이건 심한데?
관절부가 마찰열로 인해
기체가 저 애의 반응을
말로만 듣던
붕괴 전의 어메이지아에서
누아르가 그런가요?
그렇다면 재밌겠지?
누아르?
뭐가 됐든
드리프터를 하겠다는데
하지만 파츠를 사고 싶어도
그러면
드리프터답게
마리아 씨
우리네 남는 파츠
고맙습니다
한참 모자라지만
달리 코핀 파츠를
누아르를 발견한
전에 타던 코핀이
저 애의 기억이랑 같이
왜 따라온대?
너네끼리는 불안하니까
뭐라고?
저 둘 사이에
남자와 여자는
반응 확인, 간다
보물이다!
그쪽이 아닐 텐데?
정말로 있었어
본 기억 있어?
모르겠어요
상당히 화려하게 당했는걸
이건...
어메이지아제?
그래, 꽤 개조되긴 했지만
그렇다면 이 애는 정말로
내용물은 어때?
틀렸어
알아낸 건 이게 다야
파스칼?
- 남자구나
파스칼이란 이름 기억나?
모르겠어요
그리고 이거
시트 아래에 이런 게 있었어
옛 문명의 기록장치인가...?
누아르 마스터의 기록이
수리됐어?
예, 완벽합니다
저쪽입니다
언니는?
카나타 씨 일행과
- 카나타랑?
딱히
뭐야, 저 요란한 캐리어는?
저 엠블럼은...
바카라 네스트를 다스리는
이런 시골에 무슨 볼일이래?
저건!
아방튀르의 옛 부대장이잖아
랑게!
2년 만이군
오늘도 열심히 일했어
카나타, 마시러 가자
전 돌아가서
됐으니까 따라와
무통, 뒷일은 부탁한다
알겠습니다, 도련님
잠깐 잠깐!
출입 금지 먹었잖아
가게 술을 혼자 거덜내고
마리아, 마침 잘 왔다
부탁한 메이거스가 도착했어
받아라
또 메이거스를 늘리나요?
로켓 개발 일손은
마리아 님
나야말로 잘 부탁해
뭐든 말씀하세요, 마스터
저렇게 우리는 마스터와
누아르, 이거 가져가 줄래?
자, 간다!
이건 어디에 두면 되죠?
안쪽 방 책상 위가
고맙습니다
조금 정리하는 게 좋겠군요
이 정도면 될까요?
어떡하면 당신처럼 할 수 있죠?
애초에 할 수 있는 게
저도 메이거스 아닌가요?
기억이 돌아오면 어쩌면...
기억...?
왜 그래?
균열이 생겼군요
못 따라간 걸 겁니다
제로형일지도 몰라
제조된 메이거스?
코핀이 낡아서야 쓰나
그런 돈은...
보물찾기를 가봐
쓸만한 거 써
주울 만한 데가 있던가요?
유적은 어때?
떨어져 있을지도?
전에 무슨 일 있었어?
이것저것 있죠
다리도 달린 진품이야
제로형일지도 모릅니다
아무 데이터도 안 남아있어
- 여자겠지
남아있을지도 모르지
외출하셨습니다
- 걱정돼?
네비올로 패밀리지?
코핀을 수리해야...
나는 안 데려가?
아무리 많아도 모자라거든
오늘부터 신세 지겠습니다
계약을 맺습니다
좋을 것 같습니다
우리 메이거스인데요