1 00:01:15,542 --> 00:01:16,952 레이니! 2 00:01:20,463 --> 00:01:21,990 매물 집주인 판매 3 00:01:27,345 --> 00:01:29,638 - 레이니! - 가요, 엄마! 4 00:01:30,891 --> 00:01:32,391 어디 갔었어? 5 00:01:32,934 --> 00:01:35,269 항상 엄마가 보이는 곳에 있어야 한댔잖아 6 00:01:35,270 --> 00:01:37,771 - 알았지? - 네 7 00:01:37,772 --> 00:01:40,608 엄마, 사과 가져왔어요 멀쩡한 거예요 8 00:01:40,984 --> 00:01:42,443 어서 들어가 9 00:01:43,075 --> 00:01:47,510 셧 인 10 00:01:57,918 --> 00:02:01,211 문은 꼭 잠그랬잖아 듣고 있어? 11 00:02:01,212 --> 00:02:05,424 엄마는 짐 싸야 해 혼자 돌아다니지 마 12 00:02:05,425 --> 00:02:07,843 사과도 그만 집어와 필요 없으니까 13 00:02:08,637 --> 00:02:10,471 메이슨도 거기선 친구랑 놀 수 있을 거야 14 00:02:10,972 --> 00:02:13,557 엄마를 위해 갖고 왔으니 엄마가 드세요 15 00:02:16,519 --> 00:02:17,645 알았어 16 00:02:19,606 --> 00:02:21,523 그거 아닌데요 17 00:02:26,071 --> 00:02:27,696 - 이거니? - 아뇨 18 00:02:28,740 --> 00:02:30,113 지금 장난해? 19 00:02:37,040 --> 00:02:38,207 알았어 20 00:02:40,543 --> 00:02:41,877 애는 제가 볼게요 21 00:02:41,878 --> 00:02:44,463 아냐, 레이니 엄마가 볼게, 규칙 알지? 22 00:03:19,666 --> 00:03:22,835 레이니, 자전거 좀 치워줘 냉장고 문을 못 열잖아 23 00:03:24,379 --> 00:03:26,463 엄마, 분유 제가 탈까요? 24 00:03:27,173 --> 00:03:29,466 안 돼, 레이니 분유는 엄마가 타야지 25 00:03:31,803 --> 00:03:33,304 그래, 엄마 금방 가 26 00:03:40,061 --> 00:03:41,395 네, 이모 27 00:03:47,319 --> 00:03:48,402 네, 이모 28 00:03:49,237 --> 00:03:52,823 애들이 가는 내내 잘 수 있게 오늘 밤에 떠날 거예요 29 00:03:58,580 --> 00:04:01,415 거의 끝났어요 마무리만 하면 돼요 30 00:04:01,416 --> 00:04:04,334 식료품 저장실 청소랑 차에 짐만 실으면 끝나요 31 00:04:06,838 --> 00:04:08,422 다른 건 다 깨끗해요 32 00:04:09,299 --> 00:04:10,758 네, 이모 33 00:04:10,759 --> 00:04:12,217 그건 했어요 네, 이모 34 00:04:13,094 --> 00:04:18,140 일자리 찾고 있으니 곧 집세를 낼 수 있을 거예요 35 00:04:18,641 --> 00:04:21,268 도와주셔서 정말로 고마워요 36 00:04:27,942 --> 00:04:29,276 엄마? 37 00:04:33,740 --> 00:04:35,949 절대 그럴 일 없어요 38 00:04:37,327 --> 00:04:38,410 엄마? 39 00:04:38,787 --> 00:04:41,121 재활원에서 나온 뒤로 약 한 적 없어요, 말했잖아요 40 00:04:41,122 --> 00:04:43,957 - 엄마? - 쉿, 이모할머니랑 통화 중이잖아 41 00:04:47,337 --> 00:04:49,129 검사하길 바라세요? 42 00:04:53,426 --> 00:04:56,136 네, 제 선불폰 시간이 다 끝났어요 43 00:04:56,137 --> 00:04:59,306 이모가 필요하시다면 검사받을게요 44 00:05:00,767 --> 00:05:02,017 알았어요 45 00:05:07,774 --> 00:05:08,941 엄마? 46 00:05:11,569 --> 00:05:13,570 - 좀 돼라! - 엄마? 47 00:05:16,908 --> 00:05:19,284 - 엄마? - 왜, 뭐가 필요한데? 48 00:05:19,285 --> 00:05:20,744 쉬 마려워요 49 00:05:21,579 --> 00:05:23,038 그래, 가자 50 00:05:23,039 --> 00:05:25,165 어서 욕실로 가자 어서 가 51 00:05:31,297 --> 00:05:34,925 A-B-C-D-E-F-G 52 00:05:34,926 --> 00:05:38,011 H-I-J-K-L-L-N-O-P 53 00:05:38,012 --> 00:05:41,306 L-M-N-O-P야 54 00:05:41,307 --> 00:05:43,350 레이니, 알겠지? 55 00:05:44,477 --> 00:05:45,853 거의 다 됐니? 56 00:05:46,646 --> 00:05:48,063 아뇨 57 00:05:48,064 --> 00:05:50,190 좀 서둘러 줄래? 58 00:05:50,608 --> 00:05:53,110 네 엉덩이 닦는 것도 재미있지만 59 00:05:53,111 --> 00:05:54,778 다른 할 일도 많거든 60 00:06:01,077 --> 00:06:03,078 ABC 노래 계속 연습하렴 61 00:06:03,997 --> 00:06:05,831 거의 완벽해졌으니까 62 00:06:12,380 --> 00:06:14,173 물이 여전히 새네 63 00:06:15,341 --> 00:06:17,551 - 젠장! - 그거 나쁜 말이에요 64 00:06:21,222 --> 00:06:22,306 네 말이 맞아 65 00:06:24,434 --> 00:06:25,476 미안해 66 00:06:25,477 --> 00:06:27,769 할머니가 그건 가장 나쁜 말이랬어요 67 00:06:27,770 --> 00:06:29,313 할머니는 돌아가셨어 68 00:06:31,649 --> 00:06:33,066 다 끝났어요 69 00:06:38,990 --> 00:06:40,574 그래 70 00:06:40,575 --> 00:06:42,242 일단 이 정도면 충분할 거야 71 00:06:46,956 --> 00:06:48,832 - 엄마? - 왜? 72 00:06:49,083 --> 00:06:51,460 아빠도 할머니처럼 돌아가셨어요? 73 00:07:05,642 --> 00:07:06,850 아냐 74 00:07:08,603 --> 00:07:10,229 아빠는 안 돌아가셨어 75 00:07:10,271 --> 00:07:11,772 할머니가 그랬는데요 아빤 나쁘대요 76 00:07:11,773 --> 00:07:13,315 아냐, 그렇지 않아 77 00:07:15,777 --> 00:07:17,850 아빠는 나쁜 게 아니야 알겠지? 78 00:07:17,924 --> 00:07:19,817 아빠는 나쁜 게 아니야 그냥... 79 00:07:20,240 --> 00:07:21,573 아픈 것뿐이야 80 00:07:22,909 --> 00:07:24,493 엄마가 아팠던 것처럼 81 00:07:24,911 --> 00:07:26,411 엄마는 나쁘지 않잖아 82 00:07:31,376 --> 00:07:33,001 하지만 전보다 건강해졌지 83 00:07:33,670 --> 00:07:36,463 작은 원숭이들을 너무 사랑해서 아플 수 없거든 84 00:07:36,464 --> 00:07:38,715 난 원숭이 아니에요! 사람이거든요! 85 00:07:39,259 --> 00:07:40,509 아닌데 86 00:07:41,427 --> 00:07:44,805 넌 웃는 꼬마 원숭이야 87 00:07:47,767 --> 00:07:50,561 원숭이 폴리스 행성에서 왔지! 88 00:08:14,836 --> 00:08:17,087 - 그건 뭐예요? - 우리 음식 남은 거 89 00:08:17,088 --> 00:08:18,589 여행 가면서 먹을 거야 90 00:08:19,173 --> 00:08:21,133 동물 모양 크래커도 이 안에 있어 91 00:08:21,134 --> 00:08:23,427 할머니 집 떠나기 싫어요 92 00:08:23,428 --> 00:08:25,262 이 근처엔 일할 곳이 없고 93 00:08:25,263 --> 00:08:27,306 세금 낼 돈도 없어 94 00:08:27,307 --> 00:08:29,141 돈 들어갈 곳이 많은데 95 00:08:29,142 --> 00:08:31,351 제가 사과 팔아서 돈 벌게요! 96 00:08:34,022 --> 00:08:36,690 사과는 썩었어, 레이니 97 00:10:28,010 --> 00:10:29,302 성경 98 00:10:47,113 --> 00:10:48,572 제길 99 00:10:53,786 --> 00:10:55,245 레이니! 100 00:10:59,041 --> 00:11:01,042 레이니, 이리 와! 101 00:11:08,176 --> 00:11:09,926 엄마, 제 사과 어디 있어요? 102 00:11:09,927 --> 00:11:12,095 레이니, 잘 들어 103 00:11:12,889 --> 00:11:14,931 이 문 좀 열어줘 104 00:11:14,932 --> 00:11:18,894 작은 걸쇠를 아주 세게 돌리면 돼 105 00:11:18,895 --> 00:11:21,772 약간 녹슬었으니 힘껏 돌려야 할 거야 106 00:11:21,773 --> 00:11:23,815 엄마, 제 사과 어디 있어요? 107 00:11:24,484 --> 00:11:27,444 그건 썩었어, 레이니 제발 문 좀 열어줘 108 00:11:27,445 --> 00:11:29,404 그래서 밖에 버렸어요? 109 00:11:30,448 --> 00:11:33,492 사과는 더 주워오면 돼 110 00:11:34,243 --> 00:11:37,329 엄마는 네 도움이 필요해 엄마 좀 도와줄래? 111 00:11:42,585 --> 00:11:45,712 돌리기 어려울 거야 주의해서 제대로 돌리렴 112 00:11:49,133 --> 00:11:50,842 제 사과가 아파요? 113 00:11:50,843 --> 00:11:53,637 레이니, 사과는 썩었어 모아둘 가치가 없어 114 00:12:00,394 --> 00:12:01,520 괜찮아 115 00:12:01,979 --> 00:12:03,313 뒤로 물러서! 116 00:12:46,065 --> 00:12:47,357 레이니? 117 00:12:48,651 --> 00:12:50,110 레이니, 거기 있니? 118 00:12:50,111 --> 00:12:51,611 네, 엄마 119 00:12:52,530 --> 00:12:54,739 현관문 열고 120 00:12:55,449 --> 00:12:58,994 현관에 있는 빨간 상자를 찾아서 121 00:12:59,745 --> 00:13:01,121 열어봐 122 