1 00:00:33,462 --> 00:00:35,172 대회에 나가면 2 00:00:35,297 --> 00:00:36,965 어떤 생각 하냐고? 3 00:00:48,810 --> 00:00:50,020 승리? 4 00:00:50,604 --> 00:00:52,064 명예? 5 00:00:55,650 --> 00:00:57,194 아님 영광? 6 00:01:07,120 --> 00:01:08,455 다 아냐 7 00:01:08,663 --> 00:01:11,625 생각하는 건 오직 눈 앞의 수영장 8 00:01:19,966 --> 00:01:21,802 있는 힘껏 뛰어내려 9 00:01:22,636 --> 00:01:24,012 물을 끌어안고 10 00:01:24,096 --> 00:01:25,639 그 힘을 타고 나아간다 11 00:01:41,988 --> 00:01:43,740 수영장을 나와서는 12 00:01:44,658 --> 00:01:47,244 우승 여부는 중요치 않다 13 00:01:48,453 --> 00:01:50,330 한계를 넘어선 게 중요할 뿐 14 00:01:52,791 --> 00:01:55,377 또 그보다 더 중요한 건 15 00:01:56,169 --> 00:01:57,796 사랑하는 여자에게 16 00:01:57,963 --> 00:01:59,881 인정받았다는 것 17 00:02:04,386 --> 00:02:07,097 선생님 또 거짓말! 18 00:02:08,098 --> 00:02:09,683 시끄러! 19 00:02:11,017 --> 00:02:11,893 그대로! 20 00:02:13,520 --> 00:02:14,521 선생님! 21 00:02:14,604 --> 00:02:16,189 그만 내려주세요 22 00:02:16,273 --> 00:02:18,024 잘못했어요! 23 00:02:18,108 --> 00:02:19,401 내 얘기 듣고 24 00:02:19,526 --> 00:02:20,527 다들 깨달았지? 25 00:02:20,861 --> 00:02:21,862 잘 들어 26 00:02:21,987 --> 00:02:24,364 목숨 걸고 대회에서 이겨 27 00:02:24,489 --> 00:02:26,241 그럼 입시 가산점 받는 거야 알겠어? 28 00:02:26,324 --> 00:02:27,742 네, 선생님! 29 00:02:28,577 --> 00:02:30,662 얼른 내려와서 연습해! 30 00:02:30,871 --> 00:02:31,913 어서! 31 00:02:32,914 --> 00:02:33,790 수영모! 32 00:02:52,017 --> 00:02:53,560 '요우 용츠' 33 00:02:53,977 --> 00:02:55,520 처음 그녀의 이름을 들었을 때 34 00:02:55,604 --> 00:02:57,314 발음이 수영장 같았다 35 00:02:57,814 --> 00:02:59,399 그땐 몰랐다 36 00:02:59,691 --> 00:03:02,944 내 청춘이 온통 그 이름으로 물들지 37 00:03:04,654 --> 00:03:10,243 여름날 우리 38 00:03:12,871 --> 00:03:15,165 2006년 열일곱 살 때 39 00:03:15,874 --> 00:03:18,585 내 고교 생활은 또래들과는 달랐다 40 00:03:18,752 --> 00:03:22,505 난 학교 수영팀의 스타였으니까! 41 00:03:26,676 --> 00:03:28,386 또 땡땡이치려고? 42 00:03:28,803 --> 00:03:30,513 계속 그 따위로 굴면 43 00:03:30,597 --> 00:03:31,890 쫓겨날 줄 알아! 44 00:03:32,015 --> 00:03:35,185 미안 사실대로 말하자면 45 00:03:35,310 --> 00:03:37,020 난 스타와는 거리가 멀었고 46 00:03:37,103 --> 00:03:38,563 나와 단짝 장 팡은... 47 00:03:38,980 --> 00:03:41,983 그래, 저 빨간 수영복 48 00:03:42,817 --> 00:03:45,362 맨날 혼나는 찌질이들이었다 49 00:03:45,695 --> 00:03:46,905 하지만 상관없었다 50 00:03:46,988 --> 00:03:48,281 어차피 내 성적은 51 00:03:48,782 --> 00:03:51,284 구제 불능이었으니까 52 00:03:51,868 --> 00:03:54,454 나 같은 17살에게 53 00:03:54,663 --> 00:03:56,957 가장 뜨거운 관심사는 54 00:03:57,165 --> 00:03:58,583 바로 싸움! 55 00:03:58,792 --> 00:04:00,085 거기 서! 56 00:04:15,809 --> 00:04:17,769 그때 그녀를 처음 보았다 57 00:04:18,019 --> 00:04:21,106 그렇게 예쁜 여자애를 본 것도 그때가 처음 58 00:04:23,316 --> 00:04:25,485 두들겨 맞긴 했지만 59 00:04:25,610 --> 00:04:28,655 그녀의 주의를 끄는 덴 성공했다 60 00:04:29,447 --> 00:04:32,575 그날 평생 최악의 멍이 들었지만 61 00:04:33,076 --> 00:04:35,829 마음은 너무나 행복했다 62 00:04:36,496 --> 00:04:37,872 처음 느꼈다 63 00:04:37,998 --> 00:04:40,500 사랑이 싹트는 느낌 64 00:04:46,089 --> 00:04:47,590 저우 샤오치, 이 녀석! 65 00:04:47,757 --> 00:04:49,509 문제가 많네! 66 00:04:50,010 --> 00:04:51,428 우리 학교 전학 오고 67 00:04:51,511 --> 00:04:52,929 몇 번이나 싸운지 알아? 68 00:04:53,013 --> 00:04:55,515 안 되겠다 어머니 모시고 와 69 00:04:56,266 --> 00:04:58,393 번호 어디 있어? 70 00:05:00,895 --> 00:05:02,605 새로 온 전학생이니? 71 00:05:02,772 --> 00:05:03,815 들어와 72 00:05:05,358 --> 00:05:06,192 넌! 73 00:05:06,318 --> 00:05:07,360 똑바로 서! 74 00:05:08,862 --> 00:05:09,821 반성하고 있어! 75 00:05:09,904 --> 00:05:11,656 생활 기록부 줘봐 76 00:05:12,866 --> 00:05:14,409 요우 용츠... 77 00:05:14,492 --> 00:05:16,786 고3이 전학이라니... 78 00:05:17,579 --> 00:05:19,664 공부 잘하네... 79 00:05:22,584 --> 00:05:24,377 계속 잘하고 80 00:05:25,086 --> 00:05:27,756 고3에 전학 왔다고 스트레스 받지 말고 81 00:05:28,506 --> 00:05:30,425 어려운 일 있음 언제든 얘기해 82 00:05:30,884 --> 00:05:31,801 첸 선생! 83 00:05:32,302 --> 00:05:34,012 교장 선생님 호출 84 00:05:34,095 --> 00:05:35,680 기다리고 있어 85 00:05:42,020 --> 00:05:43,063 안녕, 수영장 86 00:05:43,646 --> 00:05:44,481 난 저우 샤오치 87 00:05:44,564 --> 00:05:46,316 작년에 전학 왔어 88 00:05:46,816 --> 00:05:48,693 네 이름 발음이 수영장과 비슷한데 89 00:05:48,818 --> 00:05:50,403 난 수영팀 선수거든 90 00:05:50,487 --> 00:05:52,280 이런 게 운명 아닌가? 91 00:05:53,656 --> 00:05:55,658 내가 도움 좀 될 거야 92 00:05:55,742 --> 00:05:56,993 적응하는 데는 93 00:05:57,077 --> 00:05:58,578 나의 문은 94 00:05:58,661 --> 00:06:00,663 널 향해 늘 열려있어 95 00:06:06,503 --> 00:06:08,963 진짜 열려있네 96 00:06:13,176 --> 00:06:15,220 이상형에게 97 00:06:15,303 --> 00:06:17,430 그런 첫인상을 남기게 되다니 98 00:06:19,724 --> 00:06:20,683 그때부터 99 00:06:20,809 --> 00:06:23,895 걘 남자애들의 인기녀가 됐다 100 00:06:24,270 --> 00:06:26,815 녀석들 관심 끌려고 하는 짓이 101 00:06:26,898 --> 00:06:28,608 유치하기 짝이 없었다 102 00:06:30,110 --> 00:06:34,489 물론 나도 그 중의 하나였지만 103 00:06:38,493 --> 00:06:39,619 더 빨리! 104 00:06:50,964 --> 00:06:51,840 뭐야? 105 00:06:55,427 --> 00:06:57,387 "요우 용츠를 노리면 샤크의 적!" 106 00:06:57,512 --> 00:06:59,305 "요우 용츠는 샤크 거!" 107 00:06:59,681 --> 00:07:00,598 멍청이들 108 00:07:00,682 --> 00:07:03,309 걔들 원래 멍청이들이야 109 00:07:03,393 --> 00:07:04,394 신경쓰지 마 110 00:07:04,519 --> 00:07:05,812 요우 용츠! 111 00:07:08,314 --> 00:07:10,108 안녕, 난 샤 유라고 해 112 00:07:10,191 --> 00:07:11,192 수영팀 주장이야 113 00:07:11,317 --> 00:07:12,485 이건 작년에 탄 114 00:07:12,610 --> 00:07:13,945 고교 대회 우승 트로피인데 115 00:07:14,487 --> 00:07:15,363 선물할게! 116 00:07:15,447 --> 00:07:16,865 매년 새로 줄 거고 117 00:07:16,948 --> 00:07:19,367 창피한 줄 알아, 샤크 118 00:07:20,994 --> 00:07:22,162 나 지금 너 상대할 시간 없어 119 00:07:22,245 --> 00:07:23,371 꺼지라고! 120 00:07:23,496 --> 00:07:24,789 내가 할 말이거든! 121 00:07:26,749 --> 00:07:28,168 같이 저녁 먹자! 122 00:07:34,799 --> 00:07:36,801 수영팀 주장이라고? 123 00:07:37,469 --> 00:07:39,262 다시 한번 귀찮게 굴면 124 00:07:39,345 --> 00:07:41,806 다신 수영도 못 할 줄 알아 125 00:07:45,685 --> 00:07:47,103 바쁘니? 126 00:07:48,062 --> 00:07:49,272 따라와 127 00:07:58,239 --> 00:07:59,782 어디 가는데? 128 00:08:00,158 --> 00:08:01,284 어디겠어? 129 00:08:01,451 --> 00:08:03,161 나랑 숲에 가자 130 00:08:03,578 --> 00:08:05,288 숲에? 131 00:08:07,582 --> 00:08:09,083 '숲'이라면 132 00:08:09,167 --> 00:08:12,295 사랑에 빠진 커플이 새처럼 파닥파닥 133 00:08:12,754 --> 00:08:15,798 벌처럼 윙윙 사랑을 속삭이는 장소를 134 00:08:16,090 --> 00:08:18,009 말하는 은어인데 135 00:08:18,885 --> 00:08:21,846 요우 용츠가 같이 가자고 하다니 136 00:08:21,930 --> 00:08:23,765 오 마이 갓! 137 00:08:24,098 --> 00:08:26,601 나같이 순진한 애한테 이런 일이! 138 00:08:34,108 --> 00:08:34,984 야! 139 00:08:35,360 --> 00:08:37,362 빨리, 이따 수업 있잖아! 140 00:08:40,615 --> 00:08:41,991 우리 이제 막 알았는데 141 00:08:42,075 --> 00:08:44,869 숲에 가기엔 너무 이르지 않나? 142 00:08:45,995 --> 00:08:47,372 싫음 관둬 143 00:08:49,874 --> 00:08:51,334 기다려! 144 00:08:52,710 --> 00:08:54,087 내 말은... 145 00:08:54,295 --> 00:08:55,797 좀 천천히... 146 00:08:55,880 --> 00:08:57,257 가자는 거지 147 00:08:57,799 --> 00:08:58,883 예를 들면 148 00:08:59,092 --> 00:09:00,260 극장에 가서 149 00:09:00,802 --> 00:09:02,554 얌전히 영화를 본다든지 150 00:09:03,763 --> 00:09:06,015 숲이 뭔지 알고 그래? 151 00:09:11,104 --> 00:09:12,647 "작은 숲" 152 00:09:15,024 --> 00:09:17,026 얘가 뭘 모르네! 153 00:09:17,110 --> 00:09:18,695 나도 초등학교 땐 팬들이 있었어 154 00:09:18,778 --> 00:09:20,154 여친도 5명 있었고! 155 00:09:20,280 --> 00:09:21,364 수영 챔피언에 156 00:09:21,447 --> 00:09:22,574 나 같은 애들은 157 00:09:22,657 --> 00:09:24,492 인기의 상징이었다고 158 00:09:24,576 --> 00:09:25,535 말 그대로 159 00:09:25,618 --> 00:09:26,744 넌 이해 못 할 거야 160 00:09:27,161 --> 00:09:28,371 그러게 161 00:09:29,163 --> 00:09:30,999 차츰 알게 되겠지 162 00:09:31,499 --> 00:09:33,668 그래 알면 됐어 163 00:09:33,751 --> 00:09:35,670 앞으로 모르는 거 있으면 나한테 물어봐 164 00:09:35,753 --> 00:09:36,671 고마워 165 00:09:48,600 --> 00:09:50,351 암튼 나 좀 멋지다고! 166 00:09:52,812 --> 00:09:54,397 아, 짜증나 167 00:09:54,522 --> 00:09:56,190 89 대 94라니 168 00:09:56,316 --> 00:09:57,817 휴스턴 로케츠 7연패야! 169 00:09:57,900 --> 00:09:59,777 야오의 반칙 때문이야 170 00:09:59,861 --> 00:10:01,863 맥그레이디가 빠져서 그래! 171 00:10:06,701 --> 00:10:07,827 오늘은 숲에 안 갔어? 172 00:10:08,494 --> 00:10:09,495 "악당 고수" 고수 군 173 00:10:13,374 --> 00:10:15,084 니들 숲에서 재미 봤어? 174 00:10:15,376 --> 00:10:16,210 꼬치집 말하는 거야 175 00:10:16,294 --> 00:10:18,004 - 뻥 치지 말고 불어! - 신경 꺼! 176 00:10:18,171 --> 00:10:20,381 이게 진짜! 177 00:10:27,096 --> 00:10:29,682 오늘은 꼭 멋진 모습을 보여주겠어! 178 00:10:32,018 --> 00:10:33,227 - 멍청이 샤크! - 저게 감히! 179 00:10:36,606 --> 00:10:38,566 3반에서 싸움 났어! 180 00:10:47,241 --> 00:10:49,661 - 꼬치를 참 좋아하네 - 넌 싸움 참 좋아하고 181 00:10:51,496 --> 00:10:53,873 샤크한테 얘기해 182 00:10:53,956 --> 00:10:54,916 나랑 사귄다고 183 00:10:54,999 --> 00:10:56,668 그럼 안 괴롭힐 거야 184 00:10:58,378 --> 00:11:00,463 그런 척만 하라고 185 00:11:00,797 --> 00:11:03,383 아님 계속 괴롭힐 거야 186 00:11:03,466 --> 00:11:05,093 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다고 187 00:11:05,176 --> 00:11:06,260 넌 뭐 달라? 188 00:11:06,678 --> 00:11:07,887 당연히 다르지! 189 00:11:08,012 --> 00:11:09,347 난 할 수 없이 싸우는 거야 190 00:11:09,430 --> 00:11:10,765 처음 전학 왔을 때 191 00:11:10,890 --> 00:11:12,225 날 매일 괴롭혔거든 192 00:11:12,308 --> 00:11:14,394 그래서 맨날 우유 먹고 싸움 연습했어 193 00:11:14,477 --> 00:11:17,522 힘을 키우고 나서 맞붙었지 194 00:11:17,605 --> 00:11:19,107 난 싸우는 인간들 싫어 195 00:11:20,525 --> 00:11:21,693 요우 용츠! 196 00:11:24,445 --> 00:11:26,072 다신 안 싸운다고 197 00:11:26,364 --> 00:11:27,657 약속하면? 198 00:11:31,953 --> 00:11:33,121 저우 샤오치 199 00:11:33,204 --> 00:11:34,789 쟤랑 겸상하냐? 200 00:11:34,872 --> 00:11:36,207 그래 201 00:11:41,254 --> 00:11:42,505 우리 사귀어 202 00:11:42,588 --> 00:11:44,549 둘만 있게 해줄래? 203 00:11:46,300 --> 00:11:47,885 우리 사귀어? 204 00:11:50,304 --> 00:11:52,014 요우 용츠는 205 00:11:52,098 --> 00:11:53,015 샤크 거야! 206 00:11:53,099 --> 00:11:53,933 저우 샤오치 207 00:11:54,308 --> 00:11:56,310 학교 생활 힘들어질 줄 알아 208 00:11:57,812 --> 00:11:58,896 요우 용츠는! 209 00:11:58,980 --> 00:12:00,022 샤크 거! 210 00:12:00,106 --> 00:12:00,940 요우 용츠는! 211 00:12:01,023 --> 00:12:01,858 샤크 거! 212 00:12:02,400 --> 00:12:03,901 요우 용츠는 샤크 거! 213 00:12:03,985 --> 00:12:05,903 안 싸운다는 약속 지켜 214 00:12:06,237 --> 00:12:07,613 물론이야 215 00:12:16,038 --> 00:12:16,873 짠! 216 00:12:17,165 --> 00:12:19,041 내가 만든 사랑가득 아침이야 217 00:12:19,125 --> 00:12:20,084 맛있겠지? 218 00:12:20,501 --> 00:12:21,753 사귀는 척인 거 알지? 219 00:12:23,171 --> 00:12:24,464 알지 220 00:12:24,547 --> 00:12:25,882 그래서 두 개잖아 221 00:12:25,965 --> 00:12:28,134 진짜 사귀는 거면 하나를 같이 먹겠지 222 00:12:28,217 --> 00:12:30,094 어서 먹어봐 223 00:12:30,178 --> 00:12:32,597 매일매일 먹고 싶다고 할걸 224 00:12:46,694 --> 00:12:48,070 괜찮아? 225 00:12:48,362 --> 00:12:49,822 내가 막아줘서 다행이다 226 00:12:50,239 --> 00:12:51,741 아님 네가 다 맞았을걸 227 00:13:00,166 --> 00:13:01,793 이 자식들 228 00:13:02,001 --> 00:13:04,170 나보다 멋지다고 생각하는 사람 손! 229 00:13:07,465 --> 00:13:08,299 좋아 