1
00:00:31,265 --> 00:00:35,269
100년쯤 지나면
다들 죽고 없겠지
2
00:00:36,170 --> 00:00:41,642
어차피 삶이란 건
눈 깜빡할 사이에 끝나
3
00:00:43,443 --> 00:00:44,778
그래
4
00:00:45,579 --> 00:00:47,548
인생이란 게 그렇지
5
00:00:48,682 --> 00:00:50,551
안돼!
6
00:00:51,385 --> 00:00:52,286
잠깐...
7
00:00:56,657 --> 00:00:57,558
깜빡
8
00:01:32,326 --> 00:01:35,429
시로야기 택배입니다
스즈리 칸나 씨 되시나요
9
00:01:35,562 --> 00:01:36,663
꽤 춥네요
10
00:01:38,298 --> 00:01:43,604
착불입니다
3,890엔이네요
11
00:01:43,737 --> 00:01:44,471
네
12
00:01:46,573 --> 00:01:49,510
뭐였지
뭐 시켰더라
13
00:01:49,610 --> 00:01:53,146
여기에 사인
부탁드립니다
14
00:01:56,984 --> 00:01:57,985
이거 만두네요
15
00:01:58,285 --> 00:02:02,623
예약 3년이나 밀렸던 만두
3년 걸려서 받았어요
16
00:02:02,723 --> 00:02:05,626
너무 오래돼서
기다리는 것도 잊었어요
17
00:02:05,760 --> 00:02:06,860
침이...
18
00:02:07,594 --> 00:02:09,463
추우면 그렇더라고요
19
00:02:09,729 --> 00:02:11,231
그렇죠
20
00:02:11,331 --> 00:02:12,332
4천 엔이요
21
00:02:13,433 --> 00:02:14,635
- 여기요
- 네
22
00:02:23,377 --> 00:02:24,745
갔다와서 보자
23
00:02:42,629 --> 00:02:45,332
- 안녕하세요
- 안녕하세요
24
00:02:45,399 --> 00:02:47,601
- 안녕하세요
- 안녕하세요
25
00:02:48,769 --> 00:02:50,137
안녕하세요
26
00:02:50,404 --> 00:02:53,273
안녕하세요
코코짱 그래그래
27
00:02:53,340 --> 00:02:55,375
아침부터 애교구나
28
00:02:56,243 --> 00:02:57,277
안녕하세요
29
00:02:57,344 --> 00:02:59,279
이제 곧 시작이야
30
00:02:59,646 --> 00:03:03,684
빨리 동물 싫다고 당당하게
말할 수 있는 사회가 되었으면
31
00:03:04,151 --> 00:03:05,352
혹시 새해 같이...
32
00:03:05,452 --> 00:03:06,987
남자친구랑 온천 가서요
33
00:03:07,187 --> 00:03:09,489
그럼 나도 갈까?
등 밀어 줄게
34
00:03:11,291 --> 00:03:13,427
감독님
총 잊어버렸어요
35
00:03:15,028 --> 00:03:17,297
아오야마군 소품 잊어먹고
무대 올라갔어
36
00:03:18,532 --> 00:03:19,499
좋아
37
00:03:20,367 --> 00:03:21,101
엥?
38
00:03:21,201 --> 00:03:24,571
원군을!
장미 학원을 빼앗기겠어요!
39
00:03:24,671 --> 00:03:28,108
공격한다!
우리에겐 신의 가호가 있다!
40
00:03:33,146 --> 00:03:34,681
괜찮아 괜찮아
빨리 위로
41
00:03:38,485 --> 00:03:40,354
승리를 이 손에!
42
00:03:41,288 --> 00:03:43,690
말이다 말!
말을 내놔라!
43
00:03:43,720 --> 00:03:46,000
대신 우리 학원을 주마!
44
00:03:46,660 --> 00:03:47,528
괜찮아요
괜찮아
45
00:03:47,561 --> 00:03:49,730
총을 내놔!
46
00:03:49,763 --> 00:03:51,131
- 지금이야
- 제발 잘 해
47
00:03:51,164 --> 00:03:52,099
제발요
48
00:04:07,447 --> 00:04:10,150
카나에의
도쿄 웨이브 나이트
49
00:04:10,217 --> 00:04:12,519
이제 이브네요
50
00:04:12,753 --> 00:04:16,255
올해 크리스마스는 어떻게
보내고 계신가요, 알려주시죠
51
00:04:16,490 --> 00:04:18,325
일부러 태워주시고
감사합니다
52
00:04:20,160 --> 00:04:21,327
별거 아냐
53
00:04:22,129 --> 00:04:24,431
평생 두근거리고
싶어서 결혼했다
54
00:04:24,531 --> 00:04:27,167
평생 사랑하고
싶어서 결혼했다
55
00:04:27,267 --> 00:04:29,203
평생의 두근거림을
당신에게
56
00:04:29,303 --> 00:04:31,138
이거 제가 녹음했어요
57
00:04:31,471 --> 00:04:34,208
그랬구나
대사 좋네
58
00:04:34,308 --> 00:04:36,476
그 왜
그런 거 있잖아요
59
00:04:36,710 --> 00:04:41,348
처음 만남이 1억 점이고
결혼하고 감점밖에 없는 부부
60
00:04:42,182 --> 00:04:43,450
있지
61
00:04:43,550 --> 00:04:47,187
부부인데 대화도 없고
눈도 안 맞추는 거 최악이잖아요
62
00:04:47,554 --> 00:04:49,289
그러게
63
00:04:53,260 --> 00:04:57,464
아, 스즈리 씨
이혼하셨었죠?
64
00:04:57,564 --> 00:05:00,467
괜찮아, 오늘 아침에
만두랑 재혼했어
65
00:05:02,369 --> 00:05:05,772
싫다 싫어
동물이건 인간이건
66
00:05:13,113 --> 00:05:14,515
너뿐이야
67
00:05:31,331 --> 00:05:33,200
맛있게 해 주세요
68
00:05:34,635 --> 00:05:36,103
춥다
69
00:05:37,638 --> 00:05:40,274
추워...
70
00:05:46,680 --> 00:05:47,648
리모콘이...
71
00:07:00,354 --> 00:07:01,655
죽겠다
72
00:07:25,045 --> 00:07:26,013
네
73
00:07:27,214 --> 00:07:28,282
네?
74
00:07:29,082 --> 00:07:31,285
뭐 어디가 망가졌다고요?
75
00:07:32,686 --> 00:07:33,420
아하, 네
76
00:07:37,157 --> 00:07:38,559
3년이나 기다렸는데
77
00:07:39,092 --> 00:07:43,063
돌아가고 싶다
만두 굽기 전으로
78
00:09:04,144 --> 00:09:07,548
실례합니다
여름방학 신문 만들고 있어요
79
00:09:11,385 --> 00:09:12,486
더워!
80
00:09:22,296 --> 00:09:23,597
지금 몇 시지?
81
00:09:23,697 --> 00:09:26,066
땀투성이 아줌마가
시간 물어보네
82
00:09:26,133 --> 00:09:27,301
수상해!
83
00:09:27,401 --> 00:09:28,735
잠깐, 찍지 마!
84
00:09:30,137 --> 00:09:32,606
여기 대체 어디니?
85
00:10:21,221 --> 00:10:23,423
감사합니다
잘 찍혔네요
86
00:10:23,490 --> 00:10:25,192
그럼 정원에서도
한 장 찍으시죠
87
00:10:28,420 --> 00:10:31,160
- 고생 많으세요
- 수고하십니다
88
00:10:33,066 --> 00:10:34,334
이거 당기면 되죠?
89
00:10:34,434 --> 00:10:39,640
아직요, 밤에 미술담당
타카하타 씨가 마무리 할 거예요
90
00:10:40,507 --> 00:10:42,109
타카바타케 아니고요?
91
00:10:47,481 --> 00:10:51,051
진짜네
타카바타케 카나 씨
92
00:10:51,552 --> 00:10:53,120
고맙습니다
93
00:11:14,007 --> 00:11:17,244
- 저기 고객님...
- 여기 예전에 온 적 있어요
94
00:11:17,377 --> 00:11:18,612
그러시군요
95
00:11:28,722 --> 00:11:29,756
오바마다
96
00:11:30,090 --> 00:11:32,326
고객님, 고객님!
97
00:11:32,426 --> 00:11:35,395
찾으시는 거라도 있으세요?
고객님!
98
00:11:35,495 --> 00:11:37,297
3층 객실요
99
00:11:51,044 --> 00:11:53,380
죄송합니다
지금 비명 소리 같은 게 들렸는데요
100
00:11:53,447 --> 00:11:55,549
제가 낸 소리예요
101
00:11:56,450 --> 00:11:57,651
그쪽이요?
102
00:12:04,424 --> 00:12:06,560
지금 몇년 몇월이에요?
103
00:12:07,027 --> 00:12:11,064
어...
2009년 8월...
104
00:12:12,733 --> 00:12:14,001
오랜만이야
105
00:12:14,334 --> 00:12:16,103
우리 어디서
만난 적 있어요?
106
00:12:18,405 --> 00:12:20,374
아뇨
아직 첫만남이에요
107
00:12:30,684 --> 00:12:31,518
뭐 하세요?
108
00:12:32,152 --> 00:12:35,289
얼굴이 너무 지저분해서
뭔가 닦을 거 드릴까 하고...
109
00:12:35,389 --> 00:12:36,557
말이 참...
110
00:12:36,690 --> 00:12:38,120
제가 할게요!
111
00:12:38,559 --> 00:12:40,127
죄송합니다
112
00:12:44,198 --> 00:12:46,300
스즈리 카케루
113
00:12:47,434 --> 00:12:48,135
네
114
00:12:48,735 --> 00:12:51,205
처음 봤어요
제 이름 읽을 수 있는 사람
115
00:12:51,338 --> 00:12:52,673
그쪽 이름은요?
116
00:12:54,274 --> 00:12:59,179
저는 그냥!
만두 굽기 전으로 갈거예요!
117
00:12:59,513 --> 00:13:02,216
- 저기요!
- 고객님!
118
00:13:46,360 --> 00:13:49,429
고속도로에서 사고
났다던데 괜찮아요?
119
00:14:01,108 --> 00:14:05,212
사고로 시간이 뒤틀리는 거
들어본 적 있어?
120
00:14:05,646 --> 00:14:07,347
말도 안 되지?
121
00:14:08,248 --> 00:14:11,652
시간은 그냥 흘러서
사라지는 거 아니에요
122
00:14:12,219 --> 00:14:15,689
과거도 미래도
밀푀유처럼 존재하는 거거든요
123
00:14:16,056 --> 00:14:20,360
아기인 나랑 아줌마인 내가
동시에 존재하는 거죠
124
00:14:20,761 --> 00:14:23,764
그러니까
저한테 손자가 있는 거죠
125
00:14:24,100 --> 00:14:24,968
손자가 있다고?
126
00:14:25,232 --> 00:14:27,334
중 2때 썼던
소설 이야기예요
127
00:14:29,536 --> 00:14:31,672
밀푀유라고...
128
00:14:32,272 --> 00:14:38,045
이 천장판 낙하 사고로 인해
고속도로 입구가 폐쇄되었습니다만
129
00:14:38,111 --> 00:14:42,316
오전 9시 현재
일부 해제되었습니다
130
00:14:42,449 --> 00:14:46,153
복구까지는 약 5일
걸릴 예정입니다
131
00:14:47,221 --> 00:14:51,225
현재 4호 신주쿠 상행선부터
도심순환선 외곽...
132
00:14:51,291 --> 00:14:53,393
- 이거 받으세요
- 감사합니다
133
00:14:53,493 --> 00:14:55,562
남편분 이야기로
드라마를 찍고 싶습니다
134
00:14:55,696 --> 00:15:01,702
주인공 스즈리 카케루는
고생물 연구자를 꿈꾸고 있었죠
135
00:15:02,369 --> 00:15:06,406
하지만 결혼을 기점으로
그 길을 포기하고
136
00:15:07,274 --> 00:15:12,246
부동산회사 경리담당으로
일하게 되었습니다
137
00:15:12,613 --> 00:15:19,419
퇴근 후 귀갓길 전철역에서
유모차가 선로에 떨어지는 걸 봅니다
138
00:15:19,653 --> 00:15:24,725
스즈키 카케루는 혼자 뛰어내려
유모차를 끌어올렸습니다
139
00:15:25,025 --> 00:15:28,595
그의 행동은 일본 전체에
감동을 주었어요
140
00:15:29,129 --> 00:15:32,132
테마는 부부의 사랑입니다
141
00:15:32,199 --> 00:15:35,302
두 분의 이야기로
사랑과 감동을 전달...
142
00:15:36,003 --> 00:15:37,538
- 부부의 사랑이라고요?
- 네
143
00:15:37,604 --> 00:15:43,510
모르는 사람 구하려고
가족을 남기고 죽는 사람이
144
00:15:43,610 --> 00:15:46,580
부부의 사랑이라고요?
그거 대단하네
145
00:15:49,183 --> 00:15:53,587
촬영은 최신 4K
영상으로 할 겁니다
146
00:15:53,687 --> 00:15:56,223
- 대단하다
- 네, 대단하죠
147
00:15:56,323 --> 00:15:59,159
- 영상이 아주 좋을 거예요
- 고맙습니다
148
00:15:59,293 --> 00:16:02,162
- 잘 좀 부탁드립니다
- 잘 부탁드립니다
149
00:16:02,296 --> 00:16:03,330
감사합니다
150
00:16:20,714 --> 00:16:22,416
결혼할까?
151
00:16:24,785 --> 00:16:27,721
아직 사귄지
한 달도 안 됐어
152
00:16:29,756 --> 00:16:33,126
넌 카키피에서 과자를 좋아하고
난 땅콩을 좋아하잖아
153
00:16:33,694 --> 00:16:34,761
그래서?
154
00:16:36,096 --> 00:16:37,631
그러니까...
155
00:16:38,465 --> 00:16:42,102
생물은 다른 종끼리 어울려서
변화에 대응해 왔어
156
00:16:42,336 --> 00:16:46,173
우린 취향이 다르니까
생존법칙상 필연성이 있어
157
00:16:47,608 --> 00:16:48,375
그래서?
