1 00:00:32,292 --> 00:00:33,292 Thank you. 2 00:00:33,333 --> 00:00:37,000 THE AUDITION 3 00:00:53,667 --> 00:00:54,833 Thank you! 4 00:00:55,083 --> 00:00:56,708 Please wait outside. 5 00:01:09,792 --> 00:01:11,958 Hello. What's your name? 6 00:01:12,583 --> 00:01:14,292 Alexander Paraskevas. 7 00:01:14,542 --> 00:01:16,333 Louder, please. 8 00:01:17,333 --> 00:01:18,708 Alexander Paraskevas. 9 00:01:19,375 --> 00:01:22,292 What number is he, 28? 10 00:01:23,000 --> 00:01:25,625 15. The order got mixed up. 11 00:01:26,875 --> 00:01:28,625 What did you prepare? 12 00:01:29,417 --> 00:01:32,083 The prelude to Bach's Partita in E major, 13 00:01:33,000 --> 00:01:35,625 Lalo's Symphonie espagnole 14 00:01:36,000 --> 00:01:38,833 and Schubert's Sonatina in D major. 15 00:01:39,542 --> 00:01:41,417 It's a popular piece today. 16 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 - What do you want to start with? - Maybe Lalo. 17 00:01:45,250 --> 00:01:46,625 Good. 18 00:02:07,958 --> 00:02:09,417 Again. 19 00:03:03,292 --> 00:03:04,708 Thanks! 20 00:03:05,208 --> 00:03:07,292 Could you please wait outside? 21 00:03:17,292 --> 00:03:18,708 Push! 22 00:03:23,333 --> 00:03:25,167 Not exactly sensational. 23 00:03:26,083 --> 00:03:28,583 If he were he wouldn't need tuition. 24 00:03:29,625 --> 00:03:31,875 He didn't really come out of his shell. 25 00:03:32,125 --> 00:03:33,875 Yes, he's very introverted. 26 00:03:34,125 --> 00:03:35,708 He was nervous. 27 00:03:35,958 --> 00:03:38,292 He's also not brilliant technically. 28 00:03:38,667 --> 00:03:40,958 And he keeps raising one shoulder. 29 00:03:41,208 --> 00:03:44,542 It's a posture issue that needs work. I think he has his own sound. 30 00:03:45,292 --> 00:03:47,833 That's no use if he doesn't master technique. 31 00:03:48,083 --> 00:03:51,917 And he's not fast enough, his fingers stick to the strings. 32 00:03:52,458 --> 00:03:54,833 It's up to us to teach him technique. 33 00:03:55,083 --> 00:03:57,833 I think we have to set the bar a bit higher. 34 00:04:04,583 --> 00:04:05,625 Nays? 35 00:04:07,958 --> 00:04:09,458 Yeas? 36 00:04:12,708 --> 00:04:15,750 - You think he'll pass the six month trial? - Yes. 37 00:04:30,792 --> 00:04:33,042 Hilde, do you want some chocolate cake? 38 00:04:33,292 --> 00:04:34,417 - Hilde? - Yes? 39 00:04:34,667 --> 00:04:37,125 - A little chocolate cake? - No. No. 40 00:04:37,708 --> 00:04:39,958 - Apple pie? - Yes. 41 00:04:40,250 --> 00:04:41,958 - It's good. - It is. 42 00:04:42,208 --> 00:04:43,458 - Here. - Thanks. 43 00:04:51,417 --> 00:04:54,042 Is that your second serving, Aunt Hilde? 44 00:04:55,333 --> 00:04:57,417 It's almost embarrassing. 45 00:04:58,083 --> 00:05:00,125 No. Why? If it tastes good. Does it? 46 00:05:00,792 --> 00:05:02,083 - It does. - It does? 47 00:05:58,500 --> 00:06:00,000 Happy birthday. 48 00:06:02,625 --> 00:06:04,042 Thanks. 49 00:06:09,333 --> 00:06:11,167 Tea or coffee, Hilde? 50 00:06:11,417 --> 00:06:12,958 - Nothing now. - Okay. 51 00:06:13,958 --> 00:06:16,167 Play us something, Jonas. 52 00:06:17,708 --> 00:06:20,250 - What do you want? - Tea, or what's in the pot. 53 00:06:20,542 --> 00:06:21,583 Tea. 54 00:06:21,875 --> 00:06:23,917 - What kind of tea? - Black tea. 55 00:06:24,292 --> 00:06:25,917 - No. - You'd prefer green? 56 00:06:26,167 --> 00:06:28,208 Then I won't sleep. 57 00:06:28,458 --> 00:06:31,875 - Black tea with milk, then. - If you want green tea... 58 00:06:32,167 --> 00:06:34,708 No thanks. Jonas, play us something. 59 00:06:41,833 --> 00:06:44,542 You don't have to play if you don't want to. 60 00:07:28,750 --> 00:07:32,042 Then I'll see you on Tuesday at 3 pm. 61 00:07:43,708 --> 00:07:44,792 - Hello. - Paraskevas. 62 00:07:44,958 --> 00:07:47,625 A pleasure. Hello. Shall we go in? 63 00:07:55,500 --> 00:07:57,708 It'd be better if you wait outside. 64 00:07:58,042 --> 00:08:01,667 - How am I supposed to follow his progress? - It's too early for that. 65 00:08:02,625 --> 00:08:03,750 Bye. 66 00:08:06,125 --> 00:08:08,250 You can take out your instrument. 67 00:08:43,458 --> 00:08:46,208 What have you been doing to practise technique? 68 00:08:48,542 --> 00:08:50,583 Scales and ĂŠtudes. 69 00:09:04,083 --> 00:09:06,375 - Would you like to play? - Triads? 70 00:09:06,625 --> 00:09:07,792 Yes. 71 00:09:17,958 --> 00:09:23,083 - Which ĂŠtudes? - I've done Kreutzer 1 to 14. 