1 00:00:24,315 --> 00:00:27,318 유니버설 픽쳐스 2 00:01:18,202 --> 00:01:21,497 별님 밝게 빛나는 별님 3 00:01:21,581 --> 00:01:24,542 오늘 밤에 제일 먼저 뜬 별님 4 00:01:24,625 --> 00:01:27,962 제가 감히 소원을 빌어도 된다면 5 00:01:28,045 --> 00:01:31,549 오늘 밤 제 소원을 이루어주세요 6 00:01:31,632 --> 00:01:36,596 이 이야기는 실화가 아닌 동화입니다 7 00:01:37,555 --> 00:01:42,059 옛날 옛적에 소원을 들어주는 별이 하늘에서 떨어져 8 00:01:44,937 --> 00:01:47,273 숲을 검게 태워버렸어요 9 00:01:48,733 --> 00:01:51,402 그래서 어둠의 숲이 태어났죠 10 00:01:52,945 --> 00:01:55,740 별은 숲 한가운데 숨어 11 00:01:55,823 --> 00:01:58,075 그곳에 새로운 생명을 불어넣었고 12 00:01:58,159 --> 00:02:02,914 마지막 하나 남은 소원의 주인공을 기다리며 13 00:02:03,497 --> 00:02:06,000 전설로 잊혀져 갔죠 14 00:02:09,503 --> 00:02:12,131 {\an8}장화신은 고양이 : 끝내주는 모험 15 00:02:14,800 --> 00:02:18,346 장화신은 고양이! 장화신은 고양이! 16 00:02:18,429 --> 00:02:21,891 장화신은 고양이! 장화신은 고양이! 17 00:02:22,600 --> 00:02:25,186 저의 축제에 오신 걸 환영합니다! 18 00:02:25,937 --> 00:02:28,231 마음껏 즐기세요, 네! 19 00:02:29,232 --> 00:02:30,149 실컷들 먹고 20 00:02:30,233 --> 00:02:31,567 마셔요! 21 00:02:35,404 --> 00:02:37,031 다시 만나서 반가워요! 22 00:02:40,117 --> 00:02:42,119 아빠, 고양이가 내 얼굴을 밟았어요! 23 00:02:42,203 --> 00:02:44,580 너 평생 얼굴 씻으면 안 된다 24 00:02:48,793 --> 00:02:50,545 코르도바 주민 여러분 25 00:02:50,628 --> 00:02:52,171 여긴 델마르인데요 26 00:02:52,255 --> 00:02:53,798 델마르의 주민 여러분! 27 00:02:54,423 --> 00:02:58,594 이 장화신은 고양이가 드리는 금화 선물입니다! 28 00:02:59,762 --> 00:03:00,888 노래 한 곡 해요! 29 00:03:00,972 --> 00:03:02,640 아뇨, 노래는 무슨 30 00:03:02,723 --> 00:03:04,559 한 곡 불러요, 어서요! 31 00:03:04,642 --> 00:03:06,352 아, 못한다고요 32 00:03:11,858 --> 00:03:15,778 겁이 없는 영웅은 누굴까? 33 00:03:15,862 --> 00:03:19,991 과연 그는 도대체 누굴까? 34 00:03:20,741 --> 00:03:22,451 용감한 해결사 누굴까? 35 00:03:22,535 --> 00:03:23,411 바로 당신 36 00:03:23,494 --> 00:03:24,620 바로 당신 37 00:03:24,704 --> 00:03:26,497 가장 강한 자는 누굴까? 38 00:03:26,581 --> 00:03:28,040 바로 당신 39 00:03:28,124 --> 00:03:32,003 겁이 없는 영웅은 누굴까? 40 00:03:32,086 --> 00:03:36,090 과연 그는 도대체 누굴까? 41 00:03:36,591 --> 00:03:38,843 인생 도박사 누굴까? 42 00:03:38,926 --> 00:03:40,720 주사위를 굴린 자! 43 00:03:40,803 --> 00:03:42,805 칼끝 한번 스친 적 없어 44 00:03:42,889 --> 00:03:44,807 고양이는 겁이 없어 45 00:03:47,810 --> 00:03:51,606 겁이 없는 영웅은 누굴까? 46 00:03:51,689 --> 00:03:55,902 과연 그는 도대체 누굴까? 47 00:04:16,130 --> 00:04:17,214 저거 내 옷이잖아! 48 00:04:17,757 --> 00:04:18,841 저건 내 가발! 49 00:04:20,968 --> 00:04:22,386 내 초상화까지! 50 00:04:26,140 --> 00:04:28,017 안녕하세요, 성주님! 51 00:04:28,601 --> 00:04:29,602 잠시만요 52 00:04:37,318 --> 00:04:40,071 넌 무법자 장화신은 고양이군! 53 00:04:40,154 --> 00:04:42,782 {\an8}현상수배: 장화신은 고양이 54 00:04:42,865 --> 00:04:45,660 환영합니다 내 집처럼 생각하고 편히 즐기세요 55 00:04:45,743 --> 00:04:48,621 헛소리 마 여긴 진짜 내 집이거든! 56 00:04:48,704 --> 00:04:50,998 이 천한 것들 다 체포하고 57 00:04:51,082 --> 00:04:54,502 장화신은 고양이의 머리를 내 앞에 대령하라! 58 00:04:55,169 --> 00:04:57,588 뭣들 해? 파티엔 음악이 있어야지! 59 00:04:57,672 --> 00:04:58,840 그는 정의의 칼날! 60 00:04:59,674 --> 00:05:01,509 악당들과 맞서서 61 00:05:01,592 --> 00:05:03,344 사람들을 위해 싸우네 62 00:05:03,427 --> 00:05:04,929 게다가 잘생겼어 63 00:05:05,012 --> 00:05:08,224 겁이 없는 당신의 영웅 64 00:05:08,307 --> 00:05:12,353 과연 그는 도대체 누굴까? 65 00:05:15,273 --> 00:05:17,900 장화신은 고양이는 칼끝 한 번 스친 적 없지! 66 00:05:17,984 --> 00:05:18,860 단 한 번도! 67 00:05:18,943 --> 00:05:20,194 하지만 당신은? 68 00:05:23,656 --> 00:05:25,449 저놈의 가죽을 벗겨라! 69 00:05:25,992 --> 00:05:27,618 분위기 좀 바꿔볼까? 70 00:05:48,514 --> 00:05:49,515 이런 71 00:05:51,350 --> 00:05:54,729 바보들아, 떼로 덮쳐도 고양이는 못 잡아 72 00:06:00,234 --> 00:06:01,235 저건 뭐야? 73 00:06:01,319 --> 00:06:03,654 네가 잠자는 거인 괴물을 깨웠어! 74 00:06:15,333 --> 00:06:16,417 이랴! 75 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 내가 하늘을 난다! 76 00:06:19,837 --> 00:06:23,758 너 지금 하늘 나는 거 아냐 내가 구해줄게! 77 00:06:24,300 --> 00:06:27,178 -나도 구해줘! -시간이 되면요! 78 00:06:27,261 --> 00:06:28,471 날 쏘아 올려줘 79 00:06:30,473 --> 00:06:32,600 자네들은 빛의 속도로 연주해! 80 00:06:32,683 --> 00:06:35,770 겁이 없는 영웅은 누굴까? 81 00:06:35,853 --> 00:06:38,814 과연 그는 도대체 누굴까? 82 00:06:38,898 --> 00:06:41,943 겁이 없는 영웅은 누굴까? 83 00:06:42,026 --> 00:06:45,196 과연 그는 도대체 누굴까? 84 00:06:48,908 --> 00:06:50,660 손톱 밑에 가시 박기! 85 00:07:05,925 --> 00:07:08,052 도망쳐라 도망칠 수 있을 때! 86 00:07:48,885 --> 00:07:49,886 이봐, 거인 괴물! 87 00:07:49,969 --> 00:07:51,262 살려달라고 안 빌고 뭐해? 88 00:07:51,846 --> 00:07:54,432 난 장화신은 고양이야! 89 00:07:58,477 --> 00:08:00,479 이봐 재밌는 거 보여줄까? 90 00:08:21,375 --> 00:08:24,003 감사합니다, 델마르! 그동안 즐거웠어요! 91 00:08:24,086 --> 00:08:27,131 조심해서 돌아가시고 좋은 밤 되세요! 92 00:08:30,927 --> 00:08:32,094 아직 안 갔어요? 93 00:08:33,888 --> 00:08:36,599 좋아요, 좋아 한 곡만 더 부르죠 94 00:08:36,682 --> 00:08:40,311 이 곡의 제목은 '레전드는 결코 죽지 않...' 95 00:08:42,230 --> 00:08:44,398 장화신은 고양이! 96 00:08:47,318 --> 00:08:48,319 고양이? 97 00:08:49,028 --> 00:08:50,029 고양이? 98 00:08:50,821 --> 00:08:51,864 장화신은 고양이? 99 00:08:58,788 --> 00:08:59,872 여기가 어디지? 100 00:08:59,956 --> 00:09:02,333 걱정 마 자넨 명의를 만났으니까 101 00:09:02,416 --> 00:09:03,751 바로 나! 102 00:09:03,835 --> 00:09:06,045 난 이 마을 의사이자 103 00:09:06,128 --> 00:09:09,715 이발사, 수의사, 치과의사 마녀 감별사야 104 00:09:10,716 --> 00:09:12,677 내 전문가적 소견으로 볼 때 105 00:09:13,594 --> 00:09:16,973 자넨 샴푸와 드라이 후 엉덩이 털만 다듬으면 되겠군 106 00:09:17,849 --> 00:09:19,433 그건 이발사로서의 소견이고 107 00:09:19,517 --> 00:09:24,397 의사 모자를 쓰면 몇 가지 검사가 필요해 보이네 108 00:09:24,981 --> 00:09:26,774 우선 반사 반응 검사 109 00:09:28,067 --> 00:09:29,652 정상이군 다음은 체온 110 00:09:29,735 --> 00:09:31,571 꼬리 들고 긴장 풀어 111 00:09:32,738 --> 00:09:35,741 재 볼 거 없어요 난 원래 몸이 뜨겁거든요 112 00:09:35,825 --> 00:09:39,287 그럼 이 최첨단 의료장비를 써볼까? 113 00:09:39,370 --> 00:09:42,582 거머리야! 사악한 기운을 다 빨아내주지 114 00:09:43,666 --> 00:09:45,168 싫어? 그럼 내가 해야지 115 00:09:46,252 --> 00:09:47,753 의사 선생 116 00:09:47,837 --> 00:09:50,423 여러가지로 고마워요 덕분에 아주 117 00:09:50,506 --> 00:09:52,717 거뜬해졌어요 기운이 펄펄 나네요 118 00:09:52,800 --> 00:09:56,387 혹시 이 근처에 가스파초 맛집 없어요? 119 00:09:56,470 --> 00:09:58,264 정신 차려 자네 이럴 때가 아냐 120 00:09:58,347 --> 00:09:59,599 무슨 소리예요? 121 00:09:59,682 --> 00:10:02,476 장화신은 고양이 너무 놀라지 말게 122 00:10:04,270 --> 00:10:05,271 자넨 죽었어 123 00:10:07,648 --> 00:10:09,567 선생님, 제발... 124 00:10:10,484 --> 00:10:13,362 진정해요! 난 장화신은 고양이예요 125 00:10:13,446 --> 00:10:15,198 죽음 따윈 우습게 안다고요 126 00:10:16,449 --> 00:10:17,450 봤죠? 127 00:10:17,533 --> 00:10:21,245 게다가 고양이는 목숨이 9개나 돼요 128 00:10:21,329 --> 00:10:23,456 지금까지 모두 몇 번 죽었나? 129 00:10:25,625 --> 00:10:27,502 모르겠네요, 안 세어봐서 130 00:10:27,585 --> 00:10:29,629 내가 숫자에 좀 약하거든요 131 00:10:30,588 --> 00:10:32,882 거 되게 깐깐하시네 잠시만요 132 00:10:34,091 --> 00:10:36,636 팜플로나에서 소떼에 밟혀 죽었고... 133 00:10:41,182 --> 00:10:42,642 가스파초 좋아해요? 134 00:10:42,725 --> 00:10:44,268 한 번 135 00:10:45,228 --> 00:10:47,271 오늘은 계속 나만 따네? 136 00:10:49,148 --> 00:10:50,650 두 번 137 00:10:50,733 --> 00:10:54,570 고양이는 늘 네 발로 착지를 할 수 있다고! 138 00:10:54,654 --> 00:10:55,696 잘 봐! 139 00:10:58,115 --> 00:10:59,617 세 번 140 00:10:59,700 --> 00:11:02,453 놔! 장화신은 고양이는 혼자 할 수 있어 141 00:11:02,537 --> 00:11:03,538 잘 봐 142 00:11:04,580 --> 00:11:06,082 네 번 143 00:11:06,165 --> 00:11:09,752 이젠 여행 다닐 때 굳이 항구에 배를 안 대도 돼 144 00:11:09,836 --> 00:11:10,962 잘 봐 145 00:11:11,045 --> 00:11:12,588 다섯 번 146 00:11:13,339 --> 00:11:15,591 저기요 여기 조개 들었나요? 147 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 네, 손님 148 00:11:18,052 --> 00:11:19,554 여섯 번 149 00:11:19,637 --> 00:11:21,931 고양이 오븐 온도가 너무 높아! 150 00:11:22,014 --> 00:11:24,392 난 베이킹의 달인이야 잘 봐 151 00:11:25,351 --> 00:11:26,853 일곱 번 152 00:11:26,936 --> 00:11:28,646 그리고 거인 괴물과 싸웠죠 153 00:11:28,729 --> 00:11:30,022 여덟 번 154 00:11:30,106 --> 00:11:33,276 그럼 모두 몇 번이죠? 네 번인가? 155 00:11:33,860 --> 00:11:37,196 여덟 번이네 이제 목숨이 하나 남았군 156 00:11:37,738 --> 00:11:40,366 내 처방은 이거야 '더 이상 모험 금지' 157 00:11:40,449 --> 00:11:41,701 이제 은퇴해 158 00:11:41,784 --> 00:11:43,661 나보고 은퇴를 하라고요? 159 00:11:43,744 --> 00:11:45,538 코미디언도 직업이세요? 160 00:11:45,621 --> 00:11:48,624 고양이, 어디 안전하게 지낼 곳 있나? 161 00:11:48,708 --> 00:11:51,669 이럴 때 의지할 만한 누구 없어? 162 00:11:53,212 --> 00:11:56,674 난 장화신은 고양이예요 다들 날 좋아하죠 163 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 그 중에 하나를 꼽자면? 164 00:11:58,426 --> 00:12:02,471 글쎄요, 너무 많아서 고를 수가 없네요 165 00:12:04,640 --> 00:12:06,267 이건 마마 루나의 주소야 166 00:12:06,809 --> 00:12:09,812 고양이 집사인데 개냥이라면 늘 환영해 167 00:12:09,896 --> 00:12:10,980 거긴 안전할 거야 168 00:12:11,063 --> 00:12:12,148 개냥이요? 169 00:12:12,231 --> 00:12:14,108 난 개냥이가 아니에요 의사 선생 170 00:12:14,192 --> 00:12:16,402 난 장화신은 고양이라고요! 171 00:12:16,485 --> 00:12:17,904 이젠 아냐 172 00:12:17,987 --> 00:12:21,240 이건 이발사의 명령이야 아니, 의사의 명령 173 00:12:21,991 --> 00:12:23,242 명심해, 고양이 174 00:12:24,035 --> 00:12:27,371 죽음은 누구도 피할 수 없어 과자 먹겠나? 175 00:12:28,080 --> 00:12:30,708 환자 대하는 매너 좀 배우셔야겠네 176 00:12:43,387 --> 00:12:46,516 난 장화신은 고양이야 개냥이가 아니라고 177 00:12:48,476 --> 00:12:50,603 정신 나간 돌팔이 같으니 178 00:12:50,686 --> 00:12:52,480 이발소나 할 것이지 179 00:12:52,563 --> 00:12:54,190 마지막 주문 받습니다 180 00:12:54,273 --> 00:12:57,193 크림 한 잔 더 줘요 최고 진한 걸로! 181 00:12:57,276 --> 00:12:59,362 뒤의 창고에서 가져올게요 182 00:13:04,700 --> 00:13:06,077 은퇴? 183 00:13:06,160 --> 00:13:08,663 넌 은퇴하기엔 너무 잘생겼어 184 00:13:20,550 --> 00:13:25,096 이게 누구야? 