158
00:17:02,256 --> 00:17:03,757
좋아해
159
00:17:05,459 --> 00:17:06,693
평생 같이 있고 싶어
160
00:17:08,395 --> 00:17:09,296
그렇구나
161
00:17:15,469 --> 00:17:21,141
스즈리 칸나라
읽기 편한 이름은 아니네
162
00:17:26,246 --> 00:17:27,548
결혼하자
163
00:17:37,024 --> 00:17:38,425
만세!
164
00:17:43,297 --> 00:17:45,365
뜨거라
165
00:17:48,735 --> 00:17:54,041
옥수수 말야, 어디서 생겼는지 몰라서
우주에서 온 식물이란 말도 있더라
166
00:17:54,141 --> 00:17:56,176
그렇구나... 아, 접시!
167
00:17:58,412 --> 00:18:02,783
카케루는 망가질 위험이 있는
물건을 만지면 안 돼요
168
00:18:04,484 --> 00:18:06,153
무슨 애도 아니고
169
00:18:06,553 --> 00:18:10,290
이런 거나 갖고 있으면서
그게 애지 뭐
170
00:18:11,425 --> 00:18:12,693
그러게 말야
171
00:18:17,264 --> 00:18:19,132
그거 내 양말 아냐?
172
00:18:19,333 --> 00:18:21,068
어, 그러네
173
00:18:21,201 --> 00:18:22,202
응
174
00:18:23,370 --> 00:18:25,572
사직서
175
00:18:31,011 --> 00:18:34,581
카케루가 회사에서
잘 할 수 있을까?
176
00:18:36,250 --> 00:18:40,220
그래도 지금 월급으로는
먹고 살기 힘드니까
177
00:18:41,655 --> 00:18:45,459
아직은 나도 일거리
없지만 힘내야지
178
00:18:47,561 --> 00:18:51,064
칸나는 나중에 훌륭한
디자이너가 될 거야
179
00:18:54,735 --> 00:18:56,503
시간 문제 아냐?
180
00:18:57,471 --> 00:18:59,773
- 커피 마실래?
- 아니, 괜찮아
181
00:19:00,107 --> 00:19:01,375
- 진짜?
- 응
182
00:19:13,453 --> 00:19:15,756
미안, 늦었지
183
00:19:23,497 --> 00:19:24,765
미안, 나 왔어
184
00:19:26,200 --> 00:19:28,068
어서와
185
00:19:29,269 --> 00:19:30,504
화났어?
186
00:19:31,205 --> 00:19:34,474
화 안났어
일 좀 하느라고
187
00:19:35,409 --> 00:19:37,578
- 케이크 한 조각이라도...
- 시간 없어
188
00:19:41,682 --> 00:19:44,117
건배만 하고 바로 온건데
189
00:19:44,151 --> 00:19:46,620
아니, 괜찮다니까
190
00:19:47,087 --> 00:19:49,756
- 내가 삐진거처럼 말하지 마
- 안 했어
191
00:19:51,024 --> 00:19:54,027
자기도 얼마 전에
약속 있었는데 야구 갔잖아
192
00:19:54,130 --> 00:19:55,300
일이라니까!
193
00:19:56,163 --> 00:19:57,197
야구가?
194
00:19:57,264 --> 00:19:59,132
말이 왜 그래?
195
00:20:00,501 --> 00:20:02,302
그럼 난 부장한테
잘 보이면 안 돼?
196
00:20:02,336 --> 00:20:05,539
그런 게 아니고
그건 됐는데...
197
00:20:06,173 --> 00:20:07,541
- 이거...
- 제발 좀
198
00:20:07,641 --> 00:20:10,244
집에 오니까
에어컨 켜져 있더라?
199
00:20:10,310 --> 00:20:13,180
트러블 때문에
급하게 나갔어!
200
00:20:17,651 --> 00:20:18,519
미안
201
00:20:20,087 --> 00:20:21,622
일 해야 되는데
202
00:20:23,690 --> 00:20:25,092
알았어
203
00:20:26,226 --> 00:20:28,262
그런 눈으로 보지 마
204
00:20:37,304 --> 00:20:40,707
- 스즈리 님, 다 끝났으니 실례하겠습니다
- 실례하겠습니다
205
00:20:41,074 --> 00:20:42,609
수고하셨어요
206
00:20:48,182 --> 00:20:50,284
- 감사합니다
- 감사합니다
207
00:20:51,618 --> 00:20:54,021
- 어서와
- 다녀왔어
208
00:21:01,562 --> 00:21:02,429
샀어?
209
00:21:02,563 --> 00:21:05,299
서로 시간 안 맞으니까
있는 게 나을 거 같아서
210
00:21:08,468 --> 00:21:10,671
- 세탁은 내가 한다니까
- 이거 내일 입을거라
211
00:21:10,737 --> 00:21:13,273
- 자기 것만 한거야?
- 잘 모르겠어서
212
00:21:14,141 --> 00:21:15,275
뭐 잘못했어?
213
00:21:16,043 --> 00:21:20,781
잘못했냐고 하지 마
부부 사이 나쁜 거 같잖아
214
00:23:32,346 --> 00:23:34,348
이혼신고서
215
00:23:34,548 --> 00:23:37,618
앗, 커피 자국 났다
216
00:23:37,718 --> 00:23:40,287
- 괜찮을걸
- 그런가
217
00:24:01,275 --> 00:24:02,776
퇴근하고 낼게
218
00:24:04,378 --> 00:24:06,280
깜빡하고 회사에
내는 거 아니지?
219
00:24:32,439 --> 00:24:33,106
저기...
220
00:25:20,454 --> 00:25:22,356
이럴 거면 서류나
먼저 내지...
221
00:25:33,066 --> 00:25:36,770
어제 너 만났어
222
00:25:37,638 --> 00:25:42,409
15년 전에
아직 20대였던 너를
223
00:25:43,644 --> 00:25:46,380
어디서 만난 적 있냐더라
224
00:25:48,148 --> 00:25:49,783
한 대 때릴걸
225
00:25:55,422 --> 00:25:59,426
밀푀유
한 번 더 안 되려나
226
00:26:11,538 --> 00:26:14,174
죄송합니다!
227
00:26:31,725 --> 00:26:35,262
오늘 몇년 몇월 며칠이야?
228
00:26:35,329 --> 00:26:38,298
2009년 8월 1일
229
00:26:38,665 --> 00:26:40,000
됐다
230
00:26:40,601 --> 00:26:43,470
뜨거! 뜨거! 뜨거!
231
00:26:54,348 --> 00:26:57,217
- 고생 많으세요
- 자 그럼 이쪽에서 한 장 더 찍으시죠
232
00:26:57,484 --> 00:26:59,019
이거 당기면 되죠?
233
00:26:59,119 --> 00:27:02,689
아직요, 밤에 미술담당
타카하타 씨가 마무리 할 거예요
234
00:27:02,756 --> 00:27:04,324
타카바타케라니까
235
00:27:05,058 --> 00:27:07,728
- 축하드립니다
- 축하드립니다
236
00:27:41,061 --> 00:27:44,198
1,000... 1,000...
237
00:28:00,113 --> 00:28:01,281
촌스러
238
00:28:12,125 --> 00:28:15,128
- 내일 잘 부탁드립니다
- 아, 수고 많아요
239
00:28:15,762 --> 00:28:17,064
수고 많아요
240
00:28:19,533 --> 00:28:20,534
편하게 즐기십시오
241
00:28:20,701 --> 00:28:24,104
교수님
어떻게 300부는 마련했습니다
242
00:28:25,005 --> 00:28:26,306
- 고생 꽤 했겠네
- 아닙니다
243
00:28:26,406 --> 00:28:27,774
좋아, 한 잔 해
244
00:28:28,108 --> 00:28:29,376
감사합니다
245
00:28:33,580 --> 00:28:35,015
감사합니다
246
00:28:41,088 --> 00:28:44,491
- 자, 건배
- 건배
247
00:28:58,138 --> 00:28:59,239
술도 못 하면서
248
00:29:00,307 --> 00:29:01,441
- 어때?
- 좋네요
249
00:29:08,015 --> 00:29:10,551
- 감사합니다, 잘 마시겠습니다
- 그럼 한 번 더
250
00:29:11,151 --> 00:29:13,754
- 자, 건배
- 건배
251
00:29:15,022 --> 00:29:17,524
아빠, 충전기 빌려 줘
252
00:29:18,125 --> 00:29:19,026
그래
253
00:29:19,693 --> 00:29:21,662
괜찮아?
254
00:29:21,762 --> 00:29:23,163
괜찮습니다
255
00:29:24,570 --> 00:29:27,140
- 자, 물 마셔
- 고맙습니다
256
00:29:30,170 --> 00:29:36,376
남자란 건 말야
가족을 위해 돈을 벌어야 해
257
00:29:36,643 --> 00:29:40,514
그래야 한 사람
몫을 하는 거야
258
00:29:40,647 --> 00:29:42,616
설교 좀 그만 해
259
00:29:42,716 --> 00:29:45,285
아니 이건
설교가 아니라...
260
00:29:49,423 --> 00:29:52,025
저 아줌마
행복해 보이네
261
00:29:52,059 --> 00:29:54,494
개를 좋아하나봐
엄청 좋아하네
262
00:29:54,595 --> 00:29:55,696
그러게
263
00:29:55,762 --> 00:29:57,264
좋아하는 거 맞아요?
264
00:29:57,297 --> 00:30:01,168
아 맞다, 충전기
아빠 방에 있어?
265
00:30:01,235 --> 00:30:02,503
있었나?
266
00:30:02,603 --> 00:30:04,304
보러 가자
267
00:30:04,371 --> 00:30:05,472
뭐?
268
00:30:05,639 --> 00:30:08,075
- 잠시...
- 네
269
00:30:15,516 --> 00:30:17,351
즐거운 거예요
괴로운 거예요?
270
00:30:17,451 --> 00:30:20,487
괴로운 거예요!
개 무서워요, 도와줘요!
271
00:30:20,754 --> 00:30:21,688
네
272
00:30:21,755 --> 00:30:23,323
좀...
괜찮아요?
273
00:30:24,525 --> 00:30:25,359
저리 가 저리
274
00:30:25,425 --> 00:30:26,693
무서워 무서워
275
00:30:26,760 --> 00:30:28,695
됐어요
이제 괜찮아요
276
00:30:40,240 --> 00:30:41,775
그럼... 이만
277
00:30:42,643 --> 00:30:44,111
가요
278
00:30:55,155 --> 00:30:57,057
타케바타케 씨
빙수 좋아하세요?
279
00:30:57,157 --> 00:30:58,158
어떻게 알았어요?
280
00:30:58,258 --> 00:31:01,261
그거야 뭐...
모르는게 이상하겠어요
281
00:31:02,596 --> 00:31:06,200
여기 근처에
유명한 빙수집 있어요
282
00:31:10,637 --> 00:31:12,506
한 번 가보세요
283
00:31:16,276 --> 00:31:17,511
그럼...
284
00:31:18,245 --> 00:31:20,047
- 이만
- 네
285
00:31:29,389 --> 00:31:34,328
아 저기
길 찾기 힘들거 같은데요
286
00:31:36,096 --> 00:31:38,732
도쿄에서 대학교 연구원
하고 있어요
287
00:31:39,032 --> 00:31:41,034
아, 그렇군요
288
00:31:41,134 --> 00:31:43,570
내일 학회를
호텔에서 하거든요
289
00:31:43,670 --> 00:31:45,572
그건 몰랐네요
290
00:31:45,672 --> 00:31:47,207
지금 처음 말했어요
291
00:31:47,407 --> 00:31:48,775
지금 처음 들었어요
292
00:31:53,413 --> 00:31:59,653
그... 제 연구분야는
고생물학이라고 공룡 전문이에요
293
00:31:59,686 --> 00:32:03,190
제가 좋아하는 건
할루키게니아라고 하거든요
294
00:32:03,290 --> 00:32:07,294
5억년 전 캄브리아기에 살았던
엽족동물이에요
295
00:32:07,427 --> 00:32:11,331
보시는 것처럼 7쌍의 다리와
7쌍의 가시가 있거든요
296
00:32:11,465 --> 00:32:17,004
놀랍게도 이 할루키게니아를
80년대에는 상하가 반대라고 생각했어요
297
00:32:17,070 --> 00:32:20,140
제가 존경하는
찰스 월코트라는 고생물학자가...
298
00:32:20,240 --> 00:32:21,041
스즈리 씨
299
00:32:21,140 --> 00:32:23,140
네, 타카바타케 씨
질문이라도?
300
00:32:23,577 --> 00:32:25,212
앞에 줄었어요
301
00:32:25,245 --> 00:32:26,446
줄었어요?
302
00:32:29,082 --> 00:32:32,052
아아, 죄송합니다
미안해요
303
00:32:32,386 --> 00:32:35,322
- 이걸 몰랐다고?
- 가끔 이런 사람 있지
304
00:32:37,224 --> 00:32:40,494
죄송해요
쓸데도 없는 이야기만 하고
305
00:32:40,627 --> 00:32:44,198
쓸데 있는 이야기를
듣는 거 보단 낫네요
306
00:32:46,333 --> 00:32:49,236
왜 옛날 생물이 좋아요?
307
00:32:52,706 --> 00:32:59,246
지구가 탄생한지 46억년이고
우리 수명은 대략 80년이잖아요
308
00:32:59,346 --> 00:33:00,147
그렇죠
309
00:33:00,247 --> 00:33:06,220
사람의 일생은 한순간이죠
눈 깜빡할 사이에 끝나요
310
00:33:06,320 --> 00:33:07,120
깜빡이요?
311
00:33:07,221 --> 00:33:10,023
그런데 이런 물리학적
관점도 있거든요
312
00:33:10,123 --> 00:33:15,395
시간은 흐르는 게 아니라
과거, 현재, 미래가 동시에 존재한다
313
00:33:17,064 --> 00:33:22,202
우리는 인식 못할 뿐, 공룡이나
할루키게니아와 같은 시간을 살고
314
00:33:22,269 --> 00:33:26,106
우리가 죽은 뒤 태어난 사람하고도
동시에 산다고 할 수 있어요
315
00:33:26,139 --> 00:33:29,376
중학교 2학년이
쓸만한 소설 같네요
316
00:33:30,010 --> 00:33:31,211
그러게요
317
00:33:31,778 --> 00:33:35,015
그래도 그렇게 생각하면
인생은 결코 짧은게 아니고
318
00:33:35,148 --> 00:33:39,219
미래가 이미 정해져
있다는 건 즉...