72 00:09:23,708 --> 00:09:25,333 Good. So play. 73 00:09:47,500 --> 00:09:49,250 Why are you playing so fast? 74 00:09:51,167 --> 00:09:53,333 What were you concentrating on? 75 00:09:53,750 --> 00:09:56,250 - When? - Just now, while you were playing. 76 00:09:58,542 --> 00:10:01,167 - Nothing in particular. - That's bad. 77 00:10:01,583 --> 00:10:04,667 What counts is hearing the notes before you play them. 78 00:10:04,917 --> 00:10:07,875 That's what makes the sound. Everything else is noise. 79 00:10:09,125 --> 00:10:11,042 Have you played this before? 80 00:10:17,333 --> 00:10:18,875 It's Bach, right? 81 00:10:19,458 --> 00:10:21,125 It looks familiar. 82 00:10:23,000 --> 00:10:24,667 What strikes you? 83 00:10:26,500 --> 00:10:28,333 Semiquavers everywhere. 84 00:10:29,583 --> 00:10:31,042 What else? 85 00:10:32,542 --> 00:10:34,417 It's all very regular. 86 00:10:37,500 --> 00:10:40,708 Many passages in Bach demand fine motoric skills. 87 00:10:42,292 --> 00:10:44,625 - What's the signature? - 3/8. 88 00:10:45,958 --> 00:10:48,417 - And the tempo? - Presto. 89 00:10:48,667 --> 00:10:50,875 - Which means? - Very fast, I think. 90 00:10:51,125 --> 00:10:53,333 Very fast. You like that, huh? 91 00:10:54,458 --> 00:10:56,458 - You want to try? - Yes. 92 00:11:13,333 --> 00:11:14,542 Again. 93 00:11:34,083 --> 00:11:36,958 Anna, do you have the score for the school orchestra? 94 00:11:37,208 --> 00:11:38,458 Yes. 95 00:11:49,333 --> 00:11:51,292 Yes, in the cabinet. 96 00:11:55,958 --> 00:11:57,833 So, did you think about it? 97 00:11:58,292 --> 00:12:00,667 - About what? - The rehearsals. 98 00:12:07,208 --> 00:12:09,292 Don't you want to play anymore? 99 00:12:14,792 --> 00:12:16,167 Okay, see you. 100 00:12:39,375 --> 00:12:40,792 They're nice and warm. 101 00:12:41,708 --> 00:12:43,208 Shall we sit here? 102 00:12:52,667 --> 00:12:54,375 Let's go sit over there. 103 00:12:54,667 --> 00:12:55,792 Yes. 104 00:13:15,625 --> 00:13:17,625 - Should we sit somewhere else? - No. 105 00:13:20,875 --> 00:13:21,708 What will it be? 106 00:13:21,875 --> 00:13:23,042 - Go on. - No, you. 107 00:13:23,833 --> 00:13:27,250 For me, the steak with potatoes and a beer, please. 108 00:13:28,292 --> 00:13:31,750 I'll have apple fizz. Or maybe white wine... 109 00:13:32,000 --> 00:13:33,417 - You like white wine? - Yes. 110 00:13:33,583 --> 00:13:34,875 Take the apple fizz. 111 00:13:36,375 --> 00:13:37,583 Okay. 112 00:13:38,708 --> 00:13:40,333 I'll have... 113 00:13:40,875 --> 00:13:42,958 spaghetti with gorgonzola sauce. 114 00:13:43,250 --> 00:13:44,917 - Can you recommend it? - Can I? 115 00:13:45,167 --> 00:13:48,917 - Nobody has complained yet. - No, then I'll have... 116 00:13:49,792 --> 00:13:51,792 tagliatelle with bolognese. 117 00:13:52,042 --> 00:13:55,083 In your place, I'd have pasta with gorgonzola or squid. 118 00:13:55,333 --> 00:13:57,583 No fish. Then pasta with gorgonzola. 119 00:14:00,000 --> 00:14:01,417 Excuse me... 120 00:14:02,208 --> 00:14:04,625 I changed my mind, do you have vegetarian options? 121 00:14:04,875 --> 00:14:06,375 Gorgonzola is vegetarian. 122 00:14:07,542 --> 00:14:09,500 Spaghetti with vegetables? 123 00:14:10,583 --> 00:14:13,083 - Spaghetti with tomatoes? - Yes. 124 00:14:24,542 --> 00:14:27,542 Make a decision. I'm not moving places with my plate. 125 00:14:30,708 --> 00:14:32,125 Apple fizz. 126 00:14:32,542 --> 00:14:33,958 Thank you. 127 00:14:41,833 --> 00:14:43,042 Over there? 128 00:14:45,542 --> 00:14:46,542 Let's go. 129 00:14:48,667 --> 00:14:50,542 - How about this? Sure? - Yes, sorry. 130 00:14:50,708 --> 00:14:52,500 - We're not moving? - No, it's fine. 131 00:14:58,708 --> 00:15:00,083 I have a new student. 132 00:15:00,250 --> 00:15:01,875 - Yes? - He's very good. 133 00:15:02,125 --> 00:15:04,542 Lacks confidence but I'll help him. 134 00:15:05,208 --> 00:15:06,417 Great. 135 00:15:07,917 --> 00:15:10,167 - What? - I didn't say a thing. Not a thing. 136 00:15:10,583 --> 00:15:13,000 - I'm just very hungry, that's all. - He's here. 137 00:15:16,167 --> 00:15:17,625 Thank you. 138 00:15:33,000 --> 00:15:34,625 - You want my plate? - No! 139 00:15:34,875 --> 00:15:37,125 - It's no problem. - No, I'm fine. 140 00:15:38,125 --> 00:15:39,542 - Okay. - It's fine. 141 00:15:54,667 --> 00:15:56,708 It'll be easier. Enjoy. 142 00:16:33,458 --> 00:16:35,625 - I smell. - No you don't. 143 00:16:35,875 --> 00:16:38,250 I do, can't you smell it? 144 00:16:40,083 --> 00:16:41,875 - Ah, yes. - What, really? 