장화신은 고양이 아니신가? 185 00:13:26,931 --> 00:13:28,432 이렇게 직접 뵙다니 186 00:13:30,184 --> 00:13:31,185 안녕하세요 187 00:13:32,103 --> 00:13:33,980 이게 그 유명한 모자군요 188 00:13:34,063 --> 00:13:35,147 깃털과 189 00:13:35,231 --> 00:13:37,984 장화도 정말 멋지네요 190 00:13:39,193 --> 00:13:41,195 제화공이 솜씨가 좋군요 191 00:13:43,781 --> 00:13:47,159 고마워요 나도 만나서 반가워요 192 00:13:49,745 --> 00:13:53,708 난 이런 부탁 잘 안 하는데 사인 한 장 해줄래요? 193 00:13:53,791 --> 00:13:57,253 널 아주 오랫동안 따라다녔거든 194 00:13:58,045 --> 00:14:00,256 여기다가 사인해줘 195 00:14:00,339 --> 00:14:02,425 죽음 196 00:14:04,051 --> 00:14:07,221 장화신은 고양이는 죽음 따위 우습게 여겨 197 00:14:07,305 --> 00:14:08,556 현상금 사냥꾼 198 00:14:09,098 --> 00:14:10,641 그렇다더군 199 00:14:11,184 --> 00:14:13,644 현상금을 쉽게 받을 순 없을 거야 200 00:14:14,854 --> 00:14:15,855 그건 내 장담하지 201 00:14:16,439 --> 00:14:20,234 다들 날 이길 수 있다고 생각하지만 202 00:14:20,776 --> 00:14:22,570 날 피해 달아난 놈은 없었어 203 00:14:23,863 --> 00:14:25,907 좋아 빨리 끝내자고 204 00:14:25,990 --> 00:14:27,867 도망쳐라! 도망칠 수 있... 205 00:14:34,665 --> 00:14:37,043 좋아 더 이상은 안 봐줘 206 00:14:41,088 --> 00:14:43,424 너무 느리고 너무 엉성해 한심하군 207 00:14:57,396 --> 00:14:59,982 전설이 너무 과장됐군 야옹씨 208 00:15:33,641 --> 00:15:37,645 난 이 두려움의 냄새가 너무 좋아 209 00:15:49,615 --> 00:15:50,908 왜 그래? 210 00:15:50,992 --> 00:15:53,828 지나간 삶들이 주마등처럼 스쳐가? 211 00:15:56,372 --> 00:15:57,373 칼 집어 212 00:15:58,291 --> 00:16:00,626 칼을 집으라고 213 00:17:00,228 --> 00:17:03,356 {\an8}여기로 가 '마마 루나의 고양이 쉼터' 214 00:17:05,483 --> 00:17:07,652 마마 루나 215 00:17:27,171 --> 00:17:29,006 난 이제 자격이 없어 216 00:17:29,590 --> 00:17:30,591 미안해 217 00:17:39,559 --> 00:17:42,270 오늘 우린 장화신은 고양이와 작별을 하기 위해 218 00:17:43,354 --> 00:17:44,730 여기 모였습니다 219 00:17:45,773 --> 00:17:48,568 이 슬픔을 표현할 방법이 없네요 220 00:17:49,694 --> 00:17:50,695 감사합니다 221 00:17:55,408 --> 00:17:57,493 그래도 한마디 하는 게 도리겠죠? 222 00:17:58,119 --> 00:18:00,872 그는 많은 이름으로 세상에 알려졌었죠 223 00:18:00,955 --> 00:18:02,248 얼룩무늬 검객 224 00:18:02,331 --> 00:18:03,749 마초 고양이 225 00:18:03,833 --> 00:18:05,835 우유 귀신 등등 226 00:18:05,918 --> 00:18:07,712 간혹 무법자나 227 00:18:07,795 --> 00:18:09,839 영웅으로도 불렸지만 228 00:18:09,922 --> 00:18:12,508 모두에게 그는 '레전드'였어요 229 00:18:13,509 --> 00:18:16,762 아, 역시 말로는 다 표현이 안 되네요 230 00:18:20,141 --> 00:18:22,226 그럼 노래로 해볼까요? 231 00:18:22,560 --> 00:18:27,148 겁이 없는 영웅은 누굴까? 232 00:18:27,231 --> 00:18:32,195 과연 그는 도대체 누굴까? 233 00:18:32,278 --> 00:18:34,780 바로 너 너였지 234 00:18:58,930 --> 00:19:02,600 글쎄, 보건국 양반들 우리 집엔 고양이가 없다고요! 235 00:19:04,602 --> 00:19:06,062 야옹? 236 00:19:10,983 --> 00:19:13,444 넌 보건국 직원이 아니구나? 237 00:19:13,528 --> 00:19:14,570 당연히 아니지 238 00:19:14,654 --> 00:19:19,158 빨리 들어가자 그자들이 늘 감시하고 있거든 239 00:19:19,242 --> 00:19:22,328 난 마마 루나고 여긴 내 집이란다 240 00:19:22,411 --> 00:19:24,580 이젠 너의 집이기도 하지 241 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 영원한 너의 집 242 00:19:29,001 --> 00:19:31,212 고양이가 목욕을 하네 243 00:19:31,295 --> 00:19:32,839 고양이가 목욕을 하네 244 00:19:32,922 --> 00:19:34,048 하이 호... 245 00:19:34,590 --> 00:19:36,592 너 평생 이름 없이 살았지? 246 00:19:36,676 --> 00:19:39,762 내가 멋진 네 이름을 하나 지었단다 247 00:19:39,846 --> 00:19:41,848 이제부터 네 이름은 248 00:19:42,765 --> 00:19:44,016 피클스야! 249 00:19:44,100 --> 00:19:46,060 고양이 형아들 고양이 누나들! 250 00:19:46,143 --> 00:19:47,937 새 친구와 인사해! 251 00:19:49,355 --> 00:19:50,773 '안녕, 피클스' 252 00:19:52,900 --> 00:19:53,901 야옹? 253 00:19:56,988 --> 00:20:00,992 왜, 내가 말실수 했나? 고양이 말엔 서툴러서 254 00:20:02,034 --> 00:20:04,704 멍청한 냥이들 다들 비켜 255 00:20:14,046 --> 00:20:15,131 오, 맙소사 256 00:20:20,928 --> 00:20:22,972 이건 사람 변기야 피클스 257 00:20:23,055 --> 00:20:24,557 저게 네 변기야 258 00:20:26,350 --> 00:20:29,020 이렇게 내 자존심이 무너지는구나 259 00:20:36,736 --> 00:20:37,820 이걸 어떻게 먹어? 260 00:20:56,255 --> 00:20:57,256 야옹? 261 00:21:38,256 --> 00:21:39,632 냄새가 좀 나? 262 00:21:43,970 --> 00:21:46,097 이 발자국은 너무 작네 263 00:21:46,639 --> 00:21:49,976 또 이건 너무 크고 264 00:21:50,560 --> 00:21:52,728 근데 이 발자국들은 265 00:21:52,812 --> 00:21:55,439 크기가 완전 딱이네 266 00:21:55,523 --> 00:21:57,275 {\an8}가족 범죄단 골디락스와 곰 세 마리 267 00:21:57,358 --> 00:21:59,485 {\an8}엄마 곰, 아빠 곰 아기 곰, 골디 268 00:21:59,569 --> 00:22:02,655 아기 곰! 어서 그 고양이를 추적해 269 00:22:20,965 --> 00:22:23,134 옆으로 좀 가줄래? 밥 좀 먹게 270 00:22:23,217 --> 00:22:26,554 아니, 야옹... 됐다, 관두자 271 00:22:26,637 --> 00:22:27,847 미안 272 00:22:30,808 --> 00:22:33,644 너 말하는 고양이야? 나도 말하는 고양이인데! 273 00:22:33,728 --> 00:22:35,146 우리 얘기 나누자 274 00:22:36,522 --> 00:22:38,024 그냥 밥이나 먹을래 275 00:22:38,107 --> 00:22:39,525 그래, 괜찮아 276 00:22:39,609 --> 00:22:41,527 먹으면서 얘기하면 되지, 뭐 277 00:22:41,611 --> 00:22:43,529 영어 못 해요 278 00:22:47,200 --> 00:22:49,368 스페인어도 못 합니다 279 00:22:49,452 --> 00:22:50,870 너 되게 재미있다 280 00:22:51,871 --> 00:22:53,664 -대화 즐거웠다 -잠깐만 281 00:22:54,415 --> 00:22:56,209 피클스가 네 이름이야? 282 00:22:56,292 --> 00:22:58,461 난 이름이 없어 집도 없고 283 00:22:58,544 --> 00:23:01,297 찾는 이 없음 살 집 구함 284 00:23:01,380 --> 00:23:04,300 근데 넌 왠지 피클스처럼 안 생겼는데? 285 00:23:04,383 --> 00:23:06,802 너도 고양이처럼 안 생겼어 286 00:23:07,637 --> 00:23:10,139 좋아, 좋아 솔직히 말할게 287 00:23:10,223 --> 00:23:11,891 난 고양이가 아니고 개야 288 00:23:11,974 --> 00:23:13,351 안녕, 봉봉 289 00:23:13,434 --> 00:23:14,435 야옹 290 00:23:16,020 --> 00:23:19,357 피클스한테 여친이 생겼구나 잘 됐네 291 00:23:19,440 --> 00:23:22,360 난 현관 밑에 살아 거긴 좀 외로워 292 00:23:22,443 --> 00:23:25,780 쥐랑 지네도 들끓지 하지만 나름 아늑해 293 00:23:25,863 --> 00:23:27,114 좋겠다, 축하해 294 00:23:27,198 --> 00:23:29,408 밥과 친구가 고프면 여길 와 295 00:23:30,618 --> 00:23:31,911 주로 밥이 고플 때! 296 00:23:31,994 --> 00:23:34,163 말하지 마 여긴 내 밥줄이거든 297 00:23:34,247 --> 00:23:36,123 말 안 해 관심도 없어 298 00:23:36,207 --> 00:23:39,293 그럼 우리 비밀 생긴 거네? '친구끼리의 비밀' 299 00:23:39,377 --> 00:23:40,753 그냥 '비밀'이 생긴 거야 300 00:23:40,837 --> 00:23:43,714 웃긴다 절친이 됐는데도 301 00:23:43,798 --> 00:23:45,508 널 전혀 모르겠어 302 00:23:45,591 --> 00:23:46,759 네 얘기 좀 해봐 303 00:23:46,843 --> 00:23:48,719 내 얘기는... 304 00:23:50,888 --> 00:23:52,431 뭘 보는 거야? 305 00:23:54,517 --> 00:23:55,601 ...끝났어 306 00:23:55,685 --> 00:23:57,103 오, 저런 307 00:23:57,687 --> 00:23:58,771 내 배 한번 쓰다듬을래? 308 00:24:01,148 --> 00:24:02,650 뭐... 뭐 하는 거야? 309 00:24:02,733 --> 00:24:04,527 -쓰다듬어봐 -절대 싫어 310 00:24:04,610 --> 00:24:06,654 어서 해봐 나도 연습 좀 하게 311 00:24:06,737 --> 00:24:08,489 난 치료견이 꿈이거든 312 00:24:08,573 --> 00:24:09,949 치료견은 또 뭔데? 313 00:24:10,032 --> 00:24:11,200 물어봐줘서 고마워 314 00:24:11,284 --> 00:24:13,619 사람들이 우울할 때 내 배를 쓰다듬으면 315 00:24:13,703 --> 00:24:14,912 기분이 나아지거든 316 00:24:14,996 --> 00:24:15,997 -쓰다듬어봐 -싫어 317 00:24:16,080 --> 00:24:17,582 -어서! 해봐 -싫어 318 00:24:17,665 --> 00:24:18,499 -해봐 -싫어 319 00:24:18,583 --> 00:24:22,670 몇 번 말해? 난 네 배를 만지기 싫다고, 알았어? 320 00:24:22,753 --> 00:24:25,256 알았어 그럼 뭘 하고 싶은데? 321 00:24:25,339 --> 00:24:28,426 그냥 혼자 있고만 싶어 322 00:24:50,156 --> 00:24:51,199 또 왔구나 323 00:24:51,282 --> 00:24:53,284 어디 간 적 없는데? 324 00:25:06,380 --> 00:25:08,299 늑대가 날 찾아냈군 325 00:25:19,644 --> 00:25:20,770 안녕하세요, 아줌마 326 00:25:21,312 --> 00:25:23,689 우린 고양이를 찾고 있어요 이 고양이 327 00:25:23,773 --> 00:25:25,691 그에게 제안할 게 있거든요 328 00:25:25,775 --> 00:25:28,569 장화신은 고양이에게 뭘 제안한다는 거지? 329 00:25:28,653 --> 00:25:29,862 장화신은 고양이가 뭔데? 330 00:25:29,946 --> 00:25:31,364 정말 몰라? 331 00:25:31,447 --> 00:25:33,991 보건국 양반들 여긴 고양이가 없대도요 332 00:25:34,534 --> 00:25:36,035 입을 열게 만들어 333 00:25:38,663 --> 00:25:40,122 아주머니, 저흰 334 00:25:40,206 --> 00:25:42,458 전설의 장화신은 고양이를 찾고 있어요 335 00:25:42,542 --> 00:25:44,877 혹시 못... 보셨나요? 336 00:25:44,961 --> 00:25:46,128 너무 약해 337 00:25:46,212 --> 00:25:49,715 어서 불어, 할망구야 지옥을 맛보기 싫으면! 338 00:25:51,634 --> 00:25:55,096 그건 너무 세잖아 알아서 딱 못 해? 339 00:25:55,179 --> 00:25:56,931 아기 곰 냄새 좀 맡아봐 340 00:25:57,014 --> 00:25:58,808 너 나한테 명령하지 마 341 00:25:58,891 --> 00:25:59,892 누나 말 들어 342 00:25:59,976 --> 00:26:03,062 얜 내 누나가 아냐 도망 다니는 고아라고 343 00:26:03,563 --> 00:26:05,773 네 누나 맞아 누나 말대로 해 344 00:26:05,857 --> 00:26:09,485 알았어! 근데 고양이 오줌 냄새밖에 안 나 345 00:26:10,069 --> 00:26:13,155 다들 대피실로 피해! 늘 훈련한 대로! 346 00:26:13,239 --> 00:26:14,907 잡아 달아나잖아! 347 00:26:14,991 --> 00:26:16,534 날 따라와, 얘들아! 348 00:26:16,617 --> 00:26:18,286 피아노 안에 가둬 여보 349 00:26:20,121 --> 00:26:23,124 내가 피아노에 한두 번 처박혀본 줄 알아? 350 00:26:25,793 --> 00:26:26,794 노래 큐! 351 00:26:28,337 --> 00:26:30,756 통을 굴려라 352 00:26:31,424 --> 00:26:33,509 엄마, 집중 좀 해 353 00:26:34,760 --> 00:26:37,221 신나고 재미있게 굴려라 354 00:26:38,514 --> 00:26:40,933 온 사방에 고양이야! 355 00:26:41,017 --> 00:26:42,226 고양이가 너무 많아! 356 00:26:43,603 --> 00:26:44,729 아마추어들 357 00:26:45,897 --> 00:26:47,023 난 밖에 있을게 358 00:26:48,024 --> 00:26:50,151 내 고양이들도 너보단 잘 치겠다 359 00:26:52,028 --> 00:26:53,404 골디, 얘야? 360 00:26:53,487 --> 00:26:55,448 걘 고양이로 분장한 개잖아 361 00:26:56,199 --> 00:26:57,283 그러네 362 00:26:57,366 --> 00:26:58,743 여우 같은 녀석 363 00:26:58,826 --> 00:27:00,453 이 붉은 갈색 고양이는? 364 00:27:03,206 --> 00:27:04,207 농담해? 365 00:27:04,290 --> 00:27:07,376 이렇게 골골대는 지저분한 말라깽이가 366 00:27:07,460 --> 00:27:08,794 레전드와 비교나 돼? 367 00:27:08,878 --> 00:27:10,379 얜 절대 아니지 368 00:27:10,463 --> 00:27:12,757 장화신은 고양이다! 찾았어 369 00:27:13,966 --> 00:27:16,886 장화신은 고양이는 죽어서 여기 묻혔어 370 00:27:16,969 --> 00:27:19,305 죽어? 아냐, 그럴 리 없어 371 00:27:19,972 --> 00:27:22,475 맞아 내 코는 거짓말을 안 해 372 00:27:22,558 --> 00:27:25,561 그럼 상황 종료네 겨울잠이나 자러 갈까? 373 00:27:25,645 --> 00:27:26,729 안 돼 374 00:27:26,812 --> 00:27:30,274 오늘 밤에 지도가 배달되는데 그걸 훔칠 기회는 한 번뿐이야 375 00:27:30,358 --> 00:27:32,568 그게 없인 소원을 들어주는 별을 못 찾아 376 00:27:33,110 --> 00:27:36,197 소원을 들어주는 별? 그게 진짜 있었어? 377 00:27:36,280 --> 00:27:38,407 그 별은 단 하나의 소원을 들어준대 378 00:27:38,491 --> 00:27:39,784 단 하나의 소원? 379 00:27:39,867 --> 00:27:41,869 우린 이제 원하는 걸 가질 수 있어 380 00:27:41,953 --> 00:27:44,330 그럼 9개의 목숨도? 좋았어! 381 00:27:44,413 --> 00:27:47,834 근데 왜 장화신은 고양이를 고용해야 돼? 382 00:27:48,334 --> 00:27:51,504 빅 잭 호너의 지도는 아무나 못 훔치니까 383 00:27:51,587 --> 00:27:53,965 안 돼! 