1
00:00:03,795 --> 00:00:05,714
Here goes, guys!
2
00:00:05,797 --> 00:00:09,801
Let's revive our master craftsman,
Kaseki, as soon as we reach the cave.
3
00:00:11,761 --> 00:00:15,306
We'll have our drone ready in no time!
4
00:01:52,237 --> 00:01:54,823
Okay, let's splash the fluid on him.
5
00:01:54,906 --> 00:01:57,575
Wait a minute, my dear Senku!
6
00:01:58,159 --> 00:02:00,495
I'm not saying
you're taking this too lightly…
7
00:02:00,578 --> 00:02:02,330
Actually, you could use some gravitas…
8
00:02:04,332 --> 00:02:09,629
But there seems to be a huge chunk
missing from Kaseki's back.
9
00:02:10,463 --> 00:02:11,756
You're right!
10
00:02:13,633 --> 00:02:17,303
Reviving him will fix
minor damage like that.
11
00:02:18,388 --> 00:02:20,807
But it will leave a scar.
12
00:02:20,890 --> 00:02:22,809
Something like the mark
on Senku and Gen's faces.
13
00:02:23,810 --> 00:02:27,063
Their marks look cool and all,
14
00:02:27,147 --> 00:02:28,398
but Kaseki's mark looks like…
15
00:02:32,235 --> 00:02:33,319
POOP
16
00:02:33,403 --> 00:02:35,572
I feel so sorry for him!
17
00:02:35,655 --> 00:02:39,159
No one in this Stone World
would care about that.
18
00:02:39,242 --> 00:02:41,286
Nope, I think he will.
19
00:02:41,369 --> 00:02:44,914
We could play it safe
and wait until Taiju gets back.
20
00:02:44,998 --> 00:02:47,542
Taiju… Where did he go?
21
00:02:52,881 --> 00:02:56,801
I retrieved everyone's pieces!
22
00:02:57,385 --> 00:03:00,597
How did you do it without an oxygen tank?
23
00:03:00,680 --> 00:03:02,807
By freediving, of course.
24
00:03:02,891 --> 00:03:05,393
It only took minutes after locating them.
25
00:03:05,476 --> 00:03:07,270
I can hold my breath that long!
26
00:03:08,771 --> 00:03:11,065
No one can beat my endurance!
27
00:03:11,149 --> 00:03:13,985
Do you know which is Kaseki's piece?
28
00:03:14,068 --> 00:03:14,986
No idea.
29
00:03:15,069 --> 00:03:16,779
That's why I'll haul everything!
30
00:03:16,863 --> 00:03:21,576
Taiju, you can't possibly carry them all,
even with your strength and stamina--
31
00:03:21,659 --> 00:03:22,827
I know that.
32
00:03:22,911 --> 00:03:24,996
I can only carry so much at a time,
33
00:03:25,079 --> 00:03:27,707
so I'll just make 200 to 300 trips!
34
00:03:27,790 --> 00:03:31,002
At least carry them on the boat halfway.
35
00:03:31,085 --> 00:03:32,962
Why didn't I think of that?
36
00:03:34,130 --> 00:03:37,759
He says it like it's nothing.
But 200 to 300 trips…
37
00:03:39,302 --> 00:03:43,431
The shocked look on your faces
at how Taiju defies logic
38
00:03:43,514 --> 00:03:44,724
is utterly side-splitting!
39
00:03:48,561 --> 00:03:51,397
I finally get it now.
40
00:03:52,440 --> 00:03:56,110
Now I see how my dear Senku
and my dear Taiju got along so well
41
00:03:56,194 --> 00:03:58,321
despite seeming so different.
42
00:03:58,905 --> 00:04:02,659
You're both equally persistent
in overcoming obstacles.
43
00:04:09,874 --> 00:04:13,253
It fits perfectly into Kaseki's poop hole!
44
00:04:13,336 --> 00:04:16,422
You're right,
but please don't call it that.
45
00:04:16,506 --> 00:04:18,007
Okay, it's reviving time.