145 00:16:42,625 --> 00:16:45,667 Let's say I could find you with my eyes closed. 146 00:16:46,667 --> 00:16:48,417 - It's no big deal. - It is. 147 00:17:16,417 --> 00:17:18,125 How was school today? 148 00:17:27,542 --> 00:17:29,417 This place needs airing. 149 00:17:36,375 --> 00:17:37,875 Close it, I'm cold. 150 00:19:20,833 --> 00:19:22,250 Sorry. 151 00:19:27,583 --> 00:19:30,333 - You're late. - I missed the bus. 152 00:19:31,375 --> 00:19:33,458 A concert audience won't wait. 153 00:19:33,708 --> 00:19:37,083 - I'm not that far advanced. - It's the attitude that counts. 154 00:19:55,708 --> 00:19:58,167 - We'll start with the presto. - Yes. 155 00:20:22,750 --> 00:20:24,250 Lower your shoulder. 156 00:20:30,583 --> 00:20:32,417 The bow flat. 157 00:20:36,333 --> 00:20:38,167 It's B-flat, not B. 158 00:20:47,333 --> 00:20:49,583 Good. Not bad at all. 159 00:20:49,833 --> 00:20:53,292 But it's not a real goal. Why does one practise? 160 00:20:56,083 --> 00:20:58,833 To be good at a piece? 161 00:20:59,375 --> 00:21:03,458 Yes... practice is for letting a piece enter your body. 162 00:21:03,792 --> 00:21:05,750 It has to be part of you. 163 00:21:05,917 --> 00:21:07,708 Give me the violin. 164 00:21:10,583 --> 00:21:12,625 Take a relaxed stance. 165 00:21:13,625 --> 00:21:17,125 Pull yourself up here while remaining relaxed like a puppet. 166 00:21:17,833 --> 00:21:20,833 Upright but relaxed. Shake your arms. 167 00:21:21,542 --> 00:21:23,458 Give yourself a good shake. 168 00:21:25,208 --> 00:21:26,875 Now take the violin. 169 00:21:48,542 --> 00:21:49,958 Carry on. 170 00:22:45,792 --> 00:22:48,250 - What are you doing here? - Picking you up. 171 00:22:48,500 --> 00:22:51,625 - Why? - I thought it was a good idea. 172 00:23:27,542 --> 00:23:28,958 Here, try it. 173 00:23:57,625 --> 00:23:59,833 You'll ruin your hands with that. 174 00:24:23,917 --> 00:24:24,958 Sorry. 175 00:24:25,125 --> 00:24:28,125 No, wait. I'll go up with you. I'm almost done. 176 00:24:33,667 --> 00:24:36,708 I suggested to Anna that she try rehearsing with us. 177 00:24:38,583 --> 00:24:39,958 That's good. 178 00:24:40,500 --> 00:24:41,708 Bye! 179 00:24:48,792 --> 00:24:50,417 - So? - So what? 180 00:24:51,000 --> 00:24:52,417 Will you do it? 181 00:24:53,958 --> 00:24:56,583 - You don't think I can? - That's not the point. 182 00:24:56,833 --> 00:24:59,667 It is. You don't think I can succeed. 183 00:25:18,500 --> 00:25:22,250 Jonas, use the whole bow. Or you might just as well use a toothbrush. 184 00:25:23,667 --> 00:25:26,833 Maybe you start with a down-bow here. 185 00:25:27,625 --> 00:25:29,542 It'd be easier, right? 186 00:25:29,958 --> 00:25:31,417 Look... 187 00:25:34,792 --> 00:25:36,875 Down-bow... down-bow. 188 00:25:37,375 --> 00:25:38,708 There. 189 00:26:21,333 --> 00:26:24,000 - Anna, can I talk to you for a moment? - Yes. 190 00:26:25,625 --> 00:26:28,917 - How's it going with the new boy? - Well. He's doing well. 191 00:26:30,375 --> 00:26:33,625 Anna, you can't just change the bowing in Jonas's scores. 192 00:26:34,708 --> 00:26:37,208 He had trouble with it, I wanted to help. 193 00:26:37,458 --> 00:26:40,667 I'd rather you left that to me in the future. 194 00:26:42,333 --> 00:26:44,042 Hello, Emma. Come in. 195 00:26:44,875 --> 00:26:46,417 That's all. 196 00:26:52,042 --> 00:26:53,708 Go ahead and warm up. 197 00:27:38,167 --> 00:27:40,000 I completely forgot. 198 00:27:40,500 --> 00:27:41,917 Sorry. 199 00:27:48,167 --> 00:27:49,583 Want to try? 200 00:27:55,083 --> 00:27:59,292 - Is it a problem if Anna plays with us? - A problem? No. 201 00:28:59,542 --> 00:29:01,375 You can come right in. 202 00:29:07,625 --> 00:29:10,167 - Would you like to put down your things? - Yes. 203 00:29:10,542 --> 00:29:12,667 - You can wait here. - Thank you. 204 00:29:34,375 --> 00:29:36,625 - Would you like a drink? - No thanks. 205 00:29:59,083 --> 00:30:01,083 Good you made it. 206 00:30:02,375 --> 00:30:04,000 - Good evening. - Good evening. 207 00:30:04,250 --> 00:30:06,250 Great you could make it. 208 00:30:06,417 --> 00:30:08,417 Go ahead. Good? 209 00:30:10,208 --> 00:30:11,792 - Yes. - You know the piece? 210 00:30:12,042 --> 00:30:14,458 Yes. But it's a while since I played it. 211 00:30:14,750 --> 00:30:15,750 That's fine. 212 00:30:16,958 --> 00:30:18,792 - So, shall we tune up? - Yes. 213 00:30:29,542 --> 00:30:31,333 Let's give it a go. 214 00:30:55,750 --> 00:30:58,292 - Sounds good! - Is there enough cello? 