230 00:13:08,508 --> 00:13:09,801 지금부터 231 00:13:09,967 --> 00:13:10,802 네가 1등 232 00:13:10,885 --> 00:13:11,886 네가 2등 233 00:13:12,011 --> 00:13:13,012 내가 3등 234 00:13:16,808 --> 00:13:17,975 뭐 하자는 거야? 235 00:13:18,059 --> 00:13:19,769 너 짐승이야? 236 00:13:20,186 --> 00:13:21,687 뭐든 주먹으로 해결하게 237 00:13:22,188 --> 00:13:23,314 그럼 어쩔까? 238 00:13:23,397 --> 00:13:25,525 수영으로 대결할까? 239 00:13:26,400 --> 00:13:27,485 좋아! 240 00:13:28,861 --> 00:13:30,446 내가 이기면 241 00:13:30,571 --> 00:13:32,406 다신 용츠 괴롭히지 마 242 00:13:33,074 --> 00:13:34,158 내가 이기면? 243 00:13:34,242 --> 00:13:35,493 네 맘대로 해 244 00:13:35,868 --> 00:13:36,828 네가 지면 245 00:13:36,911 --> 00:13:39,205 용츠 등에 이렇게 붙이기야 246 00:13:39,288 --> 00:13:41,165 '난 샤크를 사랑해' 247 00:13:41,958 --> 00:13:44,335 우리 둘 싸움에 쟨 왜 끼워넣어? 248 00:13:44,418 --> 00:13:45,920 그래 249 00:13:52,593 --> 00:13:53,886 다음 주 금요일 250 00:13:54,178 --> 00:13:55,680 시험 경기에서 251 00:13:56,889 --> 00:13:58,516 대결하자고 252 00:14:05,523 --> 00:14:06,941 연습 열심히 해 253 00:14:11,863 --> 00:14:12,989 알았어 254 00:14:19,871 --> 00:14:21,080 요우 용츠! 255 00:14:21,372 --> 00:14:23,165 내가 간다! 256 00:15:15,343 --> 00:15:16,636 "결혼 15주년 휴업 2006년 10월 19일" 257 00:15:16,719 --> 00:15:18,429 15년이나 됐어? 258 00:15:18,512 --> 00:15:20,181 정말 오래됐네 259 00:15:20,264 --> 00:15:22,683 우린 15년 뒤에 260 00:15:23,100 --> 00:15:24,310 뭘 하고 있을까? 261 00:15:24,977 --> 00:15:26,604 15년 뒤에 굶고 있기 싫으면 262 00:15:26,687 --> 00:15:28,814 그 입 다물고 공부 좀 하시지 263 00:15:29,023 --> 00:15:31,776 '그 입 다물고 공부 좀 하시지' 264 00:15:38,282 --> 00:15:39,909 57페이지 265 00:15:39,992 --> 00:15:41,243 57... 266 00:15:42,495 --> 00:15:43,955 "샤오치는 소 장 팡이 씀" 267 00:15:49,168 --> 00:15:51,087 수영만 잘하면 268 00:15:51,170 --> 00:15:52,755 대학 갈 수 있다고 생각해? 269 00:15:52,838 --> 00:15:54,423 그렇게 생각한 적 없어 270 00:15:54,507 --> 00:15:57,009 그냥 공부가 재미없는 거지 271 00:15:57,510 --> 00:15:58,678 나도 너처럼 272 00:15:58,761 --> 00:15:59,762 교실에 있는 게 싫을 뿐이야 273 00:15:59,845 --> 00:16:01,305 난 그렇지 않아 274 00:16:02,306 --> 00:16:04,684 우리 반 분위기가 싫을 뿐이지 275 00:16:05,685 --> 00:16:06,894 암튼... 276 00:16:07,478 --> 00:16:09,605 넌 공부를 엄청 열심히 하는데 277 00:16:09,689 --> 00:16:11,273 계획이 뭐야? 278 00:16:14,318 --> 00:16:15,653 그림 그리는 게 좋아 279 00:16:15,778 --> 00:16:18,155 패션 디자이너가 되고 싶어 280 00:16:18,572 --> 00:16:19,991 대단한 목표네! 281 00:16:20,074 --> 00:16:21,450 수영도 마찬가지야 282 00:16:22,368 --> 00:16:23,995 목표가 없다면 283 00:16:24,078 --> 00:16:25,663 바다에 던져진 거나 다름없지 284 00:16:25,746 --> 00:16:27,665 나도 목표 있어 285 00:16:27,790 --> 00:16:30,251 널 위해 샤크를 이기는 거 286 00:16:34,088 --> 00:16:35,006 거기 둘! 287 00:16:35,506 --> 00:16:37,299 땡땡이친 거야? 288 00:16:37,383 --> 00:16:38,801 야! 어디 가? 289 00:16:39,343 --> 00:16:40,302 거기 서! 290 00:16:40,511 --> 00:16:41,512 어쩌려고? 291 00:16:41,595 --> 00:16:42,430 미쳤어? 292 00:16:42,513 --> 00:16:44,557 얼굴 가려 누군진 못 봤을 거야 293 00:17:07,580 --> 00:17:08,873 대박! 294 00:17:09,081 --> 00:17:10,791 영화 엄청 좋아하는구나? 295 00:17:10,875 --> 00:17:13,669 아니... 부모님이 사주신 거야 296 00:17:14,086 --> 00:17:15,671 보고 싶은 거 골라봐 297 00:17:15,755 --> 00:17:16,922 옷 마를 동안 보게 298 00:17:17,006 --> 00:17:18,591 콜라 줄까? 갖다 줄게 299 00:17:28,100 --> 00:17:29,894 '우주의 신비' 300 00:17:32,104 --> 00:17:33,314 이거 보자 301 00:17:33,397 --> 00:17:35,191 안 돼, 재미없어 302 00:17:35,316 --> 00:17:36,192 이게 뭐야? 303 00:17:36,317 --> 00:17:37,610 완전 지루해! 304 00:17:50,289 --> 00:17:52,917 이것도 부모님이 사주신 거야? 305 00:17:53,000 --> 00:17:54,376 내 거 아냐 306 00:17:54,502 --> 00:17:57,046 장 팡 건데 숨겨준 거야 307 00:17:57,463 --> 00:17:59,256 이런 거 좋아했구나? 308 00:18:00,007 --> 00:18:00,966 아니거든! 309 00:18:01,092 --> 00:18:03,594 애들이나 보는 거지 경험 없는 애들 310 00:18:03,677 --> 00:18:04,887 난 필요 없어 311 00:18:07,890 --> 00:18:09,809 보통 남자애들은 312 00:18:10,017 --> 00:18:12,061 언제 이런 야동 보기 시작해? 313 00:18:12,686 --> 00:18:15,022 어... 314 00:18:16,315 --> 00:18:17,900 그게... 315 00:18:18,984 --> 00:18:20,069 보통... 316 00:18:20,277 --> 00:18:22,321 밤 11시쯤 317 00:18:27,576 --> 00:18:29,078 나이를 물어본 건데 318 00:18:29,286 --> 00:18:31,372 웬 밤 11시? 319 00:18:32,289 --> 00:18:33,874 11살이라고 할걸 320 00:18:33,958 --> 00:18:36,293 저우 샤오치, 더 빨리! 321 00:18:36,377 --> 00:18:38,337 안 그럼 11시까지 집에 못 가! 322 00:18:38,420 --> 00:18:40,798 그만 좀 놀려! 323 00:18:41,507 --> 00:18:42,716 더 빨리! 324 00:18:42,800 --> 00:18:43,801 알았어! 325 00:18:44,009 --> 00:18:45,010 반동 326 00:18:45,094 --> 00:18:46,095 추진 327 00:18:46,178 --> 00:18:48,681 엔진 가동! 328 00:18:50,975 --> 00:18:52,560 자, 내려줘 329 00:18:54,520 --> 00:18:55,771 집이 어딘데? 330 00:18:56,188 --> 00:18:57,106 저기야 331 00:18:57,898 --> 00:18:59,525 어서 돌아가 332 00:19:02,570 --> 00:19:03,779 용츠! 333 00:19:05,573 --> 00:19:07,491 샤크와의 대결에서 334 00:19:07,741 --> 00:19:09,034 지면 어쩌지? 335 00:19:10,995 --> 00:19:12,371 안 질 거야! 336 00:19:12,830 --> 00:19:14,165 날 그렇게 믿어? 337 00:19:14,582 --> 00:19:16,292 11시야! 338 00:19:26,510 --> 00:19:28,470 샤오치 파이팅! 339 00:19:29,305 --> 00:19:30,598 잘한다, 샤오치! 340 00:19:36,395 --> 00:19:37,521 힘내! 341 00:19:40,608 --> 00:19:41,775 파이팅! 342 00:19:42,193 --> 00:19:43,444 따라잡아! 343 00:20:03,589 --> 00:20:05,424 3등이야, 잘했어 344 00:20:05,507 --> 00:20:06,383 3등이요? 345 00:20:06,467 --> 00:20:08,302 놀랐지? 나도 놀랐다! 346 00:20:08,719 --> 00:20:09,803 재능이 있어! 347 00:20:09,887 --> 00:20:11,513 노력만 하면 돼! 348 00:20:13,182 --> 00:20:14,016 대장, 최고야! 349 00:20:14,099 --> 00:20:15,976 역시 대장이야 350 00:20:17,019 --> 00:20:18,187 덥지? 351 00:20:20,064 --> 00:20:20,898 알겠지? 352 00:20:21,023 --> 00:20:22,608 누가 대장인지? 353 00:20:22,900 --> 00:20:24,026 인정해 354 00:20:24,109 --> 00:20:25,277 누가 대장인지? 355 00:20:25,361 --> 00:20:26,570 저우 샤오치! 356 00:20:33,285 --> 00:20:34,370 잘했어! 357 00:20:34,787 --> 00:20:36,080 완전 멋지더라! 358 00:20:39,458 --> 00:20:40,876 잘해낼 거 알았어 359 00:20:45,089 --> 00:20:46,507 부채질! 360 00:20:51,762 --> 00:20:53,472 "샤크를 사랑해" 361 00:20:53,555 --> 00:20:54,390 더 빨리! 362 00:20:54,473 --> 00:20:55,432 그만해! 363 00:21:01,313 --> 00:21:03,274 이것도 꼭 써줘 364 00:21:03,691 --> 00:21:06,235 '샤오치의 신기록 수립을 축하하며' 365 00:21:06,360 --> 00:21:07,361 집어치워 366 00:21:07,486 --> 00:21:08,862 건방지게 367 00:21:10,864 --> 00:21:12,074 있잖아 368 00:21:13,284 --> 00:21:14,868 저번에 말한 369 00:21:14,994 --> 00:21:16,370 여친 5명 얘기 370 00:21:16,745 --> 00:21:17,871 뻥이었어 371 00:21:18,372 --> 00:21:19,415 사실 하나도 없었어 372 00:21:19,498 --> 00:21:20,791 웃지 마! 373 00:21:21,875 --> 00:21:23,377 알고 있었어 374 00:21:23,877 --> 00:21:24,837 티 났어? 375 00:21:32,136 --> 00:21:32,970 완성! 376 00:21:33,387 --> 00:21:34,471 보여줘! 377 00:21:38,684 --> 00:21:40,311 실력 짱인데! 378 00:21:40,602 --> 00:21:42,313 칠해서 너 줄게 379 00:21:45,774 --> 00:21:48,360 이대로 영원하면 좋겠다 380 00:21:54,658 --> 00:21:55,576 그럼! 381 00:21:56,994 --> 00:21:58,996 이대로 영원할 거야 382 00:22:04,293 --> 00:22:05,127 봐! 383 00:22:05,210 --> 00:22:06,211 잘 봐! 384 00:22:09,089 --> 00:22:10,674 할 줄 아는 거 맞아? 385 00:22:12,468 --> 00:22:13,594 보라니까! 386 00:22:14,011 --> 00:22:15,262 멋지다! 387 00:22:31,070 --> 00:22:31,904 왜? 388 00:22:33,489 --> 00:22:34,865 앞으로는... 389 00:22:35,157 --> 00:22:38,202 학교 끝나고 집에 바래다줘도 되지? 390 00:23:04,019 --> 00:23:05,270 그 포옹이 391 00:23:05,479 --> 00:23:08,399 우리 관계를 확정지었다고 생각했다 392 00:23:09,191 --> 00:23:10,609 확실히 시작됐다고 393 00:23:10,692 --> 00:23:11,902 믿었다 394 00:23:13,987 --> 00:23:15,906 하지만 그건 395 00:23:16,365 --> 00:23:18,409 나만의 바람이었다 396 00:23:24,581 --> 00:23:25,416 세상에! 397 00:23:25,499 --> 00:23:27,876 - 어떻게 된 거래? - 다 부서졌어 398 00:23:28,794 --> 00:23:30,170 웬일이야 399 00:23:31,880 --> 00:23:35,551 주정뱅이 아빠가 여기까지 쫓아왔대 400 00:23:36,009 --> 00:23:39,763 모녀가 도망쳐 숨어있었다는데... 401 00:23:43,308 --> 00:23:45,811 나한테서 도망 못 쳐 402 00:23:47,396 --> 00:23:49,815 내가 죽기 전에는! 403 00:24:05,581 --> 00:24:06,957 가 404 00:24:08,500 --> 00:24:09,918 괜찮아? 405 00:24:14,089 --> 00:24:15,549 가라니까! 406 00:24:48,499 --> 00:24:50,667 용츠에게 그런 아빠가 있을 줄은 407 00:24:51,084 --> 00:24:52,794 상상도 못 했다 408 00:24:55,297 --> 00:24:57,174 얼마나 힘들었을까? 409 00:24:57,382 --> 00:24:59,885 내가 뭘 해줄 수 있을까? 410 00:25:09,895 --> 00:25:11,021 여보세요? 411 00:25:13,398 --> 00:25:14,608 나야 412 00:25:15,400 --> 00:25:17,361 괜찮아? 어떻게 됐어? 413 00:25:21,657 --> 00:25:23,158 많이 놀랐지? 414 00:25:26,578 --> 00:25:28,997 아빠 취하면 늘 있는 일이야 415 00:25:29,581 --> 00:25:32,501 그래서 엄마와 여러 번 이사했고 416 00:25:33,085 --> 00:25:34,711 아빠 피하느라 417 00:25:35,087 --> 00:25:36,797 근데 이번엔... 418 00:25:37,798 --> 00:25:40,008 더 빨리 찾아냈네 419 00:25:41,009 --> 00:25:42,010 어디야? 420 00:25:42,261 --> 00:25:43,929 내가 갈게 421 00:25:47,182 --> 00:25:48,517 저우 샤오치... 422 00:25:49,977 --> 00:25:51,895 만나서 즐거웠어 423 00:25:52,688 --> 00:25:53,814 고마워 424 00:25:56,191 --> 00:25:57,109 잘 있어 425 00:25:57,192 --> 00:25:58,151 잠깐! 여보세요? 426 00:26:33,395 --> 00:26:35,188 풋사랑은 그렇다 427 00:26:35,689 --> 00:26:37,482 느닷없이 시작되고 428 00:26:38,692 --> 00:26:41,653 또 그렇게 끝난다 429 00:26:44,781 --> 00:26:46,950 용츠가 날 떠난 그 여름 430 00:26:47,284 --> 00:26:49,953 내 젊음의 일부도 431 00:26:50,954 --> 00:26:52,873 함께 사라졌다 432 00:26:57,461 --> 00:26:59,379 7번 컴퓨터 고장 났어요! 433 00:26:59,588 --> 00:27:00,922 재부팅해요 434 00:27:01,006 --> 00:27:01,923 "2008년" 435 00:27:02,007 --> 00:27:03,592 여기요! 436 00:27:03,884 --> 00:27:04,885 재부팅해요! 437 00:27:05,010 --> 00:27:06,595 18번 컴퓨터 먹통이에요! 438 00:27:06,678 --> 00:27:07,971 재부팅하라고! 439 00:27:10,807 --> 00:27:11,683 여기요 440 00:27:11,808 --> 00:27:13,268 재부팅하라니까! 441 00:27:13,393 --> 00:27:15,228 재부팅 같은 소리 하네! 442 00:27:16,271 --> 00:27:17,981 이거요, 고마워요 443 00:27:18,815 --> 00:27:20,192 재수 안 할 거야? 444 00:27:20,317 --> 00:27:21,693 넌 삼수 안 해? 445 00:27:22,986 --> 00:27:25,155 역사 땜에 토할 거 같아 446 00:27:25,781 --> 00:27:26,782 그래서 왔어 447 00:27:26,865 --> 00:27:29,076 바깥 공기도 좀 쐴 겸 448 00:27:29,743 --> 00:27:31,203 공대 준비한다더니 449 00:27:31,286 --> 00:27:32,371 왜 인문계로 바꿨어? 450 00:27:32,454 --> 00:27:34,373 바보야, 왜냐하면! 451 00:27:34,498 --> 00:27:36,291 공대엔 여자가 없어! 452 00:27:36,375 --> 00:27:38,085 인문대에 가야... 453 00:27:38,502 --> 00:27:39,961 여자가 깔렸거든 454 00:27:40,796 --> 00:27:43,090 대박! 아이폰이네! 455 00:27:43,590 --> 00:27:45,217 너희 아버지 스파센터 엄청 잘되는구나? 456 00:27:45,300 --> 00:27:47,219 퇴폐 영업도 하시는 거 아냐? 457 00:27:47,302 --> 00:27:48,470 웃기지 마! 458 00:27:48,553 --> 00:27:49,429 봐봐 459 00:27:49,513 --> 00:27:50,889 이 대학은 460 00:27:50,972 --> 00:27:52,724 사방에 여신들이야! 