1 00:01:30,108 --> 00:01:31,342 {\an8}특별 할인 2 00:02:22,193 --> 00:02:24,796 바로 축제 갈 생각 없다니까 3 00:02:24,896 --> 00:02:28,200 마카, 부탁이야 그냥 가자 4 00:02:28,300 --> 00:02:29,900 이따 집에서 갈아입자 5 00:02:30,168 --> 00:02:32,571 - 역시 로시야 - 하지 마 6 00:02:32,671 --> 00:02:34,738 클라우, 폭포 갈래? 7 00:02:34,940 --> 00:02:36,273 너희가 정해 8 00:02:36,975 --> 00:02:38,743 엄마한테 물어보자 9 00:02:38,843 --> 00:02:42,046 - 욜로 몰라? - 그럼 결정된 거다 10 00:02:42,147 --> 00:02:43,714 맥주 사서 가자 11 00:02:43,815 --> 00:02:46,417 먼저 가 난 정육점 가야 해 12 00:02:46,851 --> 00:02:49,920 - 잠깐만, 저기서 사? - 저기 비싼데 13 00:02:50,155 --> 00:02:51,156 슈퍼 가서 사 14 00:02:51,256 --> 00:02:53,691 엄마가 주문해 놨어 폭포에서 봐 15 00:02:53,959 --> 00:02:54,925 나도 같이 가 16 00:02:55,393 --> 00:02:59,129 - 괜찮아 - 가자, 재밌을 거야 17 00:02:59,364 --> 00:03:00,531 가자니까 18 00:03:02,667 --> 00:03:05,570 왔구나 고기 거의 다 됐다 19 00:03:05,670 --> 00:03:06,804 감사합니다 20 00:03:09,641 --> 00:03:12,676 여름에 어디 갔었어? 안 보이던데 21 00:03:14,312 --> 00:03:16,447 - 안녕 - 안녕 22 00:03:18,083 --> 00:03:22,920 토끼 고기 줄까? 할인해, 사라가 잡았어 23 00:03:24,689 --> 00:03:25,923 됐어요 24 00:03:26,057 --> 00:03:29,693 너희 오늘 밤에 마드리갈 축제 가지? 25 00:03:31,196 --> 00:03:32,630 넌 갈 거야? 26 00:03:33,131 --> 00:03:35,666 - 클라우랑 같이 가? - 공부해야 해요 27 00:03:35,767 --> 00:03:39,971 어릴 때는 놀아야지 엄마한테 물어봐 28 00:03:40,071 --> 00:03:43,540 - 뭘 물어봐? - 축제에 가고 싶대 29 00:03:44,009 --> 00:03:45,776 공부부터 다 하고 30 00:03:54,552 --> 00:03:56,321 수제 소시지 줄까? 31 00:03:56,421 --> 00:03:59,356 - 아니에요 - 와줘서 고맙다 32 00:04:08,667 --> 00:04:10,834 - 갈게요 - 잘 가렴 33 00:04:11,169 --> 00:04:13,938 어서 정리해 점심 차려줄게 34 00:04:16,141 --> 00:04:18,876 움직여 엄마 말 못 들었어? 35 00:04:19,010 --> 00:04:21,111 어서 움직이라니까 36 00:04:34,593 --> 00:04:38,462 {\an8}로시: #아기돼지삼형제 마카: 역겨운 뚱보 37 00:05:00,852 --> 00:05:02,419 왜 때려? 38 00:05:02,520 --> 00:05:04,355 엄마가 보면 죽어 39 00:05:51,970 --> 00:05:53,337 조심해 40 00:05:54,306 --> 00:05:55,940 내가 참아야지 41 00:05:59,144 --> 00:06:01,011 실례지만 저 아세요? 42 00:06:03,548 --> 00:06:04,748 그럼 됐어요 43 00:06:11,189 --> 00:06:13,190 뭘 그렇게 쳐다봐? 44 00:06:20,966 --> 00:06:23,969 어제 마드리갈 데 라 베라 황소 달리기에서 45 00:06:24,069 --> 00:06:28,406 어린 황소가 경기장을 벗어나 돌진했습니다 46 00:06:28,506 --> 00:06:32,009 황소가 담장을 넘어 달려 나오면서 47 00:06:32,110 --> 00:06:36,748 지켜보던 관중 사이에 큰 소란이 발생했습니다 48 00:06:36,848 --> 00:06:40,417 식사할 때는 폰 치워 그만 내려 49 00:06:40,919 --> 00:06:43,153 매년 다를 게 없네 50 00:06:44,356 --> 00:06:48,359 웃을 일 아냐, 루시아나 집에도 한 마리 왔잖아 51 00:06:48,927 --> 00:06:50,261 기억나지? 52 00:06:51,363 --> 00:06:53,697 사라, 머리 좀 치워 53 00:06:56,801 --> 00:06:58,068 무슨 일 있어? 54 00:06:58,436 --> 00:07:00,539 - 배 안 고파? - 14살부터 선수였죠 55 00:07:00,639 --> 00:07:04,341 1년을 기다린 만큼 기대가 큽니다 56 00:07:04,442 --> 00:07:08,446 어릴 때부터 직접 배워야 하는 일입니다 57 00:07:08,546 --> 00:07:11,148 내일 아빠랑 사냥 나가 58 00:07:15,020 --> 00:07:18,589 - 엄마가 얘기하잖아 - 황소와 붙으면 신나죠 59 00:07:18,690 --> 00:07:20,024 아빠 생각은 어때? 60 00:07:20,692 --> 00:07:21,660 - 아빠! - 뭐? 61 00:07:21,760 --> 00:07:24,629 - 내일 같이 사냥 가 - 사라가 원하면 62 00:07:24,729 --> 00:07:29,633 원하든 말든 나가야 해 바람 좀 쐬야지 63 00:07:30,168 --> 00:07:34,004 일찍 일어나야 해 안 그럼 시간 낭비야 64 00:07:34,506 --> 00:07:35,574 그러든지요 65 00:07:35,674 --> 00:07:38,676 사냥도 싫은가 보네 다음은 또 뭐려나 66 00:07:38,777 --> 00:07:41,947 - 아예 안 나가게? - 사라 마음이지 67 00:07:42,047 --> 00:07:45,349 - 나도 가면 안 돼요? - 꼬맹이는 빠져 68 00:07:45,717 --> 00:07:47,985 드라마 좀 틀어 봐 69 00:07:49,854 --> 00:07:50,789 시작했네 70 00:07:50,889 --> 00:07:54,458 원하는 게 있어? 그냥 귀찮게 구는 거야? 71 00:08:50,015 --> 00:08:52,016 {\an8}모든 것은 국가를 위하여 72 00:10:06,858 --> 00:10:08,827 페드로랑 만날 거야? 73 00:10:08,927 --> 00:10:11,630 - 봐서 - 콧대 높기는 74 00:10:11,730 --> 00:10:14,733 클라우, 네 친구네 인사 안 해? 75 00:10:14,833 --> 00:10:16,467 내가 인사할게 76 00:10:22,674 --> 00:10:24,708 마카 옷이나 갈아입자 77 00:10:26,511 --> 00:10:28,045 돼지야! 78 00:10:28,446 --> 00:10:32,516 나 보고 싶었어? 여기서 혼자 뭐 해? 79 00:10:32,851 --> 00:10:36,488 혼자 아니잖아 남자 친구 있나 본데? 80 00:10:36,588 --> 00:10:41,091 이건 아니지, 돼지야 애인 생겼는데 숨겼어? 81 00:10:41,192 --> 00:10:44,963 - 우리 친구잖아 - 누가 너랑 만나? 82 00:10:45,063 --> 00:10:48,499 햄 주면서 꼬셨어? 아니면 삼겹살? 83 00:10:48,600 --> 00:10:51,569 어떻게 대화해? 꿀꿀꿀? 84 00:10:51,903 --> 00:10:53,003 이렇게? 85 00:10:55,440 --> 00:10:58,809 - 비키니 낀 것 좀 봐 - 그러니까 86 00:10:59,344 --> 00:11:02,346 가만있어 봐 왜 아무 말도 안 해? 87 00:11:02,514 --> 00:11:06,451 그래, 머리나 먹어 머리카락 맛있겠네 88 00:11:06,551 --> 00:11:11,055 베이컨이랑 비계랑 삼겹살 맛이 나려나 89 00:11:11,156 --> 00:11:13,925 - 기름기 흐르겠지 - 그런 거 좋아하잖아 90 00:11:14,025 --> 00:11:17,528 맛있겠다 머리로 지방도 먹고 91 00:11:18,597 --> 00:11:21,799 왜 웃어? 