00:13:01,122 --> 00:13:05,208 기다란 금속 도구 좀 갖다 줘 123 00:13:05,626 --> 00:13:09,004 끝 부분이 작은 X 모양인 거 124 00:13:09,005 --> 00:13:10,297 도구요? 125 00:13:10,715 --> 00:13:12,507 그래 126 00:13:12,508 --> 00:13:15,594 들 수 있는 것만 갖다 줘 127 00:13:15,595 --> 00:13:18,805 현관에 있는 빨간 상자야 128 00:13:18,806 --> 00:13:21,016 그 안에 있는 거 엄마에게 갖다 줘 129 00:13:21,726 --> 00:13:23,560 - 알겠니? - 네 130 00:13:33,362 --> 00:13:34,988 엄마, 여기 있어요 131 00:13:35,489 --> 00:13:36,990 잘했다 132 00:13:43,664 --> 00:13:48,710 끝 부분이 X 모양인 것도 갖다 줄래? 133 00:13:48,711 --> 00:13:49,920 알았어요 134 00:14:02,308 --> 00:14:03,266 8월 11일 수요일 오후 2시 19분 135 00:14:03,267 --> 00:14:05,644 대화목록 클레어 이모/롭 136 00:14:05,645 --> 00:14:07,062 잔액 부족 선불카드를 구매하세요 137 00:14:19,075 --> 00:14:20,158 레이니? 138 00:14:20,743 --> 00:14:22,369 도구 찾았니? 139 00:14:22,370 --> 00:14:23,787 누가 왔어요 140 00:14:23,788 --> 00:14:25,038 누가 왔는데? 141 00:14:25,039 --> 00:14:27,374 아파요 빨간 상자를 들었어요 142 00:14:31,128 --> 00:14:33,421 엄마가 말한 대로 앞문은 잠갔니? 143 00:14:33,422 --> 00:14:35,382 아빠가 가요 144 00:14:43,391 --> 00:14:45,725 레이니, 밖에 나가서 아빠 불러와 145 00:14:46,185 --> 00:14:47,185 어서! 146 00:14:54,986 --> 00:14:57,112 또 안에 갇혔네 147 00:14:57,530 --> 00:14:59,280 이젠 놀랍지도 않아 148 00:14:59,281 --> 00:15:00,949 고마워 149 00:15:00,950 --> 00:15:02,367 이거 당신 거야 150 00:15:02,368 --> 00:15:04,077 고마워 151 00:15:07,039 --> 00:15:08,373 장난이야, 장난 152 00:15:08,374 --> 00:15:10,667 - 나쁜 자식 - 진정해, 제스 153 00:15:19,343 --> 00:15:20,677 당신 새미랑 어울려? 154 00:15:20,678 --> 00:15:22,262 잘 곳이 필요했어 155 00:15:39,572 --> 00:15:42,449 약물 검사만 통과했어도 여기서 잘 수 있었어 156 00:15:42,450 --> 00:15:46,327 이봐, 잔챙이 꽤 예쁘구나 157 00:15:46,328 --> 00:15:47,704 너 몇 살이니? 158 00:15:47,705 --> 00:15:48,663 레이니 159 00:15:48,664 --> 00:15:50,248 전 잔챙이 아니에요 사람이에요 160 00:15:50,249 --> 00:15:52,417 레이니, 이리 와 이리 와, 아가 161 00:15:53,753 --> 00:15:55,420 어서 부엌으로 가자 162 00:15:55,838 --> 00:15:57,338 가서 샌드위치 마저 먹으렴 163 00:15:57,339 --> 00:15:58,423 안녕, 딸 164 00:15:59,383 --> 00:16:02,343 바닥이 엉망진창이잖아 제기랄 165 00:16:03,387 --> 00:16:04,429 미안 166 00:16:10,853 --> 00:16:12,479 꼬맹이는 어디 있어? 167 00:16:13,105 --> 00:16:16,232 떠나기 전에 위층에서 낮잠 재웠어 168 00:16:16,609 --> 00:16:17,942 지금은 못 깨워 169 00:16:20,696 --> 00:16:22,071 그래서 텍사스로 가? 170 00:16:22,615 --> 00:16:24,157 이곳에선 못 살아 171 00:16:24,617 --> 00:16:25,784 여력이 안 돼서 172 00:16:26,535 --> 00:16:27,911 너무 비싸잖아 173 00:16:30,623 --> 00:16:32,373 할머니가 아무것도 안 남기셨어? 174 00:16:34,085 --> 00:16:35,460 돈 같은 거 175 00:16:36,378 --> 00:16:38,546 아니, 이 집뿐이야 176 00:16:41,175 --> 00:16:43,468 두 사람 다 취했어 177 00:16:44,011 --> 00:16:45,136 그러니 이만 가줘 178 00:16:47,848 --> 00:16:50,058 아니, 우리에게 좋은 기회라고 생각해 179 00:16:50,476 --> 00:16:51,976 안으로 들어오라고 해줘서 정말 기뻐 180 00:16:53,771 --> 00:16:55,271 서로 얘기할 기회잖아 181 00:16:55,773 --> 00:16:56,981 무슨 얘기? 182 00:16:58,484 --> 00:17:00,485 우리 문제가 뭔지 알았어, 제스 183 00:17:01,779 --> 00:17:04,405 당신은 스스로 나에게 과분하다고 생각하지 184 00:17:04,406 --> 00:17:08,076 아니, 그런 적 없어 185 00:17:08,077 --> 00:17:09,369 난 도움을 받은 것뿐이야 186 00:17:10,704 --> 00:17:13,248 당신도 할 수 있어 우리에겐 애들이 있잖아 187 00:17:17,211 --> 00:17:18,962 근데 이곳에 새미를 데려와? 188 00:17:20,214 --> 00:17:21,965 그 어린 여자애에게 무슨 짓을 했는지 알잖아 189 00:17:21,966 --> 00:17:23,758 그런 얘기만 들으면 호들갑 떨더라 190 00:17:23,759 --> 00:17:25,135 심리적 투영에 불과해 191 00:17:27,471 --> 00:17:29,264 제시카 내가 뭘 어쨌는데? 192 00:17:29,723 --> 00:17:31,307 아무것도 아니야 롭이랑 얘기 중이었어 193 00:17:31,308 --> 00:17:33,810 내가 뭘 어쨌는데? 말해봐 194 00:17:33,811 --> 00:17:35,895 롭이랑 얘기 중이었어 나도 몰라 195 00:17:35,896 --> 00:17:38,439 내 이름 말했잖아 내가 뭘 어쨌는지 말해봐 196 00:17:38,440 --> 00:17:40,733 어서 말해봐 내가 뭘 어쨌는데? 197 00:17:40,734 --> 00:17:42,110 - 내가 뭘 했다고? - 난 당신에게 말하지 않았어 198 00:17:42,111 --> 00:17:43,570 롭이랑 얘기 중이었다고 199 00:17:45,531 --> 00:17:46,573 있잖아 200 00:17:47,533 --> 00:17:49,492 난 할 일이 많아 201 00:17:49,994 --> 00:17:52,370 아까 꺼내줘서 고마워 도착하면 전화할게 202 00:17:52,371 --> 00:17:54,831 엄청 바쁜가 봐, 롭 많이 바쁘다는군 203 00:17:54,832 --> 00:17:57,083 자네 지금 막 쫓겨난 거 같은데, 친구 204 00:17:58,377 --> 00:18:00,503 그래, 당신에게 쫓겨나는 거 이제 지긋지긋해 205 00:18:00,504 --> 00:18:01,671 그거 알아? 206 00:18:01,672 --> 00:18:03,173 그러니까 207 00:18:03,174 --> 00:18:04,841 내 말은 얘들은 내 애들이기도 해 208 00:18:05,509 --> 00:18:06,551 맞아 209 00:18:13,642 --> 00:18:15,101 당신 하나도 안 변했네 210 00:18:15,978 --> 00:18:17,604 여전히 나약하고 궁핍해 211 00:18:17,605 --> 00:18:20,106 내가 아까 안 꺼내줬으면 당신 어떻게 됐을까? 212 00:18:20,107 --> 00:18:23,109 가까운 이웃도 몇 킬로나 떨어진 이런 벽지에서 말이야 213 00:18:23,611 --> 00:18:24,777 당신 말이 맞아 214 00:18:25,613 --> 00:18:26,905 미안해 215 00:18:27,573 --> 00:18:29,199 거짓말이야 216 00:18:29,200 --> 00:18:30,575 거짓말쟁이 217 00:18:30,951 --> 00:18:34,329 미안한 거 아니야 지금 거짓말하잖아 218 00:18:34,330 --> 00:18:36,372 내가 안 왔다고 생각해, 제스 219 00:18:38,167 --> 00:18:40,043 생각해보니 굳이 그런 척할 필요 없겠다 220 00:18:40,044 --> 00:18:43,296 내가 여기 오기 전으로 상황을 되돌려줄게 221 00:18:43,297 --> 00:18:44,672 롭, 하지 마! 222 00:18:44,673 --> 00:18:47,050 나 없으면 당신은 늘 이래! 223 00:18:47,051 --> 00:18:49,010 롭, 하지 마! 224 00:18:49,845 --> 00:18:51,471 - 이리 와 - 롭, 놔줘! 225 00:18:54,475 --> 00:18:57,143 - 롭, 놔줘! - 이리 와 226 00:18:57,645 --> 00:19:00,605 - 나 없인 늘 이렇잖아! - 롭! 227 00:19:00,648 --> 00:19:03,316 - 내가 늘 당신을 도와줬어! - 하지 마! 228 00:19:06,195 --> 00:19:08,738 롭, 꺼내줘! 229 00:19:10,074 --> 00:19:11,741 롭, 뭐 하는 거야? 230 00:19:11,742 --> 00:19:13,201 그 안에서 잘 생각해봐 231 00:19:15,371 --> 00:19:16,704 엄마, 그 안에 있어요? 232 00:19:16,705 --> 00:19:19,999 레이니, 위층 엄마 침실로 가서 문 잠그고 있어! 233 00:19:20,000 --> 00:19:22,585 문에 있는 작은 버튼 돌리면 돼, 알았지? 234 00:19:22,586 --> 00:19:24,295 왜 그 안에 있어요? 235 00:19:24,296 --> 00:19:26,547 빨리 가! 236 00:19:27,049 --> 00:19:28,424 어서 가! 237 00:19:33,931 --> 00:19:35,306 착하지? 238 00:19:36,642 --> 00:19:41,271 롭, 제발 나 좀 꺼내줘 239 00:19:43,941 --> 00:19:45,191 뭐 하는 거야? 240 00:19:52,241 --> 00:19:56,119 맙소사, 아프잖아 241 00:19:56,120 --> 00:19:59,872 당신이 친 못이 내 손바닥을 통과했어! 242 00:20:01,667 --> 00:20:03,209 제스, 이렇게 하자 243 00:20:03,210 --> 00:20:04,210 돌겠네 244 00:20:04,211 --> 00:20:06,087 그 안에서 생각할 시간이 아주 많을 거야 245 00:20:07,423 --> 00:20:09,382 자만감이 지나치잖아 246 00:20:11,593 --> 00:20:15,555 롭, 당신 지금 취해서 제정신이 아니야 247 00:20:15,556 --> 00:20:17,807 - 롭, 롭! - 제발 이러지 마! 248 00:20:18,434 --> 00:20:20,351 내가 애들 잡을까? 249 00:20:20,352 --> 00:20:22,895 우리 집에 데려가도 돼 어서 움직이자 250 00:20:22,896 --> 00:20:26,232 내 아이들 손대지 마! 