461 00:27:54,393 --> 00:27:55,310 봐! 462 00:28:01,608 --> 00:28:02,442 용츠? 463 00:28:02,526 --> 00:28:04,027 - 뭐? - 용츠! 464 00:28:04,111 --> 00:28:05,445 아니, 줘봐 465 00:28:06,655 --> 00:28:09,574 신기술이지 이렇게 줌인! 466 00:28:11,660 --> 00:28:12,494 맞아? 467 00:28:12,577 --> 00:28:13,495 맞네! 468 00:28:13,870 --> 00:28:14,788 요우 용츠! 469 00:28:14,871 --> 00:28:16,081 여기 있었네! 470 00:28:16,164 --> 00:28:17,165 사랑해! 471 00:28:19,459 --> 00:28:20,585 아빠! 엄마! 472 00:28:20,877 --> 00:28:21,878 저 재수할래요 473 00:28:22,003 --> 00:28:23,213 대학 갈 거야! 474 00:28:46,570 --> 00:28:51,032 바람을 잡으려던 때가 있었어 475 00:28:51,116 --> 00:28:55,287 누가 불가능한 꿈이라 했던가 476 00:28:56,955 --> 00:29:02,002 동심으로 돌아가 웃고 뛰노는 꿈 477 00:29:02,377 --> 00:29:07,299 찬란하던 네 모습을 기억해 478 00:29:07,507 --> 00:29:12,679 어려선 황당해 보이던 생각 479 00:29:13,305 --> 00:29:15,974 퍼레이드 P-A-R-A-D-E 480 00:29:16,308 --> 00:29:17,809 축하하다 481 00:29:18,643 --> 00:29:19,895 "맥주" 482 00:29:22,773 --> 00:29:23,607 아버지! 483 00:29:23,690 --> 00:29:25,525 어떻게 음각이 나와? 484 00:29:25,609 --> 00:29:27,486 이래서 대학 가겠어? 485 00:29:27,569 --> 00:29:29,154 PC방으로 돌아가! 486 00:29:29,988 --> 00:29:31,656 PC방에 왜 돌아가? 487 00:29:31,740 --> 00:29:33,116 그걸 말이라고 해? 488 00:29:34,493 --> 00:29:35,327 풀었어! 489 00:29:35,410 --> 00:29:36,661 풀었다고! 490 00:29:36,787 --> 00:29:37,662 30! 491 00:29:37,788 --> 00:29:39,581 맞지? 492 00:29:39,790 --> 00:29:41,833 30, 30도! 493 00:29:42,793 --> 00:29:45,670 먼 미래를 두려워 마 494 00:29:45,879 --> 00:29:48,298 내 손 잡아주겠니? 495 00:29:48,381 --> 00:29:52,010 영원히 기억될 이 순간의 다정한 바람 496 00:29:52,093 --> 00:29:54,179 놓치지 말아줘 497 00:29:57,808 --> 00:29:58,975 제자리에! 498 00:30:17,327 --> 00:30:19,079 2009년 여름 499 00:30:19,246 --> 00:30:20,831 다시 한번 수능 시험장을 나와 500 00:30:21,581 --> 00:30:24,292 꿈도 못 꿨던 대학으로 향했다 501 00:30:24,960 --> 00:30:29,297 만약 그녀가 없었다면 불가능했을 거다 502 00:30:35,887 --> 00:30:37,013 여신들! 503 00:30:37,305 --> 00:30:38,515 내가 왔다! 504 00:30:39,182 --> 00:30:40,183 내가 왔다! 505 00:30:40,267 --> 00:30:41,518 요우 용츠! 506 00:30:43,395 --> 00:30:45,605 우리 기숙사 첫 회식 507 00:30:45,689 --> 00:30:46,523 내가 쏜다 508 00:30:47,607 --> 00:30:49,192 첫 회식인데 맛집도 아니고 509 00:30:49,317 --> 00:30:50,777 체인점 꼬치구이냐? 510 00:30:50,861 --> 00:30:52,487 샤오치가 정했어 511 00:30:52,863 --> 00:30:54,489 걔가 미친 듯이 찾는 애가 512 00:30:54,573 --> 00:30:55,907 여기 단골이었거든 513 00:30:55,991 --> 00:30:57,117 여기서 마주치려고? 514 00:30:57,450 --> 00:30:58,493 그렇지 515 00:31:00,579 --> 00:31:01,580 여자애는 찾았어? 516 00:31:01,663 --> 00:31:03,582 이름이 뭔데? 우리도 도와줄게 517 00:31:03,790 --> 00:31:04,958 요우 용츠 518 00:31:05,041 --> 00:31:06,501 수영장이라고? 519 00:31:07,002 --> 00:31:08,670 누가 체대생 아니랄까봐 520 00:31:09,170 --> 00:31:10,964 요우-용-츠 521 00:31:11,047 --> 00:31:12,299 너 사투리 쓰는구나? 522 00:31:12,382 --> 00:31:13,383 아니... 523 00:31:13,592 --> 00:31:15,093 됐다, 마시자 524 00:31:15,176 --> 00:31:16,177 다 같이! 525 00:31:16,303 --> 00:31:17,512 원샷이야 526 00:31:17,596 --> 00:31:18,889 맥주 너무 많이 샀나? 527 00:31:19,014 --> 00:31:20,181 많긴! 528 00:31:42,078 --> 00:31:43,288 너무 웃긴다! 529 00:31:44,873 --> 00:31:48,293 리멍이 리러 타임라인에 글 남겼어 530 00:31:49,377 --> 00:31:50,253 웬일이니 531 00:31:51,588 --> 00:31:53,298 저우 샤오치! 532 00:31:54,674 --> 00:31:56,176 여긴 웬일이야! 533 00:32:03,058 --> 00:32:06,102 리멍이 리러 타임라인에 글 남겼어 534 00:32:06,186 --> 00:32:07,062 둘이 언제 알았대? 535 00:32:07,145 --> 00:32:08,188 그러니까! 536 00:32:08,271 --> 00:32:09,606 걔네 둘... 537 00:32:09,898 --> 00:32:11,483 리러도 남겼어 '매일매일 행복하고' 538 00:32:11,566 --> 00:32:13,610 '내 타임라인도 확인해줘' 539 00:32:13,693 --> 00:32:15,070 요우 용츠! 540 00:32:17,948 --> 00:32:19,366 저우 샤오치? 541 00:32:20,367 --> 00:32:21,785 여기서 뭐 해? 542 00:32:25,789 --> 00:32:27,165 너희 과는... 543 00:32:27,290 --> 00:32:28,959 영어도 엄청 잘해야 되나 봐? 544 00:32:29,501 --> 00:32:31,878 영어 아니고 이탈리아어거든? 545 00:32:33,296 --> 00:32:36,675 졸업하고 이탈리아 유학 가고 싶어서 546 00:32:39,302 --> 00:32:40,261 너는? 547 00:32:40,512 --> 00:32:42,097 공부 질색하더니 548 00:32:42,305 --> 00:32:43,890 어떻게 여길 왔어? 549 00:32:44,015 --> 00:32:45,684 '작은 숲'도 체인이 됐는데 550 00:32:45,767 --> 00:32:47,310 나라고 대학 못 오나? 551 00:32:47,519 --> 00:32:49,396 장 팡과 나한텐 식은 죽 먹기였고 552 00:32:49,521 --> 00:32:50,897 게다가 너도 있으니 553 00:32:50,981 --> 00:32:52,107 좀 비켜줄래? 554 00:32:52,190 --> 00:32:53,108 미안 555 00:32:53,191 --> 00:32:54,192 괜찮아 556 00:32:54,609 --> 00:32:56,486 운명인가 봐 557 00:32:57,445 --> 00:32:59,781 여학생회 회의 있어! 558 00:32:59,864 --> 00:33:00,991 알겠어 559 00:33:02,367 --> 00:33:04,285 오늘은 좀 바쁘고 560 00:33:04,494 --> 00:33:06,162 조만간 한번 쏠게! 561 00:33:06,246 --> 00:33:07,247 그러세요 562 00:33:07,580 --> 00:33:08,415 약속하는 거다 563 00:33:08,498 --> 00:33:10,000 - 안녕 - 안녕 564 00:33:14,087 --> 00:33:15,505 이거 작성해주세요 565 00:33:15,797 --> 00:33:17,090 저우 샤오치? 566 00:33:17,966 --> 00:33:18,883 거기서 뭐 해? 567 00:33:18,967 --> 00:33:20,218 가입하는 거지 568 00:33:20,301 --> 00:33:22,095 "여학생회 회원 모집" 569 00:33:22,178 --> 00:33:23,388 잠깐 기다려! 570 00:33:24,681 --> 00:33:25,682 됐나요? 571 00:33:26,599 --> 00:33:27,726 여학생회에 가입해? 572 00:33:27,809 --> 00:33:29,102 응, 했어 573 00:33:29,185 --> 00:33:32,022 너랑 더 자주 보게 574 00:33:32,355 --> 00:33:33,189 배고프지? 575 00:33:33,273 --> 00:33:34,691 밥 먹으러 가자 576 00:33:35,108 --> 00:33:36,317 샤오치 577 00:33:39,779 --> 00:33:41,406 나 만나는 사람 있어 578 00:33:46,244 --> 00:33:47,328 전투 준비! 579 00:33:48,705 --> 00:33:49,539 하나! 580 00:33:50,665 --> 00:33:52,000 내가 알아봤는데 581 00:33:52,083 --> 00:33:54,169 걔 남친은 첸 하오어래 582 00:33:54,294 --> 00:33:56,379 학생회장이자 축구팀 주장 583 00:33:56,504 --> 00:33:57,380 학교 킹카인 거지 584 00:33:57,505 --> 00:33:58,339 둘! 585 00:33:59,090 --> 00:34:00,300 내 생각엔 586 00:34:00,383 --> 00:34:01,718 학교에 여자가 얼마나 많은데 587 00:34:01,801 --> 00:34:03,428 한 명한테 목숨 거냐? 588 00:34:03,511 --> 00:34:04,512 셋! 589 00:34:06,097 --> 00:34:08,391 반대로 좋게 생각해 590 00:34:08,600 --> 00:34:10,310 만약에 걔한테 남친이 없으면 591 00:34:10,393 --> 00:34:12,395 모든 남자가 다 경쟁자라고 592 00:34:12,520 --> 00:34:13,396 넷! 593 00:34:14,814 --> 00:34:16,066 근데 지금 남친이 있으니까 594 00:34:16,149 --> 00:34:18,193 걔랑만 경쟁하면 되잖아 595 00:34:18,318 --> 00:34:19,152 다섯! 596 00:34:21,154 --> 00:34:22,489 말 되네 597 00:34:22,947 --> 00:34:24,699 너 진짜 천재다! 598 00:34:24,783 --> 00:34:26,034 - 저우 샤오치! - 네! 599 00:34:26,117 --> 00:34:26,951 나와! 600 00:34:49,808 --> 00:34:51,392 요우 용츠! 601 00:35:05,073 --> 00:35:06,366 용츠! 602 00:35:06,950 --> 00:35:08,368 나 어땠어? 603 00:35:08,576 --> 00:35:09,744 잘했어 604 00:35:10,161 --> 00:35:11,996 연습 엄청 했거든 605 00:35:12,163 --> 00:35:14,124 선수들 입장! 606 00:35:14,207 --> 00:35:18,670 후아싱대와 원정팀 종난대의 경기인데요 607 00:35:19,170 --> 00:35:21,089 원정팀 주장은 5번... 608 00:35:21,172 --> 00:35:23,383 네 옷 디자인 끝내주더라 609 00:35:23,675 --> 00:35:24,801 고마워 610 00:35:26,302 --> 00:35:30,306 홈팀 주장은 10번 첸 하오어 611 00:35:33,476 --> 00:35:35,019 네 남친 나왔다! 612 00:35:35,103 --> 00:35:36,604 완전 잘생겼어! 613 00:35:40,316 --> 00:35:42,485 첸 하오어! 614 00:35:55,123 --> 00:35:56,416 후아싱 파이팅! 615 00:35:56,499 --> 00:35:57,375 놓치지 마! 616 00:36:02,297 --> 00:36:03,464 따라가! 617 00:36:05,008 --> 00:36:06,009 빨리, 자리로! 618 00:36:06,092 --> 00:36:06,926 빨리! 619 00:36:07,010 --> 00:36:07,844 거기! 620 00:36:10,972 --> 00:36:12,098 수비! 621 00:36:13,975 --> 00:36:14,851 뚫고 가! 622 00:36:16,811 --> 00:36:18,313 막아! 623 00:36:29,073 --> 00:36:29,991 나이스! 624 00:36:42,587 --> 00:36:44,380 어때? 다친 덴 없고? 625 00:36:44,464 --> 00:36:45,298 없어 626 00:36:45,381 --> 00:36:46,674 물 좀 마셔 627 00:36:49,093 --> 00:36:50,762 진짜 멋졌어 628 00:36:51,137 --> 00:36:52,305 안 피곤해? 629 00:36:52,388 --> 00:36:53,264 괜찮아 630 00:36:53,348 --> 00:36:54,807 아이고, 샤오치 631 00:36:55,892 --> 00:36:58,186 이거 입으니 더 섹시하네 632 00:36:59,020 --> 00:37:00,188 내 여친 안 할래? 633 00:37:00,313 --> 00:37:01,481 닥쳐 634 00:37:01,689 --> 00:37:04,192 까칠하긴 오빠가 잘해줄게 635 00:37:04,317 --> 00:37:06,277 그늘에 가서 좀 쉬어 636 00:37:06,653 --> 00:37:07,904 더위 먹지 않게 조심해 637 00:37:07,987 --> 00:37:09,781 보지 마, 보지 마 638 00:37:12,784 --> 00:37:14,577 그냥 눈을 감아 639 00:37:18,998 --> 00:37:21,084 저우 샤오치 여친 있어? 640 00:37:21,376 --> 00:37:23,169 없을걸? 왜? 641 00:37:24,671 --> 00:37:26,506 나도 친구 덕 좀 보자 642 00:37:29,259 --> 00:37:31,761 왜 화를 내? 친구 부탁이라 물어봤는데 643 00:37:32,095 --> 00:37:33,596 생각 없으면 관둬 644 00:37:33,680 --> 00:37:35,223 생각해줘서 고맙다 645 00:37:35,306 --> 00:37:36,140 근데 됐어 646 00:37:36,224 --> 00:37:37,850 내가 알아서 할 거야 647 00:37:37,976 --> 00:37:39,519 여기 와서 여학생회도 들어간 건 648 00:37:39,602 --> 00:37:41,187 여자 때문인데! 649 00:37:41,813 --> 00:37:43,189 그리고 말이... 650 00:37:43,898 --> 00:37:44,732 그리고 말이야! 651 00:37:44,816 --> 00:37:45,817 여학생회는 시작일 뿐이야 652 00:37:45,900 --> 00:37:47,735 내년엔 학생회장도 될 거야 653 00:37:48,069 --> 00:37:49,779 그게 뭐 그리 대수라고 654 00:37:51,364 --> 00:37:53,074 학생회장이 어떻게 돼? 655 00:37:53,366 --> 00:37:54,575 F학점이 3개면서 656 00:37:54,659 --> 00:37:56,202 수영팀도 제명 위기고 657 00:37:59,664 --> 00:38:01,165 정신 좀 차려 658 00:38:01,499 --> 00:38:02,834 힘들게 들어와놓고 659 00:38:02,917 --> 00:38:04,419 공부와 훈련에 집중 안 해? 660 00:38:07,005 --> 00:38:08,589 '너 나 케어야?' 661 00:38:08,673 --> 00:38:09,966 영어 공부 좀 해라 662 00:38:10,883 --> 00:38:12,719 - 도와줘요! - 내 돈 내놔! 663 00:38:12,802 --> 00:38:13,678 이리 와! 664 00:38:13,761 --> 00:38:14,595 내 돈 내놔! 665 00:38:14,679 --> 00:38:17,098 여자 때리는 놈들 진짜 싫어! 666 00:38:17,181 --> 00:38:18,308 도와줘요! 667 00:38:19,309 --> 00:38:20,435 사기꾼이라고! 668 00:38:20,518 --> 00:38:21,978 - 모르는 남자예요 - 뭐 하는 짓이야! 669 00:38:23,104 --> 00:38:24,022 괜찮아요 670 00:38:33,156 --> 00:38:34,157 무슨 과예요? 671 00:38:34,240 --> 00:38:35,074 경찰 부를까요? 672 00:38:35,158 --> 00:38:36,075 아니에요 673 00:38:36,159 --> 00:38:38,786 전 저우 샤오치 여학생회 총무예요 674 00:38:38,870 --> 00:38:40,163 도움 필요하면 찾아와요 675 00:38:40,246 --> 00:38:41,331 고마워요 676 00:38:41,414 --> 00:38:43,166 너무 친절하네요 677 00:38:46,377 --> 00:38:48,296 - 뭐 해? - 문 잠가 678 00:38:48,379 --> 00:38:49,714 - 빨리빨리! - 보면 알아! 679 00:38:49,797 --> 00:38:50,840 시작한다! 680 00:38:50,923 --> 00:38:52,008 내가 이걸 찾으려고 681 00:38:52,091 --> 00:38:53,801 일어 공부를 했지 682 00:38:53,968 --> 00:38:54,927 우리 샤오치! 683 00:38:55,011 --> 00:38:55,970 파이팅! 684 00:38:56,637 --> 00:38:57,472 너 요즘 685 00:38:57,555 --> 00:38:59,515 걔한테 너무 집착했어 686 00:38:59,599 --> 00:39:01,893 우리 아님 누가 널 도와주겠니 687 00:39:02,310 --> 00:39:03,853 이 선물 사려고 688 00:39:03,936 --> 00:39:04,937 우리가 돈을 모았지 689 00:39:05,063 --> 00:39:07,148 넌 용츠를 향한 마음이 사랑인 것 같지? 690 00:39:07,231 --> 00:39:08,066 하지만! 691 00:39:08,149 --> 00:39:10,193 남자들이 젊을 때 흔히 범하는 실수가 692 00:39:10,318 --> 00:39:11,903 사랑과 욕정을 혼동하는 거야 693 00:39:11,986 --> 00:39:12,987 맞아! 694 00:39:13,363 --> 00:39:14,572 다 쏟아내면 시원할 거야 695 00:39:14,655 --> 00:39:16,074 이거 택배 찾을 때 마침 696 00:39:16,157 --> 00:39:17,784 용츠가 지나가기에 697 00:39:17,867 --> 00:39:19,911 너 대신 서명해달라고 했지 698 00:39:19,994 --> 00:39:21,871 옛다, 그녀의 사인! 699 00:39:21,954 --> 00:39:24,082 보물에 보물 더하기! 700 00:39:26,376 --> 00:39:27,377 보자 701 00:39:35,009 --> 00:39:36,386 저우 샤오치, 문 열어! 702 00:39:36,469 --> 00:39:37,762 경찰이다! 703 00:39:41,099 --> 00:39:42,600 야동 보면 잡혀가? 704 00:39:49,690 --> 00:39:51,401 경찰이다, 문 열어! 705 00:39:55,571 --> 00:39:56,572 안녕하세요 706 00:39:56,656 --> 00:39:57,657 저우 샤오치 707 00:39:57,740 --> 00:39:59,075 같이 좀 가자 708 00:40:02,745 --> 00:40:03,871 어떻게 된 거지? 709 00:40:03,955 --> 00:40:05,748 아니... 