어, 좋아요 828 00:41:19,004 --> 00:41:23,661 난 수의사가 아니라서 못해요 동물병원에 가셔야죠 829 00:41:23,663 --> 00:41:26,232 수의사는 정말 비싸고 난 언제 해고될지 몰라요 830 00:41:26,233 --> 00:41:27,835 내가 상사예요 831 00:41:27,837 --> 00:41:30,064 안됐네요, 중요한 일을 하지 않았으면 좋겠네요 832 00:41:30,065 --> 00:41:32,415 정신분석가한테 돈을 많이 쓰는 친구예요 833 00:41:32,417 --> 00:41:33,747 심리치료사야 834 00:41:33,749 --> 00:41:36,683 - 내가 신경 쓸 일이 아니에요 - 그냥 알려주는 거예요 835 00:41:36,684 --> 00:41:38,310 - 수의사를 찾아가요 - 네 836 00:41:38,311 --> 00:41:40,019 그럴 여유가 없다면 837 00:41:40,020 --> 00:41:42,561 임신시킨 개의 주인에게 연락해 봐요 838 00:41:43,944 --> 00:41:45,460 채닝 테이텀의 엄마를 말하는 거구나 839 00:41:45,461 --> 00:41:47,401 대체 어느 행성에 살아요? 840 00:41:47,402 --> 00:41:50,449 - 상관없어요 - 강아지 엄마예요 841 00:41:50,587 --> 00:41:51,728 이리 와요 842 00:41:52,642 --> 00:41:54,079 당장 내 앞에서 꺼져요 843 00:41:54,080 --> 00:41:55,352 - 네 - 네 844 00:41:57,518 --> 00:41:58,560 멍청한 생각이었어 845 00:41:58,561 --> 00:42:00,644 - 니콜한테 전화해 - 절대 안 돼 846 00:42:01,613 --> 00:42:04,853 모든 감각으로 음식을 경험할 준비를 해요 847 00:42:05,345 --> 00:42:06,899 정말 근사해요 848 00:42:06,900 --> 00:42:09,894 현실에 의문을 품게 만들죠 849 00:42:16,114 --> 00:42:17,113 수프네요 850 00:42:19,721 --> 00:42:21,394 실례지만, 숟가락... 851 00:42:25,477 --> 00:42:28,141 이제 촉각을 즐길 시간이에요 852 00:42:28,142 --> 00:42:29,141 알았어요 853 00:42:31,781 --> 00:42:35,394 젠장, 정말 뜨겁네요 854 00:42:35,873 --> 00:42:37,246 맛있네요 855 00:42:38,288 --> 00:42:41,444 다음 코스는 후각이에요 856 00:42:49,498 --> 00:42:50,497 맛있어요 857 00:42:51,226 --> 00:42:52,599 맛있어요 858 00:42:59,515 --> 00:43:03,769 짭짤하고 빵빵하고 맛있어요 859 00:43:06,588 --> 00:43:08,020 '델리지오소' 860 00:43:08,422 --> 00:43:09,546 네 861 00:43:11,554 --> 00:43:14,352 느낌이 안 와요? 862 00:43:15,720 --> 00:43:16,918 진짜 음식을 먹고 싶어요? 863 00:43:16,919 --> 00:43:18,412 네 864 00:43:18,413 --> 00:43:20,596 - 여기서 나가죠 - 좋아요 865 00:43:20,597 --> 00:43:22,324 - 치킨 2조각이죠? 그럼요 - 고마워요 866 00:43:22,720 --> 00:43:24,590 이런 곳을 마다 안 해서 고마워요 867 00:43:24,591 --> 00:43:27,234 농담하세요? 푸드트럭 좋아해요 868 00:43:27,235 --> 00:43:28,152 그렇죠? 869 00:43:28,153 --> 00:43:31,686 일시적인 속성에 뭔가가 있잖아요 870 00:43:32,308 --> 00:43:34,292 트럭이 있을 때 즐겨야죠 871 00:43:36,290 --> 00:43:37,935 아주 깊은 생각이네요 872 00:43:37,936 --> 00:43:40,853 난 아주 깊어요 인피니티 풀처럼 873 00:43:43,458 --> 00:43:45,904 정말 미안해요 이 번호로 계속 전화가 와요 874 00:43:46,237 --> 00:43:48,659 왜 사람들은 평범하게 전화를 못 할까요? 875 00:43:48,660 --> 00:43:51,811 급한 전화일지도 몰라요 잠시만 기다려주실래요? 876 00:43:52,559 --> 00:43:53,474 세상에 877 00:43:53,475 --> 00:43:56,083 - 안녕하세요 - 네, 금방 올게요 878 00:43:56,084 --> 00:43:58,626 대체 뭐죠? 번호 지우라고 했죠 879 00:43:58,627 --> 00:44:04,096 당신이 할머니가 될 테니까 못 지워요 880 00:44:04,097 --> 00:44:06,717 무슨 소리죠? 사이코패스 같으니 881 00:44:06,978 --> 00:44:09,842 잠시만, 말도 안 돼요 불가능해요 882 00:44:09,843 --> 00:44:12,594 가능하고 현실이에요 883 00:44:12,595 --> 00:44:16,114 지금 그게 현실이에요 일어나는 일이라 가능해요 884 00:44:16,115 --> 00:44:18,276 채닝 테이텀은 아빠가 아니에요 885 00:44:18,277 --> 00:44:19,891 클로이는 다른 개랑 잔 적 없어요 886 00:44:19,892 --> 00:44:22,106 그래요? 공원에서 자유로워 보이던데 887 00:44:22,107 --> 00:44:24,423 뭐라고요? 내 개를 창녀 취급하는 거예요? 888 00:44:24,424 --> 00:44:27,802 채닝은 불알도 없어요 889 00:44:27,803 --> 00:44:30,587 그걸 어떻게 알아요? 890 00:44:30,965 --> 00:44:32,395 있으면 내가 봤을 것 아니에요 891 00:44:32,396 --> 00:44:33,969 수의사가 확인도 했어요 중성화 수술했다고요 892 00:44:33,970 --> 00:44:36,870 - 거시기는 있잖아요 - 뭐라고요? 893 00:44:36,871 --> 00:44:40,686 물론 거시기는 있지만 임신시키려면 고환이... 894 00:44:43,063 --> 00:44:44,741 - 지금 얘기 못 해요 - 못 해요? 895 00:44:44,742 --> 00:44:46,767 클로이는 왜 수술 안 했죠? 896 00:44:46,768 --> 00:44:48,345 곧 할 예정이었어요 897 00:44:48,346 --> 00:44:52,457 병원에 데려가려고 했는데 당신 똥개가 올라탔어요 898 00:44:52,458 --> 00:44:55,199 - 누구 개가 똥개라고 이래요? - 당신 개가 똥개라고요 899 00:44:55,200 --> 00:44:57,228 걸레보다 똥개가 낫죠 900 00:44:58,156 --> 00:45:01,766 와, 이런 901 00:45:02,174 --> 00:45:04,311 세상에 902 00:45:05,138 --> 00:45:06,991 정말 미안해요 903 00:45:06,992 --> 00:45:09,851 진정해요, 걱정 말아요 904 00:45:09,852 --> 00:45:10,635 그래서 하던 얘기가... 905 00:45:10,636 --> 00:45:14,504 일찍 소리 목욕을 해야 하니까 이만 가야겠어요 906 00:45:14,505 --> 00:45:16,436 - 놀아줘서 고마워요 - 알았어요 907 00:45:17,626 --> 00:45:19,811 내일 일을 시작합시다 908 00:45:22,580 --> 00:45:25,286 "와줄 용기가 있다면 여기예요" 909 00:45:26,634 --> 00:45:28,394 네 자식들이 아닌 게 좋을 거야 910 00:45:30,947 --> 00:45:31,946 어서 가자 911 00:45:33,014 --> 00:45:36,458 모노폴리 조각이 항문에 박히거나 어렸을 땐 그럴 수 있죠 912 00:45:36,624 --> 00:45:38,896 - 누가 왔나 봅시다 - 안녕하세요 913 00:45:38,897 --> 00:45:40,811 전자담배 냄새가 나네 914 00:45:41,521 --> 00:45:43,341 미스터리를 풀 준비 됐어요? 915 00:45:43,342 --> 00:45:44,848 '스쿠비두' 같네요 916 00:45:44,849 --> 00:45:46,637 난 프레드 역 손님은 대프니나 벨마 역 917 00:45:46,638 --> 00:45:48,770 손님은 어린 에이브러햄 링컨 역을 맡아요 918 00:45:48,771 --> 00:45:50,240 그렇게 생겼잖아요 919 00:45:50,436 --> 00:45:51,676 두 분은 어떻게 만났어요? 920 00:45:51,677 --> 00:45:53,049 - 제발 말하지 말아요 - 그건 묻지 마세요 921 00:45:53,050 --> 00:45:54,852 내가 상관할 바가 아니죠 922 00:45:54,853 --> 00:45:57,626 하지만 이 말은 해야겠어요 성적 긴장감이 느껴져요 923 00:45:57,627 --> 00:45:59,167 잘못 아셨네요 924 00:45:59,168 --> 00:46:00,978 두 분 말고 강아지들이요 925 00:46:02,180 --> 00:46:04,021 있잖아요 926 00:46:04,022 --> 00:46:07,491 클로이는 볼륨이 느껴져요 927 00:46:07,492 --> 00:46:08,615 나도 용어는 알아요 928 00:46:08,616 --> 00:46:11,196 채닝 테이텀을 테이블 위에 올려놓고 929 00:46:11,197 --> 00:46:13,402 이게 가능한지 봅시다 930 00:46:13,403 --> 00:46:14,693 네, 그러죠 931 00:46:14,694 --> 00:46:16,735 - 클로이, 이리 와 - 어서 올라오렴 932 00:46:16,736 --> 00:46:19,105 어서 오렴, 왔구나 933 00:46:19,106 --> 00:46:21,875 개를 죽이지 않아서 다행이네요 어디 보자 934 00:46:21,876 --> 00:46:22,960 - 개를 죽이려고 했어요? - 잘 지냈어? 935 00:46:22,961 --> 00:46:25,559 - 입 다물어요 - 무슨 일인지 알아볼까요? 936 00:46:25,560 --> 00:46:27,888 - 저건 뭐죠? - 이 친구의 성기예요 937 00:46:27,889 --> 00:46:29,996 잘생긴 성기네요 좋은 거시기예요 938 00:46:29,997 --> 00:46:31,398 그거 말고요 939 00:46:31,399 --> 00:46:34,536 동그란 거요 940 00:46:34,537 --> 00:46:37,712 - 저건 뭐죠? - 이런, 크립토키드네요 941 00:46:37,713 --> 00:46:39,712 - 무슨 뜻이죠? - 쉬운 말로 해주세요 942 00:46:39,713 --> 00:46:42,041 건강한 고환이 2개 있다는 뜻이에요 943 00:46:42,042 --> 00:46:44,080 고환이 복부에서 떨어지지 않았을 뿐이에요 944 00:46:44,081 --> 00:46:46,078 - 네? 그게 가능한 일이에요? - 네, 가능해요 945 00:46:46,079 --> 00:46:48,826 잘했어! 