1
00:00:58,936 --> 00:01:02,972
{\an8}캄보디아, 프놈펜
2
00:01:59,597 --> 00:02:02,465
- 자기야
- 잘 지냈어?
3
00:02:02,466 --> 00:02:05,101
- 별로
- 나 보고 싶어서?
4
00:02:05,970 --> 00:02:07,704
난 많이 보고 싶은데
5
00:02:09,707 --> 00:02:11,941
영국 의사 선생님한테 갔는데
6
00:02:13,210 --> 00:02:16,879
편도선 문제가 아니라면서
에이즈 검사를 했어
7
00:02:22,786 --> 00:02:24,387
양성이래
8
00:02:46,510 --> 00:02:48,244
다음 생에 만나
9
00:02:57,020 --> 00:03:00,590
진정하고 아직은
아무한테도 말하지 말자
10
00:03:01,525 --> 00:03:04,927
나까지 양성이라 해도
어쩔 수 없다
11
00:03:04,928 --> 00:03:07,930
물론 모든 게 전과는
달라지겠지만
12
00:03:08,866 --> 00:03:13,035
캄보디아인들은 에이즈가
전생에 지은 죄의 대가이고
13
00:03:13,036 --> 00:03:14,504
운명이라 생각한다
14
00:03:15,205 --> 00:03:18,541
스레이케오는
그런 나라에서 살고 있다
15
00:03:18,575 --> 00:03:21,344
함께 있어 주고 싶지만
내가 뭘 할 수 있을까?
16
00:03:21,345 --> 00:03:23,546
난 가난한 인턴일 뿐이다
17
00:03:24,748 --> 00:03:26,849
모든 일이 계획 없이
갑자기 일어났다
18
00:03:40,230 --> 00:03:44,567
캄보디아는 밖에서 보는 것과
전혀 다른 요지경 같은 나라다
19
00:03:44,601 --> 00:03:47,303
국경을 넘자마자
알게 될 것이다
20
00:03:47,304 --> 00:03:49,272
모험의 기운이 가득하지만
21
00:03:49,306 --> 00:03:54,143
당신의 발걸음, 움직임
하나하나가 운명을 결정한다
22
00:03:54,144 --> 00:03:57,546
난 운명이 아니라
재미를 찾으러 간 거였다
23
00:03:59,650 --> 00:04:02,151
어서 쏴요, 빵
지금 쏴요
24
00:04:02,152 --> 00:04:02,752
소한테 쏴요
25
00:04:02,986 --> 00:04:06,789
- 소를 맞혀 보라고요?
- 네, 소를 쏘라고요
26
00:04:06,823 --> 00:04:08,624
- 어서요
- 안 할래요
27
00:04:08,659 --> 00:04:10,426
- 어서 쏴
- 네가 쏠래?
28
00:04:10,427 --> 00:04:13,596
소를 맞히기 싫으면
나무에다 쏘세요
29
00:04:15,265 --> 00:04:18,100
그럼 나무나 쏴
30
00:04:18,101 --> 00:04:19,068
준비됐죠?
31
00:04:21,605 --> 00:04:23,506
숫자 셀게요
32
00:04:23,507 --> 00:04:25,107
하나
33
00:04:25,108 --> 00:04:26,342
둘
34
00:04:26,343 --> 00:04:27,176
셋
35
00:04:44,094 --> 00:04:45,294
저기 좀 봐
36
00:04:47,297 --> 00:04:48,164
평화
37
00:04:48,165 --> 00:04:49,698
평화를 위하여
38
00:04:54,471 --> 00:04:56,872
벤, 좋은 생각이 났어
39
00:04:57,808 --> 00:05:00,975
킬링필드에 가서
환각제를 먹은 다음
40
00:05:00,976 --> 00:05:03,012
야망을 품고
전쟁관광을 하는 거지
41
00:05:17,894 --> 00:05:20,996
미안해요
툭툭이 고장 났어요
42
00:05:22,699 --> 00:05:24,833
젠장, 이리로 오고 있어
43
00:05:24,868 --> 00:05:28,404
- 우리 돈을 뺏으려는 거야
- 나 돈 없는데
44
00:05:28,405 --> 00:05:29,738
뭐 도와줄까요?
45
00:05:29,739 --> 00:05:31,006
아뇨
46
00:05:31,007 --> 00:05:33,509
- 됐어요
- 필요 없어요
47
00:05:33,510 --> 00:05:35,044
- 고마워요
- 가 볼게요
48
00:05:47,190 --> 00:05:49,391
물 있어?
49
00:05:49,426 --> 00:05:51,160
있을 리가 있겠어?
50
00:05:52,095 --> 00:05:54,730
툭툭이 멈춘 게
내 잘못은 아니잖아
51
00:05:55,865 --> 00:05:56,598
저기 봐
52
00:05:58,068 --> 00:05:59,835
사람이 있어
53
00:05:59,836 --> 00:06:01,337
저기요
54
00:06:02,272 --> 00:06:03,739
- 이봐요!
- 저기요!
55
00:06:05,442 --> 00:06:06,375
안녕하세요
56
00:06:07,577 --> 00:06:11,680
푸놈펜으로 가는 길 아세요?
57
00:06:11,681 --> 00:06:12,748
가는 길요
58
00:06:12,749 --> 00:06:13,882
푸놈?
59
00:06:14,718 --> 00:06:16,618
프놈펜이지
프놈펜요
60
00:06:16,619 --> 00:06:19,955
프놈, 프놈, 프놈
61
00:06:19,956 --> 00:06:22,725
프놈, 프놈, 프놈, 프놈
62
00:06:24,127 --> 00:06:26,361
프놈? 프놈? 프놈?
63
00:06:26,362 --> 00:06:28,530
방향을 알려 달라고요
방향요
64
00:06:28,531 --> 00:06:30,799
프놈, 프놈, 프놈, 프놈
65
00:06:32,735 --> 00:06:33,969
감사합니다
66
00:07:01,431 --> 00:07:03,165
물 두 병 주세요
67
00:07:04,467 --> 00:07:05,434
얼마죠?
68
00:07:08,938 --> 00:07:10,505
- 고마워요
- 고맙습니다
69
00:07:18,414 --> 00:07:20,616
아저씨, 음료수 좀 사주세요
70
00:07:23,086 --> 00:07:26,021
- 물 한 병 더 주세요
- 딸기 주스요
71
00:07:26,022 --> 00:07:29,524
그래, 딸기 주스로 사 줄게
그거 주세요
72
00:07:29,525 --> 00:07:30,826
감사합니다
73
00:07:32,528 --> 00:07:33,695
고맙습니다
74
00:08:05,395 --> 00:08:08,397
벤, 저기 봐
예쁜 여자다
75
00:08:09,565 --> 00:08:10,866
손 흔들어
76
00:08:15,238 --> 00:08:19,241
너도 마음을 좀 열어
여자들한테도 접근하라고
77
00:08:22,011 --> 00:08:25,147
넌 시간을 인식하지 못해
78
00:08:25,848 --> 00:08:28,483
하지만 시간은 널
알아보고 와서 붙잡지
79
00:08:28,484 --> 00:08:33,855
넌 시간 속에 떠다녀
80
00:08:33,856 --> 00:08:39,594
넌 시간을 잡아 난도질하지
81
00:08:39,595 --> 00:08:42,197
시간은 저장할 수 없어
82
00:08:42,231 --> 00:08:43,598
끔찍하군
83
00:08:43,599 --> 00:08:46,334
기타 살래? 20달러인데
84
00:08:46,335 --> 00:08:47,936
연주할 수 있어?
85
00:08:47,937 --> 00:08:49,604
아니, 넌?
86
00:08:51,274 --> 00:08:52,541
여기 온 지 얼마나 됐어?
87
00:08:52,542 --> 00:08:54,876
10개월인가 12개월
88
00:08:54,911 --> 00:08:56,878
- 12개월?
- 그래
89
00:08:56,879 --> 00:08:59,281
중국으로 가는 중이지
90
00:09:00,616 --> 00:09:03,785
- 마리 귀엽지?
- 말을 안 하잖아
91
00:09:03,786 --> 00:09:05,120
외모 말이야
92
00:09:05,121 --> 00:09:06,388
- 툭툭 타실래요?
- 아뇨
93
00:09:06,389 --> 00:09:08,023
피울 거 드릴까요?
94
00:09:08,724 --> 00:09:10,292
- 마리화나? 코카인?
- 코카인요?
95
00:09:10,293 --> 00:09:12,127
- 네, 코카인요
- 코카인이래
96
00:09:12,962 --> 00:09:14,729
- 코카인 얼마죠?
- 80달러요
97
00:09:14,730 --> 00:09:16,630
- 그냥 70달러 줘
- 다 줘도 돼
98
00:09:16,631 --> 00:09:18,733
같이 내자
99
00:09:18,768 --> 00:09:19,634
따라와요
100
00:09:20,870 --> 00:09:22,637
로켓 안 쏠래요?
101
00:09:22,638 --> 00:09:24,139
- 로켓요?
- 네, 로켓요
102
00:09:24,140 --> 00:09:25,740
- 아뇨
- 됐어요
103
00:09:56,334 --> 00:09:58,584
우리가 프놈펜에 왔다!
104
00:10:37,239 --> 00:10:38,639
멋지게 수색을 받아야지
105
00:10:47,115 --> 00:10:48,516
어서 와요
106
00:10:53,488 --> 00:10:54,622
안녕하세요
107
00:11:01,196 --> 00:11:03,164
- 맥주 둘
- 물 주세요
108
00:12:08,363 --> 00:12:09,997
마사지할까요?
109
00:12:10,665 --> 00:12:12,099
아뇨
110
00:12:12,100 --> 00:12:14,368
소변보는 동안 해 줄게요
111
00:12:31,686 --> 00:12:33,087
어디 가요?
112
00:12:37,192 --> 00:12:40,461
해피 스마일 담배 줄까요?
113
00:13:22,437 --> 00:13:24,004
뭐 마실래요?
114
00:13:25,240 --> 00:13:26,673
물요
115
00:13:26,674 --> 00:13:27,841
물이면 돼요
116
00:13:32,413 --> 00:13:34,014
물 하나 더 주세요
117
00:13:45,460 --> 00:13:47,361
지루해요?
118
00:13:47,362 --> 00:13:48,295
아뇨
119
00:13:53,034 --> 00:13:54,201
난 벤이에요
120
00:13:55,169 --> 00:13:56,303
벤
121
00:13:57,805 --> 00:14:00,540
- 난 스레이케오예요
- 스레이카오?
122
00:14:00,541 --> 00:14:01,875
스레이케오요
123
00:14:03,478 --> 00:14:05,946
유리 같은 여자란 뜻이죠
124
00:14:13,321 --> 00:14:14,388
당구 칠래요?
125
00:14:14,989 --> 00:14:16,056
그렇지!
126
00:14:19,827 --> 00:14:23,330
난 에임한테 걸 거야, 넌?
127
00:14:23,364 --> 00:14:25,399
- 스레이케오한테 걸게
- 10달러면 괜찮지?
128
00:15:19,186 --> 00:15:22,355
벤, 뭐 좀 물어봐도 돼요?
129
00:15:26,294 --> 00:15:27,794
상상해 봐요
130
00:15:28,963 --> 00:15:31,798
당신이 큰 동굴에 들어가는데
131
00:15:31,799 --> 00:15:35,235
동굴이 너무 어둡다면
132
00:15:35,269 --> 00:15:38,972
초를 몇 개 들고
들어갈 거예요?
133
00:15:38,973 --> 00:15:40,640
안에 들어가야 해요?
134
00:15:40,641 --> 00:15:45,712
네, 들어가기는 하는데
얼마나 들어갈지는 모르죠
135
00:15:45,713 --> 00:15:47,580
그럼 초를 몇 개
가져갈 거예요?
136
00:15:50,651 --> 00:15:51,451
2개?
137
00:15:53,220 --> 00:15:56,823
동굴에 들어갔는데
갑자기 몸이 휘청거렸어요
138
00:15:56,824 --> 00:15:58,491
뭔가 밟은 거죠
139
00:15:58,492 --> 00:16:00,560
뭘 밟은 건지 돌아볼 거예요?