왜 하필 잭 호너야? 384 00:27:54,048 --> 00:27:56,801 걱정 마 우린 그 별을 꼭 찾을 거야 385 00:27:56,884 --> 00:27:57,969 고마워, 엄마 386 00:27:58,052 --> 00:28:00,847 그래 나한테 계획이 다 있어 387 00:28:00,930 --> 00:28:02,849 나도 고양이만큼 지도를 잘 훔칠 수 있다고 388 00:28:04,350 --> 00:28:06,394 너한테 계획이 있다고? 389 00:28:06,477 --> 00:28:08,688 왜? 나 똑똑해 그치, 아빠? 390 00:28:08,771 --> 00:28:12,358 아니 넌 머리가 좀 딸려 391 00:28:12,441 --> 00:28:16,028 빅 잭 호너의 지도를 훔친다? 위험하긴 해도 392 00:28:16,112 --> 00:28:19,282 이건 내 목숨들을 되찾을 기회야 393 00:28:19,365 --> 00:28:20,908 내 인생도 되찾고! 394 00:28:20,992 --> 00:28:22,702 잘 있어라, 피클스! 395 00:28:22,785 --> 00:28:24,495 피클스, 너 떠나는 거야? 396 00:28:24,579 --> 00:28:26,414 개야, 저 흙 좀 파 397 00:28:26,497 --> 00:28:27,540 알았어 398 00:28:28,207 --> 00:28:30,376 근데 얘가 그렇게 유명인사면 399 00:28:30,459 --> 00:28:32,128 무덤을 파헤쳐선 안 되는 거 아냐? 400 00:28:32,795 --> 00:28:34,589 그는 신경 안 쓸 거야 401 00:28:34,672 --> 00:28:36,257 왜냐면 그가 402 00:28:38,426 --> 00:28:39,969 바로 나거든! 403 00:28:41,137 --> 00:28:43,764 아, 그렇구나 404 00:28:43,848 --> 00:28:44,849 그래 405 00:28:45,683 --> 00:28:49,145 원래는 칼도 있어 내겐 생명 같은 거지 406 00:28:49,228 --> 00:28:51,105 피클스 네가 장화신은 고양이라고? 407 00:28:51,189 --> 00:28:52,940 아직은 아니지만 곧 그렇게 될 거야 408 00:28:53,024 --> 00:28:55,109 나도 같... 나도 같이 갈래! 409 00:28:55,193 --> 00:28:56,194 미안해, 개야 410 00:28:56,277 --> 00:28:58,404 장화신은 고양이는 늘 홀로 다녀! 411 00:29:06,245 --> 00:29:07,747 성문을 열어! 412 00:29:21,052 --> 00:29:23,971 물건에서 손 떼 이젠 우리가 맡지 413 00:29:24,055 --> 00:29:27,225 가서 들고 튀면 돼 식은 죽 먹기야 414 00:29:27,308 --> 00:29:28,476 누워서 떡 먹기지 415 00:29:29,727 --> 00:29:30,811 여기서 뭐해? 416 00:29:30,895 --> 00:29:32,188 칼 가져왔어 417 00:29:32,271 --> 00:29:34,315 이게 무슨 칼이야? 막대기지 418 00:29:34,398 --> 00:29:35,566 막대기로 만든 칼 419 00:29:35,650 --> 00:29:36,651 집에 가 420 00:29:36,734 --> 00:29:38,152 친구가 있는 곳이 내 집이야 421 00:29:38,236 --> 00:29:39,862 난 네 친구가 아니라고! 422 00:29:39,946 --> 00:29:41,405 행운의 쓰담 한 번? 423 00:29:41,489 --> 00:29:43,449 이런 일에 뭔 행운까지! 424 00:29:43,533 --> 00:29:45,701 난 최고의 기술을 가진 도둑고양이야 425 00:29:45,785 --> 00:29:46,786 잘 봐 426 00:29:50,665 --> 00:29:51,791 넌 할 수 있어 427 00:29:59,090 --> 00:30:00,383 난 정말 착한 아이야! 잭 호너 파이 회사 428 00:30:10,393 --> 00:30:13,729 이번에 구운 건 맛이 아주... 429 00:30:13,813 --> 00:30:14,814 훌륭하군 430 00:30:14,897 --> 00:30:17,817 {\an8}현상수배: 빅 잭 호너 431 00:30:17,900 --> 00:30:19,277 실어 보내! 432 00:30:21,112 --> 00:30:22,947 호너 씨 433 00:30:23,030 --> 00:30:25,449 독사 자매가 물건을 가져왔어요 434 00:30:25,533 --> 00:30:29,537 그래? 이게 바로 그 별을 찾는 지도야? 435 00:30:29,620 --> 00:30:31,873 동작 그만! 너희 둘은 날 따라와 436 00:30:31,956 --> 00:30:34,125 이걸 트로피 방으로 옮겨야 돼 437 00:30:34,208 --> 00:30:37,712 우리 이거 훔치느라고 여러 명 죽였어요 438 00:30:37,795 --> 00:30:38,880 우리가 얼마나... 439 00:30:38,963 --> 00:30:40,756 트로피 방으로 옮기라고! 440 00:30:52,935 --> 00:30:53,936 뭐야... 441 00:30:54,020 --> 00:30:57,273 와, 이게 다 마법템들이에요? 442 00:30:57,356 --> 00:31:00,568 응, 저주받은 물건과 마법의 그림 등 443 00:31:00,651 --> 00:31:03,779 별 쓸데없는 잡동사니를 다 모아놨지 444 00:31:03,863 --> 00:31:06,699 봐, 내가 마법의 양탄자를 밟고 있어 445 00:31:06,782 --> 00:31:10,161 대박! 걸리버 여행기의 쪼그라든 배잖아 446 00:31:10,244 --> 00:31:13,456 말도 안 돼! 이건 유니콘의 뿔 아냐? 447 00:31:13,539 --> 00:31:15,124 새끼 유니콘의 뿔이야 448 00:31:15,208 --> 00:31:17,376 무게는 절반인데 두 배로 뾰족하지 449 00:31:17,460 --> 00:31:18,586 죽인다 450 00:31:19,086 --> 00:31:20,129 다 장식용이야 451 00:31:20,213 --> 00:31:23,883 그 마법의 별에 비하면 이런 건 장난감이지 452 00:31:23,966 --> 00:31:25,843 참, 그 상자 이리 줘 453 00:31:25,927 --> 00:31:27,094 알았어요, 보스 454 00:31:27,178 --> 00:31:30,723 근데 아까도 말했듯이 우리가 이걸 훔치려고... 455 00:31:30,806 --> 00:31:32,850 상자나 이리 달라고! 456 00:31:33,518 --> 00:31:38,731 그렇게 오래 널 찾았는데 이제 드디어 만났구나 457 00:31:39,440 --> 00:31:43,069 소원을 들어주는 그 별만 찾으면 난 458 00:31:43,152 --> 00:31:45,696 모든 마법을 다스릴 수 있어! 459 00:31:45,780 --> 00:31:47,073 리틀 잭? 460 00:31:49,367 --> 00:31:51,744 -뭐야? -엄지 쇼 좀 보여줄래요? 461 00:31:51,827 --> 00:31:53,496 동화에 나오는 것처럼? 462 00:31:53,579 --> 00:31:56,749 그건 동화가 아니고 그냥 동요 가사야 463 00:31:56,832 --> 00:31:59,168 맞아요 완전 유치한 가사지 464 00:31:59,252 --> 00:32:01,420 리틀 잭 호너가 구석에 앉아 465 00:32:01,504 --> 00:32:03,589 호너 파이를 먹고 있네 466 00:32:03,673 --> 00:32:05,716 엄지를 푹 꽂아 자두를 꺼낸 뒤 467 00:32:05,800 --> 00:32:09,679 걘 말했지 '난 정말 착한 아이야' 468 00:32:10,721 --> 00:32:12,181 봐, 마법의 꼭두각시야! 469 00:32:12,265 --> 00:32:16,561 난 이제 사람이 됐네 줄도 없지롱 470 00:32:16,644 --> 00:32:17,895 감사합니다, 감사합니다 471 00:32:18,437 --> 00:32:20,815 저게 재밌어? 난 처음부터 사람이었다고! 472 00:32:22,817 --> 00:32:26,362 리틀 잭 호너는 마법의 힘이 없었어 473 00:32:26,445 --> 00:32:30,408 그저 한심하고 철없는 빵집 아이에 불과했지 474 00:32:30,950 --> 00:32:35,580 리틀 잭은 죽었어 난 이제 빅 잭 호너야 475 00:32:36,581 --> 00:32:38,916 빅 잭 호너 씨 476 00:32:39,000 --> 00:32:40,084 난 쟤랑 모르는 사이에요 477 00:32:40,626 --> 00:32:43,588 모르는 사이? 우린 자매야, 멍청아! 478 00:32:43,671 --> 00:32:45,923 얼굴 타투도 세트로 했잖아 479 00:32:46,799 --> 00:32:48,843 식은 죽 먹기 누워서 떡 먹기! 480 00:32:52,471 --> 00:32:53,806 -고양이? -키티? 481 00:32:53,890 --> 00:32:56,225 -고양이 -키티! 482 00:32:57,268 --> 00:33:00,021 {\an8}현상수배: 키티 말랑손 483 00:33:01,480 --> 00:33:02,773 이건 내 거야 484 00:33:02,857 --> 00:33:05,651 아니, 내 거야 곰들 뒤통수쳐서 찾은! 485 00:33:05,735 --> 00:33:07,278 걔들 뒤통수친 건 나야 486 00:33:07,361 --> 00:33:09,447 오늘 날 고용하려고 했다고 487 00:33:09,530 --> 00:33:11,324 난 2주 전에 고용하려고 했어 488 00:33:11,407 --> 00:33:13,326 그러니까 넌 2순위란 얘기지 489 00:33:14,744 --> 00:33:16,329 여기 있었네 490 00:33:17,246 --> 00:33:19,457 자, 약속한 보수야 491 00:33:19,540 --> 00:33:22,877 잠깐만, 우리 몸무게만큼 황금을 준댔잖아요 492 00:33:22,960 --> 00:33:24,212 맞아, 그랬지 493 00:33:24,295 --> 00:33:26,339 마이더스의 손이라고 들어봤나? 494 00:33:26,422 --> 00:33:27,924 내가 가질게요 495 00:33:29,467 --> 00:33:32,220 젠장 판단을 잘못했네! 496 00:33:32,845 --> 00:33:35,348 이래서 잭 호너를 건드리면 안 돼 497 00:33:35,431 --> 00:33:37,642 이건 뭐야? 그새 해적이 됐어? 498 00:33:38,226 --> 00:33:40,937 주머니쥐가 얼굴에 올라갔다가 죽었나? 499 00:33:42,104 --> 00:33:43,105 쪽팔려서? 500 00:33:43,189 --> 00:33:44,857 놀릴 거면 조용히 놀려 501 00:33:44,941 --> 00:33:46,609 꼴불견이야 토 나와 502 00:33:46,692 --> 00:33:49,153 난 마음에 들거든 내 시그니처라고 503 00:33:51,155 --> 00:33:52,532 안 돼, 안 돼! 504 00:33:57,620 --> 00:34:00,790 멋진 계획이네, 동생 진짜 고양이 뺨치는데? 505 00:34:07,505 --> 00:34:09,172 난... 가도 되죠? 506 00:34:09,257 --> 00:34:10,967 수고 많았어 507 00:34:12,844 --> 00:34:15,263 -장화신은 고양이? -골디, 곰들 508 00:34:15,346 --> 00:34:16,556 안녕, 잭 509 00:34:16,639 --> 00:34:18,474 키티 말랑손 510 00:34:18,558 --> 00:34:21,811 여길 다시 오다니 배짱이 대단하네 511 00:34:21,893 --> 00:34:24,188 네가 고용한 도둑 중에 내 실력이 최고잖아 512 00:34:24,272 --> 00:34:25,188 넌 내 걸 훔쳐갔어! 513 00:34:25,273 --> 00:34:26,357 넌 내게 덫을 놨지 514 00:34:26,440 --> 00:34:29,150 넌 어디 가서 심신수양 하고 온댔잖아 515 00:34:30,277 --> 00:34:32,237 그리고 넌 죽은 거 아니었어? 516 00:34:32,321 --> 00:34:33,364 되살아났달까? 517 00:34:33,447 --> 00:34:34,657 지도나 내놔 518 00:34:34,739 --> 00:34:36,367 파이도 몇 판 내놓고 519 00:34:36,449 --> 00:34:38,119 맛있는 파이 있어? 520 00:34:38,202 --> 00:34:39,620 -무슨 맛 있어? -그만해! 521 00:34:39,704 --> 00:34:41,246 다 골고루 포장돼? 522 00:34:41,330 --> 00:34:44,041 그놈의 파이 타령 좀 그만하고 523 00:34:44,125 --> 00:34:45,126 집중해! 524 00:34:45,208 --> 00:34:48,420 지도 내놔, 다들 얼굴에 구멍 나기 싫으면! 525 00:34:49,505 --> 00:34:50,755 오, 젠장 526 00:34:50,840 --> 00:34:52,466 비켜, 넘어진다! 527 00:34:57,972 --> 00:35:01,434 동화 속의 말하는 동물들 너무 싫어 528 00:35:05,479 --> 00:35:06,898 고양이, 이리 돌아와! 529 00:35:06,981 --> 00:35:08,733 최고의 도둑이 이겼군 530 00:35:09,609 --> 00:35:11,027 맞아 531 00:35:11,110 --> 00:35:12,486 내가 이겼지 532 00:35:12,570 --> 00:35:13,696 이러기야? 533 00:35:15,156 --> 00:35:16,782 저기야 달아난다! 534 00:35:27,960 --> 00:35:29,712 안 돼, 안 돼 안 돼, 안 돼 535 00:35:31,631 --> 00:35:33,382 만나서 반가웠어, 고양이 536 00:35:33,466 --> 00:35:34,467 간다! 537 00:35:36,260 --> 00:35:38,304 이리 온, 야옹아 538 00:35:39,514 --> 00:35:41,974 그거 막대기 아냐? 그걸로 뭐 하게? 539 00:35:42,934 --> 00:35:44,227 아야, 내 발! 540 00:35:45,478 --> 00:35:47,063 너 방금 실수한 거야 541 00:35:50,399 --> 00:35:51,526 저 멍청이 542 00:35:57,448 --> 00:35:59,200 고양이 여기 샌드위치 있어 543 00:35:59,283 --> 00:36:00,701 -참치 샌드위치 같아 -달려! 544 00:36:00,785 --> 00:36:01,619 알았어 545 00:36:10,169 --> 00:36:12,505 반가워 팀원이 하나 늘었네 546 00:36:12,588 --> 00:36:13,464 우린 팀이 아냐! 547 00:36:13,548 --> 00:36:15,007 앞이나 잘 봐 548 00:36:15,091 --> 00:36:16,092 쟨 누구야? 549 00:36:16,175 --> 00:36:18,344 -고양이 절친이야 -친구 아냐! 550 00:36:18,427 --> 00:36:20,930 -얘 치료견이기도 하고 -그건 더 아냐! 551 00:36:21,013 --> 00:36:23,224 잘 됐네 넌 치료가 필요해 552 00:36:26,352 --> 00:36:27,854 지도 줘 날 믿어 553 00:36:27,937 --> 00:36:30,857 널 믿으라고? 산타 콜로마에서처럼? 554 00:36:30,940 --> 00:36:32,066 뭐 어째? 산타 콜로마? 555 00:36:32,149 --> 00:36:34,235 그래, 산타 콜로마 556 00:36:38,155 --> 00:36:39,156 -내 거야! -내 거야! 557 00:36:39,240 --> 00:36:40,324 -내 거야! -내 거야! 558 00:36:56,215 --> 00:37:01,137 이 장화신은 고양이가 드리는 금화 선물입니다! 559 00:37:13,566 --> 00:37:15,276 달려, 빨리, 빨리! 560 00:37:18,696 --> 00:37:22,283 13명의 베이커들을 소집해 561 00:37:23,326 --> 00:37:24,410 조심해, 날아간다 562 00:37:25,411 --> 00:37:26,913 내가 챙길 건 563 00:37:26,996 --> 00:37:30,249 이거, 이거! 이것도 챙겨야지 564 00:37:30,333 --> 00:37:32,210 좋아, 좋아 아냐 565 00:37:32,293 --> 00:37:33,503 그래 566 00:37:33,586 --> 00:37:34,504 완벽해! 567 00:37:34,587 --> 00:37:37,590 날 마셔요 날 먹어요 568 00:37:37,673 --> 00:37:39,300 이것도 다 챙기고 569 00:37:40,092 --> 00:37:41,802 이건 꼭 필요하지 570 00:37:54,649 --> 00:37:59,570 너흰 이제 끝났어, 고양이들 너희의 똥강아지도! 571 00:38:05,243 --> 00:38:06,536 뭐야! 572 00:38:06,619 --> 00:38:09,372 가방이 비었잖아 놈들에게 당했어! 573 00:38:09,455 --> 00:38:10,790 지도는... 574 00:38:11,958 --> 00:38:13,918 ...