실탄을 쐈구나! 946 00:46:48,827 --> 00:46:50,270 됐어요 947 00:46:50,523 --> 00:46:53,282 '모리 쇼'의 다음 코너 보실래요? 948 00:46:53,283 --> 00:46:55,652 - 제발 그만하세요 - 클로이, 네 차례야 949 00:46:55,653 --> 00:46:56,652 알았어요 950 00:46:58,692 --> 00:47:02,603 출산까지 45일 정도 남았네요 951 00:47:04,020 --> 00:47:06,061 두 분은 조부모가 될 거예요 952 00:47:12,552 --> 00:47:13,853 가자, 채닝 953 00:47:17,489 --> 00:47:21,270 초음파 사본을 원하시면 50달러예요 954 00:47:21,579 --> 00:47:24,210 그냥 가버렸어 사악한 인간이야 955 00:47:24,211 --> 00:47:25,512 750달러나 냈다고! 956 00:47:25,513 --> 00:47:27,037 현재 직업이 있어서 다행이네 957 00:47:27,038 --> 00:47:29,409 할아버지 혼자서도 잘할 수 있겠지? 958 00:47:29,410 --> 00:47:31,491 한 마리도 잘 키우는데 5마리도 괜찮겠지? 959 00:47:31,492 --> 00:47:33,614 걱정하지 마 내가 대부가 되어줄게 960 00:47:33,615 --> 00:47:37,935 첫 강아지가 수컷이길 바란다 961 00:47:37,936 --> 00:47:39,436 나 완전히 망했어 962 00:47:46,188 --> 00:47:50,728 한동안 작곡한 게 없지만 963 00:47:52,679 --> 00:47:54,415 네가 내게 영감을 줬기 때문에 964 00:47:54,416 --> 00:47:57,853 널 위해서 곡을 써야겠어 965 00:47:59,589 --> 00:48:03,311 클로이, 작은 스패니얼 966 00:48:03,960 --> 00:48:06,686 우리가 감당할 수 없는 건 없어 967 00:48:07,288 --> 00:48:11,269 내 토스트를 훔치고 내 마음을 훔쳤어 968 00:48:11,270 --> 00:48:14,393 네가 짖어도 969 00:48:14,394 --> 00:48:15,519 방귀를 뀌어도 970 00:48:16,114 --> 00:48:17,352 방귀 뀌잖아 971 00:48:17,654 --> 00:48:20,901 클로이, 매일 972 00:48:20,902 --> 00:48:24,230 우리 둘 다 일어나 놀 준비해 973 00:48:24,231 --> 00:48:28,005 절대 작별 인사 안 할 거야 974 00:48:28,006 --> 00:48:33,665 내 털북숭이 제다이에게 975 00:48:34,856 --> 00:48:36,022 어떻게 생각해? 976 00:48:38,602 --> 00:48:39,811 미안해 977 00:48:40,882 --> 00:48:42,907 슬퍼 보여? 978 00:48:43,692 --> 00:48:45,817 그 깍쟁이가 그리운 게 정말 싫다 979 00:48:45,818 --> 00:48:47,291 네가 아빠가 될 기회를 980 00:48:47,292 --> 00:48:50,091 박탈해서 속상한가 봐 981 00:48:50,643 --> 00:48:52,175 넌 낙오자 아빠에 대한 고정관념을 982 00:48:52,176 --> 00:48:54,925 단독으로 영속시키고 있어 983 00:48:54,926 --> 00:48:58,238 나보고 어쩌라고? 맥스는 완전히 돌았는데 984 00:48:58,239 --> 00:49:01,068 넌 맥스가 맘에 들었는데 맥스가 널 좋아하지 않아서 985 00:49:01,069 --> 00:49:02,511 화난 거잖아 986 00:49:02,512 --> 00:49:04,314 제발 이러지 마 987 00:49:04,315 --> 00:49:08,103 공원 벤치를 5분 동안 소독한 남자야 988 00:49:08,104 --> 00:49:09,467 연쇄살인범처럼 989 00:49:09,468 --> 00:49:11,232 아기 엄마 주인이 널 거절했다고 990 00:49:11,233 --> 00:49:13,514 네 개를 벌주려는 거야? 991 00:49:13,515 --> 00:49:14,806 알았어, 끊어 992 00:49:16,928 --> 00:49:19,758 무슨 일로 우릴 끌어들인 거니? 993 00:49:20,003 --> 00:49:22,470 음소거된 거 같은데 음소거 됐네요 994 00:49:22,471 --> 00:49:24,878 이런, 미안해요 995 00:49:24,879 --> 00:49:27,084 지금쯤이면 영상 회의 사용법을 996 00:49:27,085 --> 00:49:28,749 알고 있어야 한다고 생각하겠지만 미안해요 997 00:49:28,750 --> 00:49:30,539 고객 설문조사 결과를 998 00:49:30,540 --> 00:49:32,166 "공원에서 만날 수 있을까요? 고슴도치를 돌려주려고요" 999 00:49:32,167 --> 00:49:35,243 살펴보면 좋을 것 같아서요 1000 00:49:35,244 --> 00:49:37,336 우리가 그 일을 파고 있는 건 알지만... 1001 00:49:40,777 --> 00:49:41,936 잘 있었어요? 1002 00:49:42,985 --> 00:49:43,984 왔어요? 1003 00:49:47,149 --> 00:49:48,148 와 1004 00:49:49,852 --> 00:49:54,079 채닝은 콘을 쓰고 있으면 안 좋아할까 봐 걱정했는데 1005 00:49:54,080 --> 00:49:55,011 수술했군요 1006 00:49:55,012 --> 00:49:57,096 네, 그냥 잘랐어요 1007 00:49:57,604 --> 00:50:00,837 근데 그전부터 이상하게 행동했어요 1008 00:50:00,838 --> 00:50:04,728 클로이는 월요병에 걸렸어요 1009 00:50:05,042 --> 00:50:05,962 지금 둘을 봐요 1010 00:50:05,963 --> 00:50:08,585 확실히 서로를 좋아하네요 1011 00:50:09,883 --> 00:50:11,203 그래서 1012 00:50:11,993 --> 00:50:14,518 미안해요, 그 장난감을 쉽게 포기하지 않았어요 1013 00:50:14,519 --> 00:50:16,186 클로이처럼 쉽진 않았겠죠 1014 00:50:19,920 --> 00:50:25,119 여기요, 병원비 반값이에요 1015 00:50:28,179 --> 00:50:29,603 - 고마워요 - 네 1016 00:50:30,404 --> 00:50:33,684 강아지 키우기에 관한 좋은 팟캐스트를 몇 개 찾았어요 1017 00:50:33,685 --> 00:50:36,727 원하면 내가 만든 목록을 공유해줄게요 1018 00:50:36,728 --> 00:50:38,311 그러면 정말 좋겠어요 1019 00:50:39,557 --> 00:50:42,176 임신이 얼마나 오래 지속될지 알고 1020 00:50:42,177 --> 00:50:43,882 난 모든 걸 혼자 해요 1021 00:50:43,883 --> 00:50:45,855 그래서 얼마나 힘든지 알고... 1022 00:50:45,856 --> 00:50:47,337 솔직히 1023 00:50:49,147 --> 00:50:50,444 집중하게 도와줄 사람이 없었다면 1024 00:50:50,445 --> 00:50:52,831 동물병원에 갈 수 없었을 거예요 1025 00:50:52,832 --> 00:50:54,186 그게 당신이라도요 1026 00:50:54,800 --> 00:50:56,353 고마운 것 같네요 1027 00:50:57,306 --> 00:50:59,249 임신 중 어미의 정서적 안녕과 1028 00:50:59,250 --> 00:51:00,733 그게 새끼들에게 어떤 영향을 미칠 수 있는지 1029 00:51:00,734 --> 00:51:03,616 온라인에서 읽었어요 1030 00:51:03,982 --> 00:51:06,644 둘이 얼마나 행복한지 봐요 1031 00:51:07,727 --> 00:51:10,188 우리가 친구로서 1032 00:51:10,189 --> 00:51:12,369 같이 놀아주면 어떨까요? 1033 00:51:12,370 --> 00:51:14,342 출산 전까지만요 1034 00:51:14,343 --> 00:51:16,890 어딘가에 맡겨두는 건 어때요? 1035 00:51:16,891 --> 00:51:19,529 당신이 우리 집에 오는 건 싫으니까 1036 00:51:19,530 --> 00:51:20,928 나도 당신이 우리 집에 있는 거 싫어요 1037 00:51:20,929 --> 00:51:22,432 그럼 좋네요 1038 00:51:22,433 --> 00:51:25,218 그럼 중립적인 장소를 골라서 서로 만나게 해주자고요 1039 00:51:25,219 --> 00:51:26,810 괜찮겠어요? 1040 00:51:26,811 --> 00:51:29,748 애들을 위해서 하는 거잖아요 1041 00:51:32,137 --> 00:51:33,845 강아지는 당신이 출산하는 게 아니에요 1042 00:51:33,846 --> 00:51:35,260 엄마가 하는 거죠 1043 00:51:35,261 --> 00:51:38,257 자연은 모든 것을 절대적으로 통제하고 1044 00:51:38,258 --> 00:51:41,046 모든 것이 순조롭게 진행됩니다, 하지만... 1045 00:51:41,047 --> 00:51:43,419 "출산 23일 전" 1046 00:51:46,125 --> 00:51:48,206 "강아지 분만 시 예상해야 할 사항" 1047 00:51:52,160 --> 00:51:53,867 "디스커버리 공원" 1048 00:51:54,825 --> 00:51:56,822 콘을 벗어서 좋지? 1049 00:51:56,823 --> 00:51:58,280 진짜 불편했잖아 1050 00:51:58,988 --> 00:52:00,569 - 안녕하세요, 미안해요 - 왔어요? 1051 00:52:00,570 --> 00:52:02,978 길을 잃었어요 1052 00:52:03,189 --> 00:52:05,217 여긴 와본 적이 없어서요 1053 00:52:05,218 --> 00:52:08,089 안녕, 클로이 점점 무거워지네요 1054 00:52:08,090 --> 00:52:09,517 많이 무거워졌네 1055 00:52:09,518 --> 00:52:12,724 평생 여기 살면서 디스커버리 공원에 안 와봤어요? 1056 00:52:12,725 --> 00:52:14,145 그게 어떻게 가능해요? 1057 00:52:14,411 --> 00:52:17,260 낯선 사람, 박테리아 야생 동물 1058 00:52:17,261 --> 00:52:20,976 하지만 구급상자와 무독성 곰 퇴치제를 가져왔어요 1059 00:52:20,977 --> 00:52:23,723 - 무장을 했군요, 좋아요 - 네, 준비를 철저히 해요 1060 00:52:23,724 --> 00:52:25,834 그럼 등산 초보자군요? 1061 00:52:25,835 --> 00:52:27,145 등산 잘할 수 있어요 1062 00:52:29,373 --> 00:52:32,161 - 카디건 멋지네요 - 고마워요 1063 00:52:32,162 --> 00:52:34,978 대니 주코처럼 입어야 하는 줄 몰랐어요 1064 00:52:35,855 --> 00:52:37,228 멋져요 1065 00:52:38,031 --> 00:52:41,547 여기 앉아서 쉴 수 있을 것 같아요 1066 00:52:42,271 --> 00:52:45,228 내가 생각하는 곳이에요 1067 00:52:45,398 --> 00:52:46,939 좋은 기분이 들거든요 1068 00:52:47,184 --> 00:52:50,019 나한테 알려줘서 고마워요 아니 우리에게요 1069 00:52:52,898 --> 00:52:53,938 천만에요 1070 00:52:57,830 --> 00:52:59,769 - 이런 - 왜요? 1071 00:53:00,383 --> 00:53:03,436 방금 물을 다 마셨는데 더 가져오는 걸 깜박했어요 1072 00:53:04,172 --> 00:53:06,835 난 가끔 정말 이기적이에요 1073 00:53:06,836 --> 00:53:08,709 이기적인 게 아니에요 여기 있어요 1074 00:53:10,086 --> 00:53:11,228 내 물 마셔요 1075 00:53:11,229 --> 00:53:13,270 BPA 무함유 제품이니까 걱정하지 말아요 1076 00:53:13,579 --> 00:53:15,659 당연하겠죠, 짐작했어요 1077 00:53:15,660 --> 00:53:18,436 어서 마셔! 1078 00:53:31,561 --> 00:53:33,851 "이 건물은 개 출입 금지입니다" 1079 00:53:34,222 --> 00:53:36,686 젠장, 이제 어쩌지? 1080 00:53:41,593 --> 00:53:43,423 얌전히 있어야 해 1081 00:53:43,424 --> 00:53:45,186 우리한테 큰 부탁을 들어주는 거니까 1082 00:53:46,255 --> 00:53:47,519 왔구나 1083 00:53:48,128 --> 00:53:49,611 - 안녕하세요 - 안녕하세요 1084 00:53:49,612 --> 00:53:50,963 어서 들어와요 1085 00:53:52,288 --> 00:53:54,519 이거 좀 써요 1086 00:53:56,408 --> 00:53:58,061 - 진짜요? - 네, 집 안에서만요 1087 00:53:58,663 --> 00:54:00,206 - 알았어요 - 미안해요 1088 00:54:00,207 --> 00:54:01,894 빨리 써줘요 1089 00:54:05,827 --> 00:54:08,103 장난한 거예요 마스크 쓸 필요 없어요 1090 00:54:09,322 --> 00:54:10,315 쓸 필요 없어요 1091 00:54:10,316 --> 00:54:13,309 퇴거 협박만 안 받았어도 꽤 재미있게 넘어가 줬을 거예요 1092 00:54:13,310 --> 00:54:15,391 - 알아요 - 2일 안에 결정하래요 1093 00:54:15,392 --> 00:54:17,641 근데 신발은 벗어야 해요 농담 아니에요 1094 00:54:17,642 --> 00:54:19,470 - 이틀을 줬다고요 - 네 1095 00:54:19,471 --> 00:54:23,086 나 아니면 채닝이 떠나야 해서 정말 미안해요 1096 00:54:23,087 --> 00:54:26,199 어디로 이사할지 결정할 시간이 필요해서요 1097 00:54:26,200 --> 00:54:28,947 - 네 - 채닝을 맡아줘서 고마워요 1098 00:54:28,948 --> 00:54:31,229 나한테는 큰 결단이지만 1099 00:54:31,230 --> 00:54:34,644 개들을 위해선 이게 최선이잖아요 1100 00:54:34,975 --> 00:54:36,714 그냥 여기 있으면서... 