140
00:16:00,561 --> 00:16:03,430
아니면 앞으로 갈 거예요?
141
00:16:03,431 --> 00:16:04,898
앞으로 갈 거예요
142
00:16:04,899 --> 00:16:09,335
동굴 밖으로 나갔더니
숲이 보였어요
143
00:16:11,906 --> 00:16:13,773
거기 무슨 동물이 있을까요?
144
00:16:16,844 --> 00:16:20,013
- 동물이라고요?
- 처음으로 눈에 보이는 거요
145
00:16:23,451 --> 00:16:25,018
코끼리요
146
00:16:25,019 --> 00:16:26,019
코끼리요?
147
00:16:28,522 --> 00:16:29,656
뭔데 그래요?
148
00:16:30,958 --> 00:16:33,293
동굴에 들고 들어가는
초의 개수는
149
00:16:34,094 --> 00:16:36,963
당신 인생에 존재하는
여자의 수예요
150
00:16:39,600 --> 00:16:40,967
2명인 거죠
151
00:16:40,968 --> 00:16:42,035
2명?
152
00:16:42,970 --> 00:16:44,003
네
153
00:16:45,372 --> 00:16:49,209
뭔가 밟고 휘청거렸는데
돌아보지 않았다는 건
154
00:16:49,210 --> 00:16:53,713
과거에 크게 신경 쓰지 않고
앞으로 나아간다는 뜻이죠
155
00:16:53,714 --> 00:16:54,681
좋네요
156
00:16:57,151 --> 00:17:00,653
마지막으로
눈에 들어온 동물은
157
00:17:00,654 --> 00:17:02,055
당신 모습이에요
158
00:17:02,890 --> 00:17:04,724
내가 코끼리라고요?
159
00:17:04,725 --> 00:17:06,893
네, 당신은 코끼리예요
160
00:17:11,332 --> 00:17:14,500
내 방이냐, 그쪽 방이냐
그게 문제네
161
00:17:14,501 --> 00:17:17,303
뭐라고요?
무슨 뜻이에요?
162
00:17:19,406 --> 00:17:20,506
몰라도 돼요
163
00:17:25,512 --> 00:17:27,013
어디 아픈 거예요?
164
00:17:27,648 --> 00:17:29,082
아뇨, 휴가 중이에요
165
00:17:31,819 --> 00:17:34,520
휴가 중에는 다들
무아지경에 빠지거든요
166
00:17:35,422 --> 00:17:38,524
유럽은 모든 게
너무 답답하니까요
167
00:17:38,525 --> 00:17:42,362
굳어 버린 정신을 깨뜨리려고
아시아에 오는 거예요
168
00:17:42,363 --> 00:17:43,363
깨뜨려요?
169
00:17:43,397 --> 00:17:44,731
네, 깨뜨리는 거요
170
00:17:46,266 --> 00:17:47,600
쾅, 쾅
171
00:17:48,602 --> 00:17:49,769
머리를 깨뜨려요?
172
00:17:49,770 --> 00:17:52,939
아뇨, 머리 안에 있는 걸
깨뜨리려고요
173
00:17:52,940 --> 00:17:56,609
안에 든 걸 다 깨뜨리는 거!
우리한테는 그게 바로 휴가예요
174
00:17:56,610 --> 00:17:58,044
망가지러 오는 거죠
175
00:18:00,614 --> 00:18:01,714
힘들 거 없죠
176
00:18:42,556 --> 00:18:43,656
깼어요?
177
00:18:44,591 --> 00:18:45,992
네
178
00:18:45,993 --> 00:18:47,126
무슨 생각 해요?
179
00:18:49,730 --> 00:18:53,566
당신과 내 생각요
돈 달라고 해야 하나 싶어서요
180
00:18:53,567 --> 00:18:54,500
돈...
181
00:18:55,569 --> 00:18:56,668
줘야죠
182
00:18:57,671 --> 00:19:00,406
20달러면 되겠어요?
183
00:19:00,407 --> 00:19:02,675
20달러요?
184
00:19:02,676 --> 00:19:04,277
잔돈 거슬러 줄까요?
185
00:19:04,278 --> 00:19:06,012
됐어요, 10달러 더 줄게요
186
00:19:34,141 --> 00:19:35,808
이 옷 가져가도 돼요?
187
00:19:35,809 --> 00:19:36,676
네?
188
00:19:37,811 --> 00:19:41,781
낮에는 이러고 나가면
행실 나쁜 여자 취급당해요
189
00:19:41,782 --> 00:19:42,815
가져가요
190
00:19:47,854 --> 00:19:48,821
고마워요
191
00:20:13,713 --> 00:20:14,980
가자
192
00:21:04,230 --> 00:21:05,564
우린 자유롭지 않아
193
00:21:05,565 --> 00:21:09,034
자유롭다고 생각하겠지만
절대 아니지
194
00:21:09,035 --> 00:21:10,202
이 병 보이지?
195
00:21:10,203 --> 00:21:14,707
이 병을 들고 싶은 마음도
어떤 힘이 시킨 거야
196
00:21:14,708 --> 00:21:16,308
그 힘은 모든 곳에 있지
197
00:21:16,309 --> 00:21:19,411
하늘에서도 그런 일이
일어나게 돼 있어
198
00:21:19,412 --> 00:21:23,482
매일, 모든 곳에서 일어나지
네가 온 곳에서도 말이야
199
00:21:23,483 --> 00:21:26,318
하지만 유일하게
자유라고 할 만한 건
200
00:21:27,220 --> 00:21:29,588
바로 프리재즈야
201
00:21:29,589 --> 00:21:30,422
안 그래?
202
00:21:30,457 --> 00:21:31,757
안녕하세요
203
00:21:32,392 --> 00:21:33,492
반가워요
204
00:21:37,263 --> 00:21:38,630
- 웬일이에요?
- 안녕
205
00:21:40,633 --> 00:21:43,001
- 셔츠 가져왔어요
- 고마워요
206
00:21:44,437 --> 00:21:45,838
좀 앉았다 갈래요?
207
00:21:53,179 --> 00:21:55,681
물어봤어?
냠냠하냐고
208
00:21:56,616 --> 00:21:58,951
- 무슨 뜻이야?
- 입으로 하는 거
209
00:21:58,952 --> 00:22:01,854
어떤 크메르 여자들은
먹을 때만 입을 쓴다니까
210
00:22:01,855 --> 00:22:03,355
미리 물어보는 게 좋아
211
00:22:05,291 --> 00:22:07,126
난 뭐 좀 먹어야겠다
212
00:22:08,461 --> 00:22:10,262
태국 치킨 요리 먹어야지
213
00:22:10,263 --> 00:22:12,297
- 갈래요?
- 좋죠
214
00:22:12,298 --> 00:22:15,300
가서 식사나 하죠
같이 갈래요?
215
00:22:18,805 --> 00:22:21,306
- 잘 가요
- 또 봐요
216
00:22:31,818 --> 00:22:32,885
마음에 들어요?
217
00:22:35,288 --> 00:22:36,488
안 들어요?
218
00:22:37,490 --> 00:22:38,657
들어요
219
00:22:42,061 --> 00:22:43,028
빨았네요
220
00:22:43,796 --> 00:22:44,730
맞아요
221
00:23:02,982 --> 00:23:04,983
별로예요?
222
00:23:04,984 --> 00:23:06,051
아뇨
223
00:23:10,490 --> 00:23:11,590
좋아요
224
00:23:35,915 --> 00:23:37,582
어디 아파요?
225
00:23:37,583 --> 00:23:38,383
아뇨
226
00:23:39,185 --> 00:23:41,053
기침만 나요
227
00:23:41,087 --> 00:23:42,454
확실해요?
228
00:23:42,455 --> 00:23:44,689
가끔씩 기침이 나요
229
00:23:47,126 --> 00:23:48,860
같이 병원에 가 봐요
230
00:23:49,896 --> 00:23:51,630
같이 가 줄 거예요?
231
00:24:21,160 --> 00:24:22,794
- 얼마예요?
- 5달러요
232
00:24:26,232 --> 00:24:27,933
5달러라니요?
233
00:24:28,668 --> 00:24:30,335
외국인이라고 바가지 씌워요?
234
00:24:30,336 --> 00:24:32,003
5달러면 싼 거지
235
00:24:32,004 --> 00:24:34,673
거리도 먼 데다
길도 많이 막혔잖아
236
00:24:36,175 --> 00:24:38,510
1달러만 받아가요
싫으면 그냥 가든지
237
00:24:38,511 --> 00:24:40,912
처음엔 싸다고 타더니
무슨 심보야?
238
00:24:40,913 --> 00:24:42,414
경찰에 신고할 거야
239
00:25:03,869 --> 00:25:06,037
원래 이렇게
오래 기다려야 해요?
240
00:25:07,973 --> 00:25:11,042
몰라요
병원 온 거 처음이라
241
00:25:13,779 --> 00:25:16,781
- 병원에 안 와 봤다고요?
- 네
242
00:25:18,984 --> 00:25:21,119
나랑 병원에 같이 와준 건
243
00:25:22,488 --> 00:25:23,788
당신뿐이에요
244
00:25:29,962 --> 00:25:31,129
들어와요
245
00:25:35,701 --> 00:25:37,068
숨을 깊이 들이쉬어요
246
00:25:41,707 --> 00:25:42,807
좋아요
247
00:25:45,344 --> 00:25:46,578
들이쉬고
248
00:26:03,095 --> 00:26:06,698
- 이틀 전부터 그랬어요?
- 오래는 안 됐어요
249
00:26:06,732 --> 00:26:09,334
- 편도선 문제네요
- 편도선이라고요?
250
00:26:09,335 --> 00:26:11,035
편도선이에요
251
00:26:11,036 --> 00:26:12,003
편도선?
252
00:26:13,272 --> 00:26:17,208
- 벤, 심각한 병이에요?
- 아뇨, 괜찮아질 거예요
253
00:26:17,209 --> 00:26:18,943
나도 어릴 때 자주 그랬어요
254
00:26:19,879 --> 00:26:21,379
편도선은 여기 있죠
255
00:26:21,380 --> 00:26:22,380
여기요?
256
00:26:23,582 --> 00:26:26,217
- 약을 먹어야 해요
- 싫어요
257
00:26:26,252 --> 00:26:29,053
- 싫다뇨?
- 먹기 싫다고요
258
00:26:29,088 --> 00:26:31,589
그럴 거면 병원에는
왜 갔어요?
259
00:26:32,891 --> 00:26:34,125
약 먹으면 좋아져요
260
00:26:35,894 --> 00:26:38,630
약 안 먹으면
계속 아플 거라고요
261
00:26:38,631 --> 00:26:40,698
약이 너무 커서 먹기 싫어요
262
00:26:45,571 --> 00:26:48,206
그럼 약 먹을 테니까
벤은 거미 먹어요
263
00:26:48,207 --> 00:26:49,140
네?
264
00:26:49,141 --> 00:26:52,477
안에 뭐가 있는지 모르는 건
둘 다 마찬가지잖아요
265
00:27:01,920 --> 00:27:02,887
먹어 봐요
266
00:27:08,227 --> 00:27:09,660
못 먹겠어요
267
00:27:28,781 --> 00:27:30,281
마음에 드네요
268
00:27:30,315 --> 00:27:32,283
- 얼마예요?
- 100달러요
269
00:27:32,284 --> 00:27:33,618
100달러래요
270
00:27:33,719 --> 00:27:36,454
- 너무 비싸요
- 그게 뭐가 비싸요?
271
00:27:36,455 --> 00:27:37,688
깎아 주면 안 돼요?
272
00:27:37,689 --> 00:27:39,957
진짜 다이아몬드가
100달러인데
273
00:27:39,958 --> 00:27:42,193
안 비싼 거죠
274
00:27:44,096 --> 00:27:46,697
- 진짜 다이아몬드라고요
- 진짜 다이아몬드요?
275
00:27:48,200 --> 00:27:49,534
그럼 80달러요
276
00:27:49,535 --> 00:27:50,768
80달러
277
00:27:50,769 --> 00:27:52,703
- 50달러?
- 50달러요
278
00:27:52,704 --> 00:27:55,806
- 여기 50달러요
- 50이라고요?
