1 00:00:00,500 --> 00:00:10,000 sub2smi by 블랙이글 2 00:00:22,961 --> 00:00:25,392 좋아, 시작하지 3 00:00:25,568 --> 00:00:27,657 들을 준비 됐나? 4 00:00:31,097 --> 00:00:34,123 슬픈 피리와 웃는 아기 5 00:00:34,137 --> 00:00:37,649 그리고 우는 칼에 얽힌 얘기야 6 00:00:44,664 --> 00:00:48,147 아주 오래 전 멀고 먼 나라에 7 00:00:48,149 --> 00:00:52,950 한 전사가 있었어 8 00:00:53,531 --> 00:00:56,158 텅 빈 눈동자를 가진 동양의 전사 9 00:02:32,319 --> 00:02:35,940 그는 한 가지 꿈을 위해 무술을 연마했지 10 00:02:38,224 --> 00:02:42,024 인류 역사상 최고의 전사가 되는 것! 11 00:02:42,095 --> 00:02:44,120 최고의 전사 12 00:02:47,834 --> 00:02:50,770 인류 역사상 최고의 전사 13 00:02:50,770 --> 00:02:53,102 인류 역사상 최고의 전사 아직까지는! 14 00:03:27,073 --> 00:03:30,099 그토록 바라던 꿈을 이뤘지만 15 00:03:30,176 --> 00:03:32,906 인류 역사상 최고의 전사 텅 빈 가슴은 채워지지 않았어 16 00:03:36,216 --> 00:03:40,312 500년 간 이어져 온 두 문파의 전쟁 17 00:03:40,386 --> 00:03:42,820 한쪽 편의 씨가 말라야 18 00:03:42,889 --> 00:03:45,722 비로소 끝나는 싸움이었지 19 00:04:16,856 --> 00:04:19,290 드디어 전사의 눈 앞에 20 00:04:19,359 --> 00:04:21,689 마지막 핏줄만 남았어 21 00:04:32,162 --> 00:04:34,619 아이의 웃음을 본 순간 22 00:04:35,017 --> 00:04:37,367 차갑던 마음이 흔들렸지 23 00:04:39,579 --> 00:04:41,513 허나, 고민할 틈이 없었어 24 00:04:51,291 --> 00:04:54,419 슬픈 피리 동양 최고의 자객단 25 00:05:11,244 --> 00:05:13,678 전사는 아이를 살리고 26 00:05:13,746 --> 00:05:18,143 자기 편에게 쫓기는 배신자 신세가 됐어 27 00:06:17,910 --> 00:06:22,779 결국 모든 걸 버리고 갓난애와 단 둘이서 28 00:06:22,781 --> 00:06:28,055 옛 친구를 찾아서 먼 나라로 떠났지 29 00:06:49,675 --> 00:06:53,509 워리어스 웨이 (The Warrior's Way, 2010) 30 00:07:05,324 --> 00:07:11,957 서부의 파리 로드 현재 인구 50ø명 31 00:07:43,518 --> 00:07:45,645 호텔 32 00:08:01,206 --> 00:08:02,946 이봐, 떠돌이! 33 00:08:04,116 --> 00:08:07,142 더러운 꼬락서니 하고는! 34 00:08:07,220 --> 00:08:08,346 진정해 "론"! 35 00:08:10,323 --> 00:08:12,655 내 이름은 "에잇볼" 36 00:08:12,725 --> 00:08:15,660 행운과 불운 뭐든 될 수 있다네 37 00:08:15,728 --> 00:08:18,663 무슨 용건 때문에 오셨나? 38 00:08:28,441 --> 00:08:30,773 스마일리 죽고 처음 와 39 00:08:32,245 --> 00:08:35,271 셔츠 하나 다리는데 3일이 걸렸지 40 00:08:41,754 --> 00:08:43,688 낮엔 다림질하고 41 00:08:43,756 --> 00:08:47,089 밤이면 계집질하느라 바빴거든 42 00:08:49,662 --> 00:08:50,594 내일 봐 43 00:09:10,016 --> 00:09:12,450 넌 강해지고 싶어서 날 찾아왔지 44 00:09:15,755 --> 00:09:19,247 난 너를 최고의 전사로 키웠다 45 00:09:23,329 --> 00:09:26,765 그 아인 영원히 너의 원수가 될 거야! 46 00:10:18,684 --> 00:10:21,710 찾았다! 이걸 어깨에 발라 47 00:10:23,089 --> 00:10:26,121 스마일리 표 만병통치약! 48 00:10:26,737 --> 00:10:29,054 울지 마, 아가, 금방 갈게 49 00:10:30,496 --> 00:10:33,829 그만 뚝 해야지, 착해라 50 00:10:34,500 --> 00:10:36,229 아깐 미안! 51 00:10:36,662 --> 00:10:38,061 국화씨 칼 좀 쓰는 줄 알았지 52 00:10:38,170 --> 00:10:42,748 스마일리가 입버릇처럼 칼잡이 친구 얘길 했거든 53 00:10:43,609 --> 00:10:44,940 허당인 줄 몰랐어 54 00:10:46,178 --> 00:10:47,839 애 이름이? 55 00:10:48,241 --> 00:10:49,731 나도 몰라 56 00:10:49,982 --> 00:10:54,253 당신 딸 아냐? 