1 00:00:07,347 --> 00:00:12,347 sub2smi by 블랙이글 2 00:01:20,786 --> 00:01:22,185 어둠과 3 00:01:27,893 --> 00:01:29,258 빛이 있다 4 00:01:46,212 --> 00:01:48,339 남자와 여자가 있다 5 00:01:52,486 --> 00:01:53,680 음식이 있고 6 00:02:00,726 --> 00:02:02,284 레스토랑이 있다 7 00:02:08,200 --> 00:02:09,360 질병 8 00:02:19,144 --> 00:02:20,338 직업이 있고 9 00:02:26,452 --> 00:02:27,749 교통의 흐름 10 00:02:32,258 --> 00:02:33,987 익숙한 일상이다 11 00:02:38,397 --> 00:02:40,888 우리가 상상하는 것과 같은 세상 12 00:03:01,320 --> 00:03:02,252 이봐 13 00:03:06,392 --> 00:03:07,381 이봐 14 00:03:14,934 --> 00:03:16,868 집에 가는 게 어때? 15 00:03:20,005 --> 00:03:21,700 금방 잠들었어요 16 00:03:22,274 --> 00:03:24,208 그래? 난 아냐 17 00:03:26,378 --> 00:03:29,074 다른 사람이랑 한 침대에서 잘 못 자 18 00:03:32,484 --> 00:03:33,815 지금 내쫓는 거예요? 19 00:03:34,153 --> 00:03:35,916 어차피 곧 일하러 가야 돼 20 00:03:38,390 --> 00:03:41,227 밤새 춤추고 술 마시다 집에 와서 같이 자더니 21 00:03:41,327 --> 00:03:43,420 자는 사람 깨워서 그만 가라고요? 22 00:03:43,829 --> 00:03:46,093 난 다른 사람이랑 같이 못 자 23 00:03:47,933 --> 00:03:49,093 웃기네 24 00:03:49,835 --> 00:03:51,200 거짓말 아냐 25 00:03:59,211 --> 00:04:01,542 담배 다시 피우는지 몰랐어 26 00:04:13,558 --> 00:04:15,026 뭐 하고 싶어? 27 00:04:16,929 --> 00:04:18,396 돌 던지기 28 00:04:21,367 --> 00:04:22,391 어디에? 29 00:04:25,638 --> 00:04:26,900 갈매기한테 30 00:04:35,480 --> 00:04:36,607 이쁜 내 동생 31 00:04:39,752 --> 00:04:42,414 - 좋은 사람 만날 거야 - 닥치고 던져 32 00:04:58,370 --> 00:05:00,133 다시 일하러 가야 해 33 00:05:08,247 --> 00:05:09,508 불쌍한 내 동생 34 00:06:00,866 --> 00:06:01,992 레바논 거예요? 35 00:06:04,236 --> 00:06:05,463 모로코 산 36 00:06:08,107 --> 00:06:09,233 모로코 37 00:06:15,480 --> 00:06:16,778 재밌군 38 00:06:18,217 --> 00:06:19,547 뭐가요? 39 00:06:20,618 --> 00:06:21,916 오늘 보게 돼서 40 00:06:22,287 --> 00:06:23,155 우습죠 41 00:06:23,255 --> 00:06:24,722 시간 좀 있지? 42 00:06:25,090 --> 00:06:26,681 병원에서 우릴 찾아 43 00:06:28,593 --> 00:06:30,721 왜 결근했는지 안 물어요? 44 00:06:31,230 --> 00:06:32,594 아팠잖아 45 00:06:32,831 --> 00:06:34,958 아니에요 우울했어요 46 00:06:36,534 --> 00:06:38,230 그게 그거지 47 00:06:38,669 --> 00:06:40,364 남자 때문에 울적했죠 48 00:06:41,472 --> 00:06:42,598 정말? 49 00:06:44,209 --> 00:06:45,698 왜 우릴 찾죠? 50 00:06:46,611 --> 00:06:48,272 환자를 봐야 하거든 51 00:06:48,613 --> 00:06:49,347 왜요? 52 00:06:49,447 --> 00:06:50,641 무슨 일이죠? 53 00:06:51,049 --> 00:06:52,383 알아봐야죠 54 00:06:52,483 --> 00:06:54,053 환자가 화가 많이 났어요 55 00:06:54,153 --> 00:06:57,782 남편은 언제 집에 갈 수 있나요? 56 00:06:58,623 --> 00:07:01,359 글쎄요 우선 얘기부터 해봐야죠 57 00:07:01,459 --> 00:07:03,361 처음부터 다시 해야 하나요? 58 00:07:03,461 --> 00:07:04,362 글쎄요 59 00:07:04,462 --> 00:07:08,364 남편이 전화해서 집에 온다고 했어요 60 00:07:08,633 --> 00:07:13,366 갑자기 목이 메고 울음을 터뜨리더니 61 00:07:14,338 --> 00:07:18,240 인생이 무의미하다고 얘기하기 시작했죠 62 00:07:18,442 --> 00:07:21,714 평소에는 안 그래요 트럭 운전사거든요 63 00:07:21,814 --> 00:07:22,480 네 64 00:07:22,580 --> 00:07:26,039 그리고 차를 세운 후 다시 괜찮다고 했어요 65 00:07:26,484 --> 00:07:29,113 그런데 냄새를 못 맡는대요 66 00:07:29,453 --> 00:07:30,455 냄새를요? 67 00:07:30,555 --> 00:07:35,152 그래서 병원에 가라고 했죠 이상하잖아요 68 00:07:45,770 --> 00:07:48,762 안녕하세요? 도널드 씨? 69 00:07:49,340 --> 00:07:51,467 스티븐 몽고메리예요 또 뵙네요 70 00:07:56,314 --> 00:07:57,515 수잔이예요 71 00:07:57,615 --> 00:07:59,606 안녕하세요? 스티븐, 수잔 72 00:08:00,484 --> 00:08:02,077 냄새를 못 맡는다고요? 73 00:08:02,186 --> 00:08:04,711 네, 더 이상 못 맡아요 74 00:08:05,123 --> 00:08:06,954 기분은 좋아졌나요? 75 00:08:07,658 --> 00:08:10,958 여기 11시간이나 있었더니 안 좋네요 76 00:08:13,297 --> 00:08:15,901 냄새 말고 불편한 점은 없어요? 77 00:08:16,001 --> 00:08:17,228 네, 수잔 78 00:08:17,501 --> 00:08:21,472 가족이나 동료 중에 비슷한 증상이 있었나요? 79 00:08:21,572 --> 00:08:24,405 여기 앉아서 어떻게 알겠어요? 80 00:08:29,180 --> 00:08:30,704 왜 절 데려오신 거죠? 81 00:08:31,249 --> 00:08:32,716 자네 의견이 필요해 82 00:08:33,117 --> 00:08:34,753 전 전염병 전문가예요 83 00:08:34,853 --> 00:08:36,822 근데 왜 저 사람이랑 얘기를 해야 하죠? 84 00:08:36,922 --> 00:08:39,690 애버딘에서 7명에게 동일한 증상이 발생했고 85 00:08:39,790 --> 00:08:41,451 던디에선 5명 86 00:08:41,559 --> 00:08:44,961 여기 글래스고에선 11명 에든버러에선 18명이야 87 00:08:45,196 --> 00:08:47,866 영국에만 백 명이 넘는 환자가 보고됐어 88 00:08:47,966 --> 00:08:51,925 프랑스, 벨기에, 이탈리아 스페인도 마찬가지야 89 00:08:53,337 --> 00:08:55,737 전부 지난 24시간 동안 발생했어 90 00:08:59,443 --> 00:09:01,104 어떻게 감염됐죠? 91 00:09:02,546 --> 00:09:04,104 감염인지 확실치 않아 92 00:09:04,515 --> 00:09:05,812 무슨 뜻이죠? 93 00:09:07,218 --> 00:09:12,520 발병자들 초기 증상에 전혀 연관성이 없어 94 00:09:12,690 --> 00:09:15,023 접촉이나 패턴이 없어 95 00:09:20,731 --> 00:09:23,825 집사람 밖에 있나요? 얘기 좀 할 게요 96 00:09:24,268 --> 00:09:26,600 제발 얘기 좀 하게 해줘요 97 00:09:34,378 --> 00:09:35,903 그냥 잠잠해질지도 모르지 98 00:09:41,652 --> 00:09:43,119 그럼 걱정할 필요 없겠군요 99 00:09:53,364 --> 00:09:55,867 마이클 손님 열두 명 왔어요 100 00:09:55,967 --> 00:09:56,835 어디, 바에? 101 00:09:56,935 --> 00:09:57,635 네 102 00:09:57,735 --> 00:09:59,896 랍스터랑 해기스 어딨어? 