1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:12,664 --> 00:00:15,189
3
00:00:21,543 --> 00:00:24,546
4
00:00:31,727 --> 00:00:34,382
5
00:00:37,311 --> 00:00:38,311
6
00:00:43,086 --> 00:00:46,916
7
00:00:48,081 --> 00:00:49,081
Ohnevorgott in dem Abendschein
8
00:00:56,454 --> 00:00:57,487
얘들아
안녕?
9
00:00:57,627 --> 00:00:59,767
나
미네소타 '널스트랜드' 숲속에 왔어
10
00:00:59,981 --> 00:01:02,861
4년 전 여기서
'토미' 사건이 일어났었어
11
00:01:03,114 --> 00:01:04,060
기억나?
12
00:01:05,203 --> 00:01:08,990
13
00:01:10,067 --> 00:01:12,362
2021년 8월 11일
14
00:01:12,564 --> 00:01:15,524
여기 연못에서
16살 먹은 걔 시체가 발견됐어
15
00:01:15,649 --> 00:01:17,531
실종 소년
몇 달째
실종 상태였었어
16
00:01:17,868 --> 00:01:21,715
17
00:01:22,229 --> 00:01:25,222
근데 걔 얼굴이
다 뜯겨 나가 버렸대
18
00:01:25,310 --> 00:01:27,310
부검의는
동물이 그랬을 거라 했지
19
00:01:27,335 --> 00:01:29,235
그러니까
여우나 새들 말야
20
00:01:29,526 --> 00:01:30,655
근데
왜 하필 얼굴이야?
21
00:01:30,680 --> 00:01:32,390
누가 설명 좀
해 주지 않을래?
22
00:01:32,903 --> 00:01:36,167
23
00:01:36,392 --> 00:01:37,507
꽤 섬뜩해
24
00:01:37,658 --> 00:01:40,561
그니까 지금 이 근방 지나면서
들리는 소리들 말야
25
00:01:40,678 --> 00:01:42,327
저기까지 갔다
돌아가는 길이지
26
00:01:42,414 --> 00:01:46,201
27
00:01:46,403 --> 00:01:48,251
여기 곳곳에
카메라 설치했어
28
00:01:48,404 --> 00:01:49,951
이런 사냥용 카메라 말야
29
00:01:50,609 --> 00:01:52,610
이걸로
뭔 일이 있었는지 알아낼 수 있을 거야
30
00:01:52,635 --> 00:01:55,523
정말 뭐가 아니 누가
걔 얼굴을 뜯어냈는지 말야
31
00:01:55,843 --> 00:01:59,431
32
00:01:59,731 --> 00:02:01,370
여기가 바로
33
00:02:01,395 --> 00:02:03,398
걔 시체를 건져 올린 데야
보이지?
34
00:02:05,437 --> 00:02:09,485
35
00:02:09,912 --> 00:02:12,487
인터넷에서 찾은 걔 사진들
내가 다
36
00:02:12,512 --> 00:02:13,645
조사하고 분석해 봤어
37
00:02:14,492 --> 00:02:15,578
더 알고 싶지 않아?
38
00:02:15,765 --> 00:02:17,345
어떻게 조사하는지 잘 봐
알았지?
39
00:02:17,389 --> 00:02:18,757
내 채널 구독해 줘!
40
00:02:19,804 --> 00:02:22,211
'아더'
41
00:02:28,939 --> 00:02:31,725
42
00:02:37,731 --> 00:02:40,734
43
00:02:41,574 --> 00:02:43,627
카메라 01
오전 4시 59분
44
00:02:45,301 --> 00:02:47,374
카메라 02
오전 4시 59분
45
00:02:49,199 --> 00:02:51,298
카메라 03
오전 4시 59분
46
00:02:52,972 --> 00:02:55,038
카메라 04
오전 4시 59분
47
00:02:56,358 --> 00:02:58,439
카메라 05
오전 4시 59분
48
00:03:05,149 --> 00:03:07,630
49
00:03:16,465 --> 00:03:18,641
50
00:03:18,772 --> 00:03:21,296
51
00:03:34,483 --> 00:03:38,095
52
00:03:38,182 --> 00:03:40,663
53
00:03:43,840 --> 00:03:46,669
54
00:03:47,670 --> 00:03:50,673
55
00:03:53,850 --> 00:03:56,374
56
00:03:56,505 --> 00:03:59,334
57
00:04:01,676 --> 00:04:03,451
방범 시스템
58
00:04:05,124 --> 00:04:07,117
카메라 05
오전 5시 4분
59
00:04:16,220 --> 00:04:18,701
60
00:04:21,530 --> 00:04:24,359
61
00:04:28,232 --> 00:04:31,366
62
00:04:35,065 --> 00:04:37,546
63
00:04:44,379 --> 00:04:47,034
64
00:04:50,733 --> 00:04:53,562
65
00:05:01,700 --> 00:05:04,225
66
00:05:05,574 --> 00:05:08,229
67
00:05:09,447 --> 00:05:12,581
68
00:05:15,584 --> 00:05:18,413
69
00:05:25,420 --> 00:05:28,423
70
00:05:34,559 --> 00:05:37,301
71
00:05:37,432 --> 00:05:39,913
72
00:05:44,308 --> 00:05:46,920
73
00:05:53,100 --> 00:05:54,080
'펫 스마트'입니다
74
00:05:54,275 --> 00:05:56,625
75
00:05:58,322 --> 00:06:00,803
76
00:06:07,984 --> 00:06:10,465
77
00:06:11,945 --> 00:06:16,471
78
00:06:21,171 --> 00:06:23,957
79
00:06:27,830 --> 00:06:31,138
80
00:06:34,315 --> 00:06:37,840
81
00:06:37,971 --> 00:06:41,713
82
00:06:41,844 --> 00:06:43,498
83
00:06:43,628 --> 00:06:47,067
84
00:06:47,197 --> 00:06:49,678
85
00:06:53,290 --> 00:06:57,991
86
00:07:06,477 --> 00:07:09,002
87
00:07:12,005 --> 00:07:14,703
88
00:07:19,577 --> 00:07:22,885
89
00:07:25,018 --> 00:07:27,368
90
00:07:33,852 --> 00:07:36,203
91
00:07:44,863 --> 00:07:47,214
92
00:07:52,741 --> 00:07:55,918
93
00:07:56,169 --> 00:07:56,962
찰리?
94
00:07:57,229 --> 00:07:58,069
찰리?
95
00:07:58,268 --> 00:07:59,182
96
00:08:01,026 --> 00:08:02,620
아유
놀랐잖아!
97
00:08:02,707 --> 00:08:05,101
98
00:08:05,333 --> 00:08:06,646
저게 뭐야!
99
00:08:07,483 --> 00:08:08,356
우리도 저랬어?
100
00:08:09,636 --> 00:08:10,543
그랬지
101
00:08:11,733 --> 00:08:14,206
이야
우리 작고 귀여운 이웃
102
00:08:15,887 --> 00:08:18,238
어리지만서도 신음 소리 엄청나네
그치?
103
00:08:18,368 --> 00:08:19,643
물개하고 섬뜩한 뭔가가
104
00:08:20,034 --> 00:08:23,254
뒤섞인 거 같은
소리를 내잖아
105
00:08:23,852 --> 00:08:25,201
106
00:08:25,681 --> 00:08:26,653
당신이 더 섬뜩해
107
00:08:28,686 --> 00:08:31,356
당신 올라가서
자장가 불러 줘야 진정되겠는걸
108
00:08:31,427 --> 00:08:32,848
말도 안 돼
무슨 소리야
109
00:08:32,873 --> 00:08:34,254
안 되긴 왜 안 돼
110
00:08:34,384 --> 00:08:36,005
자기
나 추워
111
00:08:36,030 --> 00:08:37,423
베개나 좀 던져 줘
112
00:08:37,937 --> 00:08:39,346
내가 당신 베개잖아
자기
113
00:08:39,476 --> 00:08:40,744
형상 기억형에다
114
00:08:40,799 --> 00:08:42,001
인체 공학적이고
115
00:08:42,566 --> 00:08:44,219
정형 외과용이지
116
00:08:44,439 --> 00:08:46,537
털로 뒤덮인 베갯잇까지
제공되지
117
00:08:46,569 --> 00:08:48,187
118
00:08:48,355 --> 00:08:49,096
'시리'
119
00:08:49,255 --> 00:08:51,641
섹스 끝나고 듣기 좋은
음악 좀 틀어 봐
120
00:08:52,185 --> 00:08:53,838
121
00:08:53,969 --> 00:08:58,713
122
00:09:03,497 --> 00:09:04,365
찰리?
123
00:09:05,103 --> 00:09:05,937
왜?
자기
124
00:09:06,502 --> 00:09:07,596
당신
실수 안 했지?
125
00:09:08,049 --> 00:09:09,916
글쎄
잘 모르겠는데
126
00:09:10,116 --> 00:09:13,323
순간 쾌락, 정열에
온통 휩싸여 가지고 말야
127
00:09:14,249 --> 00:09:16,715
당신 몸속에다 피임해 놨는데
걱정할 게 뭐 있어?
128
00:09:16,740 --> 00:09:19,829
아직은 완전치가 않다구
당신도 알잖아
129
00:09:20,295 --> 00:09:21,410
긴장 풀어
앨리스
130
00:09:21,880 --> 00:09:23,520
작은 찰리가 생길 일은
없을 거야
131
00:09:23,826 --> 00:09:24,956
찰리 주니어는 없어
132
00:09:25,433 --> 00:09:27,045
찰리 2세도 없고
133
00:09:27,070 --> 00:09:29,288
찰리 3세, 4세도 없어
134
00:09:29,319 --> 00:09:30,794
찰리 대왕도 없지
135
00:09:30,826 --> 00:09:34,338
이 세상에서 가장 예쁜 아가
가장 멋진 찰리도 없지
136
00:09:34,363 --> 00:09:37,569
걔 엄마야말로
세상에서 젤 예쁜 사람이니까
137
00:09:38,274 --> 00:09:40,929
138
00:09:47,631 --> 00:09:50,939
139
00:09:53,113 --> 00:09:56,101
자기
내가 한밤중에 도둑처럼
140
00:09:56,126 --> 00:09:59,139
나왔다고 탓하겠지만
맹세코 당신 아파트랑은
141
00:09:59,164 --> 00:10:00,808
하등 관련 없어
142
00:10:00,833 --> 00:10:01,679
거긴 좋아
143
00:10:02,037 --> 00:10:04,841
자기가
너무 곤히 자고 있어서
144
00:10:04,866 --> 00:10:06,020
깨우기 싫어 그랬어
145
00:10:07,510 --> 00:10:10,163
글고 다시 한 번
고 위층 이웃은 좀 그렇네
146
00:10:10,789 --> 00:10:12,831
- 이리 빨리 와 주셔서 감사합니다, 앨리스
- 뭘요
147
00:10:13,756 --> 00:10:14,870
오늘 아침부터예요
148
00:10:15,575 --> 00:10:17,574
날 물려 하더니
자기 새끼들을 잡아먹었어요
149
00:10:17,599 --> 00:10:19,539
- 네?
- 세 마리 다요
150
00:10:19,732 --> 00:10:20,879
그런 건 처음 봤어요
151
00:10:23,945 --> 00:10:25,953
- 언제 마지막으로 먹었어요?
- 어젯밤쯤이요
152
00:10:25,978 --> 00:10:27,711
예방 접종 카드 있어요?
153
00:10:27,736 --> 00:10:29,071
사무실에
있을 거예요
154
00:10:29,104 --> 00:10:31,679
다른 개랑 싸웠거나
물린 적 있어요?
155
00:10:31,704 --> 00:10:32,791
없는 거 같은데요
156
00:10:33,547 --> 00:10:36,811
157
00:10:42,012 --> 00:10:42,806
얘!