뭐가요? 1101 00:54:36,715 --> 00:54:38,893 이거 진짜 '대부'에 나온 거예요? 1102 00:54:38,894 --> 00:54:40,117 엄밀히 따지면 맞아요 1103 00:54:40,118 --> 00:54:43,218 - 제일 좋아하는 영화예요 - 몇 편요? 1104 00:54:43,219 --> 00:54:46,099 3편은 확실히 아니에요 1105 00:54:46,100 --> 00:54:47,683 - 잠깐만, 만지지 마요! - 세상에! 1106 00:54:47,684 --> 00:54:49,690 - 미안해요 - 안 만졌어요 1107 00:54:49,691 --> 00:54:51,425 - 만지려고 했잖아요 - 오 1108 00:54:51,426 --> 00:54:53,049 - 깜박했네 - 네? 1109 00:54:53,050 --> 00:54:57,244 이거 와이파이에 연결해 줄래요? 1110 00:54:57,245 --> 00:54:59,039 채닝이 괜찮은지 확인하려고요 1111 00:54:59,040 --> 00:55:01,185 내 네트워크에 접속하게 둘 순 없어요 1112 00:55:01,186 --> 00:55:02,012 왜 안 되죠? 1113 00:55:02,013 --> 00:55:03,896 비밀번호를 알려줘야 하잖아요 1114 00:55:04,668 --> 00:55:06,049 내가 속옷 입은 걸 보면 어쩌려고요? 1115 00:55:06,050 --> 00:55:07,672 그런 걸 보려는 건 아니에요 1116 00:55:07,673 --> 00:55:10,351 밤에만 연결해 줘요 1117 00:55:10,352 --> 00:55:12,417 더 장악하고 싶은 건 없어요? 1118 00:55:12,418 --> 00:55:15,748 채닝은 자기 물건에 익숙하니까 1119 00:55:15,749 --> 00:55:17,579 - 이렇게까지 할 필요... - 금방 적응할 거예요 1120 00:55:17,580 --> 00:55:20,252 - 사방에 뿌렸네요 - 채닝은 어디 있죠? 1121 00:55:20,253 --> 00:55:22,389 - 몰라요 - 영역 표시하고 있을 거예요 1122 00:55:22,390 --> 00:55:23,616 그런 것 같지 않은데 그럴까요? 1123 00:55:40,829 --> 00:55:42,061 아무 데도 없네 1124 00:55:45,918 --> 00:55:47,382 무슨 일이죠? 채닝은 괜찮아요? 1125 00:55:47,383 --> 00:55:49,942 와서 소파에서 잘래요? 1126 00:55:49,943 --> 00:55:51,004 정말 그래도 돼요? 1127 00:55:51,005 --> 00:55:53,561 네, 채닝이 보고 싶대요 1128 00:56:04,907 --> 00:56:06,933 - 왔어요? - 네 1129 00:56:06,934 --> 00:56:09,088 가족끼리 포옹하고 있어요 1130 00:56:09,431 --> 00:56:10,477 그렇지? 1131 00:56:13,833 --> 00:56:17,436 - 어떻게 된 거죠? - 설명할게요 1132 00:56:17,657 --> 00:56:19,629 아침에 벼룩시장에 갔다가 1133 00:56:19,630 --> 00:56:20,766 좋은 물건들을 많이 찾았어요 1134 00:56:20,767 --> 00:56:23,020 이런, 그게... 1135 00:56:23,457 --> 00:56:25,302 왜 여기 있죠? 1136 00:56:25,303 --> 00:56:27,140 내가 꾸밀 집에 쓸 거예요 1137 00:56:27,141 --> 00:56:28,472 여기다 두면 1138 00:56:28,473 --> 00:56:29,915 집에 왔다 갔다 할 필요 없잖아요 1139 00:56:29,916 --> 00:56:31,270 며칠만 여기 둘게요 1140 00:56:33,834 --> 00:56:37,362 지나갈 길이 '지그재그하게' 있잖아요 1141 00:56:37,363 --> 00:56:39,905 - '지그재그하게' 단어가 아니에요 - 왜 그렇게 당황했어요? 1142 00:56:39,906 --> 00:56:42,619 - 내 아파트를 망쳐놨잖아요 - 그게 무슨 뜻이죠? 1143 00:56:42,620 --> 00:56:46,768 쓰레기가 널려있는 거 싫고 사람도 싫어요 1144 00:56:46,769 --> 00:56:49,323 - 여기 있을 수가 없어요 - 알았어요 1145 00:56:49,324 --> 00:56:49,999 클로이? 가자 1146 00:56:50,000 --> 00:56:52,110 클로이, 나가자 1147 00:56:52,712 --> 00:56:54,561 난... 그냥 갈게요 1148 00:56:55,233 --> 00:56:56,311 클로이, 가자 1149 00:56:58,958 --> 00:57:01,155 맙소사 방금 어떻게 된 거지? 1150 00:57:01,156 --> 00:57:04,310 내가 미쳤나? 내가 지나쳤나? 1151 00:57:04,311 --> 00:57:05,588 니콜은 배려심이 없어 1152 00:57:05,589 --> 00:57:08,519 남의 집에 쓰레기를 잔뜩 가져오는 사람이 어딨어? 1153 00:57:09,140 --> 00:57:11,429 도저히 말도 안 돼 1154 00:57:14,132 --> 00:57:16,297 나한테 문제가 있는 건 알아 1155 00:57:24,847 --> 00:57:27,061 클로이 얘기 들어줘서 고마워 1156 00:57:28,620 --> 00:57:29,869 진정하자 1157 00:57:30,391 --> 00:57:32,936 내가 질겁할 때가 있어 1158 00:57:38,386 --> 00:57:40,649 당신 집에서 나갈게요 1159 00:57:40,650 --> 00:57:41,385 니콜 1160 00:57:41,386 --> 00:57:43,551 이건 정말 좋은 생각이 아니었어요 1161 00:57:43,552 --> 00:57:46,602 채닝을 맡아줄 다른 친구에게 연락했어요 1162 00:57:46,767 --> 00:57:49,769 미안해요 1163 00:57:50,748 --> 00:57:54,831 나도 내 문제가 있어서 해결하려고 노력 중이에요 1164 00:57:56,174 --> 00:57:59,477 - 나만 잘못한 게 아니군요? - 내 말이 그 말이에요 1165 00:58:00,365 --> 00:58:03,030 당신한테는 규칙이란 게 없는 건 알지만 1166 00:58:03,532 --> 00:58:07,951 나한테는 규칙이 하루를 버티는 방법이에요 1167 00:58:07,952 --> 00:58:10,687 왜 그렇게 걱정을 많이 해요? 1168 00:58:10,688 --> 00:58:13,574 모르겠어요 항상 걱정이 많아요 1169 00:58:13,575 --> 00:58:14,867 어렸을 때도요? 1170 00:58:14,868 --> 00:58:17,380 나쁜 생각을 너무 많이 해서 1171 00:58:17,381 --> 00:58:19,769 부모님이 괴로워하셨어요 1172 00:58:20,676 --> 00:58:24,105 그래서 외로워졌고요 1173 00:58:24,604 --> 00:58:27,590 그러다 음악을 하기로 결심했는데 어리석은 선택이었죠 1174 00:58:27,591 --> 00:58:30,640 음악은 사람들에게 판단 받는 분야잖아요 1175 00:58:30,641 --> 00:58:32,400 - 사람들은 판단을 많이 해요 - 맞아요 1176 00:58:34,305 --> 00:58:36,522 그래서 자신감이 엉망이 됐어요 1177 00:58:36,523 --> 00:58:38,872 - 그렇겠네요 - 네 1178 00:58:39,063 --> 00:58:41,588 그러다 여자를 만났는데 1179 00:58:42,949 --> 00:58:45,048 내 고민을 상관하지 않았어요 1180 00:58:45,049 --> 00:58:49,384 날 있는 그대로 사랑해 주는 것 같아서 좋았어요 1181 00:58:49,385 --> 00:58:50,341 사실 정말 좋았어요 1182 00:58:50,342 --> 00:58:55,066 그 여자한테 청혼하려고 했어요 1183 00:58:55,067 --> 00:58:57,074 정말요? 1184 00:58:57,908 --> 00:59:00,870 내가 코로나에 걸리기 전까지 1185 00:59:01,531 --> 00:59:03,811 그 여자한테서요 1186 00:59:04,695 --> 00:59:07,853 - 그랬군요 - 어떤 남자한테서 감염됐대요 1187 00:59:09,499 --> 00:59:12,443 - 이런! 바람을 피웠군요? - 네 1188 00:59:12,444 --> 00:59:17,261 그래서 2년 동안 혼자서 격리 생활을 했어요 1189 00:59:17,262 --> 00:59:19,769 사실 혼자 있는 게 정말 좋았어요 1190 00:59:19,770 --> 00:59:21,681 혼자 사는 게 낫다는 걸 깨달았죠 1191 00:59:21,682 --> 00:59:27,708 그래서 내가 얼간이 같나 봐요 1192 00:59:27,709 --> 00:59:28,769 맥스 1193 00:59:29,384 --> 00:59:32,936 당신은 얼간이가 아니에요 1194 00:59:33,602 --> 00:59:34,910 진짜 아니에요 1195 00:59:34,911 --> 00:59:37,925 사실 당신을 알아가는 게 정말 즐거워요 1196 00:59:37,926 --> 00:59:38,936 진심이에요 1197 00:59:42,736 --> 00:59:44,561 그리고 내가... 1198 00:59:45,441 --> 00:59:47,397 - 이런, 내가... - 미안해요 1199 00:59:47,608 --> 00:59:49,266 - 아뇨, 내 생각엔... - 아니에요 1200 00:59:49,804 --> 00:59:52,185 - 미안해요, 기대려고 했는데... - 미안해요 1201 00:59:52,186 --> 00:59:53,267 미안해하지 말아요 1202 00:59:53,268 --> 00:59:55,388 - 턱에 키스했네요 - 네, 그건... 1203 00:59:55,389 --> 00:59:56,388 내가... 1204 01:00:07,541 --> 01:00:11,414 당신의 안식처를 점령해서 미안해요 1205 01:00:11,415 --> 01:00:13,164 - 괜찮아요 - 진심이에요, 맥스 1206 01:00:13,165 --> 01:00:15,452 여기서 지내게 해 줘서 정말 고마워요 1207 01:00:15,453 --> 01:00:17,990 강아지들이 태어나자마자 새 아파트로 이사할게요 1208 01:00:17,991 --> 01:00:21,779 집안일도 도울 수 있어요 1209 01:00:21,780 --> 01:00:22,780 요리도 할 수 있는데 1210 01:00:22,781 --> 01:00:24,821 - 그건 됐어요 - 그게 더 나을 거예요 1211 01:00:26,217 --> 01:00:29,422 좋아요, 제안을 받아들이죠 1212 01:00:29,423 --> 01:00:30,422 잘됐네요 1213 01:00:37,514 --> 01:00:39,970 수건은 어디 갔지? 1214 01:00:39,971 --> 01:00:42,728 세상에, 수건 어딨어? 1215 01:00:45,191 --> 01:00:47,545 수건을 어디에다 둔 거야? 