319
00:33:39,453 --> 00:33:42,523
운명의 붉은 실 같아서
뭔가 설레지 많아요?
320
00:33:42,623 --> 00:33:45,692
붉은 실이라
그게 누굴까요?
321
00:33:47,294 --> 00:33:52,232
물리학적 관점에서 말하면
운명적인 사람은 이미 만났어요
322
00:33:54,401 --> 00:33:56,403
앞에 줄었는데 말이지
323
00:33:56,603 --> 00:33:59,239
노안이라 안 보이나 보지
324
00:34:00,574 --> 00:34:04,778
저기 말야, 우리나 댁들이나
빙수는 다 먹은거나 마찬가지야
325
00:34:05,779 --> 00:34:08,549
- 그리고 댁들도 이미 아줌마가...
- 가요
326
00:34:08,649 --> 00:34:11,284
- 무슨 말이야 대체?
- 그만해
327
00:34:11,485 --> 00:34:13,654
안쪽 좌석으로 모실게요
328
00:34:15,522 --> 00:34:18,058
여덟, 아홉...
329
00:34:18,391 --> 00:34:19,760
거의 다 왔네요
330
00:34:23,263 --> 00:34:24,731
아, 이거는...
331
00:34:27,301 --> 00:34:33,239
죄송합니다, 결혼하신지도 모르고
같이 빙수나 먹자고 해서
332
00:34:33,306 --> 00:34:35,609
이거 어떻게 사죄해야 할지...
333
00:34:37,543 --> 00:34:39,746
얼마 전에 이혼했어요
334
00:34:40,047 --> 00:34:40,781
네?
335
00:34:41,415 --> 00:34:43,150
돌싱이에요
336
00:34:43,217 --> 00:34:46,018
이거는 그냥
안 빠져서요
337
00:34:46,119 --> 00:34:50,324
죄송합니다
앞으로 열 분만 받겠습니다
338
00:34:56,597 --> 00:34:58,165
죄송합니다...
339
00:34:58,465 --> 00:34:59,733
괜찮아요
340
00:35:02,069 --> 00:35:05,405
저거 괜찮겠는데요
341
00:35:08,775 --> 00:35:14,181
사랑은 맹목적이라고 하잖아요
결혼하면 오히려 해상도가 올라가요
342
00:35:14,281 --> 00:35:16,750
몰랐던 결점이
4K로 보여요
343
00:35:17,050 --> 00:35:17,751
4K?
344
00:35:18,051 --> 00:35:22,289
예를 들어서 제가 잊어버리면
남편이 일일히 불 끄러 돌아다녔어요
345
00:35:22,322 --> 00:35:23,757
그게 안 좋은 거예요?
346
00:35:24,060 --> 00:35:25,018
최악이죠
347
00:35:25,626 --> 00:35:26,627
죄송합니다
348
00:35:28,562 --> 00:35:32,065
고민을 이야기하면
이렇게 해야지 하고 말해요
349
00:35:33,467 --> 00:35:35,068
그러면 안 돼요?
350
00:35:35,102 --> 00:35:38,172
고민 상담은 답이
필요해서 하는게 아니라
351
00:35:38,238 --> 00:35:42,075
'그렇구나, 이해해' 인거예요
그 이상은 필요 없어요
352
00:35:42,176 --> 00:35:43,043
그렇구나
353
00:35:43,110 --> 00:35:49,249
연애감정이 없어지면 결혼에 옳음이 생겨요
옳음은 이혼으로 이어지고요
354
00:35:49,783 --> 00:35:51,685
그럼 연애감정을 유지하면...
355
00:35:51,785 --> 00:35:55,189
연애감정과 양말 한 짝은
언젠가 없어지게 되어 있어요
356
00:35:56,089 --> 00:35:59,560
그 사람은 저보다도
모르는 사람을 우선했어요
357
00:36:00,093 --> 00:36:01,628
그건 최악이네요
358
00:36:02,496 --> 00:36:06,233
그렇게 생각해요?
때려도 돼요?
359
00:36:06,600 --> 00:36:10,137
때려도 돼죠
아니, 아주 밟아버려야 돼요
360
00:36:10,671 --> 00:36:13,240
아니, 이건 제 발이잖아요
361
00:36:13,373 --> 00:36:15,542
아, 실례
362
00:36:18,378 --> 00:36:21,548
옥수수는 우주에서
온 식물이라고 해요
363
00:36:23,550 --> 00:36:28,188
그거 알아요?
옥수수는 껍질채 삶는게 맛있대요
364
00:36:28,288 --> 00:36:30,524
어, 그래요?
365
00:36:31,091 --> 00:36:33,026
다음에 한 번 해볼게요
366
00:36:33,126 --> 00:36:34,628
저도 어제 처음 알았지만요
367
00:36:34,728 --> 00:36:36,096
뭐예요
368
00:36:39,099 --> 00:36:42,402
실례합니다!
여름방학 신문 만들고 있어요
369
00:36:42,503 --> 00:36:44,705
- 네
- 불륜이에요?
370
00:36:45,005 --> 00:36:45,639
아닙니다
371
00:36:45,706 --> 00:36:46,507
웃긴 얼굴 해 줘요
372
00:36:46,607 --> 00:36:48,509
방해하지 마! 쉿!
373
00:37:40,060 --> 00:37:42,596
카케루 군
파티 하고 있어, 가자
374
00:37:42,663 --> 00:37:44,631
먼저 가세요
375
00:37:47,467 --> 00:37:49,336
오늘 고마웠어요
376
00:37:49,436 --> 00:37:52,239
같이 안 가실래요?
377
00:37:52,573 --> 00:37:54,675
저 45살이에요
378
00:37:54,775 --> 00:37:56,210
그게 왜요?
379
00:37:56,310 --> 00:38:00,547
29살 남성은 45살 여성하고
파티에 같이 안 가는 법이에요
380
00:38:01,548 --> 00:38:03,584
그런 법이 어딨어요
381
00:38:05,190 --> 00:38:09,700
모처럼 만났는데
이렇게 헤어지는 건 싫어요
382
00:38:18,098 --> 00:38:19,466
타카바타케 씨?
383
00:38:19,633 --> 00:38:21,602
5분만 기다려 줄래요?
384
00:38:21,635 --> 00:38:23,570
화장 고치고 올게요
385
00:38:34,114 --> 00:38:36,216
타카하타 선생님 도착했어요
386
00:38:36,316 --> 00:38:38,519
- 다행이다
- 가시죠
387
00:38:39,052 --> 00:38:40,521
타카바타케...
388
00:38:43,056 --> 00:38:46,093
- 선생님!
- 타카하타 선생님! 수고하십니다
389
00:39:02,743 --> 00:39:05,078
자, 안으로 들어가시죠
390
00:40:03,270 --> 00:40:05,072
파티 초대 받았어
391
00:40:06,039 --> 00:40:07,174
당신 귀엽더라
392
00:40:07,241 --> 00:40:08,775
턱 날카롭고
393
00:40:09,510 --> 00:40:14,014
눈은 반짝거리고
머리랑 피부도 매끈하고
394
00:40:41,241 --> 00:40:43,243
전철 타도 괜찮을까?
395
00:40:45,245 --> 00:40:46,380
잠시만요
396
00:40:46,680 --> 00:40:47,581
여보세요
397
00:40:50,217 --> 00:40:51,185
카에데!
398
00:41:01,094 --> 00:41:02,763
아침에 제대로 인사 못했잖아
399
00:41:03,063 --> 00:41:04,164
괜찮아
400
00:41:04,698 --> 00:41:06,567
- 내 생각도 좀 해
- 도와줘야지!
401
00:41:08,502 --> 00:41:09,503
카케루!
402
00:41:12,639 --> 00:41:15,375
침착하게
위로 올라가요
403
00:41:15,709 --> 00:41:17,711
보지만 말고 좀 도와줘!
404
00:41:24,818 --> 00:41:27,754
내각 지지율의 회복은
연말을 맞이해
405
00:41:28,088 --> 00:41:32,025
세제 개혁에 대한
국민의 기대를 보여주었습니다
406
00:41:33,093 --> 00:41:38,265
이어서 미야케자카 정션
천장판 추락사고 속보입니다
407
00:41:38,665 --> 00:41:42,536
24일 오후 10일 경 발생한
수도고속도로
408
00:41:42,636 --> 00:41:49,676
미야케자카 정션 치요다 터널내 천장판
추락사고 복구에는 수일 걸릴 예정입니다
409
00:41:50,143 --> 00:41:55,282
추락이 있었던 장소 외 통행은
재개되었지만 복구공사로 인해
410
00:41:55,382 --> 00:42:01,522
4호 신주쿠 상행선부터 도심순환선
외곽 분기가 터널 내에서 막혀
411
00:42:02,055 --> 00:42:06,326
그 영향으로 미야케자카 정션 부근 5km 정체
412
00:42:07,100 --> 00:42:10,060
통과까지 20분 가량
걸릴 것으로 보입니다
413
00:42:11,120 --> 00:42:18,181
4호 신주쿠선의 정체 완화를 위해
요요기 요금소에서는 지속적으로 입구 폐쇄를...
414
00:42:36,757 --> 00:42:39,259
이거 어디까지나 내 가설이긴 한데
415
00:42:39,526 --> 00:42:42,296
이 사진 꽤 오래된 건데
416
00:42:42,429 --> 00:42:45,766
당신 옥수수 삶을 때
항상 껍질 벗겼었잖아?
417
00:42:46,133 --> 00:42:50,137
다들 그렇게 하잖아
이 사진도 그렇고
418
00:42:50,304 --> 00:42:53,707
근데 이 사진은 달라
껍질채로 삶고 있어
419
00:42:53,941 --> 00:42:56,210
바뀐 거야
왠지는 몰라도
420
00:42:56,276 --> 00:42:59,279
내가 15년 전의
카케루한테 알려줘서 그런 거야
421
00:42:59,346 --> 00:43:03,183
옥수수는 껍질채로
삶는 게 맛있다고
422
00:43:04,051 --> 00:43:05,452
미래가 변했어
423
00:43:05,520 --> 00:43:11,067
15년 전으로 돌아간 내 행동이
당신의 미래를 바꾼거야
424
00:43:12,025 --> 00:43:14,161
이거 장난 아닌데
425
00:43:31,745 --> 00:43:35,782
시작 지점은
2009년 8월 1일 정오
426
00:43:36,149 --> 00:43:40,387
나하고 29살인 나는
동시에 존재할 수 없으니까
427
00:43:40,487 --> 00:43:43,490
행동할 수 있는 건
오후 8시까지 8시간
428
00:43:44,024 --> 00:43:47,594
터널을 나오면 돌아오게
되는 제약도 있어
429
00:43:53,066 --> 00:43:59,072
그래도 잘 하면, 잘 바꾸면
지금 당신이 안 죽을지도 몰라
430
00:43:59,773 --> 00:44:06,647
마지막 날, 당신은 오후 2시에
일을 끝내고 회사를 나와서
431
00:44:08,482 --> 00:44:09,149
스즈리 카케루 사망
432
00:44:09,183 --> 00:44:12,386
단골 집에서 고로케를 샀어
433
00:44:13,320 --> 00:44:18,892
이 행동을 바꾸면
당신이 역에서 타는 전철도
434
00:44:18,926 --> 00:44:21,195
바뀔거야
435
00:44:21,228 --> 00:44:23,597
고로케를 안 샀어
436
00:44:31,605 --> 00:44:36,109
미안해
이제 당신이랑 바람피고 올게
437
00:44:41,248 --> 00:44:43,684
스즈리 카케루 생존
438
00:44:56,163 --> 00:44:58,765
아빠, 충전기 빌려 줘
439
00:44:59,199 --> 00:45:00,200
그래
440
00:45:19,920 --> 00:45:22,656
아빠 방에 충전기 있어?
441
00:45:23,357 --> 00:45:26,293
있었나?
잠깐만 기다려
442
00:45:26,426 --> 00:45:27,561
네
443
00:45:38,005 --> 00:45:39,139
안녕하세요
444
00:45:55,122 --> 00:45:57,124
좋아하는 음식 있어요?
445
00:45:58,030 --> 00:45:59,420
저, 저요?
446
00:46:02,430 --> 00:46:03,880
뭐, 고로케 같은...
447
00:46:04,080 --> 00:46:07,130
모모야마 긴자 상점가에
타카마츠 정육점
448
00:46:07,301 --> 00:46:09,069
네, 아세요?
449
00:46:09,469 --> 00:46:15,309
특별히 알려드리는 건데요
그 가게 바닥 엄청 더러워요, 벌레도 있고
450
00:46:15,375 --> 00:46:17,511
튀김 하다보면 그렇게 되죠
451
00:46:17,580 --> 00:46:21,382
고로케 튀기는 아저씨
화장실 갔다와서 손 안 씻어요
452
00:46:21,682 --> 00:46:27,120
배탈 났다는 사람도 있대요
그 가게에서 안 사는 게 좋아요
453
00:46:27,454 --> 00:46:32,693
남을 흉보면
자신이 비참해질 뿐이에요
454
00:46:33,327 --> 00:46:34,595
잠깐만요
455
00:46:37,431 --> 00:46:40,300
요즘 안 좋아 보이는데요
유령이라도 봤어요?
456
00:46:40,367 --> 00:46:42,736
내 어드바이스를
들을 생각이 없나봐
457
00:46:43,604 --> 00:46:47,241
사랑과 어드바이스는
가장 먼 사이니까요
458
00:46:47,341 --> 00:46:50,077
일단은 좋아하게 만들어야죠
459
00:46:50,210 --> 00:46:52,613
어떻게 좋아하게 만들어?
460
00:47:00,287 --> 00:47:01,555
안녕하세요
461
00:47:02,122 --> 00:47:04,124
거기 있겠지 뭐
462
00:47:04,558 --> 00:47:07,327
있었나...
463
00:47:27,681 --> 00:47:29,283
안구건조증 있으세요?
464
00:47:33,453 --> 00:47:37,491
어떻게 좋아하게 만들지?
응?
465
00:47:38,659 --> 00:47:43,864
롤러코스터 같이 탔는데
옆에서 소리 지르면 무섭잖아요
466
00:47:45,332 --> 00:47:47,367
사랑도 똑같아요
467
00:47:48,035 --> 00:47:51,338
꼬시려고 하면 안 돼요
먼저 꼬시기를...