나 비웃는 거야? 92 00:11:22,300 --> 00:11:25,002 역겨워 죽겠어 저것 좀 봐 93 00:11:26,271 --> 00:11:28,973 물은 다 먹지 말고 남겨 둬 94 00:11:37,115 --> 00:11:41,252 돼지야, 남자가 가잖아 수컷 놓치겠다 95 00:11:41,353 --> 00:11:45,155 남자 친구가 간다니까 너 혼자 남았어 96 00:11:45,891 --> 00:11:48,559 힘들게 낚은 남자잖아 97 00:11:55,667 --> 00:11:58,335 - 이리 와 - 가자 98 00:12:01,006 --> 00:12:02,306 뭘 봐요? 99 00:12:20,292 --> 00:12:23,093 돼지 고래를 잡아 볼까나 100 00:12:23,194 --> 00:12:25,964 - 마카, 너무 심하잖아 - 뭐가? 101 00:12:26,064 --> 00:12:28,299 마카, 이제 그만해 102 00:12:28,633 --> 00:12:30,501 그냥 장난이잖아 103 00:12:30,835 --> 00:12:34,139 - 도와주세요 - 너도 노니까 좋지? 104 00:12:34,239 --> 00:12:37,541 거기 튜브 있잖아 안 가라앉아 105 00:12:37,642 --> 00:12:39,911 가만있어 그러다 부러져 106 00:12:40,011 --> 00:12:43,847 그냥 장난이잖아 너도 같이 놀아 107 00:12:43,949 --> 00:12:46,418 - 멍청하긴 - 도와줘, 클라우디아 108 00:12:46,518 --> 00:12:50,220 클라우디아, 도와 달래 네 친구 도와줘 109 00:12:50,322 --> 00:12:52,257 도와주라니까? 110 00:12:52,357 --> 00:12:55,192 - 친구면 너도 돼지야? - 클라우디아 111 00:12:56,695 --> 00:12:58,762 돼지야, 웃어봐 112 00:12:59,197 --> 00:13:01,800 지금 딱 보기 좋네 113 00:13:01,900 --> 00:13:04,101 그러다 부러진다니까 114 00:13:14,879 --> 00:13:18,015 - 배낭이 귀엽네 - 그러게 115 00:13:22,754 --> 00:13:24,021 가자 116 00:13:29,594 --> 00:13:31,528 안 돼, 클라우디아 117 00:13:31,796 --> 00:13:32,863 안 돼 118 00:13:34,199 --> 00:13:36,234 - 가자 - 빨리 와 119 00:13:36,334 --> 00:13:37,668 수건도 뺏어 120 00:13:40,005 --> 00:13:41,105 안 돼 121 00:13:41,973 --> 00:13:43,173 안 돼 122 00:14:52,978 --> 00:14:56,313 - 베이컨이다! - 달려, 베이컨 123 00:14:56,781 --> 00:14:59,917 달려야지, 뚱보 124 00:15:00,018 --> 00:15:02,052 - 베이컨 - 뭐 해? 125 00:15:02,153 --> 00:15:04,089 그냥 치고 가 126 00:15:04,189 --> 00:15:06,424 다리 무너지겠다 127 00:15:06,524 --> 00:15:10,027 - 그냥 치고 가 - 달려, 베이컨 128 00:15:19,404 --> 00:15:21,472 안 돼, 안 돼 129 00:15:22,407 --> 00:15:25,175 안 돼, 안 돼! 130 00:15:25,710 --> 00:15:27,779 진정해, 베이컨 131 00:15:27,879 --> 00:15:30,814 - 좋았어 - 안 돼 132 00:15:39,591 --> 00:15:42,027 - 역겨운 뚱보 - 갈게, 베이컨 133 00:15:42,127 --> 00:15:45,195 귀여운 돼지라니까 134 00:18:10,542 --> 00:18:11,875 사라, 제발 135 00:18:13,511 --> 00:18:14,612 사라! 136 00:18:15,880 --> 00:18:17,748 사라, 도와줘 137 00:18:18,183 --> 00:18:19,516 사라 138 00:18:21,353 --> 00:18:23,687 사라, 제발 도와줘 139 00:18:23,888 --> 00:18:25,356 사라 140 00:18:26,858 --> 00:18:29,393 도와줘, 사라! 141 00:18:29,728 --> 00:18:33,564 제발 도와줘 사라! 142 00:18:39,271 --> 00:18:41,839 사라, 사라 143 00:18:48,179 --> 00:18:50,147 사라, 제발 144 00:18:51,983 --> 00:18:54,218 사라, 사라 145 00:18:56,354 --> 00:18:59,624 사라, 사라! 146 00:18:59,724 --> 00:19:02,327 안 돼, 안 돼! 147 00:19:02,427 --> 00:19:05,229 사라, 사라 148 00:19:05,697 --> 00:19:06,931 사라! 149 00:19:09,334 --> 00:19:11,168 안 돼! 150 00:19:39,431 --> 00:19:42,166 {\an8}모든 것은 국가를 위하여 151 00:19:46,304 --> 00:19:47,972 조용히 해, 타라오 152 00:19:48,506 --> 00:19:51,442 거기 너 괜찮니? 153 00:20:55,173 --> 00:20:56,373 사라! 154 00:20:58,510 --> 00:21:00,177 귀먹었어? 155 00:21:00,779 --> 00:21:02,513 꼴이 그게 뭐야? 156 00:21:02,681 --> 00:21:06,183 새까맣게 탔잖아 빨갛게 벗겨지겠네 157 00:21:06,351 --> 00:21:10,155 선크림 발라 그렇게 생각이 없어? 158 00:21:10,255 --> 00:21:12,623 수영장 갔었지? 159 00:21:12,857 --> 00:21:15,626 그렇겠지 하라는 공부는 안 하고 160 00:21:17,028 --> 00:21:20,432 왜 그러고 있어? 나가서 가게로 가 161 00:21:20,532 --> 00:21:23,300 - 시간 낭비하지 말고 - 어서 가 162 00:21:25,570 --> 00:21:26,837 어서! 163 00:21:29,341 --> 00:21:31,475 답답해 죽겠네 164 00:21:59,638 --> 00:22:01,505 선크림! 165 00:22:26,898 --> 00:22:32,803 {\an8}아기 돼지 삼형제 166 00:22:45,750 --> 00:22:47,251 당해도 싸 167 00:23:21,519 --> 00:23:23,420 {\an8}배낭 168 00:23:24,189 --> 00:23:28,926 - 나가도 돼요? - 일은 하나도 안 하고? 169 00:23:29,194 --> 00:23:31,262 엄마가 알면 어쩌려고? 170 00:24:12,337 --> 00:24:14,271 전등 나갔나보다 171 00:24:14,806 --> 00:24:15,940 나갔다 와 172 00:24:16,474 --> 00:24:18,842 가서 사 와 적어 줄게 173 00:24:19,010 --> 00:24:22,313 - 공부해야 해요 - 그 변명이 먹히겠어? 174 00:24:23,515 --> 00:24:27,651 - 손님이 오면요? - 오후 내내 없었는데? 175 00:24:29,354 --> 00:24:30,521 여기 176 00:24:33,625 --> 00:24:37,361 시원한 콜라 사 오고 너도 뭐 사 먹어 177 00:24:37,762 --> 00:24:40,931 가 봐 어서 움직여 178 00:24:43,335 --> 00:24:45,903 찬 공기 나가잖니 179 00:26:03,682 --> 00:26:06,016 팔긴 하겠지만 네 책임이다 180 00:26:08,353 --> 00:26:11,155 알았어요 그럼 됐어요 181 00:26:30,275 --> 00:26:32,611 무슨 일이에요? 182 00:26:32,711 --> 00:26:36,313 - 수영장 사고예요 - 무슨 소리예요? 183 00:26:41,586 --> 00:26:44,021 전화는 왜 안 받아? 184 00:26:44,556 --> 00:26:47,325 - 전구 사 오랬어요 - 그래 185 00:26:47,425 --> 00:26:50,362 수영장에서 일이 터졌대 아는 거 없어? 186 00:26:50,462 --> 00:26:52,297 - 없어요 - 한번 가 보자 187 00:26:52,397 --> 00:26:53,597 어디요? 188 00:26:53,865 --> 00:26:57,402 - 어디긴 수영장이지 - 하지만 아빠가... 189 00:26:57,502 --> 00:26:59,905 언제는 서둘렀어? 