친부모는? 57 00:10:55,221 --> 00:10:56,212 죽었어 58 00:11:06,766 --> 00:11:11,294 언니가 기저귀 갈아줄게 59 00:11:14,073 --> 00:11:15,763 스마일리랑 친척? 60 00:11:16,826 --> 00:11:17,789 친구 61 00:11:17,877 --> 00:11:19,902 친구가 세탁소를 맡으면 62 00:11:20,379 --> 00:11:22,813 스마일리도 좋아할텐데 63 00:11:23,916 --> 00:11:26,749 - 빨래할 줄 몰라 - 나한테 배워! 64 00:11:26,819 --> 00:11:28,730 스마일리한테 칼 쓰는 법 배우고 65 00:11:28,732 --> 00:11:31,181 세탁 일 도와줬어 66 00:11:32,291 --> 00:11:34,316 이렇게 하자 67 00:11:34,318 --> 00:11:37,210 여기 남을 거면 빨래하는 거 알려줄게 68 00:11:37,212 --> 00:11:39,407 동업하자, 60대 40으로! 69 00:11:39,557 --> 00:11:40,796 그쪽이 40! 70 00:11:41,583 --> 00:11:43,840 좋아! 시작해 볼까? 71 00:11:47,006 --> 00:11:50,442 굼벵이가 형님 하겠다! 72 00:12:17,298 --> 00:12:19,846 깨끗하게 빨아놔, 형씨 73 00:12:19,920 --> 00:12:22,088 백설공주 빤스처럼! 74 00:12:22,288 --> 00:12:26,353 만약 얼룩 하나라도 내 눈에 띄었다간 75 00:12:27,731 --> 00:12:29,439 뜨거운 맛을... 76 00:12:31,484 --> 00:12:34,419 자꾸 까불면 혼난다고 했지? 77 00:12:34,421 --> 00:12:35,547 이것 놔요! 78 00:12:35,548 --> 00:12:37,885 장난이에요 79 00:12:37,888 --> 00:12:38,873 그러셔? 80 00:12:40,834 --> 00:12:44,360 잘못 했어요! 제발요 81 00:12:45,326 --> 00:12:46,488 당장 꺼져! 82 00:12:51,403 --> 00:12:53,530 공주님이랑 저녁 한끼 먹을래? 83 00:12:58,210 --> 00:12:59,871 저 회전차가 완성되면 84 00:12:59,945 --> 00:13:02,345 구름처럼 손님이 몰릴 거고 85 00:13:02,414 --> 00:13:05,577 그럼 떠돌이 서커스 생활도 끝이야 86 00:13:06,381 --> 00:13:07,443 론! 87 00:13:08,298 --> 00:13:11,698 지상 최대 서커스에 잘 오셨습니다! 88 00:13:12,057 --> 00:13:14,184 냉큼 내려와서 밥 먹어! 89 00:14:19,358 --> 00:14:20,985 밥 안 먹어? 90 00:14:21,060 --> 00:14:22,994 됐어, 배 안 고파 91 00:14:24,163 --> 00:14:26,688 빵 구웠는데 92 00:14:30,069 --> 00:14:31,400 똑바로 보고 다녀! 93 00:14:32,671 --> 00:14:34,298 왜 또 저래? 94 00:14:42,281 --> 00:14:46,513 자네! 첨 볼 때부터 눈에 거슬리더니만... 95 00:15:48,981 --> 00:15:51,279 안에서 들으면 더 좋아 96 00:15:59,758 --> 00:16:01,157 전축 처음 봐? 97 00:16:04,296 --> 00:16:05,558 음악도 첨 듣고? 98 00:16:06,832 --> 00:16:08,163 오페라 음악인데 99 00:16:09,668 --> 00:16:12,865 아빠가 금 팔아서 사온 거야 100 00:16:20,245 --> 00:16:22,577 내가 제일 좋아하는 대목이야! 101 00:16:58,083 --> 00:17:02,452 외로운 영혼들로 가득한 사막의 끝자락에서 102 00:17:03,689 --> 00:17:08,956 전사는 미처 몰랐던 인간다운 삶을 배우게 됐지 103 00:17:20,739 --> 00:17:22,263 더 세게! 104 00:17:25,044 --> 00:17:28,172 더러운 옷을 세탁하는 법이라던가 105 00:17:40,559 --> 00:17:41,526 예쓰! 106 00:17:46,065 --> 00:17:48,898 내가 이겼다! 생유! 107 00:17:48,967 --> 00:17:51,902 동전 말고 하얀 선에 맞추랬지! 108 00:17:52,971 --> 00:17:55,405 난생 처음 져주는 기쁨도 배웠지 109 00:17:55,874 --> 00:17:59,401 비료 몇 포대 들이부어야 될 걸 110 00:17:59,478 --> 00:18:01,776 스마일리도 죽어라 용쓰다가 111 00:18:01,847 --> 00:18:03,644 결국 포기했어 112 00:18:08,954 --> 00:18:11,946 이웃과 함께 일하는 기쁨을 배웠고 113 00:18:14,226 --> 00:18:17,662 일과가 끝나면 오붓한 시간을 즐기며 114 00:18:17,729 --> 00:18:19,663 평화로움을 만끽했지 115 00:18:21,733 --> 00:18:23,257 뭘 그리 오래 씻어? 116 00:18:37,249 --> 00:18:39,080 빨리 와! 117 00:18:39,151 --> 00:18:40,675 이러다 늦겠어 118 00:18:52,598 --> 00:18:56,295 친구들과 석양을 감상하는 기쁨도 119 00:18:56,368 --> 00:18:57,892 태어나 처음 느꼈어 120 00:19:05,511 --> 00:19:07,741 무엇보다 죽이기보다 121 00:19:07,813 --> 00:19:11,544 생명을 소중히 가꾸는 기쁨을 122 00:19:11,617 --> 00:19:13,847 비로소 깨닫게 됐지 123 00:19:37,342 --> 00:19:38,969 네가 이겼어, 뭔데? 124 00:19:42,447 --> 00:19:45,348 젠장! 