46
00:04:18,091 --> 00:04:19,759
Like I said, no gravitas!
47
00:04:29,435 --> 00:04:32,188
KASEKI IS REVIVED!!
48
00:04:32,814 --> 00:04:35,233
At least put some clothes on him.
49
00:04:35,316 --> 00:04:37,110
A kelp loincloth is more than enough.
50
00:04:37,193 --> 00:04:38,569
How mean!
51
00:04:41,114 --> 00:04:44,117
So that was
what turning into stone felt like!
52
00:04:44,200 --> 00:04:47,870
That was an exciting first experience.
53
00:04:48,746 --> 00:04:52,458
I see. It's the first time
for those from Ishigami Village.
54
00:04:52,542 --> 00:04:55,086
I get it, but what's there
to get so excited about?
55
00:04:55,169 --> 00:04:58,673
It's awful. You can't move
and have no idea what'll happen to you.
56
00:04:58,756 --> 00:05:02,427
Awful? Not even the slightest bit!
57
00:05:02,510 --> 00:05:05,430
I was at ease the whole time.
58
00:05:05,513 --> 00:05:10,768
I knew you'd revive me
with the power of science.
59
00:05:11,269 --> 00:05:15,231
By the way, this body feels amazing!
60
00:05:15,315 --> 00:05:16,482
Why is that?
61
00:05:16,566 --> 00:05:18,943
The whole ordeal probably healed
62
00:05:19,027 --> 00:05:22,196
arthritis or other ailments
typical to older people.
63
00:05:23,990 --> 00:05:26,534
Now that you're all powered up,
64
00:05:26,617 --> 00:05:29,412
it's time to put you to work.
65
00:05:30,330 --> 00:05:31,748
Work on what?
66
00:05:31,831 --> 00:05:33,207
The drone.
67
00:05:33,291 --> 00:05:37,170
D-D-Drone?
68
00:05:37,754 --> 00:05:39,297
I forgot that this happens!
69
00:05:39,380 --> 00:05:40,923
So that's why kelp was more than enough!
70
00:05:42,008 --> 00:05:43,259
A PILE OF SCRAP
71
00:05:43,342 --> 00:05:48,139
Even if I want to start working,
my beautiful mobile lab…
72
00:05:48,222 --> 00:05:50,224
I guess we'll start with repairs.
73
00:05:57,231 --> 00:06:01,778
Okay, it all boils down to the propeller
when making a drone.
74
00:06:02,278 --> 00:06:05,156
It's the most vital component.
75
00:06:05,740 --> 00:06:08,284
The key is reducing the feathers' weight.
76
00:06:08,367 --> 00:06:12,622
We will twist the real feathers
as we dip it in plastic.
77
00:06:13,289 --> 00:06:15,041
Then, we do adjustments by hand.
78
00:06:15,625 --> 00:06:17,960
Rather than droning on
about blade element theory,
79
00:06:18,044 --> 00:06:19,670
it's way faster to start crafting.
80
00:06:20,254 --> 00:06:21,672
One more thing.
81
00:06:22,256 --> 00:06:24,717
Only Kaseki can craft this item.
82
00:06:24,801 --> 00:06:26,302
A fidget spinner.
83
00:06:26,385 --> 00:06:28,054
Yeah, that is important…
84
00:06:28,805 --> 00:06:31,557
Wait, is that really important?
Why do we need a toy now?
85
00:06:32,225 --> 00:06:34,602
We ten billion percent need one.
86
00:06:34,685 --> 00:06:37,814
The motor we made
shook really hard, right?
87
00:06:38,481 --> 00:06:40,817
It was because it lacked ball bearings.
88
00:06:40,900 --> 00:06:43,569
Ball bearings support axles
to rotate at high speeds.
89
00:06:43,653 --> 00:06:46,030
It's the foundation
of machinery production.
90
00:06:46,114 --> 00:06:50,076
The genius who designed this
was the famous Leonardo da Vinci.