468
00:47:52,005 --> 00:47:53,307
기다려야 되는 거구나
469
00:47:53,407 --> 00:47:55,576
- 안녕하세요
- 안녕하세요
470
00:48:05,152 --> 00:48:06,587
내려갑니다
471
00:48:41,522 --> 00:48:43,657
저 그림 좋아하세요?
472
00:48:45,192 --> 00:48:46,026
네?
473
00:48:46,126 --> 00:48:51,865
계속 보고 계시길래요
저도 저 그림 좋아보이거든요
474
00:48:51,932 --> 00:48:55,202
혹시 누가 그렸는지 아시나요?
475
00:48:58,305 --> 00:49:01,909
아, 모르시면 괜찮습니다
실례했습니다
476
00:49:04,645 --> 00:49:07,614
혹시 누가 그렸는지 아시나요?
477
00:49:07,714 --> 00:49:09,516
이 화가예요
478
00:49:09,683 --> 00:49:12,119
아! 그렇군요
479
00:49:12,219 --> 00:49:13,353
보실래요?
480
00:49:13,453 --> 00:49:15,622
- 그래도 돼요?
- 네
481
00:49:30,304 --> 00:49:31,505
좋네요
482
00:49:36,310 --> 00:49:37,110
이 생물은...
483
00:49:37,244 --> 00:49:38,745
할루키게니아네요
484
00:49:39,780 --> 00:49:42,049
아셨어요?
485
00:49:42,149 --> 00:49:44,251
- 엽족동물이죠?
- 네
486
00:49:44,351 --> 00:49:47,154
예전 연구에서는
상하가 반대로 생각했던
487
00:49:47,254 --> 00:49:48,288
맞아요!
488
00:49:50,324 --> 00:49:53,093
할루키게니아 아시는 분
처음 뵀어요!
489
00:49:53,193 --> 00:49:54,761
역사를 좋아하거든요
490
00:49:55,062 --> 00:49:59,266
보통 역사 좋아한다고 해봐야
다테 마사무네 까지잖아요
491
00:50:00,667 --> 00:50:01,602
다테요?
492
00:50:01,869 --> 00:50:03,637
45살이에요
493
00:50:03,737 --> 00:50:06,073
그냥 제 또래하고
이야기하는 거 같아요
494
00:50:06,139 --> 00:50:09,142
그냥 또래하고
이야기하는 거 같죠
495
00:50:10,744 --> 00:50:13,981
빙수 말고 다른 건
뭐 좋아해요?
496
00:50:16,517 --> 00:50:19,286
고로케요
모모야마 긴자 상점가...
497
00:50:19,353 --> 00:50:22,189
- 타카마츠 정육점
- 맞아요 맞아
498
00:50:23,290 --> 00:50:25,592
거기 고로케 맛있죠
499
00:50:30,030 --> 00:50:34,301
사실 그 가게 주인
기름에 화상 입는 거 무서운데
500
00:50:34,368 --> 00:50:38,405
고객이 원한다고
무리해서 하시더라고요
501
00:50:39,239 --> 00:50:41,408
그랬구나...
502
00:50:42,009 --> 00:50:44,711
저 그 가게에서
고로케는 안 사요
503
00:50:52,152 --> 00:50:53,554
저도 사지 말아야겠네요
504
00:51:03,163 --> 00:51:05,632
됐다, 됐다, 됐다!
505
00:51:11,638 --> 00:51:13,106
나 왔어!
506
00:51:17,611 --> 00:51:19,179
왜지?
507
00:51:29,160 --> 00:51:33,340
초코 크런치 도넛...
왜 갑자기 단 거로 바꿨는데!
508
00:51:40,167 --> 00:51:43,737
괜찮아
미래는 바꿀 수 있어
509
00:51:47,010 --> 00:51:51,100
좋아 다음
책을 주문하지 않는다
510
00:52:22,176 --> 00:52:25,245
스즈리 카케루 생존
511
00:52:44,598 --> 00:52:45,599
안녕하세요
512
00:52:50,204 --> 00:52:51,538
이거 부탁해요
513
00:52:54,241 --> 00:52:57,244
남편이 주문했어요
514
00:53:00,414 --> 00:53:01,782
이별 선물이군
515
00:53:29,276 --> 00:53:30,577
고맙습니다
516
00:53:45,559 --> 00:53:48,161
- 안녕하세요
- 안녕하세요, 오랜만입니다
517
00:53:48,295 --> 00:53:49,596
자리를 조금 이동해주시면...
518
00:53:55,002 --> 00:53:55,869
찾았어요?
519
00:53:55,903 --> 00:53:59,740
네, 100장 있으니까
이렇게 200, 300 장요
520
00:54:00,507 --> 00:54:03,277
- 폐 끼쳤습니다
- 감사합니다
521
00:54:04,244 --> 00:54:07,147
미무라 씨
팸플릿 다 왔어요
522
00:54:07,281 --> 00:54:09,316
아, 고마워
다행이다
523
00:54:12,186 --> 00:54:13,187
교수님!
524
00:54:14,321 --> 00:54:15,389
교수님!
525
00:54:15,422 --> 00:54:17,257
- 그럼 이쪽도
- 알겠습니다
526
00:54:20,160 --> 00:54:21,295
왔구나
527
00:54:22,429 --> 00:54:23,664
자, 건배
528
00:54:23,730 --> 00:54:25,432
이거 좀 보세요
529
00:54:26,166 --> 00:54:28,569
아, 그거
전에 읽었어
530
00:54:28,669 --> 00:54:30,204
여기 봐주세요
531
00:54:31,672 --> 00:54:34,541
이 할루키게니아 삽화
이상하지 않아요?
532
00:54:35,542 --> 00:54:36,643
뭐?
533
00:54:41,715 --> 00:54:45,152
잘 모르겠는데...
534
00:54:48,755 --> 00:54:50,424
어라, 이거 전부
반대잖아
535
00:54:50,691 --> 00:54:53,694
이게 꼬리고
이게 머리라고 되어 있어요
536
00:54:56,230 --> 00:54:57,097
어떻게 된 거지?
537
00:54:57,197 --> 00:55:00,234
캠브릿지 대학하고 토론토 대학이
발견했다네요
538
00:55:00,334 --> 00:55:04,104
꼬리라고 생각했던 부분에
두 개의 눈과 하나의 입을 확인돼서
539
00:55:04,204 --> 00:55:08,041
저희가 머리라고 생각했던 건
체내에서 튀어나온 장기였던 거예요
540
00:55:09,443 --> 00:55:10,777
위아래만 그런 게 아니고...
541
00:55:11,111 --> 00:55:12,713
앞뒤도 반대였던 거예요
542
00:55:14,314 --> 00:55:16,450
- 이거 세기의 발견인데
- 맞아요
543
00:55:16,550 --> 00:55:18,285
이거 언제 이야기야?
544
00:55:18,385 --> 00:55:20,420
어... 여기요
545
00:55:20,521 --> 00:55:22,055
201...
546
00:55:22,155 --> 00:55:23,423
- 2015...
- 2015?
547
00:55:25,158 --> 00:55:27,494
- 저 여자 뭐야?
- 한 번 더 갈게요!
548
00:55:29,763 --> 00:55:34,468
야가미 부동산에서
일하지 않는다
549
00:56:00,327 --> 00:56:03,463
제가 존경하는
찰스 월코트라는 미국인...
550
00:56:03,564 --> 00:56:05,132
우와, 징그러
551
00:56:05,499 --> 00:56:06,700
줘봐요
552
00:56:06,767 --> 00:56:09,403
하나도 안 징그러
잘 봐봐, 엄청 귀여워
553
00:56:09,503 --> 00:56:11,004
죄송합니다
554
00:56:11,071 --> 00:56:14,174
미안해요
재미없는 일 이야기나 하고
555
00:56:14,274 --> 00:56:17,411
재미없는 거 아니에요
엄청 대단한 일이잖아요
556
00:56:17,678 --> 00:56:21,648
지금 입장에서 이게
제대로 된 일이라고 할지...
557
00:56:22,216 --> 00:56:25,252
대학교 교수가
되면 되잖아요?
558
00:56:26,153 --> 00:56:29,523
그렇게 간단하게
될 수 있는 게 아니라서요
559
00:56:30,090 --> 00:56:32,626
아무래도 이직을
생각해 봐야겠죠
560
00:56:33,026 --> 00:56:36,096
전철 통근 괜찮아요?
야구는 좋아해요?
561
00:56:36,196 --> 00:56:40,167
뭐, 책 읽으면 되니까요
야구는 그다지...
562
00:56:40,367 --> 00:56:46,073
전철에서 책 보면 이래요
큰 배낭이 몸에 닿으면서 이렇게
563
00:56:46,206 --> 00:56:49,776
아아 하면서 회사에 도착하면
매일 야구 이야기 뿐이에요
564
00:56:51,545 --> 00:56:53,213
갑자기 왜 그러세요?
565
00:56:54,047 --> 00:56:56,149
미안해요
한 번 더 갈게요
566
00:56:56,283 --> 00:56:57,284
네?
567
00:56:58,085 --> 00:57:00,320
소설가 하면 어때요?
568
00:57:00,687 --> 00:57:02,155
소설가요?
569
00:57:02,256 --> 00:57:05,058
소설가는 집에서
안 나오니까 안전해요
570
00:57:05,158 --> 00:57:08,428
소설가가 안전 때문에
고르는 직업이었나요?
571
00:57:08,562 --> 00:57:11,698
공룡 소설 쓰면 되겠네요
크앙! 하고
572
00:57:12,299 --> 00:57:15,202
아니면 공룡 만화가
크앙! 하고
573
00:57:15,602 --> 00:57:17,337
앞에 줄었어요
574
00:57:18,672 --> 00:57:23,177
지금 해보겠다는 건 아니지만
어릴 땐 빵집 하고 싶었어요
575
00:57:23,277 --> 00:57:26,780
빵집 괜찮네요
내근직이고
576
00:57:27,080 --> 00:57:30,083
무엇보다 소재가 부드럽고
안전하기도 하고
577
00:57:30,350 --> 00:57:32,419
같이 빵집 해요
578
00:57:34,021 --> 00:57:36,023
네?
같이요?
579
00:57:36,290 --> 00:57:37,491
네
580
00:57:38,225 --> 00:57:42,029
제가 팔테니까
스즈리 씨가 빵 구워요
581
00:57:42,329 --> 00:57:45,199
근처에 단골 많은 집이
되면 좋겠네요
582
00:57:45,699 --> 00:57:47,768
가게 이름 뭐로 할까요?
583
00:57:52,372 --> 00:57:53,640
실례할게요...
584
00:57:53,907 --> 00:57:56,043
네?
스즈리 씨...
585
00:57:58,045 --> 00:57:59,513
럭키
586
00:58:00,647 --> 00:58:02,683
잠깐만요
587
00:58:04,384 --> 00:58:06,753
저 무슨
말실수 했어요?
588
00:58:11,758 --> 00:58:14,394
같이 빵집을 하자고...
589
00:58:15,229 --> 00:58:16,263
그게 왜요?
590
00:58:16,363 --> 00:58:21,101
그거... 거의
프로포즈잖아요
591
00:58:21,535 --> 00:58:27,007
같이 빵집을 하자는 개념은
결혼하자는 개념과 거의 일치해요
592
00:58:27,107 --> 00:58:28,375
그건 너무 갔어요
593
00:58:28,509 --> 00:58:31,311
- 그쪽 이야기면 그렇게 가죠
- 네?
594
00:58:31,378 --> 00:58:36,116
그쪽 같은 멋진 분하고
빵집을 운영하는 미래상이 완성...
595
00:58:39,419 --> 00:58:40,654
저 가지고 놀지 마세요
596
00:58:41,755 --> 00:58:43,390
그런 거 아니에요
597
00:58:49,263 --> 00:58:52,032
더 이상 저를
두근거리게 하지 마세요
598
00:58:55,569 --> 00:58:57,771
지금 그거
한 번 더 해줘
599
00:58:58,272 --> 00:59:00,007
저 가지고 놀지 마세요
600
00:59:00,107 --> 00:59:01,508
그런 거 아니에요
601
00:59:03,544 --> 00:59:06,380
더 이상 저를
두근거리게 하지 마세요
602
00:59:10,284 --> 00:59:12,386
좋다
너무 좋다
603
00:59:12,686 --> 00:59:14,254
저 가지고 놀지 마세요
604
00:59:14,388 --> 00:59:15,789
그런 거 아니에요
605
00:59:16,223 --> 00:59:19,026
더 이상 저를
두근거리게 하지 마세요
606
00:59:35,309 --> 00:59:36,543
타카바타케 씨
607
00:59:37,010 --> 00:59:41,415
이게 케찹이고
이쪽은 안에 피클 소스
608
00:59:41,481 --> 00:59:43,784
- 어느 쪽 드실래요?
- 케찹요
609
00:59:44,084 --> 00:59:46,520
케찹이요
마침 저는 이쪽이에요
610
00:59:47,120 --> 00:59:48,589
자 치즈
611
00:59:57,064 --> 00:59:58,732
아주 좋았어
612
01:00:16,750 --> 01:00:18,519
생물 볼펜을 손에 넣는다
커피를 사지 않는다
613
01:00:18,752 --> 01:00:20,687
안경점에 들린다
안경닦이를 쟁여두라고 한다
614
01:00:20,754 --> 01:00:22,556
스즈리 카케루 생존
615
01:00:30,564 --> 01:00:34,334
그래서 말했잖아
바람 아니라니까
616
01:00:35,702 --> 01:00:38,372
저쪽에 있는 것도 당신이거든
617
01:00:43,610 --> 01:00:46,313
어쩌면 좋을지 모르겠어
618
01:00:47,214 --> 01:00:53,153
결국 미래는 정해져 있어서
바꿀 수 없는 건가봐
619
01:00:58,058 --> 01:01:00,160
역에 도착했어
620
01:01:01,328 --> 01:01:03,630
이제 여기밖에 없어
621
01:01:04,698 --> 01:01:08,402
미나미 후추역에 도착
622
01:01:33,193 --> 01:01:38,498
곧 열차가 도착합니다
623
01:01:39,166 --> 01:01:42,603
노란 선 뒤로 물러나 주십시오
624
01:01:43,070 --> 01:01:45,138
- 아, 죄송합니다
- 죄송합니다
625
01:01:45,239 --> 01:01:47,007
미안, 늦었지
626
01:02:05,759 --> 01:02:08,529
- 잠시 좀 잡아주시겠어요?