158
00:10:46,912 --> 00:10:48,452
잠깐만
비켜 주시겠어요?
159
00:10:49,539 --> 00:10:51,006
- 좀 있다 바로 올게요
- 네, 그래요
160
00:10:51,426 --> 00:10:52,152
고마워요
161
00:10:53,131 --> 00:10:54,583
162
00:10:54,750 --> 00:10:55,470
그래
163
00:10:55,896 --> 00:10:57,111
이거 내려놓을게
164
00:10:57,136 --> 00:10:57,836
알았지?
165
00:10:58,356 --> 00:10:59,596
내려놓는다
166
00:11:00,623 --> 00:11:02,629
봤지?
내려놨어
167
00:11:03,794 --> 00:11:04,649
착하지
168
00:11:05,603 --> 00:11:06,936
너
말 잘 듣잖아
169
00:11:07,256 --> 00:11:09,191
그래
너 해코지 안 할 거야
170
00:11:09,322 --> 00:11:11,672
171
00:11:15,097 --> 00:11:16,437
해치지 않을게
172
00:11:16,550 --> 00:11:18,026
173
00:11:18,156 --> 00:11:19,767
174
00:11:19,897 --> 00:11:22,030
175
00:11:22,160 --> 00:11:24,859
176
00:11:29,820 --> 00:11:32,214
177
00:11:37,350 --> 00:11:39,700
178
00:11:51,581 --> 00:11:54,062
179
00:11:59,649 --> 00:12:00,373
여보세요?
180
00:12:01,696 --> 00:12:02,549
네
181
00:12:13,037 --> 00:12:15,736
182
00:12:21,219 --> 00:12:24,266
183
00:12:31,055 --> 00:12:34,102
184
00:12:39,455 --> 00:12:43,633
185
00:12:43,764 --> 00:12:44,823
186
00:12:45,116 --> 00:12:47,681
승객 여러분
기장입니다
187
00:12:48,403 --> 00:12:51,129
이제 미네아폴리스 국제 공항으로
하강을 시작합니다
188
00:12:51,403 --> 00:12:53,774
10분 이내
착륙 허가가 떨어질 겁니다
189
00:12:55,738 --> 00:12:57,462
15분 안에
여러분 모두 지상에 내려 드릴 겁니다
190
00:12:57,778 --> 00:12:59,578
우리 항공편을 이용해 주셔서
감사합니다
191
00:13:00,458 --> 00:13:02,364
다음 여행까지
평안하시길 바랍니다
192
00:13:03,784 --> 00:13:05,699
193
00:13:05,848 --> 00:13:06,748
찰리야
194
00:13:06,942 --> 00:13:09,228
세상을 구하느라 바쁘거나
열쇠 찾느라 바쁘거나 그럴 거야
195
00:13:09,746 --> 00:13:11,810
메시지 남겨 놓으면
다시 전화할게
196
00:13:11,835 --> 00:13:13,182
197
00:13:13,289 --> 00:13:15,269
전화로 얘기해서
미안치만
198
00:13:15,462 --> 00:13:17,282
급하게 떠날 수밖에 없었어
199
00:13:17,975 --> 00:13:19,335
내일이면
돌아갈 거야
200
00:13:19,582 --> 00:13:20,837
그게 그러니까...
201
00:13:22,015 --> 00:13:24,376
통화 가능한 대로
뭔 일인지 얘기해 줄게
202
00:13:26,633 --> 00:13:31,333
203
00:13:39,019 --> 00:13:40,232
앉으시죠
204
00:13:40,565 --> 00:13:41,346
그래요
205
00:13:41,691 --> 00:13:43,665
동네 꼬마가 신고했어요
206
00:13:44,072 --> 00:13:46,752
앞마당에서 쓰러진 걸
그 꼬마가 드론으로 발견했어요
207
00:13:46,958 --> 00:13:49,394
- 언제요?
- 1주일 전쯤에요
208
00:13:50,012 --> 00:13:52,020
부검 결과를
기다리고 있지만
209
00:13:52,045 --> 00:13:55,551
확장성 심근증을
앓고 계셨지 않았나 싶어요
210
00:13:56,238 --> 00:13:57,552
최근
언제 말씀 나누셨나요?
211
00:13:57,577 --> 00:13:59,304
대화해 본 적이 없어요
212
00:14:00,710 --> 00:14:02,326
- 허!
- 볼 수 있을까요?
213
00:14:02,351 --> 00:14:03,444
어디 봅시다...
214
00:14:03,524 --> 00:14:05,544
아직 사인을
확정하지 못해서 말씀인데
215
00:14:05,569 --> 00:14:07,917
검시관이 결론을 내면
시신은 유족께 인도될 거예요
216
00:14:07,942 --> 00:14:09,204
엄마가 보고 싶어 그래요
217
00:14:09,790 --> 00:14:11,330
좋은 생각 같지 않은데요
218
00:14:12,209 --> 00:14:14,316
이 근방에
야생 동물이 많아요
219
00:14:15,023 --> 00:14:17,816
걔들 눈에 띄기라도 하면 뭐
물고 뜯고...
220
00:14:20,904 --> 00:14:23,690
221
00:14:25,387 --> 00:14:29,217
사유지 출입 엄금
222
00:14:40,268 --> 00:14:43,014
사유지 출입 엄금
24시간 감시 카메라 작동
223
00:14:44,754 --> 00:14:47,409
224
00:14:57,637 --> 00:15:02,424
225
00:15:03,947 --> 00:15:06,428
226
00:15:10,040 --> 00:15:12,565
227
00:15:19,917 --> 00:15:20,730
뭐야?
228
00:15:22,749 --> 00:15:25,273
229
00:15:27,580 --> 00:15:30,104
230
00:15:31,801 --> 00:15:34,456
231
00:15:40,114 --> 00:15:43,117
232
00:15:52,822 --> 00:15:55,695
233
00:15:55,825 --> 00:15:58,001
234
00:15:58,132 --> 00:16:00,613
235
00:16:03,659 --> 00:16:06,140
236
00:16:12,842 --> 00:16:16,629
237
00:16:24,027 --> 00:16:26,508
238
00:16:30,584 --> 00:16:32,451
개인 사유지
무단 출입 금지
239
00:16:34,690 --> 00:16:37,171
240
00:16:39,521 --> 00:16:41,392
241
00:16:41,523 --> 00:16:44,004
242
00:16:50,358 --> 00:16:53,187
243
00:16:55,189 --> 00:16:57,670
244
00:16:58,714 --> 00:17:01,195
245
00:17:06,287 --> 00:17:08,028
246
00:17:08,387 --> 00:17:09,613
비밀번호 입력
그만 좀 멈춰!
247
00:17:09,707 --> 00:17:10,222
248
00:17:10,247 --> 00:17:13,033
249
00:17:15,905 --> 00:17:17,705
그 미친 할망구가
또 부른 거야?
250
00:17:17,730 --> 00:17:19,078
아니
그 냥반 딸인 모양인데
251
00:17:19,245 --> 00:17:20,913
- 그 여자도 지랄이야?
- 그래
252
00:17:21,492 --> 00:17:24,466
대충대충 해
처리해야 될 게 네 건이나 있다구
253
00:17:24,491 --> 00:17:26,158
- 알았어, 이따 보자
- 다 됐어요?
254
00:17:26,425 --> 00:17:27,752
내 신분증 돌려 줄래요?
255
00:17:27,777 --> 00:17:29,701
선생이 집주인이 아니라서
확인 좀 했어요
256
00:17:30,574 --> 00:17:32,348
그분 따님이란 걸
몰라 가지고요
257
00:17:35,316 --> 00:17:37,122
알람이
계속 울려요
258
00:17:39,102 --> 00:17:40,429
특히
동물 때문에요
259
00:17:45,007 --> 00:17:45,900
가만 계세요
260
00:17:46,713 --> 00:17:48,133
시스템
완전 재설정해요
261
00:17:48,158 --> 00:17:49,807
알았어요
움직여도 돼요?
262
00:17:51,332 --> 00:17:53,073
'리틀 포크' 고등학교 다녔었죠?
263
00:17:53,098 --> 00:17:53,785
뭐?
264
00:17:55,252 --> 00:17:56,165
뭐라구요?
265
00:17:57,012 --> 00:17:59,325
다녔잖아요
딱 알아봤어요
266
00:17:59,745 --> 00:18:01,873
거기 복도
아가씨 사진이요
267
00:18:02,458 --> 00:18:03,558
드레스 입고 있는 거요
268
00:18:03,885 --> 00:18:06,838
댄스 파티 여왕이었잖아요
완전 당신이던 걸요
269
00:18:07,300 --> 00:18:10,200
당신이잖아요, 기억나요
내가 얼굴은 안 까먹거든요
270
00:18:10,313 --> 00:18:12,813
당신 맞아요
97년인가, 98년인가
271
00:18:13,441 --> 00:18:17,010
272
00:18:17,097 --> 00:18:20,100
273
00:18:28,563 --> 00:18:31,067
앨리스
도대체 어디 있었어?
274
00:18:31,154 --> 00:18:32,743
엄마 돌아가셨어
찰리
275
00:18:33,857 --> 00:18:36,564
엄마?
당신한테 엄마가 계시다는 것도 몰랐어
276
00:18:37,237 --> 00:18:38,997
이런!
미안해
277
00:18:41,177 --> 00:18:43,934
그런 가정사를 듣지 못해서
난 또 뭔 일이 생긴 줄 알았...
278
00:18:45,952 --> 00:18:48,955
279
00:18:52,001 --> 00:18:54,787
280
00:18:58,616 --> 00:19:01,663
281
00:19:06,015 --> 00:19:09,540
282
00:19:09,627 --> 00:19:13,544
283
00:19:13,675 --> 00:19:16,156
284
00:19:22,205 --> 00:19:24,773
285
00:19:24,860 --> 00:19:27,341
286
00:19:32,041 --> 00:19:34,522
287
00:19:45,731 --> 00:19:47,883
아뇨
열쇠 못 찾겠다고 그랬잖아요
288
00:19:47,908 --> 00:19:49,124
이제 어쩌죠?
289
00:19:50,233 --> 00:19:52,845
290
00:19:56,915 --> 00:19:57,702
네
291
00:19:59,416 --> 00:20:01,009
네?
목요일이요?
292
00:20:05,607 --> 00:20:06,387
제길!
293
00:20:09,862 --> 00:20:11,689
294
00:20:12,080 --> 00:20:14,486
당장은 열쇠 복사본을 보내 드리는 게
최선이네요
295
00:20:14,540 --> 00:20:16,461
휴대폰으로
송장 번호 보내 드릴게요
296
00:20:16,486 --> 00:20:19,179
비용은
고객님 계좌로 결제될 겁니다
297
00:20:19,413 --> 00:20:20,667
그래요, 네
298
00:20:20,692 --> 00:20:22,788
- 그렇게 해 주세요, 좋아요
- 그러지요, 고객님
299
00:20:22,813 --> 00:20:24,073
좋은 하루 되세요
300
00:20:25,703 --> 00:20:28,228
301
00:20:35,452 --> 00:20:38,586
302
00:20:46,246 --> 00:20:47,445
303
00:20:47,625 --> 00:20:49,311
예약 확인합니다
304
00:20:49,564 --> 00:20:52,293
미니애폴리스발 워싱턴 D.C.행
비행편
305
00:20:52,318 --> 00:20:53,900
내일 오전 9시 출발 예약
306
00:20:53,925 --> 00:20:55,165
변경
확인해 주세요
307
00:20:56,298 --> 00:20:58,184
네
이틀 뒤로 옮겨 주세요
308
00:20:58,771 --> 00:21:00,782
이용 가능한 항공편
검색합니다
309
00:21:00,842 --> 00:21:03,163
이틀 뒤
오전 10시 출발 항공편이 있습니다
310
00:21:03,188 --> 00:21:05,068
변경 수수료는
50달러입니다
311
00:21:05,521 --> 00:21:06,461
예약하시겠습니까?