여기 있지 알고 있었어 575 00:38:14,001 --> 00:38:16,838 '어둠의 숲은 멀고 깊으나' 576 00:38:16,921 --> 00:38:19,549 '그 안에서 별을 찾게 되리라' 577 00:38:20,550 --> 00:38:24,512 어둠의 숲? 그 숲엔 들어가면 안 돼 578 00:38:24,595 --> 00:38:25,847 들어가면 못 나오지 579 00:38:26,389 --> 00:38:28,975 '찬란히 빛나는 하나의 소원을 위해' 580 00:38:29,058 --> 00:38:31,894 '열쇠인 이 지도를 소중히 간직하라' 581 00:38:34,897 --> 00:38:36,190 네가 놔! 582 00:38:36,274 --> 00:38:39,360 막대기잖아 네 칼은 어쨌어? 583 00:38:39,443 --> 00:38:42,530 버렸어 칼로 싸우면 너무 쉽잖아 584 00:38:42,613 --> 00:38:43,823 내 한계가 궁금했거든 585 00:38:43,906 --> 00:38:46,117 네 한계는 아까 다 드러났어 586 00:38:47,243 --> 00:38:49,328 그래도 지도는 절대 안 뺏겨 587 00:38:49,412 --> 00:38:52,039 나야 말로 절대 너한테 안 뺏겨 588 00:38:52,123 --> 00:38:53,124 그럼 날 줘 589 00:38:54,375 --> 00:38:57,295 역시 수상하더라 너 정체가 뭐야? 590 00:38:57,378 --> 00:38:58,754 치와와 갱단 멤버냐? 591 00:38:58,838 --> 00:39:00,131 그런 거 아닌데? 592 00:39:00,214 --> 00:39:01,215 못 믿겠어 593 00:39:01,299 --> 00:39:04,343 괜찮아 중요한 건 너 자신을 믿는 거야 594 00:39:06,053 --> 00:39:07,763 쟤 정상 아니지? 595 00:39:07,847 --> 00:39:09,515 -응 -너 이름이 뭐야? 596 00:39:09,599 --> 00:39:11,642 내 이름? 아주 많지 597 00:39:11,726 --> 00:39:14,645 개, 나쁜 개, 멍청한 개 야! 이봐! 598 00:39:14,729 --> 00:39:16,397 꺼져! 비켜! 저리 가! 599 00:39:16,480 --> 00:39:17,732 밥벌레, 똥개 600 00:39:17,815 --> 00:39:22,153 똥멍청이, 식충이, 개xx, 개라는 뜻의 페로, 페리토... 601 00:39:22,236 --> 00:39:24,655 근데 마음에 쏙 드는 이름은 602 00:39:25,198 --> 00:39:26,616 못 가져봤어 603 00:39:27,158 --> 00:39:27,992 얘기 끝났어? 604 00:39:28,075 --> 00:39:29,035 네 이름은? 605 00:39:29,118 --> 00:39:32,121 말랑손이야 키티 말랑손 606 00:39:32,205 --> 00:39:34,707 와, 이름이 참 멋지다 607 00:39:34,790 --> 00:39:36,250 뭔가 음악적이야 608 00:39:36,334 --> 00:39:38,753 키티 말랑소온 609 00:39:38,836 --> 00:39:41,589 수법이 올드하네 난 안 속아 610 00:39:41,672 --> 00:39:44,175 멍청한 척, 착한 척 쇼하지 마 611 00:39:44,258 --> 00:39:45,301 난 너 안 믿어 612 00:39:45,384 --> 00:39:47,803 나도! 얠 믿으면 안 돼 613 00:39:47,887 --> 00:39:51,224 그래도 쟤가 너보단 믿을 만하지 614 00:39:51,307 --> 00:39:54,435 와, 이 여행 무지 재미있겠네 615 00:40:27,844 --> 00:40:30,805 여기가 어둠의 숲인가 보군 616 00:40:42,149 --> 00:40:44,068 -맙소사! -없어졌네! 617 00:40:44,151 --> 00:40:45,528 다시 나타났다! 618 00:40:46,571 --> 00:40:48,030 너무 겁먹을 거 없어 619 00:40:49,824 --> 00:40:51,200 다 함께 들어가자고 620 00:40:51,284 --> 00:40:54,245 준비됐지? 하나, 둘... 너 먼저 가! 621 00:40:54,328 --> 00:40:55,329 잠깐, 뭐? 622 00:40:58,583 --> 00:41:00,626 어이, 개! 아직 살아있냐? 623 00:41:00,710 --> 00:41:01,752 가보면 알겠지 624 00:41:01,836 --> 00:41:03,004 잠깐만! 625 00:41:15,725 --> 00:41:16,767 와 626 00:41:16,851 --> 00:41:21,230 여긴 어둠의 숲치곤 엄청 컬러풀하네 627 00:41:21,314 --> 00:41:23,357 내 성인식을 여기서 할 걸 628 00:41:23,441 --> 00:41:26,611 소원을 들어주는 별이 여기 어딘가에 있어 629 00:41:26,694 --> 00:41:29,447 키티 지도 한 번만 보여줄래? 630 00:41:29,530 --> 00:41:30,781 -싫어 -너무하네! 631 00:41:30,865 --> 00:41:33,201 난 1분도 만지면 안 되냐? 632 00:41:33,284 --> 00:41:35,203 응 1초도 만지면 안 돼 633 00:41:35,286 --> 00:41:39,582 제발, 키티 날 좀 믿어주라 634 00:41:40,791 --> 00:41:43,044 뭐야 쟤 눈이 왜 저래? 635 00:41:43,127 --> 00:41:45,338 오, 눈이 커지네 636 00:41:45,421 --> 00:41:47,840 오, 키티! 637 00:41:47,924 --> 00:41:50,009 좀 믿어줘 저 눈을 봐! 638 00:41:50,092 --> 00:41:52,512 농담해? 넌 저게 귀엽냐? 639 00:41:53,429 --> 00:41:55,181 오, 얘 좀 봐! 640 00:41:55,765 --> 00:41:58,559 얘 눈은 너보다 훨씬 크네 641 00:41:58,643 --> 00:41:59,894 얘 말 들어, 고양이 642 00:42:00,561 --> 00:42:02,980 잠깐만! 수염이 붕 떴잖아! 643 00:42:03,064 --> 00:42:06,859 뭐야, 꾹꾹이 공격이네? 너무 세다 644 00:42:06,943 --> 00:42:08,778 소품으로 모자까지? 645 00:42:08,861 --> 00:42:11,614 둘 다 너무 귀엽잖아! 646 00:42:11,697 --> 00:42:14,617 이건 귀여움 한도초과야! 647 00:42:16,202 --> 00:42:17,870 이젠 지도 좀 봐도 돼? 648 00:42:22,583 --> 00:42:24,794 '이 마법의 길을 따라가라' 649 00:42:24,877 --> 00:42:28,464 '이 길이 네 운명과 마음을 알고 있나니' 650 00:42:29,298 --> 00:42:31,050 이게 우리야? 651 00:42:35,012 --> 00:42:36,889 {\an8}화장터 계곡 장의사의 산마루 652 00:42:36,973 --> 00:42:38,391 {\an8}사라진 영혼들의 동굴 653 00:42:46,649 --> 00:42:49,735 {\an8}여길 지나가라고? 화장터 계곡과 654 00:42:49,819 --> 00:42:51,487 {\an8}장의사의 산마루와 655 00:42:51,571 --> 00:42:53,447 {\an8}사라진 영혼들의 동굴을? 656 00:42:53,990 --> 00:42:55,700 -장난해? -어디 좀 봐 657 00:43:00,454 --> 00:43:02,164 끝없는 슬픔의 늪 658 00:43:09,755 --> 00:43:13,176 {\an8}뭐? 끝없는 슬픔의 늪? 659 00:43:13,259 --> 00:43:15,094 {\an8}고통의 산? 660 00:43:15,178 --> 00:43:17,430 {\an8}영원한 외로움의 구렁텅이? 661 00:43:17,513 --> 00:43:19,682 이 지도 뭔가 잘못됐어 662 00:43:19,765 --> 00:43:22,393 개인별 맞춤형 극한 코스인가 봐 663 00:43:22,476 --> 00:43:25,688 아예 소원을 들어줄 생각이 없는 거 아냐? 664 00:43:26,230 --> 00:43:28,733 난 소원이 없지만 한번 해볼까? 665 00:43:36,199 --> 00:43:39,035 {\an8}내 길은 이거야 꽃동산을 건너서 666 00:43:39,118 --> 00:43:40,244 뭐? 667 00:43:40,328 --> 00:43:42,496 {\an8}휴식의 강을 따라가다가... 668 00:43:42,580 --> 00:43:43,831 -재밌겠다 -불공평하네 669 00:43:43,915 --> 00:43:45,249 얜 왜 좋은 길만 나오지? 670 00:43:45,333 --> 00:43:47,460 {\an8}쉬운 수수께끼의 벌판을 지나면 671 00:43:47,543 --> 00:43:49,003 {\an8}별이 나온대! 672 00:43:49,086 --> 00:43:50,505 와! 673 00:43:50,588 --> 00:43:51,797 너무 재밌겠다! 674 00:43:51,881 --> 00:43:54,759 아냐, 너희가 풀 숙제인데 민폐 되기 싫어 675 00:43:54,842 --> 00:43:56,093 네가 지도 들고 가 676 00:43:56,177 --> 00:43:57,970 -진짜? -딴짓 했다간 677 00:43:58,054 --> 00:44:00,848 그날이 네 제삿날이 될 거야 678 00:44:01,390 --> 00:44:02,350 오키도키 679 00:44:05,269 --> 00:44:06,854 잠깐만, 저건...? 680 00:44:09,315 --> 00:44:11,400 곰들이 왔어 빨리 가자고 681 00:44:12,527 --> 00:44:14,987 이제 그 별만 찾으면 682 00:44:15,071 --> 00:44:17,698 우린 원하는 걸 다 이룰 수 있어 683 00:44:17,782 --> 00:44:19,158 부자도 될 수 있어? 684 00:44:19,242 --> 00:44:21,452 일년 내내 겨울잠만 자도 될 만큼? 685 00:44:21,536 --> 00:44:22,578 떼부자가 될 수 있지 686 00:44:22,662 --> 00:44:24,747 그럼 우리 거물 도둑 되는 거야? 687 00:44:24,830 --> 00:44:25,998 당연하지 688 00:44:27,041 --> 00:44:29,126 잭 호너가 입은 고급 수트 봤지? 689 00:44:29,210 --> 00:44:30,753 -응 -나도 그거 살 거야 690 00:44:30,837 --> 00:44:32,964 -진짜? -더 진한 보라색으로 691 00:44:33,047 --> 00:44:34,549 두 배로 진한 보라색! 692 00:44:34,632 --> 00:44:36,092 완전 찐보라색! 693 00:44:36,175 --> 00:44:38,761 앗싸! 거물 도둑들 나가신다! 694 00:44:38,845 --> 00:44:40,012 누가 이기나! 695 00:44:40,096 --> 00:44:41,264 아빤 나 못 이겨! 696 00:44:41,347 --> 00:44:43,391 뭘 빌어야 그걸 다 이룰 수 있어? 697 00:44:43,474 --> 00:44:45,226 그건 말 못 해 698 00:44:45,309 --> 00:44:47,937 소원을 미리 말하면 안 이뤄져 699 00:44:48,020 --> 00:44:49,605 그게 소원의 규칙이야 700 00:44:49,689 --> 00:44:52,358 비밀로 할게 엄마와 딸만의 비밀 701 00:44:52,441 --> 00:44:53,985 엄마, 제발 그만해 702 00:44:54,068 --> 00:44:55,361 미안, 알았어 703 00:44:55,444 --> 00:44:58,781 얼굴 펴요 일단 고양이들부터 잡자고 704 00:45:02,952 --> 00:45:05,371 소원의 규칙? 그게 뭔데? 705 00:45:05,454 --> 00:45:07,623 내 소원을 너한테 말 못 한다고 706 00:45:07,707 --> 00:45:10,376 멍청한 소원이라서 말 못 하는 거야 707 00:45:10,459 --> 00:45:12,545 '고양이 수염 샴푸' 같은 거 708 00:45:12,628 --> 00:45:13,921 이건 내 시그니처래도 709 00:45:14,005 --> 00:45:16,591 키티 넌 무슨 소원을 빌 거야? 710 00:45:18,009 --> 00:45:20,595 말 못 해 그게 소원의 규칙이라며? 711 00:45:20,678 --> 00:45:23,222 보나마나 네 소원도 멍청한 거겠... 712 00:45:26,392 --> 00:45:27,393 꼴 좋... 713 00:45:32,815 --> 00:45:35,401 여기가 꽃동산인가 보네 714 00:45:39,238 --> 00:45:41,073 비켜라, 이 악마의 꽃! 715 00:45:41,157 --> 00:45:43,034 가지치기 좀 해볼까? 716 00:45:50,791 --> 00:45:52,460 오, 고마워 717 00:45:55,379 --> 00:45:56,756 이럴 시간이 없어 718 00:45:56,839 --> 00:45:59,509 페로! 네 길은 쉬운 길 아니었어? 719 00:46:00,635 --> 00:46:04,722 나처럼 그냥 멈춰 서서 장미향을 맡아봐 720 00:46:04,805 --> 00:46:05,848 뭐라는 거야? 721 00:46:07,475 --> 00:46:08,559 어이가 없네 722 00:46:08,643 --> 00:46:10,102 장미향은 커녕... 723 00:46:11,687 --> 00:46:12,939 잘 봐 724 00:46:16,400 --> 00:46:17,568 서두르지 마 725 00:46:17,652 --> 00:46:22,073 여유를 갖고 눈앞에 있는 걸 음미하라고 726 00:46:25,743 --> 00:46:27,703 쟤 길은 너무 따분하네 727 00:46:28,496 --> 00:46:30,331 -오글거리고 -촌스럽고 728 00:46:30,414 --> 00:46:32,458 -이상하지, 쟤처럼 -그래 729 00:46:32,542 --> 00:46:34,544 넌 왜 그렇게 나사 풀린 애 같아? 730 00:46:34,627 --> 00:46:35,920 네 얘기 좀 해봐 731 00:46:36,003 --> 00:46:37,338 내 얘기? 732 00:46:37,421 --> 00:46:39,757 내 얘기 들으면 배꼽 빠질걸? 733 00:46:40,591 --> 00:46:43,511 어릴 때 형제들과 한 집에서 살았는데 734 00:46:43,594 --> 00:46:46,597 그 집 가족들은 술래잡기를 좋아했어 735 00:46:46,681 --> 00:46:48,224 난 늘 술래였지 736 00:46:48,307 --> 00:46:50,017 원래 작은 앨 괴롭히잖아 737 00:46:50,643 --> 00:46:53,896 그들은 툭하면 날 쓰레기통에 넣고 숨었어 738 00:46:53,980 --> 00:46:58,025 하지만 아무리 꼭꼭 숨어도 난 늘 찾아냈지 739 00:46:58,109 --> 00:46:59,527 그랬더니 머릴 써서 740 00:46:59,610 --> 00:47:03,072 날 큰 돌과 함께 양말에 넣은 뒤에 741 00:47:03,823 --> 00:47:06,409 강물에 던져버린 거야 742 00:47:07,285 --> 00:47:09,370 난 양말을 갉아 구멍을 낸 뒤 743 00:47:09,453 --> 00:47:12,498 물 위로 헤엄쳐 올라왔지 744 00:47:12,582 --> 00:47:14,834 그 뒤론 그들도 형제들도 못 봤어 745 00:47:14,917 --> 00:47:16,711 그러니까 난 아직도 술래지 746 00:47:16,794 --> 00:47:18,087 와! 747 00:47:18,171 --> 00:47:21,465 웃기는 얘기 중에 제일 슬픈 얘기네 748 00:47:21,549 --> 00:47:23,426 더 재밌는 건 749 00:47:23,509 --> 00:47:26,387 내가 그 양말 속에서 이렇게 컸다는 거야 750 00:47:26,470 --> 00:47:31,058 덕분에 멋진 스토리와 공짜 옷이 생겼지, 개이득 아냐? 751 00:47:31,142 --> 00:47:32,768 그게 왜 개이득이야? 752 00:47:32,852 --> 00:47:34,812 너야 말로 소원이 필요하네 753 00:47:34,896 --> 00:47:37,148 난 이미 편한 스웨터와 절친 둘이 있어 754 00:47:37,231 --> 00:47:38,858 더 바랄 게 없다고 755 00:47:38,941 --> 00:47:40,318 난 소원 필요 없어 756 00:47:52,997 --> 00:47:54,373 아, 예뻐라 757 00:48:00,588 --> 00:48:02,215 아주 가까이에 있어 758 00:48:02,298 --> 00:48:05,718 냄새가 나, 고양이랑 개랑... 파이? 759 00:48:07,136 --> 00:48:10,515 내 물건을 털러 왔던 멍청이들이 여기 있네? 760 00:48:10,598 --> 00:48:11,974 어쩌지? 우릴 기억해 761 00:48:12,058 --> 00:48:13,351 각오해라 762 00:48:16,896 --> 00:48:19,273 엑스칼리버다! 763 00:48:19,357 --> 00:48:22,610 바위에서 다 뽑진 못했지만 그래도 쩔지? 764 00:48:22,693 --> 00:48:23,945 거의 따라붙었어! 