맙소사! 1216 01:00:47,546 --> 01:00:49,877 왜요? 1217 01:00:49,878 --> 01:00:51,414 나가요! 1218 01:00:51,415 --> 01:00:52,455 알았어요! 1219 01:00:53,540 --> 01:00:55,328 다음엔 문을 잠가요 1220 01:00:55,329 --> 01:00:57,244 문 닫아요! 1221 01:00:57,245 --> 01:00:59,228 - 뭐라고요? - 미치겠네 1222 01:00:59,576 --> 01:01:01,322 - 네? - 아니에요, 가요! 1223 01:01:01,323 --> 01:01:03,936 - 헷갈려 죽겠네 - 나가요 1224 01:01:06,070 --> 01:01:07,945 이런 젠장 얘들아, 당장 나가! 1225 01:01:07,946 --> 01:01:09,108 어서 1226 01:01:09,109 --> 01:01:11,064 어서 나가! 1227 01:01:11,065 --> 01:01:12,064 나가 1228 01:01:13,271 --> 01:01:16,603 돌아버리겠네 1229 01:01:18,282 --> 01:01:20,222 - 맥스? - 왜요? 1230 01:01:21,679 --> 01:01:22,769 나쁘진 않네요 1231 01:01:31,045 --> 01:01:32,312 얘들아 1232 01:01:33,168 --> 01:01:34,373 준비됐어? 1233 01:01:34,374 --> 01:01:38,602 방부제, 첨가물이나 인공적인 건 없는 사료야 1234 01:01:42,589 --> 01:01:44,214 정말 잘 그렸네요 1235 01:01:45,304 --> 01:01:49,102 그냥 그린 거예요 채닝과 클로이예요 1236 01:01:49,319 --> 01:01:53,686 당신 그림은 다 멋져요 1237 01:01:54,064 --> 01:01:55,923 프로로 할 생각 없어요? 1238 01:01:55,924 --> 01:01:58,728 저걸 프로로 할 생각 없어요? 1239 01:02:05,219 --> 01:02:07,644 이제 물러갈게요 1240 01:02:17,831 --> 01:02:22,894 내 집도 가져가 내 물건도 가져가 1241 01:02:23,867 --> 01:02:29,020 내 모든 걸 당신에게 줄게 1242 01:02:29,652 --> 01:02:33,892 영원히 가져가 1243 01:02:33,893 --> 01:02:39,933 사랑하는 니콜아 1244 01:02:39,934 --> 01:02:41,598 니콜아 1245 01:02:41,599 --> 01:02:42,889 니콜아 1246 01:02:42,890 --> 01:02:43,971 알았어요 1247 01:02:43,972 --> 01:02:45,303 그만해요 1248 01:02:45,643 --> 01:02:46,642 이해했어요 1249 01:02:47,590 --> 01:02:50,173 대학에서 예술과 디자인을 전공하고 싶었는데 1250 01:02:50,174 --> 01:02:51,546 아빠가 아파서 못했고 1251 01:02:51,547 --> 01:02:53,811 아빠가 돌아가셔서 지금 여기 있는 거예요 1252 01:02:56,334 --> 01:02:57,374 그렇군요 1253 01:02:58,999 --> 01:02:59,998 이제 알았죠? 1254 01:03:00,705 --> 01:03:02,270 얘기해 줘서 고마워요 1255 01:03:06,449 --> 01:03:09,611 내 그림은 보여줬으니 진짜 노래 한 곡 들려줘요 1256 01:03:09,612 --> 01:03:11,693 싫어요, 그럴 일은 없어요 1257 01:03:11,694 --> 01:03:13,150 진짜 꺼야겠네 1258 01:03:13,151 --> 01:03:14,441 정말 감사합니다 1259 01:03:16,187 --> 01:03:19,184 - 당신 목소리가 정말 좋던데 - 그만해요 1260 01:03:19,595 --> 01:03:20,726 카드를 섞어요 1261 01:03:20,727 --> 01:03:22,071 - 카드가 모두 숨겨졌어요 - 반칙은 안 돼요! 1262 01:03:22,072 --> 01:03:24,186 반칙은 안 돼요 1263 01:03:26,055 --> 01:03:29,466 - 카드를 섞지 않았어요 - 수상한 짓 하지 말아요 1264 01:03:29,467 --> 01:03:31,103 마술의 힘을 줘 1265 01:03:32,464 --> 01:03:34,005 이게 당신 카드였어요? 1266 01:03:34,006 --> 01:03:35,585 말도 안 돼! 1267 01:03:35,586 --> 01:03:36,793 맞죠? 1268 01:03:36,794 --> 01:03:38,294 어떻게 한 거죠? 1269 01:03:38,295 --> 01:03:39,960 못 믿겠어 1270 01:03:40,124 --> 01:03:41,706 놀랐지, 클로이 1271 01:03:45,326 --> 01:03:48,199 "몸단장 강아지 셀프 목욕, 입양" 1272 01:04:00,812 --> 01:04:01,894 진심이에요? 1273 01:04:04,849 --> 01:04:06,181 그냥 넣어요 1274 01:04:17,045 --> 01:04:19,002 저희가 운영하는 수업이 있는데 한번 와보세요 1275 01:04:19,834 --> 01:04:22,145 개를 위한 라마즈 요법이라고? 1276 01:04:28,159 --> 01:04:31,156 "오늘 대학에 지원하세요!" 1277 01:04:41,063 --> 01:04:42,895 세상에! 1278 01:04:44,268 --> 01:04:47,182 입에 넣어요 1279 01:04:55,145 --> 01:04:57,254 세상에! 성공했어요! 1280 01:04:57,255 --> 01:04:59,960 - 이런! - 찍었어요? 1281 01:04:59,961 --> 01:05:01,167 찍었어요 1282 01:05:01,168 --> 01:05:02,707 - 나도 찍었어요 - 잘했어, 얘들아! 1283 01:05:02,708 --> 01:05:04,061 내가 잘 찍었네요 1284 01:05:08,783 --> 01:05:10,782 "오늘 밤에 나갈래?" 1285 01:05:10,783 --> 01:05:14,905 "못 나가 개들 지켜야 해" 1286 01:05:33,178 --> 01:05:34,425 얼굴 보니 좋네 1287 01:05:34,426 --> 01:05:35,799 - 기분은 좀 어때? - 좋아 1288 01:05:35,800 --> 01:05:37,311 - 진짜? - 응 1289 01:05:39,046 --> 01:05:41,061 해고할 생각은 없었어 1290 01:05:56,128 --> 01:05:58,181 - 가자 - 착하지! 1291 01:05:58,182 --> 01:05:59,957 착하지! 아까... 1292 01:05:59,958 --> 01:06:01,565 - 당신이... - 이런 1293 01:06:01,566 --> 01:06:02,893 세상에 1294 01:06:02,894 --> 01:06:04,685 어떻게 이렇게 엉켰어요? 1295 01:06:04,686 --> 01:06:06,852 잠시만요, 내가 풀게요 1296 01:06:06,853 --> 01:06:09,431 움직이지 말아요, 풀게요 1297 01:06:09,432 --> 01:06:11,145 알았어요 1298 01:06:11,639 --> 01:06:13,853 - 미안해요 - 괜찮아요 1299 01:06:14,262 --> 01:06:15,635 됐어요 1300 01:06:25,501 --> 01:06:27,206 이런, 우리 늦겠어요 1301 01:06:27,207 --> 01:06:29,774 개를 좋아하는 사람들로 가득 찬 수업에 갈 시간이에요 1302 01:06:29,996 --> 01:06:31,078 그래요 1303 01:06:31,079 --> 01:06:33,926 잠시만요, 진짜 1304 01:06:33,927 --> 01:06:36,610 불안하지 않겠어요? 1305 01:06:38,454 --> 01:06:40,229 괜찮을 거예요 1306 01:06:49,958 --> 01:06:52,784 안녕하세요 1307 01:06:52,785 --> 01:06:56,371 첫 번째 강아지 라마즈 세션에 오신 걸 환영해요 1308 01:06:57,327 --> 01:07:00,889 제가 '누가 개들을 풀어줬죠?' 라고 하면 1309 01:07:00,890 --> 01:07:03,919 여러분은 '멍멍멍멍!' 하세요 1310 01:07:03,920 --> 01:07:05,749 - 미치겠네요 - 난 좋아요 1311 01:07:05,750 --> 01:07:07,509 누가 개들을 풀어줬죠? 1312 01:07:07,510 --> 01:07:10,413 멍멍멍멍멍! 1313 01:07:10,868 --> 01:07:12,560 더 잘할 수 있을 것 같은데 1314 01:07:12,561 --> 01:07:14,909 - 네 발로 서죠 - 뭐라고요? 1315 01:07:15,825 --> 01:07:16,947 안 할 거예요 1316 01:07:16,948 --> 01:07:18,488 누가 개들을 풀어줬죠? 1317 01:07:18,489 --> 01:07:21,685 멍멍멍멍멍! 1318 01:07:21,686 --> 01:07:27,146 잘하셨어요! 개들은 우리의 열정을 먹고 자라요 1319 01:07:27,147 --> 01:07:30,951 그래서 우리가 긍정적인 에너지를 많이 보여줘야 해요 1320 01:07:31,103 --> 01:07:35,598 오늘 수업은 역할극으로 시작할 거예요 1321 01:07:35,599 --> 01:07:37,094 - 알았죠? - 말도 안 돼 1322 01:07:37,095 --> 01:07:39,836 조부모님 한 분이 1323 01:07:39,837 --> 01:07:42,581 여성 배뇨 자세를 취해주시겠어요? 1324 01:07:42,582 --> 01:07:45,932 이건 암컷이 1325 01:07:45,933 --> 01:07:50,302 진통 중에 취하는 일반적인 자세예요 1326 01:07:50,303 --> 01:07:51,270 아셨죠? 1327 01:07:51,271 --> 01:07:52,833 됐어요, 좋아요 1328 01:07:52,834 --> 01:07:55,707 돌면서 자세를 살펴드릴게요 1329 01:07:55,708 --> 01:07:58,841 - 어서 해요, 뒤처지잖아요 - 알았어요 1330 01:07:58,842 --> 01:08:01,986 암컷을 밟을 뻔했네요 1331 01:08:02,287 --> 01:08:06,082 참 좋은 커플이네요 1332 01:08:06,083 --> 01:08:07,814 - 아니에요 - 커플이 아니에요 1333 01:08:08,025 --> 01:08:09,561 좋아요 1334 01:08:11,474 --> 01:08:13,477 - 기분이 어때요? - 좋아요 1335 01:08:14,140 --> 01:08:15,658 좋아요 1336 01:08:15,659 --> 01:08:20,298 암컷이 진통할 때 귀를 부드럽게 문지르고 1337 01:08:20,299 --> 01:08:22,893 헐떡거리며 격려하면 1338 01:08:22,894 --> 01:08:26,026 진통하는 암컷을 진정시켜 줘요 1339 01:08:26,027 --> 01:08:28,044 다 같이 헐떡거립시다 1340 01:08:34,746 --> 01:08:36,035 - 그래요 - 네 1341 01:08:36,036 --> 01:08:37,950 이분이 어떻게 하는지 보세요 1342 01:08:37,951 --> 01:08:40,572 여러분은 어때요? 잘하셨어요 1343 01:08:40,573 --> 01:08:44,776 가랑이를 바닥에 더 내려야 해요 1344 01:08:44,777 --> 01:08:47,024 당신이 착하게 굴었다네요 1345 01:08:47,025 --> 01:08:48,524 다시 해보죠 1346 01:08:48,995 --> 01:08:52,119 암컷이라는 단어를 왜 그렇게 많이 썼죠? 1347 01:08:52,120 --> 01:08:53,683 그래도 배운 게 있어요 1348 01:08:53,684 --> 01:08:56,021 그래요? 배운 게 있어요? 1349 01:08:56,022 --> 01:08:59,143 내 다리에 유사 성행위 하면서 1350 01:08:59,144 --> 01:09:01,904 얼굴에다 숨을 쉬면서... 1351 01:09:01,905 --> 01:09:05,253 - 발꿈치, 발꿈치, 발꿈치 - 내 말은 듣지도 않네요 1352 01:09:05,254 --> 01:09:06,253 정지 1353 01:09:07,208 --> 01:09:08,477 어울려 1354 01:09:11,903 --> 01:09:14,603 - 유기견인가요? - 네 1355 01:09:15,129 --> 01:09:16,128 정말요? 1356 01:09:16,865 --> 01:09:18,407 네, 정말이에요 1357 01:09:18,408 --> 01:09:20,932 왜 말을 더듬어요? 거짓말해요? 1358 01:09:20,933 --> 01:09:21,782 네? 아뇨 1359 01:09:21,783 --> 01:09:23,852 유기견 키울 사람처럼 안 보이는데 1360 01:09:23,853 --> 01:09:26,343 유기견 키울 사람이라뇨? 얜 유기견이에요 1361 01:09:26,344 --> 01:09:27,771 당연히 그래야죠 1362 01:09:27,772 --> 01:09:30,185 이봐요! 무슨 일이에요? 1363 01:09:30,186 --> 01:09:33,557 - 이 사람은 번식사예요 - 누굴 번식사라고 해요? 1364 01:09:33,558 --> 01:09:35,571 아줌마! 