312
00:21:06,768 --> 00:21:07,883
네
예약합니다
313
00:21:08,201 --> 00:21:09,748
항공편 예약 변경
완료됐습니다
314
00:21:15,370 --> 00:21:17,146
조심스럽고
혼자 있고 싶어 하는
315
00:21:17,283 --> 00:21:19,390
뻐꾸기는
둥지도 집도 짓지 않습니다
316
00:21:19,856 --> 00:21:21,056
오래 머무는 법도 없죠
317
00:21:21,083 --> 00:21:21,470
318
00:21:21,703 --> 00:21:22,983
머무는 곳 없다는 점에서
319
00:21:23,008 --> 00:21:24,330
그 역사가 전개됩니다
320
00:21:25,143 --> 00:21:27,143
반면 박새나 울새는
321
00:21:27,343 --> 00:21:28,941
새끼들 먹이러
아주 바쁘게...
322
00:21:33,249 --> 00:21:35,034
323
00:21:35,121 --> 00:21:37,514
324
00:21:37,645 --> 00:21:40,648
325
00:21:43,346 --> 00:21:47,524
326
00:21:47,855 --> 00:21:48,662
327
00:21:49,075 --> 00:21:51,142
암컷 숙주가 둥지를 떠날 때를
기다립니다
328
00:21:53,008 --> 00:21:54,183
329
00:21:54,342 --> 00:21:55,202
330
00:21:57,534 --> 00:22:00,494
331
00:22:08,545 --> 00:22:11,505
332
00:22:15,465 --> 00:22:16,858
333
00:22:16,989 --> 00:22:20,427
334
00:22:20,514 --> 00:22:21,297
335
00:22:21,384 --> 00:22:24,344
336
00:22:26,041 --> 00:22:29,001
337
00:22:35,703 --> 00:22:38,706
338
00:22:46,844 --> 00:22:49,195
339
00:22:52,415 --> 00:22:56,071
340
00:22:56,202 --> 00:22:58,726
341
00:23:00,075 --> 00:23:02,077
342
00:23:02,208 --> 00:23:03,110
343
00:23:03,204 --> 00:23:04,037
잠금 해제하세요
344
00:23:06,677 --> 00:23:07,870
오작동
345
00:23:08,070 --> 00:23:08,957
잠금 해제하세요
346
00:23:09,258 --> 00:23:11,739
347
00:23:14,228 --> 00:23:15,021
뭐야?
348
00:23:19,094 --> 00:23:21,140
349
00:23:21,270 --> 00:23:23,751
350
00:23:32,064 --> 00:23:34,762
351
00:23:38,113 --> 00:23:40,594
352
00:23:43,075 --> 00:23:45,773
353
00:23:47,775 --> 00:23:50,604
354
00:23:57,959 --> 00:24:00,440
355
00:24:03,921 --> 00:24:06,620
356
00:24:08,970 --> 00:24:11,451
357
00:24:16,597 --> 00:24:19,977
'빅 폴스' 카운티 경찰서
피터 제이콥슨입니다
358
00:24:20,583 --> 00:24:21,783
메시지를 남겨 주세요
359
00:24:22,917 --> 00:24:24,172
그래
좋아
360
00:24:26,292 --> 00:24:28,990
361
00:24:30,296 --> 00:24:31,079
362
00:24:31,166 --> 00:24:33,995
363
00:24:43,813 --> 00:24:44,853
아, 그래
364
00:24:47,226 --> 00:24:52,013
365
00:24:54,407 --> 00:24:58,672
366
00:25:00,630 --> 00:25:02,023
367
00:25:02,154 --> 00:25:04,417
368
00:25:04,547 --> 00:25:07,811
369
00:25:07,942 --> 00:25:08,812
370
00:25:09,462 --> 00:25:10,956
1999년이라
371
00:25:11,685 --> 00:25:16,516
372
00:25:18,561 --> 00:25:22,086
373
00:25:22,217 --> 00:25:25,438
374
00:25:25,568 --> 00:25:28,136
375
00:25:28,267 --> 00:25:32,880
376
00:25:34,055 --> 00:25:37,189
377
00:25:37,276 --> 00:25:42,063
378
00:25:44,196 --> 00:25:48,896
379
00:25:51,028 --> 00:25:53,944
380
00:25:54,075 --> 00:25:57,426
381
00:25:57,557 --> 00:26:02,214
382
00:26:05,956 --> 00:26:07,562
제임스 휴스턴
383
00:26:08,611 --> 00:26:10,091
384
00:26:10,222 --> 00:26:11,658
385
00:26:11,788 --> 00:26:13,442
386
00:26:13,573 --> 00:26:14,965
387
00:26:15,096 --> 00:26:16,168
388
00:26:16,268 --> 00:26:17,098
으음
389
00:26:17,229 --> 00:26:19,579
390
00:26:27,282 --> 00:26:29,763
391
00:26:38,641 --> 00:26:41,253
392
00:26:42,996 --> 00:26:44,116
어머나!
393
00:26:47,650 --> 00:26:50,436
394
00:26:54,368 --> 00:26:54,962
395
00:26:57,617 --> 00:27:00,272
396
00:27:01,509 --> 00:27:03,116
'사랑스런 일기장'
397
00:27:05,511 --> 00:27:06,253
워!
398
00:27:06,278 --> 00:27:08,976
399
00:27:10,630 --> 00:27:11,604
어디 보자
400
00:27:12,762 --> 00:27:15,635
401
00:27:16,042 --> 00:27:17,201
비밀호가 틀립니다
402
00:27:17,442 --> 00:27:18,996
정확히 입력해 주세요
아!
403
00:27:19,069 --> 00:27:20,831
1999년 6월 28일
월요일
404
00:27:20,856 --> 00:27:23,643
405
00:27:23,773 --> 00:27:24,861
비밀번호 정확합니다
406
00:27:25,072 --> 00:27:26,038
어서 오세요
앨리스
407
00:27:27,951 --> 00:27:28,648
408
00:27:28,872 --> 00:27:30,883
1999년 6월 29일
409
00:27:31,823 --> 00:27:34,183
게임 끝나고
제임스랑 같이 나왔어
410
00:27:35,790 --> 00:27:37,337
새벽 4시까지
놀았지
411
00:27:38,030 --> 00:27:38,788
미쳤나 봐
412
00:27:38,919 --> 00:27:40,496
걔 진짜
좋아하는 거 같아
413
00:27:40,723 --> 00:27:43,529
개 땜에 웃을 수 있고
그지 같은 거 다 잊을 수 있어
414
00:27:46,009 --> 00:27:48,075
1999년 9월 3일
415
00:27:48,655 --> 00:27:50,075
음
우리 섹스했어
416
00:27:50,335 --> 00:27:52,388
파티하다
갈 데까지 간 거지
417
00:27:52,781 --> 00:27:54,101
화장실에서 그랬지
418
00:27:54,287 --> 00:27:55,614
짜릿했어
419
00:27:55,721 --> 00:27:56,702
그러니까
아쉽게도
420
00:27:57,307 --> 00:27:59,134
너무 빨리
끝나 버렸지만
421
00:27:59,294 --> 00:28:00,984
몇 번이고
계속 해 보고 싶어
422
00:28:01,189 --> 00:28:03,276
하고 또 하고
계속 하고 싶어
423
00:28:06,163 --> 00:28:07,077
424
00:28:07,102 --> 00:28:07,764
425
00:28:08,011 --> 00:28:08,766
앨리스?
426
00:28:09,565 --> 00:28:10,385
네, 엄마
427
00:28:10,671 --> 00:28:12,205
방구석에서
뭐 하는 거냐?
428
00:28:13,011 --> 00:28:13,965
갈게요
429
00:28:16,101 --> 00:28:17,794
과제물 다 끝났어요
430
00:28:18,608 --> 00:28:19,441
앨리스
431
00:28:20,513 --> 00:28:21,776
문 열지 못해
432
00:28:22,041 --> 00:28:24,986
빈말 아닌데
안 그럼 너 얻다 묶어...
433
00:28:25,179 --> 00:28:25,792
434
00:28:25,922 --> 00:28:27,446
435
00:28:27,533 --> 00:28:30,536
436
00:28:36,237 --> 00:28:39,066
437
00:28:42,765 --> 00:28:45,246
438
00:28:53,602 --> 00:28:57,824
439
00:28:58,440 --> 00:29:00,584
안녕, 자기
찰리야, 기억나?
440
00:29:00,609 --> 00:29:01,614
별일 없는 거지?
441
00:29:01,738 --> 00:29:04,700
여기 만사 잘 돼 간다고
전해 주려고 전화했어
442
00:29:04,831 --> 00:29:07,094
어
당신 보고 싶은 생각도 안 들어
443
00:29:07,227 --> 00:29:08,894
오늘 예약이 꽉 차서
444
00:29:08,919 --> 00:29:10,873
집에 가면
페인트칠도 하고
445
00:29:11,011 --> 00:29:13,100
마르는 것도 보고
거품 목욕도...
446
00:29:14,580 --> 00:29:15,972
447
00:29:16,103 --> 00:29:18,932
448
00:29:22,631 --> 00:29:25,112
449
00:29:34,426 --> 00:29:36,950
450
00:29:41,171 --> 00:29:44,958
451
00:29:54,837 --> 00:29:58,624
452
00:30:00,800 --> 00:30:03,803
453
00:30:08,024 --> 00:30:11,811
454
00:30:15,684 --> 00:30:18,339
455
00:30:18,426 --> 00:30:23,170
456
00:30:24,306 --> 00:30:25,261
네
목요일 아침에
457
00:30:25,285 --> 00:30:28,001
검시관이 부검 보고서에
서명한다고 합니다
458
00:30:28,088 --> 00:30:30,253
목요일이요?
잘됐네요, 그럼 됐어요
459
00:30:30,278 --> 00:30:32,874
그렇다고
바로 장례 치르실 수 있는 건 아녜요
460
00:30:32,899 --> 00:30:34,044
아뇨
장례식 없어요
461
00:30:34,069 --> 00:30:35,698
이 상황에서
빨리 벗어났음 싶어서요
462
00:30:35,723 --> 00:30:37,424
부인
제 말씀 이해 못 하시는군요
463
00:30:38,009 --> 00:30:40,408
검시관이
더 조사해야 한다 판정하면
464
00:30:40,433 --> 00:30:42,787
안됐지만
좀 더 기다리셔야 됩니다
465
00:30:43,323 --> 00:30:45,443
부담 드리고 싶지 않지만
이 사건
466
00:30:45,468 --> 00:30:47,082
예상 외로
오래 끌지도 몰라요
467
00:30:47,107 --> 00:30:48,034
앨리스
엄마가 뭐랬어
468
00:30:48,254 --> 00:30:51,067
1회 제공량당 영양 성분
하루에 5백 칼로리 넘으면 안 돼
469
00:30:51,294 --> 00:30:52,688
조심해야지
470
00:30:52,986 --> 00:30:54,434
1그램이라도 체중이 불면
471
00:30:54,458 --> 00:30:56,150
그만큼
바로 빼야 한다구
472
00:30:56,175 --> 00:30:57,798
부인께
더 여쭤 봐야 할 수도 있어요
473
00:30:59,191 --> 00:31:00,451
- 여쭙는다구요?
- 네
474
00:31:00,476 --> 00:31:02,256
알았어요
목요일에 뵙죠
475
00:31:02,329 --> 00:31:02,949
그래요
476
00:31:03,036 --> 00:31:05,212
477
00:31:05,436 --> 00:31:06,316
젠장!