215 00:31:00,167 --> 00:31:02,708 - It may be a little heavy. - Do you mean we are? 216 00:31:02,958 --> 00:31:06,458 Maybe the four of us could try without the cello 217 00:31:06,750 --> 00:31:09,208 - so you find your way. - Okay. 218 00:31:34,250 --> 00:31:35,875 - So? - Right? 219 00:31:36,125 --> 00:31:38,542 - At the upper end. - Okay. 220 00:31:38,792 --> 00:31:41,083 We do that. And here up-bow... 221 00:31:41,375 --> 00:31:43,667 - in Bar 11, I think. - No, 8. 222 00:31:43,833 --> 00:31:45,500 In the second line? 223 00:31:45,750 --> 00:31:47,208 Yes, that's it. 224 00:31:47,458 --> 00:31:50,417 - Is the sound otherwise okay? - It's fantastic. 225 00:31:51,458 --> 00:31:53,750 - So again. But with you. - Okay. 226 00:32:15,667 --> 00:32:17,167 So, it was good. 227 00:32:17,542 --> 00:32:20,292 - Same time next week? - Come as often as you want. 228 00:32:21,292 --> 00:32:23,625 - Thanks, it was great. - My pleasure. 229 00:32:39,500 --> 00:32:42,417 - I need the loo. - We're stopping in a moment. 230 00:32:56,792 --> 00:32:58,208 Dad? 231 00:33:05,667 --> 00:33:08,042 Listen, it has a pretty, resonant sound. 232 00:33:08,292 --> 00:33:10,250 Moisten the wood. Moisten it. 233 00:33:13,958 --> 00:33:15,375 More here. 234 00:33:15,875 --> 00:33:17,292 There we have it. 235 00:33:18,083 --> 00:33:19,792 Look closely. What do you say? 236 00:33:19,958 --> 00:33:22,625 - The rings are tight, huh? - Yes. See the dark stripes? 237 00:33:22,792 --> 00:33:24,000 That's winter. 238 00:33:24,250 --> 00:33:27,083 The soft wood between them is from the summer. 239 00:33:28,375 --> 00:33:30,583 What do you make of this wood? 240 00:33:32,792 --> 00:33:35,792 - Not bad for a viola. - I may have something else. 241 00:33:37,167 --> 00:33:38,167 Hey, look. 242 00:33:38,625 --> 00:33:41,000 - It was a year with a lot of rain. - Meaning? 243 00:33:41,250 --> 00:33:43,542 It's no use to us. It grew too fast. 244 00:33:44,542 --> 00:33:46,750 Look at how it goes all the way up. 245 00:33:49,625 --> 00:33:51,417 Give me the blanket, please. 246 00:33:59,417 --> 00:34:01,292 Thanks. Go over to the garden. 247 00:34:14,792 --> 00:34:17,208 - You can put the good ones in here. - I will. 248 00:34:20,750 --> 00:34:22,208 Good... 249 00:35:26,250 --> 00:35:29,458 Won't you eat something? You can't leave without supper. 250 00:35:32,792 --> 00:35:36,000 I don't want you to treat my son like that. I don't want that. 251 00:35:36,167 --> 00:35:38,375 Enough of that, the boy's learning. 252 00:35:59,167 --> 00:36:00,667 I'll get the light. 253 00:36:29,833 --> 00:36:31,958 Do you know how much I love you? 254 00:36:42,208 --> 00:36:44,000 You never give me compliments. 255 00:36:44,792 --> 00:36:46,125 What's that? 256 00:36:48,250 --> 00:36:51,500 I've always said I'm full of affection and warmth for you. 257 00:36:51,875 --> 00:36:54,292 You can feel affection and warmth for a dog. 258 00:36:55,208 --> 00:36:56,934 You gave me a different impression when we met. 259 00:36:56,958 --> 00:36:58,417 What do you mean? 260 00:36:58,667 --> 00:37:01,583 You were so proud, so unapproachable. 261 00:37:04,667 --> 00:37:06,708 What am I supposed to reply? 262 00:37:08,542 --> 00:37:11,125 I can't spend all my days having feelings. 263 00:37:11,958 --> 00:37:14,458 You told me once you were the same. 264 00:37:23,750 --> 00:37:25,375 Good morning, Anna. 265 00:37:33,625 --> 00:37:35,208 What's up? 266 00:37:36,083 --> 00:37:38,042 You let us down on Saturday. 267 00:37:38,667 --> 00:37:41,917 What do you mean? I didn't think that you were interested. 268 00:37:42,167 --> 00:37:45,667 - What makes you say that? - The first violinist was pretty clear. 269 00:37:45,917 --> 00:37:47,250 She said nothing. 270 00:37:48,167 --> 00:37:52,000 - Sure, our playing is pretty different. - I disagree. 271 00:37:52,375 --> 00:37:53,917 Not at all. 272 00:37:55,083 --> 00:37:58,833 - But if you don't want to play with us... - No, it's not that. 273 00:37:59,125 --> 00:38:01,500 But it'd be funny if I didn't say this now. 274 00:38:02,625 --> 00:38:04,292 I don't quite follow. 275 00:38:05,125 --> 00:38:08,000 Perhaps I expressed myself in too complicated a manner. 276 00:38:18,250 --> 00:38:19,833 Tune up to the piano. 277 00:38:41,958 --> 00:38:43,958 Your nails are too long. 278 00:39:17,833 --> 00:39:19,292 More tempo. 