279
00:27:56,141 --> 00:27:58,643
20달러, 20달러, 10달러
280
00:27:58,677 --> 00:27:59,777
합쳐서 50달러
281
00:28:01,380 --> 00:28:02,380
알았어요
282
00:28:22,534 --> 00:28:24,068
반지를 사 줬다고?
283
00:28:25,237 --> 00:28:27,505
미쳤어?
284
00:28:27,539 --> 00:28:30,975
형편이 나빠질 때를 대비해서
금붙이를 산대
285
00:28:30,976 --> 00:28:32,243
말도 안 되는 소리
286
00:28:33,745 --> 00:28:34,578
정말이야
287
00:28:34,579 --> 00:28:38,516
아니지
너랑 결혼하고 싶어서 그래
288
00:28:38,517 --> 00:28:39,850
넌 이제 끝났다
289
00:28:40,852 --> 00:28:42,520
뭐가 끝났단 거야?
290
00:28:42,921 --> 00:28:45,189
모르면 됐어, 모자란 녀석
291
00:28:48,226 --> 00:28:49,694
이거 줄까?
292
00:28:53,365 --> 00:28:56,267
왜 그러는 건데?
그 여자를 사랑이라도 해?
293
00:28:57,703 --> 00:28:59,103
넌 레귤라 사랑해?
294
00:29:01,206 --> 00:29:03,374
옆에도 없는 애를
사랑하겠냐?
295
00:29:07,279 --> 00:29:08,779
벤
296
00:29:08,780 --> 00:29:10,681
우린 내일 고향으로 돌아가
297
00:29:12,918 --> 00:29:13,951
따라와요
298
00:29:46,585 --> 00:29:48,052
우리 가족이에요
299
00:29:48,487 --> 00:29:49,587
안녕하세요
300
00:29:51,590 --> 00:29:54,825
스레이케오
얘는 누구니?
301
00:29:54,826 --> 00:29:56,260
내 남자친구요
302
00:29:57,495 --> 00:29:59,063
우리 집에는 왜 왔는데?
303
00:29:59,064 --> 00:30:00,564
쇼핑하고 들른 거예요
304
00:30:18,683 --> 00:30:20,117
동생이에요?
305
00:30:20,151 --> 00:30:22,019
엄마가 산 애예요
306
00:30:22,020 --> 00:30:24,188
샀다고요?
307
00:30:24,189 --> 00:30:28,292
네, 진짜 엄마는
쟤를 죽이려고 했고
308
00:30:28,293 --> 00:30:31,028
우리 엄마는 같이 놀 애가
필요했거든요
309
00:30:33,531 --> 00:30:35,599
옆에는 친구고요?
310
00:30:35,600 --> 00:30:38,802
내 여동생 '첨니'예요
311
00:30:38,803 --> 00:30:42,506
'낙'이라는 남동생도 있는데
승려가 됐죠
312
00:30:42,507 --> 00:30:45,309
'찌앗'이라는 언니도 있고요
313
00:30:45,310 --> 00:30:47,111
여기 살아요?
314
00:30:47,112 --> 00:30:48,612
아뇨
315
00:30:48,613 --> 00:30:49,880
작년에 죽었어요
316
00:30:51,850 --> 00:30:53,817
유감이네요
317
00:30:53,818 --> 00:30:55,452
에이즈로 죽었죠
318
00:31:13,905 --> 00:31:15,806
다른 사람들은 어디서 자요?
319
00:31:17,542 --> 00:31:18,976
바닥에서요
320
00:31:21,346 --> 00:31:22,713
원래 그래요
321
00:31:25,850 --> 00:31:27,050
잘 자요
322
00:31:49,707 --> 00:31:51,208
잘 잤어요?
323
00:31:51,209 --> 00:31:52,209
깼어요?
324
00:31:54,045 --> 00:31:55,012
고마워요
325
00:31:57,849 --> 00:32:00,250
엄마가 돈 달라고 하래요
326
00:32:01,252 --> 00:32:03,220
밥 준다고요
327
00:32:03,221 --> 00:32:04,354
40달러요
328
00:32:04,355 --> 00:32:06,123
40달러요?
329
00:32:06,124 --> 00:32:07,691
네
330
00:32:07,692 --> 00:32:08,525
매일요?
331
00:32:08,526 --> 00:32:10,761
아뇨, 한 번만요
332
00:32:17,568 --> 00:32:19,036
40달러요?
333
00:32:19,037 --> 00:32:20,470
많이 줄 건가 보네요
334
00:32:24,742 --> 00:32:25,909
고마워요
335
00:32:51,402 --> 00:32:52,402
누구예요?
336
00:32:55,673 --> 00:32:58,842
첫 손님이었어요
독일 사람이었죠
337
00:32:58,843 --> 00:33:00,177
보니까 알겠네요
338
00:33:00,178 --> 00:33:01,778
왜 본 거예요?
339
00:33:08,352 --> 00:33:12,789
벤, 난 18살이었고
영어도 잘 못했는데
340
00:33:12,824 --> 00:33:14,624
이 사람한테 배웠죠
341
00:33:14,659 --> 00:33:17,961
- 그냥 영어 선생은 아니었잖아요
- 그렇죠
342
00:33:19,030 --> 00:33:20,630
그래서요?
343
00:33:20,665 --> 00:33:23,033
나 만나기 전에
여자친구 몇 명 만났어요?
344
00:33:24,035 --> 00:33:25,869
둘이요, 당신은요?
345
00:33:28,105 --> 00:33:29,306
몇 명 만났죠?
346
00:33:30,808 --> 00:33:33,143
시장 갈 건데 같이 갈래요?
347
00:33:34,312 --> 00:33:35,478
난 여기 있을래요
348
00:33:41,285 --> 00:33:43,386
- 많이 파세요
- 고마워요
349
00:33:47,892 --> 00:33:50,794
뭐 필요하세요?
망고 안 사실래요?
350
00:33:50,795 --> 00:33:51,995
망고예요
351
00:33:52,897 --> 00:33:54,631
- 하나에 얼마예요?
- 3천
352
00:33:57,802 --> 00:33:58,201
3천
353
00:33:58,903 --> 00:34:00,070
3천
354
00:34:01,572 --> 00:34:02,472
3천
355
00:34:05,343 --> 00:34:06,843
- 고마워요
- 많이 파세요
356
00:35:09,573 --> 00:35:12,642
내가 길에서 일하는 거
신경 쓰여요?
357
00:35:12,643 --> 00:35:13,643
아니요
358
00:35:14,745 --> 00:35:17,313
- 다른 남자친구가 있었던 건요?
- 괜찮아요
359
00:35:21,886 --> 00:35:23,219
이젠 내가 있으니까
360
00:35:32,596 --> 00:35:34,831
맞아요, 이젠 당신이 있죠
361
00:36:51,909 --> 00:36:55,845
{\an8}독일, 함부르크
6주 후
362
00:37:06,657 --> 00:37:07,590
에드
363
00:37:39,222 --> 00:37:40,122
에드
364
00:37:41,625 --> 00:37:43,225
에드, 문 열어
365
00:37:59,042 --> 00:38:01,978
- 누구세요?
- 벤이에요, 여기 살죠
366
00:38:01,979 --> 00:38:03,546
그쪽은요?
367
00:38:03,547 --> 00:38:04,480
릴리예요
368
00:38:13,256 --> 00:38:14,223
왔어?
369
00:38:17,594 --> 00:38:19,829
어제 올 줄 알았는데
370
00:38:24,267 --> 00:38:25,468
어떻게 된 거야?
371
00:38:26,737 --> 00:38:28,337
자전거 타다 사고 났어
372
00:38:34,678 --> 00:38:36,846
학교 친구예요
373
00:38:36,847 --> 00:38:39,014
어제 네 귀국환영 파티를 했어
374
00:38:40,117 --> 00:38:41,684
매트리스는 지하실에 있어
375
00:38:42,452 --> 00:38:43,753
그게 싫으면...
376
00:38:46,623 --> 00:38:48,491
소파에서 자든지
377
00:38:49,459 --> 00:38:52,695
그럼 돈을 주는 거예요?
378
00:38:52,696 --> 00:38:54,430
맞아요
379
00:38:54,431 --> 00:38:56,699
그래야 몸을 안 팔 테니까
380
00:38:56,700 --> 00:38:58,267
그럴 돈이 있어요?
381
00:38:58,268 --> 00:38:59,135
없지
382
00:38:59,169 --> 00:39:01,871
매춘부들은
침대에서 어때요?
383
00:39:01,872 --> 00:39:03,472
물론 좋죠
384
00:39:03,473 --> 00:39:06,475
무슨 뜻이에요?
기분 좋게 해 준다는 거예요?
385
00:39:06,510 --> 00:39:10,346
- 그 사람과 함께라 좋죠
- 우리처럼
386
00:39:11,314 --> 00:39:14,383
그렇구나
이제 어쩔 거예요?
387
00:39:15,485 --> 00:39:16,886
인턴 일이나 해야죠
388
00:39:35,505 --> 00:39:37,339
또 뭐 얘기해 줘야 하지?
389
00:39:37,674 --> 00:39:41,477
- 점심은 식당에서 줘
- 1층에 있죠
390
00:39:41,478 --> 00:39:42,978
사장님 오신다
391
00:39:42,979 --> 00:39:47,082
안녕하세요, 소개할게요
제 동생입니다
392
00:39:47,083 --> 00:39:48,350
그렇군, 반가워요
393
00:39:48,351 --> 00:39:49,351
영광입니다
394
00:39:49,386 --> 00:39:54,223
필요한 거 있으면 말해요
문은 항상 열려 있으니까
395
00:39:55,692 --> 00:40:00,262
사장은 직원들을 위해
있는 거니까 주저하지 마요
396
00:40:00,263 --> 00:40:02,364
질문도 하고, 제안도 하고
397
00:40:02,399 --> 00:40:05,601
3개월 동안 아시아를
여행하고 돌아왔어요
398
00:40:05,602 --> 00:40:06,935
그런가?
399
00:40:06,936 --> 00:40:08,103
캄보디아요
400
00:40:12,609 --> 00:40:13,742
멋지군
401
00:40:15,445 --> 00:40:18,113
- 뮐러호펜 씨야
- 누구?
402
00:40:19,115 --> 00:40:20,215
이쪽이에요
403
00:40:22,452 --> 00:40:24,520
이 분은 뮐러호펜 씨인데
404
00:40:24,521 --> 00:40:29,725
주택조합에서 15년간 임차인들의
돈을 횡령했다고 생각하지
405
00:40:29,726 --> 00:40:31,293
- 반가워요
- 안녕하세요
406
00:40:31,294 --> 00:40:32,895
커피나 물 드릴까요?
407
00:40:32,929 --> 00:40:35,030
오늘 물 할당량 다 마셨어요
408
00:40:36,032 --> 00:40:37,399
좀 앉으세요
409
00:40:40,370 --> 00:40:42,070
맞다, 의자가...
410
00:40:43,473 --> 00:40:44,406
고마워요
411
00:40:47,110 --> 00:40:49,044
말씀하세요
412
00:40:49,045 --> 00:40:50,112
이거요
413
00:40:51,815 --> 00:40:55,484
그거 알아?
저 앞의 약국에 갔었어
414
00:40:55,485 --> 00:40:57,252
머리가 좀 아팠거든
415
00:40:57,287 --> 00:41:01,390
그 뮐러호펜이라는 사람
진짜 짜증났어
416
00:41:01,391 --> 00:41:03,492
정신 나간 사람 같지만
417
00:41:03,493 --> 00:41:08,063
그 사람 말이 맞다면
엄청난 스캔들이라고
418
00:41:08,064 --> 00:41:09,331
특종감이야
419
00:41:15,238 --> 00:41:18,006
형수랑은 잘 지내?
저 아가씨 말인데...
420
00:41:18,007 --> 00:41:20,275
클라우디아 얘기라면
421
00:41:20,276 --> 00:41:23,278
내 가정생활에는
아무 영향 안 미쳐
422
00:41:23,279 --> 00:41:25,414
엮이는 부분이 없나 보지?
423
00:41:25,415 --> 00:41:28,450
공과 사는 구분하니까
424
00:41:28,484 --> 00:41:29,952
그럼 회사에서만 만나?