765 00:48:24,028 --> 00:48:25,571 좀 더 왼쪽으로! 766 00:48:26,113 --> 00:48:27,782 -다 죽었어! -더 달려! 767 00:48:27,865 --> 00:48:29,367 바로 뒤에 온다! 768 00:48:32,203 --> 00:48:33,538 골디! 769 00:48:45,091 --> 00:48:47,218 뭐해? 다 베어버려! 770 00:48:47,301 --> 00:48:50,054 알았어요! 염려 말고 저만 믿으세요 771 00:48:50,137 --> 00:48:53,015 이 망할 나무들 싹 다 베어버릴게요 772 00:48:54,267 --> 00:48:55,560 제리, 안 돼! 773 00:48:56,978 --> 00:48:58,396 복수해줘요, 잭! 774 00:48:58,479 --> 00:48:59,564 죽어, 죽어, 죽어! 775 00:49:01,440 --> 00:49:02,608 어딜! 776 00:49:02,692 --> 00:49:05,194 비장의 무기가 필요하겠군 777 00:49:05,278 --> 00:49:07,071 별 걸 다 챙겨왔네 778 00:49:07,613 --> 00:49:10,366 마법의 쿠키는 일단 아껴두고 779 00:49:10,449 --> 00:49:11,909 찾았다 비밀 병기! 780 00:49:13,578 --> 00:49:16,706 그래, 마법의 메뚜기야 싹 쓸어버려! 781 00:49:16,789 --> 00:49:19,959 훨훨 날아서 저걸 다 먹어치워버려! 782 00:49:20,793 --> 00:49:24,630 나 마법의 메뚜기 아닌데? 일단 메뚜기가 아냐 783 00:49:24,714 --> 00:49:27,383 그럼 뭔데? 사탄의 여치? 784 00:49:27,466 --> 00:49:30,553 죽음의 요정? 그럼 이 숲에 저주를 걸어봐 785 00:49:30,636 --> 00:49:32,263 나 저주 같은 거 못 걸어 786 00:49:32,346 --> 00:49:33,431 그럼 하는 일이 뭔데? 787 00:49:33,514 --> 00:49:35,141 널 심판하지 788 00:49:35,224 --> 00:49:37,018 네 어깨 위에 앉아서 789 00:49:37,101 --> 00:49:40,438 네 행동과 성품을 심판한다고 790 00:49:40,521 --> 00:49:42,064 난 네 양심이야 791 00:49:42,148 --> 00:49:43,733 진짜 쓸데없는 걸 가져왔네 792 00:49:45,151 --> 00:49:47,236 살려줘요, 잭! 사람 살려! 793 00:49:47,320 --> 00:49:49,071 안 도와줄 거야, 잭? 794 00:49:49,155 --> 00:49:50,448 이러다 다 죽겠어 795 00:49:50,531 --> 00:49:53,242 쟤들 죽는 건 하나도 겁 안 나 796 00:49:53,326 --> 00:49:56,454 난 무기가 끝없이 나오는 가방이 있거든 797 00:49:56,537 --> 00:49:58,164 이것만 있으면 798 00:49:58,247 --> 00:50:01,292 쟤들이 다 죽어도 소원을 이룰 수 있어 799 00:50:01,375 --> 00:50:03,753 잭, 네 양심으로서 말하는데 800 00:50:03,836 --> 00:50:06,797 오, 세상에 고귀한 불사조네 801 00:50:06,881 --> 00:50:10,051 저 새는 부활과 불멸을 상징하는... 802 00:50:12,220 --> 00:50:15,139 어때, 이 화염방사기 끝내주지? 803 00:50:15,223 --> 00:50:18,601 내 영혼을 갈아넣어도 저건 인간 안 되겠네 804 00:50:18,684 --> 00:50:22,522 잿더미가 되기 싫으면 다들 저리 꺼져! 805 00:50:29,153 --> 00:50:31,405 열심히 싸워라 악마의 꽃들아 806 00:50:32,281 --> 00:50:33,491 이제 곧... 807 00:50:37,954 --> 00:50:39,622 키티 나도 연습 많이 했어 808 00:50:41,332 --> 00:50:43,125 날 믿어줘 809 00:50:43,209 --> 00:50:45,962 힘 빼 그러다 눈알 튀어나와 810 00:50:46,045 --> 00:50:47,922 자, 한 번만 더 잘 봐 811 00:50:48,005 --> 00:50:49,757 날 믿어줘 812 00:50:51,509 --> 00:50:54,637 그런 표정 안 해도 난 너랑 고양이를 믿어 813 00:50:54,720 --> 00:50:56,931 그래? 그러면 절대 안 돼 814 00:50:57,014 --> 00:50:58,599 왜? 너흰 내 친구잖아 815 00:50:59,141 --> 00:51:03,145 믿음의 결과는 양말, 돌, 강물 풍덩이야 816 00:51:03,229 --> 00:51:05,314 그래도 누군간 믿어야지 817 00:51:05,398 --> 00:51:06,899 난 그렇게 못 해 818 00:51:06,983 --> 00:51:09,861 경계를 풀 때마다 꼭 배신당하고 819 00:51:09,944 --> 00:51:11,988 상처받고 뒤통수를 맞거든 820 00:51:13,322 --> 00:51:16,534 다신 안 당해 난 혼자가 좋아 821 00:51:17,076 --> 00:51:20,496 내 패를 까지 않고 끝까지 감출 거야 822 00:51:20,580 --> 00:51:22,456 그래야 게임에서 이길 수 있어 823 00:51:22,999 --> 00:51:25,376 내 말 들어 아무도 믿지 마 824 00:51:29,964 --> 00:51:31,799 헐! 진짜 빠르다! 825 00:51:34,051 --> 00:51:35,428 장난 아닌데? 826 00:51:35,511 --> 00:51:38,014 키티, 생각해 봤는데... 827 00:51:38,097 --> 00:51:39,557 뭘 생각해 봐? 828 00:51:39,640 --> 00:51:43,227 이 멋진 수염이 내 시그니처이긴 하지만 829 00:51:43,311 --> 00:51:47,481 세상에 죄 짓는 기분이 들어 이 잘생긴 얼굴을 830 00:51:47,565 --> 00:51:48,733 못 보여주니까! 831 00:51:49,400 --> 00:51:53,613 그래서 네가 정 원하면 이 수염을... 832 00:51:53,696 --> 00:51:55,156 -이젠 익숙해졌어 -뭐? 833 00:51:55,239 --> 00:51:57,116 수염 말이야 그냥 놔둬 834 00:51:57,742 --> 00:51:59,368 근데 그게... 835 00:52:00,578 --> 00:52:02,914 도와줘! 간질거려서 미치겠어! 836 00:52:02,997 --> 00:52:05,166 얼굴이 더워 죽겠다고! 837 00:52:05,249 --> 00:52:09,462 천하의 장화신은 고양이가 도움을 청하는 거야? 838 00:52:09,545 --> 00:52:12,840 그래, 네 말대로 이 수염은 꼴불견이야 839 00:52:12,924 --> 00:52:13,925 그리고? 840 00:52:14,008 --> 00:52:17,011 꼭 얼굴에 주머니쥐가 기어올라 왔다가 841 00:52:17,094 --> 00:52:18,137 올라왔다가? 842 00:52:18,221 --> 00:52:20,765 쪽팔려서 죽은 거 같아 843 00:52:20,848 --> 00:52:22,350 그래, 알았어 털복숭이 844 00:52:24,519 --> 00:52:25,978 정 원하면 깎아주지 845 00:52:30,066 --> 00:52:31,609 살살 좀 해! 846 00:52:31,692 --> 00:52:34,445 결대로 깎아야지 결대로! 847 00:52:34,529 --> 00:52:35,780 믿고 맡겨봐 848 00:52:35,863 --> 00:52:38,491 난 최고의 칼잡이야 안 그래, 페리토? 849 00:52:40,368 --> 00:52:42,870 왜? 왜 웃어? 웃을 대목이 아닌데 850 00:52:52,588 --> 00:52:54,924 드디어 잘생긴 얼굴이 드러났네 851 00:52:55,007 --> 00:52:57,426 이 얼굴을 마지막 본 게 852 00:52:57,510 --> 00:52:59,637 -아야! -산타 콜로마에서였지? 853 00:52:59,720 --> 00:53:01,138 아, 그래 854 00:53:01,222 --> 00:53:03,641 산타 콜로마 855 00:53:03,724 --> 00:53:04,767 자업자득이야 856 00:53:06,060 --> 00:53:09,313 자! 내 키티 칼을 너한테 줄게 857 00:53:10,815 --> 00:53:11,899 고마워 858 00:53:11,983 --> 00:53:13,234 막대기보단 낫겠지 859 00:53:15,987 --> 00:53:17,989 잘 가라 막대기 칼 860 00:53:21,701 --> 00:53:23,911 페로, 어디 가는 거야? 861 00:53:24,495 --> 00:53:25,496 페로! 862 00:53:26,330 --> 00:53:27,623 이놈의 개 어디 간 거야? 863 00:53:27,707 --> 00:53:29,208 걜 좋아하나 봐? 864 00:53:29,292 --> 00:53:30,418 아냐, 안 좋아해 865 00:53:30,501 --> 00:53:32,503 잘하면 이름도 지어주겠는데? 866 00:53:32,587 --> 00:53:35,464 내 소원을 이룰 쉬운 길이 필요할 뿐이야 867 00:53:35,548 --> 00:53:36,757 내 소원이지 868 00:53:36,841 --> 00:53:37,925 내 소원이야 869 00:53:40,219 --> 00:53:41,596 미안 870 00:53:48,728 --> 00:53:50,146 13명의 베이커들이야 871 00:53:50,229 --> 00:53:51,230 걜 풀어줘 872 00:53:51,314 --> 00:53:53,649 글쎄... 난 키우고 싶은데? 873 00:53:53,733 --> 00:53:55,693 맛있는 간식 줄까? 874 00:53:55,776 --> 00:53:57,695 할머니 가방 멋지네 리틀 잭 875 00:53:57,778 --> 00:54:01,949 이건 할머니 가방이 아니고 마법의 유모 가방이야 876 00:54:02,033 --> 00:54:03,743 어서 지도나 내놔 877 00:54:03,826 --> 00:54:07,663 얘가 유니콘 뿔에 작살나는 걸 보기 싫으면 878 00:54:09,457 --> 00:54:12,460 정말 강아지를 쏠 건 아니지, 잭? 879 00:54:12,543 --> 00:54:13,920 얼굴에 쏠 거야, 왜? 880 00:54:14,879 --> 00:54:15,963 뭐야! 881 00:54:16,047 --> 00:54:18,382 지도 내놔 베이커를 살리고 싶으면! 882 00:54:18,466 --> 00:54:19,467 그래! 883 00:54:19,550 --> 00:54:21,928 나한테 지도 없어 이 꼬마 사이코야 884 00:54:23,554 --> 00:54:25,264 얘들 그만 좀 던져! 885 00:54:26,349 --> 00:54:27,558 이리 와! 886 00:54:27,642 --> 00:54:28,809 고양이가 지도를 갖고 있어! 887 00:54:28,893 --> 00:54:30,603 잡아라! 888 00:54:34,398 --> 00:54:37,735 이렇게 하자, 개를 먼저 찾는 쪽이 소원을 빌기! 889 00:54:39,028 --> 00:54:41,739 뭐? 오, 저 사기꾼! 890 00:54:51,999 --> 00:54:54,043 조준하시고 891 00:54:59,382 --> 00:55:00,383 뭐야! 892 00:55:02,134 --> 00:55:03,511 완전 박살을 내네 멋진데? 893 00:55:04,053 --> 00:55:05,304 아냐, 전혀 안 멋져! 894 00:55:05,930 --> 00:55:07,098 왜 날 쏴요? 895 00:55:08,766 --> 00:55:10,226 자꾸 빗나가네 896 00:55:11,561 --> 00:55:12,895 잡았어요, 호너 씨! 897 00:55:12,979 --> 00:55:13,980 아, 실수! 898 00:55:14,063 --> 00:55:15,231 안 돼 899 00:55:44,760 --> 00:55:46,512 고양이, 같이 가! 900 00:55:47,263 --> 00:55:48,472 페로? 901 00:55:48,556 --> 00:55:49,891 지도 고맙다, 말랑손 902 00:55:59,108 --> 00:56:00,568 안 돼, 안 돼, 안 돼! 903 00:56:00,651 --> 00:56:01,569 안 돼! 904 00:56:01,652 --> 00:56:05,531 너흰 곰 가족 범죄단에게 뒤통수를 맞은 거야 905 00:56:05,615 --> 00:56:07,950 -그래! -또 보자, 멍청이들! 906 00:56:11,412 --> 00:56:13,164 고양이, 어디 있어? 907 00:56:23,424 --> 00:56:25,426 고양이? 고양이? 908 00:56:28,179 --> 00:56:29,263 고양이! 909 00:56:34,310 --> 00:56:35,937 고양이! 왜 그래? 910 00:57:09,637 --> 00:57:11,430 고맙다, 페리토 911 00:57:12,056 --> 00:57:13,474 왜 그러는 거야? 912 00:57:17,019 --> 00:57:19,939 난 지금 목숨이 하나밖에 안 남았어 913 00:57:20,648 --> 00:57:21,983 그래서 너무 914 00:57:23,442 --> 00:57:24,735 두려워 915 00:57:25,903 --> 00:57:28,114 두려워해도 괜찮아 916 00:57:28,197 --> 00:57:30,324 아냐, 장화신은 고양이는 그래선 안 돼 917 00:57:30,408 --> 00:57:32,952 내 캐릭터가 원래 용감한 영웅이거든 918 00:57:33,035 --> 00:57:34,203 레전드 919 00:57:34,745 --> 00:57:37,331 근데 남은 목숨이 없으면 920 00:57:37,415 --> 00:57:39,458 난 아무것도 아냐 921 00:57:40,293 --> 00:57:42,753 꼭 별을 찾아서 목숨을 되찾아야 해 922 00:57:42,837 --> 00:57:44,672 키티한테 말해 걘 이해해 줄... 923 00:57:44,755 --> 00:57:46,966 아냐, 걔한텐 비밀로 해야 돼 924 00:57:47,466 --> 00:57:48,426 알았어 925 00:57:51,220 --> 00:57:53,181 걔가 알면 다신 날 안 믿을 거야 926 00:57:53,723 --> 00:57:55,308 산타 콜로마 일도 있는데 927 00:57:55,391 --> 00:57:57,560 한탕 하다 일이 꼬일 때도 있지 928 00:57:57,643 --> 00:58:00,688 거긴 한탕 하러 간 게 아니었어 929 00:58:00,771 --> 00:58:02,565 교회였거든 930 00:58:02,648 --> 00:58:05,443 목사님과 하객들이 모인... 931 00:58:05,985 --> 00:58:06,986 키티도 있었지 932 00:58:07,904 --> 00:58:10,448 오직 나만 그 자리에 없었어 933 00:58:11,407 --> 00:58:13,159 그때도 도망쳤거든 934 00:58:17,830 --> 00:58:20,249 신부를 두고 도망친 거야? 935 00:58:20,333 --> 00:58:21,501 잘못했지, 알아 936 00:58:22,168 --> 00:58:23,503 그래서 부끄러워 937 00:58:24,045 --> 00:58:26,756 키티에게 너무 큰 상처를 준 거 같아 938 00:58:27,840 --> 00:58:29,675 너무 후회스러워 939 00:58:30,718 --> 00:58:33,262 그 얘길 키티한테 하면 어때? 940 00:58:34,013 --> 00:58:35,556 그럼 마음이 가벼워질 텐데 941 00:58:36,224 --> 00:58:38,226 너도 키티도 942 00:58:40,937 --> 00:58:41,938 고양이! 943 00:58:42,021 --> 00:58:43,481 개! 944 00:58:43,564 --> 00:58:45,816 여기들 있었네 아깐 어떻게 된 거야? 945 00:58:45,900 --> 00:58:48,236 키티, 지도를 잃어버렸어 946 00:58:48,319 --> 00:58:49,570 내가 망쳤어 947 00:58:49,654 --> 00:58:52,073 되찾을 수 있어 그쯤은 식은 피클 먹기지 948 00:58:52,156 --> 00:58:53,616 그 이름 누가 말해줬어? 949 00:58:53,699 --> 00:58:54,825 무슨 이름? 950 00:58:55,952 --> 00:58:57,036 아무것도 아냐 951 00:58:57,119 --> 00:59:01,415 곰들을 빨리 찾자 놈들이 그 별을 찾기 전에 952 00:59:02,625 --> 00:59:03,709 추억의 소나무숲 953 00:59:03,793 --> 00:59:05,419 거의 다 왔어 954 00:59:05,962 --> 00:59:07,839 곧 소원을 이룰 수 있어 955 00:59:07,922 --> 00:59:09,841 소원이 이뤄지면 956 00:59:09,924 --> 00:59:12,385 -그 느낌은 어떤 맛일까? -파이맛? 957 00:59:12,468 --> 00:59:13,719 파이 958 00:59:13,803 --> 00:59:15,179 누가 먹었지? 959 00:59:15,263 --> 00:59:16,764 누가 먹었지? 960 00:59:16,848 --> 00:59:18,432 우리, 우리, 우리가 961 00:59:18,516 --> 00:59:20,226 파이를 먹었지! 962 00:59:20,810 --> 00:59:21,894 진짜 기분 째지겠다 963 00:59:21,978 --> 00:59:24,063 그래, 상상해봐 964 00:59:24,146 --> 00:59:26,524 역대급 범죄조직이 탄생하는 거야 965 00:59:26,607 --> 00:59:29,151 역대급 범죄조직은 아니지 여보 966 00:59:29,235 --> 00:59:31,612 역대급 가족 범죄단이지 967 00:59:31,696 --> 00:59:33,447 안 그래, 골디? 968 00:59:33,531 --> 00:59:34,532 -골디? -왜? 969 00:59:36,325 --> 00:59:38,411 이거 봐 지도가 사라지고 있어! 970 00:59:38,494 --> 00:59:39,662 뭔 짓을 한 거야? 