1 00:00:00,500 --> 00:00:02,500 01:19:15, 25 fps 2 00:00:02,848 --> 00:00:12,848 한글자막:http://bmovie.tistory.com/ 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,280 나의 아이, 나의 아기 4 00:00:36,240 --> 00:00:38,040 결국 내 안에 있구나 5 00:00:38,359 --> 00:00:40,080 아무도 내게서 데려갈 수 없어 6 00:00:42,080 --> 00:00:43,959 아무도 다치게 할 수 없어 7 00:00:45,160 --> 00:00:46,640 아무도 8 00:02:04,559 --> 00:02:06,319 매튜 9 00:04:44,198 --> 00:04:51,397 '인사이드' 10 00:05:01,198 --> 00:05:05,278 4개월 뒤 11 00:05:05,838 --> 00:05:07,478 아기는 더 좋아졌어요 12 00:05:11,957 --> 00:05:13,597 그런데, 사라... 13 00:05:14,198 --> 00:05:16,557 아직도 아기 이름을 고르고 있어요? 14 00:05:20,397 --> 00:05:23,118 좋아요, 내일 7시에 기다리고 있을게요 15 00:05:24,157 --> 00:05:27,358 밤새 아무 일도 없으면 유도 분만할 수 있어요 16 00:05:28,878 --> 00:05:31,437 걱정 말아요. 사라 모든 것이 잘 돼가고 있어요 17 00:05:36,197 --> 00:05:38,797 내일 아침에 당신을 데려다 줄 사람이 있어요? 18 00:05:39,597 --> 00:05:44,037 보통, 우리가 구급차를 보내지만, 크리스마스 이브라서 어쩌면... 19 00:05:44,237 --> 00:05:46,237 예, 누가 데려다 줄 거예요 20 00:05:47,397 --> 00:05:48,877 잘됐군요 21 00:05:49,717 --> 00:05:51,557 고마워요 선생님. 내일 봬요 22 00:05:51,997 --> 00:05:53,277 좋아요 23 00:05:53,517 --> 00:05:56,117 마지막 평화로운 밤을 즐기세요 24 00:06:13,836 --> 00:06:15,837 오래가지는 않아요 25 00:06:18,877 --> 00:06:20,837 난 얘가 넷이에요 26 00:06:24,917 --> 00:06:26,637 당신은 분명히 첫애 같군요 27 00:06:29,637 --> 00:06:31,557 처음은 끔찍해요 28 00:06:33,237 --> 00:06:38,597 내 경우, 첫애가 태어나는데 13시간이 걸렸어요 29 00:06:45,077 --> 00:06:48,877 고약해요 내 말뜻은, 경험한 적 없는 최악의 고통을 견뎌야 한다는 거죠 30 00:06:56,957 --> 00:07:00,637 내가 모든 고통을 견뎠는데 사산했었지요 31 00:07:03,357 --> 00:07:06,077 당신 여기서 담배 피우면 안 돼요 32 00:07:17,597 --> 00:07:20,117 여기선 모두가 지루해요 33 00:07:21,396 --> 00:07:23,036 안됐군요 34 00:07:42,956 --> 00:07:46,076 분명히 말해서, 네가 겪은 모든 일은, 다시는 일어나지 않아 35 00:07:46,277 --> 00:07:48,996 걱정할 이유가 없어요, 단지 자동차가 불탄 것뿐이에요 36 00:07:49,397 --> 00:07:52,236 너와 함께 집에 가도록 하자, 폭동 뉴스를 보면 안 돼요 37 00:07:52,436 --> 00:07:53,996 피해망상이 줄어들 거야 38 00:07:57,956 --> 00:08:01,277 쟝 피에르는 점잖아 보여 네가 전에... 39 00:08:01,476 --> 00:08:02,995 그는 제 보스예요 40 00:08:04,596 --> 00:08:06,356 유감이군 41 00:08:06,677 --> 00:08:09,516 난 언젠가 소개받고 싶었다는데, 알고 있었니? 42 00:08:12,956 --> 00:08:15,996 넌 무엇을 하고 싶으니? 43 00:08:17,436 --> 00:08:20,395 너희 집이나 우리 집에서 크리스마스 만찬은 어때? 44 00:08:20,835 --> 00:08:22,836 난 배 안 고파요. 엄마 45 00:08:23,435 --> 00:08:24,996 정말 배불러요 46 00:08:30,835 --> 00:08:32,717 이제는 괜찮아질 거야 47 00:08:34,275 --> 00:08:36,595 들어봐요, 난 혼자있고 싶어요. 