91
00:06:50,159 --> 00:06:55,331
I'm familiar with the name, but I only
know him as the painter of Mona Lisa.
92
00:06:55,414 --> 00:06:58,709
He's a polymath who excelled
in art and science.
93
00:06:58,793 --> 00:07:01,963
Every once in a while,
you get madly talented guys like him.
94
00:07:02,046 --> 00:07:06,342
My dear Senku,
I think you fit into that category too.
95
00:07:07,135 --> 00:07:09,262
Whatever pieces and fragments we have,
96
00:07:09,345 --> 00:07:12,640
they will be ground into round pieces
97
00:07:12,723 --> 00:07:15,268
in this tumbling machine.
98
00:07:17,270 --> 00:07:19,897
That gives us
a bunch of pinball-like marbles.
99
00:07:19,981 --> 00:07:22,191
We'll make
a pinball arcade machine someday.
100
00:07:22,275 --> 00:07:25,653
That can wait
for another ten billion years.
101
00:07:26,821 --> 00:07:29,198
Sort the balls
using holes of different sizes…
102
00:07:30,700 --> 00:07:33,453
and once we have balls of the same size…
103
00:07:36,539 --> 00:07:38,791
The structure is simple enough,
104
00:07:38,875 --> 00:07:43,671
but making it with recycled parts
and that lathe is tough work.
105
00:07:43,754 --> 00:07:47,049
Hey! I got all the pieces here!
106
00:07:53,264 --> 00:07:58,436
The Kingdom of Science's
greatest craftsman, Kaseki, is back.
107
00:08:14,327 --> 00:08:15,495
Chrome…
108
00:08:16,162 --> 00:08:17,455
François…
109
00:08:18,164 --> 00:08:19,165
Ukyo…
110
00:08:22,627 --> 00:08:23,586
Who is this?
111
00:08:23,669 --> 00:08:25,880
Probably a stranger.
112
00:08:25,963 --> 00:08:28,841
I brought back all the statues
I found in the area.
113
00:08:28,925 --> 00:08:31,177
It's likely another victim from long ago.
114
00:08:31,260 --> 00:08:33,095
When exactly, I have no idea.
115
00:08:33,179 --> 00:08:37,808
In any case, our entire crew
who got petrified on the ship
116
00:08:37,892 --> 00:08:40,603
before they could set foot on the island,
117
00:08:41,646 --> 00:08:44,023
everyone from the Kingdom of Science
118
00:08:44,106 --> 00:08:48,027
has finally made it ashore!
119
00:08:49,946 --> 00:08:52,615
Yeah. Finally.
120
00:08:52,698 --> 00:08:57,495
We finally got everyone ashore,
but we still can't bring everyone back.
121
00:08:57,578 --> 00:09:00,831
We are making revival fluid
a little at a time.
122
00:09:00,915 --> 00:09:03,501
We can't keep waiting
until we can revive everyone.
123
00:09:04,168 --> 00:09:08,089
Once the Sapphire Cave is compromised,
124
00:09:08,172 --> 00:09:12,134
they can wipe us out in one go
by tossing in the Petri-Beam from outside.
125
00:09:12,218 --> 00:09:15,888
So before our enemies find this cave,
126
00:09:15,972 --> 00:09:19,141
we have to snag the Petri-Beam
by engaging in an aerial battle.
127
00:09:19,225 --> 00:09:21,477
On the other hand, once we have it,
128
00:09:21,561 --> 00:09:23,271
our lack of numbers won't matter
129
00:09:23,354 --> 00:09:25,648
and we can secure a total victory
with the power of science.
130
00:09:26,190 --> 00:09:27,900
The drone is going to be
our ace in the hole.
131
00:09:28,609 --> 00:09:30,653
Can I count on you to make it, Kaseki?
132
00:09:32,613 --> 00:09:34,740
If you say stuff like that,
133
00:09:34,824 --> 00:09:37,201
I'm going to get all fired up!
134
00:09:37,285 --> 00:09:41,789
Do not underestimate
my 50 years of experience as a craftsman!