425
00:41:29,986 --> 00:41:33,588
내가 누구랑 사귀든
네 알 바 아니잖아
426
00:41:33,589 --> 00:41:34,489
안 그래?
427
00:41:35,291 --> 00:41:37,693
직장까지 구해 줬는데
이렇게 나오기야?
428
00:41:38,528 --> 00:41:42,364
난 다른 문제만으로도
머리 아프니까 걱정 마
429
00:41:42,365 --> 00:41:46,368
클라우디아는 여기서
크리스마스까지만 일해
430
00:41:46,369 --> 00:41:48,470
둘 다 알고 시작한 거지
431
00:41:48,504 --> 00:41:50,305
걱정할 필요 없단 거네
432
00:41:56,179 --> 00:41:57,512
여보세요
433
00:41:57,547 --> 00:41:58,880
자기야, 잘 지내?
434
00:42:02,552 --> 00:42:03,885
보고 싶어
435
00:42:04,821 --> 00:42:06,221
나도 보고 싶어
436
00:42:09,726 --> 00:42:11,326
또 기침하네
437
00:42:12,729 --> 00:42:15,831
병원 가 봐
편도선염이 도졌는지도 몰라
438
00:42:15,832 --> 00:42:17,733
병원 갈 돈이 없어
439
00:42:26,309 --> 00:42:27,576
우선은 안녕해야겠다
440
00:42:27,743 --> 00:42:29,010
싫어
441
00:42:29,011 --> 00:42:31,346
작별인사하지 마
442
00:42:31,347 --> 00:42:32,848
잘 자라고 해
443
00:42:32,882 --> 00:42:34,182
'잘 자'?
444
00:42:35,518 --> 00:42:36,518
잘 자
445
00:42:47,997 --> 00:42:50,232
캄보디아에서 만난
여자가 있어
446
00:42:54,570 --> 00:42:55,937
얘한테 돈도 보내?
447
00:42:58,074 --> 00:42:59,441
내 여자친구야
448
00:43:00,610 --> 00:43:04,112
이런 여자들은 돈 보내는
남자는 다 사랑하지
449
00:43:05,114 --> 00:43:06,615
얘도 그럴 거야
450
00:43:09,385 --> 00:43:11,519
진짜 사랑하는 게 아니라고
451
00:43:18,127 --> 00:43:19,527
미안해요
452
00:43:26,135 --> 00:43:27,969
캄보디아 얘기 좀 해 봐요
453
00:43:28,804 --> 00:43:29,571
네?
454
00:43:31,474 --> 00:43:33,308
거기 사람들은
어떻게 살아요?
455
00:43:35,478 --> 00:43:37,145
끊임없이 먹고
456
00:43:37,146 --> 00:43:41,116
상대한테도 음식을 권하죠
먹는 걸 굉장히 중시해요
457
00:43:41,817 --> 00:43:44,252
절대 혼자 안 있고요
458
00:43:44,253 --> 00:43:46,621
잘 때도 여럿이 모여 있죠
459
00:43:48,224 --> 00:43:50,058
온 가족이 한방에서 자요
460
00:43:53,262 --> 00:43:57,432
혼자 자는 걸 어색해하죠
461
00:43:59,902 --> 00:44:02,170
칫솔도 같이 써요
462
00:44:23,325 --> 00:44:24,359
여기 앉아 봐
463
00:44:26,195 --> 00:44:28,129
괜찮으니 와서 앉아
464
00:44:33,702 --> 00:44:37,272
매달 150씩 보내 주는 대신
새 일자리를 구했어
465
00:44:37,273 --> 00:44:40,208
- 뭐 하는데?
- 술집에서 일해
466
00:44:40,209 --> 00:44:41,709
성과급제야
467
00:44:41,710 --> 00:44:45,380
자기 브랜드 맥주를 많이 팔수록
돈을 많이 버는 거지
468
00:44:45,381 --> 00:44:47,549
- 남자는 없고?
- 응?
469
00:44:47,550 --> 00:44:50,051
- 남자는 안 만나냐고
- 응, 나랑 약속했거든
470
00:44:50,052 --> 00:44:51,519
약속이라
471
00:44:56,492 --> 00:44:57,892
먼저 가
472
00:45:08,571 --> 00:45:11,973
또 캄보디아 생각해?
473
00:45:19,848 --> 00:45:23,084
프놈펜에서 살려면
얼마 들어?
474
00:45:23,085 --> 00:45:28,823
공장에서 일하면 한 달에
50, 60달러쯤 버는데
475
00:45:30,526 --> 00:45:32,527
여자친구가 가족을
부양해야 해
476
00:45:33,529 --> 00:45:35,663
걔 엄마는 뭐 하는데?
477
00:45:35,664 --> 00:45:38,399
도박해
478
00:45:49,178 --> 00:45:50,545
잘 지냈어?
479
00:45:51,547 --> 00:45:54,882
- 별로
- 나 보고 싶어서?
480
00:45:54,883 --> 00:45:56,417
난 많이 보고 싶은데
481
00:45:57,286 --> 00:46:02,023
영국 의사 선생님한테 갔는데
482
00:46:39,595 --> 00:46:41,596
왜 그래?
483
00:46:41,630 --> 00:46:42,930
무슨 일 있대?
484
00:46:44,833 --> 00:46:47,235
너도 옮았을 가능성 있어?
485
00:46:49,605 --> 00:46:50,605
응
486
00:46:52,107 --> 00:46:54,508
- 그럼 검사 받아 봐야지
- 알아
487
00:46:55,444 --> 00:46:58,346
인턴 3개월 거의 끝났잖아
488
00:46:58,347 --> 00:47:03,784
클라우디아 자리를 줄 테니
오늘 정식으로 채용계약서 쓰고
489
00:47:03,785 --> 00:47:06,287
그 후에 보험 신청도 하자
490
00:47:06,321 --> 00:47:08,689
날 편집자로 채용하려고?
491
00:47:12,294 --> 00:47:14,695
또 공과 사를 구분 못하네
492
00:47:15,631 --> 00:47:17,164
넌 내 동생이잖아
493
00:47:17,599 --> 00:47:19,600
그러니 완전 사적인 일이지
494
00:47:20,035 --> 00:47:21,202
상관없어
495
00:48:05,347 --> 00:48:06,514
젠장
496
00:48:08,517 --> 00:48:11,018
제길, 젠장
497
00:48:11,853 --> 00:48:13,220
빌어먹을
498
00:48:17,592 --> 00:48:18,592
벤!
499
00:48:22,264 --> 00:48:23,230
벤
500
00:48:24,099 --> 00:48:25,232
잘 지냈어?
501
00:48:25,267 --> 00:48:26,934
- 진짜 오랜만이네
- 크리스
502
00:48:26,935 --> 00:48:28,035
안녕
503
00:48:28,036 --> 00:48:30,771
- 난 잘 지내, 넌?
- 나도야
504
00:48:30,772 --> 00:48:32,606
요새 연수 받고 있잖아
505
00:48:32,607 --> 00:48:34,708
현장과 학교에서
3개월씩 교육 중인데
506
00:48:34,743 --> 00:48:37,111
건실한 컨테이너 회사야
507
00:48:37,112 --> 00:48:42,616
아주 좋은 회사지
연 성장률이 10%나 된대
508
00:48:42,617 --> 00:48:49,290
그래서 인력이 많이 필요해
월급도 1천 유로나 되고
509
00:48:49,291 --> 00:48:51,926
직원을 많이 채용하고 있어
510
00:48:53,194 --> 00:48:57,865
졸업만 하면
바로 채용될 거야
511
00:48:58,800 --> 00:49:00,467
넌 어때?
512
00:49:00,468 --> 00:49:02,303
에이즈 검사 받아야 해
513
00:49:06,308 --> 00:49:08,242
저런... 미안
514
00:49:08,243 --> 00:49:09,410
괜찮아
515
00:49:10,478 --> 00:49:11,779
별일 없길 바랄게
516
00:49:12,580 --> 00:49:15,115
행운을 빌어
517
00:49:16,718 --> 00:49:18,052
또 보자
518
00:49:18,053 --> 00:49:19,153
그래
519
00:49:25,093 --> 00:49:27,594
- 그건 뭐야?
- 비자 발급 받으려고
520
00:49:27,629 --> 00:49:29,763
다시 캄보디아 가려고?
521
00:49:29,764 --> 00:49:31,665
여자친구가 에이즈 걸렸대
522
00:49:37,772 --> 00:49:38,772
너는?
523
00:49:41,109 --> 00:49:43,577
5일 후에 결과 나와
524
00:49:43,578 --> 00:49:45,012
결과 듣고 캄보디아에 갈 거야
525
00:49:45,013 --> 00:49:47,981
- 양성이면?
- 그래도 갈 거야
526
00:49:50,251 --> 00:49:52,519
로맨틱한 거 같아
527
00:49:53,922 --> 00:49:55,956
로맨틱한 건지
바보 같은 건지
528
00:49:57,625 --> 00:50:01,028
- 나도 검사해야 할까?
- 응?
529
00:50:01,029 --> 00:50:02,262
칫솔 썼잖아
530
00:50:03,198 --> 00:50:04,198
괜찮을 거야
531
00:50:05,800 --> 00:50:07,701
한번 물어볼게
532
00:50:07,702 --> 00:50:09,536
내가 모르는 뭔가가 있어?
533
00:51:08,696 --> 00:51:09,696
루벤비어 드려요?
534
00:51:09,697 --> 00:51:12,265
루벤비어 주세요
루벤비어요
535
00:51:12,700 --> 00:51:17,270
이걸로 해요, 멋진 남자들은
파오 맥주를 마시죠
536
00:51:17,271 --> 00:51:18,572
아뇨, 됐어요
537
00:51:22,276 --> 00:51:23,343
고마워요
538
00:51:26,080 --> 00:51:27,180
잘 지내?
539
00:51:27,382 --> 00:51:28,782
잘 지내요
540
00:51:29,217 --> 00:51:31,451
착한 손님을 좋아하죠
541
00:51:34,689 --> 00:51:35,856
기분은 어때?
542
00:51:36,357 --> 00:51:37,524
아주 좋아
543
00:51:46,400 --> 00:51:48,101
이게 내 칫솔이야
544
00:51:48,703 --> 00:51:49,936
이건 내 거고
545
00:51:51,572 --> 00:51:53,406
에이즈 걸린 거 남들도 알아?
546
00:51:55,076 --> 00:51:59,312
얘기 안 할 거야
혼자 유난 떤다고 생각하지
547
00:51:59,313 --> 00:52:00,747
말해야지
548
00:52:02,150 --> 00:52:03,750
옮으면 안 되니까
549
00:52:05,753 --> 00:52:07,721
하긴 할 거야
550
00:52:07,722 --> 00:52:08,722
나중에
551
00:52:14,395 --> 00:52:18,398
'에드'라는 친구한테 물어봤어
의대 다니거든
552
00:52:18,399 --> 00:52:22,669
면역체계가 약하면
걸리는 병이래
553
00:52:22,670 --> 00:52:26,172
대상포진처럼 말이야
약 먹으면 도움이 된대
554
00:52:26,507 --> 00:52:30,143
- 에이즈도 낫는대?
- 아니
555
00:52:30,845 --> 00:52:33,813
- 하지만 오래 살 수는 있대
- 얼마나 오래?
556
00:52:38,953 --> 00:52:42,022
어린 여자랑 노는
중년 남자는 아니구만
557
00:52:42,023 --> 00:52:43,823
오빠에 가까워
558
00:52:45,526 --> 00:52:47,260
검사는 받았나?
559
00:52:47,261 --> 00:52:49,129
네, 음성이래요
560
00:52:49,163 --> 00:52:52,465
- 운이 좋네
- 약은 언제부터 먹을 수 있죠?
561
00:52:52,933 --> 00:52:56,770
우선 혈중 바이러스 수치가
얼마나 되는지부터 확인해야 해
562
00:52:56,771 --> 00:52:58,038
검사할 수 있나요?
563
00:52:58,039 --> 00:53:02,642
캄보디아에서는 못해
564
00:53:02,643 --> 00:53:05,779
검사하려면 태국에 가야 하지
565
00:53:10,051 --> 00:53:11,718
약은 여기서 살 수 있나요?