엄마 48 00:08:37,435 --> 00:08:39,355 집으로 가세요. 제발 49 00:09:42,555 --> 00:09:43,915 여보세요? 50 00:09:46,195 --> 00:09:47,555 뭐? 51 00:09:48,715 --> 00:09:51,115 그가 헤드라인을 원해도 난 그 빌어먹을 건 못해 52 00:09:51,395 --> 00:09:53,954 난 쓰레기를 쓰지않아! 네가 그에게 말해 53 00:09:55,995 --> 00:10:00,355 맞았어. 네가 그걸 처리해 그에게 설명해 54 00:10:00,954 --> 00:10:03,434 '불타는 자동차와 대혼란'이 1면이야 55 00:10:03,635 --> 00:10:05,955 그게 내 헤드라인이야, 전화 끊어 고마워 56 00:10:07,035 --> 00:10:09,314 Ok. 아니, 아무것도 57 00:10:09,795 --> 00:10:11,634 그래, 이따 보자 메리 크리스마스 58 00:10:17,834 --> 00:10:19,474 그 자식이... 59 00:10:20,595 --> 00:10:22,354 날 엿 먹이는군 60 00:10:22,594 --> 00:10:25,914 교외지역은 황폐화되고, 그걸 회복시킬 것은 없어 61 00:10:28,955 --> 00:10:30,755 그리고 자네는, 기분이 어때? 62 00:10:34,755 --> 00:10:36,874 자네가 없으니 힘들군 63 00:10:37,075 --> 00:10:39,955 그들은 단지 지루한 아이들을 재있게 해주고 있어요 64 00:10:41,315 --> 00:10:44,195 불타버린 차에서, 경찰이 발가락들을... 65 00:10:44,394 --> 00:10:47,594 우리 리포터들은 바보야 메리 크리스마스, 응? 66 00:10:58,394 --> 00:11:00,515 6시 정각, 집에서? 67 00:11:00,954 --> 00:11:02,474 정말? 68 00:11:03,074 --> 00:11:04,994 내 생각에는... 69 00:11:05,394 --> 00:11:08,914 내 크리스마스 이브는 짧아, 그래서 아가씨를 기다리지 못해 70 00:11:13,154 --> 00:11:14,634 자네는 뭐 할 거지? 71 00:11:15,754 --> 00:11:18,074 오늘 밤 어머니와 함께 지내? 72 00:11:18,474 --> 00:11:21,874 이번 크리스마스는 관심없어요 오늘 밤 혼자 지내는 게 좋아요 73 00:11:24,714 --> 00:11:27,914 내년에 또 그런 말 하지는 않겠지 내가 장담하지 74 00:12:18,113 --> 00:12:21,393 아니요, 엄마, 내일 오지 않아도 돼요 75 00:12:23,313 --> 00:12:25,434 전에 말했듯 나 혼자 충분해요 76 00:12:25,873 --> 00:12:27,993 그건 이미 얘기했어요 77 00:12:32,114 --> 00:12:34,153 그렇다면 월요일에 오세요 78 00:12:36,313 --> 00:12:40,313 아니요. 장 피에르가 데리러 올 거예요 우리는 그렇게 결정했어요 79 00:12:42,193 --> 00:12:43,953 제 열쇠를 그에게 줬어요 80 00:12:50,794 --> 00:12:52,793 아니요, 배 불러요 전 누워있어요 81 00:15:15,472 --> 00:15:16,872 젠장 82 00:16:42,271 --> 00:16:43,791 아무것도 보이질 않아 83 00:16:51,271 --> 00:16:52,351 누구세요? 84 00:16:52,831 --> 00:16:55,831 귀찮게 해드려서 죄송합니다 도움이 필요합니다 85 00:16:56,751 --> 00:16:58,911 긴급전화 좀 쓸 수 있을까요? 86 00:16:59,111 --> 00:17:01,911 - 핸드폰 없으세요? - 배터리가 나갔어요 87 00:17:03,351 --> 00:17:07,111 - 무슨 일이지요? - 길모퉁이에서 차가 퍼졌어요 88 00:17:08,791 --> 00:17:10,791 죄송하지만... 89 00:17:11,151 --> 00:17:13,751 남편이 내일 일을 해야하기 때문에 이미 잠들었어요 90 00:17:15,911 --> 00:17:18,750 아무소리도 안 낼게요 잠시만요. 부탁하게요 91 00:17:19,271 --> 00:17:20,871 제발 92 00:17:21,311 --> 00:17:23,270 안 돼요. 