용츠도 잡혀가는데? 710 00:40:05,832 --> 00:40:07,667 전 아무 상관없어요 711 00:40:08,584 --> 00:40:09,794 알았다! 712 00:40:10,253 --> 00:40:12,004 쟤가 사인했잖아 713 00:40:13,381 --> 00:40:14,966 잘했다 잘했어! 714 00:40:16,759 --> 00:40:19,387 밤 11시로는 이제 만족이 안 돼? 715 00:40:19,804 --> 00:40:21,639 아침 11시부터 봐야 돼? 716 00:40:21,973 --> 00:40:24,600 내가 산 게 아냐! 717 00:40:25,309 --> 00:40:28,604 맞아, 얘네가 그 여자사기꾼의 공범들이야 718 00:40:33,109 --> 00:40:35,069 경찰 아저씨 얜 보내주세요 719 00:40:35,153 --> 00:40:36,779 전혀 상관없어요 720 00:40:36,863 --> 00:40:38,865 그건 우리가 결정해 721 00:40:39,365 --> 00:40:41,993 누구한테 이래라저래라야? 722 00:40:42,243 --> 00:40:45,163 전 그저 피 끓는 청춘이에요 723 00:40:45,246 --> 00:40:47,206 작은 실수였다고요 724 00:40:48,958 --> 00:40:49,959 작은 실수? 725 00:40:50,376 --> 00:40:51,502 감옥에 갈 수도 있어! 726 00:40:52,378 --> 00:40:53,379 감옥이요? 727 00:40:53,463 --> 00:40:54,297 어떻게... 728 00:40:54,380 --> 00:40:55,673 어떻게 그래요? 729 00:40:55,798 --> 00:40:56,883 당연히 그렇지 730 00:40:57,258 --> 00:40:58,301 자백해 731 00:40:59,177 --> 00:41:00,803 너희 둘과 그 여자 732 00:41:00,887 --> 00:41:01,888 무슨 관계야? 733 00:41:01,971 --> 00:41:03,306 관계요? 734 00:41:05,975 --> 00:41:08,394 온라인으로 샀으니까 735 00:41:09,479 --> 00:41:11,230 굳이 말하자면... 736 00:41:11,689 --> 00:41:13,900 판매자와 구매자 관계 아닐까요? 737 00:41:15,067 --> 00:41:15,902 구매자? 738 00:41:15,985 --> 00:41:17,278 뭐라고? 739 00:41:18,988 --> 00:41:20,406 온라인으로 성매매를 한 거야? 740 00:41:20,490 --> 00:41:21,491 변태 같은 놈! 741 00:41:21,574 --> 00:41:22,575 어디서 배웠어? 742 00:41:22,867 --> 00:41:24,202 갈수록 사건이 커지네! 743 00:41:24,285 --> 00:41:25,369 큰 건이 걸렸어! 744 00:41:25,453 --> 00:41:26,829 너 대체 뭐 하는 놈이야? 745 00:41:28,956 --> 00:41:31,292 경찰서에서 쌈박질이야? 746 00:41:31,667 --> 00:41:33,878 사기꾼 여자는 잡혔지만 747 00:41:33,961 --> 00:41:35,379 잠자코 기다리고 있어 748 00:41:35,505 --> 00:41:37,590 수사 끝나면 보내줄 테니까 749 00:41:39,509 --> 00:41:40,760 야 750 00:41:40,843 --> 00:41:41,802 많이 아파? 751 00:41:42,178 --> 00:41:43,429 당연하지! 752 00:41:44,388 --> 00:41:46,516 치료 좀 해주지? 753 00:41:54,023 --> 00:41:56,025 첸 하우어와는 754 00:41:56,192 --> 00:41:57,944 어떻게 만났어? 755 00:42:02,949 --> 00:42:03,783 네, 들어가요 756 00:42:03,866 --> 00:42:04,700 감사해요 757 00:42:04,784 --> 00:42:05,618 여보세요? 758 00:42:05,701 --> 00:42:08,204 여보세요? 왜 내 전화 안 받아? 759 00:42:08,287 --> 00:42:09,872 아빠, 저 시험이에요 760 00:42:09,997 --> 00:42:11,791 가만 좀 놔둬요! 761 00:42:15,586 --> 00:42:19,173 입시 날, 긴장해서 화구를 떨어뜨렸어 762 00:42:23,594 --> 00:42:24,512 마음 비우고 763 00:42:24,595 --> 00:42:25,680 시험에 집중해요 764 00:42:25,805 --> 00:42:27,014 잘할 거예요! 765 00:42:29,892 --> 00:42:32,687 첫눈에 특별한 느낌이 왔지 766 00:42:32,770 --> 00:42:34,397 9월에 학교에서 봐요 767 00:42:34,897 --> 00:42:37,400 단 몇 마디로 날 안정시켰어 768 00:42:39,485 --> 00:42:40,861 그라면... 769 00:42:41,362 --> 00:42:44,490 날 가장 편안하게 해줄 거 같았어 770 00:42:47,451 --> 00:42:48,786 저우 샤오치... 771 00:42:49,620 --> 00:42:52,456 난 어릴 때부터 이사를 무지 다녔어 772 00:42:52,748 --> 00:42:54,875 그래서 친한 친구가 거의 없는데 773 00:42:59,589 --> 00:43:01,090 너와는... 774 00:43:02,300 --> 00:43:04,802 평생 베프가 되고 싶어 775 00:43:04,885 --> 00:43:06,804 나는 이때까지 776 00:43:07,013 --> 00:43:09,265 죽어라 노력해 대학에 갔고 777 00:43:09,390 --> 00:43:11,601 그녀만을 향해 달려왔다 778 00:43:11,976 --> 00:43:14,186 그녀와 함께 하기 위해 779 00:43:15,104 --> 00:43:17,106 하지만 그녀에게 진정 무엇이 필요한지는 780 00:43:17,273 --> 00:43:19,191 생각해본 적이 없었다 781 00:43:19,358 --> 00:43:20,192 샤오치 782 00:43:20,318 --> 00:43:21,652 웬일이냐? 783 00:43:21,777 --> 00:43:23,154 엄청 빨리 늘고 있어 784 00:43:23,237 --> 00:43:24,363 계속 힘내자 785 00:43:24,488 --> 00:43:26,449 지역 팀에 추천할 수 있게 786 00:43:26,574 --> 00:43:27,491 감사합니다! 787 00:43:27,575 --> 00:43:29,368 스물한 살의 나는 788 00:43:29,744 --> 00:43:31,829 할 수 있는 게 없었다 789 00:43:31,912 --> 00:43:35,082 열심히 해서 훌륭한 선수가 되라는 790 00:43:35,374 --> 00:43:37,918 용츠의 말을 따르는 것밖엔 791 00:43:39,170 --> 00:43:42,298 목표를 찾은 듯했지만 792 00:43:42,590 --> 00:43:44,967 내 안은 여전히 공허했다 793 00:43:45,760 --> 00:43:48,179 사랑의 모순에 대해선 794 00:43:48,304 --> 00:43:49,597 잘 몰랐었기에 795 00:43:50,181 --> 00:43:51,474 예를 들면 796 00:43:51,807 --> 00:43:54,685 늘 그녀를 생각하면서도 797 00:43:55,519 --> 00:43:58,814 특별한 이유 없인 연락하지 못했다 798 00:44:05,154 --> 00:44:06,155 여보세요? 799 00:44:07,156 --> 00:44:08,658 파티 안 해? 800 00:44:09,575 --> 00:44:11,869 오늘 네 생일이잖아 801 00:44:12,078 --> 00:44:13,204 놀러 안 나갔어? 802 00:44:13,788 --> 00:44:14,789 아니 803 00:44:15,164 --> 00:44:16,165 혼자 있어? 804 00:44:16,582 --> 00:44:19,001 감기 걸려서 몸이 안 좋아 805 00:44:19,293 --> 00:44:20,961 기숙사에 있어 806 00:44:21,045 --> 00:44:22,672 얼마나 안 좋아? 807 00:44:22,755 --> 00:44:24,006 괜찮은 거야? 808 00:44:24,298 --> 00:44:25,800 열만 좀 나 809 00:44:26,300 --> 00:44:28,177 푹 자면 나을 거야 810 00:44:30,096 --> 00:44:31,180 그럼... 811 00:44:32,306 --> 00:44:33,974 생파도 못 해? 812 00:44:34,308 --> 00:44:37,103 남친이랑 불꽃놀이 보려고 했는데 813 00:44:37,186 --> 00:44:39,689 아파서 취소했지 뭐 814 00:44:42,692 --> 00:44:44,026 알았어 815 00:44:44,318 --> 00:44:45,945 그럼 푹 쉬어 816 00:44:46,153 --> 00:44:47,446 고마워 817 00:44:47,780 --> 00:44:49,490 생일 기억해줘서 818 00:44:50,574 --> 00:44:51,409 안녕 819 00:44:51,492 --> 00:44:52,493 안녕 820 00:46:28,798 --> 00:46:30,007 지앙 바오윤! 821 00:46:30,090 --> 00:46:31,509 사랑해! 822 00:46:32,885 --> 00:46:34,178 지앙 바오윤! 823 00:46:34,470 --> 00:46:35,513 내일... 824 00:46:35,596 --> 00:46:37,890 같이 공부하지 않을래? 825 00:46:40,601 --> 00:46:41,602 시 치안! 826 00:46:41,811 --> 00:46:43,103 넌 나한테 냉랭하지만 827 00:46:43,187 --> 00:46:45,022 그래도 널 사랑해! 828 00:46:46,607 --> 00:46:48,400 나도 사랑해! 829 00:46:50,486 --> 00:46:51,570 바이 린! 830 00:46:51,946 --> 00:46:54,323 내가 너 사랑하는 거 온 세상이 아는데 831 00:46:54,406 --> 00:46:55,866 너만 몰라! 832 00:46:57,701 --> 00:46:58,577 탄 징! 833 00:46:58,661 --> 00:47:00,663 졸업하면 결혼하자! 834 00:47:05,000 --> 00:47:06,001 자오 지시! 835 00:47:06,085 --> 00:47:07,461 너 없인 못 살아! 836 00:47:07,545 --> 00:47:09,672 다시 한번 기회를 줘! 837 00:47:12,508 --> 00:47:15,803 넌 아마 모르겠지 838 00:47:15,886 --> 00:47:19,098 네가 날 사랑한다고 한 날부터 839 00:47:19,181 --> 00:47:21,642 내 하늘엔 840 00:47:21,725 --> 00:47:25,396 별이 빛나기 시작한 걸 841 00:47:25,604 --> 00:47:29,066 동화 속 인물이 되고 싶어 842 00:47:29,483 --> 00:47:32,152 네가 좋아하는 그 천사 843 00:47:32,444 --> 00:47:35,281 내 두 손이 날개 되어 844 00:47:35,364 --> 00:47:38,492 널 지켜줄 수 있게 845 00:47:39,618 --> 00:47:45,624 믿어야 해 우리도 동화 속 이야기처럼 846 00:47:46,876 --> 00:47:52,882 해피엔딩일 거라고 847 00:48:03,809 --> 00:48:07,021 넌 울며 말했지 848 00:48:07,313 --> 00:48:10,482 동화는 다 거짓말이라고 849 00:48:10,774 --> 00:48:16,780 내가 왕자가 될 순 없겠지만 850 00:48:17,573 --> 00:48:20,993 아마도 넌 이해할 수 없을 거야 851 00:48:21,160 --> 00:48:24,580 네가 날 사랑한다고 한 날부터 852 00:48:24,663 --> 00:48:30,669 내 하늘의 별들이 빛나기 시작한 걸 853 00:48:31,670 --> 00:48:35,299 동화 속 인물이 되고 싶어 854 00:48:35,507 --> 00:48:38,427 네가 좋아하는 그 천사 855 00:48:38,510 --> 00:48:44,516 내 두 손이 날개 되어 널 지켜줄 거야 856 00:48:45,809 --> 00:48:47,102 요우 용츠! 857 00:48:47,895 --> 00:48:49,688 생일 축하해! 858 00:48:53,692 --> 00:48:55,235 앞으로 몇 년이 흘러도 859 00:48:56,070 --> 00:48:58,864 그녀가 그 불꽃놀이를 기억하길 바랐다 860 00:48:59,531 --> 00:49:01,575 이 불빛의 바다도 861 00:49:02,534 --> 00:49:06,580 이 행복한 순간을 영원히 기억하길 862 00:49:07,456 --> 00:49:08,582 비록 863 00:49:08,999 --> 00:49:10,876 누군가 빠져 있더라도 864 00:49:11,085 --> 00:49:12,586 바로 나 865 00:49:41,073 --> 00:49:42,491 한가할 땐 뭐 해? 866 00:49:42,574 --> 00:49:43,659 여행이요 867 00:49:44,076 --> 00:49:45,661 나도! 똑같네! 868 00:49:45,995 --> 00:49:47,788 어디로 잘 가요? 869 00:49:48,580 --> 00:49:49,581 여기저기 870 00:49:49,665 --> 00:49:51,583 국내외 다 다녔지 871 00:49:53,502 --> 00:49:54,712 올 여름엔 어디 가? 872 00:49:54,795 --> 00:49:57,589 아직... 못 정했어요 873 00:49:59,299 --> 00:50:00,467 그럼 상야 가자 874 00:50:00,592 --> 00:50:02,052 해변에 우리 호텔이 있어 875 00:50:02,136 --> 00:50:03,762 이번 경기 끝나고 876 00:50:03,887 --> 00:50:04,805 같이 가자 877 00:50:04,888 --> 00:50:06,390 정말요? 878 00:50:09,476 --> 00:50:10,477 공 잡아! 879 00:50:13,313 --> 00:50:14,398 수비! 수비! 880 00:50:17,026 --> 00:50:18,652 첸 하오어가 이상하네 881 00:50:18,736 --> 00:50:19,570 그러게 882 00:50:19,653 --> 00:50:21,155 왜 저러지? 883 00:50:24,491 --> 00:50:26,994 져주려는 거 같은데? 884 00:50:35,377 --> 00:50:37,588 딴 선수가 겨우 1골 넣었네 885 00:50:38,005 --> 00:50:38,922 그러게 886 00:50:41,050 --> 00:50:42,468 물 좀 마셔 887 00:50:43,469 --> 00:50:44,303 열심히 해 888 00:50:44,386 --> 00:50:45,596 그래야지! 889 00:50:46,430 --> 00:50:48,891 이번 경기 이기면 890 00:50:49,099 --> 00:50:51,894 둘이 상야 간다며! 891 00:50:52,269 --> 00:50:53,103 그러고 싶지 892 00:50:53,187 --> 00:50:54,521 - 첸 하오어 - 이리 와 893 00:50:54,688 --> 00:50:55,522 갈게 894 00:51:03,072 --> 00:51:04,239 나 좀 봐 895 00:51:04,698 --> 00:51:05,949 왜? 896 00:51:07,868 --> 00:51:09,161 왜 이래? 897 00:51:09,244 --> 00:51:11,580 쟤랑 진짜 여행 갈 거야? 898 00:51:11,997 --> 00:51:13,916 딴 애한테도 그러더라 899 00:51:13,999 --> 00:51:15,876 상야 같이 가자고 알아? 900 00:51:16,293 --> 00:51:17,836 널 갖고 논 거야 901 00:51:17,920 --> 00:51:19,797 경기 질 거라고! 902 00:51:19,880 --> 00:51:20,881 저우 샤오치 903 00:51:21,006 --> 00:51:22,591 재미없어 904 00:51:25,677 --> 00:51:26,678 하나만 묻자 905 00:51:27,179 --> 00:51:29,181 쟤를 믿어, 날 믿어? 906 00:51:29,723 --> 00:51:31,308 너랑 말 안 해 907 00:51:32,684 --> 00:51:33,644 왜 못 해요? 908 00:51:33,727 --> 00:51:35,395 우린 남자 팀이니까! 909 00:51:35,521 --> 00:51:36,438 나 남자잖아요! 910 00:51:36,522 --> 00:51:37,689 여학생회 소속이잖아! 911 00:51:37,815 --> 00:51:39,191 그게 뭐요? 912 00:51:40,025 --> 00:51:40,859 괜찮아 913 00:51:40,984 --> 00:51:42,111 우리 학생이잖아 914 00:51:42,194 --> 00:51:43,654 뛰게 해 915 00:51:53,580 --> 00:51:54,414 여기! 916 00:51:54,498 --> 00:51:55,374 공! 917 00:51:55,791 --> 00:51:56,667 여기 줘! 918 00:52:03,715 --> 00:52:04,716 반칙이잖아! 919 00:52:04,800 --> 00:52:05,759 심판! 920 00:52:27,781 --> 00:52:29,408 어떻게 저걸 못 넣어! 921 00:52:33,412 --> 00:52:34,788 뛰어! 