괜히 가르쳐줬어 125 00:19:45,417 --> 00:19:47,578 포커 페이스의 지존이잖아 126 00:20:05,971 --> 00:20:08,565 죠니 맥카시 생후 12개월 사망 127 00:20:10,576 --> 00:20:11,804 무슨 일이 있었지? 128 00:20:38,103 --> 00:20:40,833 제발 살려주세요! 129 00:20:40,906 --> 00:20:45,348 - 제발... - 린! 딸애를 놔줘! 130 00:20:46,048 --> 00:20:47,218 에잇볼! 131 00:20:47,473 --> 00:20:48,906 린! 132 00:21:00,480 --> 00:21:01,529 배 고프니? 133 00:21:03,845 --> 00:21:04,954 안 고파? 134 00:21:33,992 --> 00:21:35,016 귀여운 것 135 00:22:12,570 --> 00:22:13,805 망할 년! 136 00:22:41,913 --> 00:22:44,948 안 돼! 137 00:22:50,902 --> 00:22:53,530 린! 138 00:23:07,753 --> 00:23:09,277 여보! 139 00:23:16,161 --> 00:23:18,014 안 돼요! 140 00:23:37,802 --> 00:23:41,976 나중에 묻으려고 봤더니 숨이 붙어 있더라구 141 00:23:43,088 --> 00:23:46,032 살아있으리라곤 상상도 못했지 142 00:23:47,537 --> 00:23:49,835 치료할 방법도 없고 143 00:23:49,914 --> 00:23:52,883 죽을지 살지도 알수가 없었어 144 00:23:52,998 --> 00:23:55,432 결국 눕혀놓고 마냥 기다렸지 145 00:23:56,301 --> 00:23:58,428 이틀 후 죽을 먹고 146 00:23:59,271 --> 00:24:02,672 삼일 후엔 침대에 앉아 147 00:24:02,674 --> 00:24:04,682 칼 던지는 연습을 하더라구 148 00:24:06,168 --> 00:24:08,261 하늘도 무심하시지 149 00:24:08,376 --> 00:24:11,167 아무리 용써봐도 칼질엔 젬병이야 150 00:24:31,860 --> 00:24:32,788 젠장! 151 00:24:33,572 --> 00:24:35,389 이놈의 팔이 말썽야 152 00:24:37,086 --> 00:24:38,965 팔이 아니고 마음이 문제야 153 00:24:45,613 --> 00:24:47,025 지금 뭐랬어? 154 00:24:52,513 --> 00:24:55,791 괜찮겠어? 눈 떠도 젬병인데 155 00:24:57,395 --> 00:24:58,327 던져! 156 00:25:06,037 --> 00:25:07,368 안 되겠어 157 00:25:07,439 --> 00:25:12,793 입 다물고 집중해 중요한 건 마음이야 158 00:25:26,258 --> 00:25:28,915 - 죽었어? - 아직 159 00:25:50,315 --> 00:25:53,234 설마 죽은 건 아니겠지? 160 00:26:12,321 --> 00:26:13,511 해냈어! 161 00:26:16,374 --> 00:26:18,127 고마워, "슬픈 피리"씨 162 00:26:20,919 --> 00:26:22,765 네 얘기 들었어 163 00:26:22,814 --> 00:26:25,169 집중하라고 말한 것뿐야 164 00:26:37,940 --> 00:26:39,594 돌은 왜 던지는 건데? 165 00:27:22,855 --> 00:27:26,188 있잖아... 궁금한 게 있어 166 00:27:26,289 --> 00:27:28,513 왜 이름이 "슬픈 피리"야? 167 00:27:33,151 --> 00:27:36,882 혹시 자객단에 여자도 있어? 168 00:27:36,884 --> 00:27:39,031 그럼, "슬픈 암피리"인가? 169 00:27:41,328 --> 00:27:46,095 - 맞아 - 죽인다! 170 00:27:46,197 --> 00:27:49,792 달빛 아래서 남녀 자객이 키스하면 171 00:27:49,794 --> 00:27:53,127 슬픈 피리소리가 울려 퍼지고... 172 00:27:53,129 --> 00:27:57,657 슬픈 피리라고 불리는 건 173 00:27:57,712 --> 00:27:59,387 칼로 적을 벨 때 174 00:27:59,577 --> 00:28:02,252 목에서 슬픈 피리 소리가 들려서야 175 00:28:04,553 --> 00:28:10,135 아무튼 분위기 깨는데 뭐가 있다니까 176 00:28:15,856 --> 00:28:18,008 어쩌다 자객이 됐어? 177 00:28:21,833 --> 00:28:23,494 강해지고 싶어서 178 00:28:23,568 --> 