미안합니다 93 00:17:23,871 --> 00:17:27,790 다른 집에 가보세요 많은 사람이 아직 깨어있는 곳이에요 94 00:17:28,551 --> 00:17:30,631 제발, 몇 초면 돼요 95 00:17:30,871 --> 00:17:33,231 이런 폭력적인 곳에, 혼자 있고 싶지 않아요 96 00:17:33,710 --> 00:17:35,911 남편이 잔다고 했잖아요! 97 00:17:36,351 --> 00:17:38,750 당신 남편은 자지 않아. 사라 98 00:17:39,470 --> 00:17:41,191 그는 죽었어 99 00:17:41,991 --> 00:17:43,710 뭐야? 100 00:17:45,791 --> 00:17:47,950 문 열어, 사라 101 00:17:49,990 --> 00:17:51,871 너 누구야? 102 00:17:53,030 --> 00:17:54,950 어떻게 내 이름을 알지? 103 00:17:57,031 --> 00:17:58,871 문을 열면 답을 찾게 될 거야 104 00:18:07,270 --> 00:18:09,510 경찰을 부르겠어, 내 말 들려? 105 00:19:17,190 --> 00:19:19,309 빌어먹을! 106 00:19:20,949 --> 00:19:22,790 여보세요? 107 00:19:25,749 --> 00:19:29,550 이상한 여자가 문 앞에 있어요 제발, 빨리 와주세요 108 00:19:30,510 --> 00:19:33,549 그녀가 무엇을 원하는지 모르겠어요 그녀는 제 이름을 알고... 109 00:19:34,150 --> 00:19:36,029 저에 관한 모든걸 알아요... 110 00:19:37,190 --> 00:19:39,110 전 임신 중이에요! 111 00:19:52,710 --> 00:19:55,950 경찰이 5분 내에 올 거야 당장 꺼져 112 00:22:35,988 --> 00:22:39,269 안녕하세요. 누군가 침입을 시도했다고 경찰에 전화하셨지요? 113 00:22:39,468 --> 00:22:41,508 예, 제가 했어요. 들어 오세요 114 00:22:43,428 --> 00:22:45,029 혼자 사시나요? 115 00:22:45,228 --> 00:22:46,469 예 116 00:22:46,868 --> 00:22:50,429 - 다른 남자들이 아버지를 두려워 하나요? - 그렇게 간단하지 않아요 117 00:22:50,667 --> 00:22:54,588 - 이 여자는 누구지요? - 몰라요. 하지만 내 이름을 알았어요 118 00:22:55,467 --> 00:22:57,989 우편함이 바로 바깥에 있지요 119 00:22:59,669 --> 00:23:01,788 그녀는 내 모든 것을 알았어요 120 00:23:26,388 --> 00:23:28,308 여자가 확실한가요? 121 00:23:29,108 --> 00:23:30,587 전에 얼굴을 본 적 있거나... 122 00:23:30,827 --> 00:23:33,187 아니요, 그녀는 어둠 속에 서 있었어요 123 00:23:33,427 --> 00:23:36,668 전 사진을 찍으려고 했지만, 제가 건진 건 이게 다예요 124 00:23:37,707 --> 00:23:40,469 좋아요. 우리가 여기서 할 수 있는 게 많지는 않군요 125 00:23:52,987 --> 00:23:56,307 근처에 아무도 없습니다 걱정 마세요. 갔습니다 126 00:23:57,387 --> 00:23:59,787 내가 밤새 경호를 해드리죠 127 00:24:02,027 --> 00:24:04,387 야간 순찰에게 알리겠습니다 128 00:24:04,587 --> 00:24:08,387 우리들이 조사해보고... 결과를 통보해 드리겠습니다 129 00:24:09,067 --> 00:24:12,307 부인만 괜찮으시면 밤새 감시를 할 거예요 130 00:24:12,547 --> 00:24:13,987 감사합니다 131 00:24:19,907 --> 00:24:23,387 - 크리스마스 이브인데 이 근처는 아주 조용하네요 - 언제나 이래요 132 00:24:23,987 --> 00:24:26,907 - 잘 주무세요. 부인 - 걱정 마세요. 