- 물론이죠
627
01:02:14,434 --> 01:02:16,170
뭐예요 이거?
628
01:02:19,239 --> 01:02:20,974
타케바타케 씨?
피해요!
629
01:02:21,308 --> 01:02:23,777
- 멈춰요!
- 내려오면 안 돼! 정지 버튼!
630
01:02:23,977 --> 01:02:26,513
정지 버튼 눌러!
631
01:02:27,681 --> 01:02:30,617
사람이 떨어졌어요!
멈춰요!
632
01:02:35,055 --> 01:02:37,057
괜찮아요?
633
01:02:37,191 --> 01:02:39,593
- 괜찮아요? 다친데는 없어요?
- 괜찮아요
634
01:02:40,027 --> 01:02:41,662
무서웠죠?
괜찮아요
635
01:02:41,728 --> 01:02:43,030
미안해요
636
01:02:43,130 --> 01:02:44,665
무사합니다
637
01:02:49,336 --> 01:02:55,008
역시 7월에 일어났던 케이소센
미나미 후추역 탈선사고죠
638
01:02:55,242 --> 01:02:58,412
그게 벌써 반 년 됐네요
639
01:02:58,612 --> 01:03:04,585
정말 비극적인 사고죠
62명이라는 소중한 생명을 잃고
640
01:03:04,685 --> 01:03:10,023
유족분들 마음을 생각하면
이쪽도 슬프죠
641
01:03:10,557 --> 01:03:14,428
내년에는 이런 사고가
일어나지 않길 바랄 뿐입니다
642
01:03:14,661 --> 01:03:17,564
사고 당시의 상황을
재현해 보았습니다
643
01:03:18,098 --> 01:03:22,469
미나미 후추역으로 이어지는
커브길에 전차가 들어섭니다
644
01:03:23,470 --> 01:03:29,042
당시 운전수는 졸음으로 인해
역내 진입시 원칙을 준수하지 못했습니다
645
01:03:30,377 --> 01:03:34,248
그리고 선로에 떨어진
유모차를 발견한 남성이
646
01:03:34,381 --> 01:03:38,418
비상정지 버튼을 누른
타이밍이 이 시점입니다
647
01:03:39,286 --> 01:03:44,391
운전수가 눈을 뜨고 급제동을 했지만
커브를 돌지 못하고...
648
01:04:10,284 --> 01:04:13,153
케이블카 진짜 오랜만이네요
649
01:04:13,287 --> 01:04:14,388
그래요?
650
01:04:32,739 --> 01:04:35,409
천장판 추락사고 복구작업이 앞으로 1일로 종료예정
앞으로 한 번인가...
651
01:04:50,023 --> 01:04:51,391
스즈리 씨
652
01:04:51,758 --> 01:04:53,293
누가 찾아왔어요
653
01:05:09,276 --> 01:05:11,411
삼가 명복을 빕니다
654
01:05:22,389 --> 01:05:29,029
카케루 씨가 돌아가신 날
저 15년만에 만났었어요
655
01:05:29,429 --> 01:05:31,265
그래요?
656
01:05:34,401 --> 01:05:39,206
행복했었나요?
그걸 묻고 싶어서...
657
01:05:40,741 --> 01:05:41,542
네?
658
01:05:42,142 --> 01:05:46,613
거리에서 우연히 만나서
잠깐 이야기 나눈 거 뿐인데요
659
01:05:49,116 --> 01:05:50,584
그 때
660
01:05:52,286 --> 01:05:57,558
셔츠의 칼라가
노랗게 물들었던데
661
01:06:04,064 --> 01:06:10,604
이 사람 지금 누구도
신경써주지 않는구나 싶었어요
662
01:06:13,307 --> 01:06:15,242
안타까웠어요
663
01:06:18,712 --> 01:06:22,115
나였으면 좋았을텐데 싶더라고요
664
01:06:23,750 --> 01:06:25,352
죄송합니다
665
01:06:25,485 --> 01:06:27,054
조심해
666
01:06:27,454 --> 01:06:29,056
죄송해요, 놀라셨죠
667
01:06:29,156 --> 01:06:31,225
저 그 사람이랑
결혼하고 싶었어요
668
01:06:33,627 --> 01:06:35,762
아버지도 그걸 바랐고요
669
01:06:38,765 --> 01:06:43,070
그랬으면 그 사람도
대학에 남아서
670
01:06:44,404 --> 01:06:47,274
언젠가 교수가 됐을텐데
671
01:06:51,378 --> 01:06:57,484
그 사람 늘 고민하고 있었어요
공룡 연구따위 애들 꿈같다 비웃는다고
672
01:06:58,252 --> 01:07:00,787
어른이니까 제대로
된 일을 해야 한다고
673
01:07:05,158 --> 01:07:07,094
제가 그랬거든요
674
01:07:08,328 --> 01:07:13,200
생애를 바치고 싶은 게
있는 건 멋진 일이라고
675
01:07:13,467 --> 01:07:15,469
인생은 한 번이야
676
01:07:16,770 --> 01:07:20,240
다시 시작할 수는 없으니까
하고 싶은 걸 하라고
677
01:07:23,010 --> 01:07:26,013
그랬는데
그 사람이 선택한 건
678
01:07:27,281 --> 01:07:29,550
맞지도 않는 일을 하고...
679
01:07:31,552 --> 01:07:33,687
얼룩진 셔츠를 입고
680
01:07:35,122 --> 01:07:37,524
그런 최후를 맞는 거였어요
681
01:07:42,129 --> 01:07:46,567
선택받지 못한 사람이
투정부리는 거 같죠
682
01:07:48,735 --> 01:07:50,704
불쌍하다고 생각해요
683
01:07:57,077 --> 01:07:58,478
죄송합니다
684
01:08:00,681 --> 01:08:02,149
잠깐만요
685
01:08:02,616 --> 01:08:04,551
다시 할 수 있어요
686
01:08:05,285 --> 01:08:07,054
다시 할 수 있다고요
687
01:08:10,557 --> 01:08:13,460
알았어! 알았어!
알아냈어!
688
01:08:13,560 --> 01:08:16,196
당신을 구할 방법을
689
01:08:16,563 --> 01:08:18,432
간단한 거였어
690
01:08:30,344 --> 01:08:33,580
29살이었던 나와 당신은
이 날 만났어
691
01:08:33,680 --> 01:08:38,151
우리는 결혼하고
15년 뒤에 당신이 죽었어
692
01:08:38,318 --> 01:08:40,220
그럼 답은 간단한 거야
693
01:08:40,287 --> 01:08:42,089
붉은 실을 자르면 돼
694
01:08:44,424 --> 01:08:47,694
스즈리 카케루
교수의 딸과 사랑에 빠진다
695
01:08:47,761 --> 01:08:49,630
우리는 안 만날거야
696
01:08:50,697 --> 01:08:52,198
결혼 안 해
697
01:08:52,698 --> 01:08:54,600
스즈리 카케루 생존
698
01:09:42,448 --> 01:09:44,785
평생 두근거리고
싶어서 결혼했다
699
01:09:45,085 --> 01:09:47,386
평생 사랑하고
싶어서 결혼했다
700
01:09:47,487 --> 01:09:49,689
평생의 두근거림을
당신에게
701
01:09:49,756 --> 01:09:52,024
평생의 사랑을
당신에게
702
01:09:52,192 --> 01:09:56,663
계속 사랑하는 두 사람의
결혼 준비는 베스나리
703
01:10:01,502 --> 01:10:05,172
- 어서 오세요
- 죄송한데 핸드폰 충전기 있나요?
704
01:10:05,272 --> 01:10:07,674
죄송하지만
두고 있지 않습니다
705
01:10:07,774 --> 01:10:10,043
그렇군요
알겠습니다
706
01:10:10,777 --> 01:10:11,778
쓰실래요?
707
01:10:12,045 --> 01:10:13,780
- 어, 괜찮아요?
- 네
708
01:10:15,015 --> 01:10:17,150
- 친절하셔라
- 받으세요
709
01:10:17,451 --> 01:10:20,554
- 엄청난 우연이네요
- 네 뭐
710
01:10:20,687 --> 01:10:24,525
- 가지세요
- 아니에요, 금방 돌려드릴게요
711
01:10:27,294 --> 01:10:29,463
릿 짱은
좋아하는 사람 있어?
712
01:10:29,530 --> 01:10:33,166
저요?
음... 글쎄요
713
01:10:33,534 --> 01:10:35,035
짝사랑이긴 한데요
714
01:10:35,536 --> 01:10:40,541
백 퍼센트 남자 공략 가능한
마법의 단어 알려줄까?
715
01:10:41,508 --> 01:10:44,678
나랑 같이
빵집 안 할래?
716
01:10:46,446 --> 01:10:48,282
하고 싶지 않은데요
717
01:10:48,549 --> 01:10:52,553
같이 빙수집에
줄 서고 싶어
718
01:10:54,555 --> 01:10:56,423
서고 싶지 않은데요
719
01:10:59,693 --> 01:11:00,661
아무튼 감사합니다
720
01:11:00,727 --> 01:11:03,063
- 아, 잠깐...
- 실례할게요
721
01:11:04,264 --> 01:11:06,466
아, 카케루 군!
722
01:11:17,444 --> 01:11:23,417
국가 보조금이 삭감돼서 대학에서
승진하는 건 점점 힘들어질 걸요
723
01:11:23,517 --> 01:11:24,551
그렇죠
724
01:11:24,651 --> 01:11:31,291
그럼 교수와 관계를 다지기 위해서라도
딸인 리츠 씨하고 사귀는 게 좋을걸요
725
01:11:31,358 --> 01:11:33,594
네? 갑자기 왜
그런 말을 하세요?
726
01:11:33,694 --> 01:11:35,762
리츠 씨가 이야기하고
싶어 하던데요
727
01:11:38,599 --> 01:11:40,400
저 근데 여성분하고
이야기가 안 맞아서...
728
01:11:40,767 --> 01:11:42,603
지금 여성분하고
이야기하고 있는데요
729
01:11:42,703 --> 01:11:45,506
그건 아까부터
저도 신기하더라고요
730
01:11:45,606 --> 01:11:48,775
그쪽하고는 뭐랄까
자연스럽게 이야기가 돼요
731
01:11:49,109 --> 01:11:50,310
그건 저도...
732
01:11:51,578 --> 01:11:54,681
호수에 보트 있던데
리츠 씨하고 같이 타지 그래요?
733
01:11:55,749 --> 01:11:58,118
근데 여기까지 줄 섰으니까...
734
01:11:58,218 --> 01:12:01,154
빙수가 이렇게 줄서서
먹을만한 거예요?
735
01:12:01,722 --> 01:12:05,359
뭐, 줄서서까지 먹을만한
건 아니긴 하네요
736
01:12:05,459 --> 01:12:07,761
끽해야 얼음이랑
설탕이잖아요
737
01:12:08,095 --> 01:12:12,299
그래도 끽해야 열음과 설탕에
줄을 서는게 사람다운 거죠
738
01:12:12,366 --> 01:12:17,938
줄 서는 거는 바보 뒤에 바보가
서 있는 거의 반복일 뿐이에요
739
01:12:18,005 --> 01:12:21,408
그건 그래요
그래서 뒤로 가면 갈수록...
740
01:12:24,645 --> 01:12:27,748
이대로 가면
당신한테 비참한 미래가 닥쳐요
741
01:12:28,682 --> 01:12:30,484
보기라도 한 거처럼
말씀하시네요
742
01:12:30,551 --> 01:12:33,153
- 저기요
- 장래 연구에 몸을 바치고 싶으면...
743
01:12:33,287 --> 01:12:35,022
저기요 아줌마
744
01:12:35,122 --> 01:12:37,624
- 뭔데 꼬맹아
- 아직도 모르겠어?
745
01:12:37,724 --> 01:12:41,328
이 사람 교수 딸내미한테
관심 없다고
746
01:12:41,428 --> 01:12:43,363
아줌마 좋아하잖아
747
01:12:44,631 --> 01:12:45,499
응?
748
01:12:50,404 --> 01:12:54,641
저 연하한테 관심 없거든요
여기도 예의상 온 거고
749
01:12:55,075 --> 01:12:57,611
- 그게...
- 죄송합니다
750
01:12:59,546 --> 01:13:00,914
쫓아가야지!
751
01:13:04,051 --> 01:13:05,185
미안해요
752
01:13:06,153 --> 01:13:08,422
- 아뇨
- 미안하다니까요
753
01:13:09,356 --> 01:13:10,757
왜 사과하시는 거죠?
754
01:13:11,024 --> 01:13:12,659
모르겠어
모르겠는데...
755
01:13:12,759 --> 01:13:14,628
왜 따라오시는 거죠?
756
01:13:17,731 --> 01:13:20,033
아내니까
757
01:13:45,592 --> 01:13:46,727
괜찮아요?
758
01:14:00,007 --> 01:14:01,942
죄송해요
이제 막 만났는데 이상하죠
759
01:14:03,243 --> 01:14:05,312
아뇨
그런게 아니고...
760
01:14:05,412 --> 01:14:06,747
왜인지 모르겠지만
761
01:14:08,515 --> 01:14:10,450
잘 맞는다 싶어서
762
01:14:12,386 --> 01:14:14,721
좀 더 그쪽을 알고 싶다고
763
01:14:16,290 --> 01:14:19,159
또 만나고 싶다고 생각하게 되어서
764
01:14:20,561 --> 01:14:21,361
그게 아니라...
765
01:14:21,461 --> 01:14:24,598
그게
저 자신도 어떤 건지
766
01:14:24,898 --> 01:14:26,200
아니야
767
01:14:26,767 --> 01:14:32,239
잘 맞는 것도 그렇고
또 만나고 싶은 것도 그래
768
01:14:33,040 --> 01:14:35,709
그건 이미 확인했어
769
01:14:43,550 --> 01:14:45,319
뭐죠?
770
01:14:56,230 --> 01:14:57,598
평생
771
01:15:00,100 --> 01:15:03,003
몰라도 된다고 생각해
772
01:15:10,644 --> 01:15:13,547
그쪽을 사랑하기
시작해서 그래요?
773
01:15:14,781 --> 01:15:19,753
그래서 또 당신을 만나고 싶다고
더 알고 싶다고 생각하는 건가요?