135
00:09:50,715 --> 00:09:51,841
It's flying…
136
00:09:51,924 --> 00:09:52,758
UNLOCKED: DRONE!
137
00:09:52,842 --> 00:09:53,926
on its own like a bird!
138
00:09:59,515 --> 00:10:01,309
Well, this is still a prototype,
139
00:10:01,392 --> 00:10:03,060
so stability tuning comes next.
140
00:10:04,770 --> 00:10:06,606
No…
141
00:10:06,689 --> 00:10:10,109
No! I don't want to be sent to the Master!
142
00:10:10,192 --> 00:10:13,404
Please! Come with me!
143
00:10:13,487 --> 00:10:15,656
I only agreed to see you off halfway.
144
00:10:15,740 --> 00:10:18,784
You're the only one who got summoned.
145
00:10:19,994 --> 00:10:21,912
This is a golden opportunity.
146
00:10:22,496 --> 00:10:24,707
Remember our mission here, Ginro.
147
00:10:24,790 --> 00:10:26,959
We have to gather intelligence
about our enemies.
148
00:10:27,043 --> 00:10:29,629
You can earn the Master's favor
and get information
149
00:10:29,712 --> 00:10:31,047
or even take him hostage.
150
00:10:31,130 --> 00:10:34,091
Do you seriously think
I can accomplish a mission this hard?
151
00:10:34,175 --> 00:10:38,471
You're a man, so you won't be attacked
even if things go south.
152
00:10:38,554 --> 00:10:41,807
That's some naive thinking, Kohaku!
Too naive!
153
00:10:50,858 --> 00:10:52,026
Kohaku…
154
00:10:54,362 --> 00:10:56,864
The infiltrator Ibara mentioned…
155
00:10:57,698 --> 00:10:59,033
is you, isn't it?
156
00:10:59,909 --> 00:11:04,246
Come now.
Tell me where your friends are hiding.
157
00:11:13,631 --> 00:11:16,550
Yeah! Now is the perfect time for this.
158
00:11:17,134 --> 00:11:19,804
My secret weapon, the pineapple!
159
00:11:22,890 --> 00:11:27,478
If our harem squad
is ever summoned by the Master…
160
00:11:27,561 --> 00:11:29,355
Please, don't think about that.
161
00:11:29,438 --> 00:11:32,525
Sprinkle this once you have
an opening in the room.
162
00:11:32,608 --> 00:11:33,692
A pineapple?
163
00:11:33,776 --> 00:11:35,611
The fruit is only a container.
164
00:11:35,694 --> 00:11:37,488
What's inside is ethyl acetate.
165
00:11:37,571 --> 00:11:38,406
ALCOHOL, VINEGAR
166
00:11:38,489 --> 00:11:42,034
It's used by insect collectors
to kill and preserve specimens.
167
00:11:42,118 --> 00:11:46,747
It's made by mixing alcohol and vinegar
and a drop of sulfuric acid afterward.
168
00:11:48,707 --> 00:11:51,293
It stinks! What is this thing?
169
00:11:51,377 --> 00:11:53,921
It smells like a normal pineapple.
170
00:11:54,004 --> 00:11:57,091
The smell shares
the same chemical composition.
171
00:11:57,174 --> 00:12:02,012
For people from the south,
it smells like an overripe pineapple.
172
00:12:03,013 --> 00:12:05,891
The effect isn't very strong,
but it's not entirely safe.
173
00:12:05,975 --> 00:12:08,394
A good kid should never
take a sniff of this.
174
00:12:08,477 --> 00:12:10,354
It can make you feel light-headed.
175
00:12:10,438 --> 00:12:12,022
Time to search the room!
176
00:12:12,773 --> 00:12:15,526
Is this… really going to work?
177
00:12:21,866 --> 00:12:24,743
Hey there… Excuse me.
178
00:12:24,827 --> 00:12:27,329
It's… It's Gin.
179
00:12:38,382 --> 00:12:40,009
Come in.