비었잖아! 922 00:52:42,588 --> 00:52:43,672 수비! 923 00:52:50,888 --> 00:52:51,763 창 판! 924 00:52:52,097 --> 00:52:53,098 패스! 925 00:52:54,808 --> 00:52:56,018 저우 샤오치! 926 00:53:13,869 --> 00:53:15,287 그런 말이 있지 927 00:53:15,495 --> 00:53:17,497 풋사랑은 무모하다고 928 00:53:18,165 --> 00:53:19,791 어린 내가 929 00:53:19,875 --> 00:53:21,001 그녀에게 줄 수 있는 건 930 00:53:21,084 --> 00:53:23,837 무모한 용기뿐이었다 931 00:53:44,024 --> 00:53:45,817 그날 난 932 00:53:46,485 --> 00:53:49,947 사랑의 쟁취는 쉽지 않다는 걸 알았다 933 00:53:51,156 --> 00:53:54,660 경기를 이기긴 했지만 934 00:53:55,577 --> 00:53:57,955 그녀의 마음을 얻을 순 없었다 935 00:53:58,247 --> 00:54:00,999 그 순간 생각해낸 방법은 936 00:54:01,375 --> 00:54:02,793 이것뿐이었다 937 00:54:03,710 --> 00:54:05,796 왜 그래? 싸우지 마! 938 00:54:06,255 --> 00:54:07,130 그만해! 939 00:54:07,464 --> 00:54:10,175 다신 안 싸운다고 그녀와 약속했었는데 940 00:54:10,509 --> 00:54:12,886 약속을 깨고 말았다 941 00:54:14,137 --> 00:54:18,475 날 향한 그녀의 마음도 깨졌고 942 00:54:19,893 --> 00:54:21,603 그때 이후 943 00:54:21,979 --> 00:54:24,189 우린 한마디도 안 했다 944 00:54:24,898 --> 00:54:28,193 두 번째로 그녀가 내 인생에서 사라졌다 945 00:54:34,032 --> 00:54:35,909 지난 몇 년간 많은 일이 있었다 946 00:54:36,243 --> 00:54:39,079 런던 올림픽에서 중국 수영팀이 우승했고 947 00:54:39,288 --> 00:54:40,163 월드컵 준결승에서 948 00:54:40,247 --> 00:54:43,625 독일이 브라질을 7 대 1로 격파했다 949 00:54:44,376 --> 00:54:48,171 갑자기 치맥 식당이 사방에 생겨났고 950 00:54:48,588 --> 00:54:51,008 11월 11일, 12월 12일엔 다들 기다렸다는 듯 951 00:54:51,466 --> 00:54:53,176 물건을 왕창 사들였다 952 00:54:53,969 --> 00:54:56,513 난 당시 최신 모델 아이폰 5S로 바꿨고 953 00:54:56,680 --> 00:54:59,808 위챗으로 옛날 친구들을 찾았다 954 00:55:00,392 --> 00:55:02,894 요우 용츠의 소식은 못 들었지만 955 00:55:02,978 --> 00:55:03,812 젠장 956 00:55:03,895 --> 00:55:04,813 그리고 지역 대표로 957 00:55:04,896 --> 00:55:07,190 이번엔 진짜 팀의 스타가 됐다 958 00:55:07,316 --> 00:55:09,985 장 팡은 아버지 덕에 바를 열었고 959 00:55:10,152 --> 00:55:12,779 우린 종종 거기서 모였다 960 00:55:13,155 --> 00:55:14,698 첸 첸은 로펌에 들어갔고 961 00:55:15,073 --> 00:55:17,075 창 판은 위챗 초기 점주가 됐다 962 00:55:17,159 --> 00:55:19,286 난 샤오휘와 막 사귀기 시작했다 963 00:55:19,369 --> 00:55:21,038 참 착한 아이였다 964 00:55:21,872 --> 00:55:23,373 - 전화 좀 받고 올게 - 알았어 965 00:55:23,498 --> 00:55:24,499 됐어 966 00:55:24,875 --> 00:55:27,753 "2015년" 967 00:55:29,296 --> 00:55:31,506 애 착하고 집도 부자잖아! 968 00:55:31,840 --> 00:55:32,674 그러니까 969 00:55:32,758 --> 00:55:34,593 빨리 잡아서 결혼해 970 00:55:34,676 --> 00:55:35,510 야, 첸 변호사! 971 00:55:35,594 --> 00:55:38,013 결혼 전에 쟤네 부모님이 집 사주면 972 00:55:38,180 --> 00:55:39,473 이혼할 때 샤오치도 나눠줘? 973 00:55:39,890 --> 00:55:41,183 나한테 맡겨 974 00:55:41,308 --> 00:55:42,517 재산 절반도 받고 975 00:55:42,601 --> 00:55:44,144 한몫 챙기게 해줄게! 976 00:55:44,227 --> 00:55:46,021 못된 생각부터 하긴 977 00:55:46,438 --> 00:55:48,357 이제 만났는데 헛소리들 하지 마 978 00:55:48,732 --> 00:55:49,566 하긴 979 00:55:49,649 --> 00:55:51,151 넌 이제 돈 걱정 없으니까 980 00:55:51,276 --> 00:55:53,278 지역 대표 선수고 981 00:55:53,570 --> 00:55:54,404 언젠가 982 00:55:54,488 --> 00:55:55,781 국내 챔피언이 되면 983 00:55:55,947 --> 00:55:57,574 예쁜 여자들이 줄을 설 거고 984 00:55:57,657 --> 00:55:59,493 좋은 건수도 넘쳐나겠지! 985 00:55:59,576 --> 00:56:01,411 샤오치 네 실력이면 986 00:56:01,495 --> 00:56:03,705 은퇴 후 체육부에서 일할 수 있겠지? 987 00:56:03,789 --> 00:56:05,791 은퇴 후는 관심 없어 988 00:56:06,375 --> 00:56:07,959 하지만 은퇴 전에 989 00:56:08,085 --> 00:56:09,878 꼭 챔피언이 되고 싶어 990 00:56:10,295 --> 00:56:11,797 새로 연 체육관이에요 991 00:56:11,880 --> 00:56:13,799 25미터 수영장도 있어요! 992 00:56:13,882 --> 00:56:15,717 프로 코치들도 있고요! 보세요! 993 00:56:15,801 --> 00:56:18,095 25미터는 나한텐 너무 짧아요 994 00:56:18,178 --> 00:56:20,680 얘가 코치들을 가르칠걸요? 995 00:56:20,806 --> 00:56:21,807 내일 보자 996 00:56:21,890 --> 00:56:23,266 그래, 잘 가 997 00:56:41,493 --> 00:56:42,744 먹어봐 998 00:56:45,580 --> 00:56:46,790 이거 999 00:56:50,377 --> 00:56:51,253 어때? 1000 00:56:51,461 --> 00:56:52,587 맛있어 1001 00:56:53,797 --> 00:56:55,173 내 것도 먹어봐 1002 00:56:55,674 --> 00:56:57,509 난 여기 디저트가 제일 맛있어 1003 00:56:57,592 --> 00:56:59,261 그럼 매일 오자 1004 00:57:01,179 --> 00:57:02,431 이따 뭐 해? 1005 00:57:02,514 --> 00:57:04,599 - 영화 볼까? - 잠깐, 계산하고 올게 1006 00:57:04,766 --> 00:57:05,684 그래 1007 00:57:20,907 --> 00:57:22,784 언제 모델이 됐어? 1008 00:57:23,076 --> 00:57:23,994 작년에 1009 00:57:24,077 --> 00:57:25,287 유케가 온라인몰을 열어서 1010 00:57:25,370 --> 00:57:26,788 모델 일을 도와줬어 1011 00:57:26,872 --> 00:57:29,666 그러다 인기를 얻고 계속하게 됐지 1012 00:57:29,749 --> 00:57:31,501 그럼 홍보를 해야겠네 1013 00:57:31,668 --> 00:57:33,587 계정 만들고 팔로워들 늘리고 1014 00:57:33,670 --> 00:57:35,005 위챗 하지? 1015 00:57:35,088 --> 00:57:36,631 - 친구 추가할게 - 그래 1016 00:57:38,467 --> 00:57:40,302 아직도 그 닉네임 쓰네? 1017 00:57:40,677 --> 00:57:42,387 난 바꾸는 거 싫어하잖아 1018 00:57:42,888 --> 00:57:45,098 너도 옛날 프로필 그대로네! 1019 00:57:51,062 --> 00:57:53,273 저녁 같이 먹을까? 1020 00:57:54,191 --> 00:57:55,775 만나는 사람? 1021 00:57:56,985 --> 00:57:57,944 응 1022 00:57:58,278 --> 00:57:59,779 반 년쯤 됐어 1023 00:58:01,281 --> 00:58:02,157 너는? 1024 00:58:02,574 --> 00:58:04,242 엄두가 안 나서 1025 00:58:04,576 --> 00:58:07,287 바람둥이한테 또 당할까 봐 1026 00:58:09,456 --> 00:58:11,791 졸업하고 이탈리아 유학 갔었다며 1027 00:58:11,958 --> 00:58:13,376 언제 돌아왔어? 1028 00:58:13,793 --> 00:58:15,420 아빠가 갑자기 쓰러지셔서 1029 00:58:15,504 --> 00:58:16,505 못 갔어 1030 00:58:16,796 --> 00:58:19,382 간병하느라 어쨌거나 아빠잖아 1031 00:58:20,800 --> 00:58:22,385 지금은 어떠셔? 1032 00:58:22,677 --> 00:58:24,804 뭐, 그럭저럭 1033 00:58:30,101 --> 00:58:31,186 왜? 1034 00:58:32,312 --> 00:58:33,688 내일 촬영이 있는데 1035 00:58:33,813 --> 00:58:35,106 픽업해주기로 했다가 1036 00:58:35,190 --> 00:58:36,691 못 해준대 1037 00:58:36,816 --> 00:58:38,360 나 요즘 한가한데 1038 00:58:38,485 --> 00:58:39,653 장 팡 차로 데려다줄까? 1039 00:58:39,736 --> 00:58:41,696 아냐, 괜히... 1040 00:58:41,780 --> 00:58:43,365 이럼 되잖아 1041 00:58:43,657 --> 00:58:44,783 기름값은 네가 내고 1042 00:58:44,866 --> 00:58:46,576 난 너랑 드라이브하고 1043 00:58:47,953 --> 00:58:49,246 됐거든 1044 00:58:49,329 --> 00:58:51,373 진짜 괜찮거든 1045 00:58:51,790 --> 00:58:53,250 그러는 거야 1046 00:58:53,667 --> 00:58:54,834 어서 1047 00:59:03,468 --> 00:59:04,594 도와줘요! 1048 00:59:04,761 --> 00:59:06,680 집안일이 날 납치했어요! 1049 00:59:06,763 --> 00:59:08,598 걱정 마요 내가 왔어요! 1050 00:59:14,813 --> 00:59:15,897 누구세요? 1051 00:59:15,981 --> 00:59:17,023 저는... 1052 00:59:17,607 --> 00:59:19,317 당신의 리더요 1053 00:59:20,318 --> 00:59:21,653 예쁘고 쓰기 편한 1054 00:59:21,736 --> 00:59:23,363 가전제품의 혁명! 1055 00:59:23,446 --> 00:59:24,573 리더! 1056 00:59:25,574 --> 00:59:26,658 컷! 컷! 컷! 1057 00:59:26,866 --> 00:59:30,328 '리더' 좀 더 행복하게 못 해? 1058 00:59:31,162 --> 00:59:32,080 리-더 1059 00:59:32,163 --> 00:59:32,998 리더 1060 00:59:33,081 --> 00:59:33,957 리-더 1061 00:59:34,374 --> 00:59:35,709 리-더 1062 00:59:36,167 --> 00:59:37,877 가서 빨리 묶어 1063 00:59:37,961 --> 00:59:39,170 서둘러! 1064 00:59:57,897 --> 00:59:59,899 미안 너무 피곤했나 봐 1065 01:00:01,026 --> 01:00:02,152 괜찮아 1066 01:00:02,944 --> 01:00:04,863 갈게, 이틀 있다 봐 1067 01:00:05,363 --> 01:00:06,406 잠깐만 1068 01:00:06,489 --> 01:00:07,574 이거 1069 01:00:08,575 --> 01:00:11,286 친구한테 부탁했어 1070 01:00:11,661 --> 01:00:14,789 패션 브랜드들 구인 리스트야 1071 01:00:15,081 --> 01:00:17,375 정규직, 인턴 다 1072 01:00:17,792 --> 01:00:18,960 한번 봐 1073 01:00:20,003 --> 01:00:22,005 도움되길 바라 1074 01:00:48,657 --> 01:00:50,158 사실... 1075 01:00:50,992 --> 01:00:52,994 너 지금도 잘하고 있어 1076 01:00:53,745 --> 01:00:55,997 그렇긴 한데 1077 01:00:56,164 --> 01:00:58,249 디자이너가 더 잘 어울릴 거 같아 1078 01:01:00,085 --> 01:01:01,378 왜냐하면 넌 1079 01:01:01,503 --> 01:01:04,297 그림 그릴 때 진짜 멋지거든 1080 01:01:25,110 --> 01:01:26,778 네, 감독님? 1081 01:01:26,945 --> 01:01:28,446 거의 다 왔어요 1082 01:01:30,657 --> 01:01:32,784 제 역할이 바뀌어요? 1083 01:01:32,951 --> 01:01:34,202 아니 1084 01:01:34,285 --> 01:01:37,247 왜 미리 말씀 안 해주셨어요? 1085 01:01:39,457 --> 01:01:40,333 여보세요? 1086 01:01:40,417 --> 01:01:41,376 감독님? 1087 01:01:42,001 --> 01:01:42,961 여보세요? 1088 01:01:47,882 --> 01:01:49,259 미안한데... 1089 01:01:49,676 --> 01:01:51,344 돌아가야겠다 1090 01:01:57,767 --> 01:01:59,394 여긴 어디야? 1091 01:01:59,811 --> 01:02:01,146 일단 내려봐 1092 01:02:07,110 --> 01:02:08,862 그냥 가자 1093 01:02:09,070 --> 01:02:10,488 잠겼잖아 1094 01:02:14,868 --> 01:02:15,744 자! 1095 01:02:20,081 --> 01:02:22,125 걸리면 어쩌려고? 1096 01:02:22,208 --> 01:02:23,418 뭐가 겁나? 1097 01:02:23,501 --> 01:02:25,837 경찰서에도 잡혀갔었는데 1098 01:02:32,469 --> 01:02:33,887 경치 좋지? 1099 01:02:34,512 --> 01:02:35,597 즐기셔 1100 01:02:40,810 --> 01:02:42,187 '저요?' 1101 01:02:43,396 --> 01:02:45,190 '당신의 리더죠!' 1102 01:02:45,815 --> 01:02:47,025 '컷! 컷! 컷!' 1103 01:02:47,108 --> 01:02:48,318 '그게 아니지' 1104 01:02:48,401 --> 01:02:51,154 '좀 더 행복하게 해야지' 1105 01:02:51,362 --> 01:02:52,864 그놈의 감독! 1106 01:02:52,947 --> 01:02:54,657 진짜 재수없더라! 1107 01:02:56,576 --> 01:02:57,786 감독! 1108 01:02:58,369 --> 01:03:00,288 진짜 재수없어! 1109 01:03:00,789 --> 01:03:03,374 그 감독 네가 잘라버려! 1110 01:03:08,171 --> 01:03:10,089 이렇게 오랜 시간이 지나서도 1111 01:03:10,173 --> 01:03:11,800 너랑 담을 넘을 줄 생각도 못 했어 1112 01:03:11,883 --> 01:03:13,968 네가 가르쳐준 거잖아 1113 01:03:14,511 --> 01:03:15,553 기억해? 1114 01:03:15,637 --> 01:03:17,096 당연하지 1115 01:03:17,597 --> 01:03:19,015 전부 다 기억해 1116 01:03:19,182 --> 01:03:20,391 더구나 매일 수영할 때 1117 01:03:20,475 --> 01:03:23,102 '수영장' 소릴 들으니 1118 01:03:23,186 --> 01:03:24,354 잊을 수가 있나 1119 01:03:24,437 --> 01:03:26,105 나도 다 기억해 1120 01:03:26,606 --> 01:03:29,192 누가 싸우는 걸 보면 1121 01:03:29,526 --> 01:03:31,486 너라면 어쩔까 생각해 1122 01:03:32,278 --> 01:03:34,072 그리고 밤 11시면... 1123 01:03:35,573 --> 01:03:37,075 아, 어떻게... 1124 01:03:37,158 --> 01:03:38,660 그걸 아직도 기억하냐? 1125 01:03:38,785 --> 01:03:40,245 하지 마 1126 01:03:40,328 --> 01:03:41,287 - 밤 11시면... - 안 돼 1127 01:03:41,371 --> 01:03:42,205 - 생각나지 - 제발! 1128 01:03:42,288 --> 01:03:43,957 지금쯤 샤오치 바쁘겠구나! 