내놔! 971 00:59:39,745 --> 00:59:40,997 안 돼, 안 돼! 972 00:59:42,331 --> 00:59:43,708 골디, 물면 안 돼! 973 00:59:45,209 --> 00:59:47,253 넌 침투조 난 포획조야 974 00:59:47,336 --> 00:59:48,921 지도는 내가 봐야 된다고! 975 00:59:49,005 --> 00:59:50,089 알았어 976 00:59:52,133 --> 00:59:55,136 '원하는 걸 찾고 싶으면 눈을 크게 떠라' 977 00:59:55,219 --> 00:59:58,014 '네가 찾는 것이 눈앞에 있을지니' 978 00:59:58,097 --> 01:00:00,766 이게 다 무슨 헛소리야? 979 01:00:02,351 --> 01:00:03,936 저 앞에 집이 있네 980 01:00:04,020 --> 01:00:05,813 고향의 우리 오두막 같은데? 981 01:00:05,897 --> 01:00:08,649 이런 곳에 우리 오두막이 있을 리가 없지 982 01:00:08,733 --> 01:00:11,402 아기 곰 킁킁 테스트 실시 983 01:00:12,403 --> 01:00:13,529 음식이 익고 있어 984 01:00:14,447 --> 01:00:15,489 안 돼 985 01:00:16,032 --> 01:00:17,283 그 문 열지 마 986 01:00:17,950 --> 01:00:19,785 집에 왔다 안녕, 문아! 987 01:00:19,869 --> 01:00:21,204 안 돼, 들어가지... 988 01:00:21,287 --> 01:00:22,872 잠깐만 둘러보자 989 01:00:22,955 --> 01:00:25,124 -안녕, 의자야 -겨울잠이나 잘까? 990 01:00:25,208 --> 01:00:26,709 안녕, 꿀단지야 991 01:00:26,792 --> 01:00:28,878 안녕, 내 오랜 친구 992 01:00:28,961 --> 01:00:32,006 네가 얼마나 그리웠는지... 993 01:00:33,549 --> 01:00:35,218 봐, 골디 죽이야! 994 01:00:35,968 --> 01:00:38,137 네가 좋아하는 레시피로 만든 거네 995 01:00:38,221 --> 01:00:40,223 어떻게 만들어도 쟨 엄마 죽 싫어해 996 01:00:40,306 --> 01:00:41,516 그만해, 다들! 997 01:00:41,599 --> 01:00:43,768 우리 소원이 벌써 이뤄진 건가? 998 01:00:43,851 --> 01:00:46,103 그만! 무슨 소원이 이뤄져? 999 01:00:46,187 --> 01:00:47,230 이건 속임수야 1000 01:00:47,813 --> 01:00:50,191 숲의 교란작전이라고 1001 01:00:50,274 --> 01:00:52,693 이건 다 가짜야 이 모든 게... 1002 01:00:53,236 --> 01:00:55,905 동화 모음집 1003 01:01:03,621 --> 01:01:05,498 네가 제일 좋아하던 책이네 1004 01:01:05,581 --> 01:01:08,209 그 그림을 몇 시간씩 바라보곤 했지 1005 01:01:25,184 --> 01:01:26,644 너무 딱딱하네 1006 01:01:29,313 --> 01:01:30,481 너무 푹신해 1007 01:01:35,820 --> 01:01:38,573 여기가 딱이네 1008 01:01:39,657 --> 01:01:41,033 그날이네 1009 01:01:41,117 --> 01:01:42,326 무슨 날? 1010 01:01:42,410 --> 01:01:43,953 작은 고아 소녀가 1011 01:01:44,036 --> 01:01:47,039 오두막에 들어와 우리의 마음을 뺏은 날 1012 01:01:51,544 --> 01:01:54,922 그날부터 우리의 삶은 완벽해졌지 1013 01:01:59,010 --> 01:02:00,428 어때? 1014 01:02:00,511 --> 01:02:02,263 뭐가 좀 보여? 1015 01:02:02,346 --> 01:02:03,347 아니, 아직... 1016 01:02:04,515 --> 01:02:05,766 괜찮아? 1017 01:02:05,850 --> 01:02:07,560 그럼, 괜찮지 1018 01:02:07,643 --> 01:02:08,936 까딱없어 1019 01:02:13,316 --> 01:02:15,359 내 손을 잡고 싶었으면 1020 01:02:15,443 --> 01:02:17,236 그렇다고 말을 하지 1021 01:02:18,112 --> 01:02:22,074 그냥 아무때나 시간 날 때 끌어올려줘 1022 01:02:22,992 --> 01:02:27,079 우리가 교회에서 서로의 손을 잡기로 한 날 1023 01:02:27,163 --> 01:02:29,790 넌 아마 겁을 먹고 튀었었지? 1024 01:02:37,173 --> 01:02:38,299 키티 1025 01:02:41,677 --> 01:02:43,137 그날 일 말인데... 1026 01:02:43,804 --> 01:02:46,849 장화신은 고양이는 두려움이 없어야 되지만 1027 01:02:46,933 --> 01:02:49,936 그날 산타 콜로마의 교회 밖에 서있는데 1028 01:02:51,103 --> 01:02:55,900 왠지 난생 처음으로 두려움이 느껴졌어 1029 01:02:56,567 --> 01:02:59,153 그래서 도망친 거야 1030 01:03:00,571 --> 01:03:03,407 정말 실수였어, 키티 1031 01:03:03,491 --> 01:03:04,909 괜찮아 1032 01:03:04,992 --> 01:03:07,203 -아냐, 내가 비겁했어 -괜찮아 1033 01:03:07,286 --> 01:03:09,288 -교회에서 너 혼자... -고양이 1034 01:03:09,372 --> 01:03:11,415 그 아름다운 웨딩드레스를 입고... 1035 01:03:11,499 --> 01:03:13,626 고양이, 난 괜찮다고 1036 01:03:14,585 --> 01:03:15,962 나도 실은 안 갔거든 1037 01:03:17,046 --> 01:03:18,047 잠깐, 뭐? 1038 01:03:18,589 --> 01:03:20,299 안 갔다니 무슨 소리야? 1039 01:03:20,800 --> 01:03:24,470 네 유일한 찐사랑과 경쟁할 자신이 없었어 1040 01:03:24,554 --> 01:03:26,389 -누구? -너 자신 1041 01:03:26,472 --> 01:03:27,598 '레전드' 1042 01:03:28,724 --> 01:03:31,018 그 사이에 내가 어떻게 끼어? 1043 01:03:31,936 --> 01:03:35,523 근데 지금 보니 좀 달라진 거 같네 1044 01:03:38,818 --> 01:03:41,070 그 위에 별 문제 없는 거지? 1045 01:03:41,153 --> 01:03:43,614 난 둘이 잘 되는 거 찬성이야 1046 01:03:43,698 --> 01:03:44,740 고양이 1047 01:03:47,034 --> 01:03:48,035 봐! 1048 01:03:50,955 --> 01:03:52,123 어떻게 할까? 1049 01:03:52,206 --> 01:03:55,042 쟤들이 지도를 훔친 뒤에 죽일까, 1050 01:03:55,126 --> 01:03:57,879 아니면 모두 한꺼번에 죽일까? 1051 01:03:57,962 --> 01:04:02,341 너 가만 보니 생명을 아주 하찮게 여기네 1052 01:04:02,425 --> 01:04:05,261 뭐? 아냐 나 얘들은 무지 좋아해 1053 01:04:06,429 --> 01:04:08,764 엉덩이에 힘줘 다리가 출렁대잖아 1054 01:04:09,640 --> 01:04:12,518 인간은 원래 선하다 인간은 원래 선하다 1055 01:04:12,602 --> 01:04:15,396 우리 좀 더 깊은 대화를 나눠보자 1056 01:04:15,479 --> 01:04:17,690 네 어린 시절은 어땠어? 1057 01:04:19,525 --> 01:04:21,819 어릴 땐 좀 불우했지 1058 01:04:21,903 --> 01:04:23,321 가진 거라곤 좋은 부모 1059 01:04:23,404 --> 01:04:25,740 화목한 환경과 대저택 1060 01:04:25,823 --> 01:04:29,410 가업으로 물려받을 잘 나가는 제빵회사 1061 01:04:29,493 --> 01:04:31,245 그런 허접한 게 다였어 1062 01:04:32,413 --> 01:04:35,208 하지만 그 별만 손에 넣으면 1063 01:04:35,291 --> 01:04:39,170 날 행복하게 해줄 유일한 소원을 이룰 수 있어 1064 01:04:40,296 --> 01:04:41,380 그게 뭔데? 1065 01:04:41,464 --> 01:04:45,051 이 세상 모든 마법을 나 혼자 다 갖는 거 1066 01:04:45,134 --> 01:04:47,386 다른 누구도 마법을 쓸 수 없게 1067 01:04:47,470 --> 01:04:48,971 욕심이 과한가? 1068 01:04:49,055 --> 01:04:50,056 과해! 1069 01:04:50,139 --> 01:04:52,683 알았으니 그만해! 자, 이리 끌고 와 1070 01:04:52,767 --> 01:04:54,519 안 돼, 안 돼! 1071 01:04:59,857 --> 01:05:01,234 살려주세요! 1072 01:05:01,317 --> 01:05:04,111 맙소사! 이 일을 어쩔 거야, 잭? 1073 01:05:04,195 --> 01:05:05,988 그런 속담이 있잖아 1074 01:05:06,072 --> 01:05:08,908 '베이커 몇 명 죽어야 파이를 구울 수 있다' 1075 01:05:11,786 --> 01:05:13,204 이건 정말 최악이야! 1076 01:05:13,287 --> 01:05:14,455 네 소원도 최악이고 1077 01:05:14,956 --> 01:05:16,082 너도 최악이야! 1078 01:05:16,165 --> 01:05:18,668 넌 구제불능의 괴물이야 1079 01:05:19,627 --> 01:05:21,671 그걸 이제 알았냐 멍청아? 1080 01:05:24,090 --> 01:05:25,591 넌 말이 많지 않지? 1081 01:05:29,595 --> 01:05:32,098 넌 창문, 난 굴뚝으로 들어가자 1082 01:05:32,181 --> 01:05:34,433 -난 뭐 할까? -넌 할 거 없어 1083 01:05:34,517 --> 01:05:36,394 그냥 여기 서서... 1084 01:05:36,477 --> 01:05:38,187 -망을 봐줘 -그래 1085 01:05:38,271 --> 01:05:40,773 알았어 매의 눈으로 지켜볼게 1086 01:05:40,857 --> 01:05:41,858 손 모으자 1087 01:05:41,941 --> 01:05:43,150 준비됐지? 1088 01:05:43,234 --> 01:05:45,111 우정팀 파이팅! 1089 01:05:45,194 --> 01:05:47,738 우정팀? 난 그 이름 별로야 1090 01:05:47,822 --> 01:05:49,532 그래, 좀 더 고민해봐 1091 01:05:49,615 --> 01:05:51,325 임시로 지은 이름이야 1092 01:05:51,409 --> 01:05:53,286 더 연구해볼게 가라, 용자여! 1093 01:05:53,369 --> 01:05:54,996 야! 오버하지 마 1094 01:05:57,957 --> 01:06:00,668 -이제 우리 소원을 이루는 건가? -우리 소원? 1095 01:06:00,751 --> 01:06:03,921 생각해봤는데 네 역할만 잘 해주면 1096 01:06:04,005 --> 01:06:07,049 우리 둘이 소원을 공유할 수도 있지 1097 01:06:08,050 --> 01:06:09,510 소원을 공유해? 1098 01:06:29,280 --> 01:06:30,323 없어졌잖아! 1099 01:06:31,032 --> 01:06:32,742 일어나 누가 지도를 훔쳐갔어 1100 01:06:32,825 --> 01:06:34,702 뭐야? 왜 깨우고 난리야? 1101 01:06:34,785 --> 01:06:36,204 얘 말 못 들었어? 1102 01:06:36,287 --> 01:06:37,705 지도가 없어졌대 1103 01:06:37,788 --> 01:06:39,707 누가 가져간 거야! 1104 01:06:41,918 --> 01:06:43,419 우리 뒤통수를 친 거야? 1105 01:06:43,503 --> 01:06:44,754 우리가 먼저 쳤는데? 1106 01:06:44,837 --> 01:06:46,339 이건 반칙이지 1107 01:06:46,422 --> 01:06:48,132 넌 이제 끝났어 1108 01:06:48,716 --> 01:06:50,384 알았어, 알았어 가져가! 1109 01:06:52,136 --> 01:06:54,388 출구는 없어, 말랑손 1110 01:06:54,472 --> 01:06:57,016 그래? 이 지도를 보면 알겠지 1111 01:06:57,725 --> 01:06:59,185 고통의 산 1112 01:06:59,268 --> 01:07:00,269 안 돼! 1113 01:07:00,853 --> 01:07:01,979 우리 오두막! 1114 01:07:02,063 --> 01:07:04,023 내 꿀단지! 이게 뭔 일이야? 1115 01:07:05,650 --> 01:07:07,401 어딜 도망가려고! 1116 01:07:12,907 --> 01:07:14,325 안 돼 1117 01:07:21,666 --> 01:07:23,543 -기다려... -내가 잡을게 1118 01:07:23,626 --> 01:07:25,086 -야, 무거워 -잠깐만 1119 01:07:25,169 --> 01:07:26,629 내가 도와줄게! 1120 01:07:28,297 --> 01:07:29,882 미안해, 미안, 미안 1121 01:07:33,761 --> 01:07:35,888 우리 춤출까? 내가 리드할게 1122 01:07:37,974 --> 01:07:38,975 너무 뜨거워! 1123 01:07:42,478 --> 01:07:44,063 너무 차가워! 골이 띵해 1124 01:07:49,694 --> 01:07:51,279 이건 온도가 딱... 1125 01:08:05,209 --> 01:08:06,627 어? 저게 뭐야? 1126 01:08:21,267 --> 01:08:22,518 안 돼! 1127 01:08:25,563 --> 01:08:26,564 이봐! 1128 01:08:27,314 --> 01:08:28,357 뭐 잊은 거 없어? 1129 01:08:36,282 --> 01:08:37,450 페리토가 납치됐어! 1130 01:08:37,533 --> 01:08:39,493 걱정 마 이걸로 찾으면 돼 1131 01:08:41,037 --> 01:08:41,871 {\an8}잠깐, 안 돼! 1132 01:08:42,412 --> 01:08:44,247 {\an8}사라진 영혼들의 동굴 1133 01:08:48,836 --> 01:08:49,837 고양이, 조심해! 1134 01:08:51,546 --> 01:08:52,465 키티! 1135 01:08:52,548 --> 01:08:53,841 고양이! 1136 01:08:58,054 --> 01:08:59,596 봐! 1137 01:09:01,515 --> 01:09:03,809 저기 있네 바로 이 근처야 1138 01:09:03,893 --> 01:09:05,937 어서 페리토를 구해 난 알아서 나갈게 1139 01:09:25,665 --> 01:09:26,916 고양이 1140 01:09:34,631 --> 01:09:35,841 안녕, 꽃미남 1141 01:09:37,343 --> 01:09:39,428 뭘 놀라나, 친구? 1142 01:09:39,511 --> 01:09:41,680 -어떻게 된 거야? -안녕, 고양이 1143 01:09:41,764 --> 01:09:42,932 귀여운 야옹이 1144 01:09:43,015 --> 01:09:44,767 오랜만이야 1145 01:09:44,850 --> 01:09:46,853 날 보면 늘 기분이 좋아 1146 01:09:47,353 --> 01:09:49,564 안녕, 9번 선수 1147 01:09:49,647 --> 01:09:52,399 아홉이 다 모였으니 파티를 시작해볼까? 