이따 가도 돼 190 00:27:00,005 --> 00:27:01,373 - 가자 - 싫어요 191 00:27:01,473 --> 00:27:03,909 무슨 일인지 궁금하지 않아? 192 00:27:04,009 --> 00:27:07,211 그렇지만... 수영복 안 입었잖아요 193 00:27:07,512 --> 00:27:10,681 수영복이 왜 필요해? 가자니까 194 00:27:21,359 --> 00:27:24,228 입술 색깔 한번 예쁘네 195 00:27:29,067 --> 00:27:31,936 - 왜? - 아니에요 196 00:27:34,105 --> 00:27:36,707 뒤늦게 아는 것보다 낫잖아 197 00:27:46,718 --> 00:27:48,552 수영장에 누구 있었어? 198 00:27:49,588 --> 00:27:50,821 아무도 없었어요 199 00:27:52,023 --> 00:27:54,425 안전 요원은 있었지? 200 00:27:56,895 --> 00:27:59,597 - 아니요 - 종업원은? 201 00:28:04,836 --> 00:28:07,838 내가 하나하나 캐물어야 해? 202 00:28:28,526 --> 00:28:31,629 - 어떻게 된 거예요? - 이제 알아봐야지 203 00:28:35,300 --> 00:28:38,235 안 내릴 거야? 얼른 나와 204 00:28:40,739 --> 00:28:43,742 제대로 처리해 북부에서 참견 안 하게 205 00:28:43,842 --> 00:28:45,509 제가 맡아야 해요? 206 00:28:45,610 --> 00:28:48,946 - 이런 건 처음이잖아요 - 시키는 대로 해 207 00:28:49,147 --> 00:28:52,249 사진 찍어야 해요 살인자는 꼭 다시 와요 208 00:28:52,350 --> 00:28:56,520 뭐, 노인들 사진? 지금 장난해? 209 00:28:56,988 --> 00:28:59,356 - 무슨 일... - 통행금지예요, 아순 210 00:28:59,591 --> 00:29:01,526 - 무슨 일이에요? - 모르겠어요 211 00:29:01,626 --> 00:29:03,795 - 로베르가 죽었대요 - 루시아나! 212 00:29:03,895 --> 00:29:06,463 종업원 로사는 사라졌고요 213 00:29:07,198 --> 00:29:09,600 세상에나 이를 어째 214 00:29:10,502 --> 00:29:12,670 - 비키세요 - 하느님 맙소사 215 00:29:12,771 --> 00:29:16,241 - 언제부터 있었죠? - 수사는 우리가 해요 216 00:29:16,341 --> 00:29:20,110 - 남들이나 가라고 해요 - 난 방해 안 했어요 217 00:29:21,379 --> 00:29:24,950 - 난리 났군 - 범죄 현장 다 망쳤네 218 00:29:25,050 --> 00:29:28,419 이것 봐요, 시신 옆에서 수영했나 봐요 219 00:29:28,520 --> 00:29:32,123 - 근처에서 못 봤어요 - 점심 먹고 왔어요 220 00:29:32,223 --> 00:29:34,091 - 점심 이후요? - 네 221 00:29:34,359 --> 00:29:36,495 경장님, 좀 와 보세요 222 00:29:36,595 --> 00:29:37,929 위경련 왔겠네 223 00:29:38,029 --> 00:29:40,264 먹고 두 시간 후에 했어야지 224 00:29:40,365 --> 00:29:42,333 - 엄마, 가요 - 웬 소란이야? 225 00:29:42,567 --> 00:29:45,971 - 아직 안 보냈어? - 시신이 언제 있었죠? 226 00:29:46,071 --> 00:29:48,573 딸이 수영하다 뭘 옮았으면요? 227 00:29:48,673 --> 00:29:51,243 오후에 왔대요 돌아올 때 봤어요 228 00:29:51,343 --> 00:29:52,710 개가 짖었어요 229 00:29:52,811 --> 00:29:54,678 지나가면 매일 짖어요 230 00:29:54,779 --> 00:29:57,249 사실이야? 오후에 왔었어? 231 00:29:57,349 --> 00:30:00,084 모를 줄 알겠지만 매일 와요 232 00:30:00,185 --> 00:30:02,886 뭐 보거나 들은 거 없어? 233 00:30:05,757 --> 00:30:07,858 괜찮아? 왜 그러니? 234 00:30:08,026 --> 00:30:10,594 - 아니에요 - 더 크게 말해 235 00:30:10,695 --> 00:30:14,465 - 수영장 안 왔어요 - 무슨 소리야? 236 00:30:14,666 --> 00:30:16,333 온몸이 탔잖아 237 00:30:16,434 --> 00:30:19,237 강에 갔어요 물이 얕아서 탔어요 238 00:30:19,337 --> 00:30:22,339 강에 갔다고? 늘 수영장에 오잖아 239 00:30:22,507 --> 00:30:25,944 돼지라고 놀려서 안 가요 엄마는 몰라요 240 00:30:26,044 --> 00:30:27,177 뭐? 241 00:30:31,016 --> 00:30:33,418 - 거짓말하지 마 - 진짜예요 242 00:30:33,518 --> 00:30:35,420 아순, 그만 데려가요 243 00:30:35,520 --> 00:30:38,422 - 시간 낭비하지 말고요 - 그만 입 다물어 244 00:30:38,523 --> 00:30:41,326 - 당장 주변 정리해 - 아빠 245 00:30:41,426 --> 00:30:43,995 죄송합니다, 경장님 그래도... 246 00:30:44,095 --> 00:30:46,697 두 번 말하게 하지 마 247 00:30:47,599 --> 00:30:48,966 알았습니다 248 00:30:50,635 --> 00:30:55,240 다들 그만 가세요 안 그럼 벌금 물립니다 249 00:30:55,340 --> 00:30:57,975 - 뚱뚱하긴 하지 - 루시아나! 250 00:31:06,851 --> 00:31:08,886 수영장에 안 왔어? 251 00:31:12,958 --> 00:31:14,525 엄마는 모른다고? 252 00:31:16,595 --> 00:31:19,363 이제 알았으니까 두고 봐 253 00:31:21,900 --> 00:31:23,167 이거 받아 254 00:31:23,602 --> 00:31:25,636 속이 편해질 거다 255 00:31:59,404 --> 00:32:01,406 아뇨, 몰랐어요 256 00:32:01,506 --> 00:32:04,375 죽은 사람이 나올 줄은 꿈에도 몰랐죠 257 00:32:04,476 --> 00:32:07,845 경찰이 실종 여성의 애인을 찾고 있습니다 258 00:32:07,946 --> 00:32:10,881 시민들의 도움이 절실합니다 259 00:32:10,982 --> 00:32:12,383 그러기 위해... 260 00:32:12,484 --> 00:32:15,386 내 휴대폰 찾기를 하면 되잖아요 261 00:32:16,421 --> 00:32:18,255 그게 뭔데? 262 00:32:18,390 --> 00:32:22,693 앱인데 노트북만 있으면 휴대폰 위치가 나와요 263 00:32:22,794 --> 00:32:26,397 이 동네 통신망으로는 절대 못 찾을걸 264 00:32:27,032 --> 00:32:28,999 또 왜 그래? 265 00:32:30,001 --> 00:32:31,236 배고파요 266 00:32:31,336 --> 00:32:35,773 뚱뚱하다고 했다며 그럼 조금만 먹어 267 00:32:40,145 --> 00:32:42,179 누가 너 뚱뚱하대? 268 00:32:42,280 --> 00:32:44,983 - 마카랑 클라우랑 - 조용히 해 269 00:32:45,083 --> 00:32:46,917 금발 머리 클라우? 270 00:32:47,686 --> 00:32:50,622 - 안 그래 보였는데 - 누군지가 중요해? 271 00:32:50,722 --> 00:32:52,824 주변이 못된 사람 천지야 272 00:32:52,924 --> 00:32:55,960 뚱뚱하니까 살 빼야 하긴 하잖아 273 00:32:56,194 --> 00:32:58,095 엄마도 뚱뚱하잖아요 274 00:32:58,930 --> 00:33:00,764 난 돼지라고 안 해 275 00:33:01,633 --> 00:33:04,903 지금부터는 샐러드랑 채소만 