279 00:39:41,292 --> 00:39:43,042 Lean your head back. 280 00:39:49,542 --> 00:39:50,958 You okay? 281 00:39:59,375 --> 00:40:00,833 It's okay. 282 00:40:13,167 --> 00:40:14,917 Come along, sit down. 283 00:40:17,208 --> 00:40:18,708 We'll stop. 284 00:40:27,583 --> 00:40:28,917 I want a dog. 285 00:40:34,917 --> 00:40:36,958 Mama, I want to have a dog. 286 00:40:37,208 --> 00:40:38,708 You already have one. 287 00:40:38,875 --> 00:40:40,667 Your violin is your dog. 288 00:40:43,708 --> 00:40:46,375 - What is that? - Meat. 289 00:40:46,875 --> 00:40:49,125 - What kind of meat? - Beef. 290 00:40:50,250 --> 00:40:53,208 Doesn't it hurt the cow when it's slaughtered? 291 00:40:53,833 --> 00:40:55,542 It's stunned beforehand. 292 00:40:56,292 --> 00:40:58,875 It's stunned so that it can be slaughtered? 293 00:41:01,542 --> 00:41:03,917 So that you can eat your meatballs. 294 00:41:12,250 --> 00:41:14,458 Can I please continue to practise? 295 00:41:50,375 --> 00:41:51,583 Very good. 296 00:41:52,292 --> 00:41:53,333 Very good. 297 00:41:56,125 --> 00:41:57,875 Jonas, come over here. 298 00:42:03,250 --> 00:42:06,417 Want to accompany Alexander? Fetch Pleyel's duets. 299 00:42:13,167 --> 00:42:15,750 - You must know them. - I think... 300 00:42:16,583 --> 00:42:18,083 I think I do. 301 00:42:26,750 --> 00:42:28,250 This one? 302 00:42:36,417 --> 00:42:37,833 And... 303 00:42:49,167 --> 00:42:52,042 Jonas, concentrate. Come on, again. 304 00:43:06,083 --> 00:43:08,458 This is really difficult, Jonas. Start over. 305 00:43:10,292 --> 00:43:11,833 - What now? - That's it. 306 00:43:12,000 --> 00:43:15,375 - Stop. Take your violin and play. - No, I'm not playing anymore. 307 00:43:15,750 --> 00:43:16,917 - Take the violin! - I won't! 308 00:43:17,083 --> 00:43:18,083 Jonas, stop. 309 00:43:18,250 --> 00:43:19,917 Leave me be! I'm not playing anymore! 310 00:43:20,083 --> 00:43:21,208 How dare you! 311 00:43:26,125 --> 00:43:28,583 Fine. We'll move on to the presto. 312 00:43:58,875 --> 00:44:00,292 Jonas, eat. 313 00:44:26,458 --> 00:44:28,292 Why do you bring him here? 314 00:44:29,042 --> 00:44:31,292 I have to rehearse with him for the audition. 315 00:44:31,542 --> 00:44:33,583 That's what the school's for. 316 00:44:33,833 --> 00:44:36,292 What was I to do? He was at the door. 317 00:44:39,625 --> 00:44:41,167 Jonas, come on. 318 00:44:43,458 --> 00:44:45,000 Let's go downstairs. 319 00:45:10,167 --> 00:45:12,792 I'll play you a recording of Menuhin. 320 00:45:16,625 --> 00:45:18,375 I'm sure you know it. 321 00:45:27,458 --> 00:45:28,958 He was your age. 322 00:45:30,125 --> 00:45:31,292 A little older. 323 00:46:08,125 --> 00:46:09,500 Turn it. 324 00:46:11,917 --> 00:46:13,125 Go on. 325 00:46:15,708 --> 00:46:17,667 Further. Further. 326 00:46:20,000 --> 00:46:21,500 - So? - A little more. 327 00:46:21,917 --> 00:46:24,333 That's it. Take the plane. 328 00:46:28,792 --> 00:46:30,208 Go on. 329 00:46:30,542 --> 00:46:34,250 In one stroke. One stroke. There. And again. 330 00:46:35,042 --> 00:46:36,167 That's it. 331 00:46:55,125 --> 00:46:56,458 Bye. 332 00:47:35,833 --> 00:47:36,875 Yes? 333 00:47:37,458 --> 00:47:38,583 Hello, it's Anna. 334 00:47:40,708 --> 00:47:42,833 - Are you hungry? - No. 335 00:47:43,458 --> 00:47:45,333 I can't stay. 336 00:47:47,458 --> 00:47:49,375 Can you help me? 337 00:47:49,667 --> 00:47:51,083 Yes. 338 00:47:53,042 --> 00:47:54,667 Can you hold it open? 339 00:48:09,333 --> 00:48:11,000 Will you sew it up? 340 00:48:12,667 --> 00:48:15,042 I wasn't going to. But we could. 341 00:48:31,917 --> 00:48:33,458 Shall I? 342 00:49:10,292 --> 00:49:12,792 - How long does it take? - About an hour. 343 00:49:15,625 --> 00:49:18,708 - You're cooking a chicken for yourself? - Yes. 344 00:49:20,208 --> 00:49:21,792 Why not? 345 00:49:24,250 --> 00:49:26,167 Want something to drink? 346 00:49:39,542 --> 00:49:42,250 It's what my mother used to cook when I was sick. 347 00:49:43,750 --> 00:49:45,750 Did you have a happy childhood? 348 00:49:48,292 --> 00:49:49,917 At first, yes. 349 00:49:50,458 --> 00:49:52,083 Then she died. 350 00:49:54,125 --> 00:49:55,417 How old were you? 351 00:49:56,042 --> 00:49:57,458 Twelve. 352 00:50:01,500 --> 00:50:04,667 She was a German teacher. Like my father. 353 00:50:07,833 --> 00:50:10,917 She loved to play the piano, gave small concerts. 354 00:50:12,250 --> 00:50:16,292 She'd promise to bring me something from her travels but usually forgot. 355 00:50:23,250 --> 00:50:26,083 I sometimes still find myself expecting a present from her. 356 00:50:35,083 --> 00:50:37,875 Can you imagine us trying it again? 