물러서요 1365 01:09:35,572 --> 01:09:37,394 세상에 1366 01:09:40,011 --> 01:09:41,781 개는 평생 키우는 거예요 크리스마스 선물이 아니라 1367 01:09:41,782 --> 01:09:45,020 우리도 알아요 9월이잖아요 1368 01:09:46,509 --> 01:09:50,026 - 정말 멋졌어요 - 우린 무리잖아요 1369 01:09:50,027 --> 01:09:53,936 이번 주는 정신없었지만 좋은 의미로 정신없었어 1370 01:09:54,430 --> 01:09:57,019 아빠가 될 생각에 설레? 넌 잘할 거야 1371 01:09:57,020 --> 01:10:02,389 오늘 정말 고마웠어요 정말 재밌고 이상했어요 1372 01:10:02,390 --> 01:10:04,267 그러게요 당신한테도 고마워요 1373 01:10:04,268 --> 01:10:05,334 정말 재밌었어요 1374 01:10:18,242 --> 01:10:19,241 맥스 1375 01:10:22,514 --> 01:10:26,686 - 왜요? - 정말... 예뻐 보여요 1376 01:10:27,160 --> 01:10:28,367 고마워요 1377 01:10:32,455 --> 01:10:33,936 나가서 놀래요? 1378 01:10:35,678 --> 01:10:36,803 무슨 소리예요 1379 01:10:36,909 --> 01:10:39,561 그러지 말고요 재밌을 거예요 1380 01:10:40,132 --> 01:10:42,477 우리 둘이서만요? 1381 01:10:45,588 --> 01:10:48,655 아뇨 셰이를 만나러 갈 거예요 1382 01:10:49,581 --> 01:10:52,561 나중에 나오미도 올 거라서 1383 01:10:53,079 --> 01:10:55,995 당신만 빼고 가고 싶지 않아요 우리랑 같이 가고 싶으면 1384 01:10:55,996 --> 01:10:58,114 싫어요, 술집 가요? 1385 01:10:58,798 --> 01:10:59,552 네 1386 01:10:59,553 --> 01:11:02,069 - 됐어요 - 재밌을 거예요 1387 01:11:02,070 --> 01:11:04,068 개를 산책시켜야죠 1388 01:11:05,786 --> 01:11:09,134 오늘 밤은 안 돼요 사실 다른 계획이 있어요 1389 01:11:09,270 --> 01:11:11,603 다른 계획이 있어서... 1390 01:11:12,683 --> 01:11:14,519 다른 계획이라, 알았어요 1391 01:11:14,520 --> 01:11:18,011 - 다른 계획이 있을 때도 있어요 - 알았어요 1392 01:11:18,266 --> 01:11:20,883 계획이 있으니 즐겁게 보내요 1393 01:11:20,884 --> 01:11:24,186 그럴 거예요 진짜 계획이에요 1394 01:11:24,755 --> 01:11:26,435 알았어요, 친구 1395 01:11:26,436 --> 01:11:28,236 계획이란 단어는 그만 말해요 1396 01:11:28,237 --> 01:11:30,228 나중에 돌아와서 개 산책시킬게요 1397 01:11:34,828 --> 01:11:37,199 - 갑자기 나오라고 해서 미안해 - 당연하지 1398 01:11:37,200 --> 01:11:39,739 그 은둔자 외톨이가 데이트를 거절하다니 믿을 수가 없네 1399 01:11:39,740 --> 01:11:41,195 - 은둔자가 아니야 - 자기 손해지 1400 01:11:41,196 --> 01:11:42,195 아니라니까 1401 01:11:43,986 --> 01:11:46,890 맙소사 1402 01:11:47,216 --> 01:11:48,655 뭐 하는 거야? 1403 01:11:49,023 --> 01:11:51,560 - 헌터 포스터리니가 방금 왔어 - 알아 1404 01:11:51,561 --> 01:11:53,902 네가 화장실 갔을 때 문자 온 거 보고 1405 01:11:53,903 --> 01:11:55,223 네 위치를 알려줬어 1406 01:11:55,224 --> 01:11:56,680 왜 그랬어, 셰이? 1407 01:11:56,681 --> 01:11:59,012 거절당했으니, 만회해야지 1408 01:11:59,013 --> 01:12:00,177 그러지 마 1409 01:12:00,802 --> 01:12:02,810 진짜야? 너 변했다 1410 01:12:02,811 --> 01:12:05,629 - 멋진데, 이런 - 날 숨겨줘 1411 01:12:05,630 --> 01:12:07,169 - 제발 - 알았어 1412 01:12:07,170 --> 01:12:09,061 딩동! 1413 01:12:10,293 --> 01:12:11,686 안녕하세요! 1414 01:12:11,848 --> 01:12:13,788 안녕, 니콜 요! 1415 01:12:13,789 --> 01:12:15,744 - 안녕하세요 - 잘 지냈어요? 1416 01:12:15,745 --> 01:12:16,827 괜찮아요? 1417 01:12:17,105 --> 01:12:18,352 아뇨, 니콜 난 안 괜찮아요 1418 01:12:18,948 --> 01:12:21,197 알다시피 이번 주에 집을 시장에 내놓았어요 1419 01:12:21,198 --> 01:12:22,529 - 네 - 그리고 팔렸어요 1420 01:12:22,530 --> 01:12:23,874 제안가보다 50만 달러를 더 주고 1421 01:12:23,875 --> 01:12:25,901 전부 이더리움으로 냈어요 1422 01:12:25,902 --> 01:12:28,311 아뇨, 난 안 괜찮아요 1423 01:12:28,732 --> 01:12:32,103 완전 대박이에요! 당신이 최고로 잘했어요! 1424 01:12:32,512 --> 01:12:34,956 내가 모두에게 한잔 사죠! 테킬라! 1425 01:12:40,409 --> 01:12:42,103 코로 들어갔어요! 1426 01:13:18,225 --> 01:13:20,056 여기 출신이에요? 1427 01:13:21,096 --> 01:13:22,553 여기 출신이냐고요? 1428 01:13:23,319 --> 01:13:25,258 가족이 여기 살아요? 여기 살아요? 1429 01:13:25,259 --> 01:13:27,756 - 재밌어요, 재밌는 게 좋아요 - 내가 재밌어요? 1430 01:13:27,757 --> 01:13:29,420 당신 재밌어요 1431 01:13:29,421 --> 01:13:32,020 어떻게 그렇게 침착하죠? 1432 01:13:32,668 --> 01:13:33,853 네? 1433 01:13:35,832 --> 01:13:37,507 - 네? 무슨 말인지... - '벨리시마' 1434 01:13:38,704 --> 01:13:40,119 아름다워요 1435 01:13:45,775 --> 01:13:47,103 좋네 1436 01:13:50,400 --> 01:13:52,315 제발 조용히 해요 아무것도 만지지 마요 1437 01:13:54,230 --> 01:13:56,103 집이 작아요 1438 01:13:56,728 --> 01:13:59,267 매력 있어요 개를 산책시켜야 해요 1439 01:13:59,268 --> 01:14:01,473 - 알았어요 - 작은 개들이네! 1440 01:14:01,474 --> 01:14:03,162 제발 아무것도 만지지 마요 1441 01:14:03,163 --> 01:14:04,985 안 돼요 1442 01:14:04,986 --> 01:14:06,093 제발 만지지 말아요 1443 01:14:10,630 --> 01:14:12,752 누구죠? 무슨... 1444 01:14:13,223 --> 01:14:14,222 맥스 1445 01:14:15,598 --> 01:14:18,748 여긴 헌터예요 1446 01:14:18,749 --> 01:14:20,039 니콜의 상사예요 1447 01:14:21,270 --> 01:14:23,528 - 당신은 누구죠? - 난 여기 살아요 1448 01:14:23,529 --> 01:14:27,004 여긴 맥스고 내 룸메이트예요 1449 01:14:27,005 --> 01:14:29,237 귀엽네, 룸메이트라니 1450 01:14:29,238 --> 01:14:31,769 룸메이트랑 살긴 좀 작은데 1451 01:14:33,216 --> 01:14:34,880 이봐요! 안 돼요! 1452 01:14:34,881 --> 01:14:37,103 - 이가 부러진 것 같아요! - 이리 내요 1453 01:14:37,104 --> 01:14:39,226 - 진정해요 - 수집품이라고요! 1454 01:14:39,227 --> 01:14:43,119 - 새로 사줄게요 - 새로 사준다니... 1455 01:14:43,120 --> 01:14:44,846 잠깐 얘기 좀 할 수 있어요? 1456 01:14:44,847 --> 01:14:46,774 맙소사 1457 01:14:46,775 --> 01:14:47,630 진정해요 1458 01:14:47,631 --> 01:14:48,749 10개, 20개 더 사줄게요 1459 01:14:48,750 --> 01:14:49,916 이 얼간이는 누구죠? 1460 01:14:49,917 --> 01:14:51,636 남자를 여기 데려올 생각이었어요? 1461 01:14:51,637 --> 01:14:54,483 개들을 산책시킨다고 약속했으니까 도와주려고 한 거예요 1462 01:14:54,484 --> 01:14:57,374 이탈리아 파비오를 집에 데려오는 게 도와주는 거예요? 1463 01:14:57,375 --> 01:14:59,832 네, 크립트요의 회장이에요 1464 01:14:59,833 --> 01:15:01,273 크립트요가 대체 뭐예요? 1465 01:15:01,274 --> 01:15:03,070 저 사람 부동산을 맡아서 나한테 정말 중요한 일이에요 1466 01:15:03,071 --> 01:15:05,279 이런 놈의 집을 꾸민다고... 1467 01:15:05,280 --> 01:15:06,488 야! 안 돼! 1468 01:15:06,489 --> 01:15:07,986 그거 당장 내놔 1469 01:15:07,987 --> 01:15:09,485 그건 돈으로 살 수 없어 1470 01:15:09,486 --> 01:15:10,820 대체할 수 없다고 개자식아! 1471 01:15:10,821 --> 01:15:13,686 이리 내, 맙소사 1472 01:15:14,941 --> 01:15:17,771 맥스, 정말 미안해요 제발 개들은 만지지 말아요 1473 01:15:17,772 --> 01:15:19,769 - 안 돼 - 푸키 1474 01:15:19,770 --> 01:15:21,974 내 개 건드리지 마! 1475 01:15:21,975 --> 01:15:27,261 그냥 앉아, 안 그러면 아기처럼 뺨을 때려줄게 1476 01:15:27,262 --> 01:15:28,894 우린 진정해요 이러지 맙시다 1477 01:15:34,700 --> 01:15:36,020 정신이 나냐? 1478 01:15:37,058 --> 01:15:39,811 나쁜 자식, 더 맞을래? 1479 01:15:40,372 --> 01:15:44,601 돼지 새끼! 스펑크맨? 1480 01:15:44,602 --> 01:15:45,842 스펑크? 1481 01:15:45,843 --> 01:15:47,200 - 허? - 하이야! 1482 01:15:47,201 --> 01:15:48,283 깜짝이야 1483 01:15:50,795 --> 01:15:52,748 - 헌터 - 어서 덤벼 1484 01:15:52,749 --> 01:15:54,734 헌터, 너무 이상해요 1485 01:15:54,735 --> 01:15:57,814 당신은 이제 가세요 정말로 갈 시간이에요 1486 01:15:57,815 --> 01:15:59,366 이제 갈 시간이야, 헌터 1487 01:15:59,367 --> 01:16:01,270 행운을 빌어요 1488 01:16:02,215 --> 01:16:03,324 이거랑 1489 01:16:11,596 --> 01:16:13,816 맥스, 정말 미안해요 1490 01:16:14,597 --> 01:16:16,835 당신이 가는 곳마다 혼란이 따라다녀요 1491 01:16:16,836 --> 01:16:18,128 혼란이라뇨? 