566
00:53:11,719 --> 00:53:13,987
살 수는 있지만
안 사는 게 좋아
567
00:53:14,989 --> 00:53:20,660
겉에는 에이즈 약이라고
돼 있어도 내용물은
568
00:53:20,694 --> 00:53:22,562
엉뚱한 것일 수도 있지
569
00:53:22,563 --> 00:53:24,497
보게
570
00:53:24,498 --> 00:53:25,999
톱밥이야
571
00:53:36,143 --> 00:53:37,744
아기는 낳을 수 있어요?
572
00:54:11,612 --> 00:54:13,880
벤, 그리고...
안녕하세요
573
00:54:15,282 --> 00:54:16,282
알렉스
574
00:54:16,617 --> 00:54:17,550
웬일이야?
575
00:54:19,119 --> 00:54:20,553
아직도 중국 가는 길이야?
576
00:54:20,554 --> 00:54:23,289
물론이지, 그런데 그 전에
방콕부터 들르려고
577
00:54:23,290 --> 00:54:25,391
태국 여자들이 그립거든
578
00:54:25,426 --> 00:54:29,529
프놈펜도 20달러 이하로
할 수 있어서 나쁘지 않지만
579
00:54:29,530 --> 00:54:33,967
포이펫에선 팁 포함 9달러면
끝내주게 할 수 있거든
580
00:54:33,968 --> 00:54:35,201
그 정도면 정말...
581
00:54:36,570 --> 00:54:38,571
굉장한 거잖아
582
00:54:38,605 --> 00:54:40,873
태국 여자들은
지방마다 생긴 게 달라
583
00:54:40,874 --> 00:54:43,810
방콕 여자들은 피부가 좋고
눈이 예쁘고
584
00:54:43,811 --> 00:54:48,081
치앙마이 여자들은 하얗고
눈은 중국인 같지
585
00:54:48,115 --> 00:54:52,819
부리남 여자들은 피부가 검고
코는 납작해
586
00:54:53,821 --> 00:54:56,789
난 까만 여자들이 좋더라
587
00:54:57,991 --> 00:54:59,592
어디 가세요?
588
00:55:00,394 --> 00:55:02,161
방콕에 가요?
589
00:55:04,164 --> 00:55:06,599
아니에요? 그럼요?
590
00:55:06,633 --> 00:55:09,235
- 바탐방요
- 바탐방?
591
00:55:09,236 --> 00:55:10,336
캄보디아네요
592
00:55:11,171 --> 00:55:17,343
그럼 나도 바탐방에나
갈까 봐요
593
00:55:17,344 --> 00:55:19,512
중국 가는 길이거든요
594
00:55:51,879 --> 00:55:54,614
이 환자 같은 경우엔
10만이 넘어요
595
00:55:54,615 --> 00:55:55,648
무슨 뜻이죠?
596
00:55:55,649 --> 00:56:00,820
B2형인데 병이 꽤
진행됐다는 뜻이죠
597
00:56:00,821 --> 00:56:07,894
바로 약을 먹지 않으면
독감만 걸려도 위험해요
598
00:56:07,895 --> 00:56:10,062
- 캄보디아 사람인걸요
- 압니다
599
00:56:12,499 --> 00:56:13,966
전 가 봐야겠습니다
600
00:56:19,339 --> 00:56:21,173
여기가 혹시 내세야?
601
00:56:25,579 --> 00:56:27,246
배고파
602
00:56:27,247 --> 00:56:28,180
배고프다고?
603
00:56:57,878 --> 00:56:59,211
치즈버거 하나요
604
00:56:59,212 --> 00:57:00,546
- 치즈버거요?
- 네
605
00:57:00,547 --> 00:57:04,850
- 돼지고기요? 소고기요?
- 네, 치즈버거 빨리 주세요
606
00:57:04,851 --> 00:57:08,054
소스는요? 케첩?
칠리? 마요네즈?
607
00:57:08,055 --> 00:57:11,290
케첩이랑 마요네즈만요
보통 치즈버거면 돼요
608
00:57:11,291 --> 00:57:16,729
- 양파도요? 마요네즈는요?
- 케첩이랑 마요네즈요, 빨리요
609
00:57:16,730 --> 00:57:18,364
- 채소도요?
- 네
610
00:57:18,365 --> 00:57:23,302
달걀은요? 오늘은 2개 사면
1개 더 드려요
611
00:57:23,303 --> 00:57:24,870
3개 사면 2개 더 드리고요
612
00:57:24,871 --> 00:57:28,407
망할 치즈버거나 줘요
전부 다 넣어서요
613
00:57:28,441 --> 00:57:31,076
질문은 그만 하고
치즈버거나 달라고요
614
00:57:44,658 --> 00:57:46,158
이런 거 처음 먹어 봐
615
00:57:46,660 --> 00:57:48,494
좋아?
616
00:57:48,495 --> 00:57:50,763
독일어로 '좋아'가 뭐야?
617
00:57:52,265 --> 00:57:53,132
구트
618
00:57:54,067 --> 00:57:55,601
구트
619
00:57:55,602 --> 00:57:57,770
그럼 '행복하다'는?
620
00:57:57,771 --> 00:57:58,771
글뤼크리히
621
00:58:00,006 --> 00:58:00,906
응?
622
00:58:01,508 --> 00:58:02,641
글뤼크리히
623
00:58:03,677 --> 00:58:05,311
- 글뤼크리히
- 글뤼크리히
624
00:58:05,312 --> 00:58:06,512
글뤼크리히
625
00:58:29,002 --> 00:58:31,270
잘 생각해
626
00:58:31,271 --> 00:58:34,640
약을 먹기 시작하면
평생 먹어야 해
627
00:58:34,674 --> 00:58:40,946
약을 끊으면 바이러스에
내성이 생길 수 있어
628
00:58:40,947 --> 00:58:45,617
캄보디아에서 살 수 있는 약은
부작용이 엄청나대
629
00:58:45,618 --> 00:58:49,555
신경계 손상에
사지 마비까지 올 수 있어
630
00:58:49,556 --> 00:58:52,691
독일에서는 안 쓰는 약이야
631
00:58:52,692 --> 00:58:58,731
쓰다 보면 약효가 떨어지고
부작용이 생기지
632
00:58:58,732 --> 00:59:01,967
내 말 들어
AZT가 훨씬 나아
633
00:59:05,171 --> 00:59:08,006
AZT는 캄보디아에서 안 팔아요
634
00:59:08,041 --> 00:59:10,309
공급자 이름만 알려 주세요
635
00:59:10,310 --> 00:59:16,315
대부분은 스타부딘을 먹는데
왜 저 분만 다른 약을 먹겠대요?
636
00:59:16,316 --> 00:59:17,483
제 여자친구예요
637
00:59:17,484 --> 00:59:24,189
저희한테 치료 받는 건 좋지만
약이 마음에 안 든다면...
638
00:59:24,190 --> 00:59:26,859
AZT도 구할 수 있잖아요
639
00:59:26,893 --> 00:59:32,030
스타부딘은 늘 구할 수 있지만
AZT 같은 경우는...
640
00:59:32,065 --> 00:59:34,533
그러니까 공급자를
알려 달라고요
641
00:59:34,567 --> 00:59:36,602
어디서 살 수 있는지요
642
00:59:36,603 --> 00:59:38,003
그건 저희 일이 아니에요
643
00:59:38,004 --> 00:59:41,607
그게 나랑 무슨 상관이에요!
주소나 알려 줘요!
644
01:00:29,322 --> 01:00:30,655
이건 뭐야?
645
01:00:33,593 --> 01:00:35,394
칼 놓고 자면 악몽 안 꿔
646
01:00:42,635 --> 01:00:44,469
완전 병이네
647
01:00:45,805 --> 01:00:46,938
뭐가?
648
01:00:46,973 --> 01:00:51,176
- 착한 사람 콤플렉스야?
- 좋은 약 구해 주고 싶어서 그래
649
01:00:51,177 --> 01:00:55,680
착한 사람 콤플렉스 맞네
착하게 맥주나 하나 더 사라
650
01:00:56,849 --> 01:00:59,518
진짜 약을 파는 곳을
알아내야 해
651
01:00:59,519 --> 01:01:01,019
가짜 약 말고
652
01:01:02,255 --> 01:01:04,456
여긴 캄보디아야
653
01:01:04,490 --> 01:01:07,626
독일어를 이해하는 건
독일 사람들뿐이라고
654
01:01:19,438 --> 01:01:20,872
맥주 값이야
655
01:01:20,873 --> 01:01:21,873
감사합니다
656
01:01:33,986 --> 01:01:37,155
캄보디아 시골 지역에
우물을 만들고 있는데
657
01:01:37,189 --> 01:01:43,895
에이즈 걸린 직원이 프놈펜에서
치료받을 방법이 없어요
658
01:01:43,896 --> 01:01:45,564
걱정 마세요
659
01:01:47,833 --> 01:01:52,904
우리가 수입하는 사람한테
약을 사면 되니까요
660
01:01:58,144 --> 01:02:00,478
- 그게 가능한가요?
- 그럼요
661
01:02:10,923 --> 01:02:11,856
왜?
662
01:02:15,494 --> 01:02:16,661
네비라핀
663
01:02:17,096 --> 01:02:18,263
라미부딘
664
01:02:19,765 --> 01:02:20,598
지다부딘
665
01:02:27,540 --> 01:02:29,507
이 약들을 먹어야 해
666
01:02:29,508 --> 01:02:31,276
나쁜 애한테는 효과 없어
667
01:02:31,277 --> 01:02:33,678
안 먹으면 죽어
668
01:02:33,679 --> 01:02:34,713
죽으면 어때서?
669
01:02:34,747 --> 01:02:36,715
이번 생에는 죽고
환생하면 되잖아
670
01:02:36,716 --> 01:02:38,383
그럴 수도 있지만
671
01:02:38,384 --> 01:02:40,285
난 지금 살았으면 좋겠어
672
01:02:42,788 --> 01:02:45,056
소리 날 때마다 약 먹어
673
01:02:54,400 --> 01:02:55,567
이거 하나
674
01:02:55,601 --> 01:02:57,969
이것도 하나, 이것도 하나
675
01:03:47,920 --> 01:03:50,855
미안한데 돈 좀 줄래?
676
01:03:51,423 --> 01:03:52,857
왜?
677
01:03:52,858 --> 01:03:54,459
엄마가 먹을 걸 사야 한대
678
01:03:59,331 --> 01:04:00,965
고마워
679
01:04:00,966 --> 01:04:02,500
저 여자는 왜 저러고 있어?
680
01:04:06,438 --> 01:04:08,006
'다리'라고 하는데
681
01:04:08,007 --> 01:04:09,507
쟤도...
682
01:04:10,142 --> 01:04:11,476
에이즈야
683
01:04:12,378 --> 01:04:16,147
자기가 나 약 사 줬단 얘기를
우리 엄마가 했대
684
01:04:16,148 --> 01:04:17,949
모두를 도와줄 순 없어
685
01:05:13,438 --> 01:05:14,705
- 가자
- 안녕히 계세요
686
01:05:23,949 --> 01:05:25,449
누구야?
687
01:05:25,450 --> 01:05:27,518
내 남동생 '낙'이야
688
01:05:28,520 --> 01:05:31,789
- 같이 가는 거야?
- 다 같이 갈 거야
689
01:05:52,978 --> 01:05:54,445
헬멧 써야지
690
01:05:56,615 --> 01:05:59,583
- 그런 말 하지 마
- 왜 하지 말란 거야?