지금 나가야 해 103 00:10:01,005 --> 00:10:02,473 5번 테이블 주요리 내가 104 00:10:02,573 --> 00:10:04,008 넌 세상에서 제일 야비한 놈이야 105 00:10:04,108 --> 00:10:05,576 - 왜 그 모양이야? - 무슨 소리야? 106 00:10:05,676 --> 00:10:08,372 - 전채 요리 먼저 내갔어야지 - 그 아가씨가 얼마나 멋진데 107 00:10:09,213 --> 00:10:10,013 누구? 108 00:10:10,113 --> 00:10:10,982 누구! 109 00:10:11,082 --> 00:10:12,549 데리고 자더니 차버렸잖아! 110 00:10:13,284 --> 00:10:14,444 불쌍한 아가씨 111 00:10:16,187 --> 00:10:19,724 굴, 수프, 전채 요리 하나씩 오리 두 개, 스테이크 하나 112 00:10:19,824 --> 00:10:20,791 예스, 쉐프 113 00:10:23,594 --> 00:10:25,084 나 같으면 아침도 해줬어 114 00:10:25,396 --> 00:10:26,954 딸기와 커피용 우유도 준비했을 거야 115 00:10:28,232 --> 00:10:30,598 왜 그럴까? 여자들은 나쁜 남자랑 자고 싶어 해 116 00:10:33,838 --> 00:10:35,706 라비올리는? 어떻게 됐어? 117 00:10:35,806 --> 00:10:36,816 3분이면 됩니다 118 00:10:36,916 --> 00:10:37,816 알았어 119 00:10:39,377 --> 00:10:41,045 - 쉐프 - 이게 신선한지 어떻게 알지? 120 00:10:41,145 --> 00:10:41,979 냄새를 맡나요? 121 00:10:42,079 --> 00:10:44,982 아냐, 선명한 눈을 봐야지 아가미는 붉어야 해 122 00:10:45,082 --> 00:10:46,743 잡았을 때 단단하고 냄새는? 123 00:10:46,851 --> 00:10:47,518 비린내요? 124 00:10:47,618 --> 00:10:50,054 그럴 수도 있지만 그럼 이미 신선하지 않은 거야 125 00:10:50,154 --> 00:10:52,019 바다 냄새가 나야지 바다 냄새 나? 126 00:10:52,757 --> 00:10:53,790 생선 냄새가 나요 127 00:10:53,890 --> 00:10:55,381 다른 농어 가져와 128 00:10:58,462 --> 00:10:59,554 언젠가 129 00:11:01,499 --> 00:11:04,195 언젠가는 너도 사랑에 빠지겠지 130 00:11:05,736 --> 00:11:06,938 그럼 비참해질 거야 131 00:11:07,038 --> 00:11:08,339 7번 테이블! 그게 네 업보야 132 00:11:08,439 --> 00:11:09,307 소고기 스튜! 133 00:11:09,407 --> 00:11:11,068 사랑에 빠져서 비참해질 거야 134 00:11:11,809 --> 00:11:13,367 리처드 냄비 가져와 135 00:11:13,711 --> 00:11:14,611 리처드! 136 00:11:47,244 --> 00:11:48,179 안녕, 젠 137 00:11:48,279 --> 00:11:49,513 안녕 내 동생 138 00:11:49,613 --> 00:11:52,049 수요일에 주디스 학교... 139 00:11:52,149 --> 00:11:53,138 정말? 140 00:11:55,453 --> 00:11:56,750 같이 갈래? 141 00:11:57,054 --> 00:11:58,612 - 그럼, 가야지 - 좋아 142 00:12:13,104 --> 00:12:15,172 바쁘면 다른 사람 알아볼게 143 00:12:15,272 --> 00:12:17,640 걱정 마 별일 없을 거야 144 00:12:17,740 --> 00:12:19,504 새로운 소식 있으면 전화할게 145 00:12:19,710 --> 00:12:20,610 됐지? 146 00:12:22,146 --> 00:12:23,942 담배 하나 있어요? 147 00:12:24,215 --> 00:12:25,477 통화 중이에요 148 00:12:25,716 --> 00:12:27,707 - 누구랑 얘기해? - 아냐... 149 00:12:27,951 --> 00:12:30,054 어떤 남자가 담배 달라고 해서 150 00:12:30,154 --> 00:12:30,987 이만 끊을게 151 00:12:31,087 --> 00:12:31,888 그래 152 00:12:31,988 --> 00:12:35,254 - 안녕 - 그래, 안녕 153 00:12:35,426 --> 00:12:36,722 불은 있나요? 154 00:12:39,062 --> 00:12:41,327 아예 재워달라고 하지 그래요? 155 00:12:42,399 --> 00:12:43,888 당신 이름도 모르는걸요 156 00:12:46,870 --> 00:12:48,030 이름은 있죠? 157 00:12:50,073 --> 00:12:51,040 젠장 158 00:12:52,842 --> 00:12:53,968 이런 159 00:12:55,945 --> 00:12:57,970 난 마이클이에요 레스토랑에서 일해요 160 00:13:00,584 --> 00:13:01,880 그렇군요 뱃사람 161 00:13:02,453 --> 00:13:03,354 난 요리사예요 162 00:13:03,454 --> 00:13:04,614 잘됐네요 163 00:13:08,159 --> 00:13:09,592 뭐 좀 알아낸 거 있나? 164 00:13:10,494 --> 00:13:13,164 스코틀랜드 사례를 검토했는데 찾아낸 게 없어요 165 00:13:13,264 --> 00:13:15,596 단백질, 돌연변이 프레온도 다 아니에요 166 00:13:15,865 --> 00:13:17,833 바이러스 때문도 아니에요 167 00:13:18,101 --> 00:13:19,932 아무 관련이 없어요 168 00:13:20,103 --> 00:13:23,038 전염성은 없다고 할 수 있어요 169 00:13:23,307 --> 00:13:25,138 그냥 번지는 거라고 할 수 있죠 170 00:13:25,442 --> 00:13:26,500 알았어 171 00:13:26,676 --> 00:13:30,204 환경 문제일 수도 있고 새로운 독소가 원인일 수도 있죠 172 00:13:30,381 --> 00:13:31,938 테러일 수도 있죠 173 00:13:34,117 --> 00:13:36,382 알았어 전염되는 건 아니군 174 00:13:36,886 --> 00:13:40,845 단기간에 사라질 것 같으니 걱정할 것 없다고 보고할게 175 00:13:40,990 --> 00:13:42,924 누군가 물에 뭔가를 넣었을 수도 있죠 176 00:14:10,354 --> 00:14:12,014 슬픔에 빠져 177 00:14:14,191 --> 00:14:16,750 잃어버린 것들을 떠올리게 된다 178 00:14:20,697 --> 00:14:22,562 헤어진 연인들 179 00:14:27,338 --> 00:14:29,397 고인이 된 친구들 180 00:14:32,609 --> 00:14:34,839 상처를 준 모든 사람 181 00:14:51,527 --> 00:14:53,995 처음에는 슬픔에 사로잡힌다 182 00:14:57,800 --> 00:14:59,995 그리고 후각을 잃게 된다 183 00:15:03,072 --> 00:15:04,539 그건 질병이다 184 00:15:12,215 --> 00:15:15,116 고도 후각 상실 증후군으로 불린다 185 00:15:17,388 --> 00:15:19,651 S. O. S 186 00:15:20,790 --> 00:15:25,557 명백히 우려되는 사안이며 비상사태를 강화해야 합니다 187 00:15:26,763 --> 00:15:28,958 하지만 불안해할 필요는 없습니다 188 00:15:29,766 --> 00:15:31,495 보건 복지부는 선포했습니다... 