180
00:12:42,845 --> 00:12:45,639
Well…
181
00:12:45,723 --> 00:12:48,142
I just happened to find my way here.
182
00:12:48,225 --> 00:12:50,019
I'm not planning to do anything.
183
00:12:50,102 --> 00:12:54,315
I know I may not look like it,
but please don't be upset with me!
184
00:12:54,398 --> 00:12:55,941
Actually, I…
185
00:12:57,026 --> 00:12:59,987
Master, you called for me?
186
00:13:01,197 --> 00:13:03,407
Yes.
187
00:13:05,034 --> 00:13:07,203
Understood.
188
00:13:07,286 --> 00:13:09,705
The usual thing.
189
00:13:10,414 --> 00:13:13,459
Calm your nerves, Gin.
190
00:13:13,542 --> 00:13:15,836
Since we don't want to take any chances,
191
00:13:15,920 --> 00:13:21,467
we don't allow girls to be with the Master
alone in his room for safety reasons.
192
00:13:21,550 --> 00:13:24,553
Before you serve the Master,
I'm given permission
193
00:13:24,637 --> 00:13:29,433
to teach you a few tricks
about the art of love.
194
00:13:29,517 --> 00:13:33,479
You can go to the Master
after you perform well on me!
195
00:13:35,564 --> 00:13:38,192
Oh… Don't be so scared.
196
00:13:38,275 --> 00:13:40,027
Like I said…
197
00:13:40,110 --> 00:13:42,071
I am actually…
198
00:13:42,154 --> 00:13:45,032
I see, you are the boyish type.
199
00:13:45,115 --> 00:13:47,952
Are you trying to
put up a fight by acting like a boy?
200
00:13:48,035 --> 00:13:49,036
I like it!
201
00:13:49,119 --> 00:13:50,329
I don't!
202
00:13:58,963 --> 00:14:01,549
Even if I were one of the intruders,
203
00:14:01,632 --> 00:14:06,887
what made you think I'd tell
the location of my friends to you?
204
00:14:10,558 --> 00:14:11,642
A weapon!
205
00:14:11,725 --> 00:14:14,186
Woman of the harem, state your business!
206
00:14:27,366 --> 00:14:29,118
You're pretty strong.
207
00:14:29,201 --> 00:14:31,161
Kohaku, I knew you were…
208
00:14:34,206 --> 00:14:35,249
There are too many of them!
209
00:14:35,332 --> 00:14:38,752
I'll show no mercy!
This is the end for you!
210
00:14:38,836 --> 00:14:40,504
Kill her?
211
00:14:54,435 --> 00:14:57,396
Who gave you
the permission to take her life?
212
00:14:57,479 --> 00:14:59,940
It's such a shame to
kill a girl as cute as her.
213
00:15:00,524 --> 00:15:03,569
The harem is where I have fun.
214
00:15:04,069 --> 00:15:06,155
Remember that.
215
00:15:07,406 --> 00:15:10,242
His combat strength alone
is on a different level from the others.
216
00:15:10,826 --> 00:15:14,580
So this is Moz, the most powerful warrior
in the entire Petrification Kingdom.
217
00:15:15,247 --> 00:15:18,667
But right now,
I'm the strongest fighter in our kingdom,
218
00:15:18,751 --> 00:15:21,587
objectively speaking.
219
00:15:23,213 --> 00:15:26,675
Who else can stop this man if not me?
220
00:15:27,676 --> 00:15:30,721
As promised, let the fight begin!
221
00:15:34,767 --> 00:15:37,311
What's with the commotion all of a sudden?
222
00:15:39,229 --> 00:15:40,356
It's now or never!
223
00:15:42,066 --> 00:15:47,154
This smell… Pineapple… And wine?
224
00:15:47,237 --> 00:15:50,658
This is weird.
My head is spinning all of a sudden…
225
00:15:50,741 --> 00:15:52,868
Now it's time to run before he wakes up…
226
00:15:53,869 --> 00:15:57,247
You wasted your golden opportunity
and found nothing?