691
01:05:59,584 --> 01:06:02,420
나쁜 일에 대해 생각하면
진짜 일어난단 말이야
692
01:06:02,421 --> 01:06:05,322
난 불교신자가 아니라서
환생도 안 믿어
693
01:06:06,158 --> 01:06:09,727
보도 가장자리에서
694
01:06:09,728 --> 01:06:12,596
소녀는 발을 헛디뎌
695
01:06:12,597 --> 01:06:15,833
소년의 품 안에 안겼다네
696
01:06:15,834 --> 01:06:24,809
참으로 아름다운 이야기
697
01:06:26,311 --> 01:06:31,615
사랑, 내 소중한 사랑
698
01:06:31,650 --> 01:06:36,520
우리 사랑은 영원하리라
699
01:06:36,521 --> 01:06:40,791
아무리 지구가 돌아도
700
01:06:40,792 --> 01:06:46,864
우리 사랑은 끝나지 않으리
701
01:06:46,865 --> 01:06:50,468
소년의 품 안에서
702
01:06:50,469 --> 01:06:53,204
소녀는 눈을 들었지
703
01:06:53,205 --> 01:06:56,640
소년은 소녀를 부드럽게 안고
704
01:06:56,641 --> 01:07:00,945
머리 내음을 맡았네
705
01:07:00,946 --> 01:07:04,148
그들의 사랑은 강렬했네
706
01:07:04,182 --> 01:07:07,218
영원을 기약한 사랑
707
01:07:07,219 --> 01:07:10,621
하루하루 지날수록
708
01:07:10,622 --> 01:07:21,232
그들의 사랑은 커져만 갔네
709
01:07:23,201 --> 01:07:30,341
사랑, 나의 소중한 사랑
710
01:07:30,375 --> 01:07:37,414
우리 사랑은 영원하리라
711
01:07:37,415 --> 01:07:47,257
아무리 지구가 돌아도
712
01:07:47,258 --> 01:07:48,525
우리 사랑은 끝나지 않으리
713
01:07:48,560 --> 01:07:49,660
먹을래요?
714
01:08:06,344 --> 01:08:08,545
다 자기 가족이야?
715
01:08:08,546 --> 01:08:10,581
응, 전부 다
716
01:08:12,283 --> 01:08:15,185
여기 있는 게 좋냐고 물어봐
717
01:08:15,186 --> 01:08:17,554
아빠가 여기가 좋냐고 물어보래
718
01:08:17,555 --> 01:08:19,523
- 당연하지
- 그렇대요
719
01:08:19,524 --> 01:08:23,794
이 지역은 경치가
정말 아름답지
720
01:08:23,795 --> 01:08:27,798
- 그리고 살기 좋은 곳이래
- 그러게요
721
01:08:27,899 --> 01:08:28,866
좋대요
722
01:08:28,933 --> 01:08:31,902
저기에 집 지을 수 있나?
723
01:08:31,903 --> 01:08:34,872
여기 집 지을 수 있냐는데?
724
01:08:34,873 --> 01:08:36,206
아마도요
725
01:08:36,207 --> 01:08:37,474
있대요
726
01:08:37,475 --> 01:08:42,646
이 집보다 더 큰 집도
지을 수 있나?
727
01:08:42,647 --> 01:08:44,481
여기 집 지을 생각 있어?
728
01:08:50,989 --> 01:08:53,090
여기가 좋다며?
729
01:08:56,794 --> 01:08:57,761
집?
730
01:08:57,762 --> 01:09:00,664
그래, 집 말이야
731
01:09:00,665 --> 01:09:02,065
우리 가족이 살 집
732
01:09:02,066 --> 01:09:03,834
너희 가족은 이 집에서 살잖아
733
01:09:03,835 --> 01:09:06,136
여긴 삼촌 집이야
734
01:09:06,237 --> 01:09:09,139
새 집을 지어서
가족들끼리 살고 싶어해
735
01:09:12,410 --> 01:09:14,077
내가 집을 지을 거라고 했어?
736
01:09:14,078 --> 01:09:17,514
아니, 그런 말 안 했는데
보통 다 그러거든
737
01:09:17,515 --> 01:09:18,949
나 부자 아니야
738
01:09:20,285 --> 01:09:21,685
돈 얼마 없다고
739
01:09:22,587 --> 01:09:26,657
우리 마을에서는 남편이
가족들에게 집을 지어 줘
740
01:09:28,426 --> 01:09:29,526
남편이라
741
01:09:32,030 --> 01:09:34,631
- 난 이 마을 사람 아니잖아
- 지금 여기 있잖아
742
01:09:41,839 --> 01:09:42,773
죄송해요
743
01:09:52,984 --> 01:09:56,219
너희 마을이 궁금해서 온 건데
집을 지어달라고?
744
01:09:57,055 --> 01:10:00,557
난 너희 가족을 구하러 온
미국 갑부가 아니야
745
01:10:04,729 --> 01:10:05,729
미안
746
01:10:09,734 --> 01:10:11,001
뭐라고 말 좀 해
747
01:10:11,502 --> 01:10:13,003
날 사랑하지 않는 거지?
748
01:10:13,004 --> 01:10:15,739
널 사랑해서 돌아온 거야
749
01:10:15,740 --> 01:10:18,474
언젠가는 안 돌아오겠지
750
01:10:18,475 --> 01:10:20,677
늘 말만 하고
아무것도 안 해 주지
751
01:10:20,678 --> 01:10:22,813
돈도 보냈고
치료도 받게 해 줬고
752
01:10:22,814 --> 01:10:26,016
어디 쓰는지 모르겠지만
너희 엄마한테 돈도 주잖아
753
01:10:26,751 --> 01:10:28,919
또 카드 도박 하시던데
내 돈으로 하는 거야?
754
01:10:28,920 --> 01:10:29,853
널 못 믿겠어
755
01:10:29,887 --> 01:10:32,155
- 못 믿는다고?
- 우리 가족을 싫어하잖아
756
01:10:32,156 --> 01:10:34,991
- 언젠가 다신 안 돌아오겠지
- 지금 여기 있잖아
757
01:10:34,992 --> 01:10:38,228
난 네 가족 말고
내가 원하는 대로 할 거야
758
01:10:42,867 --> 01:10:44,267
믿어 줘
759
01:10:46,103 --> 01:10:47,170
부탁이야
760
01:10:52,042 --> 01:10:53,276
잠이나 자자
761
01:11:03,287 --> 01:11:04,287
이봐!
762
01:11:08,259 --> 01:11:11,528
내 속옷이야, 미안
763
01:11:11,963 --> 01:11:13,797
내 속옷이라고
764
01:11:16,133 --> 01:11:17,467
영어 쓰여 있잖아
765
01:11:20,271 --> 01:11:22,438
내 속옷은 그것뿐이야
766
01:11:25,408 --> 01:11:26,910
내 거라고
767
01:11:28,212 --> 01:11:29,312
미치겠네
768
01:12:13,691 --> 01:12:17,527
네 남자친구 배탈 나서
더는 일 못하겠다
769
01:12:17,528 --> 01:12:19,996
애가 몸이 약하네
770
01:12:20,030 --> 01:12:23,433
제가 사랑한단 말이에요
771
01:12:23,434 --> 01:12:26,035
저 사람도 절 사랑하고요
772
01:12:26,036 --> 01:12:27,971
생각해 보마
773
01:13:56,894 --> 01:14:01,898
삼촌은 자기가 '니아 타'한테
기도 안 해서 아픈 거래
774
01:14:04,134 --> 01:14:05,301
니아 타가 누구야?
775
01:14:17,581 --> 01:14:21,818
니이 타는 조상신이야
자기도 인사해
776
01:14:25,389 --> 01:14:27,089
안녕하세요, 니아 타
777
01:14:28,158 --> 01:14:30,560
이름은 '타 온'이야
778
01:14:30,561 --> 01:14:32,929
니아 타는 조상신이란 뜻이고
779
01:14:32,930 --> 01:14:34,664
그렇구나
780
01:14:34,665 --> 01:14:36,766
안녕하세요, 타 온
전 벤자민이에요
781
01:14:39,736 --> 01:14:41,637
저랑 결혼할 거예요
782
01:14:43,473 --> 01:14:44,574
뭐라고 한 거야?
783
01:14:49,012 --> 01:14:50,479
나랑 결혼할래?
784
01:14:58,121 --> 01:14:59,355
결혼은 못해
785
01:15:02,526 --> 01:15:03,960
난 아직 어리잖아
786
01:15:30,320 --> 01:15:31,220
에드
787
01:15:32,823 --> 01:15:33,723
에드
788
01:15:36,493 --> 01:15:38,394
벤, 왔어?
789
01:15:42,399 --> 01:15:45,234
- 캄보디아는 어땠어?
- 그럭저럭
790
01:15:46,132 --> 01:15:47,499
바네사야
791
01:15:47,732 --> 01:15:49,476
바네사, 벤이야
벤, 바네사야
792
01:15:50,254 --> 01:15:51,546
안녕하세요
793
01:15:52,588 --> 01:15:53,838
둘이 함께 공부해요?
794
01:15:54,175 --> 01:15:55,592
아뇨, 왜요?
795
01:15:55,987 --> 01:15:57,403
그냥
796
01:16:01,061 --> 01:16:02,394
문 닫을게
797
01:16:07,133 --> 01:16:08,567
릴리는?
798
01:16:08,568 --> 01:16:10,502
바네사가 훨씬
날 편하게 해 줘
799
01:16:11,471 --> 01:16:12,404
넌 어때?
800
01:16:13,406 --> 01:16:17,076
인권보호와 개발원조를
수행하는 UN 대사 양반
801
01:16:17,077 --> 01:16:21,680
- 프놈펜은 어때?
- 아주 좋아요, 하우스 박사님
802
01:16:21,715 --> 01:16:23,816
바이러스 수치가
떨어지고 있어
803
01:16:23,817 --> 01:16:28,921
그 집 가족들이 결혼해서
쌀농사를 지으래
804
01:16:28,922 --> 01:16:32,858
- 그래서 고민 중이야?
- 어떡할지 잘 모르겠어
805
01:16:32,892 --> 01:16:36,362
어떻게든 될 줄 알았는데
해결책이 없어
806
01:16:37,764 --> 01:16:41,033
캄보디아를 왔다 갔다 하느라
807
01:16:41,768 --> 01:16:43,769
돈도 떨어졌고
808
01:16:43,770 --> 01:16:44,737
그렇겠지
809
01:16:45,505 --> 01:16:46,672
네 생각은 어때?
810
01:16:50,043 --> 01:16:51,110
장단점을 따져 보자
811
01:16:52,379 --> 01:16:54,012
말해 봐
812
01:16:54,013 --> 01:16:55,881
장점은 뭐가 있어?
813
01:16:56,950 --> 01:17:00,452
그 여자랑 살면 지루하진 않겠지
잠자리가 좋나?
814
01:17:04,791 --> 01:17:06,625
- 진짜?
- 그래
815
01:17:09,028 --> 01:17:12,030
특별한 여자인 건 맞지만
그 외에는?
816
01:17:13,466 --> 01:17:14,967
날 있는 그대로 사랑해
817
01:17:15,735 --> 01:17:18,971
여자들은 다 있는 그대로를
사랑한다고 얘기하지
818
01:17:18,972 --> 01:17:20,906
그건 그렇고 단점은?
819
01:17:20,907 --> 01:17:23,408
사는 곳이 다르다는 거
820
01:17:23,443 --> 01:17:26,979
그건 장점일 수도 있지
또 뭐가 있을까?
821
01:17:26,980 --> 01:17:30,082
거의 연락도 못 하고
돈은 많이 들고
822
01:17:30,116 --> 01:17:32,818
애는 못 낳을 거고
823
01:17:32,819 --> 01:17:36,255
예전에 몸을 팔았고
에이즈로 죽을 거야
824
01:17:36,256 --> 01:17:37,656
그건 확실해
825
01:17:40,927 --> 01:17:46,999
현재 의료기술로는
제대로 약을 먹으면
826
01:17:48,001 --> 01:17:49,668
25년쯤 더 살 수 있어
827
01:17:51,604 --> 01:17:53,572
네 나이를 생각해
828
01:18:19,032 --> 01:18:22,200
잠시만요, 내 차례예요
'하요'가 내 이름이죠
829
01:18:22,201 --> 01:18:23,268
알렉스
830
01:18:24,103 --> 01:18:25,604
졌으니까 돈 줘
831
01:18:27,974 --> 01:18:29,007
돈 없어?