189 00:15:33,236 --> 00:15:35,338 우리는 준비가 되어있습니다 190 00:15:35,438 --> 00:15:37,440 최초로 확인된 사례의 어떠한 감염 유형에도... 191 00:15:37,540 --> 00:15:40,277 세계 건강 기구에 따르면 5단계로의 조정이 192 00:15:40,377 --> 00:15:42,901 위험을 의미하지는 않는다고... 193 00:16:04,967 --> 00:16:07,197 그들은 전염되는 게 아니라고 한다 194 00:16:10,473 --> 00:16:12,270 하지만 누가 그걸 믿을까? 195 00:16:39,135 --> 00:16:40,432 아무도 안 왔어요 196 00:16:47,543 --> 00:16:48,976 퇴근할까? 197 00:16:49,078 --> 00:16:50,978 어떻게 해야 할지 모르겠어 198 00:16:51,214 --> 00:16:52,977 예쁜 언니들이나 찾아보자 199 00:16:53,549 --> 00:16:54,914 내가 어떻게 해 볼게 200 00:16:55,017 --> 00:16:56,152 싫어 201 00:16:56,252 --> 00:16:57,344 왜 이래 202 00:16:58,821 --> 00:17:01,949 주변에 멋진 여자가 많으면 이러는 거야 203 00:17:02,225 --> 00:17:04,283 그동안 너무 많이 만나서 그래 204 00:17:04,527 --> 00:17:05,828 엔토녹스나 마셔야지! 205 00:17:05,928 --> 00:17:06,917 그게 뭐예요? 206 00:17:07,096 --> 00:17:08,154 엔토녹스 207 00:17:08,498 --> 00:17:09,365 웃음 가스야 208 00:17:09,465 --> 00:17:12,127 제빵사들의 필수품인 휘핑 가스지 209 00:17:12,235 --> 00:17:14,669 리처드, 안 돼 그걸 하면... 210 00:17:14,837 --> 00:17:16,236 제임스, 그만 해 211 00:17:16,606 --> 00:17:17,407 제임스 212 00:17:17,507 --> 00:17:19,008 당신을 위해 특별히 추천합니다 213 00:17:19,108 --> 00:17:20,335 제임스 저리 치워 214 00:17:20,576 --> 00:17:22,510 잠깐 있어봐 215 00:17:23,679 --> 00:17:25,112 냄새 맡아봐 216 00:17:25,782 --> 00:17:27,517 - 냄새 맡을 수 있어 - 정말? 217 00:17:27,617 --> 00:17:30,085 - 오렌지 냄새야 - 틀렸어, 불알이야 218 00:17:31,487 --> 00:17:35,014 이 사람 맛이 갔어! 빨리 피해! 219 00:17:37,193 --> 00:17:38,094 갈게요 220 00:17:38,194 --> 00:17:39,261 잘 가 221 00:17:39,361 --> 00:17:40,963 - 내일 봐요 - 잘 들어가 222 00:17:41,063 --> 00:17:42,155 먼저 가요 223 00:17:44,801 --> 00:17:45,735 계속 웃어 224 00:17:45,835 --> 00:17:46,893 잘 가 제임스 225 00:18:03,653 --> 00:18:05,553 오늘은 담배를 구했네요 뱃사람 226 00:18:05,688 --> 00:18:07,087 난 쉐프예요 227 00:18:10,593 --> 00:18:12,618 아버지는 누구든 뱃사람이라고 불렀죠 228 00:18:13,062 --> 00:18:14,893 부두에서 평생 일하셨거든요 229 00:18:15,197 --> 00:18:18,166 당신은 배를 탄 적이 없지만 다 뱃사람이라고 불렀어요 230 00:18:18,266 --> 00:18:19,358 그랬군요 231 00:18:19,969 --> 00:18:21,436 모르는 사람한테도 그랬죠 232 00:18:21,537 --> 00:18:23,698 안녕, 뱃사람 잘 가, 뱃사람 233 00:18:24,006 --> 00:18:25,803 그렇게 하고 싶으면 해요 234 00:18:26,108 --> 00:18:27,404 마이클도 괜찮고요 235 00:18:28,845 --> 00:18:31,541 어릴 때는 그게 참 이상했는데 236 00:18:32,014 --> 00:18:33,675 이젠 내가 그러고 있어요 237 00:18:35,217 --> 00:18:36,480 배고파요? 238 00:18:39,354 --> 00:18:42,756 요즘 손님이 없어서 음식이 남아돌아요 239 00:19:00,776 --> 00:19:04,075 아귀 볼살이에요 240 00:19:06,114 --> 00:19:07,445 난 생선 요리 전문이죠 241 00:19:15,658 --> 00:19:16,852 괜찮아요? 242 00:19:30,873 --> 00:19:32,013 제가 식탐이 좀 있어요 243 00:19:32,113 --> 00:19:33,034 괜찮아요 244 00:19:33,609 --> 00:19:35,337 전에 식이 장애가 있었죠 245 00:19:36,278 --> 00:19:37,712 나아지려고 애쓰고 있어요 246 00:19:43,151 --> 00:19:45,483 안 먹을 때는 뭘 해요? 247 00:19:46,889 --> 00:19:48,323 죽음과 고통을 다루죠 248 00:19:48,423 --> 00:19:49,550 네? 249 00:19:51,794 --> 00:19:53,523 전염병 연구원이에요 250 00:19:55,932 --> 00:19:57,159 단 것 좀 드릴 게요 251 00:20:01,938 --> 00:20:06,773 망고 젤리 초콜릿 마카로니... 252 00:20:08,109 --> 00:20:09,235 그리고... 253 00:20:12,514 --> 00:20:14,416 직접 만든 건 아닌데... 이름은 모르고... 254 00:20:14,516 --> 00:20:16,074 암튼 속에 코코넛이... 255 00:20:21,891 --> 00:20:24,484 선원들 물건을 보니 아버지가 생각나요 256 00:20:26,328 --> 00:20:27,591 아버지가 257 00:20:28,898 --> 00:20:30,524 너무 그리워요 258 00:20:31,366 --> 00:20:34,666 함께 즐거운 시간을 보냈죠 항상 절 웃게 만드셨는데... 259 00:20:37,773 --> 00:20:40,138 잠깐만요 260 00:20:43,211 --> 00:20:45,772 이거 쓰세요 깨끗해요 261 00:20:47,515 --> 00:20:48,574 고마워요 262 00:20:55,557 --> 00:20:56,524 괜찮아요 263 00:21:06,167 --> 00:21:07,692 괜찮을 거예요 264 00:21:08,804 --> 00:21:11,473 가까이 오지 말아요 혹시 모르니... 265 00:21:11,573 --> 00:21:13,564 전염되는 건 아니래요 266 00:21:13,709 --> 00:21:17,166 확실한 건 몰라요 그냥 그렇게 발표하는 거예요 267 00:21:20,382 --> 00:21:23,874 집까지... 데려다줄까요? 268 00:21:24,185 --> 00:21:25,311 가요 269 00:21:25,453 --> 00:21:26,920 수건만 들어요 270 00:23:36,818 --> 00:23:37,910 잘 잤어요? 271 00:23:38,987 --> 00:23:40,181 없어졌어요 272 00:23:41,222 --> 00:23:42,348 냄새가 273 00:23:43,525 --> 00:23:44,787 완전히 274 00:24:15,990 --> 00:24:17,082 저기... 275 00:24:18,659 --> 00:24:20,423 어젯밤에는 제정신이 아니었어요 276 00:24:20,995 --> 00:24:21,927 네 277 00:24:54,028 --> 00:24:54,995 안녕 278 00:24:58,333 --> 00:24:59,925 좋은 점도 있군 279 00:25:01,236 --> 00:25:02,203 네 280 00:25:08,309 --> 00:25:10,145 매기랑 알가르베에 갔을 때 281 00:25:10,245 --> 00:25:12,873 정전으로 냉장고 음식이 상했지 282 00:25:13,680 --> 00:25:16,377 그렇게 지독한 냄새는 없었어 283 00:25:16,851 --> 00:25:18,182 잊을 수가 없어 284 00:25:20,721 --> 00:25:21,950 그럴 거예요 285 00:25:29,931 --> 00:25:31,296 남자를 만났어요 286 00:25:31,966 --> 00:25:33,160 그랬군 287 00:25:33,767 --> 00:25:35,030 한심해요 288 00:25:37,138 --> 00:25:38,867 그를 좋아하는지 모르겠어요 289 00:25:40,241 --> 00:25:41,367 그래? 290 00:25:42,609 --> 00:25:45,510 겉은 멀쩡하지만 나쁜 놈인 것 같아요 291 00:25:55,256 --> 00:25:56,779 손님들이 다시 올 거야 292 00:25:57,524 --> 00:25:59,822 하지만 냄새를 못 맡을 거야 293 00:26:00,895 --> 00:26:04,421 코가 막힌 사람들을 위해 요리를 하는 것과 같아 294 