1492 01:16:18,352 --> 01:16:21,259 집 밖에서 살면서 생기는 일들을 말하는 건가요? 1493 01:16:21,260 --> 01:16:24,961 다른 사람 리뷰나 읽는 게 아니라? 1494 01:16:25,432 --> 01:16:28,652 화장실에 역겨운 오래된 우유와 시리얼을 두고 갔어요 1495 01:16:28,653 --> 01:16:31,556 시리얼을 먹는 것도 그런데 누가 화장실에서 음식을 먹어요? 1496 01:16:31,557 --> 01:16:33,268 대체 무슨 소리예요? 1497 01:16:33,601 --> 01:16:36,603 화장실 얘기가 나와서 말인데 당신이 뭘 하는지 알아요? 1498 01:16:36,604 --> 01:16:41,266 화장실에 가서 라벤더 스프레이를 뿌리면 1499 01:16:41,267 --> 01:16:43,627 무슨 일을 했는지 다 안다고요 1500 01:16:43,628 --> 01:16:45,999 - 그걸 배려라고 해요 - 그렇군요 1501 01:16:46,000 --> 01:16:48,830 당신은 방에 들어갔다 나온 후에 1502 01:16:48,831 --> 01:16:50,037 불을 절대 안 꺼요 1503 01:16:50,038 --> 01:16:51,919 정말 잘하네요! 1504 01:16:51,920 --> 01:16:53,367 아뇨, 잘하는 게 아니라 전기 소비잖아요 1505 01:16:53,368 --> 01:16:55,823 - 또 화나게 하는 게 뭔지 알아요? - 뭔데요? 1506 01:16:55,824 --> 01:16:58,306 섬세하게 한 모금 마시는 거요 1507 01:16:58,307 --> 01:17:00,812 소름 끼친다고요 1508 01:17:00,813 --> 01:17:04,653 나도 당신처럼 앞에 놓인 술은 다 처마시고 1509 01:17:04,654 --> 01:17:07,461 더러운 남자랑 놀아나라고요? 1510 01:17:08,871 --> 01:17:10,198 나처럼? 1511 01:17:10,568 --> 01:17:13,211 맥스 당신은 한심한 루저예요 1512 01:17:16,476 --> 01:17:20,253 폐쇄적이고 이기적인 놈보다는 차라리 루저가 될래요 1513 01:17:22,507 --> 01:17:23,673 그렇구나 1514 01:17:30,318 --> 01:17:32,138 - 클로이는 어딨어요? - 몰라요 1515 01:17:32,139 --> 01:17:34,580 - 클로이? - 클로이는 어딨죠? 1516 01:17:34,581 --> 01:17:36,162 - 몰라요 - 세상에 1517 01:17:36,163 --> 01:17:38,013 - 클로이? - 젠장, 말도 안 돼 1518 01:17:38,014 --> 01:17:39,396 - 클로이? - 맙소사 1519 01:17:39,397 --> 01:17:40,401 나도 같이 갈게요 1520 01:17:40,402 --> 01:17:42,363 완전히 아수라장이네 당신은 여기 있어요 1521 01:17:42,364 --> 01:17:44,523 - 할 만큼 했으니까 - 맥스! 1522 01:17:45,443 --> 01:17:46,465 클로이? 1523 01:17:48,194 --> 01:17:49,335 클로이! 1524 01:17:56,239 --> 01:17:57,636 긴급구조센터입니다 무슨 일이죠? 1525 01:17:57,637 --> 01:18:03,986 긴급상황은 아닌데 개가 실종됐어요 1526 01:18:03,987 --> 01:18:06,438 동물 관리국에 연락하셔야 해요 1527 01:18:06,439 --> 01:18:09,915 동물 관리국이라고요? 젠장! 1528 01:18:09,916 --> 01:18:13,294 - 작은 개 못 보셨나요? - 못 봤어요 1529 01:18:13,420 --> 01:18:14,208 개 못 봤어요? 1530 01:18:14,209 --> 01:18:15,452 작은 개, 검은색 못 봤어요? 1531 01:18:15,453 --> 01:18:17,920 젠장! 클로이! 1532 01:18:17,921 --> 01:18:21,211 젠장, 어쩌면 좋지? 1533 01:18:21,904 --> 01:18:24,485 "이웃들도 클로이를 못 봤대요" 1534 01:18:27,377 --> 01:18:28,502 괜찮을 거야 1535 01:18:32,008 --> 01:18:33,919 괜찮을 거라니까 1536 01:19:02,292 --> 01:19:03,568 클로이! 1537 01:19:08,507 --> 01:19:09,755 클로이! 1538 01:19:21,719 --> 01:19:24,841 클로이, 이리 와 1539 01:19:31,280 --> 01:19:32,571 미안해 1540 01:19:37,995 --> 01:19:39,244 맥스가 클로이를 찾을 거야 1541 01:20:04,350 --> 01:20:05,902 다행이다 어디 있었어요? 1542 01:20:05,903 --> 01:20:07,554 아직 여기 있어요? 왜죠? 1543 01:20:07,555 --> 01:20:10,388 클로이가 괜찮은지 알기 전엔 떠날 수가 없었어요 1544 01:20:10,389 --> 01:20:12,044 이제 알았으니... 1545 01:20:15,155 --> 01:20:17,836 알았어요, 갈게요 1546 01:20:18,378 --> 01:20:21,586 짐은 나중에 가지러 올게요 1547 01:20:23,573 --> 01:20:24,752 곧 보자, 알았지? 1548 01:20:25,478 --> 01:20:26,919 같이 가도 돼요 1549 01:20:27,074 --> 01:20:30,216 네? 나 쫓겨날 거 알잖아요 1550 01:20:30,217 --> 01:20:33,253 내 개도 아니고 개 보모도 아니에요 1551 01:20:34,228 --> 01:20:36,377 - 정말 이럴 거예요? - 네 1552 01:20:36,378 --> 01:20:38,503 읽어야 할 리뷰도 많아요 1553 01:20:41,102 --> 01:20:43,253 좋아, 가자 1554 01:21:05,817 --> 01:21:07,536 클로이 1555 01:21:09,397 --> 01:21:10,896 이게 뭐야? 1556 01:21:14,697 --> 01:21:16,203 나도 보고 싶어 1557 01:21:30,334 --> 01:21:31,702 같이 놀래? 1558 01:21:33,164 --> 01:21:34,494 그럴 기분이 아니구나 1559 01:21:35,701 --> 01:21:36,869 알았어 1560 01:21:40,363 --> 01:21:41,611 기다려 1561 01:21:42,278 --> 01:21:43,818 당기지 마 1562 01:21:48,313 --> 01:21:50,727 "안녕하세요, 니콜 인터뷰하러 오셨으면 합니다" 1563 01:21:51,356 --> 01:21:52,619 세상에 1564 01:22:08,842 --> 01:22:09,883 채닝 1565 01:22:11,381 --> 01:22:14,003 날 만나고 싶대! 1566 01:22:27,309 --> 01:22:30,393 너 정말 잘하고 있다가 또 이렇게 됐네 1567 01:22:30,394 --> 01:22:32,611 친구로서 말하는데 다신 날 외면하게 안 놔둘 거야 1568 01:22:32,612 --> 01:22:35,455 30대 남자가 친구를 찾는 게 얼마나 어려운지 알아? 1569 01:22:35,456 --> 01:22:37,815 어디 가서 구하라고? 주스 바? 1570 01:22:37,816 --> 01:22:41,706 난 혼자 있는 게 나아 니콜한테 다 얘기했어 1571 01:22:41,982 --> 01:22:45,298 전 애인이 바람피웠다고 했는데 이 여자도 똑같이 했어 1572 01:22:45,299 --> 01:22:48,136 니콜이 바람피운 게 아니야 네 마음을 표현하지도 않았잖아 1573 01:22:48,137 --> 01:22:49,853 날 그만 좀 판단할래? 1574 01:22:49,854 --> 01:22:52,381 내가 널 판단한다고? 넌 모두를 판단하잖아! 1575 01:22:52,382 --> 01:22:54,265 너한테는 아무도 충분하지 않잖아 1576 01:22:54,266 --> 01:22:55,960 그래서 혼자인 거야 1577 01:22:55,961 --> 01:23:00,002 클로이랑 니콜이랑 함께 있으면 너한테 좋아 1578 01:23:00,003 --> 01:23:02,308 그 사실에 대해 스스로에게 솔직해져 봐 1579 01:23:02,309 --> 01:23:04,221 네 감정을 솔직하게 털어놔야지 1580 01:23:04,222 --> 01:23:06,716 세상의 혼란은 계속될 거야 1581 01:23:06,717 --> 01:23:08,674 야, 현실을 직시해 1582 01:23:09,085 --> 01:23:10,544 한 무리가 되어서 1583 01:23:12,200 --> 01:23:13,894 네 털북숭이는 어때? 1584 01:23:14,183 --> 01:23:15,755 모르겠어 1585 01:23:15,756 --> 01:23:18,994 나보다 클로이와 맥스랑 있는 게 더 행복한 것 같고 1586 01:23:18,995 --> 01:23:21,893 개를 키울 수 있는 아파트를 아직 못 찾았어 1587 01:23:21,894 --> 01:23:25,251 개가 너랑 따로 사는 게 더 낫다고 생각하는 거야? 1588 01:23:25,252 --> 01:23:28,461 모두가 옳을 수도 있어 내가 이기적인 걸지도 몰라 1589 01:23:29,303 --> 01:23:32,050 - 기분이 엉망진창이야 - 좋아 1590 01:23:32,494 --> 01:23:34,450 너한테 하고 싶은 말이 있는데 1591 01:23:34,923 --> 01:23:38,711 그 말 했다고 얼굴 때리지 마 1592 01:23:39,122 --> 01:23:41,794 딱 한 번 있었던 일이잖아 우리가 5살 때 1593 01:23:43,759 --> 01:23:44,758 잘 들어 1594 01:23:45,924 --> 01:23:50,584 아버지를 잃은 후 넌 큰 벽을 쌓고 살았어 1595 01:23:50,585 --> 01:23:52,227 스테인드글라스와 1596 01:23:52,228 --> 01:23:55,918 빈티지 옷감으로 덮인 멋진 벽이긴 하지만 1597 01:23:55,919 --> 01:23:57,544 벽은 벽이야 1598 01:23:59,007 --> 01:24:01,086 너 자신에게 물어봐 1599 01:24:01,671 --> 01:24:03,470 이 벽이 뭘 가져다주는지를 1600 01:24:07,115 --> 01:24:09,920 누구야? 이렇게 일찍 1601 01:24:14,253 --> 01:24:15,580 이게 뭐야? 1602 01:24:23,485 --> 01:24:24,711 깜짝이야! 1603 01:24:25,571 --> 01:24:26,669 채닝 1604 01:24:27,796 --> 01:24:31,211 안녕 왜 상자 안에 있니? 1605 01:24:32,181 --> 01:24:33,614 안녕 1606 01:24:34,152 --> 01:24:35,586 어떻게 지냈어? 1607 01:24:35,820 --> 01:24:37,360 "엄마가 미안하대요!" 1608 01:24:38,767 --> 01:24:41,959 이게 진짜 글렌홀름인지 엄마한테 물어봐 줄래? 1609 01:24:42,798 --> 01:24:43,797 엄마는 어딨어? 1610 01:24:44,951 --> 01:24:50,656 스웨덴의 최고급 강아지 가구예요 1611 01:24:51,218 --> 01:24:53,586 클로이의 출산을 위해서요 1612 01:24:56,667 --> 01:24:57,699 고마워요 1613 01:24:58,931 --> 01:25:01,628 - 얘기 좀 할까요? - 네 1614 01:25:02,679 --> 01:25:04,711 - 저기요 - 아뇨, 맥스 1615 01:25:05,458 --> 01:25:06,560 미안해요 1616 01:25:08,978 --> 01:25:10,211 내가 도를 넘었어요 1617 01:25:12,164 --> 01:25:14,167 특히 나한테 그렇게 잘해줬고 1618 01:25:14,168 --> 01:25:18,003 전 애인에 대해서 다 얘기까지 해줬는데 1619 01:25:18,004 --> 01:25:19,359 그래서 1620 01:25:19,806 --> 01:25:23,961 우리가 사귀는 사이라는 건 아니지만 1621 01:25:25,115 --> 01:25:28,055 잘못된 일을 했고 정말로 후회해요 1622 01:25:28,056 --> 01:25:29,377 그리고 미안해요 1623 01:25:31,733 --> 01:25:36,187 잘 대처하지 못한 거 정말 후회하고 미안해요 1624 01:25:38,282 --> 01:25:41,836 당신 말이 사실이었어요 1625 01:25:43,991 --> 01:25:46,197 나에 대해서도 꽤 정확히 알고 있어요 1626 01:25:48,033 --> 01:25:51,968 우리 둘 다 문제가 있는 것 같네요 1627 01:25:51,969 --> 01:25:54,956 네, 그런 것 같아요 1628 01:26:00,824 --> 01:26:03,170 맥스랑 친구로 지내는 게 정말 좋아요 1629 01:26:04,936 --> 01:26:06,228 나도 그래요 1630 01:26:11,719 --> 01:26:13,841 솔직히 힘들어요 1631 01:26:15,993 --> 01:26:17,386 빼앗길 수 있다는 걸 알면서 1632 01:26:17,387 --> 01:26:20,040 누군가를 아끼는 게 힘들어요 1633 01:26:24,680 --> 01:26:26,708 난 그냥 무서워요, 맥스 1634 01:26:27,429 --> 01:26:28,428 알아요 1635 01:26:39,771 --> 01:26:41,269 장난하니? 1636 01:26:44,843 --> 01:26:47,051 - 상자는 내가 옮겨도 되는데 - 내가 할게요 1637 01:26:47,052 --> 01:26:48,780 클로이, 들어가 1638 01:26:48,781 --> 01:26:51,586 착하지 1639 01:26:58,894 --> 01:27:00,753 잘 어울린다고 생각했어요 1640 01:27:08,239 --> 01:27:12,045 이런, 둘 다 너무 보고 싶었어요 1641 01:27:15,866 --> 01:27:17,586 - 신발 벗을래요? - 네 1642 01:27:17,975 --> 01:27:19,472 "출산 3일 전" 1643 01:27:19,473 --> 01:27:21,138 설명서가 스웨덴어예요 1644 01:27:21,139 --> 01:27:24,301 그냥 '골브'를 '배그'에 끼면 되고 1645 01:27:24,302 --> 01:27:26,003 - 맙소사 - '라이카'를 쓰면 돼요 1646 01:27:26,925 --> 01:27:29,370 - 그냥 해 봐요 - 네 1647 01:27:30,005 --> 01:27:31,669 스웨덴어를 모르니까 1648 01:27:31,670 --> 01:27:33,669 '바그'가 아닐걸요 1649 01:27:35,525 --> 01:27:37,170 1단계 완료 1650 01:27:37,747 --> 01:27:42,377 강아지들이 태어나면 룸메이트 시절이 그리울 거예요 1651 01:27:44,323 --> 01:27:45,628 나도요 1652 01:27:49,569 --> 01:27:52,066 "블루스 바에서의 오픈 마이크의 밤" 1653 01:27:52,564 --> 01:27:53,604 준비됐어요? 