478
00:31:06,561 --> 00:31:09,042
479
00:31:10,913 --> 00:31:13,394
480
00:31:14,917 --> 00:31:18,486
481
00:31:18,573 --> 00:31:21,402
482
00:31:29,410 --> 00:31:34,067
483
00:31:39,012 --> 00:31:42,358
넌 언제까지나
내 예쁜 공주님이야
484
00:31:43,772 --> 00:31:46,558
485
00:31:50,779 --> 00:31:54,566
486
00:31:59,174 --> 00:32:00,847
스프링 그로브 고등학교
487
00:32:01,050 --> 00:32:03,444
488
00:32:06,621 --> 00:32:10,451
489
00:32:12,361 --> 00:32:13,628
1998년 9월 1일
490
00:32:18,000 --> 00:32:19,247
그래
우리 딸
491
00:32:19,526 --> 00:32:22,126
이제
두 번째 자세를 보여 줘
492
00:32:23,200 --> 00:32:25,300
아니
두 번째 거
493
00:32:26,162 --> 00:32:27,446
고개 좀 들고
494
00:32:28,643 --> 00:32:30,140
웃어야지
아가
495
00:32:30,602 --> 00:32:33,568
웃으면서
거울에 비친 자신을 봐 봐
496
00:32:34,842 --> 00:32:36,368
뭐가 보이니?
앨리스
497
00:32:37,502 --> 00:32:40,055
- 저요
- 그래, 어떻게 보이니?
498
00:32:41,177 --> 00:32:42,023
모르겠는데요
499
00:32:42,048 --> 00:32:44,575
너 예뻐
앨리스
500
00:32:44,795 --> 00:32:45,735
말해 보렴
501
00:32:46,355 --> 00:32:49,077
- 난 예뻐요
- 아니, 그렇게 말고
502
00:32:49,102 --> 00:32:50,495
'난 예뻐요' 이렇게
503
00:32:50,534 --> 00:32:52,455
- 난 예뻐요
- 다시 말해 봐
504
00:32:53,328 --> 00:32:55,191
- 난 예뻐요
- 다시!
505
00:32:55,425 --> 00:32:57,440
- 난 예뻐요
- 다시!
506
00:32:57,465 --> 00:32:59,565
- 난 예뻐요
- 다시 똑바로!
507
00:32:59,625 --> 00:33:00,585
난 예뻐요
508
00:33:00,616 --> 00:33:01,958
509
00:33:02,018 --> 00:33:02,738
난...
510
00:33:08,030 --> 00:33:10,642
511
00:33:16,212 --> 00:33:19,106
512
00:33:19,520 --> 00:33:20,460
어
누구세요?
513
00:33:21,306 --> 00:33:23,240
- 앨리스 타르콥스키세요?
- 그런데요?
514
00:33:23,486 --> 00:33:26,110
어머님 정원 관리하는 사람인데
따님이 오셨다고 해서
515
00:33:26,135 --> 00:33:28,718
조의라도 표해야 할 거 같아서
들렸어요
516
00:33:28,743 --> 00:33:30,441
또 창고 열쇠도
돌려 드려야 되는데
517
00:33:30,676 --> 00:33:32,123
다음에 와야 할 거 같네요
518
00:33:32,303 --> 00:33:33,723
아니, 아녜요
들어오세요
519
00:33:35,356 --> 00:33:38,636
어머니께서 장화나 이런 거 입고
집 안에 들어오는 걸 싫어하셨거든요
520
00:33:38,661 --> 00:33:40,933
아녜요, 그런 거 상관없어요
들어오셔도 돼요
521
00:33:41,063 --> 00:33:43,727
어머니께서 싫어하셨으니
들어가진 않을게요
522
00:33:44,140 --> 00:33:46,763
제가 정원
계속 관리해도 괜찮을까요?
523
00:33:48,189 --> 00:33:49,664
글쎄... 모르겠네요
524
00:33:49,689 --> 00:33:51,421
그치만
그러실 거 없어요
525
00:33:51,552 --> 00:33:54,106
잠깐 들어오셔서
얘기라도 나눠요
526
00:33:54,294 --> 00:33:55,809
잠깐만 기다려 주세요
527
00:33:56,252 --> 00:33:59,212
528
00:34:00,735 --> 00:34:03,390
529
00:34:06,340 --> 00:34:09,353
이 집에
뭔가 이상한 게 있어요
530
00:34:10,310 --> 00:34:11,222
제발...
531
00:34:12,332 --> 00:34:13,992
너무 오래
계시진 마세요
532
00:34:14,401 --> 00:34:15,152
네?
533
00:34:17,058 --> 00:34:17,973
떠나시라구요
534
00:34:17,997 --> 00:34:19,833
제발
될 수 있는 대로 빨리요
535
00:34:20,478 --> 00:34:21,444
뭐라구요?
536
00:34:22,867 --> 00:34:24,242
537
00:34:24,750 --> 00:34:26,629
저기요
기다려요!
538
00:34:27,330 --> 00:34:28,136
기다려요!
539
00:34:29,895 --> 00:34:32,593
540
00:34:38,120 --> 00:34:40,601
541
00:34:41,907 --> 00:34:42,905
542
00:34:42,992 --> 00:34:43,958
뭐야!
543
00:34:46,389 --> 00:34:47,405
이러기냐!
544
00:34:48,783 --> 00:34:51,612
545
00:34:54,746 --> 00:34:57,270
546
00:35:02,579 --> 00:35:05,278
547
00:35:07,281 --> 00:35:08,308
뭔 지랄이야!
548
00:35:11,763 --> 00:35:14,287
549
00:35:15,462 --> 00:35:17,943
550
00:35:21,120 --> 00:35:23,775
551
00:35:28,954 --> 00:35:31,478
552
00:35:40,269 --> 00:35:42,968
553
00:35:51,628 --> 00:35:53,717
554
00:35:53,848 --> 00:35:56,677
555
00:36:00,289 --> 00:36:03,336
556
00:36:03,466 --> 00:36:06,165
557
00:36:14,042 --> 00:36:16,523
558
00:36:24,487 --> 00:36:27,751
559
00:36:27,882 --> 00:36:31,016
560
00:36:31,103 --> 00:36:32,931
561
00:36:33,061 --> 00:36:35,542
562
00:36:39,024 --> 00:36:41,722
563
00:36:45,247 --> 00:36:47,728
564
00:36:54,474 --> 00:36:55,180
이봐요!
565
00:36:55,947 --> 00:36:56,914
뭐 하는 거예요?
566
00:37:00,440 --> 00:37:02,408
얼굴 드러내지 마요!
567
00:37:03,053 --> 00:37:03,713
네?
568
00:37:08,270 --> 00:37:10,139
얼굴 가리라구요!
569
00:37:16,757 --> 00:37:18,237
잠깐, 가지 마요
570
00:37:18,387 --> 00:37:19,475
이리 와요!
571
00:37:19,603 --> 00:37:20,725
이봐요
어디 가요?
572
00:37:20,750 --> 00:37:21,723
이리 오라구!
573
00:37:21,877 --> 00:37:22,643
젠장!
574
00:37:23,870 --> 00:37:24,623
이봐!
575
00:37:30,771 --> 00:37:33,426
576
00:37:34,601 --> 00:37:37,909
577
00:37:40,563 --> 00:37:42,761
578
00:37:42,934 --> 00:37:43,768
뭐야!
579
00:37:49,398 --> 00:37:52,619
580
00:37:53,998 --> 00:37:54,925
반려 동물 태그
581
00:37:57,754 --> 00:38:00,453
582
00:38:06,763 --> 00:38:09,853
583
00:38:10,442 --> 00:38:13,469
진흙투성이로
집 안 휘젓고 다니면 어쩌자는 거냐
584
00:38:14,395 --> 00:38:16,702
빨랑 발 못 씻어!
이 더러운 것아
585
00:38:20,690 --> 00:38:22,866
586
00:38:22,997 --> 00:38:24,129
587
00:38:24,385 --> 00:38:25,545
반려 동물 들어옵니다
588
00:38:26,609 --> 00:38:27,654
반려 동물 들어옵니다
589
00:38:32,964 --> 00:38:35,488
590
00:38:40,145 --> 00:38:42,669
591
00:38:44,453 --> 00:38:45,933
592
00:38:46,473 --> 00:38:48,446
차 키를
잃어버리는 바람에
593
00:38:48,471 --> 00:38:50,415
세상에서
594
00:38:50,620 --> 00:38:53,288
젤 지긋지긋한 곳에
갇혀 버렸을 때
595
00:38:53,419 --> 00:38:55,654
내가 임신했는지
어떻게 알 수 있지?
596
00:38:56,093 --> 00:38:58,527
미안합니다
질문을 이해 못 하겠습니다
597
00:39:00,847 --> 00:39:02,540
꽤나
분명하게 말한 거 같은데
598
00:39:04,389 --> 00:39:07,049
테스트기 없을 때
임신 여부를 어떻게 알지?
599
00:39:07,589 --> 00:39:11,015
과학적 근거는 없지만
테스트 예시를 하나 들겠습니다
600
00:39:11,040 --> 00:39:14,572
임신 여부를 판별할 수 있는 신뢰할 수
있는 방법으로 간주하진 마세요
601
00:39:14,929 --> 00:39:18,051
먼저 깨끗한 용기에
소변 샘플을 받아 두세요
602
00:39:18,171 --> 00:39:21,782
다음 거기에다
베이킹 소다 두 스푼을 뿌려 주세요
603
00:39:22,202 --> 00:39:24,770
30분 뒤
그 혼합물에서 거품이 일면
604
00:39:24,795 --> 00:39:26,528
임신 상태임을
나타낼 수도 있습니다
605
00:39:29,542 --> 00:39:32,023
606
00:39:46,334 --> 00:39:48,074
코헨 마크
수의사
607
00:39:49,562 --> 00:39:51,257
608
00:39:51,557 --> 00:39:52,924
이런 거
본 적 있어?
609
00:39:56,564 --> 00:39:58,591
내가 맞히면
저녁 사는 거야?
610
00:39:59,715 --> 00:40:00,795
꿈 깨시지
611
00:40:03,035 --> 00:40:04,823
불도그?
래브라도?
612
00:40:05,808 --> 00:40:07,528
병원 친구들한테
물어볼게
613
00:40:12,132 --> 00:40:12,892
고마워
614
00:40:13,332 --> 00:40:14,028
615
00:40:14,985 --> 00:40:17,684
616
00:40:18,728 --> 00:40:22,515
617
00:40:28,417 --> 00:40:30,898
618
00:40:32,508 --> 00:40:33,948
바비
중요한 일이라 그래
619
00:40:34,214 --> 00:40:35,696
양손 공중으로 쳐들어
620
00:40:35,987 --> 00:40:36,923
그리고...
621
00:40:36,948 --> 00:40:38,268
622
00:40:38,293 --> 00:40:40,826
저 밖의 곰들도
이제 널 무서워할 거야
623
00:40:47,623 --> 00:40:48,576
말도 안 돼!
624
00:40:50,918 --> 00:40:54,182
625
00:40:54,312 --> 00:40:57,098
626
00:41:02,469 --> 00:41:03,895
진짜 말도 안 돼!
627
00:41:04,192 --> 00:41:07,761
628
00:41:16,204 --> 00:41:18,075
629
00:41:18,162 --> 00:41:20,686
630
00:41:20,817 --> 00:41:23,777
631
00:41:23,907 --> 00:41:25,822
632
00:41:25,953 --> 00:41:29,521
633
00:41:29,608 --> 00:41:33,047
634
00:41:33,177 --> 00:41:34,918
635
00:41:35,049 --> 00:41:38,530
636
00:41:38,617 --> 00:41:40,228
637
00:41:40,358 --> 00:41:43,318
638
00:41:44,841 --> 00:41:47,496
639
00:41:50,629 --> 00:41:53,328
640
00:41:54,285 --> 00:41:57,854
641
00:41:57,985 --> 00:42:01,379
642
00:42:01,510 --> 00:42:04,339
643
00:42:09,876 --> 00:42:11,694
미스 틴 미네소타
644
00:42:15,690 --> 00:42:16,476
안녕?