00:26:05,666 --> 00:26:07,396 솜씨 발휘 좀 해봐 295 00:26:29,623 --> 00:26:30,885 삶은 계속된다 296 00:26:33,393 --> 00:26:35,157 음식은 더 자극적이 되고 297 00:26:36,430 --> 00:26:37,522 더 짜고 298 00:26:38,299 --> 00:26:39,424 더 달콤하고 299 00:26:40,001 --> 00:26:41,127 더 시큼해진다 300 00:26:43,037 --> 00:26:44,594 사람들은 거기에 익숙해진다 301 00:26:48,242 --> 00:26:52,042 더 큰 문제는 추억을 떠올릴 수 없는 것이다 302 00:26:53,647 --> 00:26:56,480 냄새와 추억은 서로 연결되어 있다 303 00:26:57,952 --> 00:27:01,443 시나몬은 할머니의 앞치마를 떠올리게 하고 304 00:27:01,688 --> 00:27:05,385 건초 냄새는 어린 시절 소에 대한 두려움을 상기시킨다 305 00:27:07,195 --> 00:27:11,097 디젤 기름 냄새는 처음 페리호에 탔던 추억을 떠올리게 한다 306 00:27:13,001 --> 00:27:17,097 후각의 상실과 함께 수많은 추억도 사라진다 307 00:28:00,347 --> 00:28:01,507 오늘 쉬어요 308 00:28:02,516 --> 00:28:03,778 축하해요 309 00:28:05,318 --> 00:28:06,376 괜찮아요? 310 00:28:07,055 --> 00:28:07,955 네 311 00:28:08,655 --> 00:28:10,714 연구소에 새로운 소식 있어요? 312 00:28:11,558 --> 00:28:12,650 없어요 313 00:28:14,062 --> 00:28:15,585 난 후각이 예민했어요 314 00:28:16,164 --> 00:28:16,924 그랬겠죠 315 00:28:17,024 --> 00:28:17,924 정말이에요 316 00:28:19,433 --> 00:28:20,730 담배 줄까요? 317 00:28:21,301 --> 00:28:22,666 됐어요 318 00:28:22,836 --> 00:28:24,235 다른 건요? 319 00:28:25,073 --> 00:28:26,139 어떤 거요? 320 00:28:26,239 --> 00:28:28,002 배고파요? 321 00:28:28,642 --> 00:28:29,631 아뇨 322 00:28:30,277 --> 00:28:32,143 특별한 걸 만들어 줄 수 있어요 323 00:28:32,846 --> 00:28:34,313 막대사탕을 사줄 수도 있죠 324 00:28:35,116 --> 00:28:38,346 커피 마시러 가서 사과파이와 감초 사탕 325 00:28:39,719 --> 00:28:41,051 와인은 어때요? 326 00:28:42,255 --> 00:28:43,722 신선한 공기는? 327 00:28:45,826 --> 00:28:47,020 나와요 328 00:28:51,932 --> 00:28:56,426 몇 년 전 언니가 결혼해서 잠깐 다니러 왔다가 329 00:28:57,504 --> 00:28:58,835 남자를 만났군요 330 00:28:59,406 --> 00:29:01,966 - 그리고 좋은 직장이 생겼죠 - 여러분 331 00:29:02,076 --> 00:29:03,978 우린 새로운 냄새를 찾을 거예요 332 00:29:04,078 --> 00:29:06,671 봄비가 내린 후 숲의 향기 333 00:29:07,514 --> 00:29:09,948 발아래 펼쳐진 길을 상상해요 334 00:29:10,951 --> 00:29:15,479 촉촉한 초록색이 우리를 둘러싼 것을 봐요 335 00:29:15,689 --> 00:29:20,490 젖은 나뭇가지가 얼굴을 스치는 것을 느껴요 336 00:29:23,663 --> 00:29:25,221 이제 상상해요 337 00:29:27,000 --> 00:29:28,602 나무 사이를 지나가요 338 00:29:28,702 --> 00:29:30,067 같이 해요 339 00:29:30,770 --> 00:29:33,603 허공에 그림을 그려요 340 00:29:33,907 --> 00:29:35,204 마음속으로 341 00:29:35,876 --> 00:29:37,366 이 순간을 즐겨요 342 00:29:41,982 --> 00:29:43,745 습도가 높아요 343 00:29:50,991 --> 00:29:52,288 제일 낮은 음엔 344 00:29:52,726 --> 00:29:56,355 이끼, 버섯과 썩은 잎들이 있어요 345 00:30:02,235 --> 00:30:06,102 중간 음은 키가 크고 신선한 초록 잎이죠 346 00:30:06,439 --> 00:30:09,032 신선하고 상쾌한 향기예요 347 00:30:12,913 --> 00:30:16,781 높은음에선 나뭇잎과 빗물뿐 아니라 348 00:30:16,883 --> 00:30:18,714 하늘도 느낄 수 있어요 349 00:30:20,353 --> 00:30:24,949 이런 날엔 우린 하늘의 냄새를 맡을 수 있죠 350 00:30:39,272 --> 00:30:40,534 이젠 뭐하죠? 351 00:30:44,444 --> 00:30:46,469 당신 집에 날 초대해요 352 00:30:48,715 --> 00:30:50,147 글쎄요 353 00:30:52,819 --> 00:30:55,287 그냥 집으로 걸어가면 돼요 354 00:30:55,955 --> 00:30:57,287 난 따라가고 355 00:32:11,130 --> 00:32:14,567 처음 왔을 때 당신 냄새를 더 열심히 맡을 걸 그랬어요 356 00:32:19,972 --> 00:32:21,132 안타깝네 357 00:32:28,881 --> 00:32:30,212 뭘 원해요? 358 00:32:32,452 --> 00:32:33,783 궁금해요? 359 00:32:35,921 --> 00:32:36,888 네 360 00:32:40,293 --> 00:32:44,126 좀 있다 눈을 감고 자고 싶어요 361 00:32:45,532 --> 00:32:50,230 평소에는 힘들어요 딴사람이랑 한 침대에서 못 자거든요 362 00:33:10,457 --> 00:33:11,889 혼자 있고 싶어요 363 00:33:12,791 --> 00:33:13,780 괜찮죠? 364 00:33:14,793 --> 00:33:15,817 지금? 365 00:33:16,329 --> 00:33:17,421 네, 지금 366 00:33:18,297 --> 00:33:19,595 가라고요? 367 00:33:20,467 --> 00:33:22,367 여긴 내 집이니 그래야죠 368 00:33:23,235 --> 00:33:24,069 지금? 369 00:33:24,169 --> 00:33:25,261 그래 줘요 370 00:33:27,973 --> 00:33:29,498 내가 말실수라도 했나요? 371 00:33:53,600 --> 00:33:56,693 내 명함이에요 372 00:33:56,935 --> 00:33:58,403 혹시... 373 00:34:00,373 --> 00:34:01,573 전화하고 싶거나 하면 374 00:34:01,673 --> 00:34:02,799 명함이 있어요? 375 00:34:03,242 --> 00:34:05,767 잘 안됐지만 출장 요리 사업을 한 적이 있어요 376 00:34:06,712 --> 00:34:08,179 고객이 별로 없었죠 377 00:34:08,280 --> 00:34:09,578 명함만 잔뜩 있어요 378 00:34:16,789 --> 00:34:18,188 전화해요 379 00:34:18,558 --> 00:34:20,389 전화번호랑 주소랑 다 있어요 380 00:34:21,827 --> 00:34:23,386 내 직장도 아니까... 381 00:34:46,486 --> 00:34:49,682 죄인들이여, 회개하라 심판의 날이 임박했다 382 00:34:49,788 --> 00:34:52,086 이건 마지막 심판의 징조예요 383 00:34:52,191 --> 00:34:54,456 이미 예언되었던 일이죠 384 00:34:54,593 --> 00:34:55,894 기도를 하나요? 385 00:34:55,994 --> 00:34:58,155 당신 죄를 알고 있나요? 386 00:34:58,263 --> 00:35:01,824 돌아와서 귀를 기울여요 예언은 이뤄졌어요 387 00:35:46,178 --> 00:35:47,167 안녕하세요? 