그 여자는 돌아오지 않아요 133 00:24:27,387 --> 00:24:29,027 좋은밤 되세요 134 00:24:41,867 --> 00:24:47,467 ...11월 27일, 프랑스 이민자 아들 2명이 사고로 죽었습니다 135 00:24:47,747 --> 00:24:51,867 폭동은 파리 교외의 빈민가를 통해서 136 00:24:52,067 --> 00:24:54,027 큰 도시로 번지고 있습니다 137 00:24:54,267 --> 00:24:58,027 많은 무고한 사람과, 경찰, 소방관이 부상을 당했습니다 138 00:24:58,307 --> 00:25:01,027 300개 이상의 지역이 영향을 받았고... 139 00:25:01,387 --> 00:25:04,106 4,900대 이상의 차량이 불에 탔으며... 140 00:25:13,907 --> 00:25:16,546 2,000이상의 이민자가 폭동에 관여... 141 00:25:16,747 --> 00:25:19,306 원하는 게 뭐야? 날 화나게 하는구나! 142 00:25:20,706 --> 00:25:25,387 내무장관의 의견이 언론에 공개... 143 00:25:58,466 --> 00:26:01,106 여보세요, 저예요. 장 피에르 144 00:26:01,346 --> 00:26:04,106 제 생각에, 식사를 하셨겠지요 145 00:26:04,586 --> 00:26:06,626 오늘 밤 이상한 일이 있어서... 146 00:26:06,826 --> 00:26:10,146 내일 저에게 사고현장의 사진을 가져다 주셨으면 해서요 147 00:26:10,346 --> 00:26:11,986 예, 내일 아침에 봬요 148 00:33:41,302 --> 00:33:42,862 사라? 149 00:33:46,742 --> 00:33:49,702 귀찮게 해서 미안합니다 150 00:33:50,222 --> 00:33:53,142 장 피에르 몬탈반, 사라의 직장 상사입니다 151 00:34:27,141 --> 00:34:30,582 사라를 제 크리스마스 만찬에 초대하려고요 152 00:34:31,022 --> 00:34:35,181 혹시 그녀가... 전 폭력사태가 걱정이 돼서 그녀를 보기 위해 잠시 들렸습니다 153 00:34:35,382 --> 00:34:39,621 그녀는 자신을 병원에 데려가 달라고 부탁했습니다 집 열쇠를 주면서... 내일 아침에... 154 00:34:39,861 --> 00:34:43,141 어쨌든, 제가 도착하기 전에 어머님이 오셨군요 155 00:34:43,461 --> 00:34:45,901 딸이 도움이 필요하면, 어머니가 먼저 알지요 156 00:34:47,981 --> 00:34:49,301 그렇죠 157 00:34:49,542 --> 00:34:51,941 모든 게 문제없지요? 158 00:34:52,142 --> 00:34:54,101 사라는 한 시간 전에 잠들었어요 159 00:34:56,701 --> 00:34:58,381 전 가는 게 좋겠군요 160 00:34:58,781 --> 00:35:00,261 나중에 뵙지요 161 00:35:02,061 --> 00:35:04,101 아직 가지 마세요 한잔하시겠어요? 162 00:35:04,301 --> 00:35:07,301 전 당신 만나기를 고대했어요 한잔하겠다고 말씀하세요 163 00:35:26,262 --> 00:35:29,781 스카란젤라, 당신 할머니가 되는 게 흥분되나요? 164 00:35:31,781 --> 00:35:34,821 사라가 잠드는데 시간이 걸려요 그녀를 깨우지 마세요 165 00:35:35,861 --> 00:35:38,181 물론이죠, 당신이 맞아요. 미안합니다 166 00:35:39,181 --> 00:35:41,221 사라는 자두는 게 좋아요 167 00:35:41,421 --> 00:35:44,781 사라는 사고로 너무 많은 일을 겪었어요. 저도 그렇고요 168 00:35:45,701 --> 00:35:48,141 지난 몇 달간은 끔찍했어요 169 00:35:48,341 --> 00:35:51,060 하지만 새로 태어나는 아기가 우릴 구원할걸 알아요. 한잔 더 하시겠어요? 170 00:36:26,901 --> 00:36:28,581 이런 171 00:36:31,940 --> 00:36:36,341 우리 예쁜 사진사, 항상 주변에 자기 사진을 떨어뜨리지요 172 00:36:36,781 --> 00:36:42,221 그녀가 언제 이걸 가져갔지요? 혹시 아세요? 그녀가 이것 때문에 제게 전화했어요 173 00:36:44,861 --> 00:36:46,941 정말이요? 뭐라던가요? 174 00:36:47,141 --> 00:36:51,260 무엇인가 그녀를 괴롭힌다고요 사진을 확대해 보고 싶어했어요 175 00:36:51,461 --> 00:36:53,021 확대? 176 00:36:53,381 --> 00:36:56,021 확실하건 모릅니다, 그녀가 원하는 건.. 177 00:36:56,540 --> 00:36:59,501 확대나 화질 개선이었어요 178 00:37:01,541 --> 00:37:03,900 예를 들어. 