645
00:42:21,190 --> 00:42:22,030
괜찮겠어?
646
00:42:23,880 --> 00:42:26,709
647
00:42:31,540 --> 00:42:34,021
648
00:42:41,679 --> 00:42:43,734
안녕하세요
캔자스에서 인사드려요
649
00:42:43,925 --> 00:42:45,728
미국의 심장부인 곳이죠
650
00:42:46,132 --> 00:42:47,347
전
그레첸 모리스
651
00:42:47,372 --> 00:42:49,960
1999년
미스 틴 USA예요
652
00:42:49,985 --> 00:42:51,567
함께해 주셔서
감사 드려요
653
00:42:51,765 --> 00:42:54,665
두 시간도 채 못 돼서
저는 이 왕관을
654
00:42:54,725 --> 00:42:57,085
새로 뽑힌
미스 틴 USA님께 넘겨 줄 거예요
655
00:42:57,205 --> 00:42:58,551
바로 저 아래 계신
656
00:42:58,698 --> 00:43:00,854
51명의 젊은 여성분들은
얼마 안 있음
657
00:43:00,879 --> 00:43:03,829
그런 복 받은 분이 누구실지
알게 되겠죠
658
00:43:03,854 --> 00:43:06,380
생방송으로 진행됩니다
자 이제 시작합니다
659
00:43:06,405 --> 00:43:08,229
660
00:43:08,460 --> 00:43:10,318
자, 그럼
생방송으로 시작합니다
661
00:43:10,887 --> 00:43:14,165
미스 틴 USA 대회 막을 올립니다
662
00:43:15,060 --> 00:43:15,900
안녕하세요
663
00:43:17,117 --> 00:43:18,119
내 이름은
664
00:43:18,143 --> 00:43:20,884
앨리스 망할 타르콥스키다
665
00:43:23,503 --> 00:43:25,003
글고 난
대표해...
666
00:43:27,967 --> 00:43:29,301
대표해...
667
00:43:29,967 --> 00:43:31,327
대표한다구... !
668
00:43:31,894 --> 00:43:33,300
669
00:43:34,207 --> 00:43:35,807
대표해!
670
00:43:44,796 --> 00:43:47,277
671
00:43:48,757 --> 00:43:51,760
672
00:43:55,049 --> 00:43:56,155
안녕 자기
잘 지내?
673
00:43:56,655 --> 00:43:57,589
뭔 일 있어?
674
00:43:58,506 --> 00:43:59,922
진짜였어
찰리
675
00:44:01,155 --> 00:44:03,484
진짜였다구
확실해
676
00:44:03,677 --> 00:44:05,197
뭐?
무슨 소리야?
677
00:44:06,427 --> 00:44:07,797
그 소리들
678
00:44:08,124 --> 00:44:09,897
밤중에 들렸던
그 소리들...
679
00:44:11,370 --> 00:44:13,197
그런 소리들이 들렸었어
680
00:44:13,270 --> 00:44:14,485
비명 소리
681
00:44:15,470 --> 00:44:16,690
울음소리들이
682
00:44:17,417 --> 00:44:18,904
꿈을 꾼 게 아녔어
683
00:44:19,034 --> 00:44:20,434
진짜였다구
684
00:44:21,568 --> 00:44:25,061
그런 게 아니라구
날 납득시키려 했지만...
685
00:44:25,414 --> 00:44:26,628
아니
잠깐만
686
00:44:26,653 --> 00:44:28,147
누가 납득시키려 했는데?
687
00:44:28,421 --> 00:44:30,100
무슨 말인지 모르겠어
자기
688
00:44:30,700 --> 00:44:32,581
그래 갖고
내가 여길...
689
00:44:33,253 --> 00:44:34,480
떠난 거야
690
00:44:35,293 --> 00:44:37,220
그래서
여기 거들떠도 안 본 거야
691
00:44:37,266 --> 00:44:38,982
692
00:44:39,022 --> 00:44:41,636
당신 어머니 얘기하는 거야?
아님...
693
00:44:44,316 --> 00:44:46,641
나 임신한 거 같아
찰리
694
00:44:48,812 --> 00:44:51,272
바... 방금 당신
우리한테
695
00:44:51,297 --> 00:44:52,845
아기가 생길 거라
말했어?
696
00:44:53,098 --> 00:44:54,385
아
어디 가지 마
697
00:44:54,997 --> 00:44:56,016
거기 있어
알았지?
698
00:44:56,041 --> 00:44:57,490
다음 비행편으로
바로 갈게
699
00:44:57,515 --> 00:45:00,000
오늘 우리 인생
최고의 날이네!
700
00:45:00,025 --> 00:45:02,616
- 아니, 그러지 마, 찰리
- 졸라 사랑해
701
00:45:02,657 --> 00:45:03,467
여보세요?
702
00:45:03,887 --> 00:45:05,254
여보세요?
찰리!
703
00:45:08,427 --> 00:45:09,587
아, 젠장!
704
00:45:12,809 --> 00:45:14,429
이를 어째!
705
00:45:16,975 --> 00:45:19,369
706
00:45:23,721 --> 00:45:25,723
707
00:45:25,854 --> 00:45:28,639
708
00:45:28,726 --> 00:45:32,513
709
00:45:41,739 --> 00:45:43,219
710
00:45:43,619 --> 00:45:44,672
너니?
711
00:45:48,779 --> 00:45:50,052
너 맞지?
712
00:45:51,575 --> 00:45:55,405
713
00:46:01,591 --> 00:46:03,273
714
00:46:03,554 --> 00:46:04,320
야!
715
00:46:06,242 --> 00:46:08,723
716
00:46:10,725 --> 00:46:13,249
717
00:46:18,689 --> 00:46:23,128
718
00:46:23,259 --> 00:46:26,828
719
00:46:26,958 --> 00:46:30,266
720
00:46:31,572 --> 00:46:34,270
721
00:46:39,275 --> 00:46:40,668
722
00:46:40,798 --> 00:46:44,106
723
00:46:49,285 --> 00:46:51,105
724
00:46:51,452 --> 00:46:52,218
아무 것도
725
00:46:52,812 --> 00:46:53,812
아무 것도 없어
726
00:46:55,291 --> 00:46:57,772
727
00:46:59,817 --> 00:47:02,341
728
00:47:02,428 --> 00:47:05,606
729
00:47:07,793 --> 00:47:09,233
앨리스
너한테 말하는 거야
730
00:47:10,006 --> 00:47:11,186
어여
고개 들고
731
00:47:12,339 --> 00:47:14,481
안녕하세요
내 이름은요 앨리스 처르고프스키이구요
732
00:47:14,506 --> 00:47:17,472
타르콥스키라 해야지
처르콥스키가 아니야
733
00:47:17,668 --> 00:47:19,068
미국식으로 말해
734
00:47:19,108 --> 00:47:21,329
이제 미국 사람이잖아
알겠지?
735
00:47:21,959 --> 00:47:24,174
안녕하세요
저는 앨리스 타르콥스키라 하구요
736
00:47:24,199 --> 00:47:25,419
열일곱 살이에요
737
00:47:25,444 --> 00:47:28,245
미네소타 아름다운 마을
'트윈 폴스'에서 왔어요
738
00:47:28,472 --> 00:47:31,705
미스 틴 아메리카 대회에
참가하게 돼 너무 기뻐요
739
00:47:31,898 --> 00:47:32,765
거기 뭐냐?
740
00:47:34,225 --> 00:47:35,332
거기
뚱뚱해졌잖아
741
00:47:36,392 --> 00:47:37,958
거기
옆으로 돌아 봐
742
00:47:38,618 --> 00:47:39,371
옆으로!
743
00:47:40,208 --> 00:47:41,909
이번 주에
학교에서 뭐 먹었어?
744
00:47:42,221 --> 00:47:42,948
엉?
745
00:47:43,268 --> 00:47:45,229
이번엔 또
뭘 처먹은 거냐?
746
00:47:45,254 --> 00:47:47,188
- 진짜 나쁜 거 안 먹었어요
- 거짓말 마!
747
00:47:47,221 --> 00:47:49,782
다음 주, 다음 달
학교 안 간다
748
00:47:50,252 --> 00:47:51,439
체중계 올라가!
749
00:47:52,045 --> 00:47:54,352
750
00:47:55,049 --> 00:47:55,745
얼마 나가?
751
00:47:56,309 --> 00:47:57,486
54요
752
00:47:58,089 --> 00:47:58,789
뭐?
753
00:47:59,323 --> 00:48:01,103
54킬로요
754
00:48:01,269 --> 00:48:02,442
장난하는 거냐?
755
00:48:04,036 --> 00:48:05,683
그래
어디 함 보자
756
00:48:08,204 --> 00:48:09,039
뭐 해!
757
00:48:09,924 --> 00:48:10,884
옷 벗어!
758
00:48:13,117 --> 00:48:14,379
배 집어넣어
759
00:48:14,584 --> 00:48:15,544
바로 거기
760
00:48:16,077 --> 00:48:19,277
배 집어넣으라구!
앨리스
761
00:48:20,344 --> 00:48:22,157
1999년 3월 3일
762
00:48:25,313 --> 00:48:27,133
너 살찐 거 봐라
763
00:48:28,777 --> 00:48:29,850
바로 여기
764
00:48:34,675 --> 00:48:36,622
좀만 도와줘라!
앨리스
765
00:48:39,704 --> 00:48:41,679
그래
자, 다시 해 보는 거야
766
00:48:41,704 --> 00:48:42,705
자
어서!
767
00:48:43,284 --> 00:48:44,881
1999년 9월 1일
시간 없어...
768
00:48:45,451 --> 00:48:46,691
옷 제대로 입고
769
00:48:47,144 --> 00:48:50,974
770
00:48:54,665 --> 00:48:56,785
안녕하세요
전 앨리스 타르콥스키라 하구요
771
00:48:56,899 --> 00:48:58,040
열일곱 살이에요...
772
00:48:58,065 --> 00:49:00,157
773
00:49:01,332 --> 00:49:04,161
774
00:49:05,684 --> 00:49:06,859
775
00:49:06,990 --> 00:49:09,035
776
00:49:09,166 --> 00:49:11,037
777
00:49:11,168 --> 00:49:13,823
778
00:49:15,346 --> 00:49:17,043
779
00:49:17,174 --> 00:49:21,221
780
00:49:21,352 --> 00:49:22,875
781
00:49:23,006 --> 00:49:24,703
782
00:49:24,834 --> 00:49:27,402
783
00:49:27,532 --> 00:49:30,013
784
00:49:34,147 --> 00:49:38,848
785
00:49:41,534 --> 00:49:43,420
젠장
진통제 없나?
786
00:49:44,647 --> 00:49:45,847
아, 뭐야!
787
00:49:52,310 --> 00:49:53,310
'개'
788
00:49:55,821 --> 00:49:58,520
789
00:50:00,421 --> 00:50:01,721
'뉴로벡스'
790
00:50:02,015 --> 00:50:03,015
주사?
791
00:50:04,700 --> 00:50:05,453
792
00:50:05,686 --> 00:50:07,568
음
그니까 77킬로 안 되는데
793
00:50:07,593 --> 00:50:09,444
'뉴로벡스' 처방했다간
큰일 나
794
00:50:09,753 --> 00:50:12,206
흥분한 짐승 같은 걸
키우지 않는다면 말야
795
00:50:13,319 --> 00:50:15,712
그럼 니가 보낸
그 발자국 사진은 뭐지?
796
00:50:15,779 --> 00:50:18,132
곰이나
빅풋 같은 건가?