388 00:35:49,147 --> 00:35:50,375 꽃도 없어? 389 00:35:58,423 --> 00:36:00,448 그녀는 꽃을 좋아했어 마이클 390 00:36:17,009 --> 00:36:18,374 이안이 결혼했어 391 00:36:19,778 --> 00:36:22,008 교회에서 성대하게 392 00:36:23,916 --> 00:36:27,374 신부가 임신한 것 같아 393 00:36:30,222 --> 00:36:31,849 마이클은 어때? 394 00:36:33,025 --> 00:36:34,287 어떠냐고? 395 00:36:35,193 --> 00:36:36,558 좋은 사람 같아 396 00:36:37,829 --> 00:36:38,989 모르겠어 397 00:36:39,264 --> 00:36:40,925 난 나쁜 남자만 만나잖아 398 00:36:42,466 --> 00:36:45,458 다 나쁜 남자는 아닐 거야 399 00:36:46,872 --> 00:36:48,463 내 일이나 신경 쓰려고 400 00:36:48,574 --> 00:36:49,598 그렇구나 401 00:36:50,709 --> 00:36:52,437 그건 그만해도 돼 402 00:36:54,146 --> 00:36:55,909 꺼져 뱃사람! 403 00:36:58,250 --> 00:36:59,551 수잔 이모 404 00:36:59,651 --> 00:37:01,186 사탕 주세요 405 00:37:01,286 --> 00:37:02,981 어디 보자 406 00:37:05,857 --> 00:37:07,154 짜잔! 407 00:37:08,459 --> 00:37:09,761 - 좋아? - 하나는 네 거 408 00:37:09,861 --> 00:37:11,158 이건 네 거 409 00:37:11,563 --> 00:37:12,791 보통 비누 말고 410 00:37:15,499 --> 00:37:17,968 아주 큰 비누 411 00:37:18,336 --> 00:37:22,706 큰 담배 회사와 콜라 회사가 412 00:37:23,041 --> 00:37:25,343 과일 향이 강한 산소를 413 00:37:25,443 --> 00:37:27,679 팔려고 연합을 한 거죠 414 00:37:27,779 --> 00:37:31,909 수요를 창출하려고 큰 비누 사업에 참여한 거예요 415 00:37:32,117 --> 00:37:36,622 다량의 큰 비누와 살충제가 환경을 오염시켜서 416 00:37:36,722 --> 00:37:39,485 일시적으로 중추 신경계를 마비시킨 거죠 417 00:37:39,758 --> 00:37:41,282 그래서 요즘 안 씻어요 418 00:37:41,994 --> 00:37:43,791 예전 냄새를 보존해야죠 419 00:37:44,196 --> 00:37:46,926 헛소리 집어 쳐 420 00:37:49,768 --> 00:37:53,605 환경 보호 단체들은 생태계 종말의 시작이라고 한다 421 00:37:53,705 --> 00:37:57,732 환경 오염, 유전자 조작 식물과 호르몬으로 인해 야기된 422 00:37:57,876 --> 00:38:01,402 정보국은 자유세계에 대한 공격이라고 주장한다 423 00:38:01,747 --> 00:38:04,442 모든 지표는 근본주의자들을 가르킨다 424 00:38:04,582 --> 00:38:08,987 그들은 수많은 불신자에 대한 신의 형벌이라고 말한다 425 00:38:09,087 --> 00:38:11,757 그들은 믿음을 가진 순수한 사람들은 426 00:38:11,857 --> 00:38:14,951 최후의 날에 후각을 되찾을 거라고 약속한다 427 00:38:15,861 --> 00:38:21,033 다른 이들은 쇠퇴한 자본주의 체제가 경제를 활성화시키기 위해 428 00:38:21,133 --> 00:38:23,158 군의 바이러스를 퍼뜨렸다고 한다 429 00:38:24,903 --> 00:38:26,392 다른 이론도 있다 430 00:38:56,300 --> 00:38:59,793 정신 차려 세상엔 증오가 넘쳐 나 431 00:39:00,005 --> 00:39:02,774 - 증오가 너무 많아 - 진정해요 432 00:39:02,874 --> 00:39:04,743 - 진정해요, 스티븐 - 증오가 너무 많아 433 00:39:04,843 --> 00:39:06,878 - 음모를 꾸미고 있어 - 진정해요 434 00:39:06,978 --> 00:39:08,212 - 진정해요 - 지금 435 00:39:08,312 --> 00:39:09,748 우릴 끝장낼 거야 436 00:39:09,848 --> 00:39:11,508 우릴 파멸시키려고 해 437 00:39:12,017 --> 00:39:15,645 증오가 너무 많아 증오가... 438 00:39:20,424 --> 00:39:24,520 날이 서 있는 게 너무 많아 439 00:39:24,896 --> 00:39:26,464 - 괜찮아요 - 날카로운 것들 440 00:39:26,564 --> 00:39:29,033 진정제를 많이 투여했어요 441 00:39:29,133 --> 00:39:31,003 - 날카로운 게 많아 - 곧 효과가 있을 거예요 442 00:39:31,103 --> 00:39:33,037 - 날카로운 게 너무 많아 - 괜찮아요 443 00:39:33,137 --> 00:39:34,773 - 평소엔 부드러운데 - 괜찮아요 444 00:39:34,873 --> 00:39:36,464 우린 아주 부드러워 445 00:40:29,861 --> 00:40:31,157 괜찮아요? 446 00:40:31,797 --> 00:40:33,230 혼자 죽을 수 없어 447 00:40:33,330 --> 00:40:35,822 내가 여기 있어요 난 바바라예요 448 00:40:35,934 --> 00:40:38,235 연구실에서 일해요 구내식당에서 봤어요 449 00:40:38,335 --> 00:40:40,998 그렇게 끝날 거야... 450 00:40:43,174 --> 00:40:44,942 그만 진정해요 451 00:40:45,042 --> 00:40:46,339 이름이 뭐예요? 452 00:40:47,077 --> 00:40:49,180 계속 네 몸이 생각나 453 00:40:49,280 --> 00:40:52,550 네 몸이 문제야 곧 알게 돼 454 00:40:52,650 --> 00:40:53,551 그만해, 마이클 455 00:40:53,651 --> 00:40:57,254 네 몸은 빼앗기고 피부색을 없앨 거야 456 00:40:57,354 --> 00:40:57,856 뭐? 457 00:40:57,956 --> 00:40:59,522 네 영혼도 없어질 거야 458 00:40:59,622 --> 00:41:00,726 그만해 459 00:41:00,826 --> 00:41:02,349 - 잘 들어 - 여기 물 좀 줘 460 00:41:03,962 --> 00:41:05,258 진정해 461 00:41:05,797 --> 00:41:09,100 - 귀에서 피가 나고 고양이가 나와 - 뭔 소리야? 462 00:41:09,200 --> 00:41:13,637 - 고양이는 없어 - 난 봤어, 결국 넌 혼자야 463 00:41:13,737 --> 00:41:15,206 그런 말 하지 마 464 00:41:15,306 --> 00:41:18,042 - 넌 혼자 죽고 컴컴해져 - 사실이 아니야 465 00:41:18,142 --> 00:41:23,739 - 그런 말 마! 넌 혼자가 아냐 - 넌 죽어, 그건 사실이야 466 00:41:26,550 --> 00:41:28,352 - 처음엔 공포가 - 제발 날 떠나지 마 467 00:41:28,452 --> 00:41:30,321 날 떠나지 마 468 00:41:30,421 --> 00:41:33,356 날 떠나지 마 마이클 469 00:41:34,091 --> 00:41:35,922 그다음엔 허기가 찾아온다 470 00:44:02,839 --> 00:44:06,173 이렇게 미각이 세상에서 사라진다 471 00:44:11,881 --> 00:44:14,782 병명을 붙일 시간도 없다 472 00:44:42,546 --> 00:44:44,877 다른 감각도 잃게 될까요? 473 00:44:48,385 --> 00:44:53,118 후각과 미각은 연관이 있어요 둘 다 화학적 감각이죠 474 00:44:53,790 --> 00:44:55,985 다른 감각은 괜찮을 수도 있겠네요? 475 00:44:57,094 --> 00:44:58,254 아마도 476 00:44:59,229 --> 00:45:00,923 기다려 보죠 477 00:45:02,099 --> 00:45:03,759 그래요, 뱃사람 478 00:45:09,972 --> 00:45:11,837 당신이 틀리면 어떻게 될까요? 479 00:45:19,649 --> 00:45:21,117 그럼 끝장나는 거죠 480 00:47:06,822 --> 00:47:07,914 잘 잤어요? 481 00:47:08,724 --> 00:47:09,748 네 482 00:47:12,196 --> 00:47:13,719 아직 밖에 있어요 483 00:47:15,031 --> 00:47:16,396 뭐가요? 484 00:47:16,766 --> 00:47:17,892 세상이 485 00:47:20,469 --> 00:47:21,731 뭐가 보여요? 486 00:47:22,638 --> 00:47:23,832 사람들요 487 00:47:24,507 --> 00:47:25,735 뭘 하고 있죠? 488 00:47:27,344 --> 00:47:28,970 일하러 가고 있어요 489 00:47:33,250 --> 00:47:34,614 우린 뭘 하죠? 490 00:47:38,288 --> 00:47:39,914 우리도 일하러 가야죠 491 00:47:44,294 --> 00:47:46,228 우선 키스부터 할까요? 492 00:47:48,397 --> 00:47:49,591 아마도 493 00:47:52,068 --> 00:47:54,400 우리가 다시 보고 싶어 한다고 말해요 494 00:47:55,905 --> 00:47:57,395 그럴 거예요 495 00:47:58,174 --> 00:48:00,074 오늘 밤에라도 496 00:48:07,016 --> 00:48:08,142 아마도 497 00:48:10,286 --> 00:48:12,151 우리가 그걸 원하고 있나요? 498 00:48:13,789 --> 00:48:14,721 네 499 00:48:23,766 --> 00:48:25,563 난 직장도 잃을 거예요 500 00:48:30,773 --> 00:48:33,640 끝났어, 마이클 문 닫았어 501 00:48:34,443 --> 00:48:35,578 다시 열 거예요 502 00:48:35,678 --> 00:48:38,476 사람들은 후각과 미각을 잃었어 503 00:48:39,248 --> 00:48:43,981 밀가루와 지방만 사겠지 살기 위해 필요한 것들이니 504 00:48:45,721 --> 00:48:47,814 어서 마셔 505 00:48:48,858 --> 00:48:49,950 쭉 들이켜 506 00:48:50,059 --> 00:48:54,230 아주 비싼 브랜디야 더럽게 비싸 507 00:48:54,330 --> 00:48:58,096 소독용 알코올을 마시거나 접착제도 들이마시겠지 508 00:48:58,267 --> 00:49:01,604 다 소용없어... 밀가루와 지방이 중요해 509 00:49:01,704 --> 00:49:02,738 다른 것도 중요해요 510 00:49:02,838 --> 00:49:03,718 다 똑같아 511 00:49:03,818 --> 00:49:05,324 그렇지 않아요 512 00:49:06,342 --> 00:49:07,775 삶은 계속돼요 513 00:49:14,583 --> 00:49:16,073 손님들이 돌아올 거예요 514 00:49:16,585 --> 00:49:18,712 외식하러 나올 거예요 515 00:49:18,821 --> 00:49:21,390 우린 음식을 제공하고 손님은 건배를 할 거예요 516 00:49:21,490 --> 00:49:22,825 그래 밀가루와 지방을 대접해 517 00:49:22,925 --> 00:49:24,950 아뇨 그거 말고 다른 것들요 518 00:49:31,667 --> 00:49:32,861 우린 괜찮을 거예요 519 00:49:55,791 --> 00:49:58,494 천천히 모든 게 정상으로 돌아온다 520 00:49:58,594 --> 00:50:00,323 그리고 삶은 계속된다 521 00:50:04,400 --> 00:50:07,767 사람들은 최선을 다해 이전에 했던 것들을 한다 522 00:50:28,891 --> 00:50:32,628 몇 주 내에 미각은 기억에서 멀어져가고 523 00:50:32,728 --> 00:50:35,492 다른 감각들이 자리를 차지한다 524 00:50:58,521 --> 00:51:02,480 레스토랑에선 손님에게 식사를 제공하는 게 일이다 525 00:51:02,925 --> 00:51:04,984 느긋하게 대접받고 526 00:51:05,728 --> 00:51:09,824 와인을 따르는 소리와 잔을 부딪치는 소리를 듣는다 527 00:51:16,004 --> 00:51:17,840 음식뿐만 아니라 528 00:51:17,940 --> 00:51:21,740 음식의 온도와 농도도 특별한 주목을 받았다 529 00:51:22,177 --> 00:51:23,941 우리는 음식을 다 시식했다 530 00:51:24,245 --> 00:51:27,443 꽁꽁 어는 차가운 온도에서 아주 높은 온도까지 531 00:51:27,583 --> 00:51:30,619 건조하고 촉촉하고 아삭한 것과 532 00:51:30,719 --> 00:51:35,816 부드럽고 바삭한 것들 디저트도 포함해서 533 00:51:35,925 --> 00:51:37,916 모두 최고의 수준이었다 534 00:51:38,159 --> 00:51:42,765 캐러멜색의 가벼운 푸딩 밝은 오렌지색 소르베와 535 00:51:42,865 --> 00:51:47,198 블랙베리와 블랙커런트로 만든 검푸른 쿨리 536 00:51:48,269 --> 00:51:49,601 참고해 537 00:51:50,873 --> 00:51:52,066 멋지군 538 00:51:52,407 --> 00:51:53,568 삶은 계속돼 539 00:52:01,517 --> 00:52:03,712 아버지 면도를 해드린 적이 있어요 540 00:52:05,053 --> 00:52:06,521 8살이었죠 541 00:52:07,523 --> 00:52:10,355 상처 하나 없이 해냈죠 542 00:52:11,326 --> 00:52:12,885 너무 뿌듯했어요 543 00:52:13,962 --> 00:52:17,592 근데 아버지가 세면대로 가서 544 00:52:17,700 --> 00:52:20,726 면도를 안 한 것처럼 다시 하는 거예요 545 00:52:22,838 --> 00:52:24,601 당황했죠 546 00:52:27,242 --> 00:52:28,402 당신 차례예요 547 00:52:49,798 --> 00:52:51,264 먹어봐요 부드러워요 548 00:52:55,671 --> 00:52:56,571 그렇죠? 549 00:53:03,211 --> 00:53:04,879 - 춤추러 갈래요? - 네 550 00:53:04,979 --> 00:53:06,147 - 술도 한잔하고 - 좋죠 551 00:53:06,247 --> 00:53:07,127 담배도 피고 552 00:53:07,227 --> 00:53:07,949 언제든 553 00:53:08,049 --> 00:53:09,350 아직 즐거움이 있긴 해요 554 00:53:09,450 --> 00:53:10,653 같이 즐겨요 555 00:53:10,753 --> 00:53:11,514 전부 다 556 00:53:11,614 --> 00:53:12,514 네 557 00:53:35,043 --> 00:53:36,602 눈에 비누가 들어갔어요! 558 00:53:51,960 --> 00:53:53,622 우리 게임 해요 뱃사람 559 00:53:54,028 --> 00:53:55,154 무슨 게임? 560 00:53:55,631 --> 00:53:57,291 날 특별하게 만들어 561 00:53:58,066 --> 00:53:59,192 규칙이 뭐죠? 562 00:53:59,702 --> 00:54:00,861 간단해요 563 00:54:01,336 --> 00:54:02,702 나한테 말하는 거죠 564 00:54:03,538 --> 00:54:04,597 뭘요? 565 00:54:04,707 --> 00:54:07,197 다른 사람은 모르는 566 00:54:08,343 --> 00:54:09,833 당신만의 비밀 567 00:54:10,111 --> 00:54:11,271 어떤 거? 568 00:54:17,719 --> 00:54:21,622 언니가 애가 둘인데 가끔 조카들이 싫어요 569 00:54:33,968 --> 00:54:35,731 난 애를 가질 수 없어요 570 00:54:41,542 --> 00:54:44,875 난소에 이상이 있어요 571 00:54:47,115 --> 00:54:49,049 식이 장애가 원인이죠 572 00:54:52,453 --> 00:54:56,321 그냥 일 때문에 아이한테 관심 없는 척해요 573 00:55:00,194 --> 00:55:01,388 어쨌든... 574 00:55:04,032 --> 00:55:05,761 난 불임이에요 575 00:55:11,639 --> 00:55:12,901 당신 차례예요 576 00:55:18,513 --> 00:55:19,878 여자 친구가 있었어요 577 00:55:20,982 --> 00:55:22,350 게임을 이해 못 하는군요 578 00:55:22,450 --> 00:55:25,851 아뇨 결혼하려고 했는데 579 00:55:27,555 --> 00:55:29,216 그녀가 병에 걸렸어요 580 00:55:30,792 --> 00:55:32,350 많이 아팠죠 581 00:55:33,494 --> 