이 얼굴, 179 00:37:10,661 --> 00:37:13,460 누구세요? 여기서 뭐 하세요? 180 00:37:15,020 --> 00:37:16,421 사라는 어디 있어요? 181 00:37:16,620 --> 00:37:18,900 당신이 누구인지 말해주세요 182 00:37:19,781 --> 00:37:22,700 당신 다른 사람 집에서 그렇게 합니까? 소리 낮추세요. 사라는 자고 있어요 183 00:37:22,901 --> 00:37:24,740 우리 딸 어디 있어? 184 00:37:31,380 --> 00:37:33,300 그럼, 당신 누구야? 185 00:37:34,580 --> 00:37:36,500 당신 사진에 있는 사람이군 186 00:37:42,221 --> 00:37:43,539 사라? 187 00:37:46,380 --> 00:37:48,260 괜찮으세요? 188 00:38:02,900 --> 00:38:04,460 엄마 189 00:38:07,099 --> 00:38:08,820 엄마? 190 00:38:11,141 --> 00:38:12,701 엄마! 191 00:38:17,180 --> 00:38:18,701 사라? 192 00:38:22,219 --> 00:38:23,741 엄마! 193 00:38:29,780 --> 00:38:31,619 도와줘요! 194 00:38:33,699 --> 00:38:35,540 도와 주세요! 195 00:40:39,218 --> 00:40:40,378 젠장! 196 00:42:48,017 --> 00:42:49,577 당신 누구야? 197 00:43:04,297 --> 00:43:05,817 문 열어! 198 00:44:31,776 --> 00:44:33,056 열어! 199 00:44:39,496 --> 00:44:40,896 문 열어! 200 00:44:50,576 --> 00:44:52,056 나한테 왜 이래? 201 00:45:00,176 --> 00:45:01,816 원하는 건 하나야 202 00:45:04,016 --> 00:45:06,776 너같이 미친 개년을 어떤 남자가 좋아하겠어? 203 00:45:11,296 --> 00:45:13,135 열어, 사라! 204 00:45:14,576 --> 00:45:16,456 두려워하지 마 205 00:45:17,655 --> 00:45:20,935 넌 그 아이가 필요없어 내가 아기를 돌봐줄게 206 00:45:26,936 --> 00:45:28,615 무슨 소리야? 207 00:45:56,415 --> 00:45:59,695 들려서 그 여자분에게 확인해 보자, 응? 208 00:45:59,936 --> 00:46:04,535 그 다음 우리는 프리신트에 갈 행운을 갖겠지. 압델 사니 에사디 씨 209 00:46:05,255 --> 00:46:08,535 당신 사람을 잘못 잡았어, 맹세코 난 화염병을 던지지 않았어 210 00:46:09,455 --> 00:46:12,935 만약 내가 차량을 불태웠다면, 신분증을 가지고 있을 리 없잖아 211 00:46:53,095 --> 00:46:54,575 젠장! 212 00:47:00,495 --> 00:47:03,134 - 난 아무것도 안했어 - 날 혼란스럽게 만들지 마 213 00:47:03,975 --> 00:47:06,974 우선 가봐서 스카란젤라양이 잠들었다면 214 00:47:07,175 --> 00:47:09,694 우린 이 젊은 친구를 가두어 둘 거야 215 00:47:09,935 --> 00:47:11,894 그리고 나중에 친구에게 돌아가 216 00:47:12,135 --> 00:47:15,215 우린 너 혼자 감옥에게 크리스마스 이브를 보내도록 할 수는 없어 217 00:47:15,415 --> 00:47:18,775 너의 친구들은 쓰레기들이야 우리는 그들을 너에게 데려오도록 하지, 그럼 넌 같이 파티를 할 수 있잖아 218 00:47:18,975 --> 00:47:21,015 빌어먹을 크리스마스는 상관없어! 219 00:47:22,334 --> 00:47:24,975 - 그러셔, 너희는 크리스마스 따위는... - 실례 220 00:47:25,174 --> 00:47:27,415 여보세요? 