774
01:15:35,502 --> 01:15:36,537
저는...
775
01:15:40,174 --> 01:15:44,311
아니, 아니
이건 아니야
776
01:15:46,513 --> 01:15:52,186
아무나 좋은 거야?
그냥 아무나 만나고 다녀?
777
01:15:52,286 --> 01:15:55,422
- 그런 거 아니에요
- 모르겠어?
778
01:15:55,689 --> 01:15:58,559
나는 하나도 흥미 없어
779
01:15:59,393 --> 01:16:02,496
너를 좋아할 확률이
제로라는 거
780
01:16:05,766 --> 01:16:08,302
세상에서 가장
싫은 게 뭔지 알아?
781
01:16:12,506 --> 01:16:18,045
좋아하지도 않는 사람한테
고백받는 거야
782
01:16:25,719 --> 01:16:26,787
죄송합니다
783
01:16:46,507 --> 01:16:51,712
이 공룡전은 멸종한 종을 연대순으로
전시하고 있습니다
784
01:16:53,080 --> 01:16:59,586
동시에 어떻게 진화의 역사가 이어지는지
배울 수 있게 했습니다
785
01:17:00,521 --> 01:17:04,191
모든 과거는 당신을 구성하는 요소이며
786
01:17:04,220 --> 01:17:09,200
사라져간 생명의 역사가
쌓여 미래를 만듭니다
787
01:17:35,756 --> 01:17:37,224
미안
788
01:18:01,548 --> 01:18:04,484
네, 네
789
01:18:04,551 --> 01:18:06,286
갑니다
790
01:18:09,223 --> 01:18:10,390
네
791
01:18:19,733 --> 01:18:21,101
네
792
01:18:21,668 --> 01:18:27,541
이 잼 말야
이거 나를 바보로 만드는데?
793
01:18:28,275 --> 01:18:30,544
제가 열어드릴게요
794
01:18:36,183 --> 01:18:38,552
- 여기요
- 열렸어? 열렸어?
795
01:18:41,388 --> 01:18:43,290
- 두 개 할까요?
- 응
796
01:18:43,524 --> 01:18:46,426
텐마 교수님
부탁드립니다, 교단 쪽으로
797
01:19:00,741 --> 01:19:02,576
안녕하세요, 요코하마...
798
01:19:03,210 --> 01:19:05,612
- 잠깐, 여기
- 네
799
01:19:05,879 --> 01:19:07,214
잠깐 와봐
800
01:19:09,082 --> 01:19:10,751
이거 부족하대
801
01:19:12,419 --> 01:19:13,320
네
802
01:19:13,420 --> 01:19:16,990
300부 필요한데
100부 부족해서요
803
01:19:18,292 --> 01:19:19,459
네
804
01:19:23,030 --> 01:19:26,567
찾아오겠습니다
805
01:19:27,201 --> 01:19:28,569
부탁드립니다
806
01:19:28,635 --> 01:19:30,170
남자잖아
807
01:19:30,270 --> 01:19:31,672
건배
808
01:19:31,772 --> 01:19:33,540
건배
809
01:19:34,541 --> 01:19:37,311
아빠, 충전기 빌려줘
810
01:19:40,180 --> 01:19:43,750
괜찮아?
물 마셔
811
01:19:59,600 --> 01:20:01,468
- 저기...
- 살려줘요
812
01:20:01,568 --> 01:20:03,770
살려... 알겠습니다
813
01:20:04,037 --> 01:20:07,474
일어서 봐요
일어나면 괜찮을 거예요
814
01:20:07,508 --> 01:20:08,509
다리에...
815
01:20:12,513 --> 01:20:14,414
더 빨리!
816
01:20:14,515 --> 01:20:18,652
5억년 전 캄브리아기에 살았던
엽족동물이에요
817
01:20:18,752 --> 01:20:24,258
보시는 것처럼 7쌍의 다리와
7쌍의 가시가 있거든요
818
01:20:24,358 --> 01:20:26,493
이거 80년대에는...
819
01:20:26,593 --> 01:20:28,529
죄송해요
재미없죠 이런 이야기
820
01:20:28,629 --> 01:20:30,063
계속해요
821
01:20:30,197 --> 01:20:31,532
재미없잖아요
822
01:20:31,632 --> 01:20:35,736
재미없는 이야기를 하는
스즈리 씨는 재미있어요
823
01:20:44,511 --> 01:20:49,416
신기하네요, 지금 막 만났는데
한참 전부터 알았던 거 같아요
824
01:20:49,550 --> 01:20:52,786
착각이겠죠
이제 막 만났는데
825
01:20:54,354 --> 01:20:56,490
오래 기다리셨습니다
들어오세요
826
01:20:58,425 --> 01:21:01,562
아까 타케바타케 씨가
뛰라고 안 했으면 못 먹었어요
827
01:21:01,662 --> 01:21:03,263
저 감 좋거든요
828
01:21:03,363 --> 01:21:04,665
- 앉으세요
- 고마워요
829
01:21:12,773 --> 01:21:15,108
스즈리 씨
어느 쪽이 좋아요?
830
01:21:15,509 --> 01:21:18,512
아, 저는 아무 쪽이나...
831
01:21:18,779 --> 01:21:21,682
그럼 여기 앉아요
전 여기 할게요
832
01:21:29,256 --> 01:21:30,490
어서오세요
833
01:21:37,231 --> 01:21:38,699
주문 결정하시면
불러주세요
834
01:21:38,765 --> 01:21:40,567
- 네
- 그럼 실례하겠습니다
835
01:21:41,301 --> 01:21:43,504
이거 맛있겠네요
836
01:21:43,704 --> 01:21:45,706
그러게요
맛있겠다
837
01:21:46,073 --> 01:21:51,545
흑당 말차 우지킨토키, 딸기 밀크
얼그레이 밀크, 포도 요거트
838
01:21:51,645 --> 01:21:55,148
딸기와 멜론 더블시럽
백도 스페셜...
839
01:21:55,482 --> 01:21:57,050
어떤 거로 할래요?
840
01:21:59,453 --> 01:22:00,754
타카바타케 씨는요?
841
01:22:01,088 --> 01:22:04,424
그럼 저는 흑당 말차
우지킨토키로요
842
01:22:05,158 --> 01:22:07,394
그럼 저는
딸기 밀크로요
843
01:22:07,461 --> 01:22:09,196
- 여기요
- 네
844
01:22:09,696 --> 01:22:14,067
흑당 말차 우지킨토키하고
딸기 밀크 하나요
845
01:22:14,201 --> 01:22:16,470
네, 잠시만 기다려주세요
846
01:22:17,437 --> 01:22:19,206
기다린 보람이 있었네요
847
01:22:19,773 --> 01:22:21,141
네
848
01:22:22,242 --> 01:22:28,348
유명인이 이렇게 많이 온다는 건
분명 맛있다는 거겠죠
849
01:22:29,316 --> 01:22:31,552
- 이거 뭐예요?
- 핸드폰이에요
850
01:22:32,019 --> 01:22:34,621
- 이런 건 처음...
- 주세요
851
01:22:37,024 --> 01:22:40,427
미국에서 파는
모델이거든요
852
01:22:48,335 --> 01:22:51,438
얼마나 걸릴까요?
의외로...
853
01:22:53,240 --> 01:22:55,309
스즈리 카케루 사망
854
01:22:58,245 --> 01:23:01,582
그쪽 양말에서 떨어졌어요
855
01:23:03,650 --> 01:23:06,787
흔한 이름 아니니까
아마 저 같은데요
856
01:23:09,690 --> 01:23:14,161
2024년 7월 10일에
제가 죽어요?
857
01:23:19,132 --> 01:23:21,201
뭐죠 이게?
858
01:23:21,535 --> 01:23:22,636
잠깐 화장실 좀요
859
01:23:22,736 --> 01:23:24,738
- 빙수 나올걸요, 녹을걸요
- 금방 와요, 녹아도 돼요
860
01:23:25,072 --> 01:23:27,207
저 2024년에 죽어요?
861
01:23:30,511 --> 01:23:31,745
그게 아니고...
862
01:23:32,012 --> 01:23:34,081
그럼 뭔데요?
863
01:23:34,781 --> 01:23:36,283
그게...
864
01:23:40,254 --> 01:23:41,421
네
865
01:23:57,437 --> 01:24:02,409
스즈리 씨는
옳은 일을 하는 거하고 가족 중에
866
01:24:03,010 --> 01:24:05,379
어느 쪽이 중요해요?
867
01:24:07,281 --> 01:24:08,549
네?
868
01:24:09,249 --> 01:24:14,788
눈 앞에서 사람이 위험에 처했는데
도와주면 나도 위험해요
869
01:24:16,023 --> 01:24:19,526
그런 상황에서
어떻게 할 거예요?
870
01:24:24,231 --> 01:24:26,500
어떻게 하다뇨?
871
01:24:26,600 --> 01:24:28,702
못 본 척 할거에요?
도울 거예요?
872
01:24:29,002 --> 01:24:30,204
못 본 척은 못해요
873
01:24:30,270 --> 01:24:33,073
당신 몸에 무슨 일이 생기면
가족이 슬퍼해요
874
01:24:34,208 --> 01:24:36,276
그래도 도울 거예요?
875
01:24:47,287 --> 01:24:48,622
도울 거 같네요
876
01:24:48,722 --> 01:24:50,390
내가 죽을 지 몰라도?
877
01:24:50,457 --> 01:24:52,292
그건 좀 생각해 본 적이...
878
01:24:52,459 --> 01:24:53,193
안 돼요
879
01:24:56,129 --> 01:24:56,930
왜요?
880
01:24:56,997 --> 01:24:58,031
당신이 죽으니까요
881
01:24:58,131 --> 01:25:00,200
왜 그런 질문을
하는 거죠?
882
01:25:00,400 --> 01:25:04,204
자신을 희생하는 건
바보같은 일이에요
883
01:25:16,617 --> 01:25:18,318
2024년...
884
01:25:20,420 --> 01:25:21,522
나 죽어?
885
01:25:28,028 --> 01:25:29,196
응
886
01:25:35,602 --> 01:25:39,740
너는 누구야?
누구... 아니...
887
01:25:42,376 --> 01:25:43,477
어디서 온 거야?
888
01:25:44,645 --> 01:25:46,480
오래 기다리셨습니다
889
01:25:48,482 --> 01:25:49,650
여기 있습니다
890
01:25:51,218 --> 01:25:52,753
편히 있다 가세요
891
01:25:57,424 --> 01:26:01,228
미안, 다시 갈게
아직 한 번은 괜찮을지도 몰라
892
01:26:01,295 --> 01:26:02,062
뭐가?
893
01:26:02,696 --> 01:26:05,632
이것도 없던 일이 되니까
894
01:26:26,019 --> 01:26:27,387
여보세요
895
01:26:28,288 --> 01:26:30,090
타카바타케입니다
896
01:26:36,396 --> 01:26:38,565
아 그렇구나
그렇군요
897
01:26:39,700 --> 01:26:43,537
타카바타케 씨
왜 그래요?
898
01:26:43,637 --> 01:26:46,173
괜찮아요
짐 하나예요
899
01:26:47,274 --> 01:26:48,542
괜찮아요?
900
01:26:49,643 --> 01:26:51,245
숨 쉴 수 있어요?
901
01:26:52,513 --> 01:26:54,314
여기서 기다려도 돼요?
902
01:26:55,282 --> 01:26:57,284
괜찮아요?
알겠습니다
903
01:26:57,417 --> 01:26:58,552
그럼 잘 부탁드립니다
904
01:27:07,494 --> 01:27:09,029
괜찮아요?
905
01:27:09,696 --> 01:27:13,267
일단 호텔로 돌아가서
좀 쉬어요
906
01:27:28,048 --> 01:27:29,750
너무 쳐다보는 거 아니에요?
907
01:27:31,485 --> 01:27:33,020
미안해요
908
01:27:35,189 --> 01:27:36,757
지금 몇 시예요?
909
01:27:38,025 --> 01:27:41,595
6시 26분요
910
01:27:42,563 --> 01:27:45,032
앞으로 한 시간 정도구나
911
01:27:46,133 --> 01:27:47,167
네?
912
01:27:49,736 --> 01:27:53,173
아까 봤어요 그 사람?
역에서
913
01:27:56,143 --> 01:27:57,244
네
914
01:27:58,245 --> 01:27:59,613
어땠어요?
915
01:28:04,318 --> 01:28:06,286
닮았던데요
916
01:28:07,221 --> 01:28:09,756
- 닮았죠, 본인...
- 언니라든가 뭐...
917
01:28:10,090 --> 01:28:11,358
저예요
918
01:28:12,593 --> 01:28:14,728
15년 전 저예요
919
01:28:19,066 --> 01:28:21,068
그럼 그쪽은...
920
01:28:21,301 --> 01:28:23,437
15년 후에서 왔어요
921
01:28:25,372 --> 01:28:29,076
15년 후...
15년 후라고요
922
01:28:30,244 --> 01:28:32,112
15년 후군요
923
01:28:33,647 --> 01:28:38,385
도쿄에서...
고속도로에서 사고가 나서
924
01:28:38,585 --> 01:28:41,121
달리다 보니 여기로 왔어요
925
01:28:41,321 --> 01:28:44,091
- 무슨 소린가 싶겠지만
- 무슨 소리긴요
926
01:28:45,392 --> 01:28:48,028
과거, 현재, 미래가 동시에 존재해서...
927
01:28:48,128 --> 01:28:50,664
분명 도쿄 중심부를
도는 수도고속도로...
928
01:28:50,831 --> 01:28:52,633
이 이야기는 전에도 했어요
929
01:28:53,534 --> 01:28:54,735
전에요?
930
01:28:56,170 --> 01:28:58,872
- 몇 번을...
- 왔었어요
931
01:29:00,541 --> 01:29:02,342
그렇군요
932
01:29:06,613 --> 01:29:08,649
납득했어요?
933
01:29:08,749 --> 01:29:10,417
그쪽은요?
934
01:29:10,517 --> 01:29:12,553
전 실제로 왔으니까요
935
01:29:12,686 --> 01:29:14,154
그러네요
936
01:29:17,758 --> 01:29:23,130
어차피 이렇게 된 거
하나 더 이상한 소리 해도 돼요?
937
01:29:23,263 --> 01:29:24,364
네
938
01:29:26,400 --> 01:29:27,501
제가 맞춰볼까요?