먹어 276 00:33:05,003 --> 00:33:07,004 찍소리도 하지 말고 277 00:33:07,973 --> 00:33:09,173 그러는 거다 278 00:33:12,344 --> 00:33:15,212 - 내가 뭘요? - 맞을 만해 279 00:33:15,847 --> 00:33:20,785 실종 여성의 애인이 벌인 치정 범죄입니다 280 00:33:20,885 --> 00:33:25,290 측근에 의하면 여성이 죽은 안전 요원과 281 00:33:25,390 --> 00:33:26,525 만났다고 합니다 282 00:33:26,625 --> 00:33:29,127 끔찍한 일이에요 283 00:33:29,227 --> 00:33:33,464 이런 사건은 처음이에요 일이 있어 봤자 화재였죠 284 00:33:43,141 --> 00:33:44,141 도와줘요 285 00:34:15,507 --> 00:34:18,375 - 이 수건은 뭐야? - 시장에서 샀어요 286 00:34:18,877 --> 00:34:20,044 계세요? 287 00:34:20,478 --> 00:34:21,947 살인자 오라고 열어놔? 288 00:34:22,047 --> 00:34:25,484 쪄 죽긴 싫거든 로사의 애인이 겁나? 289 00:34:25,584 --> 00:34:26,585 - 누구세요? - 이런 290 00:34:26,685 --> 00:34:29,654 - 들어가도 돼요? - 웬일이에요, 엘레나? 291 00:34:29,754 --> 00:34:33,857 이렇게 불쑥 찾아와서 미안해요 292 00:34:34,226 --> 00:34:36,594 - 맛있게 드세요 - 고맙습니다 293 00:34:37,295 --> 00:34:40,966 사라한테 전화했는데 받지를 않아서요 294 00:34:41,066 --> 00:34:44,501 - 전화기 어디 있어? - 위층에요 295 00:34:45,237 --> 00:34:47,438 - 스파키예요? - 네 296 00:34:48,173 --> 00:34:51,008 몰랐네요 상심이 크겠어요 297 00:34:51,109 --> 00:34:53,010 우리 딸은 왜 찾아요? 298 00:34:53,111 --> 00:34:58,415 우리 클라우디아가 다른 애들이랑 나갔는데 299 00:34:58,516 --> 00:35:00,619 전화도 안 받고 불안해서... 300 00:35:00,719 --> 00:35:03,755 그게 사라랑 무슨 상관인데요? 301 00:35:03,855 --> 00:35:05,689 물어볼 데가 없어서요 302 00:35:05,857 --> 00:35:10,427 친구고 이웃이잖아요 뭐 아는 거 없니? 303 00:35:10,528 --> 00:35:11,830 축제에 갔겠죠 304 00:35:11,930 --> 00:35:15,534 그걸 물어보려고 집까지 찾아왔어요? 305 00:35:15,634 --> 00:35:18,570 걱정돼서 그래요 안 그렇겠어요? 306 00:35:18,670 --> 00:35:21,005 뻔뻔한 사람들이네 307 00:35:21,106 --> 00:35:22,741 - 뭐라고요? - 그쪽 딸이랑 308 00:35:22,841 --> 00:35:28,212 마카랑 로시가 사라를 돼지라고 놀렸대요 309 00:35:28,680 --> 00:35:29,847 돼지요 310 00:35:30,649 --> 00:35:32,082 애를 괴롭혀요 311 00:35:32,183 --> 00:35:34,653 그런데 염치없게 여기 와요? 312 00:35:34,753 --> 00:35:36,854 우리 딸은 누구 안 괴롭혀요 313 00:35:38,723 --> 00:35:40,591 토마스, 안 그래요? 314 00:35:41,526 --> 00:35:43,594 난 모르겠군요 315 00:35:44,229 --> 00:35:46,430 사라, 애들한테 소식 없었어? 316 00:35:46,531 --> 00:35:48,300 남자애랑 있대도 괜찮아 317 00:35:48,400 --> 00:35:50,068 - 내쫓아 - 식사 중이잖아 318 00:35:50,168 --> 00:35:51,168 말 좀 해 봐 319 00:35:51,269 --> 00:35:52,971 - 엘레나, 나가요 - 부탁이야 320 00:35:53,071 --> 00:35:56,074 우리 집에서 나가요 당장 나가라고요 321 00:35:56,174 --> 00:35:57,775 가면 되잖아요 322 00:35:58,310 --> 00:35:59,543 낯짝도 두껍네 323 00:35:59,945 --> 00:36:01,679 당신이 나섰어야지 324 00:36:01,780 --> 00:36:03,882 몇 안 되는 손님이야 325 00:36:03,982 --> 00:36:07,484 당신 딸이잖아 그렇게 많이 사지도 않아 326 00:36:07,752 --> 00:36:10,322 바보같이 딸꾹질 좀 그만해 327 00:36:10,422 --> 00:36:11,488 어이! 328 00:36:12,557 --> 00:36:16,594 속 터져 죽겠네 하나같이 왜들 그래? 329 00:37:37,842 --> 00:37:40,844 - 노트북 좀 줘 - 내가 쓰고 있어 330 00:37:41,012 --> 00:37:43,081 포르노 본다고 이른다 331 00:37:43,181 --> 00:37:45,450 - 누나도 보잖아 - 아니거든 332 00:37:45,550 --> 00:37:47,685 브라우저 기록 봤어 333 00:37:48,987 --> 00:37:52,123 네가 말한 앱으로 폰을 찾아야 해 334 00:37:52,223 --> 00:37:55,926 우리 노트북으로 클라우를 어떻게 찾아? 335 00:37:56,027 --> 00:37:59,430 클라우 노트북이나 태블릿으로 해야지 336 00:38:00,999 --> 00:38:03,468 내 폰은 찾을 수 있지? 337 00:38:03,568 --> 00:38:07,438 휴대폰 잃어버렸어? 엄마한테 죽었다 338 00:38:07,639 --> 00:38:09,908 안 잃어버렸어 바보야 339 00:38:10,008 --> 00:38:11,675 바보는 누나지 340 00:38:31,029 --> 00:38:34,198 이 모든 마약을 직접 만들었다고? 341 00:38:36,601 --> 00:38:39,803 루마니아 물건은 이제 거래 안 해 342 00:38:42,073 --> 00:38:43,307 멍청하긴 343 00:38:49,047 --> 00:38:52,049 그 공은 좀 가만두면 안 돼? 344 00:38:52,150 --> 00:38:54,051 그만 가자 345 00:38:54,319 --> 00:38:55,719 나중에 봐, 리키 346 00:38:57,255 --> 00:38:59,624 건드리지 마 347 00:38:59,724 --> 00:39:00,925 너 뭐 해? 348 00:39:03,728 --> 00:39:05,529 아빠 놀라게 하려고요 349 00:39:06,865 --> 00:39:09,901 살인범이 돌아다니는데 사람을 놀라게 해? 350 00:39:10,001 --> 00:39:11,236 가지가지 하네 351 00:39:11,336 --> 00:39:14,573 - 멍청한 거 몰랐어? - 입 조심해 352 00:39:14,673 --> 00:39:17,975 쓸모 있는 일 좀 해 가서 맥주 가져와 353 00:39:19,177 --> 00:39:20,844 이것 봐 너희 아빠야 354 00:39:25,550 --> 00:39:28,487 실종된 경찰관 두 명에 관해 뭘 알지? 355 00:39:28,587 --> 00:39:30,455 - 실종돼? - 아빠 356 00:39:30,555 --> 00:39:33,357 그러게 혼자 두면 안 된다니까 357 00:39:37,929 --> 00:39:39,697 바로 그거야 358 00:40:09,094 --> 00:40:10,595 루시아나는요? 