357 00:50:38,833 --> 00:50:43,000 We don't have much time left. The concert is next week. 358 00:50:45,167 --> 00:50:47,375 And you were our best candidate. 359 00:51:19,792 --> 00:51:21,292 What are you doing? 360 00:51:21,750 --> 00:51:22,958 Well, what? 361 00:51:24,792 --> 00:51:28,667 Anna, show some restraint. You don't see what you're doing to Jonas. 362 00:51:30,083 --> 00:51:32,583 It's important for me. I want him to succeed. 363 00:51:32,750 --> 00:51:34,792 That's the problem. You can't force him. 364 00:51:34,958 --> 00:51:37,708 - He doesn't work enough. - He has an excellent teacher. 365 00:51:37,958 --> 00:51:39,208 - Be glad... - I know. 366 00:51:39,375 --> 00:51:41,500 - No. Let me finish... - You want to say... 367 00:51:41,667 --> 00:51:45,083 - I should be happy... - Enough! You've no idea what I think. 368 00:51:46,375 --> 00:51:47,792 Be glad he plays at all. 369 00:51:48,500 --> 00:51:50,875 Can you only accept him if he's achieving? 370 00:51:51,167 --> 00:51:53,250 The violin is a tiny part of life. 371 00:51:53,875 --> 00:51:57,083 Life is barely long enough to get good at one thing. 372 00:51:57,625 --> 00:52:00,792 Leave it to him to decide what he wants to get good at. 373 00:52:02,042 --> 00:52:05,375 What a great theory. It worked so well for you. 374 00:52:06,583 --> 00:52:08,000 It did. 375 00:52:08,625 --> 00:52:10,625 I'm not deceiving myself. 376 00:53:24,208 --> 00:53:26,542 - Anna, are you coming? - Yes. 377 00:54:44,042 --> 00:54:45,542 Just a moment. 378 00:54:46,208 --> 00:54:47,250 Okay. 379 00:54:50,875 --> 00:54:53,083 - Again? - Again... 380 00:55:33,125 --> 00:55:34,750 It was very good. 381 00:55:54,792 --> 00:55:56,583 I'm getting a drink. 382 00:55:57,833 --> 00:56:00,458 This is the exit, not the entrance! The exit! 383 00:56:07,917 --> 00:56:09,833 - Why didn't you look? - I didn't see it. 384 00:56:10,000 --> 00:56:12,375 - I could see that! - Stop shouting at me! 385 00:57:28,042 --> 00:57:29,917 We need a new approach. 386 00:57:32,917 --> 00:57:34,833 How many days till the audition? 387 00:57:35,000 --> 00:57:36,000 Ten. 388 00:57:36,542 --> 00:57:38,042 Ten days... 389 00:57:38,333 --> 00:57:40,083 It's not long. 390 00:57:42,125 --> 00:57:44,458 We're almost done. Go warm up next door. 391 00:57:48,000 --> 00:57:51,042 - How many hours do you practise a day? - Two. 392 00:57:51,583 --> 00:57:55,083 Then do four. Two before school and two in the afternoon. 393 00:57:55,958 --> 00:57:59,792 But you said intensity is what counts, not quantity. 394 00:58:00,417 --> 00:58:02,000 I did say that. 395 00:58:02,458 --> 00:58:04,917 But sometimes quantity creates intensity. 396 00:58:10,292 --> 00:58:12,375 Oops, a flying bow! 397 00:58:24,167 --> 00:58:25,750 Anna... 398 00:58:28,292 --> 00:58:30,958 I'm sorry about the concert. I really am. 399 00:58:34,750 --> 00:58:35,792 Come. 400 00:58:38,458 --> 00:58:40,917 That's why I left the orchestra. 401 00:58:43,333 --> 00:58:45,708 It started with a tremor in my right hand. 402 00:58:45,958 --> 00:58:48,458 And at the end I couldn't even tune my violin. 403 00:58:51,750 --> 00:58:54,375 Whenever I play I'm thinking of how I'll fail. 404 00:59:00,333 --> 00:59:02,167 And beta blockers? 405 00:59:06,083 --> 00:59:07,500 I tried them. 406 00:59:08,875 --> 00:59:11,667 I saw several doctors. It's no use, all I get is a rash. 407 00:59:24,958 --> 00:59:27,583 "The pilot writes a report at the airline's request." 408 00:59:27,750 --> 00:59:30,667 Determine the accusative and genitive objects. 409 00:59:32,000 --> 00:59:34,083 And what is an accusative object? 410 00:59:34,667 --> 00:59:39,042 The teacher said you have to ask whom or what to determine it. 411 00:59:39,875 --> 00:59:41,125 Whom or what what? 412 00:59:54,458 --> 00:59:55,458 Jonas! 413 00:59:57,208 --> 00:59:58,958 Go to your mother. 414 01:00:03,375 --> 01:00:04,583 - Yes? - What's all this? 415 01:00:05,125 --> 01:00:06,625 - What? - The fish! 416 01:00:06,875 --> 01:00:09,458 I saved them. So they didn't get barbequed. 417 01:00:11,083 --> 01:00:13,208 You know what you're going to do with them? 418 01:00:13,375 --> 01:00:14,583 - No, why? - Take them back! 419 01:00:55,625 --> 01:00:58,500 This is boring, mechanical repetition. 420 01:00:58,917 --> 01:01:02,125 You must know what you want to express. Then the notes follow. 