00:28:24,700 그게 전부야? 179 00:28:31,210 --> 00:28:33,508 어릴 때 아버지랑 논에서 180 00:28:34,706 --> 00:28:36,259 일하고 있었는데 181 00:28:38,249 --> 00:28:39,919 길 가던 칼잡이가 182 00:28:41,320 --> 00:28:42,924 아버질 죽였어 183 00:28:44,189 --> 00:28:46,337 칼이 잘 드나 본 거야 184 00:28:48,259 --> 00:28:50,499 엄청 슬펐겠다 185 00:28:50,501 --> 00:28:51,840 아니 186 00:28:53,125 --> 00:28:56,235 - 화가 났어 - 당근 화나지 187 00:28:56,990 --> 00:29:03,161 화가 났어 약한 아버지한테... 188 00:29:19,369 --> 00:29:20,802 이거 받아 189 00:29:20,804 --> 00:29:24,638 선물야 190 00:29:24,829 --> 00:29:27,211 엄마가 준 건데 191 00:29:27,213 --> 00:29:32,150 맘이 아플 때 행운의 부적을 심장에 대면 192 00:29:32,337 --> 00:29:34,598 모든 슬픔이 사라진대 193 00:29:35,940 --> 00:29:37,387 진짜 효과있어 194 00:29:42,847 --> 00:29:44,098 선물? 195 00:29:44,791 --> 00:29:45,828 그래 196 00:30:08,973 --> 00:30:11,806 너의 유일한 친구다 197 00:30:11,808 --> 00:30:13,742 잘 돌봐주렴 198 00:30:13,796 --> 00:30:15,791 네, 스승님 199 00:30:23,578 --> 00:30:27,105 - 죽인다! - 공격용이 아니라 호신용야 200 00:30:27,135 --> 00:30:29,449 어차피 까부는 놈도 없잖아! 201 00:30:31,686 --> 00:30:33,285 눈물의 검 맞지? 202 00:30:50,537 --> 00:30:51,724 봉인해 놨네 203 00:30:52,880 --> 00:30:54,526 놈들이 듣지 못하게 204 00:30:55,185 --> 00:30:56,495 뭘? 205 00:30:57,337 --> 00:30:58,694 울음소리 206 00:31:00,859 --> 00:31:04,561 지금까지 내가 죽인 영혼들의 울음 207 00:31:08,365 --> 00:31:09,757 놈들이라면? 208 00:31:10,368 --> 00:31:11,699 나의 과거 209 00:31:12,896 --> 00:31:14,444 만약 들으면? 210 00:31:17,041 --> 00:31:18,609 음악 감상은 끝이지 211 00:31:29,087 --> 00:31:32,094 넓은 나라입니다 어디서 찾죠? 212 00:31:35,193 --> 00:31:36,922 찾지 마라 213 00:31:36,924 --> 00:31:41,591 귀를 기울이면 모습을 드러낼 게다 214 00:32:19,270 --> 00:32:22,797 칼을 몸의 일부라고 생각해 215 00:32:22,799 --> 00:32:25,632 손가락이나 이빨처럼 216 00:32:26,544 --> 00:32:30,542 누구든 덤비기만 해 매운 맛을 보여줄테니! 217 00:32:36,788 --> 00:32:38,722 먼저 공격해 218 00:32:49,901 --> 00:32:51,888 팔 힘이 형편 없군 219 00:32:52,570 --> 00:32:55,690 고마워라! 까맣게 몰랐네 220 00:32:55,692 --> 00:32:56,968 하지만 민첩해 221 00:32:58,107 --> 00:32:59,743 아직 한참 멀었지만 222 00:33:04,449 --> 00:33:05,882 복수하는 거야? 223 00:33:05,950 --> 00:33:07,281 사과했잖아! 224 00:33:07,283 --> 00:33:10,810 그만 던져! 225 00:33:10,812 --> 00:33:13,442 굼벵이가 누님 하겠다 226 00:33:13,479 --> 00:33:15,999 덤벼! 227 00:33:19,364 --> 00:33:21,285 그만 해! 228 00:33:24,969 --> 00:33:26,596 그만 해! 229 00:34:48,986 --> 00:34:50,817 메리 크리스마스! 230 00:34:50,888 --> 00:34:53,015 - 메리 크리스마스 - 메리 크리스마스 231 00:34:53,091 --> 00:34:54,820 메리 크리스마스 232 00:35:02,934 --> 00:35:03,662 좋았어! 233 00:35:26,457 --> 00:35:27,685 한 곡 추실까요? 234 00:35:33,364 --> 00:35:34,296 누구 생일이랬지? 235 00:35:36,067 --> 00:35:38,900 그게... 