이 자식아! 251 00:20:27,401 --> 00:20:30,653 롭, 새미는 아동 성추행범이야! 252 00:20:31,280 --> 00:20:33,865 레이니, 문 잠가! 253 00:20:33,866 --> 00:20:35,491 버튼 돌려! 254 00:20:37,161 --> 00:20:42,165 롭, 제발 우리 애들 데려가게 하면 안 돼 255 00:20:42,166 --> 00:20:44,625 제발 애들은 내버려 둬 256 00:20:44,626 --> 00:20:46,377 - 부탁이야 - 이거 조심해 257 00:20:46,837 --> 00:20:48,671 제약 등급이야 258 00:20:48,672 --> 00:20:51,257 당신이 예전으로 돌아오면 나도 돌아올게 259 00:20:51,258 --> 00:20:52,467 롭! 260 00:20:53,093 --> 00:20:54,177 부탁이야 261 00:20:54,720 --> 00:20:56,846 애들은 데려가지 마 262 00:20:56,847 --> 00:20:58,556 제발 두고 가 263 00:20:59,975 --> 00:21:01,142 롭? 264 00:21:01,977 --> 00:21:03,227 레이니? 265 00:21:04,104 --> 00:21:05,772 레이니, 거기 있니? 266 00:21:06,648 --> 00:21:08,358 엄마가 널 사랑해 267 00:21:10,069 --> 00:21:11,611 롭 268 00:21:14,073 --> 00:21:15,323 롭! 269 00:22:12,881 --> 00:22:14,173 레이니? 270 00:22:16,593 --> 00:22:17,635 레이니? 271 00:22:18,804 --> 00:22:21,222 레이니, 너니? 여기 있는 거야? 272 00:22:24,226 --> 00:22:26,936 엄마, 왜 그 안에 있어요? 273 00:22:27,771 --> 00:22:29,605 이 안에 또 갇혔어 274 00:22:31,441 --> 00:22:34,360 레이니, 메이슨은 어디 있어? 애는 괜찮니? 275 00:22:34,361 --> 00:22:35,820 자고 있어요 276 00:22:35,821 --> 00:22:40,700 문에 있는 버튼 누르고 ABC 노래 불렀어요 277 00:22:42,244 --> 00:22:44,495 정말 잘했다, 레이니 278 00:22:49,585 --> 00:22:53,838 좋아, 레이니 엄마 말 잘 들어 279 00:22:55,507 --> 00:22:57,925 가서 현관문 잠가 280 00:22:57,926 --> 00:22:59,677 여는 법 알지? 281 00:22:59,678 --> 00:23:02,513 작은 금속 물체를 반대로 돌리면 돼 282 00:23:03,140 --> 00:23:04,265 알았어요 283 00:23:24,077 --> 00:23:25,661 문 잠갔어요 284 00:23:26,205 --> 00:23:28,372 정말 똑똑하구나, 레이니 285 00:23:29,124 --> 00:23:30,208 잘했어 286 00:23:31,627 --> 00:23:34,295 아빠가 문에 뭘 한 거니? 287 00:23:34,296 --> 00:23:36,047 뭐가 보이는지 말해줄래? 288 00:23:36,048 --> 00:23:38,341 아빠가 엉망으로 만들었어요 망가졌어요 289 00:23:38,926 --> 00:23:42,261 엄마도 알아, 아가 뭐에다 못질 한 거야? 290 00:23:42,262 --> 00:23:44,138 할머니의 나무요 291 00:23:45,849 --> 00:23:47,391 투바이포 목재구나 292 00:23:48,560 --> 00:23:49,644 제길 293 00:23:56,276 --> 00:23:59,362 알았어, 레이니 잘 들어 294 00:24:00,030 --> 00:24:01,447 엄마 가방이... 295 00:24:02,199 --> 00:24:04,116 아니다 엄마 가방 말고 296 00:24:04,117 --> 00:24:09,247 엄마 휴대폰이 거실 바닥에 있을 거야 297 00:24:09,248 --> 00:24:11,707 가서 엄마한테 갖다 줘 298 00:24:11,708 --> 00:24:13,584 엄마, 제발 나와요 299 00:24:17,381 --> 00:24:19,840 911에 전화해야 해 엄마 휴대폰 갖다 줘 300 00:24:19,841 --> 00:24:21,300 911이 뭔데요? 301 00:24:21,301 --> 00:24:23,302 그냥 휴대폰이나 갖다 줘 302 00:24:30,644 --> 00:24:32,812 다 찾아본 거 맞아? 303 00:24:33,605 --> 00:24:35,106 바닥에 있을 거야 304 00:24:35,107 --> 00:24:37,233 엄마, 못 찾겠어요 305 00:24:39,778 --> 00:24:42,113 엄마 가방도 없어졌니? 확실해? 306 00:24:42,114 --> 00:24:43,698 거기 없어요 307 00:24:44,575 --> 00:24:46,409 롭, 당신이 가져갔구나 308 00:24:47,202 --> 00:24:48,411 돌겠다 309 00:24:48,412 --> 00:24:52,164 엄마, 나와요 쉬하러 같이 가줘요 310 00:25:02,259 --> 00:25:03,884 레이니, 잘 들어 311 00:25:04,845 --> 00:25:07,888 메이슨에게 분유 먹여야 해 냉장고 안에 하나 있어 312 00:25:08,807 --> 00:25:11,058 그리고 기저귀도 갈아줘야 하는데 313 00:25:11,059 --> 00:25:12,518 엄마가 못 하잖아 314 00:25:12,519 --> 00:25:14,395 엄마, 나 쉬해야 해요! 315 00:25:14,396 --> 00:25:16,439 그럼 가서 쉬해! 316 00:25:16,440 --> 00:25:20,234 난 같이 못 가 이 안에 갇혔잖아! 317 00:25:20,235 --> 00:25:22,570 할머니가 보고 싶어요! 318 00:25:38,295 --> 00:25:39,837 미안해, 아가 319 00:25:41,256 --> 00:25:42,465 미안하다 320 00:25:44,843 --> 00:25:46,385 엄마가 잘못했어 321 00:25:51,391 --> 00:25:53,100 나도 할머니가 보고 싶어 322 00:25:55,604 --> 00:25:57,897 이제 우린 서로를 돌봐줘야 해 323 00:25:58,774 --> 00:25:59,774 알겠니? 324 00:26:09,284 --> 00:26:11,869 미안해요, 엄마 제발 화내지 마세요 325 00:26:22,130 --> 00:26:23,172 성경 326 00:26:48,073 --> 00:26:52,827 사과잼 327 00:26:56,206 --> 00:26:58,374 엄마, 메이슨이 응가 했어요 328 00:26:58,375 --> 00:27:00,501 돌겠네 329 00:27:00,502 --> 00:27:02,211 지금까지 기다렸나? 330 00:27:04,506 --> 00:27:06,090 알았어, 레이니 331 00:27:07,384 --> 00:27:09,301 엄마가 어떻게 했는지 기억나지? 332 00:27:09,803 --> 00:27:12,179 기저귀 가방에서 물티슈를 꺼내서 333 00:27:12,556 --> 00:27:14,640 아기 엉덩이를 닦아줘 334 00:27:14,641 --> 00:27:16,600 그리고 물티슈는 기저귀랑 같이 버리고 335 00:27:16,601 --> 00:27:19,019 네 손을 닦아 336 00:27:19,396 --> 00:27:20,438 알았어? 337 00:27:20,439 --> 00:27:21,647 어떻게 해야 하는지 저도 알아요 338 00:27:22,232 --> 00:27:25,109 메이슨은 무거워! 인형이 아니니까! 339 00:27:25,110 --> 00:27:26,610 알아요! 340 00:28:06,109 --> 00:28:08,110 엄마, 배고파요 341 00:28:14,409 --> 00:28:16,577 사과잼 342 00:28:17,537 --> 00:28:19,163 다 먹었어요 343 00:28:26,338 --> 00:28:29,089 이제 메이슨도 먹여줘야 해, 알았지? 344 00:28:30,509 --> 00:28:33,552 기저귀 가방 안에 플라스틱 숟가락이 있어 345 00:28:34,137 --> 00:28:36,013 그걸로 아기 먹여줘 346 00:28:36,806 --> 00:28:39,308 똑바로 앉혀서 먹여야 해, 알았지? 347 00:28:46,775 --> 00:28:50,236 엄마, 아직도 배고프고 목말라요 348 00:28:50,237 --> 00:28:52,404 싱크대에서 물 마시면 되잖아 349 00:28:52,405 --> 00:28:54,114 거기 있는 컵 써 350 00:28:54,783 --> 00:28:57,159 물 마시기 싫어요 주스 마시고 싶어요 351 00:28:59,579 --> 00:29:03,040 우리 음식은 다 싸서 차 안에 넣어버렸잖아 352 00:29:03,500 --> 00:29:06,752 열쇠가 필요한데 열쇠는 엄마 가방 안에 있어 353 00:29:08,672 --> 00:29:12,132 게다가 몸에 안 좋으니 늘 주스만 마실 수도 없잖아 354 00:29:12,133 --> 00:29:14,051 주스 먹고 싶어 죽겠어요! 355 00:29:14,052 --> 00:29:15,965 물 마셔! 356 00:29:22,980 --> 00:29:24,800 애 목 안 막히게 조심해! 357 00:29:25,426 --> 00:29:27,120 똑바로 앉혀! 