421 01:01:02,292 --> 01:01:05,875 Have some faith, you know the piece and can play it. Go on, do it. 422 01:01:13,458 --> 01:01:15,042 Try to do what I told you. 423 01:01:28,625 --> 01:01:30,250 Show me your hand. 424 01:01:31,833 --> 01:01:33,250 Have a seat. 425 01:01:39,667 --> 01:01:40,833 Show me. 426 01:01:41,500 --> 01:01:42,708 Steady. 427 01:01:47,417 --> 01:01:49,042 Don't move. 428 01:01:52,458 --> 01:01:54,125 Okay, good. 429 01:02:57,125 --> 01:02:58,875 Can I help? 430 01:02:59,125 --> 01:03:00,542 No. 431 01:03:13,917 --> 01:03:15,542 Excuse me. 432 01:03:25,458 --> 01:03:27,458 I called you five times, Anna. 433 01:03:28,000 --> 01:03:29,042 Five. 434 01:03:46,583 --> 01:03:47,875 Forte. 435 01:03:53,083 --> 01:03:55,792 This is where the trouble is. Start from the D. 436 01:04:02,625 --> 01:04:06,333 It's altogether too slow. Try it in this tempo. 437 01:04:06,500 --> 01:04:08,208 Then we should have it. 438 01:04:08,708 --> 01:04:09,958 There. 439 01:04:19,208 --> 01:04:20,417 Again. 440 01:04:25,958 --> 01:04:29,792 You're muddying the notes. They have to be clean. Again. To the beat. 441 01:04:36,292 --> 01:04:37,542 Again. 442 01:04:45,375 --> 01:04:47,000 That's better. Again. 443 01:04:52,167 --> 01:04:53,833 We'll try something else. 444 01:04:54,292 --> 01:04:56,208 Clap out the beat with your hands. 445 01:05:00,125 --> 01:05:01,583 Faster. 446 01:05:02,417 --> 01:05:03,833 Look at me. 447 01:05:04,833 --> 01:05:06,583 - What is the time signature? - 3/8. 448 01:05:06,833 --> 01:05:08,375 Fine, then play it. 449 01:05:16,417 --> 01:05:17,833 Again. 450 01:05:25,208 --> 01:05:26,792 Raise your arm. 451 01:05:29,667 --> 01:05:30,875 No. 452 01:05:33,917 --> 01:05:35,125 Again. 453 01:05:40,333 --> 01:05:41,542 No. 454 01:05:44,375 --> 01:05:45,583 Again. 455 01:05:48,750 --> 01:05:49,958 No. 456 01:05:54,375 --> 01:05:55,542 Again. 457 01:06:00,000 --> 01:06:01,208 No. 458 01:06:05,375 --> 01:06:06,625 Again. 459 01:06:09,375 --> 01:06:10,583 No. 460 01:06:11,667 --> 01:06:12,833 No! 461 01:06:16,208 --> 01:06:17,417 No. 462 01:06:19,917 --> 01:06:22,792 Why must you raise your shoulder? Well? 463 01:06:25,917 --> 01:06:27,167 Carry on. 464 01:06:58,875 --> 01:07:00,458 Take off your belt. 465 01:07:07,375 --> 01:07:10,083 - Go on! - No, I don't want to. 466 01:07:21,292 --> 01:07:22,792 Let go. 467 01:07:36,000 --> 01:07:37,458 There. 468 01:07:39,292 --> 01:07:40,750 Relax your arm. 469 01:08:45,333 --> 01:08:46,750 Are you hungry? 470 01:09:25,500 --> 01:09:26,917 Good morning. 471 01:09:31,750 --> 01:09:34,583 I'm sorry it's all so complicated right now. 472 01:09:41,917 --> 01:09:43,417 I don't care. 473 01:10:41,583 --> 01:10:43,750 Hello, this is the voicemail of... 474 01:10:44,000 --> 01:10:45,417 Alexander Paraskevas. 475 01:11:16,917 --> 01:11:18,333 Excuse me! 476 01:11:18,625 --> 01:11:20,167 - Evening. - Evening. 477 01:11:20,417 --> 01:11:22,667 Is Alexander all right, is he ill? 478 01:11:22,917 --> 01:11:25,792 - Why do you ask? - He didn't come to his lesson today. 479 01:11:26,042 --> 01:11:29,667 - That's news to me. - The audition is in two days, and... 480 01:11:29,958 --> 01:11:32,083 if he doesn't practise he won't improve. 481 01:11:32,333 --> 01:11:36,250 You think he practises too little? He plays four hours a day now. 482 01:11:38,875 --> 01:11:40,500 We'll see if it was enough. 483 01:12:15,625 --> 01:12:16,917 Dad? 484 01:12:29,042 --> 01:12:31,000 Is everything okay? 485 01:12:32,583 --> 01:12:35,000 It would be if I could pee. 486 01:12:38,917 --> 01:12:40,542 Can you help me? 487 01:12:55,167 --> 01:12:56,625 No, wait. 488 01:12:59,042 --> 01:13:00,833 I have to go back. 489 01:13:06,667 --> 01:13:08,958 Are you going to stand there and watch? 490 01:13:16,917 --> 01:13:20,458 - Don't put too much. That's enough. - It's enough. 491 01:13:22,458 --> 01:13:25,333 There, you see. You can do it. 492 01:13:31,542 --> 01:13:33,542 I heard about your concert. 493 01:13:37,792 --> 01:13:40,000 You were so meticulous back then. 494 01:13:44,542 --> 01:13:48,292 Your mother always viewed her illness as a lack of discipline. 495 01:13:54,917 --> 01:13:58,250 I only have one more today. It doesn't want to... 496 01:14:04,792 --> 01:14:06,417 - It's good? - Yes. 497 01:14:11,167 --> 01:14:12,833 Now it's good, yes. 498 01:14:15,708 --> 01:14:17,917 Anna, get the salami from the cellar. 499 01:14:18,167 --> 01:14:20,250 This dry stuff is inedible. 