안녕 자기야? 221 00:47:37,615 --> 00:47:39,935 - 여친이 지루해해 - 얘기 좀 해봐 222 00:47:40,134 --> 00:47:42,294 하지만 그는 차에서 달아 올랐어 223 00:47:43,134 --> 00:47:45,174 아니, 우리는 곧 교대야 224 00:47:45,374 --> 00:47:47,814 우린 어떤 여자만 확인해 보고 바로 돌아갈 거야 225 00:47:48,695 --> 00:47:50,254 그래, 나도 사랑해 226 00:47:50,454 --> 00:47:51,934 - 그녀는 널 힘들게 하지, 응? - 잠시만 227 00:47:52,135 --> 00:47:53,734 아가리 닥쳐, 응? 228 00:47:55,575 --> 00:47:58,454 당신이 아니야, 차에 있는 개자식한테 한 말이야 229 00:48:37,454 --> 00:48:41,294 스카란젤라양, 경찰입니다 230 00:48:50,094 --> 00:48:52,054 - 안녕하세요. 좀 어떠신가요? - 메리 크리스마스 231 00:48:52,254 --> 00:48:54,334 모두 정상인지 확인차 들렸습니다 232 00:48:54,534 --> 00:48:57,334 오늘 밤 또 그 여자가 당신을 공격했는지 말입니다 233 00:48:58,574 --> 00:49:00,734 아니요. 그때 이후로는요 전 괜찮아요 234 00:49:01,254 --> 00:49:04,373 - 또 돌아오면 주저말고 전화 주세요 - 그러죠 235 00:49:07,653 --> 00:49:09,894 죄송합니다. 무슨 소리지요? 236 00:49:10,694 --> 00:49:13,693 낡은 세탁기 소리예요 237 00:49:13,894 --> 00:49:15,974 밤에 쓰기에는 너무 싸구려군요? 238 00:49:17,093 --> 00:49:18,854 - 안녕히 계세요 - 메리 크리스마스 239 00:49:19,053 --> 00:49:20,933 - 나중에 봬요 - 잘가세요 240 00:49:25,613 --> 00:49:27,813 이봐, 지금 커피... 241 00:49:32,493 --> 00:49:34,014 아니야. 듣고 있어 242 00:50:34,733 --> 00:50:37,653 - 뭐 잊어버리신 거라도? - 좀 멍청한 건데요 243 00:50:41,733 --> 00:50:44,373 - 그냥 이름에 대한 호기심이에요 - 누구의? 244 00:50:44,613 --> 00:50:45,973 당신의 아기 245 00:50:47,853 --> 00:50:49,213 그녀를 지켜봐! 246 00:51:00,973 --> 00:51:02,693 젠장! 그년을 잡아! 247 00:51:02,933 --> 00:51:05,172 손 뒤로 하고 바닥에 엎드려, 당장! 248 00:51:08,093 --> 00:51:09,972 이거 완전 전쟁터군! 249 00:51:13,613 --> 00:51:15,093 경찰입니다! 250 00:51:16,613 --> 00:51:18,212 움직이지마! 251 00:51:24,293 --> 00:51:26,732 제가 가위를 뽑을 겁니다 움직이지 마세요 252 00:51:32,933 --> 00:51:35,052 문 열어요! 253 00:51:40,812 --> 00:51:42,293 안 돼! 254 00:51:45,932 --> 00:51:48,773 좋아요. 당신은 할 수 있어요 문 여세요 255 00:52:00,413 --> 00:52:02,213 문 여세요! 256 00:52:06,932 --> 00:52:08,532 맙소사! 257 00:52:20,453 --> 00:52:21,732 미안, 가야해 258 00:52:22,652 --> 00:52:25,332 - 너 따라와 - 뭐? 259 00:52:25,692 --> 00:52:27,012 뭔가 잘못됐어 260 00:52:35,892 --> 00:52:38,852 이건 경찰의 만행이야 날 개처럼 묶어? 261 00:52:39,053 --> 00:52:40,572 아가리 닥치고 빨리 움직여 262 00:52:42,332 --> 00:52:44,333 - 이봐, 기다려! - 빨리 263 00:52:59,451 --> 00:53:01,733 - 날 여기서 나가게 해줘. 제발! - 이거 들어! 264 00:53:03,931 --> 00:53:05,451 날 보내줘! 265 00:53:24,131 --> 00:53:26,891 - 우린 여기서 나가야 해! - 이리 와! 266 00:53:27,612 --> 00:53:30,773 괜찮으세요? 진정하세요. 괜찮아요? 267 00:53:33,092 --> 00:53:36,372 괜찮을 거예요 야.. 너도! 268 00:53:38,091 --> 00:53:41,291 괜찮아요. 곧 돌아올게 여기서 기다리세요 269 00:53:41,852 --> 00:53:44,851 - 너! 