알겠니? 358 00:29:49,337 --> 00:29:52,006 엄마, 일어나요 359 00:29:55,343 --> 00:29:57,303 잘 시간이야, 레이니 360 00:29:57,304 --> 00:30:00,180 아뇨, 밖으로 나와요 무서워요 361 00:30:00,181 --> 00:30:02,308 못 나가, 아가 362 00:30:02,726 --> 00:30:03,892 너도 알잖니 363 00:30:04,686 --> 00:30:06,729 나갈 수 있으면 널 재워줬겠지 364 00:30:06,730 --> 00:30:09,940 나올 수 있어요 좀만 더 노력하면 돼요 365 00:30:12,277 --> 00:30:14,236 최선을 다해서 노력했어 366 00:30:14,654 --> 00:30:17,197 괴물이 절 잡아갈 거예요 367 00:30:21,911 --> 00:30:24,038 괴물은 없어, 레이니 368 00:30:24,039 --> 00:30:25,539 어둠 속에 있어요 369 00:30:26,625 --> 00:30:28,334 메이슨에게 네가 필요해 370 00:30:29,210 --> 00:30:30,586 지금 혼자 있잖아 371 00:30:30,587 --> 00:30:32,504 엄마 옆에 있고 싶어요 372 00:30:34,925 --> 00:30:36,550 여긴 추워 373 00:30:37,218 --> 00:30:39,303 위층이 따뜻하잖아 374 00:30:39,846 --> 00:30:42,890 닫히지 않는 창문 아래는 수건으로 막으면 돼 375 00:30:42,891 --> 00:30:44,099 그리고 양말을 신어 376 00:30:44,100 --> 00:30:45,601 안 추워요 377 00:30:45,602 --> 00:30:47,311 딱 하룻밤만이야 378 00:30:48,104 --> 00:30:49,480 내일이면 나갈 거야 379 00:30:49,481 --> 00:30:51,106 아빠가 오실 테니까 380 00:30:52,567 --> 00:30:54,109 아빠는 나빠요 381 00:30:59,032 --> 00:31:00,741 가서 자렴, 아가 382 00:31:01,242 --> 00:31:02,409 알겠니? 383 00:31:03,536 --> 00:31:04,662 어서 가 384 00:31:08,959 --> 00:31:15,297 사과잼 385 00:31:25,600 --> 00:31:26,850 다 먹었어요 386 00:31:28,603 --> 00:31:29,895 잘했어 387 00:31:34,109 --> 00:31:36,777 이제 메이슨 먹여줄 시간이야 388 00:31:39,572 --> 00:31:41,073 조심해, 알았지? 389 00:31:42,409 --> 00:31:43,534 여기 있다 390 00:31:46,371 --> 00:31:47,496 제길 391 00:32:34,210 --> 00:32:35,419 레이니? 392 00:32:35,420 --> 00:32:36,962 네, 엄마 393 00:32:36,963 --> 00:32:40,174 아기가 잠들면 엄마 좀 도와줘! 394 00:32:40,175 --> 00:32:41,341 알았어요! 395 00:32:41,342 --> 00:32:42,801 여기요 396 00:32:43,178 --> 00:32:45,137 그건 소용없어, 레이니 397 00:32:45,597 --> 00:32:47,890 금속이 필요해 398 00:32:47,891 --> 00:32:50,392 도구가 있어야 나무를 깎아내지 399 00:32:50,852 --> 00:32:52,561 강한 막대기잖아요 400 00:32:52,562 --> 00:32:53,729 계속 찾아봐 401 00:33:04,199 --> 00:33:08,494 초록색 크레파스로는 벽을 뚫고 나갈 수 없어! 402 00:33:08,495 --> 00:33:10,162 너도 알잖아! 403 00:33:11,456 --> 00:33:14,208 단단한 게 필요해 404 00:33:14,209 --> 00:33:16,543 금속이 필요하다고! 405 00:33:16,544 --> 00:33:18,420 다 말해줬잖아! 406 00:33:32,018 --> 00:33:33,644 미안해, 레이니 407 00:33:34,813 --> 00:33:37,106 소리 질러서 미안하다 408 00:33:37,899 --> 00:33:40,818 넌 최선을 다하고 있는데 잘하고 있는데 409 00:33:53,998 --> 00:33:56,041 엄마가 나빴어 410 00:33:56,876 --> 00:33:58,043 알겠니? 411 00:34:01,214 --> 00:34:04,007 어떻게 해야 할지 몰랐어 배운 적이 없거든 412 00:34:06,719 --> 00:34:08,470 넌 모르는 얘기겠지만 413 00:34:09,639 --> 00:34:12,933 네가 태어날 때 엄마는 너무 어려서 414 00:34:12,934 --> 00:34:14,977 아무런 준비가 안 되어 있었어 415 00:34:15,937 --> 00:34:17,146 그러다가... 416 00:34:20,066 --> 00:34:24,528 내가 아파서 널 너무 오래 혼자 뒀지 417 00:34:26,865 --> 00:34:28,907 내가 너무 나쁜 짓을 했어 418 00:34:30,577 --> 00:34:32,202 하지만 노력하고 있어 419 00:34:36,875 --> 00:34:41,461 하나만 약속해줘 내가 엄마를 미워했듯이 420 00:34:43,006 --> 00:34:46,466 네가 어른이 된 뒤에 엄마를 미워하지 않겠다고 421 00:34:59,480 --> 00:35:00,564 레이니? 422 00:35:04,694 --> 00:35:06,278 레이니, 여기 있니? 423 00:35:07,071 --> 00:35:08,155 레이니? 424 00:35:11,910 --> 00:35:13,869 레이니, 누가 온 거야? 425 00:35:14,412 --> 00:35:15,662 대답해 426 00:35:21,920 --> 00:35:25,255 나뭇잎 밑에서 발견했어요 아빠의 도구예요 427 00:35:25,840 --> 00:35:27,007 잃어버렸나 봐요 428 00:35:27,008 --> 00:35:30,469 잘했다, 아가 해냈구나 429 00:35:30,470 --> 00:35:32,721 바로 이런 게 필요했단다 430 00:35:32,722 --> 00:35:33,889 제가 해냈어요! 431 00:35:34,891 --> 00:35:38,185 정말 잘했어, 레이니 사랑한다 432 00:35:38,186 --> 00:35:40,395 이제 가서 메이슨을 돌볼게요 433 00:35:46,027 --> 00:35:47,903 엄만 여기서 나갈게 434 00:35:48,446 --> 00:35:49,905 기다리고 있어! 435 00:36:40,331 --> 00:36:41,790 레이니 436 00:36:42,750 --> 00:36:44,084 거기 있니? 437 00:36:46,129 --> 00:36:47,963 엄마 거의 끝났어 438 00:36:49,841 --> 00:36:54,011 몇 시간만 더 하면 집 밑으로 나갈 수 있을 거야 439 00:36:57,515 --> 00:36:59,141 그 위에 무슨 일이야? 440 00:36:59,142 --> 00:37:00,434 메이슨! 441 00:37:02,270 --> 00:37:05,063 레이니, 무슨 일이야? 442 00:37:08,735 --> 00:37:10,277 아기를 떨어뜨렸어요 443 00:37:10,278 --> 00:37:12,904 맙소사, 어쩌면 좋아 444 00:37:12,905 --> 00:37:15,365 계단 아래로 기어가려고 했어요 445 00:37:16,159 --> 00:37:19,119 - 엄마, 죄송해요 - 괜찮아, 괜찮아 446 00:37:19,120 --> 00:37:20,537 괜찮아 447 00:37:20,538 --> 00:37:24,207 아기 들어서 울음 그칠 때까지 안아줘 448 00:37:25,043 --> 00:37:28,003 지금 혼자라 무서울 거야 449 00:37:28,880 --> 00:37:31,506 분유 먹고 싶다는데 다 떨어졌어요 450 00:37:34,594 --> 00:37:36,136 분유를 타줘야 해 451 00:37:36,137 --> 00:37:37,471 엄마가 어떻게 했는지 기억나지? 452 00:37:37,472 --> 00:37:40,682 분유통 안의 가루를 세 숟가락 넣고 453 00:37:40,683 --> 00:37:43,101 물을 가득 채우고 뚜껑을 꽉 닫아야 해 454 00:37:43,102 --> 00:37:44,436 그리고 흔들어줘 455 00:37:44,437 --> 00:37:45,937 알았어요 456 00:37:46,481 --> 00:37:47,606 넌 할 수 있어 457 00:38:22,558 --> 00:38:23,725 레이니 458 00:38:25,770 --> 00:38:27,854 거의 다 됐어 459 00:38:29,649 --> 00:38:31,108 엄마가 할 수 있어 460 00:38:32,527 --> 00:38:34,069 괜찮을 거야 461 00:38:40,993 --> 00:38:42,119 레이니? 462 00:38:49,293 --> 00:38:50,877 엄마, 누가 왔어요 463 00:38:53,256 --> 00:38:54,381 누가 왔는데? 464 00:38:55,133 --> 00:38:56,174 아빠니? 465 00:38:56,175 --> 00:38:58,510 어제 절 잔챙이라고 부른 아저씨예요 466 00:38:59,929 --> 00:39:01,054 그래 467 00:39:01,764 --> 00:39:02,848 레이니 468 00:39:02,849 --> 00:39:04,516 현관문 확실히 잠갔지? 469 00:39:04,517 --> 00:39:05,809 들어왔어요 470 00:39:06,727 --> 00:39:07,936 이봐요? 471 00:39:09,522 --> 00:39:10,605 누구 없어요? 472 00:39:11,107 --> 00:39:12,149 아무도 없어요? 473 00:39:12,150 --> 00:39:14,943 레이니, 위층 침실로 달려가서 문 잠가! 474 00:39:14,944 --> 00:39:16,778 저 아저씨가 엄마를 꺼내줄지도 몰라요 475 00:39:16,779 --> 00:39:18,905 나쁜 아저씨야 레이니, 달려! 476 00:39:31,878 --> 00:39:33,211 이봐요? 477 00:39:37,300 --> 00:39:39,050 누구 없어요? 478 00:39:40,928 --> 00:39:42,387 꼬마야? 479 00:40:03,868 --> 00:40:05,911 제시카? 480 00:40:05,912 --> 00:40:07,204 롭은 어디 있어? 481 00:40:08,372 --> 00:40:09,623 같이 왔어? 482 00:40:11,667 --> 00:40:13,168 롭은 바빠 483 00:40:14,170 --> 00:40:16,129 그래서 생각했지 내가 와서 484 00:40:17,089 --> 00:40:18,131 애들을 봐줘야겠다고 485 00:40:18,132 --> 00:40:19,716 베이비시터는 필요 없어 486 00:40:20,426 --> 00:40:21,593 난 괜찮아 487 00:40:23,262 --> 00:40:24,846 제발 우리 집에서 나가줘 488 00:40:25,306 --> 00:40:29,142 진짜 사람을 막 쫓아내는 거 좋아하네, 제시카 489 00:40:30,937 --> 00:40:32,020 있잖아 490 00:40:34,607 --> 00:40:36,066 네 딸 말이야 491 00:40:37,276 --> 00:40:38,985 진짜 예쁘더라 492 00:40:39,403 --> 00:40:40,904 정말 예뻐 493 00:40:42,114 --> 00:40:44,449 어디 있어? 