1129 01:03:44,040 --> 01:03:45,875 너 잡히기만 해봐! 1130 01:03:46,000 --> 01:03:47,293 거기 서! 1131 01:03:48,294 --> 01:03:49,504 서라고! 1132 01:03:49,671 --> 01:03:51,256 잡히면 넌 끝났어! 1133 01:03:55,134 --> 01:03:56,886 - 놔줘 - 어딜 가려고? 1134 01:04:24,163 --> 01:04:26,749 첫 만남부터 지금까지 1135 01:04:27,750 --> 01:04:31,254 우린 늘 타이밍이 안 맞았다 1136 01:04:33,506 --> 01:04:36,885 인생이 장난을 치는 듯 1137 01:04:38,595 --> 01:04:40,263 이번에도 1138 01:04:40,889 --> 01:04:43,141 엇갈린 걸까? 1139 01:04:43,683 --> 01:04:46,311 자격 시험이 다음 주야! 1140 01:04:47,312 --> 01:04:49,898 전국 대회 나가고 싶으면 1141 01:04:50,523 --> 01:04:53,192 유일한 기회니까 최선을 다해! 1142 01:05:11,377 --> 01:05:12,587 용츠 1143 01:05:13,796 --> 01:05:15,673 토요일에 경기가 있는데 1144 01:05:16,591 --> 01:05:18,301 네 티켓 챙겨놨어 1145 01:05:19,010 --> 01:05:22,180 나한테 정말 중요한 경기야 1146 01:05:24,807 --> 01:05:26,809 꼭 와줬으면 좋겠어 1147 01:05:33,024 --> 01:05:34,025 자리 어디야? 1148 01:05:34,108 --> 01:05:35,026 여기 1149 01:05:35,318 --> 01:05:37,570 - 저기 왔네 - 그래, 왔어 1150 01:05:38,071 --> 01:05:39,864 왜 이렇게 늦었어? 1151 01:05:40,073 --> 01:05:41,658 비가 쏟아져서 길이 물바다야! 1152 01:05:41,741 --> 01:05:42,992 온 게 다행이라니까 1153 01:05:43,076 --> 01:05:44,285 내가 태워 올걸! 1154 01:05:44,369 --> 01:05:45,787 그걸 이제 말하냐? 1155 01:05:46,621 --> 01:05:47,997 최근 5년 사이 1156 01:05:48,081 --> 01:05:49,916 가장 큰 태풍인데요 1157 01:05:49,999 --> 01:05:52,085 예보에 따르면... 1158 01:05:52,168 --> 01:05:53,544 속보입니다 1159 01:05:54,170 --> 01:05:57,382 E스타디움 근처 고가 아래 홍수로 1160 01:05:57,465 --> 01:05:59,175 차량 20대가 갇혔습니다 1161 01:05:59,258 --> 01:06:03,012 대부분 수영 대회 관람객으로 1162 01:06:03,179 --> 01:06:05,056 몇몇 운전자의 차 안에는 1163 01:06:05,139 --> 01:06:07,183 물이 새어 들어왔는데 1164 01:06:07,266 --> 01:06:09,894 수압 때문에 문을 못 열고 있답니다 1165 01:06:10,019 --> 01:06:11,312 심각한 상황인데요 1166 01:06:11,396 --> 01:06:13,690 구조대가 출동 중입니다 1167 01:06:13,815 --> 01:06:17,193 구조 상황은 다시 전해드리겠습니다 1168 01:06:17,360 --> 01:06:19,862 외출시 각별히 주의해주세요 1169 01:06:20,571 --> 01:06:24,742 남자 800미터 자유형 참가자들 모여주세요 1170 01:06:33,793 --> 01:06:35,169 "요우 용츠" 1171 01:06:39,340 --> 01:06:40,508 여보세요? 1172 01:06:40,675 --> 01:06:41,884 왔니? 1173 01:06:47,765 --> 01:06:53,771 저우 샤오치가 일등! 1174 01:07:14,667 --> 01:07:17,378 응, 고가만 지나면 도착인데 1175 01:07:18,004 --> 01:07:20,381 홍수 땜에 시동이 꺼졌어 1176 01:07:26,971 --> 01:07:28,806 내 걱정은 마 1177 01:07:31,184 --> 01:07:33,394 물이 들어와요 어서 내려요! 1178 01:07:33,895 --> 01:07:35,271 물이요? 1179 01:07:35,396 --> 01:07:38,107 근데 왜 문이 안 열리죠? 1180 01:07:50,953 --> 01:07:52,371 제자리에! 1181 01:08:03,007 --> 01:08:05,885 근데 왜 문이 안 열리죠? 1182 01:08:06,302 --> 01:08:08,596 전국 대회 나가고 싶으면 1183 01:08:08,805 --> 01:08:10,014 이게 유일한 기회야! 1184 01:08:10,098 --> 01:08:13,184 몇몇 운전자의 차에는 물이 새어 들어왔는데 1185 01:08:13,267 --> 01:08:15,103 수압 때문에 문을 못 열고 있답니다 1186 01:08:15,186 --> 01:08:16,437 심각한 상황입니다 1187 01:08:16,813 --> 01:08:19,273 은퇴 전에 꼭 챔피언이 되고 싶어 1188 01:08:27,448 --> 01:08:28,699 저우 샤오치! 1189 01:08:32,537 --> 01:08:33,496 미쳤나 봐 1190 01:08:33,579 --> 01:08:34,455 어디 가는 거지? 1191 01:08:35,915 --> 01:08:37,083 만약 내가 1192 01:08:37,166 --> 01:08:41,379 널 만 번 놓친대도 1193 01:08:41,587 --> 01:08:46,884 그 만 번 모두 찾아갈 거야 1194 01:08:47,385 --> 01:08:50,179 나의 눈먼 집착을 용서해줘 1195 01:08:50,513 --> 01:08:52,932 달콤한 추억에 괴로워하는 1196 01:08:53,015 --> 01:08:55,893 사라진 작은 거품 1197 01:08:56,018 --> 01:08:58,604 도망치지 마 1198 01:08:58,896 --> 01:09:00,022 쓰러지지 마 1199 01:09:00,398 --> 01:09:04,485 또 반복하면 어때 1200 01:09:04,652 --> 01:09:10,449 그래도 해보는 거지 1201 01:09:15,163 --> 01:09:15,997 너 왜 여기 있어? 1202 01:09:16,080 --> 01:09:18,291 전화 안 받아서 잘못됐나 걱정했잖아 1203 01:09:18,374 --> 01:09:19,917 전화는 물에 빠졌어 1204 01:09:20,960 --> 01:09:22,795 택시는 물속에 갇혔는데 경기 보려고 1205 01:09:22,879 --> 01:09:24,088 뛰어왔어! 1206 01:09:27,300 --> 01:09:29,093 무모한 결정이었지만 1207 01:09:29,302 --> 01:09:31,512 너 잘못됐을까 봐 너무 무서웠어 1208 01:09:32,013 --> 01:09:33,681 그래서 그냥 나왔어 1209 01:09:37,727 --> 01:09:38,769 용츠 1210 01:09:41,606 --> 01:09:43,691 처음 만나 지금까지 1211 01:09:44,317 --> 01:09:46,736 우린 너무 많이 엇갈렸지만 1212 01:09:50,656 --> 01:09:53,117 다신 널 잃고 싶지 않아 1213 01:09:56,954 --> 01:09:58,873 다시 한번 물어볼게 1214 01:10:01,250 --> 01:10:03,502 내 여자친구가 되어줄래? 1215 01:10:05,254 --> 01:10:06,672 나만 믿어 1216 01:10:06,797 --> 01:10:09,008 항상 네 곁에 있을게 1217 01:10:11,802 --> 01:10:13,763 절대 상처 주지 않을게 1218 01:10:19,769 --> 01:10:21,312 우선 경기장으로 가자 1219 01:10:21,395 --> 01:10:23,814 혹시 다시 기회가 있는지 1220 01:10:40,873 --> 01:10:42,291 저우 샤오치! 1221 01:10:42,667 --> 01:10:43,876 샤오치! 1222 01:10:45,628 --> 01:10:46,587 정신 차려! 1223 01:10:46,879 --> 01:10:48,089 저우 샤오치! 1224 01:11:02,687 --> 01:11:03,980 이제 수영 어떻게 해? 1225 01:11:04,605 --> 01:11:06,524 괜찮아, 은퇴하지 뭐 1226 01:11:07,775 --> 01:11:09,610 농담할 때 아냐! 1227 01:11:10,236 --> 01:11:12,238 챔피언 되고 싶잖아 1228 01:11:12,446 --> 01:11:14,156 상관없어... 1229 01:11:15,408 --> 01:11:17,785 너만 무사하다면 1230 01:11:52,653 --> 01:11:53,738 돌려, 돌려 1231 01:11:55,489 --> 01:11:57,074 2015년 9월 1232 01:11:57,491 --> 01:12:00,494 용츠는 의류 회사에 합격했고 1233 01:12:01,078 --> 01:12:03,581 우린 드디어 함께 살게 됐다 1234 01:12:03,664 --> 01:12:05,291 테이블 너무 크다니까 1235 01:12:05,374 --> 01:12:06,876 기어이 사서는! 1236 01:12:06,959 --> 01:12:08,544 너 이제 디자이너잖아 1237 01:12:08,627 --> 01:12:11,422 그림 많이 그리려면 테이블이 커야지! 1238 01:12:11,505 --> 01:12:13,090 뒤 조심해 1239 01:12:13,174 --> 01:12:14,759 긁히면 내 맘도 찢어지니까 1240 01:12:14,842 --> 01:12:16,177 아닌 거 알거든? 1241 01:12:16,302 --> 01:12:17,887 자자 1242 01:12:18,095 --> 01:12:19,096 조심, 저기로 1243 01:12:19,263 --> 01:12:21,265 하나, 둘, 셋! 1244 01:12:30,524 --> 01:12:34,362 "2015년 10월 15일" 1245 01:12:40,284 --> 01:12:43,913 "2016년 2월 14일" 1246 01:12:46,374 --> 01:12:49,085 "2016년 4월 7일" 1247 01:12:50,878 --> 01:12:53,798 용츠는 계속 늦게까지 일했다 1248 01:12:54,465 --> 01:12:56,801 그런 그녀 옆에서 1249 01:12:56,884 --> 01:12:59,261 행복을 나누는 게 너무 좋았다 1250 01:13:12,400 --> 01:13:13,234 난 이거! 1251 01:13:15,236 --> 01:13:16,946 으웩! 너무 셔 1252 01:13:19,073 --> 01:13:21,158 "2016년 10월 13일" 1253 01:13:21,283 --> 01:13:22,368 책 읽어? 1254 01:13:22,493 --> 01:13:23,828 뭐 읽는데? 1255 01:13:30,167 --> 01:13:32,503 난 수영 코치로 일했다 1256 01:13:32,586 --> 01:13:34,588 - 수고하세요 - 다음 시간에 봬요 1257 01:13:34,880 --> 01:13:37,716 재활하는 동안 임시직이었다 1258 01:13:37,800 --> 01:13:39,176 저우 샤오치! 1259 01:13:40,761 --> 01:13:42,012 여긴 웬일이야? 1260 01:13:42,388 --> 01:13:43,848 데리러 왔지 1261 01:13:58,571 --> 01:13:59,864 할아버지 머리 좀 자르게요 1262 01:13:59,989 --> 01:14:00,990 잠깐만 기다려요 1263 01:14:01,073 --> 01:14:01,907 네 1264 01:14:17,381 --> 01:14:18,591 맘에 들어? 1265 01:14:18,883 --> 01:14:21,010 결혼식 때 사줄게 1266 01:14:21,802 --> 01:14:22,887 너랑 결혼하면 1267 01:14:23,012 --> 01:14:24,972 드레스는 아무래도 좋아 1268 01:14:30,311 --> 01:14:31,395 아 참! 1269 01:14:32,104 --> 01:14:33,272 뭔데? 1270 01:14:38,986 --> 01:14:40,237 이게 뭐야? 1271 01:14:40,988 --> 01:14:42,781 집에 가서 주려고 했는데 1272 01:14:42,865 --> 01:14:44,200 여기가 딱이라 1273 01:14:44,283 --> 01:14:45,868 지금 줘야겠어 1274 01:14:57,671 --> 01:14:59,006 끼워줘 1275 01:15:13,187 --> 01:15:15,397 오래 전부터 사고 싶었어 1276 01:15:15,523 --> 01:15:18,192 그래서 오늘 보너스 타고 바로 샀어 1277 01:15:19,693 --> 01:15:21,737 내 반지 사이즈는 어떻게 알았어? 1278 01:15:25,741 --> 01:15:27,910 네 손 맨날 잡잖아 1279 01:15:33,374 --> 01:15:34,833 매일 끼고 다닐게 1280 01:15:34,917 --> 01:15:38,504 결혼할 땐 내가 다이아 반지 사줄게 1281 01:15:40,005 --> 01:15:40,881 약속 1282 01:15:41,173 --> 01:15:42,174 내 나이 스물여섯 1283 01:15:42,258 --> 01:15:45,302 평생 최고의 시간을 보내고 있었다 1284 01:15:45,594 --> 01:15:49,098 너무 행복해서 모든 걱정을 잊을 정도로 1285 01:15:50,015 --> 01:15:53,435 아니면... 애써 모르는 척했는지도 1286 01:15:53,519 --> 01:15:54,895 위로 1287 01:15:56,689 --> 01:15:58,190 좀 더 위로요 1288 01:15:59,984 --> 01:16:01,485 힘 주고 1289 01:16:01,652 --> 01:16:04,488 이제 천천히 돌려봐요 내 손 밀면서 1290 01:16:04,572 --> 01:16:05,489 힘 줘서! 1291 01:16:05,573 --> 01:16:07,366 잘했어요, 조금만 더 1292 01:16:08,492 --> 01:16:09,577 어때요? 1293 01:16:10,077 --> 01:16:11,870 재활한 지 1년이나 됐는데 1294 01:16:11,996 --> 01:16:13,455 수영해도 될까요? 1295 01:16:13,539 --> 01:16:15,374 내가 보니까 1296 01:16:15,583 --> 01:16:17,376 회복은 잘 됐어요 1297 01:16:17,585 --> 01:16:20,087 일상 생활하는 데 1298 01:16:20,504 --> 01:16:22,506 큰 지장은 없을 거예요 1299 01:16:23,007 --> 01:16:24,174 하지만 1300 01:16:24,300 --> 01:16:27,303 선수 생활을 재개하는 건 1301 01:16:27,386 --> 01:16:28,762 힘들 거 같아요 1302 01:16:34,268 --> 01:16:35,519 회전근이 상했고 1303 01:16:35,603 --> 01:16:37,104 건 파열이 왔어서 1304 01:16:37,313 --> 01:16:38,897 흉터도 심하고 1305 01:16:39,481 --> 01:16:42,901 전부 원래대로 회복되는 건 1306 01:16:42,985 --> 01:16:44,653 거의 불가능해요 1307 01:16:47,156 --> 01:16:48,449 혹시... 1308 01:16:49,158 --> 01:16:51,493 다른 치료법은 없을까요? 1309 01:16:52,244 --> 01:16:54,079 지금 상태 같아선 1310 01:16:54,496 --> 01:16:57,082 수술도 별 도움 안 될 거예요 1311 01:17:06,008 --> 01:17:07,676 안녕하세요 저희 체육관인데요 1312 01:17:07,760 --> 01:17:09,053 - 안녕하세요 - 아뇨, 됐어요 1313 01:17:09,136 --> 01:17:09,970 오늘 가입하세요 1314 01:17:10,304 --> 01:17:11,680 저희 체육관인데요 1315 01:17:12,014 --> 01:17:13,307 전 프로 선수고요 1316 01:17:13,682 --> 01:17:15,559 제가 보장하는데 진짜 좋은 체육관이에요 1317 01:17:15,643 --> 01:17:16,685 거짓말 1318 01:17:16,810 --> 01:17:19,104 프로 선수가 왜 이러고 있어요? 1319 01:17:35,579 --> 01:17:37,081 네가 월세 냈어? 1320 01:17:40,084 --> 01:17:40,959 응 1321 01:17:41,251 --> 01:17:42,836 왜 그랬어! 1322 01:17:42,920 --> 01:17:45,714 다음 주에 내가 내기로 했는데 1323 01:17:45,798 --> 01:17:46,965 왜 너한테 달라고 해? 1324 01:17:47,049 --> 01:17:49,718 왜 그래 누가 내면 어때? 1325 01:17:49,802 --> 01:17:51,679 집주인이랑 나랑 약속했어 1326 01:17:51,804 --> 01:17:54,807 왜 나한테 미리 말 안 했어? 1327 01:17:55,933 --> 01:17:58,185 알았어 1328 01:17:58,686 --> 01:18:00,854 다음 달부터 6개월 네가 내 1329 01:18:01,522 --> 01:18:02,898 그럼 됐지? 1330 01:18:07,653 --> 01:18:08,570 그래 1331 01:18:58,954 --> 01:19:00,289 저녁 먹자더니 1332 01:19:00,372 --> 01:19:01,665 여긴 왜 왔어? 1333 01:19:01,790 --> 01:19:03,167 계절도 바뀌었는데 1334 01:19:03,292 --> 01:19:04,877 새 옷 좀 마련해야지 1335 01:19:05,794 --> 01:19:07,004 필요 없어 1336 01:19:07,171 --> 01:19:08,505 인터넷으로 사면 돼 1337 01:19:08,589 --> 01:19:10,758 이왕 왔으니까 한번 입어봐 1338 01:19:11,800 --> 01:19:13,093 이거 어때? 1339 01:19:13,886 --> 01:19:15,012 고마운데 비싸잖아 1340 01:19:15,095 --> 01:19:16,972 아냐, 그렇게 안 비싸 1341 01:19:17,097 --> 01:19:18,474 입어봐 1342 01:19:18,974 --> 01:19:19,808 어서 1343 01:19:20,017 --> 01:19:21,268 - 자 - 알았어 1344 01:19:26,273 --> 01:19:27,399 어서 1345 01:19:55,886 --> 01:19:57,179 맘에 들어? 1346 01:19:57,262 --> 01:19:58,430 대량으로 생산된 1347 01:19:58,514 --> 01:20:00,140 내 첫 디자인인데 1348 01:20:00,599 --> 01:20:01,600 맘에 들어 1349 01:20:02,017 --> 01:20:02,935 완전 좋아 1350 01:20:03,310 --> 01:20:04,228 바로 사야겠다 1351 01:20:04,686 --> 01:20:06,188 내가 벌써 냈어 1352 01:20:06,480 --> 01:20:07,773 내 선물이야 1353 01:20:10,901 --> 01:20:12,319 용츠... 1354 01:20:14,738 --> 01:20:16,490 자꾸 이렇게 선물 사주면 1355 01:20:16,573 --> 01:20:17,699 나 버릇 나빠지잖아 1356 01:20:18,075 --> 01:20:19,368 응, 그러라고 1357 01:20:21,078 --> 01:20:22,579 갈아입고 올게 1358 01:20:29,086 --> 01:20:31,296 또 의논할 일이 있어 1359 01:20:31,672 --> 01:20:32,506 응? 1360 01:20:34,258 --> 01:20:38,512 회사에서 밀라노에 2년 유학을 보내주겠대 1361 01:20:43,267 --> 01:20:44,309 아... 1362 01:20:44,768 --> 01:20:45,686 정말? 1363 01:20:47,312 --> 01:20:48,522 거참 1364 01:20:48,814 --> 01:20:49,857 잘됐네 1365 01:20:53,861 --> 01:20:56,071 아직 간다고는 안 했어 1366 01:20:56,238 --> 01:20:57,698 먼저 물어보는 거야 1367 01:20:57,781 --> 01:20:58,657 가야지 1368 01:20:58,782 --> 01:20:59,700 당연히 가야지 1369 01:21:00,158 --> 01:21:00,993 나 같으면 1370 01:21:01,076 --> 01:21:03,871 당장 가서 피자 먹고 있겠다 1371 01:21:04,663 --> 01:21:05,622 가자 1372 01:21:06,290 --> 01:21:08,083 오늘 신규 수강생 생겼어 1373 01:21:08,166 --> 01:21:09,293 축하하자 1374 01:21:09,585 --> 01:21:12,379 우리의 성공적 커리어를 1375 01:21:16,008 --> 01:21:17,885 최고급 드레스로 하느라 1376 01:21:17,968 --> 01:21:20,178 5천이나 더 들었어요! 1377 01:21:20,262 --> 01:21:22,681 안 그래도 된다는데 1378 01:21:22,764 --> 01:21:24,433 이이가 고집을! 1379 01:21:24,892 --> 01:21:25,726 샤오치 1380 01:21:25,809 --> 01:21:26,768 너희도 곧 결혼해야지? 