00:55:36,054 냄새만으로도 그녀가 아프다는 걸 알았어요 582 00:55:36,898 --> 00:55:39,298 지하실 냄새처럼 눅눅한 냄새가 났죠 583 00:55:43,438 --> 00:55:45,030 같이 못 있었어요 584 00:55:46,040 --> 00:55:48,167 그녀를 돌보지 않고 도망쳤죠 585 00:55:52,080 --> 00:55:54,378 그녀의 무덤을 찾아갔어요 586 00:55:54,749 --> 00:55:57,986 처음에는 일주일에 한 번 나중엔 한 달에 한 번 587 00:55:58,086 --> 00:55:59,781 지금은 훨씬 덜... 588 00:56:01,655 --> 00:56:03,920 죄책감을 느끼려고 거기 가요 589 00:56:05,126 --> 00:56:07,993 평생 죄책감을 느낄 것 같았는데... 590 00:56:09,897 --> 00:56:12,229 사실 이제 그것도 사라지기 시작해요 591 00:56:18,806 --> 00:56:20,205 당신 나쁜 남자예요? 592 00:56:20,308 --> 00:56:21,434 네 593 00:56:34,322 --> 00:56:35,686 잘했어요 594 00:56:37,557 --> 00:56:38,820 잘했어요 595 00:56:39,127 --> 00:56:40,754 날 당신 사람으로 만들었어요 596 00:56:40,895 --> 00:56:42,226 난 나쁜 남자예요 597 00:56:42,430 --> 00:56:43,665 나도 그래요 598 00:56:43,765 --> 00:56:45,323 나쁜 커플이네요 599 00:56:46,134 --> 00:56:48,102 나쁜 남자와 여자 600 00:57:13,327 --> 00:57:16,763 태국 방콕의 상황입니다 601 00:57:16,864 --> 00:57:21,235 고도 청각 상실 증후군이란 현상인데 아는 게 별로 없어요 602 00:57:21,335 --> 00:57:23,826 화, 분노, 증오를 느끼고 603 00:57:24,205 --> 00:57:26,036 귀가 먹게 되죠 604 00:57:26,673 --> 00:57:28,232 어떻게 번졌나요? 605 00:57:32,180 --> 00:57:35,482 잘 안 들려요 어떻게 해야 할지 모르겠어요 606 00:57:35,582 --> 00:57:37,073 뭘 해야 할지 알려 줘 607 00:57:37,819 --> 00:57:39,410 날 보고 있잖아 608 00:57:42,990 --> 00:57:48,757 거기 서 있지만 말고 도움을 줘 도와 달라고 609 00:58:08,648 --> 00:58:10,707 지금 두려운 건 괜찮아 610 00:58:12,352 --> 00:58:14,878 전 세계가 겪는 현상이다 611 00:58:14,989 --> 00:58:17,752 고도 청각 상실 증후군 612 00:58:18,159 --> 00:58:20,150 태국에서 퍼지기 시작해 613 00:58:20,261 --> 00:58:22,558 중국을 거쳐 614 00:58:22,796 --> 00:58:24,764 러시아와 극지방까지 615 00:59:01,002 --> 00:59:02,094 분노 616 00:59:03,137 --> 00:59:04,126 화 617 00:59:05,039 --> 00:59:06,131 증오 618 00:59:07,174 --> 00:59:09,471 그리고 다른 감각의 상실 619 00:59:18,418 --> 00:59:21,387 발병하지 않은 사람은 기다리는 수밖에 없다 620 00:59:43,276 --> 00:59:44,300 짜잔 621 00:59:44,744 --> 00:59:46,079 요즘도 필름을 구할 수 있어요? 622 00:59:46,179 --> 00:59:48,272 네, 삼촌한테 얻었죠 623 00:59:51,085 --> 00:59:52,415 수집가였어요 624 00:59:53,087 --> 00:59:54,644 뭘 수집하셨어요? 625 00:59:55,622 --> 00:59:57,056 폴라로이드 카메라 626 01:00:20,880 --> 01:00:24,782 잠복기가 계속 짧아지고 있어 24시간에서 11시간으로 627 01:00:24,918 --> 01:00:26,180 아주 공격적이야 628 01:00:27,454 --> 01:00:28,354 네? 629 01:00:29,991 --> 01:00:32,860 네, 2천여 개의 계획을 진행하고 있어요 630 01:00:32,960 --> 01:00:34,324 - 스티븐 - 됐죠? 631 01:00:35,428 --> 01:00:36,861 아직 유효해요 632 01:00:37,230 --> 01:00:39,961 최초 감염자들을 격리시키고 더 추가할 준비를 해요 633 01:00:41,167 --> 01:00:44,001 베를린에서 감각이 온전한 아이가 태어났대요 634 01:00:44,537 --> 01:00:46,562 항체를 얻을 수 있을 것 같아요 635 01:00:53,047 --> 01:00:53,680 무슨 일이죠? 636 01:00:53,780 --> 01:00:56,442 3층에서 감염자가 발생해서 폐쇄했어 637 01:00:56,649 --> 01:00:57,661 누가 주인이죠? 638 01:00:57,849 --> 01:00:58,749 저예요 639 01:00:58,986 --> 01:00:59,887 문을 닫으세요 640 01:00:59,987 --> 01:01:01,647 좀 봐주시지 641 01:01:01,755 --> 01:01:03,256 딴 곳도 마찬가지요 642 01:01:03,356 --> 01:01:06,259 의회가 격리자들을 위한 음식을 주문할 거요 643 01:01:06,359 --> 01:01:09,095 많은 사람들이 집과 체육관에 격리되어 있어요 644 01:01:09,195 --> 01:01:11,097 그들에게 세 끼 식사를 제공해야 해요 645 01:01:11,197 --> 01:01:13,099 여기 메뉴랑 예산이 있어요 646 01:01:13,199 --> 01:01:14,200 메뉴까지? 647 01:01:14,300 --> 01:01:17,070 다른 식당들도 많으니 내키지 않으면 싫다고 해요 648 01:01:17,170 --> 01:01:18,638 싫다고만 하시면 돼요 649 01:01:18,738 --> 01:01:20,797 알았어요 할게요 650 01:01:20,940 --> 01:01:22,275 아주 감동적이네요 651 01:01:22,375 --> 01:01:23,422 눈물이 나겠어요 652 01:01:23,522 --> 01:01:24,411 제길 653 01:01:24,511 --> 01:01:27,247 우린 그냥 맡은 일을 하려고 하는 것뿐이에요 654 01:01:27,347 --> 01:01:29,042 부이용과 퓨실리? 655 01:01:29,149 --> 01:01:30,884 파스타는 알단테로 해줘요 656 01:01:30,984 --> 01:01:32,385 지방과 밀가루 657 01:01:32,485 --> 01:01:34,385 지방과 빌어먹을 밀가루야 658 01:02:09,456 --> 01:02:10,650 집을 잃었군요 659 01:02:11,424 --> 01:02:14,154 공격적인 행동을 하는 사람은 피하세요... 660 01:02:18,565 --> 01:02:23,264 사람들이 꽉 찬 체육관에 갈지 우리 집으로 갈지 정해요 661 01:02:25,938 --> 01:02:27,201 어렵네요 662 01:02:45,325 --> 01:02:46,553 왜 그래요? 663 01:04:01,601 --> 01:04:02,828 세상에 664 01:04:27,560 --> 01:04:29,628 갑자기 같이 살게 됐네요 665 01:04:29,728 --> 01:04:30,696 네 666 01:04:31,464 --> 01:04:33,158 나쁜 남자와 여자 667 01:04:36,802 --> 01:04:39,294 날 특별하게 만들어 게임을 할 수 있어 668 01:04:40,005 --> 01:04:42,701 연인 놀이를 할 수도 있어 669 01:04:44,244 --> 01:04:45,972 섹스도 할 수 있지 670 01:04:49,449 --> 01:04:52,042 하지만 넌 다른 사람과 똑같아 671 01:04:53,085 --> 01:04:55,520 자신을 대단하다고 생각하지 마 672 01:04:55,854 --> 01:04:57,151 넌 아무것도 아냐 673 01:04:57,257 --> 01:04:59,316 그냥 시간만 죽인 거야 674 01:04:59,425 --> 01:05:01,085 이해하기 어렵지 않아 675 01:05:01,361 --> 01:05:02,918 섹스나 하고 676 01:05:03,263 --> 01:05:04,531 지방과 밀가루를 677 