1148 01:09:52,483 --> 01:09:53,484 좋지! 1149 01:09:54,318 --> 01:09:55,444 난 너희를 1150 01:09:56,028 --> 01:09:57,530 정말 사랑한다! 1151 01:09:57,613 --> 01:10:00,366 너희가 내 8개의 전생이야? 1152 01:10:00,449 --> 01:10:02,827 화려했던 옛 시절의 환영들이지 1153 01:10:02,910 --> 01:10:04,662 아, 그래 1154 01:10:04,745 --> 01:10:06,205 그때 참 잘 나갔지 1155 01:10:06,289 --> 01:10:07,290 레전드였지 1156 01:10:07,373 --> 01:10:08,374 늘 춤을 췄어 1157 01:10:08,457 --> 01:10:09,667 노래도 했지 1158 01:10:09,750 --> 01:10:11,878 -힘도 셌어 -황소처럼! 1159 01:10:13,588 --> 01:10:14,922 이 노래 기억나? 1160 01:10:15,006 --> 01:10:18,759 겁이 없는 영웅은 누굴까? 1161 01:10:18,843 --> 01:10:22,597 과연 그는 도대체 누굴까? 1162 01:10:26,851 --> 01:10:28,644 다 끝났어 게임 오버야 1163 01:10:28,728 --> 01:10:30,479 훔쳐온 지도를 뺏겼으니 1164 01:10:30,563 --> 01:10:32,440 이제 우린 다시 빈손이야 1165 01:10:32,523 --> 01:10:34,233 그 소원을 못 이뤄도 1166 01:10:34,317 --> 01:10:36,485 우린 행복할 수 있지 않을까? 1167 01:10:36,569 --> 01:10:37,653 이건 시간낭비야 1168 01:10:37,737 --> 01:10:39,113 걔들은 안 돌아와 1169 01:10:39,197 --> 01:10:40,948 잘 가라 보라색 바지야 1170 01:10:41,032 --> 01:10:43,367 걔들 돌아올 거야 얠 구하러 1171 01:10:44,160 --> 01:10:45,536 잘 아네 1172 01:10:45,620 --> 01:10:48,080 걔들은 내가 납치되면 꼭 구해줘 1173 01:10:48,164 --> 01:10:49,540 젠장, 이게 몇 번째야 1174 01:10:49,624 --> 01:10:51,584 우린 한 팀이거든 1175 01:10:52,126 --> 01:10:53,419 -멋지네 -응 1176 01:10:53,503 --> 01:10:54,921 이름하여 우정팀 1177 01:10:55,463 --> 01:10:56,839 이름이 좀 촌스럽다 1178 01:10:56,923 --> 01:10:58,674 더 좋은 이름을 생각 중이야 1179 01:10:59,509 --> 01:11:02,553 걔들이 미쳤다고 목숨 걸고 이 똥개를 구하러 오겠어? 1180 01:11:02,637 --> 01:11:04,931 너 얠 잡아먹고 싶어서 그러는 거지? 1181 01:11:05,014 --> 01:11:06,015 아니거든? 1182 01:11:06,098 --> 01:11:08,768 그냥 예뻐해 주고 싶어 이빨로 잘근잘근! 1183 01:11:08,851 --> 01:11:11,145 먹는 생각 좀 그만해 1184 01:11:11,229 --> 01:11:13,272 아니, 아예 생각을 하지 마 1185 01:11:13,356 --> 01:11:15,149 그러다 건강 해쳐 멍청아 1186 01:11:15,233 --> 01:11:16,567 멍청이 1187 01:11:16,651 --> 01:11:21,072 내가 왜 죽이나 훔쳐먹던 고아 말을 들어야 돼? 1188 01:11:21,155 --> 01:11:22,365 넌 곰도 아니잖아 1189 01:11:22,448 --> 01:11:23,449 한방 먹었네 1190 01:11:23,950 --> 01:11:25,409 내가 너보다 백 배는 곰 같아 1191 01:11:25,493 --> 01:11:27,328 이번엔 네가 당했어 1192 01:11:27,411 --> 01:11:29,830 넌 싸구려 신데렐라에 불과해 1193 01:11:30,623 --> 01:11:32,750 그건 네가 할 소린 아니지 1194 01:11:32,834 --> 01:11:34,836 -넌 뭔지 알아? -잠깐만 1195 01:11:34,919 --> 01:11:36,546 넌 멍청하고 뚱뚱하고 1196 01:11:36,629 --> 01:11:39,048 둔하고 무식한 진드기 부자야 1197 01:11:39,131 --> 01:11:41,551 똥꼬에 똥덩어리나 달고 다니는! 1198 01:11:41,634 --> 01:11:43,344 똥덩어린 안 달고 다니거든? 1199 01:11:43,427 --> 01:11:45,137 아냐, 너 달고 다녀 1200 01:11:45,221 --> 01:11:46,472 -똥덩어리! -야! 1201 01:11:46,556 --> 01:11:47,974 닥쳐, 똥개야 1202 01:11:48,057 --> 01:11:49,851 한방에 작살내기 전에! 1203 01:11:51,060 --> 01:11:52,979 이젠 내 차롄가? 좋아 1204 01:11:53,062 --> 01:11:54,313 시작한다 1205 01:11:54,397 --> 01:11:56,649 너흰 모두 덩치 큰 모지리에 1206 01:11:56,732 --> 01:11:58,568 꿀에 환장한 xx고 1207 01:11:58,651 --> 01:12:00,611 성질은 순 또xx 같은 1208 01:12:00,695 --> 01:12:01,904 완전 쌩 x아치야 1209 01:12:03,406 --> 01:12:04,615 미련 곰탱이들아! 1210 01:12:07,034 --> 01:12:08,578 쟤 캐릭터 마음에 드네 1211 01:12:09,370 --> 01:12:10,705 재밌네 1212 01:12:10,788 --> 01:12:14,083 놀리고 약 올리고 싸우고 지지고 볶고 1213 01:12:15,251 --> 01:12:17,211 나도 이런 가족이 있으면 좋겠다 1214 01:12:18,087 --> 01:12:20,798 같은 고아니까 하는 말인데, 골디 1215 01:12:20,882 --> 01:12:23,176 넌 고아 로또에 당첨된 거야 1216 01:12:24,844 --> 01:12:26,637 나도 쟤 마음에 들어 1217 01:12:26,721 --> 01:12:28,306 -우리가 키우자 -뭐? 1218 01:12:28,389 --> 01:12:29,640 {\an8}너희 또 당한 거야 1219 01:12:29,724 --> 01:12:30,725 {\an8}어디 갔어? 1220 01:12:30,808 --> 01:12:32,185 안 돼 이건 반칙이라고! 1221 01:12:32,268 --> 01:12:33,269 안 돼, 잠깐! 1222 01:12:35,855 --> 01:12:36,856 벌은 싫은데! 1223 01:12:36,939 --> 01:12:41,110 레전드는 안 죽어! 1224 01:12:43,821 --> 01:12:45,031 한 곡 더! 1225 01:12:45,698 --> 01:12:47,325 아니, 미안해 친구들 1226 01:12:47,408 --> 01:12:49,076 덕분에 즐거웠어 1227 01:12:49,160 --> 01:12:51,662 이제 나가는 길 좀 가르쳐줄래? 1228 01:12:51,746 --> 01:12:53,331 개와 키티를 구하러 가야 돼 1229 01:12:55,082 --> 01:12:56,709 별 찾으러 가는 거 아니었어? 1230 01:12:56,792 --> 01:12:58,628 지도 있잖아 걔들이 왜 필요해? 1231 01:12:58,711 --> 01:13:00,546 맞아 네 목숨이나 되찾아 1232 01:13:00,630 --> 01:13:02,340 다시 레전드가 되라고 1233 01:13:02,423 --> 01:13:03,925 각 도시를 누비며 1234 01:13:04,008 --> 01:13:05,426 장화신은 고양이! 1235 01:13:05,510 --> 01:13:07,220 파티나 즐겨! 1236 01:13:10,014 --> 01:13:12,141 장화신은 고양이는 늘 홀로 다니지! 1237 01:13:16,354 --> 01:13:17,355 그래 1238 01:13:17,438 --> 01:13:20,107 장화신은 고양이는 늘 홀로 다니지 1239 01:13:22,443 --> 01:13:26,822 레전드가 그렇게 대단한 존재였나? 누구도 낄 자리가 없을 만큼? 1240 01:13:31,160 --> 01:13:32,995 레전드는 지금도 대단한 존재야 1241 01:13:33,079 --> 01:13:34,497 네가 작아진 거야 1242 01:13:34,580 --> 01:13:36,165 그래, 넌 변했어 1243 01:13:36,249 --> 01:13:38,751 지금은 개하고 절친이라며? 1244 01:13:38,835 --> 01:13:40,628 이젠 칼도 안 갖고 다녀 1245 01:13:41,629 --> 01:13:42,713 영웅 꼴 좋다 1246 01:13:42,797 --> 01:13:44,215 이젠 찌질이가 다 됐네 1247 01:13:44,298 --> 01:13:46,217 장화신은 겁쟁이로 불러야 하나? 1248 01:13:46,801 --> 01:13:48,719 아냐 얘기 못 들었어? 1249 01:13:48,803 --> 01:13:50,471 쟤 이름은 이제 피클스야 1250 01:13:50,555 --> 01:13:51,556 진짜 구리네 1251 01:13:52,390 --> 01:13:54,600 배변통은 어디 있냐? 1252 01:13:54,684 --> 01:13:56,686 너흰 한심한 속물들이야 1253 01:13:56,769 --> 01:13:58,813 나 자신에게 진짜 실망이다 1254 01:13:58,896 --> 01:14:00,398 나가는 길은 내가 찾을게 1255 01:14:01,065 --> 01:14:02,817 넌 우리보다 나은 거 같냐? 1256 01:14:02,900 --> 01:14:05,987 우리가 없으면 네 인생에 남는 건... 1257 01:14:06,070 --> 01:14:07,905 두려움뿐이지 1258 01:14:07,989 --> 01:14:09,073 넌! 1259 01:14:09,156 --> 01:14:11,617 난 이 두려움의 냄새가 너무 좋아 1260 01:14:12,410 --> 01:14:14,161 은근 중독성이 있다니까 1261 01:14:14,245 --> 01:14:15,621 그래? 1262 01:14:15,705 --> 01:14:18,875 전생들과 파티하는데 깽판 쳐서 미안 1263 01:14:18,958 --> 01:14:22,253 아니, 정확히는 전생의 유령들인가? 1264 01:14:23,963 --> 01:14:27,550 난 네 8번의 죽음을 모두 지켜봤지 1265 01:14:27,633 --> 01:14:31,179 그 하찮은 생의 종말들을! 1266 01:14:32,305 --> 01:14:35,766 근데 넌 매번 날 몰라보더군 1267 01:14:35,850 --> 01:14:41,189 장화신은 고양이는 죽음 따윈 우습게 여기시니까! 1268 01:14:43,065 --> 01:14:45,484 근데 지금은 웃질 않네 1269 01:14:47,069 --> 01:14:50,198 넌 현상금 사냥꾼이 아니군 넌... 1270 01:14:50,281 --> 01:14:51,657 죽음이지 1271 01:14:54,827 --> 01:14:59,332 비유나 은유 혹은 시적인 미사여구로 쓰는 1272 01:14:59,415 --> 01:15:02,210 그런 뜻의 '죽음'이 아니라 1273 01:15:02,293 --> 01:15:03,753 100% 리얼 1274 01:15:03,836 --> 01:15:05,588 죽음이라고! 1275 01:15:05,671 --> 01:15:08,466 널 데리러 왔다 장화신은 고양이 1276 01:15:08,549 --> 01:15:10,426 난 아직 살아있는데? 1277 01:15:11,385 --> 01:15:12,720 난 솔직히 1278 01:15:12,803 --> 01:15:14,347 고양이가 별로야 1279 01:15:14,430 --> 01:15:19,435 목숨이 9개라니 도대체 그게 말이나 돼? 1280 01:15:19,519 --> 01:15:22,563 게다가 넌 그 목숨들을 하찮게 여겼지 1281 01:15:22,647 --> 01:15:25,441 그러니까 피차 시간낭비 않게 1282 01:15:25,525 --> 01:15:28,194 지금 마지막 목숨을 끝내는 게 어때? 1283 01:15:28,277 --> 01:15:29,278 그런 게 어딨어? 1284 01:15:30,488 --> 01:15:31,697 아무 말 마 1285 01:15:31,781 --> 01:15:34,075 뛰어, 고양이! 가서 소원을 이뤄! 1286 01:15:34,909 --> 01:15:36,869 그래, 실컷 도망쳐! 1287 01:15:36,953 --> 01:15:38,955 그래야 나도 재미있지 1288 01:15:56,138 --> 01:15:57,139 뛰어 1289 01:15:58,850 --> 01:15:59,851 뛰어 1290 01:16:02,311 --> 01:16:03,396 고양이! 1291 01:16:04,939 --> 01:16:06,357 고양이, 우리 왔어! 1292 01:16:10,570 --> 01:16:11,571 어딜 가는 거지? 1293 01:17:17,178 --> 01:17:20,389 같은 길을 세 번째 뱅뱅 돌고 있어 1294 01:17:20,473 --> 01:17:21,474 돌겠네 1295 01:17:21,557 --> 01:17:24,018 나 보고 어쩌라고? 냄새가 안 나는데 1296 01:17:24,101 --> 01:17:26,312 네 쓸모는 오로지 하나야 1297 01:17:26,395 --> 01:17:29,565 그 코로 냄새 맡는 게 네 유일한 쓸모라고 1298 01:17:29,649 --> 01:17:32,360 -근데 이젠 그것도 못 해? -골디 1299 01:17:32,443 --> 01:17:34,946 진짜 우릴 위해서 별을 찾으려는 거 맞아? 1300 01:17:35,029 --> 01:17:36,531 -그만해 -대체 뭐야? 1301 01:17:37,490 --> 01:17:38,658 네가 원하는 게? 1302 01:17:39,200 --> 01:17:40,451 무슨 중요한 소원이 있길래 1303 01:17:40,535 --> 01:17:42,870 우릴 이런 데서 헤매게 만들어? 1304 01:17:42,954 --> 01:17:46,415 진짜 가족과 살고 싶어 제대로 된 가족! 1305 01:17:46,999 --> 01:17:49,377 그렇게 사는 게 나한텐 딱이라고 1306 01:17:52,547 --> 01:17:53,798 너에게 딱인 삶은 1307 01:17:55,049 --> 01:17:56,467 우릴 버리는 거야? 1308 01:17:57,468 --> 01:18:00,721 죽이 떨어졌으니 이젠 우린 별 볼일 없다? 1309 01:18:00,805 --> 01:18:01,806 그런 거야? 1310 01:18:05,268 --> 01:18:06,561 왜들 이래? 1311 01:18:06,644 --> 01:18:09,146 내가 영원히 같이 살 줄 알았어? 1312 01:18:10,231 --> 01:18:11,232 난 곰이 아냐 1313 01:18:20,700 --> 01:18:23,119 과분한 행복이 난 늘 두려웠어 1314 01:18:24,453 --> 01:18:26,247 네가 우릴 가족으로 안 여겨도 1315 01:18:27,081 --> 01:18:30,042 그 소원을 이뤄서 행복할 수 있다면 1316 01:18:30,126 --> 01:18:31,878 끝까지 널 도와줄게 1317 01:18:32,628 --> 01:18:33,629 어서 가자고 1318 01:18:42,513 --> 01:18:45,183 난 정말 착한 아이야 1319 01:18:54,066 --> 01:18:56,319 '별님 밝게 빛나는 별님' 1320 01:18:56,402 --> 01:18:58,946 '오늘 밤에 제일 먼저 뜬 별님' 1321 01:18:59,030 --> 01:19:00,031 '제가...' 1322 01:19:00,114 --> 01:19:01,908 너한테 두 번이나 속다니 1323 01:19:01,991 --> 01:19:04,619 키티, 그게 아냐 오해야 1324 01:19:04,702 --> 01:19:05,745 무슨 오해? 1325 01:19:05,828 --> 01:19:08,039 네가 날 갖고 논 게 아니다? 1326 01:19:08,122 --> 01:19:09,749 난 소원을 꼭 이뤄야 해 1327 01:19:09,832 --> 01:19:12,460 그래? 내 소원은 뭐였는지 알아? 1328 01:19:13,336 --> 01:19:16,088 믿을 수 있는 누군가를 만나는 거였어 1329 01:19:17,798 --> 01:19:20,551 평생 그런 상대를 못 만나봤거든 1330 01:19:21,260 --> 01:19:25,223 근데 이제 만난 줄 알았어 소원을 안 빌고도! 1331 01:19:26,807 --> 01:19:27,975 그게 넌 줄 알았다고 1332 01:19:29,477 --> 01:19:31,145 하지만 넌 여전히 도망만 치네 1333 01:19:31,229 --> 01:19:33,940 예전의 장화신은 고양이가 그랬듯이 1334 01:19:34,023 --> 01:19:36,526 난 이제 장화신은 고양이가 아냐! 1335 01:19:36,609 --> 01:19:39,820 실은 이게 내 마지막 목숨이야 1336 01:19:40,738 --> 01:19:42,532 잃어버린 목숨들을 되찾아야 돼 1337 01:19:42,615 --> 01:19:45,701 그 목숨들이 없으면 난, 난... 1338 01:19:45,785 --> 01:19:47,161 레전드가 될 수 없다? 1339 01:19:50,748 --> 01:19:53,334 역시 영원한 찐사랑과는 경쟁할 수가 없네 1340 01:19:54,293 --> 01:19:56,420 가서 네 목숨이나 되찾아 1341 01:19:58,256 --> 01:20:00,091 다신 마주치지 말자 1342 01:20:05,012 --> 01:20:06,931 키티, 죽음이 날 쫓아오고 있어! 1343 01:20:07,014 --> 01:20:08,182 뭐? 1344 01:20:08,266 --> 01:20:10,434 내 수많은 별명 중에 1345 01:20:11,018 --> 01:20:12,520 '죽음'은 없었는데 1346 01:20:12,603 --> 01:20:15,106 그 별명 좋네 저 소원의 별은 내 거야! 1347 01:20:15,189 --> 01:20:16,190 이봐! 1348 01:20:16,732 --> 01:20:18,693 저 별은 골디 거야! 1349 01:20:54,854 --> 01:20:55,855 잡아! 1350 01:20:57,356 --> 01:20:58,983 저리 비켜! 1351 01:20:59,066 --> 01:21:00,276 잡았다! 1352 01:21:00,359 --> 01:21:01,360 놓쳤다! 1353 01:21:03,196 --> 01:21:04,530 내놔! 1354 01:21:10,870 --> 01:21:12,205 빵, 빵, 빵! 1355 01:21:14,373 --> 01:21:16,459 그걸 놓치면 어떻게 해? 1356 01:21:18,920 --> 01:21:20,880 호너 씨, 도와주세요! 