832
01:18:32,345 --> 01:18:33,378
맘껏 써요
833
01:18:36,149 --> 01:18:38,483
돈 없으면 여자도 없어
834
01:18:39,318 --> 01:18:42,821
잘 놀았으면 됐지
835
01:18:45,525 --> 01:18:46,792
젠장
836
01:18:49,996 --> 01:18:51,329
이게 뭐야
837
01:18:52,498 --> 01:18:53,732
그쪽 차례예요
838
01:18:53,733 --> 01:18:56,001
- 독일인이에요?
- 네
839
01:18:56,002 --> 01:18:59,004
- 프놈펜 구트?
- 독일어 알아요?
840
01:18:59,005 --> 01:19:03,208
- 네, 구트, 글뤼크리히
- 맞아요, 글뤼크리히
841
01:19:03,209 --> 01:19:04,743
그쪽 차례예요
842
01:19:12,852 --> 01:19:17,589
벤, 잡지사 경비로
아시아에 보내 줄 테니
843
01:19:17,590 --> 01:19:21,993
고급 호텔에 대한 기사 쓰면서
네 이야기도 써 봐
844
01:19:22,695 --> 01:19:27,699
젊은 배낭여행자가
타락한 여자를 만나는 얘기
845
01:19:27,700 --> 01:19:29,668
에이즈 얘기도 포함해서
846
01:19:30,369 --> 01:19:32,037
다 너 좋으라고 그러는 거야
847
01:19:33,506 --> 01:19:38,009
글에 대한 보수는 줄 거고
저작권은 네가 가져
848
01:19:38,010 --> 01:19:40,946
- 투자인 셈이지
- 그럴 순 없어
849
01:19:40,947 --> 01:19:42,714
그럴 수 없긴
850
01:19:42,748 --> 01:19:45,116
책 팔아서 돈도 벌어야지
851
01:19:47,620 --> 01:19:49,888
스레이케오한테 물어봐야 해
걔 얘기니까
852
01:19:49,922 --> 01:19:52,357
빨리 물어봐
853
01:19:52,358 --> 01:19:55,093
그나저나 그거 내 거다
854
01:19:56,596 --> 01:19:57,929
알아
855
01:20:16,449 --> 01:20:17,882
젠장
856
01:20:17,883 --> 01:20:20,151
이거 같이 볼래?
857
01:20:22,088 --> 01:20:24,923
- 아니면 성인영화 보려고
- 대림절에 말이야?
858
01:20:25,925 --> 01:20:27,592
그러니까 더 봐야지
859
01:20:34,433 --> 01:20:37,769
- 독일어는 어디서 배웠어?
- 독일사람한테요
860
01:20:39,505 --> 01:20:40,472
그래?
861
01:20:41,073 --> 01:20:43,775
독일어 잘하네
난 선생이지
862
01:20:44,110 --> 01:20:47,011
그 독일사람 여기 사나?
863
01:20:47,012 --> 01:20:47,979
아뇨
864
01:20:48,514 --> 01:20:50,415
독일로 돌아갔어요
865
01:20:54,453 --> 01:20:57,789
날 임신시켜놓고 떠났죠
866
01:20:59,959 --> 01:21:01,192
이렇게 어린데 벌써?
867
01:21:02,027 --> 01:21:04,362
- 그냥 버리고 갔나?
- 네
868
01:21:05,030 --> 01:21:06,798
안타깝군
869
01:21:06,832 --> 01:21:08,466
슬픈 일이네
870
01:21:11,537 --> 01:21:13,037
여기 있을래?
871
01:21:13,973 --> 01:21:15,039
그래도 되는데
872
01:21:17,443 --> 01:21:19,978
내일 다시 만나요
873
01:21:19,979 --> 01:21:22,547
그래, 그렇게 하지
874
01:21:23,549 --> 01:21:24,449
잠깐
875
01:21:37,396 --> 01:21:38,696
이건 아기 거야
876
01:21:48,507 --> 01:21:50,408
- 잘 가
- 잘 있어요
877
01:22:02,921 --> 01:22:06,924
그녀는 디스코장 안에 들어가
주위를 둘러보다가
878
01:22:06,925 --> 01:22:08,926
바에 있는 나를 발견하고는
879
01:22:10,262 --> 01:22:15,033
옆에 다가와서 샴페인을
한 잔 사달라고 했지
880
01:22:16,035 --> 01:22:20,605
난 샴페인을
두 잔 주문했어
881
01:22:20,606 --> 01:22:26,110
여자는 단숨에 술을 마시고
춤을 추고 싶다고 했어
882
01:22:26,111 --> 01:22:29,714
난 춤추는 건 별로였지만
883
01:22:29,715 --> 01:22:34,018
그래도 함께 춰 줬지
884
01:22:34,887 --> 01:22:36,120
꽤 오래 춤을 췄어
885
01:22:37,189 --> 01:22:39,357
그 후로 오랫동안
가깝게 지냈지
886
01:22:41,460 --> 01:22:45,463
2년 후에 헨리가 태어나서
결혼을 했고 널 낳았다
887
01:22:46,732 --> 01:22:48,566
네 엄마와 내 얘기야
888
01:22:50,969 --> 01:22:53,271
네 엄마는 자신이 원하는 걸
알고 있었지
889
01:23:23,468 --> 01:23:25,169
하이트만입니다
890
01:23:25,170 --> 01:23:26,337
여보세요?
891
01:23:28,740 --> 01:23:30,575
안녕하세요
892
01:23:30,576 --> 01:23:33,344
네, 맞아요
893
01:23:33,345 --> 01:23:35,346
벤 아빠예요
894
01:23:35,347 --> 01:23:37,081
네, 고마워요
895
01:23:37,082 --> 01:23:39,784
그쪽도 메리 크리스마스예요
896
01:23:39,785 --> 01:23:41,686
그래요
897
01:23:41,687 --> 01:23:46,624
벤 바꿔 줄게요
잘 지내요
898
01:23:46,658 --> 01:23:47,858
네 전화다
899
01:23:48,860 --> 01:23:50,695
날 아빠라고 불렀어
900
01:23:53,031 --> 01:23:54,532
왜 나가서 받지?
901
01:23:54,533 --> 01:23:57,468
조용히 통화하게 놔둬
902
01:23:58,437 --> 01:24:00,604
여러 번 전화했었어
어떻게 된 거야?
903
01:24:00,605 --> 01:24:02,273
계속 전화만 기다렸잖아
904
01:24:02,274 --> 01:24:07,144
나 다른 남자랑 춤췄어
그래도 괜찮아?
905
01:24:07,145 --> 01:24:08,212
알았어
906
01:24:09,448 --> 01:24:10,948
이해해
907
01:24:10,949 --> 01:24:13,884
돈 때문에 그런 거야
사랑하는 건 자기뿐이야
908
01:24:13,885 --> 01:24:16,153
돈? 내가 보내 주잖아
909
01:24:16,154 --> 01:24:18,823
남동생 줄 돈이 필요해
910
01:24:18,824 --> 01:24:23,461
승려가 되고 싶다는데
책 살 돈이 필요해
911
01:24:23,462 --> 01:24:24,562
알겠어
912
01:24:27,332 --> 01:24:31,035
보고 싶어
자기만 기다리고 있어
913
01:24:32,571 --> 01:24:36,474
나한테는 자기뿐이라는 거
잊지 마
914
01:24:38,343 --> 01:24:39,410
난 안 되겠어
915
01:24:40,579 --> 01:24:42,546
이런 식으로는 안 돼
916
01:24:43,548 --> 01:24:44,915
미안해
917
01:24:44,916 --> 01:24:47,251
- 자기야, 그런 말 마
- 잘 자
918
01:25:43,975 --> 01:25:45,376
언니 진짜 예뻐요
919
01:25:49,147 --> 01:25:50,247
고맙구나
920
01:25:51,650 --> 01:25:53,083
정말 고마워
921
01:26:00,992 --> 01:26:02,760
프랑스어를 잘하는군
922
01:26:02,961 --> 01:26:04,661
난 선생님이야
923
01:26:06,064 --> 01:26:09,767
오늘 밤 나랑 있을래?
924
01:26:09,768 --> 01:26:10,401
네
925
01:26:20,845 --> 01:26:24,581
- 나랑 같이 갈래요?
- 저 여자로 할래
926
01:26:24,582 --> 01:26:27,151
그럼 그래요
927
01:26:41,132 --> 01:26:42,332
돈 챙겨
928
01:26:44,202 --> 01:26:45,536
나 돈 많아
929
01:26:47,639 --> 01:26:49,306
왜 그래?
930
01:26:50,975 --> 01:26:53,310
왜 날 안 쳐다보지?
931
01:26:53,311 --> 01:26:56,113
네가 따라온 거잖아
932
01:26:56,114 --> 01:26:56,980
뭐야?
933
01:26:58,483 --> 01:27:00,050
돈 줬잖아!
934
01:27:00,718 --> 01:27:02,986
내가 억지로 시켰어?
935
01:27:02,987 --> 01:27:04,788
외국인이 더 좋아?
936
01:27:08,493 --> 01:27:11,061
쿠알라룸푸르
최고의 호텔이니까
937
01:27:11,062 --> 01:27:14,665
좋은 옷 입고 지내면서
기사를 쓰는 거야
938
01:27:14,666 --> 01:27:17,901
비용은 다 호텔에서
내니까 걱정 말고
939
01:27:17,902 --> 01:27:22,339
거기 있는 동안 네 글을 쓸
방법도 생각해 봐
940
01:27:22,340 --> 01:27:23,373
알겠지?
941
01:27:24,809 --> 01:27:26,576
경비 처리도 가능한 거지?
942
01:27:26,577 --> 01:27:31,081
에이즈 약을 산 돈은
경비 처리 안 돼, 알았어?
943
01:27:35,219 --> 01:27:36,386
못하겠어
944
01:27:37,355 --> 01:27:40,857
헤어진 지 얼마 안 됐는데
아무렇지도 않게
945
01:27:40,858 --> 01:27:42,926
우리 얘기를 써서
돈을 벌 순 없다고
946
01:27:42,927 --> 01:27:47,698
연애하다 헤어지는 일은 많지만
그런 좋은 소재는 없어
947
01:27:49,267 --> 01:27:52,035
아예 관계를 끊을 순 없어요
948
01:27:52,036 --> 01:27:54,104
평생 죄책감 느낄 거예요
949
01:27:54,105 --> 01:27:56,406
약속해놓고서
950
01:27:57,175 --> 01:28:01,511
아무 일 없었단 듯이
발 뺄 순 없다고요
951
01:28:01,512 --> 01:28:02,713
약속한 적 없어요
952
01:28:02,747 --> 01:28:06,283
당신은 그렇게 생각하겠죠
형이랑 똑같네
953
01:28:06,284 --> 01:28:07,951
하지만 여자 생각은
다를 거예요
954
01:28:08,953 --> 01:28:10,787
솔직히 말해 봐요
955
01:28:10,788 --> 01:28:12,589
정말 약속 안 했어요?
956
01:28:13,958 --> 01:28:17,627
도와주겠다고 약속했는데
그건 지켰잖아요
957
01:28:18,563 --> 01:28:20,864
- 당신 생각은요?
- 난?
958
01:28:22,300 --> 01:28:24,734
그건 약속이라 할 수 없지
959
01:28:24,735 --> 01:28:27,804
약속이라기보다는
계약 같은 거야
960
01:28:27,805 --> 01:28:31,575
그걸 한 사람 마음대로
깨도 되는 거예요?
961
01:28:31,576 --> 01:28:34,144
돈을 보내 주는데도
술집에서 일하니까
962
01:28:34,145 --> 01:28:36,713
그쪽도 계약 위반이죠
963
01:28:36,714 --> 01:28:39,950
당신이 한 계약이죠
독일 법을 따라서요
964
01:28:39,984 --> 01:28:42,819
그걸 그녀에게
적용할 순 없어요
965
01:28:42,820 --> 01:28:46,156
여자가 뭘 믿고 평생
당신을 기다려야 하나요?
966
01:28:46,157 --> 01:28:48,124
적어도 솔직하긴 해야죠
967
01:28:48,593 --> 01:28:50,660
솔직하게 다 말해 줘야 해요
968
01:28:52,163 --> 01:28:53,964
남자답지 못하게 굴지 말고요
969
01:28:55,166 --> 01:28:59,236
관계를 끝내더라도
예의는 지켜야 해요
970
01:29:00,771 --> 01:29:02,439
솔직히 말해 줘야죠
971
01:29:05,276 --> 01:29:07,110
나한테 화났어?