1381 01:21:26,852 --> 01:21:29,187 내 얘기 하면 촬영 할인해줄 거야 1382 01:21:30,522 --> 01:21:32,691 우린 아직 계획 없지? 1383 01:21:35,277 --> 01:21:36,194 창 판! 1384 01:21:36,570 --> 01:21:38,238 왜 괜히 다그쳐! 1385 01:21:38,572 --> 01:21:40,365 얘 지금 과도기라 1386 01:21:40,449 --> 01:21:42,993 돈도 없고 결혼할 형편 아닌데 1387 01:21:43,160 --> 01:21:44,077 미안 1388 01:21:44,161 --> 01:21:45,287 근데 반대로 1389 01:21:45,370 --> 01:21:47,915 결혼하면 축의금 들어오잖아 1390 01:21:47,998 --> 01:21:48,832 그렇지! 1391 01:21:48,916 --> 01:21:50,792 뿌린 거 거둬들여야지 1392 01:21:50,876 --> 01:21:51,877 샤오치 1393 01:21:51,960 --> 01:21:53,712 빨리 결혼해 1394 01:21:53,795 --> 01:21:55,547 걱정 더 생기기 전에 1395 01:21:57,799 --> 01:21:59,384 나 걱정 없어 1396 01:21:59,468 --> 01:22:00,802 그러는 너는 1397 01:22:00,886 --> 01:22:03,013 유학생 출신 부잣집 딸 만나느라 1398 01:22:03,096 --> 01:22:05,641 이상한 영어 이름이나 짓고 1399 01:22:05,724 --> 01:22:07,309 체니? 1400 01:22:08,185 --> 01:22:09,436 너야말로 빨리 결혼해 1401 01:22:09,811 --> 01:22:11,521 일 꼬이기 전에 1402 01:22:12,272 --> 01:22:13,815 샤오치, 너 왜 그러냐? 1403 01:22:14,816 --> 01:22:18,654 자, 창 판과 새 신부를 위하여 건배 1404 01:22:18,987 --> 01:22:20,697 우리 넷 중에 1405 01:22:20,781 --> 01:22:22,407 제일 잘하고 있어 1406 01:22:22,491 --> 01:22:23,492 아니야 1407 01:22:23,575 --> 01:22:25,661 자기가 벌어서 집도 샀잖아 대단해 1408 01:22:25,744 --> 01:22:26,578 샤오치 1409 01:22:26,662 --> 01:22:27,579 그러게 1410 01:22:27,663 --> 01:22:29,206 돈 버는 데 환장했지 1411 01:22:29,581 --> 01:22:30,832 남자가 돼 가지고 1412 01:22:30,916 --> 01:22:32,668 화장품이나 파냐? 1413 01:22:32,876 --> 01:22:36,421 '보세요 얼굴이 완전 촉촉해요' 1414 01:22:36,505 --> 01:22:38,090 그만해 1415 01:22:39,257 --> 01:22:40,884 - 뭐가 문제야? - 창 판... 1416 01:22:41,009 --> 01:22:42,594 나야 전부 문제지 1417 01:22:42,678 --> 01:22:44,221 아님 여기 왔겠어? 1418 01:22:44,304 --> 01:22:45,847 돈 많고 재수없는 놈들이랑 1419 01:22:45,931 --> 01:22:48,392 바보짓 하는 게 뭐가 좋다고 1420 01:22:48,475 --> 01:22:50,227 그만 마셔 1421 01:22:50,811 --> 01:22:52,396 취해서 그래 바람 좀 쐬고 올게 1422 01:22:52,479 --> 01:22:53,355 나 안 취했어 1423 01:22:53,438 --> 01:22:54,272 가자 1424 01:22:55,190 --> 01:22:56,108 어서 1425 01:23:06,076 --> 01:23:07,285 괜찮아? 1426 01:23:08,495 --> 01:23:09,997 괜찮고말고 1427 01:23:10,872 --> 01:23:13,375 모임엘 괜히 갔어 1428 01:23:13,959 --> 01:23:14,960 내 꼴이... 1429 01:23:15,043 --> 01:23:17,212 멀쩡한 직업도 없잖아 1430 01:23:18,088 --> 01:23:19,172 앞으론 1431 01:23:19,297 --> 01:23:21,091 안 어울리는 모임 안 갈래 1432 01:23:21,174 --> 01:23:23,385 분위기만 깨고 나도 기분 잡치고 1433 01:23:26,596 --> 01:23:27,597 미안해 1434 01:23:29,766 --> 01:23:31,518 나만 아니었으면 1435 01:23:32,019 --> 01:23:33,103 다치지 않았을 텐데 1436 01:23:34,021 --> 01:23:35,313 이렇게 안 됐을 텐데 1437 01:23:37,107 --> 01:23:39,526 아냐 내가 못난 놈이야 1438 01:23:44,656 --> 01:23:45,866 샤오치 1439 01:23:46,158 --> 01:23:47,075 응? 1440 01:23:50,579 --> 01:23:51,788 우리 결혼할까? 1441 01:23:55,375 --> 01:23:56,460 결혼? 1442 01:23:58,003 --> 01:24:00,964 이 꼴로 어떻게 결혼을 해? 1443 01:24:01,590 --> 01:24:03,008 식 올릴 형편도 안 되는데 1444 01:24:03,675 --> 01:24:05,510 말도 안 돼 1445 01:24:11,808 --> 01:24:12,893 가자 1446 01:24:13,101 --> 01:24:15,604 또 이력서 보내야지 1447 01:24:37,084 --> 01:24:38,794 어머님 안 오셔? 1448 01:24:39,795 --> 01:24:41,379 안 오실 거야 1449 01:24:42,089 --> 01:24:44,049 아빠를 용서 못 해서 1450 01:24:47,385 --> 01:24:49,596 취해서 막말한 거 미안해 1451 01:24:49,679 --> 01:24:51,473 아냐, 신경 꺼 1452 01:24:51,598 --> 01:24:52,516 먼저 가볼게 1453 01:24:52,599 --> 01:24:53,892 용츠 잘 챙기고 1454 01:24:54,267 --> 01:24:55,519 와줘서 고맙다 1455 01:24:56,103 --> 01:24:56,937 갈게 1456 01:24:57,020 --> 01:24:57,896 난 좀 더 있을게 1457 01:24:57,979 --> 01:24:58,814 그래 1458 01:25:08,657 --> 01:25:09,491 자 1459 01:25:09,574 --> 01:25:10,575 말해봐 1460 01:25:11,159 --> 01:25:12,577 뭐가 고민이야? 1461 01:25:14,079 --> 01:25:15,163 아냐 1462 01:25:15,664 --> 01:25:16,706 털어놔 1463 01:25:16,790 --> 01:25:18,792 한동안 죽상이던데 1464 01:25:21,086 --> 01:25:23,171 인터뷰 또 떨어졌어 1465 01:25:24,005 --> 01:25:25,590 난 맞지 않는대 1466 01:25:27,509 --> 01:25:29,386 참 웃기지 1467 01:25:30,387 --> 01:25:32,180 졸업 때 자소서 준비하면서 1468 01:25:32,305 --> 01:25:33,932 장래 희망에 수영 챔피언이라고 1469 01:25:34,015 --> 01:25:35,267 쓰고 싶었었는데 1470 01:25:35,392 --> 01:25:36,810 지금 그랬다간 1471 01:25:36,893 --> 01:25:39,187 다들 비웃을 거 아냐 1472 01:25:40,897 --> 01:25:42,315 누가 알았겠어... 1473 01:25:42,899 --> 01:25:45,902 성공을 눈앞에 두고 그렇게 놓쳐버릴 줄 1474 01:25:50,073 --> 01:25:52,492 용츠를 안 만났다면 1475 01:25:53,785 --> 01:25:55,495 지금쯤 뭐 하고 있었을까? 1476 01:25:55,871 --> 01:25:57,080 대학도 못 가고 1477 01:25:57,164 --> 01:25:58,790 PC방에서 일했겠지 1478 01:25:58,874 --> 01:25:59,791 시끄러 1479 01:26:00,167 --> 01:26:02,377 졸업 후에 말이야 1480 01:26:05,005 --> 01:26:07,007 걜 안 만났더라면 1481 01:26:07,382 --> 01:26:09,176 졸업하고 나서... 1482 01:26:10,594 --> 01:26:12,679 내 몸은 멀쩡했을까? 1483 01:26:14,306 --> 01:26:15,807 그래서 1484 01:26:16,600 --> 01:26:18,518 지금보다 나은 상황이었을까? 1485 01:26:18,602 --> 01:26:20,437 후회하긴 너무 늦었어 1486 01:26:20,520 --> 01:26:22,397 근데 겁이 나 1487 01:26:24,399 --> 01:26:25,525 이러다 나중에 1488 01:26:25,609 --> 01:26:27,652 더한 상황에 처하면 1489 01:26:27,986 --> 01:26:30,363 내 선택을 후회하게 될까 봐 1490 01:26:31,448 --> 01:26:33,658 용츠 만난 것도 1491 01:26:34,159 --> 01:26:35,368 그래? 1492 01:26:39,497 --> 01:26:41,041 이제 후회해? 1493 01:26:42,667 --> 01:26:44,461 난 가게 가볼게 1494 01:26:50,759 --> 01:26:52,677 그런 뜻 아니었어 1495 01:26:52,886 --> 01:26:55,889 혹시 그럴까 봐 겁난다는 거였지 1496 01:26:56,514 --> 01:26:58,516 그런 생각이 있어서 1497 01:26:59,768 --> 01:27:02,270 나한테 솔직하지 못했구나? 1498 01:27:02,479 --> 01:27:03,313 미안해 1499 01:27:03,438 --> 01:27:04,898 그렇구나 1500 01:27:05,982 --> 01:27:08,526 힘들어지면 나 만난 걸 후회할 거야 1501 01:27:09,653 --> 01:27:10,820 우리 아빠처럼 1502 01:27:10,904 --> 01:27:12,405 힘든 일만 생기면 1503 01:27:12,489 --> 01:27:15,075 엄마와 날 원망했어 1504 01:27:16,368 --> 01:27:18,411 우릴 장애물처럼 여겼지 1505 01:27:19,746 --> 01:27:21,289 그런 거 아냐 1506 01:27:21,790 --> 01:27:22,999 헛소리였어 1507 01:27:23,083 --> 01:27:25,001 맘에 두지 마 1508 01:27:34,177 --> 01:27:37,180 난 평생 불안에 떨며 살았어 1509 01:27:39,015 --> 01:27:40,183 널 다시 만났을 때 1510 01:27:40,308 --> 01:27:43,770 너 나한테 절대 상처 주지 않겠다고 했잖아 1511 01:27:46,189 --> 01:27:47,899 그 말 믿었는데 1512 01:27:48,858 --> 01:27:50,986 그래서 아무리 힘들어도 1513 01:27:51,069 --> 01:27:53,029 너뿐이었어 1514 01:27:57,742 --> 01:28:01,204 너만은 내 편이라 믿었는데 1515 01:28:06,251 --> 01:28:10,255 네가 후회한단 말을 듣게 되다니! 1516 01:28:14,259 --> 01:28:16,177 내가 잘못 생각했어 1517 01:29:06,895 --> 01:29:08,396 용서해줘 1518 01:29:08,688 --> 01:29:09,898 내가 잘못했어 1519 01:29:10,899 --> 01:29:11,858 네 말대로 할게 1520 01:29:11,941 --> 01:29:13,777 교사 시험 준비하고 1521 01:29:13,860 --> 01:29:16,363 코치 면접도 보고 1522 01:29:17,989 --> 01:29:18,990 나만 믿어 1523 01:29:19,074 --> 01:29:20,575 다 잘될 거야 1524 01:29:23,370 --> 01:29:24,871 나 밀라노 갈 거야 1525 01:29:25,955 --> 01:29:27,665 다음 주에 떠나 1526 01:29:29,501 --> 01:29:30,377 잘했네! 1527 01:29:30,460 --> 01:29:31,586 잘됐다 1528 01:29:31,836 --> 01:29:32,670 갔다 와 1529 01:29:32,754 --> 01:29:33,588 응원할게 1530 01:29:34,506 --> 01:29:36,591 한눈 안 팔고 딱 기다릴게 1531 01:29:36,674 --> 01:29:38,301 반성하는 의미로 1532 01:29:39,469 --> 01:29:41,679 이탈리아어도 배워서 1533 01:29:41,805 --> 01:29:44,808 휴가 때마다 놀러갈게 1534 01:29:55,944 --> 01:29:57,362 아니 왜... 1535 01:29:59,364 --> 01:30:00,281 미안해 1536 01:30:00,865 --> 01:30:02,951 내가 잘못했어 1537 01:30:05,370 --> 01:30:06,287 용서해주기만 하면 1538 01:30:06,371 --> 01:30:07,956 뭐든지 할게 1539 01:30:10,375 --> 01:30:11,709 샤오치 1540 01:30:13,002 --> 01:30:15,130 설령 내가 용서한다 해도 1541 01:30:15,588 --> 01:30:18,299 그 '후회'란 말이 계속 생각나서 1542 01:30:20,885 --> 01:30:23,513 널 마주하는 게 힘들 것 같아 1543 01:30:24,389 --> 01:30:26,015 이대로 함께 한다 해도 1544 01:30:26,933 --> 01:30:27,809 우리 삶은 1545 01:30:27,892 --> 01:30:29,561 '후회' 주변을 맴돌 거야 1546 01:30:33,773 --> 01:30:35,775 우리 생각만큼 강하진 못했나 봐 1547 01:30:36,317 --> 01:30:39,028 하지만 난 너와 평생 함께하고 싶어 1548 01:30:41,156 --> 01:30:42,157 나도 1549 01:30:45,994 --> 01:30:47,996 하지만 이젠 그럴 수 없어 1550 01:30:54,878 --> 01:30:55,879 진짜 잘못했어 1551 01:30:56,004 --> 01:30:57,380 제발 용서해줘 1552 01:30:57,464 --> 01:30:58,381 부탁이야 1553 01:30:59,716 --> 01:31:00,925 용서해줘... 1554 01:31:05,305 --> 01:31:06,598 시험 잘 봐 1555 01:31:08,892 --> 01:31:11,102 네 자신을 위해서 1556 01:31:13,313 --> 01:31:16,024 이번엔 날 위해서 말고 1557 01:31:56,397 --> 01:31:57,690 하지 마! 1558 01:31:59,400 --> 01:32:00,485 미쳤어? 1559 01:32:01,444 --> 01:32:02,278 꺼져! 1560 01:32:02,862 --> 01:32:04,489 한번 붙어볼래? 1561 01:32:26,010 --> 01:32:27,470 '샤오치에게' 1562 01:32:27,554 --> 01:32:29,180 '그렇게 오래 함께하면서도' 1563 01:32:29,264 --> 01:32:32,684 '우리 둘 다 네 상처에 대해 이야기할 용기가 없었어' 1564 01:32:32,976 --> 01:32:35,979 '네 꿈을 앗아간 그 상처' 1565 01:32:36,354 --> 01:32:38,398 '네겐 몸의 흉터로' 1566 01:32:38,815 --> 01:32:41,276 '내겐 맘의 흉터로 남았지' 1567 01:32:42,360 --> 01:32:44,028 '뭐든 할 텐데' 1568 01:32:44,737 --> 01:32:47,865 '내가 보상해줄 수만 있다면' 1569 01:32:48,491 --> 01:32:51,286 '근데 해줄 수 있는 게 없어' 1570 01:32:55,498 --> 01:32:56,791 '그러니' 1571 01:32:57,000 --> 01:32:58,876 '후회할 사람은' 1572 01:32:59,252 --> 01:33:01,462 '네가 아니라 나야' 1573 01:33:03,881 --> 01:33:07,760 '고등학교 때 너와 안 사귄 걸 후회하고' 1574 01:33:08,386 --> 01:33:12,015 '대학교 때도 널 못 알아본 걸 후회하고' 1575 01:33:12,473 --> 01:33:14,809 '함께할 수 있었던' 1576 01:33:15,685 --> 01:33:18,479 '그 많은 시간을 놓친 걸 후회해' 1577 01:33:22,025 --> 01:33:24,152 '네 흉터를 볼 때마다' 1578 01:33:24,652 --> 01:33:27,655 '늘 이런 후회들이 떠올랐어' 1579 01:33:28,865 --> 01:33:31,159 '시간을 되돌릴 수만 있다면' 1580 01:33:31,284 --> 01:33:35,371 '우리 사랑이 불만으로 시들기 전에' 1581 01:33:36,664 --> 01:33:38,082 '아무래도' 1582 01:33:39,083 --> 01:33:40,585 '이쯤에서' 1583 01:33:41,294 --> 01:33:43,588 '끝내는 게 나을 거 같아' 1584 01:33:45,298 --> 01:33:48,259 '마지막으로 이 말은 꼭 하고 싶어' 1585 01:33:49,093 --> 01:33:50,386 '저우 샤오치' 1586 01:33:50,678 --> 01:33:52,972 '내가 결코 후회 안 한 단 한 가지는' 1587 01:33:53,181 --> 01:33:55,475 '너와 함께했던 시간이야' 1588 01:34:09,447 --> 01:34:10,948 알 수 없었다 1589 01:34:11,157 --> 01:34:13,242 뭐가 더 고통스러운지 1590 01:34:13,368 --> 01:34:15,787 아예 갖지도 못하는 것과 1591 01:34:15,870 --> 01:34:17,497 가졌다 잃는 것 중에 1592 01:34:19,999 --> 01:34:22,001 스물여덟의 나는 1593 01:34:22,877 --> 01:34:25,296 요우 용츠를 잃었다 1594 01:34:26,673 --> 01:34:28,508 그리고 내 삶은 1595 01:34:29,300 --> 01:34:33,388 순간 원점으로 되돌아간 듯했다 1596 01:35:03,292 --> 01:35:07,171 용츠가 떠난 이듬해 교사 자격증을 땄다 1597 01:35:08,965 --> 01:35:10,466 참 재밌다 