01:05:04,631 --> 01:05:06,223 먹는 거지 678 01:05:06,366 --> 01:05:07,699 저기 나가서 679 01:05:07,799 --> 01:05:10,234 등을 바닥에 대고 누워 680 01:05:10,370 --> 01:05:12,200 그리고 다리를 벌려 681 01:05:12,305 --> 01:05:16,138 아니면 그냥 시시덕거리다 꺼져 682 01:05:18,411 --> 01:05:20,213 넌 그냥 귀와 입 683 01:05:20,313 --> 01:05:22,143 항문과 성기뿐이야 684 01:05:22,248 --> 01:05:25,376 놀랍겠지만 다른 사람도 다 갖고 있어 685 01:05:25,618 --> 01:05:28,246 귀 두 개와 항문 686 01:05:28,488 --> 01:05:30,285 지방과 망할 밀가루 687 01:05:30,789 --> 01:05:32,192 특별할 게 없어 688 01:05:32,292 --> 01:05:34,225 불임 외에는 689 01:05:34,660 --> 01:05:36,651 지방과 밀가루 690 01:05:36,995 --> 01:05:38,063 지방과 밀가루 691 01:05:38,163 --> 01:05:40,428 지방과 망할 밀가루 692 01:05:40,699 --> 01:05:42,929 지방과 망할 밀가루 693 01:05:45,237 --> 01:05:46,569 지방과 밀가루 694 01:05:47,606 --> 01:05:50,200 지방과 망할 밀가루 695 01:07:07,486 --> 01:07:08,544 태워 줘 696 01:07:08,754 --> 01:07:09,880 태워 줘 697 01:07:10,055 --> 01:07:11,682 날 데려가 698 01:07:18,463 --> 01:07:21,023 이봐 날 태워 줘 699 01:07:57,836 --> 01:08:03,069 귀가 안 들리면 나오지 마세요 음식과 물을 제공해 드립니다 700 01:08:38,342 --> 01:08:39,366 누구 없어요? 701 01:08:54,893 --> 01:08:56,382 내 말 들려요? 702 01:08:57,662 --> 01:08:58,822 뭐라고? 703 01:09:02,299 --> 01:09:03,699 다른 사람 봤어? 704 01:10:27,752 --> 01:10:29,549 이걸 들으면 좋겠어 705 01:10:30,354 --> 01:10:32,846 내가 무슨 말을 했든 진심이 아냐 706 01:10:33,592 --> 01:10:35,183 제정신이 아니었어 707 01:10:35,961 --> 01:10:37,450 병 때문이었어 708 01:10:44,903 --> 01:10:46,164 당신이 아니었어 709 01:10:47,005 --> 01:10:48,369 당신이 아니었어 710 01:10:49,306 --> 01:10:50,569 내가 아니야 711 01:10:51,408 --> 01:10:52,744 아무도 아냐 712 01:10:52,844 --> 01:10:53,970 아무것도 713 01:10:54,111 --> 01:10:55,476 여긴 아무도 없어 714 01:10:55,580 --> 01:10:57,137 아무도 715 01:10:59,651 --> 01:11:02,175 병, 무슨 병? 716 01:11:03,520 --> 01:11:04,818 어디 있지? 717 01:11:05,122 --> 01:11:07,181 망할 계집 어디 숨었어? 718 01:11:26,011 --> 01:11:27,444 어딨어? 719 01:11:27,544 --> 01:11:29,239 다시 돌아와 줘 720 01:11:29,380 --> 01:11:31,872 받아들여 아무것도 아냐 721 01:11:32,717 --> 01:11:34,343 날 믿어줘 722 01:11:37,722 --> 01:11:38,814 내가 723 01:11:41,392 --> 01:11:42,727 왜? 724 01:11:42,827 --> 01:11:44,954 이렇게 당신을 원하고 있어 725 01:11:49,466 --> 01:11:50,367 사랑해 726 01:11:50,467 --> 01:11:52,367 다 거짓말쟁이야! 727 01:12:11,890 --> 01:12:13,790 계속 소식을 전해드리겠습니다 728 01:12:15,760 --> 01:12:18,489 귀가 안 들리나요? 집에 계세요 729 01:12:20,364 --> 01:12:23,732 이곳이 가장 안전한 곳입니다 730 01:12:25,737 --> 01:12:29,604 TV를 계속 켜 놓으세요 731 01:12:31,075 --> 01:12:33,509 계속 소식을 전해드리겠습니다 732 01:16:05,109 --> 01:16:06,618 마이클? 내가 옳았어 733 01:16:16,954 --> 01:16:20,628 돌 던질래? 734 01:16:36,053 --> 01:16:38,021 이제 두 가지 움직임이 있다 735 01:16:38,922 --> 01:16:42,618 뭐든 집어 들고 거리를 뛰어다니는 736 01:16:43,859 --> 01:16:47,489 세상의 종말이 왔다고 믿는 사람들 737 01:16:50,866 --> 01:16:52,960 또 다른 움직임이 있다 738 01:16:53,370 --> 01:16:55,894 농부들은 젖을 짜러 가고 739 01:16:57,174 --> 01:16:59,404 군인들은 근무지로 향한다 740 01:17:07,750 --> 01:17:10,844 어떻게든 삶이 계속될 거라고 믿는 사람들 741 01:17:12,888 --> 01:17:15,016 뭘 할지 모르는 사람들도 있다 742 01:20:43,999 --> 01:20:46,263 사람들은 최악을 준비한다 743 01:20:49,638 --> 01:20:51,606 하지만 최선을 희망한다 744 01:20:55,678 --> 01:20:58,909 그들은 자신에게 중요한 일에 몰두한다 745 01:21:11,961 --> 01:21:15,294 지방과 밀가루 그 이상의 모든 것 746 01:22:27,469 --> 01:22:30,905 한때 빙하기가 서서히 진행되었다고 생각했다 747 01:22:31,340 --> 01:22:33,501 빙하가 서서히 증가하고 748 01:22:33,909 --> 01:22:36,343 온도는 천천히 떨어지고 749 01:22:41,149 --> 01:22:44,687 하지만 최근에 손상을 입지 않은 매머드들이 발견됐다 750 01:22:44,787 --> 01:22:47,722 위에는 소화되지 않은 풀이 가득했다 751 01:22:50,024 --> 01:22:53,141 추위가 갑자기 그들을 덮친 게 틀림없다 752 01:23:04,105 --> 01:23:07,006 그렇게 세상은 암흑이 된다 753 01:23:25,461 --> 01:23:27,895 하지만 처음엔 빛나는 순간이 있다 754 01:23:39,006 --> 01:23:42,169 측두엽에 문제가 생기자 755 01:24:09,270 --> 01:24:12,831 그저 살아있다는 것에 감사한다 756 01:24:24,686 --> 01:24:29,054 하지만 절실히 느낀다 타인에게 다가서기 위해 757 01:24:33,861 --> 01:24:36,056 따뜻함을 나눠야 한다는 것을 758 01:24:38,833 --> 01:24:40,232 이해 759 01:24:43,037 --> 01:24:44,265 포용력 760 01:24:47,008 --> 01:24:48,236 용서 761 01:24:53,615 --> 01:24:54,582 사랑 762 01:27:07,748 --> 01:27:09,340 이젠 암흑뿐이다 763 01:27:10,117 --> 01:27:12,142 하지만 서로의 숨결을 느낀다 764 01:27:12,386 --> 01:27:14,479 그리고 알아야 할 모든 것을 안다 765 01:27:15,790 --> 01:27:17,018 키스를 한다 766 01:27:17,959 --> 01:27:20,553 서로의 뺨에 흐르는 눈물을 느낀다 767 01:27:21,929 --> 01:27:24,659 누군가 쳐다보는 사람이 있었다면 768 01:27:25,232 --> 01:27:27,393 평범한 연인들처럼 보일 것이다 769 01:27:27,568 --> 01:27:29,798 서로의 얼굴을 쓰다듬고 770 01:27:30,338 --> 01:27:32,135 몸을 밀착시킨다 771 01:27:32,707 --> 01:27:34,334 눈을 감고 772 01:27:35,109 --> 01:27:37,703 그들을 둘러싼 세상을 의식하지 못한다 773 01:27:38,545 --> 01:27:40,776 왜냐하면 그렇게 삶은 계속되기 때문이다 774 01:27:41,949 --> 01:27:43,109 그렇게