1357 01:21:20,963 --> 01:21:24,050 사정은 딱하지만 난 지금 좀 바빠 1358 01:21:24,800 --> 01:21:26,385 호너 씨! 1359 01:21:36,854 --> 01:21:38,773 곰 사냥철이 왔군 1360 01:21:39,941 --> 01:21:42,151 파이맨! 내가 널 없애고 1361 01:21:42,235 --> 01:21:44,070 그 수트를 입을 거야! 1362 01:21:44,153 --> 01:21:45,404 뭔 잠꼬대야? 1363 01:21:50,034 --> 01:21:51,118 -아들! -도와줘! 1364 01:21:51,202 --> 01:21:52,161 내가 잡았어! 1365 01:21:52,245 --> 01:21:53,246 -아빠! -아들! 1366 01:21:53,329 --> 01:21:54,997 내가 갈게! 잡았어 1367 01:21:55,081 --> 01:21:55,957 도와줘! 1368 01:21:56,541 --> 01:21:58,793 -꽉 잡아! -몸이 빨려들어가! 1369 01:21:58,876 --> 01:22:00,044 도와줘! 1370 01:22:02,004 --> 01:22:03,756 안 돼, 안 돼, 안 돼! 1371 01:22:03,840 --> 01:22:05,550 꽉 잡아, 아들! 1372 01:22:05,633 --> 01:22:08,094 더는 못 버티겠어! 1373 01:22:08,177 --> 01:22:11,681 손을 놓칠 거 같아 놓칠 거 같... 1374 01:22:15,977 --> 01:22:17,687 내가 말했지? 1375 01:22:17,770 --> 01:22:19,730 넌 침투조 난 포획조라고 1376 01:22:19,814 --> 01:22:21,691 그래, 그랬지! 1377 01:22:25,319 --> 01:22:26,320 안 돼! 1378 01:22:31,951 --> 01:22:36,122 야, 말랑손 이런 사과 먹어봤냐? 1379 01:22:36,205 --> 01:22:38,332 오늘 널 가루로 만들어주마! 1380 01:22:39,166 --> 01:22:40,626 말랑손의 위엄! 1381 01:22:43,838 --> 01:22:45,298 알았어, 알았어 1382 01:22:45,381 --> 01:22:49,427 우리 이제 그만 싸우고... 끝장을 내자! 1383 01:22:50,303 --> 01:22:54,682 젠장, 예고하지 말고 공격할 걸! 1384 01:23:03,149 --> 01:23:05,193 난 이게 별 쓸모가 없지만 1385 01:23:05,860 --> 01:23:08,613 넌 목숨을 되찾길 원하니까... 1386 01:23:08,696 --> 01:23:10,114 고맙다, 페리토 1387 01:23:11,032 --> 01:23:12,033 난 1388 01:23:12,116 --> 01:23:13,868 삶이 한 번뿐이지만 1389 01:23:13,951 --> 01:23:16,495 너와 키티가 곁에 있어서 1390 01:23:16,579 --> 01:23:18,706 이 삶이 아주 특별했어 1391 01:23:18,789 --> 01:23:22,001 어쩌면 삶은 한 번으로 충분하지 않을까? 1392 01:23:30,176 --> 01:23:31,093 무슨 소리지? 1393 01:23:38,643 --> 01:23:39,727 저건 누구야? 1394 01:23:41,646 --> 01:23:43,064 날 데리러 온 자야 1395 01:23:49,570 --> 01:23:50,571 고양이! 1396 01:23:54,742 --> 01:23:56,452 덕분에 즐거웠다, 야옹씨 1397 01:23:57,495 --> 01:24:00,039 이제 이 추격전을 끝낼 때가 됐어 1398 01:24:01,999 --> 01:24:04,544 {\an8}또 목숨을 되찾겠답시고 1399 01:24:04,627 --> 01:24:06,838 겁쟁이처럼 도망칠 텐가? 1400 01:24:08,381 --> 01:24:09,465 아니면 싸울 텐가? 1401 01:24:15,096 --> 01:24:16,305 칼 집어 1402 01:24:17,974 --> 01:24:19,559 칼을 집으라고! 1403 01:24:37,285 --> 01:24:38,536 왜 그래? 1404 01:24:38,619 --> 01:24:41,247 지나간 삶들이 주마등처럼 스쳐가? 1405 01:24:41,789 --> 01:24:44,041 아니 이번 삶만 스쳐가네 1406 01:24:45,126 --> 01:24:46,252 이젠 널 피하지 않겠어 1407 01:24:51,048 --> 01:24:53,301 도망쳐라 도망칠 수 있을 때! 1408 01:24:55,511 --> 01:24:56,804 이래야 재미있지 1409 01:25:38,679 --> 01:25:40,723 칼을 자꾸 놓치면 쓰나? 1410 01:25:54,695 --> 01:25:57,198 내 귀요미 키티 칼과 인사해 1411 01:26:02,203 --> 01:26:03,246 덤벼! 1412 01:26:23,516 --> 01:26:24,684 집어 1413 01:26:27,311 --> 01:26:29,605 내가 널 이길 수 없다는 거 알아 1414 01:26:29,689 --> 01:26:32,567 하지만 난 이번 생을 위해 끝까지 싸울 거야 1415 01:26:58,426 --> 01:27:00,303 네가 다 망쳐버렸어! 1416 01:27:00,386 --> 01:27:03,848 난 자신이 불멸이라 착각하는 1417 01:27:03,931 --> 01:27:06,058 건방진 '레전드'를 잡으러 온 건데 1418 01:27:08,519 --> 01:27:10,521 그는 이제 사라지고 없네 1419 01:27:14,817 --> 01:27:18,404 네 삶을 살아, 장화신은 고양이 이번엔 제대로! 1420 01:27:22,200 --> 01:27:25,161 날 다시 보게 될 거라는 건 알지? 1421 01:27:40,718 --> 01:27:43,679 죽음이 널 쫓아온다고 했을 때 1422 01:27:43,763 --> 01:27:46,390 난 또 오버한다고만 생각했어 1423 01:27:47,642 --> 01:27:48,768 이 소원은 네 거야 1424 01:27:49,602 --> 01:27:51,812 믿을 수 있는 누군가를 찾아 1425 01:27:57,068 --> 01:27:59,904 이거 없어도 돼 이미 찾았거든 1426 01:27:59,987 --> 01:28:01,614 이제 마법은 필요 없어 1427 01:28:13,000 --> 01:28:15,419 -마법의 쿠키 맛있네 -날 먹어요 1428 01:28:21,467 --> 01:28:23,261 오, 맙소사 1429 01:28:23,803 --> 01:28:25,847 벌거벗고 나와야 하나 걱정했는데 1430 01:28:25,930 --> 01:28:28,474 옷도 같이 커지더라고! 멋지지? 1431 01:28:29,725 --> 01:28:30,810 고맙다 1432 01:28:32,895 --> 01:28:34,313 잡았어! 1433 01:28:34,397 --> 01:28:36,232 마지막 소원의 주인공은 1434 01:28:36,732 --> 01:28:38,734 나야 1435 01:28:39,527 --> 01:28:40,862 별님 1436 01:28:40,945 --> 01:28:41,988 밝게 빛나는 별님 1437 01:28:42,071 --> 01:28:44,615 오늘 밤에 제일 먼저 뜬 별님 1438 01:28:45,867 --> 01:28:49,120 제가 감히 소원을 빌어도 된다면 1439 01:28:49,203 --> 01:28:51,163 -오늘 밤 제... -세뇨르 호너! 1440 01:28:52,039 --> 01:28:54,834 그 소원은 빌지 말아주세요, 제발요 1441 01:28:56,043 --> 01:28:57,420 제발요오 1442 01:28:57,503 --> 01:28:58,546 뭐 하는 거야? 1443 01:28:58,629 --> 01:28:59,922 제발요오 1444 01:29:00,923 --> 01:29:02,842 너 눈알이 튀어나오려고 해 1445 01:29:02,925 --> 01:29:06,637 진짜 부탁 드려요오오 1446 01:29:09,056 --> 01:29:11,934 무한 보호본능을 부르는 저 눈! 1447 01:29:13,811 --> 01:29:15,813 너무나 귀엽... 1448 01:29:15,897 --> 01:29:18,316 그런다고 내가 넘어갈 거 같아? 1449 01:29:18,399 --> 01:29:20,276 난 동정심 같은 거 안 키워 1450 01:29:20,359 --> 01:29:22,111 근데 너 코에서 피난다 1451 01:29:23,404 --> 01:29:27,283 그냥 시간 좀 끌었어 우리 우정팀을 위해서 1452 01:29:28,910 --> 01:29:30,036 뭔 팀? 1453 01:29:39,045 --> 01:29:41,088 {\an8}손톱 밑에 가시 박기! 1454 01:29:46,594 --> 01:29:48,054 안 돼! 1455 01:29:52,558 --> 01:29:54,227 무슨 짓을 한 거야? 1456 01:29:54,769 --> 01:29:55,811 안 돼! 1457 01:29:55,895 --> 01:29:57,647 지도! 내 소원! 1458 01:29:57,730 --> 01:29:58,731 뛰어, 뛰어! 1459 01:30:03,194 --> 01:30:04,403 잡았다 1460 01:30:08,074 --> 01:30:09,408 이걸 찾고 있나? 1461 01:30:09,492 --> 01:30:11,953 네 양심 벌레 노릇 오늘로 끝이다 1462 01:30:14,956 --> 01:30:16,040 뭐? 1463 01:30:16,874 --> 01:30:19,627 내가 뭘 잘못했다고 이러는 거야? 1464 01:30:20,253 --> 01:30:23,381 이유를 콕 집어서 말해달라고! 1465 01:30:34,183 --> 01:30:35,184 정말 아름답네 1466 01:30:37,186 --> 01:30:41,107 이런 말 하긴 싫지만 우리, 소원을 빌까? 1467 01:30:41,190 --> 01:30:44,443 키티, 너와 함께하는 이 한 번의 생으로 1468 01:30:44,527 --> 01:30:47,071 난 충분해 1469 01:30:57,790 --> 01:30:59,709 누나가 날 구해줬어 1470 01:30:59,792 --> 01:31:02,128 그토록 이루고 싶던 소원을 1471 01:31:02,211 --> 01:31:04,005 가족을 위해 포기하고! 1472 01:31:04,088 --> 01:31:05,923 나 진짜 무서웠는데... 1473 01:31:06,007 --> 01:31:08,634 다 나 좋자고 한 일이야 1474 01:31:08,718 --> 01:31:10,678 계속 죽 얻어먹으려고 1475 01:31:10,761 --> 01:31:13,389 소원을 못 이뤄서 어쩌니, 우리 딸? 1476 01:31:13,472 --> 01:31:15,975 아냐, 엄마 나 소원 이뤘어 1477 01:31:16,475 --> 01:31:18,102 지금 이대로 1478 01:31:18,603 --> 01:31:20,229 모든 게 딱 좋아 1479 01:31:22,398 --> 01:31:24,275 얘가 날 울리네 1480 01:31:25,610 --> 01:31:28,321 이제 집에 가서 겨울잠이나 잘까? 1481 01:31:28,404 --> 01:31:30,990 골디 넌 날 똑 닮았어 1482 01:31:31,073 --> 01:31:32,575 당연한 거 아니에요? 1483 01:31:33,701 --> 01:31:35,453 고아 로또에 당첨됐는데 1484 01:31:36,579 --> 01:31:38,247 말랑손, 장화 1485 01:31:38,331 --> 01:31:39,790 -골디 -잘 가 1486 01:31:39,874 --> 01:31:42,877 야, 동생 다음 한탕 건수 뭐 없냐? 1487 01:31:42,960 --> 01:31:44,754 아, 그 파이 공장 기억나? 1488 01:31:44,837 --> 01:31:48,591 사장 자리 공석일 때 우리가 거길 접수하는 거야 1489 01:31:48,674 --> 01:31:51,677 가족사업이라! 멋지겠다 1490 01:31:51,761 --> 01:31:55,515 기업의 경영윤리에 대해 우리 얘기 좀 할까? 1491 01:31:56,516 --> 01:31:59,519 바퀴벌레가 내 코에 앉아서 말을 해! 떼내줘! 1492 01:31:59,602 --> 01:32:00,895 움직이지 마 1493 01:32:00,978 --> 01:32:02,063 아니, 잠깐만! 1494 01:32:04,023 --> 01:32:06,150 페리토 네 이름 말인데 1495 01:32:06,234 --> 01:32:07,401 지금 하나 정하자 1496 01:32:07,485 --> 01:32:09,737 아, 그래 치키토는 어때? 1497 01:32:10,655 --> 01:32:13,991 촘퍼! 어때? 촘퍼 별로야? 1498 01:32:14,075 --> 01:32:17,453 아냐, 아냐, 이거 어때? 제프? 1499 01:32:17,537 --> 01:32:18,579 -제프? -응 1500 01:32:18,663 --> 01:32:20,206 얘 얼굴에 제프는 안 어울려 1501 01:32:21,374 --> 01:32:25,253 괜찮다면 그냥 페리토로 부르는 거 어때? 1502 01:32:25,336 --> 01:32:28,714 난 그 이름이 좋아 친구들이 불러주는 이름이잖아 1503 01:32:28,798 --> 01:32:30,883 그럼 그냥 페리토로 하자 1504 01:32:33,094 --> 01:32:35,346 솔직히 촘퍼도 귀여운데 1505 01:32:35,429 --> 01:32:36,639 그래, 근데 싫어 1506 01:32:36,722 --> 01:32:38,724 조금만 더 고민해 보자 1507 01:32:44,772 --> 01:32:50,194 {\an8}장화신은 고양이 : 끝내주는 모험 1508 01:32:52,321 --> 01:32:55,408 이번 휴가 여행은 완벽해야 돼! 1509 01:32:55,491 --> 01:32:57,702 내 선장 모자 잊지 않고 챙겼나? 1510 01:32:57,785 --> 01:33:00,746 네, 성주님 선장 구두, 선장 코트 1511 01:33:00,830 --> 01:33:02,248 선장 잠옷도 챙겼습니다 1512 01:33:02,331 --> 01:33:05,960 그리고 제일 중요한... 내 배! 1513 01:33:06,043 --> 01:33:07,837 장화신은 고양이! 1514 01:33:07,920 --> 01:33:10,673 {\an8}현상수배: 우정팀 1515 01:33:14,177 --> 01:33:15,261 페리토! 1516 01:33:15,344 --> 01:33:18,181 우정팀? 우린 이 이름에 동의 안 했어! 1517 01:33:18,264 --> 01:33:20,641 그래 너무 없어 보이잖아 1518 01:33:20,725 --> 01:33:22,185 이젠 알려져서 못 바꿔 1519 01:33:22,810 --> 01:33:23,936 갈매기다! 1520 01:33:25,688 --> 01:33:28,316 이 항로로 쭉 가 페리토 1521 01:33:28,858 --> 01:33:29,901 오키도키! 1522 01:33:29,984 --> 01:33:31,360 근데 우리 어디로 가? 1523 01:33:31,903 --> 01:33:37,325 새로운 모험을 찾아 떠나야지 옛 친구들도 만나고 1524 01:33:39,827 --> 01:33:42,997 겁나 먼 왕국 1525 01:33:48,336 --> 01:33:51,756 감독 조엘 크로포드 1526 01:34:17,949 --> 01:34:21,077 안토니오 반데라스 1527 01:34:21,661 --> 01:34:24,455 셀마 헤이엑 1528 01:34:24,830 --> 01:34:28,376 하비 길렌 1529 01:34:28,459 --> 01:34:31,921 플로렌스 퓨 1530 01:34:32,213 --> 01:34:35,091 올리비아 콜맨 1531 01:34:35,925 --> 01:34:39,011 레이 윈스턴 1532 01:34:39,095 --> 01:34:42,515 샘손 카요 1533 01:42:13,883 --> 01:42:15,092 아직 안 갔어요?