797
00:50:18,888 --> 00:50:20,933
798
00:50:21,064 --> 00:50:23,545
799
00:50:24,763 --> 00:50:27,549
800
00:50:31,226 --> 00:50:32,393
안녕
찰리야
801
00:50:32,418 --> 00:50:34,759
당신 아이 아빠지
기억나?
802
00:50:36,270 --> 00:50:37,080
미안
803
00:50:37,105 --> 00:50:39,931
저기, 오후 늦게 도착할 거야
비행기가 없어서 차 몰고 가
804
00:50:41,857 --> 00:50:44,819
정말 믿기지가 않아
당신 사랑해, 둘 다 사랑해
805
00:50:47,264 --> 00:50:51,094
806
00:51:01,452 --> 00:51:04,977
807
00:51:05,108 --> 00:51:08,111
808
00:51:11,419 --> 00:51:14,117
809
00:51:18,295 --> 00:51:20,950
810
00:51:24,997 --> 00:51:28,305
811
00:51:28,636 --> 00:51:29,456
누구세요?
812
00:51:30,089 --> 00:51:30,824
안녕하세요
813
00:51:31,376 --> 00:51:33,762
- 누구 안 계세요?
- 네, 안녕하세요
814
00:51:34,255 --> 00:51:36,549
'스미스 렌터카'에서
택배를 보냈는데요
815
00:51:37,288 --> 00:51:38,061
여깄습니다
816
00:51:38,367 --> 00:51:39,768
아!
다행이다
817
00:51:39,954 --> 00:51:41,119
잠깐만요
나갈게요
818
00:51:41,144 --> 00:51:43,799
819
00:51:44,254 --> 00:51:45,100
뭐야!
820
00:51:46,493 --> 00:51:47,803
대체
뭔 지랄이야!
821
00:51:51,284 --> 00:51:53,809
822
00:51:57,160 --> 00:51:59,989
823
00:52:01,518 --> 00:52:02,731
이게 말이 돼?
824
00:52:02,861 --> 00:52:06,169
825
00:52:11,174 --> 00:52:15,047
826
00:52:15,178 --> 00:52:17,223
827
00:52:17,354 --> 00:52:19,835
828
00:52:22,838 --> 00:52:25,493
829
00:52:30,541 --> 00:52:33,022
830
00:52:35,981 --> 00:52:38,680
831
00:52:42,727 --> 00:52:46,252
832
00:52:46,383 --> 00:52:48,864
833
00:52:50,735 --> 00:52:53,608
834
00:52:53,738 --> 00:52:57,046
835
00:52:59,048 --> 00:52:59,979
836
00:53:00,353 --> 00:53:01,539
반려 동물 들어옵니다
837
00:53:02,226 --> 00:53:03,353
반려 동물 들어옵니다
838
00:53:06,577 --> 00:53:07,796
839
00:53:07,926 --> 00:53:10,407
840
00:53:19,111 --> 00:53:22,419
841
00:53:24,116 --> 00:53:26,902
842
00:53:28,773 --> 00:53:31,254
843
00:53:38,130 --> 00:53:40,916
844
00:53:50,447 --> 00:53:52,928
845
00:53:56,279 --> 00:53:59,282
846
00:54:05,573 --> 00:54:06,768
스미스 렌터카
부재 중 전화
847
00:54:11,086 --> 00:54:12,166
맞지 않습니다
848
00:54:12,239 --> 00:54:14,863
849
00:54:14,993 --> 00:54:16,168
850
00:54:16,255 --> 00:54:20,608
851
00:54:22,305 --> 00:54:24,524
852
00:54:24,655 --> 00:54:27,963
853
00:54:34,317 --> 00:54:37,625
854
00:54:41,193 --> 00:54:44,501
855
00:54:47,504 --> 00:54:48,897
856
00:54:49,027 --> 00:54:51,377
857
00:54:51,508 --> 00:54:53,989
858
00:54:57,296 --> 00:54:58,558
859
00:54:58,689 --> 00:55:01,170
860
00:55:05,827 --> 00:55:08,003
861
00:55:11,441 --> 00:55:16,185
862
00:55:17,360 --> 00:55:21,407
863
00:55:21,494 --> 00:55:23,932
864
00:55:24,062 --> 00:55:27,370
865
00:55:33,550 --> 00:55:36,858
866
00:55:38,555 --> 00:55:39,904
867
00:55:40,035 --> 00:55:41,558
868
00:55:41,689 --> 00:55:43,778
869
00:55:43,908 --> 00:55:46,563
870
00:55:50,219 --> 00:55:53,439
871
00:55:53,570 --> 00:55:56,225
872
00:55:59,054 --> 00:56:01,709
873
00:56:04,886 --> 00:56:07,410
874
00:56:10,587 --> 00:56:13,068
875
00:56:17,333 --> 00:56:20,728
876
00:56:29,911 --> 00:56:31,651
877
00:56:31,782 --> 00:56:35,090
878
00:56:36,744 --> 00:56:39,268
879
00:56:41,618 --> 00:56:44,490
880
00:56:44,621 --> 00:56:45,448
881
00:56:45,578 --> 00:56:48,103
882
00:56:53,151 --> 00:56:55,763
883
00:56:58,287 --> 00:57:00,942
884
00:57:05,120 --> 00:57:07,775
885
00:57:10,473 --> 00:57:12,301
886
00:57:12,431 --> 00:57:15,130
887
00:57:21,179 --> 00:57:24,313
888
00:57:33,017 --> 00:57:34,105
889
00:57:34,192 --> 00:57:36,716
890
00:57:36,804 --> 00:57:39,807
891
00:57:42,070 --> 00:57:46,814
892
00:57:51,611 --> 00:57:52,438
조심해요!
893
00:57:52,711 --> 00:57:55,083
894
00:57:55,677 --> 00:57:57,664
앨리스?
앨리스!
895
00:57:58,650 --> 00:57:59,304
앨리스?
896
00:57:59,403 --> 00:58:00,517
- 찰리?
- 내 말 들려?
897
00:58:00,555 --> 00:58:02,410
- 찰리, 찰리!
- 신호가 안 잡혀
898
00:58:02,829 --> 00:58:03,569
찰리?
899
00:58:03,700 --> 00:58:05,049
900
00:58:05,696 --> 00:58:06,355
씨발!
901
00:58:07,091 --> 00:58:07,817
도망쳐요!
902
00:58:08,391 --> 00:58:09,897
얼굴 가리라고 했잖아요
903
00:58:10,228 --> 00:58:13,536
904
00:58:14,124 --> 00:58:14,797
야!
905
00:58:14,884 --> 00:58:15,691
야!
잠깐
906
00:58:18,584 --> 00:58:19,251
가지 마!
907
00:58:20,024 --> 00:58:20,864
이리 와!
908
00:58:21,849 --> 00:58:24,373
909
00:58:30,901 --> 00:58:34,209
910
00:58:42,913 --> 00:58:45,916
911
00:58:46,047 --> 00:58:48,571
912
00:58:58,581 --> 00:59:02,106
913
00:59:02,237 --> 00:59:04,761
914
00:59:15,380 --> 00:59:17,905
915
00:59:21,691 --> 00:59:26,261
916
00:59:35,096 --> 00:59:37,663
917
00:59:37,794 --> 00:59:40,449
918
00:59:43,321 --> 00:59:44,540
919
00:59:45,910 --> 00:59:46,943
제발...
920
00:59:54,072 --> 00:59:55,551
제발...
921
00:59:56,465 --> 00:59:58,902
922
00:59:58,989 --> 01:00:01,470
923
01:00:03,517 --> 01:00:05,904
집에 가고 싶어
924
01:00:09,297 --> 01:00:10,952
제발
925
01:00:10,976 --> 01:00:13,117
집에 보내 줘
926
01:00:19,749 --> 01:00:22,056
927
01:00:22,611 --> 01:00:24,779
제발
928
01:00:25,444 --> 01:00:26,772
제발
929
01:00:26,797 --> 01:00:29,057
집에 보내 줘
930
01:00:30,121 --> 01:00:31,326
제발
931
01:00:33,734 --> 01:00:35,908
여기서 나가게 해 줘
932
01:00:35,933 --> 01:00:37,607
집에 가고 싶어
933
01:00:37,825 --> 01:00:40,988
집에 가고 싶어
집에 가고 싶다구
934
01:00:43,033 --> 01:00:45,514
935
01:00:51,694 --> 01:00:52,869
936
01:00:53,422 --> 01:00:54,476
뭐야!
안 돼
937
01:00:54,756 --> 01:00:56,090
야!
야!
938
01:00:56,196 --> 01:00:57,102
뭐 하는 거냐?
939
01:00:57,916 --> 01:00:59,182
야!
문 열어!
940
01:00:59,568 --> 01:01:01,216
문 열어!
941
01:01:01,240 --> 01:01:02,328
아줌마 괜찮을 거예요
942
01:01:03,228 --> 01:01:05,562
문 열라구!
943
01:01:05,587 --> 01:01:08,027
이 니미럴!
악!
944
01:01:08,300 --> 01:01:10,368
아줌마
거기 안전해요
945
01:01:10,393 --> 01:01:12,760
아셨죠?
진짜 별일 없을 거예요
946
01:01:12,920 --> 01:01:13,899
947
01:01:14,019 --> 01:01:17,079
이제 진짜 집에 가야 돼요
내일 다시 올게요
948
01:01:18,503 --> 01:01:21,810
949
01:01:22,663 --> 01:01:23,543
내 목소리 들리냐?
950
01:01:23,803 --> 01:01:26,609
미안해요, 진짜 가야 돼요
내일 봐요
951
01:01:27,016 --> 01:01:29,316
- 문 열지 못해!
- 내일 봐요
952
01:01:30,196 --> 01:01:30,977
야!
953
01:01:31,790 --> 01:01:32,663
야!
954
01:01:33,170 --> 01:01:34,289
야 인마!
955
01:01:40,090 --> 01:01:43,398
956
01:01:49,708 --> 01:01:52,233
957
01:01:55,627 --> 01:01:58,413
958
01:02:03,461 --> 01:02:06,769
959
01:02:12,644 --> 01:02:15,952
960
01:02:22,785 --> 01:02:26,702
961
01:02:26,789 --> 01:02:29,618
962
01:02:31,750 --> 01:02:34,449
963
01:02:40,672 --> 01:02:43,980
964
01:02:47,810 --> 01:02:51,118
965
01:02:58,168 --> 01:03:01,476
966
01:03:04,348 --> 01:03:07,656
967
01:03:14,141 --> 01:03:17,144
968
01:03:29,344 --> 01:03:31,450
실종 소년
얼굴이 없어졌어
969
01:03:32,158 --> 01:03:34,112
실종된 십대 토미 맥그레거
널스트랜드 호수에서 발견되다
970
01:03:35,298 --> 01:03:37,425
토미를 부검한 거야?
971
01:03:42,852 --> 01:03:44,728
짐승
목이 잘렸어!
972
01:03:51,221 --> 01:03:54,270
973
01:03:54,450 --> 01:03:56,897
오전 1시 24분
야수
974
01:04:04,060 --> 01:04:07,890
975
01:04:10,293 --> 01:04:11,619
아줌마 가면은 어딨지?
976
01:04:16,072 --> 01:04:19,902
977
01:04:28,606 --> 01:04:32,784
978
01:04:32,915 --> 01:04:35,570
979
01:04:37,615 --> 01:04:41,402
980
01:04:46,885 --> 01:04:49,584
981
01:04:55,233 --> 01:04:57,353
움직임 감지
982
01:05:04,171 --> 01:05:05,600
움직임 감지
983
01:05:08,611 --> 01:05:09,458
찰리
984
01:05:12,799 --> 01:05:13,832
움직임 감지
985
01:05:16,105 --> 01:05:16,992
젠장
986
01:05:18,365 --> 01:05:20,285
안 돼
안 돼!