359 00:40:10,695 --> 00:40:13,364 TV 보다 잠들었어요 알잖아요 360 00:40:15,834 --> 00:40:18,168 - 안녕하세요 - 안녕하세요 361 00:40:23,475 --> 00:40:26,343 어린 황소는 뭐 하러 찾아요? 362 00:40:26,678 --> 00:40:30,714 마을이 아수라장이야 그것도 몰라? 363 00:40:30,982 --> 00:40:35,252 이 동네는 우리가 알잖아 그럼 누가 찾겠어? 364 00:40:36,488 --> 00:40:38,790 어차피 멀리 안 갔을 거다 365 00:40:38,890 --> 00:40:42,761 아순 딸이 거짓말했어요 수사해야 해요 366 00:40:42,861 --> 00:40:45,596 그 입 억지로 다물게 해 줘? 367 00:43:49,147 --> 00:43:51,482 {\an8}우리 딸 사라 368 00:46:03,348 --> 00:46:04,649 확실해? 369 00:46:04,749 --> 00:46:07,217 모르겠어요 이쪽이랬어요 370 00:46:08,186 --> 00:46:09,887 신호가 끊겼어요 371 00:46:10,722 --> 00:46:13,290 - 사용법은 알아? - 네 372 00:46:14,259 --> 00:46:17,796 - 외딴곳이잖아요 - 되는 것도 놀랍네요 373 00:46:17,896 --> 00:46:19,930 이 동네 통신망으로요 374 00:46:20,031 --> 00:46:22,234 애들끼리 여기 자주 와? 375 00:46:22,334 --> 00:46:24,001 모르겠어요 376 00:46:24,502 --> 00:46:27,739 - 폰을 잃어버렸겠죠 - 셋 다? 377 00:46:27,839 --> 00:46:29,506 과민 반응 같아요 378 00:46:29,608 --> 00:46:33,078 우리 딸이 말도 없이 사라질 리 없어요 379 00:46:33,178 --> 00:46:35,512 - 무슨 뜻이에요? - 애들이잖아요 380 00:46:35,614 --> 00:46:39,216 괜히 경찰한테 알리지 말라면서요 381 00:46:39,317 --> 00:46:40,785 파티 중이겠죠 382 00:46:40,885 --> 00:46:43,921 그런데 내 딸이 숲속에 있다잖아요 383 00:46:44,022 --> 00:46:47,358 돌아갈 생각 없어요 혼자라도 찾을 거예요 384 00:46:48,393 --> 00:46:49,894 그럼 갑시다 385 00:46:50,295 --> 00:46:53,364 마카는 죽을 때까지 외출 금지야 386 00:47:03,508 --> 00:47:04,842 방금 이동했어요 387 00:47:05,143 --> 00:47:07,845 - 여기 있어요 - 다행이군 388 00:47:07,946 --> 00:47:09,114 찾을 때까지 기다려 389 00:47:09,214 --> 00:47:10,582 - 어느 쪽? - 어느 쪽이야? 390 00:47:10,682 --> 00:47:13,083 저쪽인데 다시 사라졌어요 391 00:47:13,184 --> 00:47:14,485 얼른 가 봐요 392 00:47:14,686 --> 00:47:17,354 - 클라우디아! - 로시! 393 00:47:17,722 --> 00:47:19,189 마카! 394 00:47:19,758 --> 00:47:23,961 - 클라우디아 - 마카 395 00:47:46,651 --> 00:47:47,851 사라 396 00:47:50,922 --> 00:47:54,525 클라우디아 어디 있어? 397 00:47:55,360 --> 00:47:58,696 - 로시 - 마카 398 00:47:59,231 --> 00:48:02,733 제발 대답 좀 해 클라우디아 399 00:48:05,904 --> 00:48:08,339 나 아마야야 어디 있어? 400 00:48:09,608 --> 00:48:11,709 마카, 어디 있니? 401 00:48:12,944 --> 00:48:15,446 대답해, 엄마야 402 00:48:17,015 --> 00:48:18,682 로시, 아빠다 403 00:48:19,851 --> 00:48:21,552 클라우디아 404 00:48:23,021 --> 00:48:25,189 마카, 들리니? 405 00:48:27,959 --> 00:48:29,126 로시 406 00:48:34,232 --> 00:48:35,733 클라우디아 407 00:48:37,269 --> 00:48:38,903 클라우디아 408 00:48:39,271 --> 00:48:41,839 어디 있니, 마카? 409 00:48:42,674 --> 00:48:45,609 로시, 로시 410 00:48:47,045 --> 00:48:48,612 들리니? 411 00:48:53,852 --> 00:48:55,352 클라우디아? 412 00:49:01,026 --> 00:49:02,393 마카 413 00:49:10,835 --> 00:49:12,136 마카? 414 00:49:13,238 --> 00:49:15,240 어때, 움직여? 415 00:49:15,340 --> 00:49:17,975 아니요 아니면 어떡하죠? 416 00:49:22,614 --> 00:49:26,350 죽었어요 죽었어요 417 00:49:26,918 --> 00:49:28,586 황소가 아니잖아 418 00:49:31,356 --> 00:49:32,858 어떻게 이럴 수가 419 00:49:32,958 --> 00:49:36,894 - 경찰을 불러요 - 우리 클라우디아 420 00:49:37,729 --> 00:49:40,364 클라우디아 클라우디아 421 00:49:40,632 --> 00:49:42,266 도와주세요 422 00:49:42,467 --> 00:49:45,169 - 도와주세요 - 클라우디아 423 00:49:45,670 --> 00:49:48,138 - 어디 있어? - 가자 424 00:49:48,840 --> 00:49:49,873 이리 와 425 00:49:51,810 --> 00:49:52,744 클라우디아 426 00:49:52,844 --> 00:49:54,746 - 클라우디아 - 가자 427 00:49:54,846 --> 00:49:57,281 클라우디아 돌아와 428 00:49:57,849 --> 00:50:00,684 - 클라우디아 - 가자, 타라오 429 00:50:02,153 --> 00:50:03,721 클라우디아 430 00:50:06,791 --> 00:50:08,760 - 누구 있어요? - 멈춰 431 00:50:08,860 --> 00:50:10,595 - 멈춰 - 이리 와 432 00:50:10,695 --> 00:50:11,896 - 타라오! - 멈춰 433 00:50:23,041 --> 00:50:25,277 착하지, 그래 434 00:50:25,377 --> 00:50:28,280 엘레나 괜찮아요? 435 00:50:28,380 --> 00:50:30,081 - 네 - 무슨 일이에요? 436 00:50:30,181 --> 00:50:33,151 - 우리 딸이... - 엘레나는 괜찮아요? 437 00:50:33,251 --> 00:50:37,721 - 딸이 사라졌어요 - 진정해요, 찾아볼게요 438 00:50:58,843 --> 00:51:01,312 알았어, 내가 갈게 439 00:51:24,736 --> 00:51:28,206 바닥에 있잖아 정신이 있는 거야? 440 00:51:28,306 --> 00:51:30,242 진짜 다 찾아봤다니까 441 00:51:30,342 --> 00:51:32,643 아래층에는 안 왔겠지 442 00:52:20,225 --> 00:52:22,259 생각이 없어? 443 00:52:24,462 --> 00:52:26,030 뭐 먹었어? 444 00:52:28,266 --> 00:52:30,467 - 요거트요 - 사라 445 00:52:32,504 --> 00:52:35,806 비스킷이랑 초콜릿요 446 00:52:37,809 --> 00:52:41,946 내일부터 다이어트해 빠져나갈 생각 말고 447 00:52:42,347 --> 00:52:44,348 얼른 올라가 448 00:52:48,987 --> 00:52:53,457 {\an8}엑스트레마두라에서 안전 요원 숨진 채 발견 449 00:54:57,682 --> 00:54:58,882 사라 450 00:55:48,400 --> 00:55:51,435 안 돼 부모님 때문에 451 00:55:53,638 --> 00:55:56,340 알았어 내려갈게 452 00:56:17,529 --> 00:56:19,730 - 안녕 - 안녕 453 00:56:21,433 --> 00:56:22,600 가자 454 00:56:25,070 --> 00:56:27,338 나 이상한 사람 아니야 455 00:56:40,518 --> 00:56:41,919 왜 거짓말했어? 