939
01:29:28,735 --> 01:29:30,737
- 못 맞출걸요
- 그쪽은...
940
01:29:33,140 --> 01:29:36,777
저와 결혼한 사람이에요?
941
01:29:37,044 --> 01:29:39,513
제 아내예요?
942
01:29:42,783 --> 01:29:46,019
네, 맞아요
943
01:29:46,386 --> 01:29:48,288
우리 부부예요
944
01:29:53,260 --> 01:29:55,429
처음 뵙겠습니다
945
01:29:57,297 --> 01:30:00,167
아니 처음은 아니구나
죄송합니다
946
01:30:01,168 --> 01:30:03,504
저야말로 말도 안 하고
미안해요
947
01:30:04,605 --> 01:30:06,707
- 근데 어떻게 알았어?
- 어떻게라뇨?
948
01:30:07,508 --> 01:30:08,275
별로 이유는...
949
01:30:08,375 --> 01:30:10,244
이 사람하고 결혼하고
싶다고 생각했어?
950
01:30:10,344 --> 01:30:11,512
아뇨, 그런 생각 안 했어요
951
01:30:14,081 --> 01:30:15,282
왜요?
952
01:30:16,149 --> 01:30:17,551
제 아내는 이렇게
성질 나빠요?
953
01:30:17,618 --> 01:30:19,686
성질 나쁜 건 피차일반이에요
954
01:30:19,753 --> 01:30:22,689
전 결혼 상대한테
성질 부리진 않아요
955
01:30:33,033 --> 01:30:35,335
또 불 안 껐네
956
01:30:39,673 --> 01:30:42,075
이게 당신이 하던 거예요
957
01:30:42,176 --> 01:30:43,677
저 그런 소리 안 해요
958
01:30:43,944 --> 01:30:45,112
아니, 아니에요
959
01:30:45,212 --> 01:30:50,417
만에 하나 그런 태도였다고 해도
당신이 먼저 그래서 그런 거겠죠
960
01:30:50,517 --> 01:30:51,552
또 시작이네
바로 그거예요
961
01:30:51,652 --> 01:30:54,188
- 아니...
- 그렇게 툭하면 '아니' 라고 하는 것도
962
01:30:54,755 --> 01:30:58,492
그리고 문 닫는 소리로
기분 나쁘다고 어필하는 거
963
01:30:59,126 --> 01:31:00,460
누구 말씀하시는 거죠?
964
01:31:00,561 --> 01:31:02,062
당신 이야기죠 뭘
965
01:31:02,162 --> 01:31:04,598
만약, 그렇다고 치고
966
01:31:05,065 --> 01:31:08,735
너무하지 않아요?
아직 하지도 않은 행동 공격하는 건
967
01:31:09,636 --> 01:31:11,305
그건 그러네요
968
01:31:11,638 --> 01:31:14,374
하지도 않은 짓은
책임질 수 없어요
969
01:31:14,608 --> 01:31:17,110
그래도 당신 짓인데
970
01:31:19,079 --> 01:31:21,348
저만 나쁜 남편이에요?
971
01:31:22,683 --> 01:31:25,385
너는?
너는 그렇게 올바른 아내였어?
972
01:31:25,485 --> 01:31:28,755
그건...
그건 뭐 서로 말야
973
01:31:29,022 --> 01:31:30,224
뭐가 있긴 했죠?
974
01:31:30,290 --> 01:31:34,094
조금은 있지
이혼하려고 어쩔 수 없이...
975
01:31:34,194 --> 01:31:35,596
우리 이혼해?
976
01:31:37,731 --> 01:31:38,632
응
977
01:31:45,639 --> 01:31:47,774
그럴 수가...
978
01:31:48,108 --> 01:31:51,078
그럴 수가
있더라고
979
01:31:52,646 --> 01:31:55,883
아직 결혼도 안 했는데
이혼까지 하다니
980
01:31:55,949 --> 01:31:59,753
어쩔 수 없지
최악의 부부관계였으니까
981
01:32:00,020 --> 01:32:03,257
좋아서 결혼한 거 아니에요?
어쩔 수 없이 한 거야?
982
01:32:03,357 --> 01:32:05,759
어쩔 수 없이는 아니야
983
01:32:06,293 --> 01:32:08,762
사랑해서 결혼했지
984
01:32:09,129 --> 01:32:11,164
처음엔 좋았어
985
01:32:11,231 --> 01:32:12,332
그럼 왜?
986
01:32:13,166 --> 01:32:15,802
'왜'가 아니라
'그래서'야
987
01:32:17,004 --> 01:32:23,143
서로 좋아하는 부분을
찾는 게 연애인 건 알지?
988
01:32:23,510 --> 01:32:27,481
서로 싫어하는 부분을
찾는 게 결혼이야
989
01:32:29,683 --> 01:32:32,586
끝도 없이 서로 결점을 찾아서
지적해대기만 해
990
01:32:33,153 --> 01:32:35,322
운전학원이에요?
991
01:32:35,722 --> 01:32:39,660
결혼은 서로 강사가
되는 운전학원이야
992
01:32:39,760 --> 01:32:42,429
결점을 바늘로
찍는 것처럼 찾아내
993
01:32:42,563 --> 01:32:44,498
최악이네
994
01:32:44,765 --> 01:32:48,602
아니, 아직
최악은 멀었어
995
01:32:48,702 --> 01:32:49,670
네
996
01:32:49,736 --> 01:32:53,674
최악은 그 다음이야
무
997
01:32:54,608 --> 01:32:55,776
무?
998
01:33:06,687 --> 01:33:09,056
볼펜이 두 자루 있습니다
999
01:33:09,289 --> 01:33:11,058
서로 기대는 없어
1000
01:33:11,425 --> 01:33:14,461
감정도 없어
무인 상태
1001
01:33:14,695 --> 01:33:17,564
이게 부부가 도달하는 곳입니다
1002
01:33:19,466 --> 01:33:23,604
당신은 각방을 쓰더니
침대를 샀어
1003
01:33:24,304 --> 01:33:29,109
나랑 눈을 마주치지도 않고
대화도 안 하게 됐어
1004
01:33:34,448 --> 01:33:35,749
미안해요
1005
01:33:36,416 --> 01:33:39,219
- 당신이 사과할 일은 아냐
- 너무했어요
1006
01:33:39,319 --> 01:33:42,456
미래의 자신을
반성할 필요는 없어
1007
01:33:47,628 --> 01:33:48,695
미안해요
1008
01:33:49,329 --> 01:33:51,565
됐다니까
애초에 내가...
1009
01:33:51,632 --> 01:33:53,367
이혼하고 싶지 않아
1010
01:33:57,204 --> 01:33:59,239
이혼하고 싶지 않아
1011
01:34:01,508 --> 01:34:05,078
그걸 지금
나한테 말해봐야...
1012
01:34:05,245 --> 01:34:07,281
지금 다시
시작할 수는 없어?
1013
01:34:07,347 --> 01:34:11,351
그건 해 봤는데
뭘 하든 소용없었어
1014
01:34:11,451 --> 01:34:13,587
너무 쉽게 포기하는 거 아냐?
1015
01:34:51,558 --> 01:34:54,294
이만큼 왔었다고?
이렇게 많이?
1016
01:34:57,164 --> 01:34:58,332
왜?
1017
01:34:58,599 --> 01:35:00,267
왜냐면...
1018
01:35:11,545 --> 01:35:15,482
스즈리 카케루 사망
1019
01:35:17,184 --> 01:35:19,019
내가 죽으니까...
1020
01:35:23,023 --> 01:35:24,124
응
1021
01:35:28,395 --> 01:35:30,564
어떻게 죽어?
1022
01:35:39,439 --> 01:35:44,478
역에서 선로에
아기가 탄 유모차가 떨어졌어
1023
01:35:46,146 --> 01:35:50,617
승강장에 사람은 많았는데
당신만 구하러 뛰어들었어
1024
01:35:52,286 --> 01:35:56,657
나는 그 사건을 바꾸려고
1025
01:35:57,291 --> 01:35:59,259
몇 번이나 시간을 돌려서...
1026
01:35:59,326 --> 01:36:02,563
그 아기는...
살았어?
1027
01:36:04,031 --> 01:36:05,465
살았어
1028
01:36:08,335 --> 01:36:09,703
그건 다행이다
1029
01:36:31,158 --> 01:36:35,362
괜찮네
죽는 방법 치곤 멋있어
1030
01:36:43,170 --> 01:36:46,073
일본 전체가 칭송하더라
1031
01:36:48,742 --> 01:36:51,445
감동했다는 편지도 왔고
1032
01:36:52,479 --> 01:36:54,715
드라마로 만들고 싶다는
이야기도 있었어
1033
01:36:54,781 --> 01:36:56,783
그거 대단하네
1034
01:36:57,117 --> 01:36:59,386
- 거절했어
- 왜 거절했어?
1035
01:37:00,420 --> 01:37:03,090
난 화났거든
1036
01:37:03,524 --> 01:37:05,726
나를 놔두고 죽었으니까
1037
01:37:07,528 --> 01:37:09,730
'아'는 무슨
1038
01:37:10,063 --> 01:37:12,599
내가 사망신고서 냈어
1039
01:37:13,066 --> 01:37:16,370
시청 왔다갔다 하는
거 엄청 귀찮다고
1040
01:37:16,603 --> 01:37:18,372
고생했네
1041
01:37:18,472 --> 01:37:20,340
남일처럼 말하기는
1042
01:37:20,407 --> 01:37:22,142
몇 살이야?
1043
01:37:24,645 --> 01:37:26,547
마흔 넷
1044
01:37:28,282 --> 01:37:30,551
15년 뒤라...
1045
01:37:32,553 --> 01:37:36,156
확실히 좀
짧긴 하다
1046
01:37:37,758 --> 01:37:41,762
그래서 그걸 바꾸려고 해
1047
01:37:42,329 --> 01:37:44,565
이번에도 그거 때문에 왔어
1048
01:37:47,701 --> 01:37:49,303
몇 번 해도 똑같았지?
1049
01:37:49,403 --> 01:37:51,138
몇 번 해도 똑같았어
1050
01:37:52,105 --> 01:37:55,008
여기에 네가 있다는 건
1051
01:37:55,309 --> 01:37:59,780
다른 길을 고른다고 해도
같은 곳에 다다른다는 거겠지
1052
01:38:02,282 --> 01:38:04,852
나하고 결혼하지
않는 미래를 선택해
1053
01:38:04,918 --> 01:38:08,989
이따가 이 호텔에 오는
나하고 만나지 마
1054
01:38:09,189 --> 01:38:13,627
나하고 결혼하지 않는 인생
완전히 다른 인생을 살아
1055
01:38:14,528 --> 01:38:16,763
그러면 이번에야말로
미래가 바뀌고...
1056
01:38:17,064 --> 01:38:19,233
그건...
1057
01:38:20,200 --> 01:38:22,436
바뀐다고 해도 그건 싫어
1058
01:38:23,437 --> 01:38:24,872
응? 왜?
1059
01:38:25,405 --> 01:38:30,344
그건 너하고 만날 수
없게 된다는 거잖아?
1060
01:38:31,245 --> 01:38:32,513
너?
1061
01:38:32,746 --> 01:38:34,147
너
1062
01:38:35,148 --> 01:38:41,154
지금 그 사람하고 만나면
15년 후 지금 너하고 만날 수 있잖아
1063
01:38:42,589 --> 01:38:43,423
그건...
1064
01:38:43,557 --> 01:38:48,161
그렇다고 하면 너하고
만날 수 있는 미래를 고를래
1065
01:38:49,296 --> 01:38:51,131
난 너하고 만나고 싶어
1066
01:38:54,334 --> 01:39:00,440
언젠가 너를 만날 수 있다면
오늘 그 사람하고 만나는 것도 좋고
1067
01:39:01,074 --> 01:39:03,277
결혼도 잘못이 아니야
1068
01:39:06,079 --> 01:39:07,347
아마도...
1069
01:39:09,049 --> 01:39:11,285
죽는 것도 잘못은 아니야
1070
01:39:12,553 --> 01:39:17,057
물론 15년이나 있으니까
뭔가 해보긴 할게 최대한
1071
01:39:18,292 --> 01:39:19,560
근데 말야
1072
01:39:21,461 --> 01:39:26,633
죽느냐 사느냐 하는 것보다
중요한 것도 있잖아
1073
01:39:26,733 --> 01:39:27,768
없어
1074
01:39:29,036 --> 01:39:31,205
내가 다시 시작해야 할 건
1075
01:39:32,606 --> 01:39:36,109
15년간의 결혼생활이라고 생각해
1076
01:39:37,711 --> 01:39:40,180
죽어도 괜찮으니까
1077
01:39:42,216 --> 01:39:44,551
결혼생활을 다시 시작하고 싶어
1078
01:39:50,724 --> 01:39:52,759
울려버렸네
1079
01:40:16,083 --> 01:40:19,386
시간도 없고 갑작스럽긴 한데
1080
01:40:21,288 --> 01:40:23,390
부탁 하나 들어주세요
1081
01:40:25,125 --> 01:40:26,593
타카바타케 칸나 씨?
1082
01:40:28,328 --> 01:40:29,396
나 봐
1083
01:40:44,645 --> 01:40:47,147
두 번이나 죄송하지만
1084
01:40:49,183 --> 01:40:51,418
저랑 결혼해 주세요
1085
01:40:56,423 --> 01:40:59,226
15년 뒤는 어떤 세상이야?
1086
01:40:59,493 --> 01:41:04,665
사람들이 뭘 보고듣든지
'대박'이란 소리밖에 안 해
1087
01:41:05,132 --> 01:41:06,200
뭐?
1088
01:41:07,367 --> 01:41:09,002
대박이네
1089
01:41:09,136 --> 01:41:11,605
그래, 대박이야
1090
01:41:12,306 --> 01:41:14,274
대박
1091
01:41:14,374 --> 01:41:16,476
대박
1092
01:41:37,164 --> 01:41:38,198
안돼
1093
01:41:38,599 --> 01:41:41,602
왜 안돼?
우리 결혼했잖아
1094
01:41:42,269 --> 01:41:45,339
이런 거 안 한지
몇 년 됐어
1095
01:41:45,739 --> 01:41:48,275
난 처음이야
1096
01:41:49,443 --> 01:41:51,411
안된다니까
1097
01:41:55,549 --> 01:41:57,317
행복해지자
1098
01:42:14,168 --> 01:42:15,502
목욕할까?