987
01:05:20,682 --> 01:05:21,435
안 돼!
988
01:05:21,869 --> 01:05:22,929
아, 젠장!
989
01:05:23,436 --> 01:05:24,149
안 돼!
990
01:05:25,837 --> 01:05:28,623
991
01:05:30,102 --> 01:05:32,627
992
01:05:36,457 --> 01:05:38,807
993
01:05:42,463 --> 01:05:44,987
994
01:05:47,337 --> 01:05:49,818
995
01:05:57,913 --> 01:06:02,657
996
01:06:05,819 --> 01:06:06,539
여보세요?
997
01:06:07,525 --> 01:06:08,232
여보세요?
998
01:06:08,370 --> 01:06:09,739
여보세요?
내 목소리 들려?
999
01:06:11,389 --> 01:06:12,082
여보세요?
1000
01:06:12,355 --> 01:06:13,102
1001
01:06:13,569 --> 01:06:15,955
- 여보세요?
- 엄마가 계셔 갖구... 미안해요
1002
01:06:15,980 --> 01:06:17,924
잘 들어
내 남친이 집에 들어갔어
1003
01:06:17,949 --> 01:06:20,500
거기 있음 안 돼
경찰한테 신고해
1004
01:06:23,160 --> 01:06:24,168
내 말 들려?
1005
01:06:26,060 --> 01:06:27,466
네
들려요
1006
01:06:28,246 --> 01:06:29,326
뭐야 대체?
1007
01:06:31,486 --> 01:06:33,626
아니
그쪽이 아녜요
1008
01:06:35,206 --> 01:06:36,626
아뇨
아줌마 뒤쪽요
1009
01:06:38,823 --> 01:06:40,188
구석을 보세요
1010
01:06:44,028 --> 01:06:44,948
안녕요
1011
01:06:51,267 --> 01:06:53,374
내 말대로 해
이 망할 새끼야
1012
01:06:53,668 --> 01:06:55,927
경찰 불러
당장!
1013
01:06:56,001 --> 01:06:59,021
생각해 봤는데
아줌마가 도와줘야 해요
1014
01:06:59,194 --> 01:07:00,247
생각해 둔 게 있어요
1015
01:07:01,427 --> 01:07:03,727
- 뭐?
- 2년 동안 그걸 지켜봤어요
1016
01:07:03,960 --> 01:07:05,886
나 미친놈 아녜요
그거 진짜라는 거 알아요
1017
01:07:06,100 --> 01:07:07,993
야간 투시 카메라를 줄게요
1018
01:07:08,018 --> 01:07:10,345
그걸 갖고
그 집 안에 들어가셔서
1019
01:07:10,792 --> 01:07:12,978
크게 클로즈업된 사진을
찍어 주세요
1020
01:07:13,108 --> 01:07:15,585
아셨죠?
그거 사진만 찍어 주심 돼요
1021
01:07:15,845 --> 01:07:17,212
해 주실 수 있겠어요?
1022
01:07:18,178 --> 01:07:20,090
그럼 열쇠 얻다 숨겼는지
알려 드릴게요
1023
01:07:22,570 --> 01:07:23,645
열쇠 얻다 뒀어?
1024
01:07:24,656 --> 01:07:25,876
어... 어딨어?
1025
01:07:26,770 --> 01:07:27,591
부탁이야
1026
01:07:29,430 --> 01:07:30,483
내보내 줘
1027
01:07:32,310 --> 01:07:35,096
야간 투시 카메라를 가져가세요
그럼 위험에 빠질 일 없어요
1028
01:07:35,157 --> 01:07:37,630
손전등은 절대 쓰지 마시구요
알았죠?
1029
01:07:37,730 --> 01:07:39,101
알았어
니 카메라 가져갈게
1030
01:07:39,231 --> 01:07:43,932
1031
01:07:47,462 --> 01:07:49,176
나무에다
화살표를 그려 놨어요
1032
01:07:49,243 --> 01:07:50,369
빨간 화살표요
1033
01:07:51,330 --> 01:07:53,922
그걸 따라가면
울타리 아래 파인 곳이 나올 거예요
1034
01:07:55,073 --> 01:07:59,774
1035
01:08:08,826 --> 01:08:12,134
1036
01:08:18,009 --> 01:08:21,317
1037
01:08:22,623 --> 01:08:25,147
1038
01:08:26,595 --> 01:08:27,497
들어갔어요?
1039
01:08:27,915 --> 01:08:29,975
너는?
경찰에 신고했어?
1040
01:08:30,065 --> 01:08:31,062
신고했어요
1041
01:08:31,501 --> 01:08:33,715
제발
조심하세요
1042
01:08:34,504 --> 01:08:38,552
1043
01:08:38,682 --> 01:08:41,545
1044
01:08:42,018 --> 01:08:43,011
들어갔어요?
1045
01:08:45,036 --> 01:08:48,344
1046
01:08:48,675 --> 01:08:49,528
찰리?
1047
01:08:52,043 --> 01:08:55,351
1048
01:09:00,530 --> 01:09:03,620
1049
01:09:03,751 --> 01:09:08,495
1050
01:09:10,540 --> 01:09:13,500
1051
01:09:14,718 --> 01:09:16,894
1052
01:09:17,140 --> 01:09:18,100
찰리?
1053
01:09:20,942 --> 01:09:25,686
1054
01:09:28,079 --> 01:09:30,093
1055
01:09:30,486 --> 01:09:31,220
찰리?
1056
01:09:31,822 --> 01:09:34,259
1057
01:09:34,390 --> 01:09:37,045
1058
01:09:39,709 --> 01:09:40,696
찰리?
1059
01:09:42,093 --> 01:09:45,749
1060
01:09:45,976 --> 01:09:46,869
이럴 수가!
1061
01:09:49,409 --> 01:09:50,215
찰리!
1062
01:09:52,629 --> 01:09:53,771
찰리!
1063
01:09:56,308 --> 01:09:57,781
찰리, 찰리!
1064
01:09:57,921 --> 01:09:58,634
찰리!
1065
01:10:00,688 --> 01:10:01,591
찰리!
1066
01:10:01,722 --> 01:10:02,461
1067
01:10:02,781 --> 01:10:03,834
안에 있어요?
1068
01:10:05,047 --> 01:10:06,421
집 안에 있어요?
1069
01:10:07,681 --> 01:10:10,054
나 정말
긴장돼 미치겠어요
1070
01:10:12,082 --> 01:10:13,322
대답해 줘요
1071
01:10:14,295 --> 01:10:15,797
그래
그이...
1072
01:10:16,982 --> 01:10:19,455
얼굴이... 없어졌어
1073
01:10:19,822 --> 01:10:21,122
그이 얼굴이 없어졌어
1074
01:10:23,648 --> 01:10:24,348
네?
1075
01:10:25,397 --> 01:10:26,085
알겠어요
1076
01:10:26,385 --> 01:10:28,179
알겠어요
잘 들어요
1077
01:10:29,772 --> 01:10:31,445
얼굴 보이지 말아요
1078
01:10:32,485 --> 01:10:35,320
그놈은 얼굴을 싫어해요
그래서 그걸 뜯어내는 거예요
1079
01:10:35,665 --> 01:10:37,038
손전등 쓰지 마세요
1080
01:10:37,684 --> 01:10:39,731
그놈 눈도
보지 마시구요
1081
01:10:40,548 --> 01:10:41,468
알겠죠?
1082
01:10:42,294 --> 01:10:43,628
그놈 눈
보면 안 돼요
1083
01:10:44,001 --> 01:10:45,720
알겠다고
대답해 줘요
1084
01:10:45,745 --> 01:10:46,487
맞지 않습니다
1085
01:10:46,760 --> 01:10:48,595
1086
01:10:51,772 --> 01:10:54,122
1087
01:10:55,950 --> 01:10:58,474
1088
01:11:02,173 --> 01:11:04,175
1089
01:11:04,306 --> 01:11:06,787
1090
01:11:12,009 --> 01:11:14,795
1091
01:11:23,499 --> 01:11:26,328
1092
01:11:31,202 --> 01:11:33,988
1093
01:11:43,345 --> 01:11:46,348
1094
01:11:48,916 --> 01:11:51,092
1095
01:11:51,222 --> 01:11:54,530
1096
01:11:56,053 --> 01:11:59,013
1097
01:12:02,538 --> 01:12:05,846
1098
01:12:06,402 --> 01:12:08,249
1099
01:12:10,720 --> 01:12:13,549
1100
01:12:18,405 --> 01:12:19,298
O
1101
01:12:21,557 --> 01:12:24,865
1102
01:12:28,259 --> 01:12:31,219
1103
01:12:31,349 --> 01:12:33,612
1104
01:12:33,743 --> 01:12:35,409
1105
01:12:36,276 --> 01:12:37,089
T
1106
01:12:42,752 --> 01:12:46,060
1107
01:12:51,369 --> 01:12:53,894
1108
01:12:55,547 --> 01:13:00,248
1109
01:13:01,597 --> 01:13:04,905
1110
01:13:07,124 --> 01:13:09,126
1111
01:13:09,873 --> 01:13:10,781
H
1112
01:13:12,266 --> 01:13:13,134
H
1113
01:13:13,158 --> 01:13:14,436
1114
01:13:14,660 --> 01:13:15,552
H
1115
01:13:17,787 --> 01:13:21,878
1116
01:13:22,251 --> 01:13:23,091
E
1117
01:13:26,578 --> 01:13:29,103
1118
01:13:33,150 --> 01:13:35,936
1119
01:13:39,809 --> 01:13:42,638
1120
01:13:47,861 --> 01:13:52,082
1121
01:13:52,514 --> 01:13:53,260
E
1122
01:13:53,475 --> 01:13:56,478
1123
01:13:56,608 --> 01:13:59,829
1124
01:13:59,960 --> 01:14:01,875
1125
01:14:02,005 --> 01:14:03,790
1126
01:14:04,031 --> 01:14:04,751
E
1127
01:14:06,488 --> 01:14:09,796
1128
01:14:15,223 --> 01:14:17,103
O
맞지 않습니다
1129
01:14:18,236 --> 01:14:20,284
'WARM'이란 단어를 철자해 주세요
1130
01:14:20,309 --> 01:14:21,895
1131
01:14:22,025 --> 01:14:24,811
1132
01:14:28,466 --> 01:14:30,555
1133
01:14:30,686 --> 01:14:33,515
1134
01:14:35,169 --> 01:14:37,693
1135
01:14:45,527 --> 01:14:48,182
1136
01:14:53,535 --> 01:14:56,538
1137
01:15:00,890 --> 01:15:02,065
1138
01:15:02,152 --> 01:15:04,241
1139
01:15:04,372 --> 01:15:06,765
1140
01:15:06,896 --> 01:15:10,204
1141
01:15:12,728 --> 01:15:15,731
1142
01:15:21,737 --> 01:15:24,218
1143
01:15:24,861 --> 01:15:25,689
O
1144
01:15:26,654 --> 01:15:27,456
T
1145
01:15:28,268 --> 01:15:29,116
H
1146
01:15:29,954 --> 01:15:30,769
E
1147
01:15:31,814 --> 01:15:32,544
R
1148
01:15:33,538 --> 01:15:34,638
맞지 않습니다
1149
01:15:45,108 --> 01:15:46,980
1150
01:15:47,110 --> 01:15:50,418
1151
01:16:00,123 --> 01:16:02,909
1152
01:16:10,438 --> 01:16:11,830
1153
01:16:11,961 --> 01:16:14,790
1154
01:16:16,487 --> 01:16:19,795
1155
01:16:26,628 --> 01:16:29,936
1156
01:16:39,336 --> 01:16:42,644
1157
01:16:51,827 --> 01:16:55,135
1158
01:17:04,013 --> 01:17:07,321
1159
01:17:16,031 --> 01:17:17,284
앨리스
얘야
1160
01:17:17,911 --> 01:17:20,790
엄마가 늘 강조하던 거
알지?