500 01:14:20,542 --> 01:14:21,750 It's not dry! 501 01:14:22,042 --> 01:14:24,833 - Dry as a bone. - It's cheese! 502 01:14:25,083 --> 01:14:26,833 - Dry cheese. - No! 503 01:14:27,125 --> 01:14:30,375 - Look, it's all shrivelled. - That's its normal shape. 504 01:14:30,708 --> 01:14:33,167 It's in nice, fine slices. 505 01:14:33,625 --> 01:14:35,958 - And dry as a bone. - My! 506 01:14:37,000 --> 01:14:38,125 What? 507 01:14:38,375 --> 01:14:40,917 How could it be dry as a bone? 508 01:14:41,125 --> 01:14:43,917 Because it is like us... It's dry as a bone. 509 01:14:45,333 --> 01:14:46,542 - No. - No! 510 01:14:46,792 --> 01:14:49,042 We're not dry as a bone. 511 01:15:30,583 --> 01:15:32,417 Want something to eat? 512 01:15:35,250 --> 01:15:37,792 - How about a sandwich? - I don't want one. 513 01:15:45,417 --> 01:15:48,417 You don't have to play the violin if you don't want to. 514 01:16:11,125 --> 01:16:12,875 Tell me what you think. 515 01:16:25,958 --> 01:16:28,500 - It sounds good. - It's the same instrument. 516 01:16:31,125 --> 01:16:34,208 - But different. - Yes. It's aged. 517 01:16:35,417 --> 01:16:36,708 Listen to this. 518 01:17:10,083 --> 01:17:11,167 Who is it? 519 01:17:11,583 --> 01:17:12,917 You. 520 01:17:19,167 --> 01:17:20,917 Sounds a bit immature. 521 01:17:21,708 --> 01:17:23,458 That's the pretty thing. 522 01:18:59,958 --> 01:19:02,167 Hello. A black coffee, please. 523 01:19:07,708 --> 01:19:10,958 - Here. That'll be 1.60. - Thank you. Keep the change. 524 01:19:11,208 --> 01:19:12,792 - Thanks. - Bye. 525 01:19:15,875 --> 01:19:18,333 Would you care to join me for a moment? 526 01:19:20,583 --> 01:19:22,042 Of course. 527 01:19:42,000 --> 01:19:43,792 We still have a moment. 528 01:19:47,917 --> 01:19:51,417 I didn't want Jonas as a student. I was afraid of you. 529 01:19:51,792 --> 01:19:54,667 - Of me? - Yes, of your aspirations. 530 01:19:56,667 --> 01:20:00,292 My student isn't attending lessons and my son can't stand me. 531 01:20:01,292 --> 01:20:03,458 My son can't stand me, either. 532 01:20:14,500 --> 01:20:16,500 I'm very grateful to you. 533 01:20:17,125 --> 01:20:19,583 Without you, Jonas wouldn't play anymore. 534 01:20:22,250 --> 01:20:23,958 He is very gifted. 535 01:20:25,625 --> 01:20:26,875 Not average at all. 536 01:20:27,042 --> 01:20:29,750 No, he's far too complicated for that. 537 01:21:46,625 --> 01:21:48,042 Good morning. 538 01:22:05,958 --> 01:22:07,542 AUDITION 539 01:22:49,875 --> 01:22:51,708 Alexander Paraskevas? 540 01:22:53,375 --> 01:22:54,958 - Is he here? - No. 541 01:22:56,583 --> 01:22:59,417 Okay, then... Paula Jentsch, please. 542 01:24:10,708 --> 01:24:12,625 Would you touch my breast? 543 01:24:23,208 --> 01:24:24,708 The other one, too. 544 01:24:34,042 --> 01:24:35,458 Thank you. 545 01:28:31,583 --> 01:28:32,750 Anna! 546 01:28:33,917 --> 01:28:35,417 What's happened? 547 01:28:36,042 --> 01:28:38,500 Alexander fell and broke his neck. 548 01:28:40,083 --> 01:28:42,167 He's still unconscious. 549 01:28:45,125 --> 01:28:46,833 How did he fall? 550 01:28:47,792 --> 01:28:49,208 I don't know. 551 01:28:50,333 --> 01:28:52,375 I wanted to congratulate him. 552 01:28:53,292 --> 01:28:56,333 He rushed down the stairs and fell. 553 01:28:57,250 --> 01:28:58,958 He must have tripped. 554 01:29:03,250 --> 01:29:05,250 And Jonas? Where is Jonas? 555 01:29:07,708 --> 01:29:10,292 - I don't know. - What? He was there with you. 556 01:29:10,458 --> 01:29:12,333 I'm telling you I don't know. 557 01:29:12,583 --> 01:29:14,417 I don't know where he was. 558 01:30:41,958 --> 01:30:44,042 - Where were you? - Playing hockey. 559 01:30:46,208 --> 01:30:47,375 Come on. 560 01:31:11,083 --> 01:31:12,375 Eat. 561 01:32:17,292 --> 01:32:19,167 Excuse me, can I have a word? 562 01:32:19,833 --> 01:32:22,208 - Of course. - Thanks for calling. 563 01:32:25,958 --> 01:32:28,167 I'm so sorry for what happened. 564 01:32:30,458 --> 01:32:35,625 We'll know in a few weeks if he'll recover his mobility. 565 01:32:38,708 --> 01:32:40,542 You helped him so much. 566 01:32:42,500 --> 01:32:44,292 You encouraged him. 567 01:32:47,000 --> 01:32:49,875 - He should practise as soon as possible. - Yes. 568 01:32:51,125 --> 01:32:52,542 I'll tell him. 569 01:32:53,875 --> 01:32:55,000 Please give him my regards. 570 01:32:57,125 --> 01:32:58,917 I'll visit him soon. 571 01:33:01,917 --> 01:33:03,167 Goodbye. 572 01:33:04,125 --> 01:33:05,125 Goodbye. 573 01:38:43,000 --> 01:38:46,000 Subtitles: Thomas Cooper