이거 쓰는 법 알아? - 몰라! 270 00:53:45,491 --> 00:53:49,611 밀고 조준하고 쏴. 야! 그냥 조준하고 당겨. 알았어? 271 00:53:50,131 --> 00:53:52,412 - 제발, 날 내보내 줘! - 넌 나와 함께 간다 272 00:53:52,651 --> 00:53:54,171 금방 돌아오겠습니다 273 00:54:35,011 --> 00:54:37,011 - 무슨 일입니까? - 그녀는 갔나요? 274 00:54:37,211 --> 00:54:39,611 갔습니다. 창문으로 도망갔어요 275 00:54:40,250 --> 00:54:43,051 - 아직 여기 있어요! - 진정하세요! 276 00:54:46,290 --> 00:54:49,010 두꺼비 집이 어디 있지요? 어디 있는지 아세요? 277 00:54:49,491 --> 00:54:51,691 날 봐요! 어디 있어요? 278 00:54:51,931 --> 00:54:53,771 아래층? 가자 279 00:54:55,091 --> 00:54:57,331 잠깐, 총을 드리지요 280 00:55:01,890 --> 00:55:03,771 받으세요 281 00:55:05,691 --> 00:55:07,211 조심하세요! 282 00:55:07,490 --> 00:55:09,170 젠장! 283 00:55:09,491 --> 00:55:11,530 붕대 있어요? 284 00:55:12,770 --> 00:55:15,650 여기? 서랍 속? 이거 잡으세요! 285 00:55:16,450 --> 00:55:18,691 플래쉬 잡아요! 286 00:55:21,250 --> 00:55:23,130 볼 수가 없어요 287 00:55:28,410 --> 00:55:30,410 플래쉬 잡아요, 젠장! 288 00:55:33,410 --> 00:55:35,330 괜찮아요. 진정해요 289 00:55:36,130 --> 00:55:38,571 - 수갑 풀어줘! - 닥쳐! 290 00:55:39,050 --> 00:55:41,890 잡아요. 플래쉬 잡고 있어요! 291 00:55:43,250 --> 00:55:46,251 제가 전기를 고치는 동안 여기서 기다리세요 292 00:55:51,051 --> 00:55:54,770 - 내가 엄마를 죽였어요! - 괜찮아요. 진정하세요 293 00:55:54,970 --> 00:55:57,290 - 우리 여기서 나가야 해! - 젠장! 294 00:56:01,650 --> 00:56:04,650 전 지원을 요청하고 구급차를 부를 거예요. 알았지요? 295 00:56:04,850 --> 00:56:06,330 당신은 아무 일 없을 거예요 296 00:56:11,690 --> 00:56:14,770 Ok. 걸을 수 있어요? 297 00:56:15,370 --> 00:56:19,210 욕실에서 기다리세요 손 줘봐, 손 줘. 여자분을 도와드려 298 00:56:22,250 --> 00:56:24,050 걸을 수 있어요? 299 00:56:28,810 --> 00:56:30,970 괜찮아요? 곧 돌아오죠 300 00:57:05,329 --> 00:57:06,849 이리로, 가자 301 00:57:11,050 --> 00:57:12,729 플래쉬 잡아 302 00:57:47,409 --> 00:57:50,049 Ok, 전원을 켜지면 넌 도망가 303 00:57:50,489 --> 00:57:53,049 밖으로 나가서 아무 경찰서나 찾아 304 00:57:54,969 --> 00:57:57,249 플래쉬 들어, 여기 아무도 없어! 305 00:57:59,609 --> 00:58:01,489 내 눈에 비추지 마! 306 00:58:06,329 --> 00:58:07,729 젠장! 307 00:58:07,969 --> 00:58:09,609 - 뭐? - 불빛! 308 00:58:11,689 --> 00:58:13,489 젠장 이게 뭐야? 309 00:58:19,769 --> 00:58:21,849 돌아가! 돌아가! 310 00:58:44,368 --> 00:58:46,808 부인! 그녀가 아직 여기 있어요! 311 00:58:48,768 --> 00:58:51,729 이봐, 일어나! 312 00:58:56,489 --> 00:58:58,409 빌어먹을 열쇠는 어디 있지? 313 01:02:20,366 --> 01:02:21,727 사라 314 01:07:01,004 --> 01:07:02,885 어디 있니, 이년아? 315 01:07:41,525 --> 01:07:44,004 날 또 죽일 수 있어? 