227
00:15:57,331 --> 00:16:02,378
I'll at least take a look at the Master.
Otherwise, Kohaku will have my neck.
228
00:16:09,510 --> 00:16:12,471
Huh? It's too dark to see well,
229
00:16:12,554 --> 00:16:14,556
but he looks familiar…
230
00:16:16,266 --> 00:16:18,018
Soyuz?
231
00:16:32,992 --> 00:16:33,826
He's petrified!
232
00:16:33,909 --> 00:16:36,328
You've seen it, didn't you?
233
00:16:38,080 --> 00:16:41,083
I didn't… see a thing.
234
00:16:41,166 --> 00:16:42,626
N-N-Nothing at all.
235
00:16:42,710 --> 00:16:46,380
You liar!
236
00:16:49,842 --> 00:16:53,095
Kohaku is fighting Moz.
237
00:16:58,559 --> 00:17:04,023
Given how strong you are,
I'm sure you already noticed
238
00:17:04,106 --> 00:17:06,608
the overwhelming difference in strength.
239
00:17:06,692 --> 00:17:09,987
I can take on a squad of you
and still come out on top.
240
00:17:15,200 --> 00:17:18,078
I knew that before we clashed blades,
241
00:17:18,871 --> 00:17:20,914
so you can spare me your haughty opinions.
242
00:17:21,498 --> 00:17:23,500
Besides, so what if you're stronger?
243
00:17:23,584 --> 00:17:27,421
Did you think your words would make me
despair and betray my friends?
244
00:17:27,504 --> 00:17:31,759
But before that,
let's get friendly, shall we?
245
00:17:31,842 --> 00:17:34,845
You'll want to talk
once you've fallen for me!
246
00:17:37,890 --> 00:17:42,561
I don't mind strong girls
as long as they have cute faces.
247
00:17:43,353 --> 00:17:45,939
What's your type, Kohaku?
248
00:17:46,023 --> 00:17:49,902
How about me? I'm super strong.
249
00:17:52,946 --> 00:17:55,908
Someone who has strength of character.
250
00:17:56,909 --> 00:17:59,620
Someone who's true to his ideals
251
00:17:59,703 --> 00:18:02,664
and can hammer away
endlessly in pursuit of it.
252
00:18:02,748 --> 00:18:04,917
That's the type of guy I'd fall for.
253
00:18:05,918 --> 00:18:07,795
Too bad, Moz.
254
00:18:08,378 --> 00:18:11,131
It seems you're the exact opposite
of what I described.
255
00:18:12,883 --> 00:18:15,719
What a shame, Kohaku. You're cute, but…
256
00:18:15,803 --> 00:18:17,596
your charm is only skin deep.
257
00:18:19,807 --> 00:18:26,063
There have been numerous girls
who have seen the statue.
258
00:18:26,146 --> 00:18:27,815
You've been very naughty.
259
00:18:27,898 --> 00:18:31,777
It's not like this old man enjoys killing.
260
00:18:31,860 --> 00:18:33,237
It's really unfortunate.
261
00:18:33,320 --> 00:18:34,696
No!
262
00:18:42,454 --> 00:18:45,499
Yay! Kohaku is still alive!
263
00:18:45,582 --> 00:18:49,002
I'm saved. Time for my ultimate skill
of relying on others!
264
00:18:49,586 --> 00:18:50,629
Kohaku!
265
00:18:50,712 --> 00:18:52,840
Help!
266
00:18:52,923 --> 00:18:54,716
Kohaku!
267
00:18:54,800 --> 00:18:56,218
Ginro! Behind you!
268
00:19:10,065 --> 00:19:11,984
Ginro!
269
00:19:20,993 --> 00:19:23,245
His claws pierced multiple organs.
270
00:19:24,204 --> 00:19:27,249
There's no way we can save him…
271
00:19:31,670 --> 00:19:36,675
I bet you're going to ask me
to put you out of your misery, Ginro.