972
01:29:07,144 --> 01:29:08,845
할 얘기가 있어
973
01:29:09,046 --> 01:29:10,704
{\an8}말레이시아
쿠알라룸푸르
974
01:29:10,729 --> 01:29:12,716
쿠알라룸푸르행 표랑
975
01:29:12,717 --> 01:29:15,619
네가 지낼 곳 주소 보냈어
976
01:29:22,360 --> 01:29:25,128
숙박객 전용 식당이에요
977
01:29:25,129 --> 01:29:27,998
사업 관련 회의에
딱 알맞은 장소죠
978
01:29:28,265 --> 01:29:30,867
비밀스런 만남을
가질 수도 있고요
979
01:29:31,135 --> 01:29:32,469
안 그런가요?
980
01:29:33,804 --> 01:29:35,538
모두 이쪽으로
981
01:29:39,143 --> 01:29:42,545
여러분에게 귀중한
침묵의 시간을 선사해 줄
982
01:29:42,546 --> 01:29:46,383
장소를 소개하겠습니다
983
01:29:54,725 --> 01:29:56,459
눈치채셨나요?
984
01:29:57,828 --> 01:29:59,662
정적이 흐르죠
985
01:29:59,663 --> 01:30:01,865
바깥세상과 완전히
단절돼 있어요
986
01:30:02,733 --> 01:30:05,702
집안의 피난처 같은 곳이에요
987
01:30:06,370 --> 01:30:07,670
굉장하죠
988
01:30:22,253 --> 01:30:25,421
저희 호텔에는 전 세계의
훌륭한 요리들을
989
01:30:25,422 --> 01:30:29,159
맛볼 수 있는 장소들도
마련돼 있습니다
990
01:30:29,160 --> 01:30:33,263
훌륭한 요리사들이 합동해
최고의 요리를 선사하죠
991
01:30:33,264 --> 01:30:34,397
부레
992
01:30:34,899 --> 01:30:36,399
빈센트 카푸르
993
01:30:37,034 --> 01:30:38,768
안토니오 갈루치오
994
01:30:39,203 --> 01:30:40,603
굉장하죠
995
01:30:40,604 --> 01:30:41,938
여긴 왜 왔어?
996
01:30:43,040 --> 01:30:45,074
네 숙소에서 만나자고 했잖아
997
01:30:46,544 --> 01:30:49,045
하이트만 씨
저녁 식사 시간입니다
998
01:30:50,881 --> 01:30:53,550
스레이케오예요
프놈펜에서 만난 친구죠
999
01:30:54,385 --> 01:30:56,219
레이첼 윌슨이에요
반가워요
1000
01:30:56,253 --> 01:30:57,453
안녕하세요
1001
01:30:57,454 --> 01:30:59,289
저녁 같이 하시겠어요?
1002
01:31:01,358 --> 01:31:02,292
네
1003
01:31:02,293 --> 01:31:03,726
그럼 따라오세요
1004
01:31:21,312 --> 01:31:26,249
당신은 가고, 가고 또 와요
1005
01:31:27,918 --> 01:31:29,319
러브송이네
1006
01:31:29,320 --> 01:31:32,455
내 곁을
1007
01:31:33,257 --> 01:31:34,590
나가 보자
1008
01:31:34,591 --> 01:31:36,426
당신은 가고 또 와요
1009
01:31:36,460 --> 01:31:38,261
잠시 실례할게요
1010
01:31:38,262 --> 01:31:40,997
그대여
1011
01:31:40,998 --> 01:31:45,635
난 여전히 참고 있어요
1012
01:31:45,669 --> 01:31:49,639
사랑해요
1013
01:31:49,673 --> 01:31:51,974
정말 사랑해요
1014
01:31:51,975 --> 01:31:54,911
나도 그래
1015
01:31:56,847 --> 01:31:58,581
또 술집 나갔지?
1016
01:31:59,583 --> 01:32:00,583
응
1017
01:32:02,853 --> 01:32:06,355
- 남자랑 같이 나갔고
- 돈 때문이었어
1018
01:32:08,292 --> 01:32:11,294
다시는 안 간대놓고
왜 또 갔어?
1019
01:32:11,295 --> 01:32:14,297
말은 안 해도 자기가 나랑
헤어지고 싶어하니까
1020
01:32:17,468 --> 01:32:18,868
왜 그렇게 생각해?
1021
01:32:20,137 --> 01:32:24,040
에이즈 안 걸린 여자랑
결혼하고 싶어하니까
1022
01:32:25,542 --> 01:32:29,812
일해서 번 돈 다 보내 주고
몇 번이나 전화했는데
1023
01:32:30,781 --> 01:32:31,881
넌 다른 남자랑 잤잖아
1024
01:32:32,649 --> 01:32:36,652
나랑 결혼 안 한다고 해서
딴 사람을 찾은 거야
1025
01:32:43,660 --> 01:32:46,729
- 잘 어울리는 커플이네요
- 아니에요
1026
01:32:47,864 --> 01:32:50,900
제 후원자일 뿐이에요
저랑 결혼하기 싫대요
1027
01:32:52,736 --> 01:32:55,838
전 술집에서 일하고
에이즈 환자죠
1028
01:32:55,839 --> 01:32:58,407
저 사람은 저한테
약을 구해 줄 뿐이고요
1029
01:33:02,746 --> 01:33:04,480
저녁 잘 먹었어요
1030
01:33:44,054 --> 01:33:45,287
죄송합니다만
1031
01:33:48,225 --> 01:33:49,859
숙녀분은 나가 주셔야겠습니다
1032
01:33:51,461 --> 01:33:54,063
- 왜요?
- 나가 주셔야겠어요
1033
01:33:54,064 --> 01:33:56,632
- 어째서요?
- 여기 머무실 순 없습니다
1034
01:33:58,735 --> 01:34:03,639
하이트만 씨, 무슨 문제 있나요?
제가 도와드릴 일이라도?
1035
01:34:03,640 --> 01:34:04,607
글쎄요
1036
01:34:06,576 --> 01:34:08,944
저 여자가 매춘부에
에이즈 환자랍니다
1037
01:34:11,915 --> 01:34:15,551
하이트만 씨
호텔 규정입니다
1038
01:34:15,552 --> 01:34:17,820
숙녀분은 방으로
올라가실 수 없습니다
1039
01:34:20,290 --> 01:34:21,991
제 약혼녀예요
1040
01:34:21,992 --> 01:34:22,992
하이트만 씨
1041
01:34:24,094 --> 01:34:26,228
이렇게 나오실 겁니까?
1042
01:34:26,229 --> 01:34:27,930
제 약혼녀라고요
1043
01:34:29,666 --> 01:34:30,733
정말인가요?
1044
01:34:33,937 --> 01:34:37,172
죄송하지만...
이해를 못하신 것 같군요
1045
01:34:37,741 --> 01:34:40,109
정말 제 약혼녀예요
1046
01:34:44,581 --> 01:34:47,616
그렇다면...
1047
01:34:48,618 --> 01:34:49,852
사과드려야겠군요
1048
01:34:49,853 --> 01:34:53,188
저녁 식사는 괜찮았나요?
하이트만 씨 약혼녀분
1049
01:34:55,458 --> 01:34:56,258
네
1050
01:34:57,527 --> 01:35:01,163
프놈펜 거리에서 파는
음식 정도는 되던데요
1051
01:35:09,973 --> 01:35:12,841
약혼녀가 뭐야?
1052
01:35:15,812 --> 01:35:17,046
어떤 남자랑
1053
01:35:18,481 --> 01:35:22,551
결혼하기로 한 여자를
그 남자의 약혼녀라고 해
1054
01:35:32,996 --> 01:35:34,830
내 약혼녀가 돼 줄래?
1055
01:35:55,251 --> 01:35:56,852
여긴 동굴 안이야
1056
01:35:58,488 --> 01:36:00,856
초를 몇 개 가져갈 거야?
1057
01:36:01,357 --> 01:36:02,591
하나
1058
01:36:04,427 --> 01:36:06,495
내 인생에는 너뿐이야
1059
01:36:08,698 --> 01:36:10,432
동굴에 있는 내내?
1060
01:36:19,776 --> 01:36:22,110
초가 꺼지면?
1061
01:36:29,352 --> 01:36:31,687
가능한 한 멀리까지
들고 갈 거야
1062
01:36:33,556 --> 01:36:35,891
너랑 함께 한 발짝씩
1063
01:36:42,231 --> 01:36:43,365
사랑해
1064
01:37:16,999 --> 01:37:20,969
{\an8}캄보디아, 프놈펜
1065
01:37:40,423 --> 01:37:43,291
- 하이트만입니다
- 나도 하이트만이다
1066
01:37:43,292 --> 01:37:46,528
너 미쳤어?
정신 나갔어?
1067
01:37:48,431 --> 01:37:52,534
간다, 안 간다 난리더니
여행을 취소해?
1068
01:37:52,535 --> 01:37:55,637
책 쓸 시간이 필요해
우리 얘기를 쓰고 있어
1069
01:37:55,638 --> 01:37:57,038
그래?
1070
01:37:57,039 --> 01:38:01,309
호텔에서 너 찾더라
다들 곤란해하고 있어
1071
01:38:01,344 --> 01:38:02,544
나도 마찬가지고
1072
01:38:03,112 --> 01:38:05,280
너 해고할 거래
1073
01:38:05,281 --> 01:38:06,448
상관없어
1074
01:38:07,450 --> 01:38:09,217
캄보디아에서 일자리를 찾을 거야
1075
01:38:38,414 --> 01:38:42,350
그녀가 빠져들어요
그녀가 빠져들어요
1076
01:38:42,385 --> 01:38:45,353
세상의 깊은 구렁텅이로
1077
01:38:47,523 --> 01:38:51,393
그녀는 저항해요
그녀는 저항해요
1078
01:38:51,394 --> 01:38:54,963
귀중한 것이 모래에
파묻히지 않도록
1079
01:38:57,266 --> 01:39:00,201
천국은 기다릴 수 있고
1080
01:39:00,236 --> 01:39:04,739
지옥에 가기엔 너무 멀죠
1081
01:39:06,442 --> 01:39:08,676
필요로 하는 것과
1082
01:39:09,078 --> 01:39:13,948
알고 있는 것의
중간 정도에서
1083
01:39:13,949 --> 01:39:21,056
그들은 에스컬레이터를 타고
깊숙한 곳으로 내려가려 해요
1084
01:39:24,093 --> 01:39:27,595
그녀가 숨어 있어요
그녀가 숨어 있어요
1085
01:39:27,596 --> 01:39:31,433
짐짝과 뼈가 나뒹구는 전함에
1086
01:39:33,302 --> 01:39:36,971
천둥이 쳐요
번개가 치고 있어요
1087
01:39:36,972 --> 01:39:40,375
수많은 사람들의
얼굴이 떠오르죠
1088
01:39:42,912 --> 01:39:45,180
천국은 기다릴 수 있고
1089
01:39:46,048 --> 01:39:49,818
지옥에 가기엔 너무 멀죠
1090
01:39:51,921 --> 01:39:53,922
필요로 하는 것과
1091
01:39:54,657 --> 01:39:59,027
알고 있는 것의
중간 정도에서
1092
01:39:59,662 --> 01:40:06,467
그들은 에스컬레이터를 타고
깊숙한 곳으로 내려가려 해요
1093
01:40:10,172 --> 01:40:15,043
모든 것은
그레이하운드 역에 놔두고
1094
01:40:17,947 --> 01:40:25,954
구급상자와 손전등만 들고
미지의 세계로 가죠
1095
01:40:28,657 --> 01:40:30,959
천국은 기다려 줄 수 있고
1096
01:40:31,460 --> 01:40:35,596
지옥은 더 멀리 있죠
1097
01:40:36,498 --> 01:40:42,470
그들은 에스컬레이터를 타고
깊숙한 곳으로 내려가려 해요
1098
01:40:46,275 --> 01:40:50,645
벤자민 프뤼퍼의 자전적 기록
'당신이 어디를 가든'을 바탕으로 함