설명하자면 길어 236 00:36:13,738 --> 00:36:16,571 심심하면 나랑 한번 출래? 237 00:37:05,356 --> 00:37:08,052 - 이겼다 - 아니 238 00:37:10,161 --> 00:37:14,359 적의 심장이 멈출 때까진 이긴 게 아냐 239 00:37:16,934 --> 00:37:17,958 그렇게 생각해? 240 00:37:46,748 --> 00:37:48,334 이제 멈췄지? 241 00:39:11,799 --> 00:39:14,529 이거야! 242 00:39:22,210 --> 00:39:24,713 메리 크리스마스 243 00:39:25,295 --> 00:39:28,077 초대장을 못 받았는데 244 00:39:29,335 --> 00:39:30,734 혹시 본 사람? 245 00:39:32,882 --> 00:39:35,257 없어? 246 00:39:36,600 --> 00:39:37,931 깜빡할 수도 있지 247 00:39:40,644 --> 00:39:45,877 어쨌든 다 모였잖아 화 안 낼게 248 00:39:58,262 --> 00:40:02,892 짤막이는 선물 뭐 받았어? 249 00:40:05,269 --> 00:40:07,999 이게 누구야! 광대잖아 250 00:40:12,076 --> 00:40:15,603 슬퍼 보이네 251 00:40:19,550 --> 00:40:23,316 자네가 얼마나 웃긴지 보여줘 252 00:41:00,357 --> 00:41:04,191 걱정 마 이래봬도 명사수야 253 00:41:04,261 --> 00:41:06,388 특히 음주 사격은 최고지 254 00:41:17,074 --> 00:41:18,006 이봐! 255 00:41:21,345 --> 00:41:24,007 비싼 술 가지고 장난치면 못 써 256 00:41:28,085 --> 00:41:30,610 비싼 거라 술술 넘어가네 257 00:41:33,591 --> 00:41:38,324 애들 노는데 끼지말구 술집 가서 한잔 빨자! 258 00:41:39,096 --> 00:41:40,529 이건 또 뭐야? 259 00:41:42,099 --> 00:41:44,124 광대가 하나 더 있었군 260 00:41:47,905 --> 00:41:50,032 산책 좀 시켜드려 261 00:42:22,273 --> 00:42:25,709 서커스 재밌다는 놈들 이해가 안 됐는데 262 00:42:33,350 --> 00:42:34,214 재미있네! 263 00:42:47,364 --> 00:42:50,026 먼저 출발해라 뒤따라 갈테니까 264 00:42:55,806 --> 00:42:58,536 제군들, 옛 추억을 즐기러 가야겠다 265 00:42:59,143 --> 00:42:59,837 따라 와 266 00:43:26,170 --> 00:43:28,195 내 가족을 죽인 원수라구! 267 00:43:29,573 --> 00:43:32,406 젠장! 당장 풀어줘 268 00:43:32,476 --> 00:43:34,000 미안해 269 00:43:34,078 --> 00:43:38,412 우리 모두를 위해선 이게 최선이야 270 00:45:05,235 --> 00:45:05,963 입 벌려! 271 00:45:11,542 --> 00:45:12,566 당첨! 272 00:45:13,610 --> 00:45:16,078 - 데려 가! - 마리아! 273 00:45:22,753 --> 00:45:25,483 남편인가? 274 00:45:26,857 --> 00:45:27,881 큰 실례를 했군 275 00:45:29,860 --> 00:45:34,888 남의 마누라나 집적대는 불한당은 아니거든 276 00:45:40,971 --> 00:45:43,804 엄마! 277 00:45:45,175 --> 00:45:48,906 딸이 있었어? 278 00:45:50,080 --> 00:45:51,809 그럼 얘기가 달라지지 279 00:45:53,016 --> 00:45:53,914 박박 씻겨! 280 00:45:54,785 --> 00:45:56,810 이 한 마리에 총알 한방이다! 281 00:46:17,040 --> 00:46:19,372 한번은 고길 태웠길래 282 00:46:19,443 --> 00:46:21,377 창자를 뽑아 주방장 목을 졸랐어 283 00:46:25,949 --> 00:46:26,881 왜? 284 00:46:27,851 --> 00:46:28,818 웃기냐? 285 00:46:30,454 --> 00:46:31,682 내 꼴이 우스워? 286 00:46:37,261 --> 00:46:38,285 고마워요 287 00:46:38,362 --> 00:46:41,991 꼬마들 대신 이 여자가 모시겠답니다 288 00:46:45,369 --> 00:46:50,807 - 예전에 만난 적 있나? - 아뇨, 첨 봬요 289 00:46:51,575 --> 00:46:54,100 영원히 못 잊을 밤을 선사하죠 290 00:47:05,823 --> 00:47:06,949 이가 고르군 291 00:47:08,325 --> 00:47:13,058 - 맘에 든다 - 대령님, 제 알몸을 보시면 292 00:47:13,130 --> 00:47:16,361 훨씬 마음에 드실 거예요 293 00:47:16,433 --> 00:47:17,957 그럴 것 같군 294 00:47:18,635 --> 00:47:20,400 경험이 부족하니 295 00:47:21,038 --> 00:47:23,472 많이 가르쳐 주세요 296 00:47:23,540 --> 00:47:26,168 배움에는 고통이 따르는 법! 297 00:47:26,243 --> 00:47:29,804 고통이 클 수록 기쁨은 배가 되죠 298 00:47:35,853 --> 00:47:38,378 구경난 것도 아닌데 내보내세요 299 00:47:40,357 --> 00:47:41,984 숙녀분 말씀 들었지? 300 00:47:42,059 --> 00:47:43,185 썩 꺼져! 301 00:48:01,411 --> 00:48:02,506 린! 302 00:48:04,775 --> 00:48:06,006 여기도 없어 303 00:48:20,430 --> 00:48:25,766 내가 짖궂은 걸 요구할지도 몰라 304 00:48:25,836 --> 00:48:29,670 원하는 게 있으면 뭐든 말해도 좋아 305 00:48:32,142 --> 00:48:34,872 남녀 사이엔 못할 짓이 없으니 306 00:48:36,546 --> 00:48:39,572 지금까지 평생을 307 00:48:39,650 --> 00:48:42,814 이 날이 오기만 기다렸어요 308 00:48:47,457 --> 00:48:54,090 사실... 