456 00:56:43,221 --> 00:56:45,924 - 뭐? - 클라우가 영상 보냈어 457 00:56:46,024 --> 00:56:47,359 수영장 갔었잖아 458 00:56:47,459 --> 00:56:49,460 다들 답장이 없어 459 00:56:49,895 --> 00:56:52,930 같이 나가기로 했는데 사라졌어 460 00:56:53,265 --> 00:56:54,765 말이 안 돼 461 00:56:55,600 --> 00:56:56,967 무슨 일 있었어? 462 00:56:58,837 --> 00:57:02,006 - 아무 일 없었어 - 동영상 다 봤어 463 00:57:02,674 --> 00:57:04,409 걔들이 놀렸어 464 00:57:04,509 --> 00:57:09,446 내 가방을 가져가서 수영복 입고 걸어왔어 465 00:57:10,181 --> 00:57:11,382 그게 다야? 466 00:57:12,484 --> 00:57:16,854 그럼 너희 다 수영장에 있었던 거지? 467 00:57:17,255 --> 00:57:20,424 로베르는 죽고 종업원 로사는 사라졌어 468 00:57:20,525 --> 00:57:21,792 뭔가 일이 있었어 469 00:57:22,060 --> 00:57:24,695 - 아무것도 못 봤어 - 거짓말하지 마 470 00:57:24,863 --> 00:57:27,097 걔들이 날 익사시킬 뻔했어 471 00:57:27,799 --> 00:57:29,667 근데 왜 거짓말했어? 472 00:57:29,768 --> 00:57:34,072 경찰이랑 엄마 앞에서 뭐라고 하겠어? 473 00:57:34,172 --> 00:57:37,174 익사시키려 했고 죽일 뻔했다고? 474 00:58:00,699 --> 00:58:02,399 걔들이 놀리지? 475 00:58:04,402 --> 00:58:05,736 너도 그러잖아 476 00:58:06,338 --> 00:58:08,439 난 그 정도는 아니야 477 00:58:09,641 --> 00:58:12,676 - 동영상 보냈다며 - 바로 지웠어 478 00:58:12,777 --> 00:58:16,180 - 증거를 지웠네 - 불쌍해서 지웠어 479 00:58:20,051 --> 00:58:21,085 불쌍해? 480 00:58:24,522 --> 00:58:26,056 미안해 481 00:58:40,672 --> 00:58:42,239 처음 피워봐? 482 00:58:44,476 --> 00:58:45,843 그래 보이네 483 00:58:59,624 --> 00:59:01,191 뭐 해, 페드로? 484 00:59:06,031 --> 00:59:07,064 가자 485 00:59:19,778 --> 00:59:21,045 우리 엄마야 486 00:59:21,680 --> 00:59:24,848 걱정하지 마 아무 일도 없어 487 00:59:30,188 --> 00:59:32,556 있잖아 진지하게 말할게 488 00:59:33,258 --> 00:59:37,261 애들 봤다고 말해야 해 무슨 일 있으면 어떡해? 489 00:59:43,468 --> 00:59:44,668 말해 봤자야 490 00:59:44,769 --> 00:59:47,171 말 안 하면 내가 그런 줄 알아 491 00:59:47,272 --> 00:59:49,707 이 동네는 안 봐도 뻔하다니까 492 00:59:49,808 --> 00:59:54,545 클라우 엄마가 집에 와서 내 탓인 것처럼 난리쳤어 493 00:59:56,348 --> 00:59:59,883 더는 사고 치면 안 돼 아빠한테 죽어 494 01:00:00,752 --> 01:00:02,219 아빠를 몰라서 그래 495 01:00:08,026 --> 01:00:09,627 난 못 해 496 01:00:11,963 --> 01:00:14,566 - 내가 한 짓을 알면... - 뭘 했는데? 497 01:00:14,666 --> 01:00:16,734 거짓말한 게 다잖아 498 01:00:16,902 --> 01:00:18,969 난 감옥에 갈지도 몰라 499 01:00:25,477 --> 01:00:27,177 무슨 일이 생기면... 500 01:00:28,013 --> 01:00:30,514 그러니까 네가 범인으로 몰리면 501 01:00:32,317 --> 01:00:34,418 수영장 얘기를 할게 502 01:00:35,086 --> 01:00:36,186 좋아 503 01:00:38,390 --> 01:00:39,523 고마워 504 01:00:40,091 --> 01:00:44,695 걔네는 그냥 미친 듯이 파티나 하고 있을걸 505 01:00:46,398 --> 01:00:47,598 그렇지? 506 01:00:55,273 --> 01:00:57,341 진정해, 괜찮아 507 01:01:08,853 --> 01:01:10,254 이게 뭐지? 508 01:01:15,794 --> 01:01:17,194 C.S.? 509 01:01:20,599 --> 01:01:21,832 이게 뭐야? 510 01:01:22,400 --> 01:01:23,834 - 알았지? - 너! 511 01:01:29,307 --> 01:01:32,343 - 우리 딸 어떡했어? - 전 몰라요 512 01:01:32,444 --> 01:01:34,211 - 거짓말하지 마 - 진짜예요 513 01:01:34,312 --> 01:01:36,915 종업원이 죽어서 발견됐어 514 01:01:37,015 --> 01:01:40,285 클라우디아 폰도 그 근처에 있었어 515 01:01:40,385 --> 01:01:44,021 - 어떻게 된 거야? - 전 아무것도 몰라요 516 01:01:45,490 --> 01:01:48,426 - 넌 아는 거 없어? - 엘레나, 그냥 둬요 517 01:01:48,526 --> 01:01:50,996 뭔가 알잖아 왜 둘이 있어? 518 01:01:51,096 --> 01:01:53,098 애는 건드리지 마요 519 01:01:53,198 --> 01:01:55,700 쟤가 뭔가 알아요 말하라고 해요 520 01:01:55,800 --> 01:01:56,735 저리 가요 521 01:01:56,835 --> 01:02:00,405 뭔가 꾸미나 봐요 밤새 둘이 다녔어요 522 01:02:00,505 --> 01:02:02,407 - 가자 - 뭔가 안다니까요 523 01:02:02,507 --> 01:02:04,174 - 이거 놔요 - 엄마 524 01:02:04,276 --> 01:02:06,377 - 사라가 그랬어요 - 뭐라고? 525 01:02:06,478 --> 01:02:07,946 무슨 소리야? 526 01:02:08,046 --> 01:02:10,582 수영장에서 마지막으로 봤대요 527 01:02:10,682 --> 01:02:13,050 - 수영장 안 갔대 - 갔다니까요 528 01:02:13,151 --> 01:02:15,419 물에 빠진 영상도 있어요 529 01:02:15,520 --> 01:02:16,820 거짓말이잖아 530 01:02:17,188 --> 01:02:18,123 가자 531 01:02:18,223 --> 01:02:19,624 어떡했어? 얘기해 532 01:02:19,724 --> 01:02:22,960 - 좋은 말할 때 놔 - 그만해요 533 01:02:27,198 --> 01:02:28,666 엄마, 엄마 534 01:02:36,041 --> 01:02:38,709 그만들 해요 진정해요 535 01:02:40,211 --> 01:02:44,282 부인, 소식이 오자마자 먼저 알리겠습니다 536 01:02:44,382 --> 01:02:48,420 딸한테 무슨 일이라도 생기면 책임져요 537 01:02:48,520 --> 01:02:51,922 그만해요, 엘레나 진정해요 538 01:02:52,023 --> 01:02:53,358 경찰한테 맡겨요 539 01:02:53,458 --> 01:02:56,661 - 내 딸이에요, 마리아 - 나도 알아요 540 01:02:56,761 --> 01:02:59,563 그만 가요 어서요 541 01:02:59,764 --> 01:03:03,000 경찰한테 맡겨요 알아서 할 거예요 542 01:03:03,301 --> 01:03:05,002 진정해요 543 01:03:06,905 --> 01:03:08,874 - 우리 딸이에요 - 알아요 544 01:03:08,974 --> 01:03:10,609 - 우리 딸 - 알아요 545 01:03:10,709 --> 01:03:12,610 이제 그만 가요 546 01:03:13,612 --> 01:03:16,847 네 탓을 하려는 게 아니다 547 01:03:16,948 --> 01:03:20,485 네가 아는 것만 말해 알았지? 548 01:03:20,585 --> 01:03:23,922 - 새벽에 애한테 콜라를? - 그것밖에 없어요 549 01:03:24,022 --> 01:03:25,257 아순, 그냥 둬요 550 01:03:25,357 --> 01:03:28,326 살인자가 돌아다니는데 우리를 잡아요? 551 01:03:28,426 --> 01:03:30,662 아까 소란 피운 걸로 모자라요? 552 01:03:30,762 --> 01:03:32,263 고소 안 하면 다행이죠 553 01:03:32,364 --> 01:03:36,134 애한테 함부로 하는데 보고만 있어요? 554 01:03:36,234 --> 01:03:38,402 본론으로 들어갑시다 555 01:03:40,171 --> 01:03:43,173 수영장에서 있었던 일을 얘기해 봐 556 01:03:43,275 --> 01:03:45,843 - 네 입으로 - 왜 거짓말했어? 