1654 01:27:53,894 --> 01:27:55,350 저녁 먹는 거요? 1655 01:27:57,880 --> 01:28:00,265 아뇨, 절대 못 해요 1656 01:28:00,266 --> 01:28:02,387 룸메이트끼리 가볍게 저녁 먹는 줄 알았는데 1657 01:28:02,388 --> 01:28:04,554 맥스 입학하는 걸 도와줬으니 1658 01:28:04,555 --> 01:28:06,686 이건 내 차례예요 1659 01:28:06,687 --> 01:28:09,756 이런 거 강요당하고 싶지 않아요 1660 01:28:09,757 --> 01:28:11,462 맥스 정말 잘하고 있잖아요 1661 01:28:11,463 --> 01:28:14,376 하지만 이게 모든 걸 망칠 거라고요, 진짜로요 1662 01:28:14,377 --> 01:28:17,355 나한테 무슨 일이 생기면요? 오늘이 내 마지막 밤이면요? 1663 01:28:17,610 --> 01:28:18,650 왜 그렇게 비참한 생각을 하죠? 1664 01:28:18,651 --> 01:28:22,125 그래야 우리 둘 다 원하는 걸 할 수 있으니까요 1665 01:28:22,748 --> 01:28:23,747 어서 가요 1666 01:28:24,575 --> 01:28:25,783 그냥 보면 되는데 1667 01:28:27,777 --> 01:28:29,569 안녕하세요 여기 가입하세요 1668 01:28:29,570 --> 01:28:32,836 내 이름 넣지 말아요 날 부르면 안 올라갈 거예요 1669 01:28:34,323 --> 01:28:35,822 - 미안해요 - 미안해요 1670 01:28:38,645 --> 01:28:41,141 - 저 사람 뭐죠? - 좋네요 1671 01:28:41,450 --> 01:28:43,848 정상이 아니고 옳지 않아요 1672 01:28:43,849 --> 01:28:45,012 저 사람 미쳤다고요 1673 01:28:45,998 --> 01:28:48,425 저 사람 프로 가수예요 1674 01:28:48,426 --> 01:28:51,757 - 괜찮을 거예요 - 저 사람 콘서트잖아요 1675 01:28:53,713 --> 01:28:55,588 정말 멋집니다 1676 01:28:55,589 --> 01:28:58,461 - 다음에 나올 사람이 걱정되네요 - 그건 정말... 1677 01:28:59,540 --> 01:29:01,544 다음 가수를 소개합니다 1678 01:29:01,746 --> 01:29:03,577 맥스 스티븐슨 1679 01:29:03,578 --> 01:29:06,449 - 안 돼요, 방금 왔잖아요 - 와! 1680 01:29:06,450 --> 01:29:07,615 맥스 1681 01:29:07,616 --> 01:29:10,186 - 절대 못 해요, 진심이에요 - 잘 들어요 1682 01:29:10,187 --> 01:29:12,359 날 봐요, 나랑 1683 01:29:12,360 --> 01:29:13,887 클로이, 채닝 앞이라고 상상해요 1684 01:29:13,888 --> 01:29:16,711 - 맥스 스티븐슨, 어서 나오세요! - 알았죠? 1685 01:29:17,137 --> 01:29:18,377 당신은 준비됐다고요 1686 01:29:18,813 --> 01:29:20,628 - 어서 와요 - 가요 1687 01:29:23,013 --> 01:29:24,336 맙소사 1688 01:29:29,736 --> 01:29:33,253 안녕하세요, 맥스라고 해요 1689 01:29:33,254 --> 01:29:35,711 노래 한 곡 부를게요 1690 01:29:36,938 --> 01:29:38,357 제가 좋아하는 노래예요 1691 01:29:53,438 --> 01:29:57,481 밤새도록 1692 01:29:57,482 --> 01:30:02,753 잠 못 이루며 당신과 함께하네 1693 01:30:04,431 --> 01:30:08,595 밤새도록 1694 01:30:08,596 --> 01:30:11,467 이 소중한 시간 1695 01:30:11,468 --> 01:30:14,257 시간이 새로워지네 1696 01:30:16,187 --> 01:30:21,000 밤새도록 1697 01:30:21,001 --> 01:30:22,832 오늘 밤 1698 01:30:24,376 --> 01:30:27,826 서로가 똑같이 느끼는 걸 알아 1699 01:30:27,827 --> 01:30:30,336 말하지 않고도 1700 01:30:30,979 --> 01:30:32,316 똑같이 알아 1701 01:30:32,317 --> 01:30:34,794 말하지 않고도 1702 01:30:39,063 --> 01:30:41,826 우린 과거가 없어 1703 01:30:41,827 --> 01:30:44,370 되돌아가지 않을 거야 1704 01:30:44,371 --> 01:30:49,097 밤새도록 나하고 앞으로만 가 1705 01:30:49,249 --> 01:30:51,741 초침이 1706 01:30:51,742 --> 01:30:53,801 시작하면 1707 01:30:54,030 --> 01:30:58,505 밤새도록 달려가는 거야 1708 01:30:58,755 --> 01:31:01,001 끝날 때까지 1709 01:31:01,108 --> 01:31:06,705 끝은 없어 1710 01:31:09,243 --> 01:31:13,031 밤새도록 1711 01:31:13,285 --> 01:31:15,845 길 잃은 강아지가 울고 1712 01:31:15,846 --> 01:31:19,377 길 잃은 강아지가 대답해 1713 01:31:22,314 --> 01:31:26,961 거리의 하얀 램프 아래서 1714 01:31:28,100 --> 01:31:33,502 그들이 볼 수 있는 기회는 거의 없어 1715 01:31:34,510 --> 01:31:38,961 그들이 볼 수 있는 기회 1716 01:31:41,285 --> 01:31:47,548 밤새도록 나랑 함께 하자 1717 01:31:50,078 --> 01:31:51,951 멋져요! 1718 01:32:02,483 --> 01:32:04,425 - 착하지 - 됐다 1719 01:32:04,426 --> 01:32:05,756 인터뷰 준비 끝났어요? 1720 01:32:05,757 --> 01:32:06,820 - 네 - 그래요? 1721 01:32:06,821 --> 01:32:07,755 "엄마는 할 수 있어!" 1722 01:32:07,755 --> 01:32:08,754 "느낌이 좋아!" 1723 01:32:09,228 --> 01:32:12,126 다정하기도 하지 고마워, 얘들아 1724 01:32:12,127 --> 01:32:14,861 진짜 태워다줘도 괜찮겠어요? 너무 긴장돼서요 1725 01:32:14,862 --> 01:32:17,736 물론이죠, 우린 응원하는 포유동물이잖아요 1726 01:32:18,405 --> 01:32:20,243 - 떨어져 - 네 1727 01:32:20,244 --> 01:32:21,285 드라이브 갑시다 1728 01:32:21,531 --> 01:32:22,680 정말 잘할 거예요 1729 01:32:22,681 --> 01:32:24,236 당신을 만나서 그들이 행운인 거죠 1730 01:32:28,316 --> 01:32:30,058 이상한 냄새 안 나요? 1731 01:32:31,135 --> 01:32:33,089 - 네? 아뇨 - 이런 1732 01:32:33,090 --> 01:32:35,214 - 왜요? - 한 놈이 오줌을 쌌나 봐요 1733 01:32:35,215 --> 01:32:36,425 차에요? 1734 01:32:36,799 --> 01:32:39,768 시트에 비닐 커버를 씌우는 건데 1735 01:32:39,769 --> 01:32:41,594 클로이인가 봐요 1736 01:32:41,595 --> 01:32:43,470 어젯밤에도 카펫에 오줌을 쌌어요 1737 01:32:43,471 --> 01:32:44,841 그 얘긴 안 했잖아요 1738 01:32:44,842 --> 01:32:48,069 - 당신이... - 네, 천연 비누를 썼어요 1739 01:32:51,627 --> 01:32:54,761 - 뒤에서 뭣들 하는 거죠? - 모르겠어요, 정신이 없어요 1740 01:32:54,762 --> 01:32:57,303 자리에서 좀 얌전히 있어줄래? 1741 01:32:57,304 --> 01:32:59,819 아래를 계속 핥고 있어요 1742 01:33:00,064 --> 01:33:01,747 - 무슨 뜻이에요? - 세상에 1743 01:33:01,748 --> 01:33:03,469 진통이 오나 봐요 1744 01:33:03,470 --> 01:33:04,681 - 안 돼! - 네! 1745 01:33:04,682 --> 01:33:07,279 오줌이 아니에요 양수가 터졌나 봐요 1746 01:33:07,280 --> 01:33:10,092 - 예정일이 3일 남았어요! - 정확한 과학은 아니잖아요 1747 01:33:10,093 --> 01:33:12,795 - 동물병원에 가야 해요 - 병원이라뇨? 1748 01:33:12,796 --> 01:33:13,796 인터뷰는 어쩌고요? 1749 01:33:13,797 --> 01:33:15,722 조산은 정말 위험할 수 있어요 1750 01:33:15,723 --> 01:33:16,970 당장 가야 해요! 1751 01:33:16,971 --> 01:33:19,632 - 알았어요 - 어디로 가는 줄 알아요? 1752 01:33:19,633 --> 01:33:22,111 - 검색해 봐요! - 하고 있어요 1753 01:33:22,863 --> 01:33:25,281 - 클로이는 괜찮아요? - 계속 핥고 있어요 1754 01:33:25,282 --> 01:33:26,633 아래도 괜찮아요? 1755 01:33:26,634 --> 01:33:27,972 적절한 용어를 사용할 순 없어요? 1756 01:33:27,973 --> 01:33:29,637 곧 출산할 건데 전문 용어로 말해야죠 1757 01:33:29,638 --> 01:33:32,528 전문 용어로 외음부를 핥고 있어요 1758 01:33:32,670 --> 01:33:34,833 - 저 맛집 가고 싶어요 - 니콜! 1759 01:33:35,119 --> 01:33:36,118 알았어요! 잠시만요 1760 01:33:36,915 --> 01:33:38,694 우회전, 지금요 1761 01:33:40,373 --> 01:33:42,676 잘했어요 길을 잘못 들었어요 1762 01:33:42,677 --> 01:33:45,260 - 네? 괜찮아요? - 클로이는... 1763 01:33:45,261 --> 01:33:48,320 맙소사! 분만하고 있어요! 1764 01:33:48,654 --> 01:33:49,735 갑시다! 1765 01:33:51,485 --> 01:33:52,557 왜 토해요? 1766 01:33:52,558 --> 01:33:54,253 - 글러브 박스에서 장갑을 꺼내요! - 알았어요 1767 01:33:54,254 --> 01:33:55,941 - 어딨어요? - 글러브 박스요! 1768 01:33:55,942 --> 01:33:57,657 - 진저에일 필요해요? - 필요 없어요! 1769 01:33:57,658 --> 01:33:59,011 - 탄산수? - 착하지 1770 01:33:59,012 --> 01:34:01,236 담요 가져와서 깔아요 1771 01:34:01,237 --> 01:34:02,735 - 어서 깔아요! 