위층에 있어? 494 00:40:44,450 --> 00:40:46,910 롭이 무척 화낼 텐데 495 00:40:46,911 --> 00:40:49,704 - 자기 애들 건드리면 - 위층으로 간 거 본 거 같아 496 00:40:49,705 --> 00:40:51,790 - 거기 있는 거 맞아? - 애들 건드리지 마! 497 00:40:52,166 --> 00:40:54,709 롭이 나한테 빚졌어 498 00:40:57,672 --> 00:41:00,840 그래서 돈 받으러 왔어 499 00:41:02,468 --> 00:41:03,718 안 돼, 그만둬! 500 00:41:03,719 --> 00:41:05,762 기다려! 501 00:41:06,097 --> 00:41:07,597 꼬마야? 502 00:41:09,141 --> 00:41:12,435 꼬마야, 어디 있니? 503 00:41:14,272 --> 00:41:16,731 어디 있니, 꼬마야? 504 00:41:17,900 --> 00:41:19,568 롭의 필로폰이 나한테 있어 505 00:41:20,444 --> 00:41:22,696 이거 줄게 난 하나도 손 안 댔어 506 00:41:23,864 --> 00:41:26,616 대충 3g쯤 되는 거 같아 507 00:41:28,786 --> 00:41:30,996 어서 가져가! 이러다 놓칠 거야? 508 00:41:30,997 --> 00:41:32,831 롭이 곧 와서 가져갈 텐데 509 00:41:53,185 --> 00:41:55,729 롭이 3g을 줬다고? 510 00:41:56,355 --> 00:41:57,689 나한테 빚도 졌으면서? 511 00:41:57,690 --> 00:41:58,690 그래 512 00:41:59,150 --> 00:42:01,901 원하면 이거 다 줄게 다 준다고 했잖아 513 00:42:01,902 --> 00:42:02,902 좋아 514 00:42:03,779 --> 00:42:05,363 문 밑으로 보내 515 00:42:06,490 --> 00:42:08,450 - 어서 - 나 꺼내줘 516 00:42:08,451 --> 00:42:10,035 그럼 다 줄게 517 00:42:10,411 --> 00:42:11,745 널 꺼내 달라고? 518 00:42:13,664 --> 00:42:16,750 안 될 말이야, 제시카 519 00:42:16,751 --> 00:42:20,086 난 집안싸움에 안 끼어들어 520 00:42:20,087 --> 00:42:21,796 그럼 경찰 불러줘 521 00:42:22,465 --> 00:42:24,799 아니면 휴대폰만 빌려줘 522 00:42:25,968 --> 00:42:29,304 경찰에 전화 안 해 523 00:42:29,305 --> 00:42:31,806 꺼내주지도 않을 거야! 524 00:42:32,600 --> 00:42:34,768 문 밑으로 던져 제시카 525 00:42:35,227 --> 00:42:37,687 필로폰만 주면 우린 내버려 두는 거야? 526 00:42:38,230 --> 00:42:41,274 우리 집 떠나야 해 그리고 다신 오지 마 527 00:42:42,693 --> 00:42:44,361 물론이지, 제시카 528 00:42:44,362 --> 00:42:46,404 그것만 주면 갈게 529 00:42:47,782 --> 00:42:49,366 약속해 530 00:42:51,535 --> 00:42:52,994 문 밑으로 던져 531 00:43:18,729 --> 00:43:20,230 제시카? 532 00:43:21,732 --> 00:43:24,401 문 밑으로 던져 제시카 533 00:43:26,195 --> 00:43:28,905 - 제시카? - 미안해 534 00:43:29,657 --> 00:43:30,740 내가 다쳤거든 535 00:43:32,201 --> 00:43:34,994 너무 힘이 없어서 가까이 갈 수 없어 536 00:43:36,664 --> 00:43:39,040 문 밑으로 손 내밀면 손 위에 올려줄게 537 00:43:39,041 --> 00:43:41,376 목소리는 멀쩡한 거 같은데 538 00:43:41,377 --> 00:43:43,378 그냥 문 밑으로 던져 539 00:43:43,379 --> 00:43:44,462 그렇게 멀리 갈 순 없어 540 00:43:44,463 --> 00:43:47,132 - 문 밑으로 던져, 제시카 - 난 여기 갇혔어 541 00:43:47,133 --> 00:43:50,093 다른 쪽 끝에 갇혀서 움직일 수가 없어 542 00:43:52,930 --> 00:43:54,472 그거 한번 해봤어? 543 00:43:56,684 --> 00:43:58,309 롭 말로는 좋다던데 544 00:44:02,648 --> 00:44:04,983 결정 못 하겠으면 그냥 버릴게 545 00:44:04,984 --> 00:44:07,861 이봐, 기다려 546 00:44:15,369 --> 00:44:16,453 좋아 547 00:44:19,790 --> 00:44:20,832 어디 있어? 548 00:44:21,834 --> 00:44:23,293 내 손에 닿을 수 있어? 549 00:44:24,378 --> 00:44:26,129 거의, 근데 550 00:44:27,173 --> 00:44:29,424 조금만 더 뻗어줄래? 551 00:44:36,098 --> 00:44:37,432 알았어 552 00:44:37,433 --> 00:44:39,058 이게 최대로 뻗은 거야 553 00:44:39,727 --> 00:44:41,519 내 손에 닿을 수 있어? 554 00:44:41,520 --> 00:44:43,605 닿을 수 있겠어 555 00:44:43,606 --> 00:44:46,191 좋아, 내 손 위에 올려줘 556 00:44:47,902 --> 00:44:49,152 그래, 간다 557 00:44:53,365 --> 00:44:54,616 그거 빼! 558 00:44:55,493 --> 00:44:57,285 빼라고! 무슨 짓을 한 거야? 559 00:44:57,870 --> 00:44:59,162 빨리 빼! 560 00:45:02,333 --> 00:45:05,793 그거 빼, 나쁜 년! 561 00:45:05,794 --> 00:45:07,212 나한테 무슨 짓 한 거야? 562 00:45:07,213 --> 00:45:08,630 내 손에서 그거 빼 563 00:45:08,631 --> 00:45:10,173 맹세해, 그냥 갈 거야 564 00:45:10,174 --> 00:45:11,883 내가 여기서 나가면 그때 빼줄게 565 00:45:11,884 --> 00:45:13,802 - 제발 부탁이야 - 다른 손은 얼씬도 마 566 00:45:13,803 --> 00:45:15,845 아니면 잘라버릴 테니까! 567 00:45:15,846 --> 00:45:18,765 네 앞에서 애들을 먹어치워 주마, 나쁜 년아 568 00:45:18,766 --> 00:45:20,767 내 손에서 빼! 569 00:45:20,768 --> 00:45:24,813 손에서 빼, 나쁜 년아! 빨리 빼라고! 570 00:45:25,397 --> 00:45:26,731 무슨 짓을 한 거야? 571 00:45:26,732 --> 00:45:29,776 손에서 빼! 572 00:45:29,777 --> 00:45:31,277 당장 빼! 573 00:45:31,278 --> 00:45:33,655 부탁이야 574 00:45:34,031 --> 00:45:35,698 제발 부탁이야 575 00:45:36,325 --> 00:45:37,992 당장 이거 빼! 부탁이야 576 00:45:38,994 --> 00:45:40,829 이거 좀 빼! 577 00:46:05,396 --> 00:46:07,313 그 안에서 뭐 해? 578 00:46:08,732 --> 00:46:11,067 술 냄새나는 거 같은데 579 00:46:11,068 --> 00:46:12,360 아마레토 리큐어 580 00:46:14,078 --> 00:46:15,591 취했군 581 00:46:16,358 --> 00:46:18,124 나쁜 년 582 00:46:18,576 --> 00:46:20,785 이거 빼! 583 00:46:27,167 --> 00:46:29,669 제시카, 부탁이야 584 00:46:32,756 --> 00:46:34,257 추워 585 00:46:35,301 --> 00:46:36,759 얼어 죽겠어 586 00:46:38,220 --> 00:46:40,013 폭풍이 온다고 했어 587 00:46:40,014 --> 00:46:43,600 뉴스에서 봤거든 엄청 추워질 거야 588 00:46:43,601 --> 00:46:44,684 부탁이야 589 00:46:45,644 --> 00:46:48,896 이러다 감기 걸려 난 쉽게 감기 걸리거든 590 00:46:48,897 --> 00:46:50,898 난 추운 거 싫어 591 00:46:50,899 --> 00:46:53,318 - 현관문은 네가 열어놨잖아 - 부탁이야 592 00:46:53,319 --> 00:46:55,028 얼어 죽어버렸으면 좋겠네 593 00:46:56,196 --> 00:46:57,322 뭐? 594 00:47:00,034 --> 00:47:01,451 방금 뭐랬어? 595 00:47:01,911 --> 00:47:04,162 내가 얼어 죽었으면 좋겠다고? 596 00:47:04,163 --> 00:47:07,999 그러셔? 내가 얼어 죽길 바라? 597 00:47:08,000 --> 00:47:11,461 '얼어 죽어버렸으면 좋겠네 얼어 죽어버렸으면 좋겠네' 598 00:47:15,633 --> 00:47:17,008 바란다고? 599 00:47:17,009 --> 00:47:19,927 내가 얼어 죽길 바라? 600 00:47:19,928 --> 00:47:21,679 어리석은 년 601 00:47:21,680 --> 00:47:25,642 바라기만 하는 사람은 자포자기한 거야, 제시카 602 00:47:25,643 --> 00:47:28,895 자포자기하고 나약한 사람이지 603 00:47:29,229 --> 00:47:30,521 닥쳐 604 00:47:31,231 --> 00:47:33,733 재활원에 다녀왔다며? 