557 01:03:45,944 --> 01:03:48,613 거짓말은 페드로가 했죠 558 01:03:48,713 --> 01:03:52,117 경장님, 내보내요 애가 겁먹었잖아요 559 01:03:52,217 --> 01:03:54,885 미성년자라 엄마가 있어야 해 560 01:03:54,986 --> 01:03:56,387 들었죠? 561 01:04:00,258 --> 01:04:03,193 후안 카를로스 계속 진행해 562 01:04:15,307 --> 01:04:18,208 페드로가 말한 게 사실이지? 563 01:04:19,344 --> 01:04:22,513 강에 간 거 아니지? 안 그래? 564 01:04:23,214 --> 01:04:25,015 수영장에 갔잖아 565 01:04:32,524 --> 01:04:33,591 맞아요 566 01:04:34,025 --> 01:04:35,359 맙소사 567 01:04:36,261 --> 01:04:37,528 무슨 일 있었어? 568 01:04:42,467 --> 01:04:43,634 로시랑 569 01:04:46,338 --> 01:04:47,605 마카랑 570 01:04:50,809 --> 01:04:52,009 클라우가... 571 01:04:55,447 --> 01:04:57,581 저를 놀렸어요 572 01:04:58,683 --> 01:05:00,251 - 익사시킬 뻔했어요 - 미친 것들 573 01:05:00,352 --> 01:05:02,886 - 아순 - 계속 얘기해 574 01:05:03,088 --> 01:05:04,388 침착하게 575 01:05:05,690 --> 01:05:10,394 걔네가 제 옷을 가져가고 576 01:05:11,763 --> 01:05:13,264 가방도 가져가고 577 01:05:14,799 --> 01:05:16,133 수건도 가져가서 578 01:05:18,069 --> 01:05:21,839 집까지 거의 알몸으로 579 01:05:22,107 --> 01:05:23,707 걸어와야 했어요 580 01:05:24,643 --> 01:05:26,143 그래서 어떡했어? 581 01:05:29,281 --> 01:05:30,614 아무것도 안 했어요 582 01:05:31,249 --> 01:05:35,052 로베르도 봤나? 로사나 남자 친구는? 583 01:05:35,520 --> 01:05:37,021 아무것도 못 봤어? 584 01:05:41,593 --> 01:05:45,195 아기 돼지 삼형제란 해시태그를 봤어 585 01:05:46,865 --> 01:05:48,399 그래서 거짓말했어? 586 01:05:49,267 --> 01:05:50,935 신고하기 싫었어? 587 01:05:56,041 --> 01:05:59,310 나도 이해해 알겠지? 588 01:06:01,012 --> 01:06:02,813 하지만 심각한 일이야 589 01:06:03,381 --> 01:06:07,251 네 친구 휴대폰이 로사 근처에 있었어 590 01:06:07,819 --> 01:06:09,520 근데 로사가 죽었어 591 01:06:10,188 --> 01:06:11,689 죽었다고 592 01:06:14,526 --> 01:06:16,360 사실대로 말해 593 01:06:19,130 --> 01:06:20,564 우리를 도와줘 594 01:06:28,340 --> 01:06:29,873 - 저는... - 됐어 595 01:06:30,308 --> 01:06:32,376 - 그만 갈게요 - 아순 596 01:06:32,477 --> 01:06:33,912 - 죄라도 지었어요? - 대화잖아요 597 01:06:34,012 --> 01:06:36,714 - 지었어요? - 죄는 없습니다 598 01:06:36,815 --> 01:06:39,584 그럼 더 할 말 없어요 그만 가자 599 01:06:39,684 --> 01:06:41,953 사라, 중요한 일이야 600 01:06:42,053 --> 01:06:44,888 네 말이 단서가 될 거야 애들이 위험할지 몰라 601 01:06:44,990 --> 01:06:47,092 - 그만 가자 - 안 돼요, 경장님 602 01:06:47,192 --> 01:06:48,660 아순 실수하는 겁니다 603 01:06:48,760 --> 01:06:52,930 내가 아무리 멍청해도 말할 필요 없는 건 알아요 604 01:06:53,031 --> 01:06:55,499 - 변호사 없이는요 - 그놈의 영화! 605 01:06:55,600 --> 01:06:58,068 - 조용히 해 - 어서 가자 606 01:06:58,570 --> 01:07:00,906 - 잠깐만요 - 또 뭔데요? 607 01:07:01,006 --> 01:07:02,172 피 묻었어요 608 01:07:09,547 --> 01:07:10,814 고맙습니다 609 01:07:30,969 --> 01:07:32,937 잘 좀 하고 다녀 610 01:07:39,978 --> 01:07:41,712 괜찮다 611 01:07:42,514 --> 01:07:44,848 아직 끝난 거 아니야 612 01:07:56,027 --> 01:07:57,761 타요 태워 줄게요 613 01:07:57,862 --> 01:08:01,165 됐어요, 생리 시작해서 차만 더러워져요 614 01:08:01,600 --> 01:08:04,568 그렇다면 편할 대로 해요 615 01:08:04,736 --> 01:08:08,105 이 녀석이 귀찮게 했다면 죄송합니다 616 01:08:13,678 --> 01:08:17,748 아무 말도 하지 마 집에 갈 때까지는 617 01:08:18,183 --> 01:08:19,350 알았어? 618 01:08:42,340 --> 01:08:43,841 뭐야? 619 01:09:00,926 --> 01:09:04,194 또 활짝 열어 놨네 멍청한 양반 같으니 620 01:09:07,432 --> 01:09:11,135 당장 아래층으로 와 더우면 선풍기 틀어 621 01:09:13,672 --> 01:09:16,173 사라, 아래층! 622 01:09:32,190 --> 01:09:34,592 사라, 도망쳐 623 01:09:36,861 --> 01:09:39,998 - 그것부터 벗어 - 어린애 아니에요 624 01:09:40,098 --> 01:09:42,833 - 물에 담가야 해 - 어린애 아니라고요 625 01:09:42,934 --> 01:09:45,836 애 취급하지 마요 창피하잖아요 626 01:09:45,937 --> 01:09:49,306 당장 안 벗어? 엄마 말 들어 627 01:09:49,474 --> 01:09:53,811 다 컸으면 지금부터 네 옷은 네가 빨아 628 01:09:54,045 --> 01:09:55,379 네 옷은... 629 01:10:01,019 --> 01:10:02,586 그리고 이것도 빨아 630 01:10:04,723 --> 01:10:06,523 이게 뭐야? 631 01:10:09,594 --> 01:10:11,729 이 피는 다 뭐고? 632 01:10:13,265 --> 01:10:15,165 클라우디아 수건이잖아 633 01:10:16,468 --> 01:10:18,235 클라우디아 거지? 634 01:10:19,304 --> 01:10:21,105 왜 거짓말했어? 635 01:10:22,507 --> 01:10:25,911 무슨 일 있었어? 사실대로 얘기해 636 01:10:26,011 --> 01:10:27,778 무슨 짓을 한 거야? 637 01:10:27,879 --> 01:10:30,714 무슨 짓을 벌였어? 얘기해 638 01:10:30,815 --> 01:10:33,318 어떻게 된 거야? 내가 돕게 얘기해 639 01:10:33,418 --> 01:10:35,719 - 엄마는 몰라요 - 나도 알아 640 01:10:35,820 --> 01:10:38,990 남들이랑 똑같아요 다 똑같다고요 641 01:10:39,090 --> 01:10:42,260 그만 좀 해요 날 좀 내버려 둬요 642 01:10:42,360 --> 01:10:45,197 그만하라고요! 