사라 316 01:07:53,444 --> 01:07:55,404 넌 날 한 번 죽였어 317 01:08:00,243 --> 01:08:02,603 내 아들, 내 아기 318 01:08:04,483 --> 01:08:06,524 결국 내 안에 있구나 319 01:08:07,083 --> 01:08:09,084 아무도 내게서 데려갈 수 없어 320 01:08:09,443 --> 01:08:11,523 아무도 다치게 할 수 없어 321 01:08:11,844 --> 01:08:13,364 아무도 322 01:08:29,924 --> 01:08:32,283 생존자는 없다고 했어요 323 01:09:05,443 --> 01:09:06,802 여보세요? 324 01:09:15,603 --> 01:09:16,963 여보세요? 325 01:10:37,402 --> 01:10:39,442 아기가 나와! 326 01:10:41,322 --> 01:10:42,802 아기... 327 01:10:49,842 --> 01:10:51,362 엄마! 328 01:10:55,082 --> 01:10:56,642 진정해 329 01:10:58,122 --> 01:10:59,922 나 여기 있어 330 01:11:10,082 --> 01:11:11,962 걸린 것 같아! 331 01:12:37,321 --> 01:12:38,881 엄마! 272 00:53:52,651 --> 00:53:54,171 금방 돌아오겠습니다 273 00:54:35,011 --> 00:54:37,011 - 무슨 일입니까? - 그녀는 갔나요? 274 00:54:37,211 --> 00:54:39,611 갔습니다. 창문으로 도망갔어요 275 00:54:40,250 --> 00:54:43,051 - 아직 여기 있어요! - 진정하세요! 276 00:54:46,290 --> 00:54:49,010 두꺼비 집이 어디 있지요? 어디 있는지 아세요? 277 00:54:49,491 --> 00:54:51,691 날 봐요! 어디 있어요? 278 00:54:51,931 --> 00:54:53,771 아래층? 가자 279 00:54:55,091 --> 00:54:57,331 잠깐, 총을 드리지요 280 00:55:01,890 --> 00:55:03,771 받으세요 281 00:55:05,691 --> 00:55:07,211 조심하세요! 282 00:55:07,490 --> 00:55:09,170 젠장! 283 00:55:09,491 --> 00:55:11,530 붕대 있어요? 284 00:55:12,770 --> 00:55:15,650 여기? 서랍 속? 이거 잡으세요! 285 00:55:16,450 --> 00:55:18,691 플래쉬 잡아요! 286 00:55:21,250 --> 00:55:23,130 볼 수가 없어요 287 00:55:28,410 --> 00:55:30,410 플래쉬 잡아요, 젠장! 288 00:55:33,410 --> 00:55:35,330 괜찮아요. 진정해요 289 00:55:36,130 --> 00:55:38,571 - 수갑 풀어줘! - 닥쳐! 290 00:55:39,050 --> 00:55:41,890 잡아요. 플래쉬 잡고 있어요! 291 00:55:43,250 --> 00:55:46,251 제가 전기를 고치는 동안 여기서 기다리세요 292 00:55:51,051 --> 00:55:54,770 - 내가 엄마를 죽였어요! - 괜찮아요. 진정하세요 293 00:55:54,970 --> 00:55:57,290 - 우리 여기서 나가야 해! - 젠장! 294 00:56:01,650 --> 00:56:04,650 전 지원을 요청하고 구급차를 부를 거예요. 알았지요? 295 00:56:04,850 --> 00:56:06,330 당신은 아무 일 없을 거예요 296 00:56:11,690 --> 00:56:14,770 Ok. 걸을 수 있어요? 297 00:56:15,370 --> 00:56:19,210 욕실에서 기다리세요 손 줘봐, 손 줘. 여자분을 도와드려 298 00:56:22,250 --> 00:56:24,050 걸을 수 있어요? 299 00:56:28,810 --> 00:56:30,970 괜찮아요? 곧 돌아오죠 300 00:57:05,329 --> 00:57:06,849 이리로, 가자 301 00:57:11,050 --> 00:57:12,729 플래쉬 잡아 302 00:57:47,409 --> 00:57:50,049 Ok, 전원을 켜지면 넌 도망가 303 00:57:50,489 --> 00:57:53,049 밖으로 나가서 아무 경찰서나 찾아 304 00:57:54,969 --> 00:57:57,249 플래쉬 들어, 여기 아무도 없어! 305 00:57:59,609 --> 00:58:01,489 내 눈에 비추지 마! 30