1598 01:35:11,008 --> 01:35:14,220 땡땡이치고 쌈박질이나 하던 아이가 1599 01:35:14,303 --> 01:35:16,973 선생님이 되다니 1600 01:35:18,015 --> 01:35:19,600 이제 알겠다 1601 01:35:19,892 --> 01:35:23,104 내가 얼마나 골치거리였을지 1602 01:35:24,021 --> 01:35:25,273 동시에 1603 01:35:25,398 --> 01:35:29,110 전에 없던 만족과 보람을 느낀다 1604 01:35:29,861 --> 01:35:32,280 "저우 샤오치에게" 1605 01:35:40,705 --> 01:35:43,416 "펭란과 용츠의 결혼식에 저우 샤오치를 초대합니다" 1606 01:35:53,092 --> 01:35:54,177 안 갈 거야 1607 01:35:54,385 --> 01:35:55,845 내가 왜 가? 1608 01:35:56,512 --> 01:35:58,222 나 잘 감시해야 돼 1609 01:35:58,306 --> 01:36:00,683 다릴 잘라서라도 못 가게 하라고 1610 01:36:00,767 --> 01:36:01,601 알았어 1611 01:36:01,684 --> 01:36:02,518 가지 마 1612 01:36:02,602 --> 01:36:03,644 우리도 안 갈 거고 1613 01:36:03,728 --> 01:36:05,313 갈래도 못 가 1614 01:36:05,396 --> 01:36:06,314 둘러봐 1615 01:36:06,522 --> 01:36:07,982 일부러 여길 골랐잖아 1616 01:36:08,107 --> 01:36:09,817 바다로 둘러싸인 데! 1617 01:36:10,276 --> 01:36:11,652 촌장님한테도 부탁해놨어 1618 01:36:11,778 --> 01:36:12,737 배 다 묶어 놓으라고 1619 01:36:13,154 --> 01:36:15,114 그러니 꼼짝 못 해 맥주도 넘치게 싸왔고 1620 01:36:15,198 --> 01:36:16,491 - 아직이야? - 다 됐어! 1621 01:36:16,574 --> 01:36:17,867 버펄로 윙과 굴 대령이오 1622 01:36:17,992 --> 01:36:18,868 먹자! 1623 01:36:19,368 --> 01:36:20,661 첸 셰프 솜씨를 보라고 1624 01:36:20,745 --> 01:36:22,371 난 버펄로 윙! 1625 01:36:53,986 --> 01:36:55,154 끼워줘 1626 01:36:56,781 --> 01:36:58,282 맨날 끼고 다닐게! 1627 01:36:58,366 --> 01:37:01,369 결혼할 땐 내가 다이아 반지 사줄게 1628 01:37:43,995 --> 01:37:48,791 "널 많이 사랑해 소중히 간직해 줘" 1629 01:38:08,311 --> 01:38:09,186 일어나! 1630 01:38:09,812 --> 01:38:11,480 - 일어나! 어서! - 왜 그래? 1631 01:38:11,606 --> 01:38:13,608 - 일어나! - 뭔데? 1632 01:38:13,691 --> 01:38:14,525 일어나! 1633 01:38:15,234 --> 01:38:16,152 결혼식 갈래! 1634 01:38:16,277 --> 01:38:17,153 마지막 기회야! 1635 01:38:17,236 --> 01:38:18,154 신부 납치하게? 1636 01:38:18,279 --> 01:38:20,323 다릴 잘라서라도 못 가게 하라며! 1637 01:38:20,406 --> 01:38:22,074 옷 입어! 시간 없어! 1638 01:38:22,158 --> 01:38:23,951 밤새 술 마셨어? 1639 01:38:24,035 --> 01:38:25,494 - 빨리! - 내 안경! 1640 01:38:25,578 --> 01:38:26,787 그걸 우리가 어케 알아! 1641 01:38:26,871 --> 01:38:27,705 네가 꼈잖아! 1642 01:38:27,788 --> 01:38:28,915 서둘러! 1643 01:38:28,998 --> 01:38:30,374 보트요! 1644 01:38:30,791 --> 01:38:33,085 배 어디 없어요? 1645 01:38:33,169 --> 01:38:35,922 배 없어요? 1646 01:38:37,089 --> 01:38:39,800 여기요! 1647 01:38:40,676 --> 01:38:43,804 어디 배 없어요? 1648 01:38:49,310 --> 01:38:50,519 가자! 1649 01:39:24,178 --> 01:39:25,096 자, 샤오치 1650 01:39:25,179 --> 01:39:26,222 침착해야 돼 1651 01:39:26,305 --> 01:39:28,015 우린 널 위해 왔어 1652 01:39:28,099 --> 01:39:29,934 들어가면 곧바로 신부한테 가서 1653 01:39:30,017 --> 01:39:31,435 낚아채서 가 뒤는 우리가 책임질게 1654 01:39:31,519 --> 01:39:33,771 신랑이 우릴 칼로 위협해도 피하지 않고 1655 01:39:33,896 --> 01:39:35,523 널 위해 막아낼게 1656 01:39:39,026 --> 01:39:40,069 친구들 1657 01:39:40,361 --> 01:39:41,862 너희만 믿을게 1658 01:39:42,613 --> 01:39:43,447 걱정 마 1659 01:39:57,503 --> 01:39:58,879 저, 안녕하세요 1660 01:39:59,088 --> 01:39:59,922 아는 얼굴인데... 1661 01:40:00,006 --> 01:40:00,881 아뇨, 헷갈렸나 봐요 1662 01:40:00,965 --> 01:40:03,384 본식 전에 리허설이 있어요 1663 01:40:03,509 --> 01:40:05,094 - 리허설이요? - 네네 1664 01:40:08,597 --> 01:40:11,183 좀 나가주세요 1665 01:40:41,005 --> 01:40:42,506 저우 샤오치? 1666 01:40:55,186 --> 01:40:56,187 왔구나 1667 01:40:56,270 --> 01:40:58,189 그래서 다 쫓아냈고 1668 01:40:58,898 --> 01:41:00,191 나 대도잖아 1669 01:41:00,608 --> 01:41:04,153 신부를 몇 분쯤 훔치는 건 일도 아니지 1670 01:41:11,077 --> 01:41:13,662 드레스 입은 모습 너무 예쁘다 1671 01:41:18,375 --> 01:41:19,543 와줘서 고마워 1672 01:41:21,378 --> 01:41:23,005 난 바보였어 1673 01:41:24,090 --> 01:41:25,591 미래를 걱정하며 1674 01:41:26,175 --> 01:41:28,010 현재를 허비하는 1675 01:41:28,302 --> 01:41:29,428 근데 오늘만큼은... 1676 01:41:30,513 --> 01:41:32,807 후회하고 싶지 않아 1677 01:41:44,110 --> 01:41:45,986 많이 달라졌네 1678 01:41:46,654 --> 01:41:48,489 성숙해졌어 1679 01:41:49,490 --> 01:41:52,493 처음 보는 듯한 느낌마저 든다 1680 01:41:52,993 --> 01:41:54,453 마치... 1681 01:41:55,371 --> 01:41:57,081 널 사랑했던 게 1682 01:41:57,164 --> 01:41:59,500 전생의 시간이었던 것처럼 1683 01:42:01,210 --> 01:42:02,878 하지만 아까 네가 1684 01:42:03,003 --> 01:42:04,880 내 이름을 부르자... 1685 01:42:07,091 --> 01:42:08,801 순식간에 1686 01:42:09,301 --> 01:42:11,887 열일곱 살 때로 돌아갔어 1687 01:42:15,099 --> 01:42:16,600 마치 금방 1688 01:42:16,767 --> 01:42:18,811 수영 연습을 마친 것처럼 1689 01:42:19,311 --> 01:42:22,273 잠깐 떨어져있었던 것처럼 1690 01:42:24,900 --> 01:42:26,193 이제 15년 전이니 1691 01:42:26,318 --> 01:42:27,778 참 오래 지났다 1692 01:42:28,154 --> 01:42:29,238 그러게 1693 01:42:33,450 --> 01:42:35,077 내 맘속엔 1694 01:42:35,995 --> 01:42:37,746 네게 차마 못 한 1695 01:42:38,080 --> 01:42:39,790 말이 있었어 1696 01:42:41,083 --> 01:42:42,877 지금까지 1697 01:42:43,878 --> 01:42:45,504 요우 용츠... 1698 01:42:48,674 --> 01:42:50,467 널 만난 건 1699 01:42:51,677 --> 01:42:54,388 내 평생 최고의 행운이었어 1700 01:42:56,015 --> 01:42:56,974 네 덕분에 1701 01:42:57,308 --> 01:42:58,893 철없던 남자애가 1702 01:42:58,976 --> 01:43:00,853 어른이 됐어 1703 01:43:03,606 --> 01:43:05,482 내 어린 시절은 1704 01:43:06,817 --> 01:43:09,570 대부분 싸움으로 허비했는데 1705 01:43:11,363 --> 01:43:13,073 유일하게 1706 01:43:14,658 --> 01:43:16,827 잊지 못할 싸움이 있어 1707 01:43:19,246 --> 01:43:20,956 왜냐하면 1708 01:43:22,249 --> 01:43:24,585 그때 널 처음 봤거든 1709 01:43:28,297 --> 01:43:30,257 그때부터 1710 01:43:30,591 --> 01:43:32,760 내가 한 생각이라곤 1711 01:43:33,302 --> 01:43:35,429 너와 함께하고 싶다는 거였어 1712 01:43:36,013 --> 01:43:37,473 싸움? 1713 01:43:37,932 --> 01:43:39,058 땡땡이? 1714 01:43:39,892 --> 01:43:41,977 다 관심 없어졌지 1715 01:43:43,896 --> 01:43:46,273 내 관심은 오직 너였어 1716 01:43:49,401 --> 01:43:51,362 너 만나려고 1717 01:43:51,987 --> 01:43:54,281 죽도록 공부했지 1718 01:43:55,032 --> 01:43:57,159 너희 학교에 합격해서 1719 01:43:59,245 --> 01:44:01,163 너와 함께하려고 1720 01:44:01,664 --> 01:44:03,666 그 밖에도 수많은 1721 01:44:03,999 --> 01:44:05,501 바보 같고 1722 01:44:05,876 --> 01:44:07,586 무모한 짓을 했지 1723 01:44:12,299 --> 01:44:14,718 그래도 운이 좋았어 1724 01:44:17,304 --> 01:44:20,099 서로 그토록 사랑했으니까 1725 01:44:26,522 --> 01:44:29,275 내가 조금만 더 일찍 철이 들었다면 1726 01:44:31,652 --> 01:44:33,862 널 놓치지 않았을 텐데 1727 01:44:40,995 --> 01:44:42,746 나 자신을... 1728 01:44:43,747 --> 01:44:44,873 절대 용서 못 해... 1729 01:44:44,957 --> 01:44:47,084 후회된단 말 했던 거 1730 01:44:49,878 --> 01:44:51,588 내가 어떻게 후회를 해? 1731 01:44:54,300 --> 01:44:56,260 내 청춘을 채워준 1732 01:44:57,803 --> 01:44:59,680 모든 행복은 1733 01:45:01,974 --> 01:45:04,018 네 덕분이었는데 1734 01:45:16,488 --> 01:45:19,074 네 모든 얼굴을 봤었는데 1735 01:45:19,575 --> 01:45:20,993 행복한 얼굴 1736 01:45:21,160 --> 01:45:22,494 슬픈 얼굴 1737 01:45:23,370 --> 01:45:24,955 오늘은 직접 1738 01:45:25,164 --> 01:45:26,832 다시 그 얼굴을 보러 왔어 1739 01:45:26,915 --> 01:45:28,167 왜냐하면 이젠... 1740 01:45:28,292 --> 01:45:31,253 더 이상 볼 수 없을 테니까 1741 01:45:33,797 --> 01:45:35,674 너와 수없이 헤어졌지만 1742 01:45:35,758 --> 01:45:38,552 제대로 작별 인사를 한 적이 없어 1743 01:45:38,635 --> 01:45:40,471 그래서 이제 하려고 1744 01:45:43,098 --> 01:45:44,391 잘 지내 1745 01:45:45,517 --> 01:45:47,644 15년간 함께해 준 소녀 1746 01:45:48,520 --> 01:45:50,022 고마워 1747 01:45:51,607 --> 01:45:53,692 내 앞에 나타나줘서 1748 01:45:57,071 --> 01:45:58,822 약속해줘 1749 01:45:59,239 --> 01:46:00,074 오늘부터 쭉 1750 01:46:00,157 --> 01:46:01,658 웃을 거라고 1751 01:46:03,160 --> 01:46:05,079 잘살 거라고 1752 01:46:39,363 --> 01:46:40,864 저우 샤오치... 1753 01:46:42,282 --> 01:46:44,535 살면서 많은 사람을 만나지만 1754 01:46:45,369 --> 01:46:47,287 첫사랑은 오직 한 번이야 1755 01:47:10,394 --> 01:47:12,855 우린 진심으로 사랑했어 1756 01:47:12,980 --> 01:47:15,107 안타깝게 헤어졌지만 1757 01:47:16,191 --> 01:47:19,486 그래도 잊지 못할 시간이었지? 1758 01:47:21,280 --> 01:47:22,573 고마워 1759 01:47:23,490 --> 01:47:25,117 지난 15년 고마웠어 1760 01:47:35,502 --> 01:47:36,879 용츠! 1761 01:47:37,463 --> 01:47:39,298 생일 축하해! 1762 01:47:56,523 --> 01:47:58,025 15년? 1763 01:47:58,400 --> 01:48:00,110 진짜 오래됐네 1764 01:48:00,194 --> 01:48:01,653 15년 뒤에... 1765 01:48:01,987 --> 01:48:03,280 우린 뭘 하고 있을까? 1766 01:48:08,660 --> 01:48:09,870 이제... 1767 01:48:10,078 --> 01:48:12,498 각자의 길을 가겠지만 1768 01:48:12,748 --> 01:48:15,000 행복하도록 노력하자 1769 01:48:25,385 --> 01:48:26,803 2021년 1770 01:48:27,346 --> 01:48:31,683 나와 용츠의 사랑 이야기는 끝을 맺었다 1771 01:48:33,685 --> 01:48:34,895 그날 난... 1772 01:48:35,020 --> 01:48:38,315 그녀의 모습들을 가슴속에 가득 담았다 1773 01:48:39,274 --> 01:48:42,861 그녀가 행복하기만을 바라며 1774 01:49:03,882 --> 01:49:06,885 이제야 보게 됐네 1775 01:49:08,387 --> 01:49:14,309 네가 꿈꾸던 웨딩드레스 입은 모습 1776 01:49:14,393 --> 01:49:20,399 여름날 우리 1777 01:49:24,361 --> 01:49:30,367 "당신을 사랑한 것을 후회하지 않습니다" 1778 01:49:32,452 --> 01:49:35,664 넌 앞으로 1779 01:49:36,999 --> 01:49:43,005 아름답게 살아갈 거야 1780 01:49:44,006 --> 01:49:46,425 포기하지 않고 1781 01:49:46,508 --> 01:49:49,803 그 순간을 기다릴 거야 1782 01:49:50,012 --> 01:49:53,390 난 분명 눈물 흘리겠지만 1783 01:49:53,515 --> 01:49:59,521 그건 네 행복을 비는 눈물 1784 01:50:00,105 --> 01:50:03,692 우린 사랑했으니 후회는 없어 1785 01:50:03,775 --> 01:50:07,279 후회할 게 뭐가 있겠어 1786 01:50:07,362 --> 01:50:11,408 이제 난 네 이름을 말할 때 웃을 거야 1787 01:50:11,491 --> 01:50:14,911 함께했던 시간 떠올리며 1788 01:50:14,995 --> 01:50:18,874 싸울 때나 웃을 때나 1789 01:50:19,082 --> 01:50:24,588 여전히 행복할 거야 1790 01:50:24,963 --> 01:50:28,884 사랑의 정의는 하나가 아냐 1791 01:50:28,967 --> 01:50:32,304 비록 놓쳤지만 후회는 없어 1792 01:50:32,387 --> 01:50:36,016 행복한 헤어짐이니까 1793 01:50:36,099 --> 01:50:40,103 뒤돌아보지 마 너무 힘드니까 1794 01:50:40,187 --> 01:50:43,690 용기를 내야 해 1795 01:50:43,774 --> 01:50:47,486 내 여생은 네게 빚진 것 1796 01:50:47,736 --> 01:50:53,283 다음 생이 계속된다면 1797 01:50:53,659 --> 01:50:57,287 난 거기에서도 1798 01:50:57,454 --> 01:51:02,250 널 찾을 거야 1799 01:51:05,587 --> 01:51:08,882 넌 앞으로 1800 01:51:10,175 --> 01:51:16,181 아름답게 살아갈 거야 1801 01:51:17,015 --> 01:51:19,601 포기하지 않고 1802 01:51:19,685 --> 01:51:23,105 그 순간을 기다릴 거야 1803 01:51:23,188 --> 01:51:26,525 난 분명 눈물 흘리겠지만 1804 01:51:26,692 --> 01:51:32,698 그건 네 행복을 비는 눈물 1805 01:51:33,281 --> 01:51:36,868 우린 사랑했으니 후회는 없어 1806 01:51:36,952 --> 01:51:40,497 후회할 게 뭐가 있겠어 1807 01:51:40,580 --> 01:51:44,584 이제 난 네 이름을 말할 때 웃을 거야 1808 01:51:44,668 --> 01:51:48,088 함께했던 시간 떠올리며 1809 01:51:48,171 --> 01:51:52,008 싸울 때나 웃을 때나 1810 01:51:52,175 --> 01:51:57,806 여전히 행복할 거야 1811 01:51:58,098 --> 01:52:01,893 사랑의 정의는 하나가 아냐 1812 01:52:02,018 --> 01:52:05,689 비록 놓쳤지만 후회는 없어 1813 01:52:05,814 --> 01:52:09,192 행복한 헤어짐이니까 1814 01:52:09,317 --> 01:52:13,155 뒤돌아보지 마 너무 힘드니까 1815 01:52:13,280 --> 01:52:16,742 용기를 내야 해 1816 01:52:16,867 --> 01:52:20,579 내 여생은 네게 빚진 것 1817 01:52:20,787 --> 01:52:26,585 다음 생이 계속된다면 1818 01:52:26,668 --> 01:52:30,505 난 거기에서도 1819 01:52:30,589 --> 01:52:35,302 널 찾을 거야