엄마 싫어요 643 01:10:45,297 --> 01:10:48,999 엄마도 싫고 다 싫어요! 644 01:10:49,100 --> 01:10:51,903 - 다 죽으면 좋겠어 - 그만 안 해? 645 01:10:52,003 --> 01:10:54,238 다 죽으면 좋겠다고 646 01:10:56,107 --> 01:10:57,308 도망쳐 647 01:10:58,043 --> 01:10:59,643 맙소사, 도망쳐 648 01:11:32,310 --> 01:11:34,178 휴지가 없어요 649 01:11:36,147 --> 01:11:37,582 휴지가 없다고요 650 01:11:37,682 --> 01:11:38,849 엄마? 651 01:11:40,085 --> 01:11:41,318 사라? 652 01:11:44,256 --> 01:11:45,522 사라 653 01:11:51,730 --> 01:11:52,863 하지 마요 654 01:12:28,400 --> 01:12:31,001 안 돼, 안 돼 655 01:12:32,671 --> 01:12:33,971 도와줘요 656 01:12:39,144 --> 01:12:40,579 저기 베이컨이다 657 01:12:40,679 --> 01:12:43,180 마침 잘 만났네 658 01:12:43,348 --> 01:12:46,584 - 이리 와, 베이컨 - 파티는 여기야 659 01:12:47,252 --> 01:12:50,655 저것 봐 뚱보가 성공했네 660 01:12:50,755 --> 01:12:52,924 저 자식 고기 맘껏 먹겠는데? 661 01:12:53,024 --> 01:12:57,462 - 내 소시지가 더 나을걸 - 이리 와, 더 잘해 줄게 662 01:12:57,562 --> 01:13:00,298 - 먹으려나 봐 - 저것 봐 663 01:13:00,398 --> 01:13:04,668 데려가서 잡아먹겠네 완벽한 밤인데? 664 01:13:04,936 --> 01:13:07,171 - 어디 가? - 그냥 놔둬 665 01:13:16,281 --> 01:13:17,548 무슨 짓이야? 666 01:13:17,816 --> 01:13:19,883 뭐야, 제기랄 667 01:13:21,987 --> 01:13:23,520 내 팔! 668 01:13:24,489 --> 01:13:25,723 괜찮아? 669 01:13:27,959 --> 01:13:29,460 괜찮아요 670 01:18:15,313 --> 01:18:16,947 살아 있었네 671 01:18:40,338 --> 01:18:41,639 사라 672 01:18:43,842 --> 01:18:46,443 경찰은 어디 있어 사라? 673 01:18:46,978 --> 01:18:50,347 그 남자가 돌아올 거야 사라! 674 01:18:52,851 --> 01:18:55,185 사라 경찰은 어디 있어? 675 01:18:56,721 --> 01:18:58,022 사라! 676 01:19:02,727 --> 01:19:04,695 사라 어떻게 된 거야? 677 01:19:04,963 --> 01:19:06,096 사라 678 01:19:06,364 --> 01:19:10,467 그 남자가 돌아올 거야 경찰 어디 있어? 679 01:19:11,236 --> 01:19:13,304 어떻게 된 거야? 680 01:19:26,885 --> 01:19:28,852 아무한테도 말 안 했구나 681 01:19:31,856 --> 01:19:33,624 왜? 682 01:19:34,059 --> 01:19:35,759 왜 그랬어? 683 01:19:37,128 --> 01:19:38,929 사라, 왜 그랬어? 684 01:19:44,769 --> 01:19:47,404 왜 그랬어, 사라? 685 01:19:48,340 --> 01:19:50,007 왜? 686 01:19:54,379 --> 01:19:57,915 나 무서워 무서웠단 말이야 687 01:19:58,083 --> 01:20:00,184 내가 다 망쳤어 688 01:20:00,685 --> 01:20:02,920 난 뭐든지 다 망쳐 689 01:20:03,255 --> 01:20:05,157 우리를 죽일 거야 690 01:20:05,257 --> 01:20:09,059 우리를 죽일 거야 다 너 때문이야 691 01:20:10,462 --> 01:20:12,529 사라, 빨리 풀어 줘 692 01:20:13,231 --> 01:20:16,234 사라, 나 좀 풀어 줘 서둘러 693 01:20:16,334 --> 01:20:19,970 나도 풀어 줘 사라, 빨리! 694 01:20:21,072 --> 01:20:22,273 안 돼 695 01:20:24,009 --> 01:20:26,710 빨리, 서둘러 696 01:20:27,178 --> 01:20:28,312 사라! 697 01:20:30,015 --> 01:20:32,750 이 바보야 멍청하긴 698 01:20:34,386 --> 01:20:36,353 그만해! 699 01:20:47,299 --> 01:20:50,000 사라, 도와줘 700 01:20:55,140 --> 01:20:57,107 도망쳐! 701 01:20:57,542 --> 01:21:00,177 사라, 도망쳐 702 01:21:00,445 --> 01:21:03,347 - 도움을 요청해 - 안 돼 703 01:21:03,782 --> 01:21:04,815 사라 704 01:21:18,063 --> 01:21:19,296 젠장 705 01:21:24,736 --> 01:21:25,903 사라! 706 01:21:28,473 --> 01:21:31,109 - 도망쳐, 사라 - 입 닥쳐 707 01:21:31,209 --> 01:21:32,977 도망쳐! 708 01:21:45,857 --> 01:21:53,130 살려주세요! 살려주세요! 709 01:21:53,865 --> 01:21:56,734 살려주세요! 살려주세요! 710 01:22:05,844 --> 01:22:09,446 - 사라 어디 있지? - 도움을 청하러 갔어요 711 01:22:10,348 --> 01:22:11,382 안 돼 712 01:22:17,188 --> 01:22:19,757 - 사라는 갔어요 - 어디 있어? 713 01:22:30,168 --> 01:22:31,735 사라! 714 01:23:34,099 --> 01:23:35,266 사라 715 01:23:39,337 --> 01:23:40,671 돌아와 716 01:23:44,643 --> 01:23:47,511 돌아와, 사라! 717 01:24:57,282 --> 01:25:00,384 사라, 제발 도와줘 718 01:25:00,685 --> 01:25:03,187 시끄러워 입 다물어 719 01:25:14,399 --> 01:25:17,134 죽기 싫어요 죽기 싫어요 720 01:25:17,335 --> 01:25:22,239 아니, 아니 넌 안 죽을 거야 721 01:25:31,182 --> 01:25:33,183 여기서 떠나야 해 722 01:25:39,457 --> 01:25:40,457 이리 와 723 01:26:06,484 --> 01:26:08,252 같이 하자 724 01:26:18,430 --> 01:26:21,498 도와주세요 도와주세요 725 01:26:21,967 --> 01:26:23,467 도와주세요 726 01:26:24,336 --> 01:26:26,304 도와주세요! 727 01:26:26,404 --> 01:26:29,873 - 해치워 버려 - 도와주세요 728 01:26:30,308 --> 01:26:32,977 도와주세요 도와주세요 729 01:26:33,712 --> 01:26:36,480 도와주세요! 730 01:26:37,549 --> 01:26:39,016 어서 가 731 01:29:30,422 --> 01:29:31,555 안 돼 732 01:29:32,691 --> 01:29:34,358 안 돼, 안 돼 733 01:29:34,626 --> 01:29:37,762 안 돼, 안 돼! 734 01:29:37,862 --> 01:29:40,899 안 돼, 안 돼 735 01:29:40,999 --> 01:29:42,299 안 돼! 736 01:30:34,085 --> 01:30:36,353 무슨 짓을 한 거야? 737 01:31:11,856 --> 01:31:15,559 내가 미안해 사라, 제발 738 01:31:15,794 --> 01:31:17,861 아무 얘기 안 할게 739 01:31:18,063 --> 01:31:19,863 안 돼 740 01:32:25,530 --> 01:32:26,764 사라 741 01:34:04,763 --> 01:34:05,863 사라? 742 01:34:08,767 --> 01:34:10,668 무슨 일이야? 괜찮아? 743 01:34:12,470 --> 01:34:13,804 도와줘 744 01:34:14,005 --> 01:34:16,774 당연하지, 타 마을로 가자 745 01:34:27,018 --> 01:34:29,820 안심해 다 끝났어 746 01:34:39,231 --> 01:34:40,364 꽉 잡아