사람 몸뚱이란 더러운 게 아니죠 309 00:48:55,165 --> 00:48:57,998 구석구석 말끔히 씻기만 한다면! 310 00:49:01,605 --> 00:49:02,537 좋아 311 00:49:35,439 --> 00:49:38,169 출격 준비해! 312 00:49:42,512 --> 00:49:44,776 어디서부터 시작할까? 313 00:49:46,350 --> 00:49:50,184 제일 부드러운 부분이요 314 00:49:50,253 --> 00:49:51,880 계속해 315 00:49:51,955 --> 00:49:55,083 당신의 크고 단단한 아랫도리... 316 00:49:59,563 --> 00:50:01,087 네 목을 핥는 순간 317 00:50:02,466 --> 00:50:05,196 옛 기억이 또렷하게 되살아 나더군 318 00:50:06,570 --> 00:50:09,596 너처럼 달콤한 향기를 가진 여잔 없었어 319 00:50:12,576 --> 00:50:18,811 모든 게 바뀌었지 내 인생, 내 얼굴 320 00:50:20,637 --> 00:50:23,683 네 년이 내 인생을 망쳤어 321 00:50:25,389 --> 00:50:28,498 이제는 네 인생을 바꿔주마 322 00:50:45,909 --> 00:50:50,141 내가 선물해 준 예쁜 상처잖아 323 00:50:54,618 --> 00:50:56,754 아랫도리가 불끈거려 324 00:50:58,019 --> 00:51:01,417 지금 꼴리면 변태 같잖아 325 00:51:02,241 --> 00:51:06,676 깜빡 했다! 오늘은 즐기기로 했지 326 00:51:16,973 --> 00:51:20,622 요리사한테 감자 좀 튀기라고 해 327 00:51:27,884 --> 00:51:30,409 음식을 만들 동안 10년 전에 못 줬던 328 00:51:30,487 --> 00:51:36,016 선물 증정식이 있겠다 329 00:51:38,895 --> 00:51:40,021 잘 봐라 330 00:51:55,512 --> 00:51:57,639 안 돼! 내가 끝낼 거야 331 00:52:16,266 --> 00:52:17,198 린! 332 00:52:18,568 --> 00:52:19,535 괜찮아? 333 00:52:23,835 --> 00:52:24,924 엄호해! 334 00:52:27,467 --> 00:52:28,415 잠깐! 335 00:52:29,299 --> 00:52:30,448 린! 336 00:53:23,166 --> 00:53:24,404 벗겨봐 337 00:53:27,586 --> 00:53:28,977 잘못 짚었어 338 00:53:30,974 --> 00:53:34,000 메리 크리스마스! 339 00:53:34,002 --> 00:53:37,683 맙소사! 완전히 피바다잖아! 340 00:54:41,014 --> 00:54:42,594 떠나야겠어 341 00:54:42,679 --> 00:54:44,613 너희까지 위험해져 342 00:54:45,882 --> 00:54:47,509 이미 늦었어 343 00:54:48,485 --> 00:54:50,419 - 놈이 도망쳤어 - 그래 344 00:54:50,421 --> 00:54:52,355 엉뚱한 놈만 뒈졌지 345 00:54:52,379 --> 00:54:55,678 놈이 패거리를 끌고 돌아올 거야 346 00:54:55,757 --> 00:54:58,658 저길 피바다로 만든 사람이 필요해 347 00:54:58,695 --> 00:55:01,027 얼른 짐 싸서 도망치자 348 00:55:01,152 --> 00:55:03,677 막다른 구멍에 몰린 쥐 신세야 349 00:55:03,778 --> 00:55:05,683 비장의 무기가 있잖아 350 00:55:05,709 --> 00:55:10,169 웃기네! 칼잡이 하나에 오합지졸뿐인데 351 00:55:10,171 --> 00:55:11,506 저 자식! 352 00:55:12,289 --> 00:55:14,114 한 사람 더 있어 353 00:55:15,345 --> 00:55:16,262 론! 354 00:55:18,509 --> 00:55:20,534 베스도 이해할 거야 355 00:55:24,654 --> 00:55:25,745 따라 와 356 00:55:47,875 --> 00:55:51,734 모든 게 나 때문이야 357 00:55:53,336 --> 00:55:55,861 할 일을 한 거야 358 00:55:58,641 --> 00:56:03,515 에이프릴 데리고 떠나지 그랬어? 359 00:56:04,928 --> 00:56:08,361 새로 찾은 삶을 잃게 됐잖아 360 00:56:11,701 --> 00:56:15,465 새로운 세상... 