1099
01:42:18,639 --> 01:42:20,440
목욕할 사람?
1100
01:42:21,375 --> 01:42:22,476
저요
1101
01:42:45,632 --> 01:42:49,736
내가 가면 젊은
나 만날거지?
1102
01:42:50,504 --> 01:42:53,240
15년 전의 너를
만나러 가야지
1103
01:42:54,107 --> 01:42:56,343
왠지 바람피우는 거
같아서 싫은데
1104
01:42:56,410 --> 01:42:59,613
자기도 15년 전
나랑 바람폈으면서
1105
01:43:08,655 --> 01:43:10,357
죽지 마
1106
01:43:14,194 --> 01:43:16,230
긍정적으로 검토하겠습니다
1107
01:43:53,980 --> 01:43:57,370
괜찮아
미래는 바꿀 수 있어
1108
01:44:03,010 --> 01:44:05,112
타카하타 선생님
괜찮으세요?
1109
01:44:05,212 --> 01:44:06,446
타카바타케입니다
1110
01:44:06,680 --> 01:44:08,415
잘 부탁드립니다
1111
01:44:14,488 --> 01:44:16,290
죄송합니다
1112
01:44:16,356 --> 01:44:18,192
- 여기요
- 감사합니다
1113
01:44:25,332 --> 01:44:28,068
그럼 갑니다
오픈!
1114
01:44:32,773 --> 01:44:35,175
여러분
당 호텔은...
1115
01:44:35,275 --> 01:44:36,410
멋지네요
1116
01:44:36,476 --> 01:44:38,478
감사합니다
1117
01:44:42,249 --> 01:44:43,717
여기 봐요
1118
01:44:46,787 --> 01:44:48,755
2분이면 되니까
흔들어요
1119
01:44:49,056 --> 01:44:50,157
뭐?
1120
01:44:56,163 --> 01:44:58,065
타카바타케 칸나 씨
1121
01:44:58,198 --> 01:44:59,199
네
1122
01:45:00,167 --> 01:45:03,170
저희 어디서
만난 적 있나요?
1123
01:45:05,639 --> 01:45:08,375
아뇨, 처음입니다
1124
01:45:29,096 --> 01:45:31,098
- 오랜만이에요
- 오랜만이에요
1125
01:45:31,365 --> 01:45:33,066
좋아해
1126
01:45:34,535 --> 01:45:36,303
평생 같이 있고 싶어
1127
01:45:38,639 --> 01:45:40,240
결혼하자
1128
01:45:46,380 --> 01:45:48,215
만세!
1129
01:45:52,653 --> 01:45:54,288
다행이다
1130
01:45:56,123 --> 01:45:57,591
그거 과자야
1131
01:45:58,025 --> 01:45:59,760
당신은 땅콩이잖아
1132
01:46:16,643 --> 01:46:18,245
좋은 아침
1133
01:46:18,645 --> 01:46:20,447
졸려
1134
01:46:22,683 --> 01:46:24,785
졸립구만
1135
01:46:25,118 --> 01:46:28,322
더우니까 붙지 마
1136
01:46:28,422 --> 01:46:30,757
덥다
1137
01:46:41,368 --> 01:46:42,469
고마워
1138
01:46:52,179 --> 01:46:53,413
- 자
- 고마워
1139
01:46:57,718 --> 01:47:00,087
- 잘 먹겠습니다
- 잘 먹겠습니다
1140
01:47:06,760 --> 01:47:08,662
아 오늘
토스터 올거야
1141
01:47:08,729 --> 01:47:10,197
샀어?
1142
01:47:12,165 --> 01:47:15,269
원적외선으로 맛있게 굽는대
1143
01:47:16,069 --> 01:47:18,338
그게 그렇게 다를까?
1144
01:47:26,013 --> 01:47:28,348
응? 거기라고?
1145
01:47:28,782 --> 01:47:30,317
어떡하지?
1146
01:47:30,617 --> 01:47:32,586
갔다와서 계속해
1147
01:47:35,189 --> 01:47:36,323
고마워
1148
01:47:37,324 --> 01:47:38,725
클리닝 언제였지?
1149
01:47:39,026 --> 01:47:41,361
저녁이었나?
6시
1150
01:47:41,461 --> 01:47:43,730
- 내가 갔다올게
- 고마워
1151
01:47:46,700 --> 01:47:50,137
뭐 묻었어?
흰머리?
1152
01:47:50,737 --> 01:47:52,005
평소랑 똑같아
1153
01:47:52,072 --> 01:47:53,340
뭐야 그게
1154
01:47:53,640 --> 01:47:54,441
다녀와
1155
01:47:54,775 --> 01:47:56,577
다녀올게
1156
01:47:57,377 --> 01:47:58,779
넘어지지 마
1157
01:47:59,079 --> 01:48:00,180
예이 예이
1158
01:48:03,250 --> 01:48:05,652
- 다녀올게
- 다녀와
1159
01:48:11,124 --> 01:48:14,027
밥 먹고 자버렸네
1160
01:48:46,193 --> 01:48:49,162
사망신고서
1161
01:49:00,541 --> 01:49:02,276
부탁드립니다
1162
01:49:13,320 --> 01:49:15,722
미나미 후추요
1163
01:50:09,510 --> 01:50:10,677
뜨거라
1164
01:50:25,359 --> 01:50:27,194
별 차이도 없네
1165
01:50:55,589 --> 01:50:56,790
더워라
1166
01:50:58,559 --> 01:51:00,093
덥다
1167
01:52:02,389 --> 01:52:05,759
먼저 결론부터 말하겠습니다
1168
01:52:06,159 --> 01:52:08,562
15년 동안 행복했습니다
1169
01:52:11,365 --> 01:52:15,402
지금 칸나는 거실
소파에서 자고 있습니다
1170
01:52:16,136 --> 01:52:22,442
10시 되면 목욕할 거니까 깨우라더니
안 일어납니다
1171
01:52:23,076 --> 01:52:26,547
좀전에 잠꼬대로 졸리다고 했습니다
1172
01:52:27,181 --> 01:52:32,553
꿈 속에서도 졸립다는 너는
오늘도 재밌습니다
1173
01:52:33,754 --> 01:52:39,693
이 편지는 몇 번을 다시 썼습니다
1174
01:52:40,327 --> 01:52:45,699
편지를 쓰기로 한 건 몇 년 전이지만
좀처럼 제대로 못 쓰겠어서
1175
01:52:45,766 --> 01:52:50,070
기일이 벌써 내일이 됐습니다
1176
01:52:51,305 --> 01:52:57,244
15년 전 우리한테 일어났던
신기한 일을 어떻게 설명해야 할까
1177
01:52:58,011 --> 01:53:03,650
그 때 네가 해 주었던 것
둘이 했던 약속을 어떻게 전할까
1178
01:53:05,018 --> 01:53:09,089
아무리 해도 잘 되지 않아서
결국 전부 버렸습니다
1179
01:53:11,024 --> 01:53:18,098
결국 내가 너에게 남기고 싶은 건
15년 전 일이 아니라
1180
01:53:18,432 --> 01:53:24,104
지금 내가 얼마나 너를 좋아하는가
그게 다기 때문입니다
1181
01:53:25,706 --> 01:53:31,178
지금 네가 웃고 있다면
이 편지를 읽을 필요는 없습니다
1182
01:53:31,778 --> 01:53:38,619
지금 울고 있다면 이건
너를 웃게 하기 위한 러브레터입니다
1183
01:53:41,655 --> 01:53:46,326
15년 전 우리는 결혼해서 부부가 되었습니다
1184
01:53:48,028 --> 01:53:50,063
부부란 뭘까
1185
01:53:50,330 --> 01:53:56,470
혼인신고서에 이름을 써 넣으면 부부인가?
계좌를 같이 쓰면 부부인가?
1186
01:53:58,372 --> 01:54:03,644
만나기 전까진 남이었던 두 사람이
같이 산다고 하는 이 대난제
1187
01:54:04,211 --> 01:54:08,248
가족이 되고
서로를 가장 소중하게 여기고
1188
01:54:08,282 --> 01:54:11,151
그 자리에 있는게
점점 당연하게 되어가는
1189
01:54:11,685 --> 01:54:13,020
기적입니다
1190
01:54:14,555 --> 01:54:17,491
같은 것을 함께 먹는
사람이 있다는 것
1191
01:54:18,458 --> 01:54:20,527
그건 예를 들어
1192
01:54:20,761 --> 01:54:26,466
시간여행 같은 것 보다도
훨씬 대단한 기적같은 일상이라고 생각합니다
1193
01:54:26,533 --> 01:54:29,136
칸나
또 자고 있네
1194
01:54:29,670 --> 01:54:31,271
걱정돼...
1195
01:54:34,508 --> 01:54:37,411
코타츠에서 자는 걸
무엇보다도 좋아하는 너
1196
01:54:37,511 --> 01:54:41,782
매년 6월까지 코타츠를
꺼내두고 싶어하는 너
1197
01:54:42,015 --> 01:54:45,285
네 얼굴에 남은 카펫 자국
1198
01:54:47,254 --> 01:54:52,726
접시 꺼내는 거 싫어해서
매번 머그컵에 토스트를 얹는 너
1199
01:54:54,428 --> 01:54:56,730
커피에 떠 있는 빵 부스러기
1200
01:54:58,599 --> 01:55:00,434
- 대박 늦는거 아냐?
- 좀 대박이야
1201
01:55:04,071 --> 01:55:07,574
왜인지 모르겠지만 신기하게도
동시에 감기에 걸리지 않는 우리
1202
01:55:08,008 --> 01:55:11,011
내가 나으면
네가 걸리고
1203
01:55:11,411 --> 01:55:14,414
네가 나으면
내가 걸리고
1204
01:55:15,549 --> 01:55:19,286
둘이서 먹었던 캔 귤
맛있었지
1205
01:55:22,155 --> 01:55:25,325
내일 먹을 요구르트 사와!
라는 너의 문자
1206
01:55:26,126 --> 01:55:29,096
TV 또 고장났어
라는 너의 문자
1207
01:55:29,730 --> 01:55:35,169
유통기한 3일 지났는데 괜찮겠지?
라는 너의 문자
1208
01:55:35,302 --> 01:55:39,072
되도록이면 앞으론
기한 내에 먹도록 하자
1209
01:55:39,573 --> 01:55:43,277
퇴근길 역에서 만났을 때
네가 하는
1210
01:55:43,343 --> 01:55:44,311
요
1211
01:55:44,511 --> 01:55:45,412
요
1212
01:55:46,647 --> 01:55:49,116
또 내 양말 신은 너
1213
01:55:51,718 --> 01:55:57,758
편의점에서 산 아이스크림 두 개
도착하기도 전에 다 먹었었지
1214
01:56:04,598 --> 01:56:11,638
칸나, 나는 이제 더 이상
너와 함께 있을 수 없습니다
1215
01:56:14,174 --> 01:56:17,211
방이 좀 넓어진 것처럼
느껴질지도 모릅니다
1216
01:56:17,477 --> 01:56:22,182
집에 돌아오면
한동안 썰렁할지도 모르고
1217
01:56:23,217 --> 01:56:24,685
외로울지도 모르고
1218
01:56:25,752 --> 01:56:27,788
나도 굉장히 외롭습니다
1219
01:56:30,657 --> 01:56:37,531
그래도 외롭다는 감정은
외로움만으로 이루어지진 않았을 거야
1220
01:56:37,764 --> 01:56:44,304
외로움은 애초에
좋아한다는 감정으로 시작해서
1221
01:56:44,371 --> 01:56:48,775
그 날 만나서 좋아하게 된 것
좋아하게끔 된 것
1222
01:56:49,009 --> 01:56:52,346
그게 외로움이란 것입니다
1223
01:57:04,358 --> 01:57:08,161
그만큼 좋아하게 됐습니다
1224
01:57:10,197 --> 01:57:15,502
내가 지금부터 받아들이는 미래는
너와 만나기 위한 미래였어
1225
01:57:16,503 --> 01:57:19,239
결과는 바꾸지 못했지만
1226
01:57:21,175 --> 01:57:23,777
나는 인생을 바꿀 수 있었어
1227
01:57:27,781 --> 01:57:29,516
널 사랑해
1228
01:57:30,250 --> 01:57:32,786
- 다녀와
- 다녀올게
1229
01:57:33,787 --> 01:57:34,721
좋은 아침
1230
01:57:36,256 --> 01:57:37,157
잘 자
1231
01:57:39,026 --> 01:57:40,294
어서 와
1232
01:57:41,295 --> 01:57:42,563
다녀왔어
1233
01:57:42,696 --> 01:57:43,764
고마워
1234
01:57:49,536 --> 01:57:50,737
다녀올게
1235
01:57:51,038 --> 01:57:52,039
행복해야 돼
1236
01:57:52,105 --> 01:57:53,207
다녀와
1237
01:57:54,708 --> 01:57:55,709
카케루
1238
01:58:36,750 --> 01:58:38,252
계세요?
1239
01:58:42,322 --> 01:58:44,191
시로야기 택배입니다
1240
01:58:48,428 --> 01:58:49,730
네
1241
01:58:50,464 --> 01:58:52,032
택배입니다
1242
01:58:52,099 --> 01:58:54,067
아 네
감사합니다
1243
01:58:55,569 --> 01:58:59,506
냉동 상품입니다
여기 사인 부탁드려요
1244
01:58:59,606 --> 01:59:01,775
어... 이게 뭐더라
1245
01:59:02,376 --> 01:59:04,645
내가 뭐 샀던가?
1246
01:59:05,212 --> 01:59:06,446
괜찮으세요?
1247
01:59:06,547 --> 01:59:07,781
뭐가요?
1248
01:59:09,049 --> 01:59:10,684
만두다
1249
01:59:11,051 --> 01:59:14,454
만두다
이거 3년만에 온 거예요
1250
01:59:15,656 --> 01:59:18,759
이런 거 주문했었나
잘됐다
1251
01:59:19,493 --> 01:59:21,128
감사합니다
1252
01:59:24,598 --> 01:59:26,200
만세 만세
1253
01:59:33,140 --> 01:59:36,510
이거 혹시
카케루가 주문해 준거야?
1254
01:59:40,013 --> 01:59:41,682
잘 먹을게
1255
01:59:46,553 --> 01:59:48,055
고마워