605 00:47:34,526 --> 00:47:37,028 그래, 롭에게 들었어 롭이 다 말해줬지 606 00:47:37,029 --> 00:47:39,781 '그래, 제시카는 재활원에 다녀왔어' 607 00:47:39,782 --> 00:47:42,867 재활원에서 희망을 가르쳐줬어? 608 00:47:42,868 --> 00:47:45,495 거기서 그런 거 가르쳐줬어? 희망을 품으라고? 609 00:47:45,496 --> 00:47:48,289 네 돈을 다 가져간 뒤에? 610 00:47:48,832 --> 00:47:52,460 그래, 나도 뭔지 알아 611 00:47:53,671 --> 00:47:55,797 나도 재활원에 다녀왔거든 612 00:47:55,798 --> 00:47:57,215 그래 613 00:47:57,633 --> 00:48:02,345 나도 한동안은 약을 끊고 살았어 614 00:48:02,346 --> 00:48:05,556 일자리도 얻고 대학도 다녔지 615 00:48:05,557 --> 00:48:08,518 심지어 세금 신고도 했어 616 00:48:09,395 --> 00:48:13,064 그러다 엄마가 돌아가신 후 617 00:48:14,775 --> 00:48:17,193 깨달았어 618 00:48:17,194 --> 00:48:22,115 이 세상 누구도 619 00:48:22,116 --> 00:48:25,118 나에 대해 신경 쓰는 사람 하나 없다는 걸 620 00:48:25,619 --> 00:48:28,454 재활원에서 그런 건 안 가르쳐줬어 621 00:48:28,455 --> 00:48:31,457 그런 말은 안 해줬어 내가 약을 끊으면 622 00:48:31,959 --> 00:48:35,545 똑같이 비참한 삶으로 되돌아간다는 걸 623 00:48:35,546 --> 00:48:37,964 전에도 그 삶을 피하려고 약을 했었는데 624 00:48:41,844 --> 00:48:43,136 제시카? 625 00:48:48,350 --> 00:48:51,352 아직도 3g 갖고 있어? 626 00:48:53,939 --> 00:48:54,981 그래 627 00:48:58,318 --> 00:49:01,320 오래 못 버틸 거야 제시카 628 00:49:01,321 --> 00:49:02,488 나한테 말 걸지 마 629 00:49:02,489 --> 00:49:05,116 - 너도 알고, 나도 알지 - 그만 말해 630 00:49:09,538 --> 00:49:10,955 그거 알아? 631 00:49:11,707 --> 00:49:15,376 이곳에서 나약한 냄새가 나 632 00:49:15,377 --> 00:49:20,965 확실히 나 나약한 사람 냄새 633 00:49:21,633 --> 00:49:22,967 너랑 나 634 00:49:24,887 --> 00:49:26,345 둘 다 알고 있지 635 00:49:26,346 --> 00:49:28,222 난 어린 소녀를 성추행하지 않아 636 00:49:28,223 --> 00:49:30,975 난 너 같은 성추행범이 정말 싫어 637 00:49:30,976 --> 00:49:34,854 나 같은 사람을 얼마나 많이 아는데? 638 00:49:37,274 --> 00:49:39,233 누가 널 만졌구나? 639 00:49:41,153 --> 00:49:42,779 네가 어렸을 때 640 00:49:44,406 --> 00:49:48,493 네가 어렸을 때 누가 너에게 손댔어 641 00:49:48,494 --> 00:49:49,702 그만 말해 642 00:49:49,703 --> 00:49:52,246 그만 말하라고! 제발 닥쳐! 643 00:49:52,247 --> 00:49:55,124 닥치라고 했어! 644 00:50:10,849 --> 00:50:13,142 제발, 제시카 부탁이야 645 00:50:13,143 --> 00:50:14,727 이러다 얼어 죽겠어 646 00:50:14,728 --> 00:50:17,980 너무 추워 647 00:50:29,451 --> 00:50:30,910 뭐 하는 거야, 제시카? 648 00:50:30,911 --> 00:50:32,119 난 나갈 거야 649 00:50:34,706 --> 00:50:37,333 작은 생쥐처럼 나갈 길을 긁어내려고? 650 00:50:39,378 --> 00:50:40,503 있잖아 651 00:50:41,588 --> 00:50:44,215 너나 애들을 해칠 생각 없었어 652 00:50:44,216 --> 00:50:45,383 아닌 거 알아 653 00:50:45,801 --> 00:50:46,968 난 애들을 좋아해 654 00:50:48,220 --> 00:50:49,762 난 나쁜 사람이 아니야 655 00:50:50,597 --> 00:50:51,806 넌 괴물이야 656 00:50:58,814 --> 00:51:00,022 제길 657 00:51:00,607 --> 00:51:02,859 전기가 나갔네 어리석은 년 658 00:51:06,196 --> 00:51:07,530 - 레이니? - 엄마? 659 00:51:07,531 --> 00:51:09,991 레이니? 레이니! 660 00:51:10,701 --> 00:51:14,495 레이니, 위층에 있어! 여긴 내려오지 마! 661 00:51:15,164 --> 00:51:16,205 엄마? 662 00:51:16,206 --> 00:51:18,708 레이니! 레이니, 뒤로 물러서! 663 00:51:18,709 --> 00:51:21,419 위층으로 돌아가! 여긴 내려오지 마! 664 00:51:22,838 --> 00:51:24,046 엄마, 그 안에 있어요? 665 00:51:24,047 --> 00:51:25,339 레이니? 666 00:51:25,340 --> 00:51:26,757 - 레이니, 뛰어! - 엄마? 667 00:51:26,758 --> 00:51:28,092 빨리 도망가! 668 00:51:28,093 --> 00:51:30,636 잡았다, 내가 잡았어 669 00:51:30,637 --> 00:51:33,097 애는 해치지 마! 제발 해치지 마! 670 00:51:33,098 --> 00:51:34,932 이거 빨리 빼! 671 00:51:34,933 --> 00:51:37,226 뺄게, 바로 뺄게 애만 해치지 마! 672 00:51:37,227 --> 00:51:39,604 - 엄마, 아저씨에게 잡혔어요 - 빨리 빼! 673 00:51:40,355 --> 00:51:42,607 - 빨리 빼! - 가까이 갈 길을 찾아야 해 674 00:51:42,608 --> 00:51:44,275 엄마, 도와줘요! 675 00:51:44,276 --> 00:51:46,402 알았어, 잠깐만 하나도 안 보이잖아 676 00:51:48,155 --> 00:51:50,197 뭐 하는 거야? 지금 뭐 해? 677 00:51:53,577 --> 00:51:54,827 뭐 하는 거냐고! 678 00:51:56,496 --> 00:51:59,081 지금 네 딸을 잡고 있어 빨리 그거 빼 679 00:51:59,082 --> 00:52:02,335 그거 빼라고 했어 빨리 빼! 680 00:52:02,336 --> 00:52:03,461 빨리 빼라고! 681 00:52:06,131 --> 00:52:08,341 달려, 레이니! 달려! 682 00:52:08,342 --> 00:52:09,842 아저씨 피해서 도망가! 683 00:52:10,552 --> 00:52:11,719 무슨 짓을 한 거야? 684 00:52:13,805 --> 00:52:15,514 - 레이니, 달려! - 그만둬! 685 00:52:17,059 --> 00:52:21,646 - 레이니! - 불 꺼, 빨리 불 꺼! 686 00:52:21,647 --> 00:52:24,023 부탁이야 제발 부탁이야 687 00:52:24,024 --> 00:52:25,191 제시카 688 00:52:27,402 --> 00:52:29,278 제발 불 좀 꺼줘 689 00:54:03,665 --> 00:54:04,915 레이니? 690 00:54:11,131 --> 00:54:13,466 네가 무사하다고 엄마한테 말해줘 691 00:54:21,391 --> 00:54:23,684 아기에게 담요 덮어주고 692 00:55:26,957 --> 00:55:28,082 뭐지? 693 00:55:31,711 --> 00:55:33,587 성경 694 00:56:04,119 --> 00:56:05,244 여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 695 00:56:22,429 --> 00:56:24,722 '거짓 선지자들을 삼가라' 696 00:56:24,723 --> 00:56:26,348 '양의 옷을 입고 너희에게 나아오나' 697 00:56:26,349 --> 00:56:29,393 '속에는 노략질하는 이리라' 698 00:56:29,394 --> 00:56:31,937 '그들의 열매로 그들을 알지니' 699 00:56:31,938 --> 00:56:35,232 '가시나무에서 포도를 또는 엉겅퀴에서' 700 00:56:35,233 --> 00:56:36,901 '무화과를 따겠느냐?' 701 00:56:38,862 --> 00:56:42,698 '이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고' 702 00:56:42,699 --> 00:56:45,451 '못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니' 703 00:56:45,452 --> 00:56:47,828 '좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고' 704 00:56:47,829 --> 00:56:50,873 '못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라' 705 00:56:50,874 --> 00:56:53,250 '아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다' 706 00:56:53,251 --> 00:56:55,503 '찍혀 불에 던져지느니라' 707 00:56:55,504 --> 00:56:58,714 '이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라' 708 00:57:19,986 --> 00:57:22,696 제시카 로즈 / 1997년 9월 25일 709 00:57:34,376 --> 00:57:35,918 할머니 710 00:57:40,924 --> 00:57:42,341 혼인 711 00:57:56,564 --> 00:57:58,023 제시카를 위해 712 00:58:15,417 --> 00:58:17,459 이게 지금 나한테 무슨 소용이야? 713 01:00:23,753 --> 01:00:24,795 새미? 714 01:00:30,427 --> 01:00:31,969 새미, 살아있어? 715 01:03:03,162 --> 01:03:04,162 레이니? 716 01:03:11,045 --> 01:03:12,129 레이니? 717 01:03:12,130 --> 01:03:13,589 메이슨, 엄마 간다! 718 01:03:15,967 --> 01:03:19,428 레이니, 엄마 지금 나왔어! 