1161
01:17:21,617 --> 01:17:24,444
니가 시작한 거
끝을 봐야지
1162
01:17:28,168 --> 01:17:30,866
1163
01:17:39,266 --> 01:17:42,530
1164
01:17:52,627 --> 01:17:55,891
1165
01:18:00,722 --> 01:18:03,377
1166
01:18:07,685 --> 01:18:08,947
1167
01:18:09,491 --> 01:18:11,658
1999년 9월 14일
자 앨리스
가만 있어
1168
01:18:13,244 --> 01:18:14,264
집중하고
1169
01:18:15,164 --> 01:18:16,103
우아하고
1170
01:18:17,023 --> 01:18:18,332
차분하게
1171
01:18:18,357 --> 01:18:20,244
떨지 말고
움직이지도 마
1172
01:18:20,657 --> 01:18:21,950
동상처럼 서 있어
1173
01:18:23,723 --> 01:18:24,949
눈 감지 마
1174
01:18:25,738 --> 01:18:26,825
웃어야지
앨리스
1175
01:18:26,858 --> 01:18:28,771
안 그럼
오늘 점심 없는 줄 알아
1176
01:18:30,138 --> 01:18:31,851
자세 똑바로 유지하고
1177
01:18:33,304 --> 01:18:34,244
떨지 마
1178
01:18:35,804 --> 01:18:37,466
털끝 하나라도
1179
01:18:37,724 --> 01:18:39,558
움직이면 안 돼
1180
01:18:40,630 --> 01:18:42,424
뭐냐?
왜 떨고 있어?
1181
01:18:42,584 --> 01:18:43,624
왜 그렇게 떠는 거냐?
1182
01:18:44,976 --> 01:18:45,710
그만해
1183
01:18:47,610 --> 01:18:48,370
그만해
1184
01:18:49,791 --> 01:18:51,345
1185
01:18:51,851 --> 01:18:53,153
앨리스
그... 그러지 마
1186
01:18:54,511 --> 01:18:55,286
왜 이래?
1187
01:18:56,331 --> 01:18:58,524
1188
01:19:04,655 --> 01:19:07,615
1189
01:19:09,051 --> 01:19:12,968
1190
01:19:16,964 --> 01:19:18,130
- 안 돼
- 으음
1191
01:19:19,851 --> 01:19:21,107
1192
01:19:21,237 --> 01:19:25,111
1193
01:19:27,380 --> 01:19:28,706
제발!
안 돼!
1194
01:19:34,990 --> 01:19:36,887
1195
01:19:37,154 --> 01:19:38,019
안 돼!
1196
01:19:38,664 --> 01:19:39,846
안 돼!
1197
01:19:40,210 --> 01:19:41,930
안 돼!
안 돼!
1198
01:19:43,663 --> 01:19:45,110
안 된다구!
1199
01:19:49,526 --> 01:19:52,138
1200
01:19:54,662 --> 01:19:56,214
앨리스!
1201
01:20:00,537 --> 01:20:02,974
1202
01:20:03,105 --> 01:20:07,022
1203
01:20:10,547 --> 01:20:13,855
1204
01:20:17,685 --> 01:20:20,688
1205
01:20:28,652 --> 01:20:31,177
1206
01:20:34,223 --> 01:20:35,289
1207
01:20:35,336 --> 01:20:38,229
56번 도로랑 246번 도로도
폐쇄했대
1208
01:20:38,769 --> 01:20:40,478
'윌슨 브리지'에서
지원 기다린다더라
1209
01:20:40,723 --> 01:20:42,769
그래?
그럼 우리가 가야 한다는 거야?
1210
01:20:43,049 --> 01:20:45,649
그게 낫지, 이 친구야
숲속에서 날밤 까면 좋겠어
1211
01:20:46,350 --> 01:20:49,690
모래밭에서 바늘 찾기지 이게 뭐야
젠장
1212
01:20:50,416 --> 01:20:53,176
30번 도로 검문소에서
기다린대요
1213
01:20:53,352 --> 01:20:54,323
알겠수다
1214
01:20:55,065 --> 01:20:56,272
넨장맞을!
1215
01:20:56,297 --> 01:20:57,464
1216
01:20:57,594 --> 01:21:00,206
1217
01:21:09,432 --> 01:21:12,087
1218
01:21:15,615 --> 01:21:16,315
뭐야!
1219
01:21:18,535 --> 01:21:20,422
- 괜찮아요?
- 네, 무슨 일이에요?
1220
01:21:24,752 --> 01:21:27,233
1221
01:21:33,891 --> 01:21:37,199
1222
01:21:37,426 --> 01:21:38,147
부인
1223
01:21:38,171 --> 01:21:40,777
이 모든 일이
부인께는 비현실적으로 느껴지시겠죠
1224
01:21:41,477 --> 01:21:44,017
하지만 자기 몸 상태를
애써 무시하려 할 경우
1225
01:21:44,111 --> 01:21:45,817
방어 기제로
심리적 부정이 작동해요
1226
01:21:45,977 --> 01:21:49,404
우리가 작정해서가 아니라
달리 어쩔 수 없기 때문이죠
1227
01:21:50,763 --> 01:21:53,674
부인의 마음이
오랜 세월 그렇게 부인을 보호해 온 거죠
1228
01:21:53,699 --> 01:21:54,736
자연스런 겁니다
1229
01:21:55,609 --> 01:22:00,135
1230
01:22:01,114 --> 01:22:03,356
지서장님 우리 갑니다
교대조 도착했어요
1231
01:22:03,486 --> 01:22:04,835
1232
01:22:04,966 --> 01:22:09,623
1233
01:22:10,493 --> 01:22:12,452
1234
01:22:17,848 --> 01:22:21,591
1235
01:22:21,722 --> 01:22:23,908
네, 교대조 도착했어요
우린 현장 떠납니다
1236
01:22:25,116 --> 01:22:26,553
1237
01:22:26,683 --> 01:22:28,859
1238
01:22:28,990 --> 01:22:32,620
1239
01:22:33,540 --> 01:22:35,301
이번 주에
학교에서 뭐 먹었어?
1240
01:22:35,536 --> 01:22:36,273
엉?
1241
01:22:36,674 --> 01:22:38,565
이번엔 또
뭘 처먹은 거냐?
1242
01:22:39,447 --> 01:22:40,567
체중계 올라가!
1243
01:22:41,114 --> 01:22:42,329
배 집어넣어
1244
01:22:42,634 --> 01:22:45,664
배 집어넣으라구!
앨리스
1245
01:22:46,877 --> 01:22:50,185
1246
01:22:59,716 --> 01:23:03,285
1247
01:23:03,616 --> 01:23:05,505
네, 교대조 방금 도착했어요
차에서 보죠
1248
01:23:06,549 --> 01:23:09,857
1249
01:23:18,561 --> 01:23:20,650
1250
01:23:20,737 --> 01:23:23,218
1251
01:23:26,221 --> 01:23:29,529
1252
01:23:35,578 --> 01:23:39,277
1253
01:23:42,081 --> 01:23:43,856
얘들아
잘 있었어?
1254
01:23:44,514 --> 01:23:46,821
우리
여기 지하실에 있어
1255
01:23:48,274 --> 01:23:50,372
이제 나 못 믿겠다고
하지 못 할걸
1256
01:23:50,792 --> 01:23:52,900
1257
01:23:53,309 --> 01:23:55,336
- 무슨 일이에요?
- 여기 나가야 돼요
1258
01:24:01,185 --> 01:24:02,919
아
냄새 진짜 역겹다
1259
01:24:04,119 --> 01:24:05,665
냄새
장난 아니야
1260
01:24:10,613 --> 01:24:13,921
1261
01:24:17,838 --> 01:24:22,582
1262
01:24:27,158 --> 01:24:28,105
세상에!
1263
01:24:30,111 --> 01:24:32,766
1264
01:24:36,422 --> 01:24:38,336
1265
01:24:38,467 --> 01:24:40,948
1266
01:24:42,428 --> 01:24:44,952
1267
01:24:45,855 --> 01:24:46,734
O
1268
01:24:48,825 --> 01:24:52,133
1269
01:24:54,674 --> 01:24:55,647
아이고!
1270
01:24:56,347 --> 01:24:57,704
이거 보여?
얘들아
1271
01:24:57,927 --> 01:24:58,927
T
1272
01:24:59,096 --> 01:25:03,144
1273
01:25:07,148 --> 01:25:09,019
1274
01:25:09,662 --> 01:25:10,911
이거 때문에
1275
01:25:12,135 --> 01:25:13,848
그게
사람들 얼굴을 뜯어낸 거야
1276
01:25:16,735 --> 01:25:17,518
R
1277
01:25:18,674 --> 01:25:19,775
맞지 않습니다
1278
01:25:23,367 --> 01:25:24,869
무서웠던 거야
1279
01:25:26,994 --> 01:25:29,100
자기 얼굴 비치는 게
1280
01:25:31,955 --> 01:25:34,654
1281
01:25:45,012 --> 01:25:47,493
1282
01:25:50,713 --> 01:25:53,194
1283
01:26:00,201 --> 01:26:02,682
1284
01:26:07,513 --> 01:26:10,037
1285
01:26:19,699 --> 01:26:22,223
1286
01:26:22,963 --> 01:26:26,140
1287
01:26:27,295 --> 01:26:28,090
O
1288
01:26:28,402 --> 01:26:29,097
T
1289
01:26:29,402 --> 01:26:30,170
H
1290
01:26:30,528 --> 01:26:31,290
E
1291
01:26:31,814 --> 01:26:32,648
R
1292
01:26:35,087 --> 01:26:35,881
타인?
1293
01:26:40,261 --> 01:26:41,134
엄마!
1294
01:26:43,200 --> 01:26:45,725
1295
01:26:51,557 --> 01:26:53,907
1296
01:26:57,432 --> 01:27:00,261
1297
01:27:01,436 --> 01:27:04,744
1298
01:27:09,009 --> 01:27:12,578
1299
01:27:17,800 --> 01:27:21,108
1300
01:27:35,035 --> 01:27:38,604
1301
01:27:48,526 --> 01:27:52,139
1302
01:28:00,451 --> 01:28:02,976
1303
01:28:13,540 --> 01:28:15,120
감독
다비드 모로
1304
01:28:15,473 --> 01:28:16,992
올가 쿠릴렌코- 앨리스 역
1305
01:28:17,406 --> 01:28:18,932
각본
다비드 모로
1306
01:28:19,566 --> 01:28:21,246
각색 및 대화
존 골드먼 & 다비드 모로
1307
01:28:25,085 --> 01:28:28,654
1308
01:28:37,575 --> 01:28:41,188
1309
01:28:49,283 --> 01:28:52,852
1310
01:29:02,470 --> 01:29:06,039
1311
01:29:14,787 --> 01:29:18,225
1312
01:29:26,799 --> 01:29:30,237
1313
01:29:38,811 --> 01:29:40,987
1314
01:29:41,117 --> 01:29:43,729
1315
01:29:46,732 --> 01:29:49,735
1316
01:29:58,482 --> 01:30:02,269
1317
01:30:10,799 --> 01:30:14,629
1318
01:30:22,637 --> 01:30:26,467
1319
01:30:34,823 --> 01:30:38,479
1320
01:30:46,356 --> 01:30:50,143
1321
01:30:58,368 --> 01:31:02,155
1322
01:31:10,685 --> 01:31:14,515
1323
01:31:22,697 --> 01:31:26,527
1324
01:31:34,578 --> 01:31:38,191
1325
01:31:46,590 --> 01:31:50,943
1326
01:31:51,073 --> 01:31:53,728
1327
01:31:53,728 --> 01:32:02,780