너 없이는 361 00:56:17,340 --> 00:56:18,855 더는 새롭지 않아 362 00:56:24,948 --> 00:56:29,476 만약 우리가 살아남게 된대도 363 00:56:32,455 --> 00:56:33,888 여길 떠날 거야? 364 00:56:37,029 --> 00:56:38,496 그래 365 00:56:40,864 --> 00:56:45,801 나도 데려가 줄래? 366 00:56:50,874 --> 00:56:52,307 한 번 생각해 봐 367 00:57:46,963 --> 00:57:50,194 이봐! 내가 아끼는 최고급 데낄라잖아! 368 00:58:28,271 --> 00:58:30,747 내가 첫눈에 알아봤지 369 00:58:31,541 --> 00:58:34,203 겉보기엔 거렁뱅인데 370 00:58:34,277 --> 00:58:36,074 피 냄새가 나더군 371 00:58:36,779 --> 00:58:38,371 그쪽도 마찬가지야 372 00:58:41,551 --> 00:58:42,483 맞아 373 00:58:46,556 --> 00:58:47,989 반갑네 374 00:58:48,057 --> 00:58:50,992 최대한 말끔하게 빨아줘 375 00:58:51,060 --> 00:58:53,790 기왕이면 때깔 좋게 가고 싶으니까 376 00:58:54,664 --> 00:58:55,688 죽으려고? 377 00:58:55,765 --> 00:58:58,996 다이너마이트랑 소총 몇 개론 378 00:58:59,068 --> 00:59:01,127 놈들한테 상대도 안 돼 379 00:59:02,805 --> 00:59:04,329 한 가지가 빠졌어 380 00:59:26,462 --> 00:59:28,453 꽃밭을 제대로 가꿨군 381 00:59:29,732 --> 00:59:31,165 세탁소 주인치고는 382 00:59:34,003 --> 00:59:38,463 총 좀 쏘던데 주쟁뱅이치고는! 383 00:59:39,902 --> 00:59:41,530 어떻게 손을 털었지? 384 00:59:43,546 --> 00:59:47,380 한창 땐, 은행이고 기차고 안 가렸는데 385 00:59:47,450 --> 00:59:52,183 어쩌다 강적을 만나 총잡이 생활 접었어 386 00:59:53,257 --> 00:59:54,349 보안관? 387 00:59:56,559 --> 00:59:57,615 어떤 여자 388 00:59:59,996 --> 01:00:02,394 더는 도망자로 살고 싶지 않더군 389 01:00:06,351 --> 01:00:07,644 그래서? 390 01:00:08,417 --> 01:00:15,446 보안관 몇 놈이 죽어라 쫓아왔어 391 01:00:17,362 --> 01:00:19,595 놈들 덫에 걸려 총알 받이가 됐고 392 01:00:21,253 --> 01:00:23,044 베스만 죽었지 393 01:00:24,587 --> 01:00:28,887 죽기 전 마지막 부탁이 총을 잡지 말란 거였어 394 01:00:30,994 --> 01:00:35,909 그때 이후로 적어도 오늘까진 395 01:00:36,899 --> 01:00:38,745 약속을 지켰어 396 01:00:41,404 --> 01:00:46,106 하지만 우리 같은 놈들은 절대 변하지 않아 397 01:00:48,911 --> 01:00:53,041 자네도 진심으로 사랑하는 사람이 있다면 398 01:00:55,385 --> 01:00:57,853 멀리 떨어지는 게 좋을 거야 399 01:01:00,456 --> 01:01:01,684 우린 모래고 400 01:01:04,027 --> 01:01:05,289 그들은 꽃이니까 401 01:01:28,785 --> 01:01:30,157 당신 거잖아 402 01:01:31,088 --> 01:01:32,517 공격용 칼이야 403 01:01:44,200 --> 01:01:45,132 이리 와 404 01:01:49,605 --> 01:01:50,537 더 가까이 405 01:02:05,453 --> 01:02:06,488 여기 406 01:02:12,161 --> 01:02:13,128 여기 407 01:02:19,197 --> 01:02:20,164 여기 408 01:02:22,210 --> 01:02:27,519 세 군데를 기억해 적을 한칼에 해치울 수 있어 409 01:02:53,436 --> 01:02:54,630 절대로 잊지 않을게 410 01:04:42,082 --> 01:04:44,209 현재 인구 0명 411 01:04:44,417 --> 01:04:46,247 공격 개시! 412 01:06:19,911 --> 01:06:21,413 뭐야? 413 01:07:01,617 --> 01:07:02,983 빨리! 414 01:08:08,408 --> 01:08:11,173 잡아! 올라가! 415 01:08:30,840 --> 01:08:32,061 저쪽이에요! 416 01:08:39,448 --> 01:08:40,495 엎드려! 417 01:08:41,841 --> 01:08:42,968 쏴라! 418 01:08:56,065 --> 01:08:57,802 계속 올라가! 419 01:09:04,774 --> 01:09:06,057 발사! 420 01:09:10,892 --> 01:09:12,260 계속 쏴! 421 01:09:27,283 --> 01:09:29,190 내려 가자 422 01:09:37,331 --> 01:09:38,613 쏴라! 423 01:09:42,651 --> 01:09:43,583 젠장 424 01:09:43,722 --> 01:09:46,054 다이나마이트다! 