272
00:19:36,758 --> 00:19:38,468
But that's never going to happen!
273
00:19:38,552 --> 00:19:39,887
I'll figure out a way…
274
00:19:42,139 --> 00:19:46,143
The Master… is a statue.
275
00:19:47,477 --> 00:19:51,148
He looks just like Soyuz.
276
00:19:52,733 --> 00:19:55,903
Maybe Soyuz is his…
277
00:19:56,612 --> 00:19:57,696
Ginro…
278
00:19:58,488 --> 00:20:00,240
You did well to discover this.
279
00:20:03,202 --> 00:20:09,166
You know, I'm aware…
I'm beyond saving now…
280
00:20:10,375 --> 00:20:15,047
I am the village's guardian, after all.
281
00:20:15,130 --> 00:20:16,632
I am a warrior.
282
00:20:17,257 --> 00:20:22,095
That's why I had to play it cool
before I met my end, at the very least.
283
00:20:24,932 --> 00:20:28,268
Bye, Kinro…
284
00:20:32,564 --> 00:20:35,484
You're right, Ginro.
You're not going to make it like this.
285
00:20:36,276 --> 00:20:38,737
So there's only one thing left to do.
286
00:20:38,820 --> 00:20:40,447
Kohaku! Ginro!
287
00:21:02,386 --> 00:21:03,804
Everyone, listen up!
288
00:21:05,472 --> 00:21:07,474
-Your Master is--
-Stop!
289
00:21:07,557 --> 00:21:09,893
Do not fall for this troublemaker's lies!
290
00:21:09,977 --> 00:21:12,187
The Master's power will soon be upon us!
291
00:21:12,271 --> 00:21:16,692
Do not open your eyes,
or you'll be turned into stone!
292
00:21:19,403 --> 00:21:21,780
Keeping one's eyes closed has no effect.
293
00:21:21,863 --> 00:21:24,241
He just doesn't want them
to see the petrification device.
294
00:21:30,664 --> 00:21:34,084
I see. I get it now.
295
00:21:34,918 --> 00:21:37,337
You forced them
to use the petrification device.
296
00:21:38,213 --> 00:21:41,508
You're so sharp when it comes to a fight.
297
00:21:42,092 --> 00:21:43,635
Yes, Ginro.
298
00:21:43,719 --> 00:21:48,265
If you're petrified
before you breathe your last,
299
00:21:48,348 --> 00:21:51,768
you might make it
with the revival fluid's healing effect.
300
00:21:56,523 --> 00:21:57,441
There it is.
301
00:21:58,191 --> 00:22:01,528
I see the true face of Medusa
with my super vision!
302
00:22:02,946 --> 00:22:06,199
Senku, it's just as you expected.
303
00:22:06,283 --> 00:22:09,369
It's not some kind of
extraordinary or cursed magical item.
304
00:22:10,787 --> 00:22:12,706
Medusa, the petrification device…
305
00:22:14,624 --> 00:22:15,625
is science!
306
00:22:21,381 --> 00:22:23,175
We're counting on you, Amaryllis.
307
00:22:23,258 --> 00:22:25,302
You must deliver the secrets we uncovered
308
00:22:25,969 --> 00:22:28,889
to Senku and the rest.
309
00:22:31,141 --> 00:22:33,894
We can't lose
if we fight back with science.
310
00:22:35,479 --> 00:22:39,232
And now we wait,
trusting in science and our friends.
311
00:22:40,942 --> 00:22:45,030
Everything is going to be alright.
312
00:23:50,345 --> 00:23:52,973
BRAIN-BATTLE PUZZLE PIECES
313
00:23:56,017 --> 00:23:57,435
This story is fiction but the flora/fauna,
substances, and methods
314
00:23:57,519 --> 00:23:58,353
are based on reality.
315
00:23:58,436 --> 00:23:59,980
Collecting/making them is dangerous
and/or may constitute a criminal act.
316
00:24:00,063 --> 00:24:00,939
Please do not attempt.