문 열어줘! 719 01:04:26,204 --> 01:04:27,663 엄마, 엄마 720 01:04:30,833 --> 01:04:32,501 엄마 왔어 721 01:04:33,962 --> 01:04:35,462 어디 좀 보자 722 01:04:36,923 --> 01:04:38,173 엄마가 좀 볼게 723 01:04:38,174 --> 01:04:39,967 엄마 왔어, 메이슨 724 01:04:43,346 --> 01:04:45,973 이리 와, 메이슨 엄마 왔어 725 01:04:45,974 --> 01:04:47,474 안녕, 메이슨 726 01:04:49,644 --> 01:04:50,936 정말 잘했어 727 01:04:52,814 --> 01:04:54,564 정말 잘했어, 아가 728 01:04:54,565 --> 01:04:57,025 고마워 정말 잘해줬어 729 01:04:58,152 --> 01:04:59,319 엄마, 배고파요 730 01:04:59,737 --> 01:05:02,239 이제 동물 모양 크래커 먹어도 돼요? 731 01:05:02,240 --> 01:05:04,491 차 안에 있다고 했잖아요 732 01:05:44,490 --> 01:05:45,866 알았어, 아가 733 01:05:47,994 --> 01:05:49,536 메이슨 잘 잡고 있어 알았지? 734 01:05:49,537 --> 01:05:50,954 잘한다, 잘해 735 01:05:51,748 --> 01:05:53,457 고마워 계속 따뜻하게 해줘 736 01:05:53,458 --> 01:05:54,499 고마워 737 01:07:13,996 --> 01:07:15,789 엄마, 배고파요 738 01:07:24,257 --> 01:07:26,716 엄마, 다시 안으로 들어가고 싶어요 739 01:07:26,717 --> 01:07:28,093 어서 가자 이리 와 740 01:07:28,636 --> 01:07:29,761 이리 와 741 01:07:32,849 --> 01:07:34,224 추워요 742 01:07:35,726 --> 01:07:36,852 동생 안고 있어 743 01:07:37,562 --> 01:07:39,896 꽉 잡아야 해 동생 꽉 잡아 744 01:07:57,790 --> 01:08:00,083 어서, 서둘러! 745 01:08:05,464 --> 01:08:06,923 동물 모양 크래커예요 746 01:08:06,924 --> 01:08:08,925 그냥 내버려 둬 747 01:08:08,926 --> 01:08:10,760 서둘러, 레이니 빨리 가자! 748 01:08:10,761 --> 01:08:13,889 폭풍이 거세지고 있어 어서 안에 들어가자 749 01:08:20,521 --> 01:08:23,190 이제 동물 모양 크래커 먹어도 돼요? 750 01:08:39,498 --> 01:08:42,292 알았어 엄마가 가져올게 751 01:08:45,213 --> 01:08:46,338 자, 받아 752 01:08:47,965 --> 01:08:49,424 메이슨은 네가 챙겨 753 01:08:49,884 --> 01:08:50,824 알았지? 754 01:08:51,427 --> 01:08:52,420 꽉 잡아 755 01:08:53,763 --> 01:08:55,180 따뜻하게 해줘 756 01:08:58,142 --> 01:08:59,226 좋아 757 01:09:28,631 --> 01:09:29,631 레이니? 758 01:09:33,260 --> 01:09:34,803 레이니, 문 열어! 759 01:09:42,395 --> 01:09:43,395 레이니? 760 01:09:43,896 --> 01:09:45,009 레이니! 761 01:09:49,527 --> 01:09:50,568 레이니! 762 01:09:51,028 --> 01:09:52,028 레이니! 763 01:09:54,156 --> 01:09:55,198 레이니! 764 01:09:56,534 --> 01:09:58,785 앉아, 자리에 앉아! 765 01:09:58,786 --> 01:10:00,996 앉아! 안 돼, 안 돼! 766 01:10:00,997 --> 01:10:01,955 애들은 놔줘 767 01:10:01,956 --> 01:10:03,248 그만 울어! 768 01:10:03,249 --> 01:10:05,583 그만 울어! 엄마가 왔잖아 769 01:10:05,584 --> 01:10:07,043 애들은 놔줘, 부탁이야 770 01:10:07,044 --> 01:10:10,797 제발 부탁이야 애들은 놔줘 771 01:10:10,798 --> 01:10:14,301 난 부탁한단 말을 12번이나 했어! 772 01:10:14,302 --> 01:10:16,261 기억나? 제발 부탁한다고! 773 01:10:16,262 --> 01:10:18,346 미안해, 내가 미안해 774 01:10:18,347 --> 01:10:20,765 제발 부탁이야 내가 미안해 775 01:10:20,766 --> 01:10:22,934 - 애들은 놔줘! - 엄마한테 가고 싶어? 776 01:10:22,935 --> 01:10:24,227 엄마가 필요해? 777 01:10:24,228 --> 01:10:25,645 엄마한테 가고 싶어요 778 01:10:25,646 --> 01:10:28,148 - 쉿, 그냥 앉아 있어 - 내 손 어떻게 됐나 봐! 779 01:10:29,025 --> 01:10:30,025 멈춰! 780 01:10:30,026 --> 01:10:32,736 거기 서 있어! 꼼짝 마! 781 01:10:32,737 --> 01:10:34,863 - 필로폰은 아직 밑에 있어 - 꼼짝 마! 782 01:10:34,864 --> 01:10:37,198 그거 가지고 이 집에서 나가줘 783 01:10:37,199 --> 01:10:38,199 그래? 784 01:10:38,784 --> 01:10:39,784 그 안에 돈도 있어 785 01:10:39,785 --> 01:10:43,371 할머니가 남겨주신 건데 몇천 달러는 될 거야 786 01:10:43,372 --> 01:10:44,998 - 그것도 가져가 - 돈도 있다고? 787 01:10:44,999 --> 01:10:47,459 - 그냥 애만 줘 - 네 애들 죽여버릴 거야! 788 01:10:47,460 --> 01:10:50,211 - 그만둬! 애들은 풀어줘 - 울지 마, 울지 마 789 01:10:50,212 --> 01:10:53,757 제발 좀 그만 울어! 790 01:10:53,758 --> 01:10:56,551 제발 그만둬! 애들은 풀어줘! 791 01:10:56,552 --> 01:10:57,594 꼼짝 마! 792 01:10:57,595 --> 01:10:59,721 - 애들은 풀어줘! - 또 움직이면 애들 죽인다! 793 01:10:59,722 --> 01:11:01,473 - 애 죽일 거야! - 칼 내려놔, 새미 794 01:11:01,474 --> 01:11:02,474 칼 버려! 795 01:11:02,475 --> 01:11:04,017 여기서 우리 애들한테 대체 뭐 하는 거야? 796 01:11:04,018 --> 01:11:07,228 저 나쁜 년이 내 손에 드라이버를 박았어! 797 01:11:07,229 --> 01:11:08,396 - 지금은 듣기 싫어 - 여기 봐! 798 01:11:08,397 --> 01:11:09,564 - 칼 버려! - 나한테 무슨 짓 했나 봐! 799 01:11:09,565 --> 01:11:11,608 - 내 손에 드라이버를 박았다고! - 칼 버려! 800 01:11:11,609 --> 01:11:13,777 - 버리라고! - 나한테 빚졌잖아, 롭 801 01:11:13,778 --> 01:11:15,236 나한테 줄 돈 있잖아 802 01:11:15,821 --> 01:11:17,655 칼 버려! 바닥에 내려놔! 803 01:11:18,032 --> 01:11:19,699 - 칼 버리라고! - 알았어, 내려놓을게 804 01:11:19,700 --> 01:11:21,826 - 칼 버려! - 아래에 내려놓을게 805 01:11:21,827 --> 01:11:24,329 우리 애들 풀어줘 잘했어 806 01:11:24,330 --> 01:11:26,539 우리 애들 풀어줘 잘했어, 걱정 마, 아가 807 01:11:26,540 --> 01:11:28,124 엄마한테 가 엄마랑 가 808 01:11:29,627 --> 01:11:31,252 내 질문에 대답 안 했잖아 809 01:11:31,253 --> 01:11:33,296 내 손에 저년이 무슨 짓을 했나 봐 810 01:11:33,297 --> 01:11:34,672 여기서 내 애들이랑 뭘 하던 거야? 811 01:11:34,673 --> 01:11:35,799 너 대체 뭐야? 소아성애자야? 812 01:11:35,800 --> 01:11:39,010 - 나한테 줄 돈 있잖아! - 역겨운 놈 813 01:11:39,011 --> 01:11:40,387 무슨 소리예요? 814 01:11:40,388 --> 01:11:42,263 나뭇가지가 떨어진 거야 815 01:11:43,182 --> 01:11:45,100 제시카, 어디로 도망가? 816 01:11:46,352 --> 01:11:48,186 다시 와줘서 고마워 817 01:11:48,729 --> 01:11:51,022 그냥 이 집에서 애들 데리고 나가고 싶어 818 01:11:51,440 --> 01:11:52,690 내 차 열쇠가 필요해 819 01:11:52,691 --> 01:11:53,775 애들은 안전해 820 01:11:54,693 --> 01:11:56,903 새미가 해칠 일 없어 내가 처리했거든 821 01:11:57,780 --> 01:11:59,072 - 가자 - 그래서... 822 01:12:00,533 --> 01:12:02,242 할머니 돈이라니 그건 무슨 소리야? 823 01:12:10,000 --> 01:12:12,502 치우는 것보다 박는 게 더 쉬웠던 거 같아 824 01:12:14,296 --> 01:12:16,339 애들을 병원에 데려가야 해 825 01:12:16,340 --> 01:12:20,343 멀쩡해 보이는데, 왜? 826 01:12:20,761 --> 01:12:22,470 괜히 호들갑 떨지 마 827 01:12:22,471 --> 01:12:26,850 배고파하니 뭐 좀 먹여야지 얼어 죽겠어, 내 손도 감염됐고 828 01:12:27,476 --> 01:12:28,643 그래, 알았어 829 01:12:44,493 --> 01:12:46,494 이 안에서 재미 좀 본 거 같다? 830 01:12:47,621 --> 01:12:49,581 아니, 난 아직 깨끗해 831 01:12:54,628 --> 01:12:57,797 세상에, 진짜네 832 01:13:01,719 --> 01:13:04,262 이게 다 얼마야? 833 01:13:11,103 --> 01:13:12,896 이 돈이면 뭘 살 수 있는지 알아? 834 01:13:12,897 --> 01:13:15,565 당신이 다 가져 전부 다 가져도 돼 835 01:13:15,566 --> 01:13:17,150 그리고 이만 가줘 우리만 놔두고 