425 01:09:46,148 --> 01:09:48,565 도망쳐! 426 01:10:37,916 --> 01:10:40,248 맙소사! 우리가 해냈어 427 01:10:49,360 --> 01:10:50,570 도망쳐! 428 01:10:55,888 --> 01:10:58,914 싸그리 없애버려! 429 01:10:58,916 --> 01:10:59,916 태워! 430 01:12:08,506 --> 01:12:09,539 죽여! 431 01:12:28,962 --> 01:12:30,293 도망쳐 432 01:12:50,748 --> 01:12:53,637 이쪽이야! 호텔로! 433 01:12:54,452 --> 01:12:55,577 엎드려 434 01:13:07,691 --> 01:13:09,046 잡아라! 435 01:15:25,176 --> 01:15:26,455 아길 부탁해! 436 01:15:32,671 --> 01:15:33,744 받아! 437 01:16:00,037 --> 01:16:03,077 에이프릴을 데려갔어 438 01:16:20,958 --> 01:16:22,357 복도를 막아! 439 01:16:22,860 --> 01:16:25,523 쥐새끼 하나 얼씬 못하게 해! 440 01:17:55,836 --> 01:17:58,177 한 걸음만 더 오면 아인 죽는다 441 01:18:00,524 --> 01:18:01,954 멈춰! 442 01:20:00,391 --> 01:20:03,521 내가 만들어준 예쁜 상처잖아! 443 01:20:47,435 --> 01:20:49,890 지옥에서 보자, 귀연 것 444 01:20:51,562 --> 01:20:53,158 섹시하게 입고 와 445 01:21:28,899 --> 01:21:32,075 네가 찾은 새 삶이 이거였나? 446 01:21:34,705 --> 01:21:39,946 재밌군 예전과 달라진 게 없는 것 같은데 447 01:21:46,350 --> 01:21:48,978 나중에 아이가 자라면 448 01:21:49,053 --> 01:21:53,786 네 손으로 부모와 친척을 죽였다고 449 01:21:53,858 --> 01:21:56,486 솔직하게 말할 수 있겠나? 450 01:21:58,696 --> 01:22:01,597 그 애는 네 원수다 451 01:22:01,599 --> 01:22:05,553 죽을 때까지 영원히 원수가 될 거야 452 01:22:07,171 --> 01:22:10,394 넌 강해지고 싶어 날 찾아왔지 453 01:22:11,876 --> 01:22:16,232 너를 최고의 전사로 키웠다 454 01:22:18,866 --> 01:22:20,760 당장 그 애를 죽여라 455 01:22:22,153 --> 01:22:25,227 여긴 네가 있을 곳이 아니야 456 01:22:26,290 --> 01:22:27,542 제 집입니다 457 01:22:30,569 --> 01:22:31,937 이젠 아니지만 458 01:24:19,770 --> 01:24:23,515 넌 완벽한 전사의 몸을 가졌다 459 01:24:24,065 --> 01:24:26,106 헌데 마음이 나약해 460 01:24:35,226 --> 01:24:38,087 그 나약한 마음이 큰 적이 될게다 461 01:24:53,281 --> 01:24:56,077 거대한 적을 없애거라 462 01:24:56,774 --> 01:24:58,969 우린 자객이다 463 01:24:59,043 --> 01:25:03,031 사랑하는 모든 걸 파멸시키지 464 01:25:24,581 --> 01:25:26,773 넌 자객이다 465 01:25:27,792 --> 01:25:32,375 사랑하는 모든 걸 파멸시키지 466 01:27:38,044 --> 01:27:39,385 우리가 이긴 거야? 467 01:27:41,071 --> 01:27:44,626 살아남았지, 우리들만 468 01:27:47,110 --> 01:27:51,156 결국... 혼자 가는 거야? 469 01:28:44,902 --> 01:28:46,668 이제 끝이군 470 01:28:47,949 --> 01:28:48,897 아니 471 01:28:49,406 --> 01:28:51,247 이제 시작이야 472 01:28:52,476 --> 01:28:54,880 아인 어쩌구? 괜찮을까? 473 01:28:57,214 --> 01:28:59,590 칼의 울음을 쫓을 거야 474 01:29:02,019 --> 01:29:03,253 아인 괜찮아 475 01:29:17,834 --> 01:29:22,453 잘 가게, 모래의 전사 계속 걸어 476 01:29:28,045 --> 01:29:30,980 전사는 그렇게 477 01:29:30,982 --> 01:29:34,611 석양을 향해 걸음을 옮겼어 478 01:29:34,751 --> 01:29:38,881 사랑하는 사람들로부터 가장 멀리 떨어진 479 01:29:38,909 --> 01:29:44,179 아주 먼 곳 그 곳을 향해서 480 01:30:28,305 --> 01:30:29,474 얼마요? 481 01:30:39,353 --> 01:30:40,851 그냥 가져 482 01:31:51,138 --> 01:31:54,341 싱크수정: lukey