여기요 - 알았어요 1772 01:34:02,736 --> 01:34:03,736 - 담요를 깔아요 - 알았어요 1773 01:34:03,737 --> 01:34:05,153 유튜브에 검색해요 1774 01:34:05,867 --> 01:34:07,899 - 뭐 해요? - 아무 일도 아니야 1775 01:34:07,900 --> 01:34:09,071 - 강아지가 피곤해 - 낮잠 시간이야 1776 01:34:09,072 --> 01:34:11,220 - 낮잠이야, 어서 놀아 - 어서 가서 너도 자 1777 01:34:11,221 --> 01:34:13,510 암컷 하이에나의 산도는... 1778 01:34:13,511 --> 01:34:15,084 찾은 게 이거밖에 없어요? 1779 01:34:15,280 --> 01:34:16,249 지름이 약 3cm에 불과합니다 1780 01:34:16,250 --> 01:34:18,375 여기서 이러시면 안 돼요 2분 후에 쉬는 시간이 시작돼요 1781 01:34:18,376 --> 01:34:20,645 가장 전원적인 출산 장소를 찾지 못했다고요! 1782 01:34:20,646 --> 01:34:23,645 - 아이들이 있잖아요 - 생물 수업도 되잖아요! 1783 01:34:23,646 --> 01:34:25,074 아이들이 10살이에요 1784 01:34:25,075 --> 01:34:27,697 진정해요 선생님이 뭐랬죠? 1785 01:34:29,064 --> 01:34:30,936 번식자인 줄 알았어요! 1786 01:34:30,937 --> 01:34:32,312 - 꺼져! - 말조심해요! 1787 01:34:32,313 --> 01:34:33,598 - 어디서 온 거죠? - 몰라요 1788 01:34:33,599 --> 01:34:35,730 - 시작됐어요 - 머리가 나와요 1789 01:34:35,731 --> 01:34:37,895 - 징그러워! - 젠장! 1790 01:34:37,896 --> 01:34:39,019 - 나와요! - 맙소사 1791 01:34:39,020 --> 01:34:41,777 나와요! 시작됐어요 1792 01:34:42,808 --> 01:34:44,679 세상에, 이건 1793 01:34:44,680 --> 01:34:46,452 - 세상에 - 강아지예요 1794 01:34:46,453 --> 01:34:49,907 - 세상에 - 강아지 머리예요 1795 01:34:50,883 --> 01:34:53,056 비토 콜레오네 스티븐슨-매슈스 1796 01:34:53,057 --> 01:34:55,089 마이클 콜레오네 스티븐슨-매슈스 1797 01:34:55,090 --> 01:34:57,108 소니 콜레오네 스티븐슨-매슈스 1798 01:34:57,109 --> 01:34:59,067 그랜드 모프 타킨 스티븐슨-매슈스 1799 01:34:59,068 --> 01:35:03,528 바부 프릭 스티븐슨-매슈스 1800 01:35:04,869 --> 01:35:06,493 - 뭐라고요? - 그게 바부 프릭이에요 1801 01:35:06,494 --> 01:35:08,062 - 아 - 됐어요 1802 01:35:08,063 --> 01:35:11,164 입학처와 얘기해 봤어요? 1803 01:35:11,165 --> 01:35:13,403 - 일정을 변경할 수 있대요? - 음성 메일이에요 1804 01:35:13,946 --> 01:35:15,986 이메일에 응답이 없어요 1805 01:35:16,358 --> 01:35:18,503 - 미안해요 - 괜찮아요 1806 01:35:19,979 --> 01:35:22,768 아버지는 모든 일에는 항상 이유가 있다고 하셨어요 1807 01:35:23,891 --> 01:35:27,762 지금 난 강아지 할머니가 될 운명이에요 1808 01:35:29,358 --> 01:35:30,630 만족도 하고요 1809 01:35:49,585 --> 01:35:50,625 니콜 1810 01:35:54,710 --> 01:35:55,875 왜요? 1811 01:36:33,643 --> 01:36:36,340 - 왜 그래요? - 클로이가 우릴 보고 있어요 1812 01:36:36,341 --> 01:36:37,860 클로이? 넌 좀 가서... 1813 01:36:37,861 --> 01:36:39,952 클로이, 어서 가자 1814 01:36:40,762 --> 01:36:43,189 클로이, 어서 가 1815 01:36:43,190 --> 01:36:44,570 고마워 1816 01:36:51,640 --> 01:36:53,388 - 뭐야? - 깜짝이야 1817 01:36:53,561 --> 01:36:54,717 채닝 테이텀이 우릴 보고 있어요 1818 01:36:54,718 --> 01:36:57,328 어서 가자 엄마가 바빠, 어서 가 1819 01:36:57,537 --> 01:36:58,765 어서 가렴 1820 01:36:59,508 --> 01:37:01,480 제발 여기 있어 1821 01:37:01,481 --> 01:37:03,603 착하지, 세상에 1822 01:37:23,822 --> 01:37:25,486 안 돼 1823 01:37:25,487 --> 01:37:27,900 안 돼! 근친상간이야 1824 01:37:27,900 --> 01:37:30,858 - 내려가, 채닝, 안 돼 - 당신이 흥분시켰잖아요 1825 01:37:30,859 --> 01:37:32,399 그런 말 하지 말아요 1826 01:37:32,564 --> 01:37:34,770 어서 가! 얘들아 1827 01:37:36,727 --> 01:37:39,828 미치겠네, 침실로 가요 1828 01:37:39,952 --> 01:37:41,201 네 1829 01:37:49,626 --> 01:37:51,547 세상에, 합격했어요 1830 01:37:51,548 --> 01:37:53,583 - 네? - 합격했어요 1831 01:37:53,584 --> 01:37:55,542 정말 잘됐어요! 1832 01:37:55,543 --> 01:37:58,041 혼란스럽네요 어떻게 된 건지 모르겠어요 1833 01:37:58,042 --> 01:38:00,743 인터뷰 때 포트폴리오를 보여주기로 했는데 1834 01:38:00,744 --> 01:38:02,119 맞다 1835 01:38:02,589 --> 01:38:05,862 - 가상 데크에 제출했어요 - 뭐라고요? 1836 01:38:05,863 --> 01:38:08,485 당신 그림을 다 모아서 자기소개서를 쓰고 1837 01:38:08,486 --> 01:38:10,941 보내기만 한 거예요 1838 01:38:12,773 --> 01:38:14,369 그냥 보낸 거예요 1839 01:38:20,724 --> 01:38:22,970 날 위해 그렇게 해주다니 믿을 수가 없어요 1840 01:38:22,971 --> 01:38:23,970 네 1841 01:38:25,622 --> 01:38:27,521 축하 파티를 열어요 1842 01:38:27,522 --> 01:38:30,296 - 파티요? 당신 누구예요? - 그러게요 1843 01:38:30,297 --> 01:38:32,754 '당신 멋져' 파티와 강아지 탄생 파티를 겸해서 1844 01:38:32,755 --> 01:38:34,966 어디서 파티하려고요? 1845 01:38:36,041 --> 01:38:38,962 - 여기 아파트에서요 - 잠시만요 1846 01:38:38,963 --> 01:38:44,491 당신 안식처에 진짜 인간들을 데려오겠다고요? 1847 01:38:44,492 --> 01:38:46,823 당연히 부츠와 마스크는 써야죠 1848 01:38:46,824 --> 01:38:50,578 아뇨, 그러지 않을걸요 1849 01:38:53,191 --> 01:38:54,870 니콜 이사 안 갔으면 좋겠어요 1850 01:38:56,396 --> 01:38:57,395 그럼 안 갈게요 1851 01:38:59,435 --> 01:39:01,973 "강아지는 환영 인간은 용납" 1852 01:39:13,368 --> 01:39:15,501 축하해, 우리 딸 1853 01:39:15,502 --> 01:39:17,082 고마워요, 엄마 1854 01:39:17,083 --> 01:39:20,761 신발은 벗고 손 소독하는 게 규칙이에요 1855 01:39:20,972 --> 01:39:23,620 - 파티가 내 취향이네 - 그럴 것 같았어요 1856 01:39:23,836 --> 01:39:25,161 고마워요 1857 01:39:42,183 --> 01:39:43,724 멋지다 1858 01:40:00,416 --> 01:40:02,122 냄새를 잘 맡아요! 1859 01:40:25,122 --> 01:40:27,031 다이앤 매슈스 1860 01:40:27,749 --> 01:40:29,107 니콜의 엄마야 1861 01:40:30,168 --> 01:40:32,962 시드 살리바 맥스의 아버지 1862 01:40:33,270 --> 01:40:35,786 같은 존재고 롤모델이자 상사죠 1863 01:40:39,721 --> 01:40:44,007 그 스카프 정말 세련됐네요 몇 시즌 지났지만 1864 01:40:46,744 --> 01:40:51,021 근데 매니큐어는 잘 어울려요 1865 01:40:52,082 --> 01:40:53,683 눈을 돋보이게 하네요 1866 01:41:05,094 --> 01:41:06,786 이 파티가 끝나면 1867 01:41:08,680 --> 01:41:11,093 세련된 곳으로 날 데려가 1868 01:41:11,094 --> 01:41:12,328 알겠습니다 1869 01:42:41,502 --> 01:42:43,377 지금요? 글러브 박스에서 장갑 꺼내요! 1870 01:42:43,378 --> 01:42:45,336 - 어딨어요? - 글러브 박스예요 1871 01:42:45,337 --> 01:42:49,662 여기 없어요 장갑이 없어요 1872 01:42:49,663 --> 01:42:53,285 영화는 계속 찍어야죠 1873 01:42:54,450 --> 01:42:55,911 맛있어! 1874 01:43:02,193 --> 01:43:03,786 맛있어요! 1875 01:43:05,701 --> 01:43:06,700 젠장 1876 01:43:07,527 --> 01:43:10,099 가랑이 냄새가 나요 너무 심해요 1877 01:43:10,100 --> 01:43:11,641 아래를 아직도 핥고 있어요! 1878 01:43:11,836 --> 01:43:14,180 아래가 괜찮은 거예요? 1879 01:43:14,181 --> 01:43:17,640 제발 좀... 한 번 더 갈게요 1880 01:43:17,641 --> 01:43:19,341 후후후후하 1881 01:43:19,342 --> 01:43:23,120 거기 있어! 착하지 거기 있어 1882 01:43:29,374 --> 01:43:31,203 돼지 새끼! 1883 01:43:32,787 --> 01:43:34,742 맞을래, 돼지 새끼! 1884 01:43:34,743 --> 01:43:35,869 왜 이래요? 1885 01:43:36,256 --> 01:43:37,906 갑시다, 잠시만요 1886 01:43:37,907 --> 01:43:39,612 지금 누구한테 말하는 거야? 1887 01:43:39,613 --> 01:43:42,861 네 엄마한테 섹시한 오빠가 없어, 이런 1888 01:43:43,967 --> 01:43:46,120 이빨 때문에 머릿속이 복잡해요 1889 01:43:47,255 --> 01:43:49,728 이빨 좀 보여줘요 제발 보여줘요 1890 01:43:49,952 --> 01:43:50,994 그만해요 1891 01:43:51,352 --> 01:43:52,475 좀 더 크게 1892 01:43:53,516 --> 01:43:54,515 컷 1893 01:43:57,124 --> 01:44:00,121 강아지! 강아지! 1894 01:44:01,604 --> 01:44:04,172 젠장! 미안해요 이빨이 부딪혔어요 1895 01:44:04,418 --> 01:44:07,286 너무 아파요, 미안해요 1896 01:44:08,222 --> 01:44:09,251 다시 시작하죠 1897 01:44:09,659 --> 01:44:12,088 보통 환자분과 짧은 상담을 해요 1898 01:44:12,089 --> 01:44:13,236 무슨 상담이죠? 1899 01:44:14,135 --> 01:44:16,451 뭘 알고 싶은데요? 미안해요 1900 01:44:18,661 --> 01:44:21,322 어떤 상담이죠? 정말 미안해요 1901 01:44:21,902 --> 01:44:23,866 됐어요, 젠장 1902 01:44:27,940 --> 01:44:31,280 좋아요, 정말 잘했어요 1903 01:44:31,281 --> 01:44:34,974 계속 당신 자리를 찾아요 유연한 암컷 같으니