가줘 836 01:13:23,407 --> 01:13:24,532 주사기로는 안 맞아봤지? 837 01:13:29,413 --> 01:13:30,497 한번 해볼래? 838 01:13:36,462 --> 01:13:37,795 빼지 말고 나랑 같이 해보자 839 01:13:40,883 --> 01:13:41,966 좋아 840 01:13:45,304 --> 01:13:46,387 좋아? 841 01:13:46,388 --> 01:13:47,847 그래, 준비됐어 같이 하자 842 01:13:52,436 --> 01:13:55,730 차 안에 음식이 있어 애들 먼저 뭐 좀 먹이고 싶어 843 01:13:56,857 --> 01:13:58,358 우리도 요기 좀 해야지 844 01:13:59,652 --> 01:14:02,362 제대로 안 먹으면 아플 거란 거 알잖아 845 01:14:08,118 --> 01:14:09,619 그래 846 01:14:09,620 --> 01:14:11,829 그래, 맞는 말이야 먼저 먹자 847 01:14:14,041 --> 01:14:15,625 음식은 내가 가져올게 당신은 여기 있어 848 01:14:32,017 --> 01:14:33,851 저도 좀 먹고 싶어요 849 01:14:33,852 --> 01:14:36,479 안 돼 이건 아빠 거야 850 01:14:37,690 --> 01:14:39,732 우리 음식은 아빠가 차에서 가져오실 거야 851 01:14:41,277 --> 01:14:42,902 아빠는 나빠요 852 01:14:43,862 --> 01:14:45,989 그래, 맞아 853 01:14:55,499 --> 01:14:56,583 제스, 준비됐어? 854 01:14:57,126 --> 01:14:58,960 여기 더 좋은 거 가져왔어 855 01:14:59,545 --> 01:15:01,879 오는 길에 챙겼지 856 01:15:03,590 --> 01:15:04,966 나한테 줬던 것보다 더 좋은 거야? 857 01:15:06,385 --> 01:15:08,386 제약 등급이랬잖아 858 01:15:09,388 --> 01:15:11,764 내가 착각했어 그건 너무 독하더라 859 01:15:11,765 --> 01:15:14,017 한 대 맞았는데 그대로 뻗었지 뭐야 860 01:15:14,018 --> 01:15:15,685 그래서 여기에 늦게 온 거야 861 01:15:16,103 --> 01:15:17,729 내 잘못은 아니었어 862 01:15:18,355 --> 01:15:19,772 그 약 안 했다니 다행이야 863 01:15:20,691 --> 01:15:22,233 이젠 결정체만 고집해 864 01:15:25,321 --> 01:15:26,946 난 배 안 고파 내 걱정은 안 해도 돼 865 01:15:32,828 --> 01:15:34,662 먼저 뭐라도 먹어야지 866 01:15:35,164 --> 01:15:38,458 새미 하는 거 봤잖아 쇠약해진 거 봐 867 01:15:41,295 --> 01:15:43,463 든든히 먹어야 해 868 01:15:43,922 --> 01:15:45,923 입맛이 없더라도 869 01:15:50,220 --> 01:15:51,262 그래 870 01:15:53,030 --> 01:15:54,177 당신 말이 맞아 871 01:15:55,184 --> 01:15:56,809 - 고마워 - 천만에 872 01:16:16,497 --> 01:16:17,538 맛있네 873 01:16:19,833 --> 01:16:21,084 근데 이건 뭐야? 874 01:16:21,085 --> 01:16:23,044 무슨 쓰레기 같네 875 01:16:24,713 --> 01:16:26,881 우리 할머니가 만든 딸기잼이야 876 01:16:42,856 --> 01:16:43,940 다 먹어 877 01:17:00,082 --> 01:17:01,958 그건 거실에서 하자 부탁이야 878 01:17:03,752 --> 01:17:05,253 애들에게 보여주긴 싫어 879 01:17:08,298 --> 01:17:09,340 그래, 그러자 880 01:17:26,984 --> 01:17:28,025 당신 차례야 881 01:17:31,155 --> 01:17:32,155 받아 882 01:17:41,915 --> 01:17:43,416 난 아직 준비 안 됐어 883 01:17:45,127 --> 01:17:46,377 난 나중에 할게 884 01:17:48,422 --> 01:17:49,756 안 돼 885 01:17:50,799 --> 01:17:52,884 왜 이래? 같이 하기로 했잖아 886 01:17:53,886 --> 01:17:54,969 서둘러 887 01:17:56,305 --> 01:17:58,014 이 주사기에 1인분 더 있어 888 01:18:00,100 --> 01:18:01,684 난 깨끗한 주사기로 할래 889 01:18:05,397 --> 01:18:06,689 잘 묶어 890 01:18:12,946 --> 01:18:14,697 다 당신 좋으라고 이러는 거야 891 01:18:20,704 --> 01:18:22,163 이봐 892 01:18:22,164 --> 01:18:23,372 당신 해치긴 싫어, 제스 893 01:18:24,500 --> 01:18:25,666 한 번도 그런 적 없잖아 894 01:18:36,470 --> 01:18:37,512 어서 해 895 01:18:37,513 --> 01:18:39,222 나 손 다쳤잖아 896 01:18:45,312 --> 01:18:46,354 나쁜 년! 897 01:18:47,231 --> 01:18:50,233 일어나서 묶어 안 그러면 쏠 거야! 898 01:18:52,319 --> 01:18:53,402 그래 899 01:18:56,865 --> 01:18:58,241 서둘러! 900 01:18:58,242 --> 01:18:59,867 어디 쏠 테면 쏴봐 901 01:19:03,997 --> 01:19:05,498 빨리 묶어! 902 01:19:12,297 --> 01:19:14,799 이봐, 어디 가? 903 01:19:15,551 --> 01:19:17,385 제스? 어디 가는 거야? 904 01:19:18,554 --> 01:19:19,804 어디 가, 제스? 905 01:19:25,310 --> 01:19:26,394 돌아와! 906 01:19:29,064 --> 01:19:30,273 제스! 907 01:19:32,609 --> 01:19:34,318 왜 나한테서 도망가? 908 01:19:35,404 --> 01:19:37,321 이 주사기를 당신 팔에 꽂아야겠어 909 01:19:37,322 --> 01:19:39,866 꼭 그럴 거야, 알았어? 910 01:19:39,867 --> 01:19:42,034 너무 자신을 힘들게 하지 마 911 01:19:42,661 --> 01:19:44,370 재활원에 한 번 다녀오더니 912 01:19:44,371 --> 01:19:47,790 모든 이들보다 나은 거 같고 내가 우스워 보이지? 913 01:19:49,626 --> 01:19:52,086 내가 말했듯이 우리 둘 사이의 문제는 914 01:19:52,087 --> 01:19:53,796 당신이 나보다 낫다고 생각하는 것뿐이야 915 01:19:54,756 --> 01:19:56,007 근데 그렇지 않아 916 01:19:56,800 --> 01:19:58,342 알았어? 우린 똑같아 917 01:20:00,470 --> 01:20:01,721 우린 똑같다고 918 01:20:09,479 --> 01:20:10,897 빌어먹을! 919 01:20:20,699 --> 01:20:21,991 약물 과다복용이야 920 01:20:22,659 --> 01:20:23,993 제스, 나한테 무슨 짓을 한 거야? 921 01:20:23,994 --> 01:20:26,954 당신이 줬던 필로폰 3g을 당신에게 먹였어 922 01:20:27,664 --> 01:20:29,790 나 가두면서 줬던 거 923 01:20:29,791 --> 01:20:34,295 우리 애들이 추워하며 위험 속에 혼자 있을 때 924 01:20:34,296 --> 01:20:37,757 난 빌어먹을 식료품 저장고에서 썩어 가고 있었어! 925 01:20:38,592 --> 01:20:39,884 넌 아무것도 아니야 926 01:20:40,969 --> 01:20:42,428 그렇지 않아 927 01:20:45,891 --> 01:20:47,558 널 부숴버릴 거야, 제스 928 01:22:05,762 --> 01:22:08,514 할머니표 수상 사과잼 929 01:22:46,595 --> 01:22:50,347 어머, 그래? 정말? 조심해, 아가 930 01:22:50,932 --> 01:22:53,684 엄마, 사과 갖고 왔어요 숨어 있던 거예요 931 01:22:53,685 --> 01:22:55,561 그랬어? 어디 한번 보자 932 01:22:55,562 --> 01:22:56,645 이리 오렴 933 01:22:58,231 --> 01:22:59,398 좋았어 934 01:23:02,110 --> 01:23:03,652 좋은 소식이 있어 935 01:23:04,071 --> 01:23:07,239 시내 카페에서 사과잼 20병을 주문했어 936 01:23:07,240 --> 01:23:09,450 피칸 와플에 바를 거래 937 01:23:09,451 --> 01:23:11,869 - 멋지지 않니? - 그거 좋아요? 938 01:23:12,662 --> 01:23:14,205 사과 좋아요? 939 01:23:15,999 --> 01:23:17,208 글쎄 940 01:23:18,171 --> 01:23:20,795 여기에 작은 갈색 반점이 있지만 941 01:23:22,247 --> 01:23:23,539 그 부위는 잘라 내고 942 01:23:26,152 --> 01:23:28,403 좋은 부위만 쓰자 기억나지? 943 01:23:42,943 --> 01:23:45,820 좋아, 아가 ABC 노래 연습하자 944 01:23:45,821 --> 01:23:47,154 준비됐니? 945 01:23:47,155 --> 01:23:51,283 A-B-C-D-E-F-G 946 01:23:51,284 --> 01:23:55,037 H-I-J-K-L-M-N-O-P 947 01:23:55,038 --> 01:23:59,250 Q-R-S-T-U-V 948 01:23:59,251 --> 01:24:02,878 W-X-Y 그리고 Z 949 01:24:02,879 --> 01:24:07,049 이제 난 ABC를 알아요 950 01:24:07,050 --> 01:24:10,386 다음에 나랑 같이 부르지 않을래요? 951 01:24:10,387 --> 01:24:12,388 사과가 익으면 952 01:24:12,389 --> 01:24:14,890 완전히 썩지 않은 한 버리지 마 953 01:24:14,891 --> 01:24:17,893 썩은 부위는 도려내고 좋은 부위만 먹으면 된단다 954 01:24:17,894 --> 01:24:20,396 이 비밀을 아는 사람은 많지 않은데 955 01:24:20,397 --> 01:24:23,065 이 사과로 만든 사과잼 맛이 일품이란다