1 00:03:07,250 --> 00:03:11,624 넘쳐나는 노인이 나라 재정을 압박하고 2 00:03:12,667 --> 00:03:14,708 그 피해는 전부 3 00:03:15,000 --> 00:03:16,624 청년이 받는다 4 00:03:19,417 --> 00:03:23,999 노인들도 더는 사회에 폐 끼치기 싫을 것이다 5 00:03:25,750 --> 00:03:31,874 옛날부터 우리 일본인은 국가를 위해 죽는 걸 6 00:03:34,042 --> 00:03:35,708 긍지로 여겨 왔다 7 00:03:38,000 --> 00:03:42,291 나의 이 용기 있는 행동을 계기로 8 00:03:43,500 --> 00:03:45,499 진솔하게 논의하고 9 00:03:46,667 --> 00:03:50,166 이 나라의 미래가 10 00:03:52,167 --> 00:03:53,499 밝아지기를 11 00:03:56,167 --> 00:03:57,833 진심으로 바란다 12 00:05:23,750 --> 00:05:27,499 라디오 저팬 '음악의 숲'을 듣고 계십니다 13 00:05:28,667 --> 00:05:31,208 이어서 뉴스입니다 14 00:05:32,042 --> 00:05:37,791 75세 이상 고령자의 죽음을 선택할 권리를 지원하는 제도 15 00:05:38,667 --> 00:05:43,208 통칭 '플랜 75'가 오늘 국회를 통과했습니다 16 00:05:44,250 --> 00:05:47,833 노인 혐오 범죄가 전국에서 이어지는 한편 17 00:05:48,250 --> 00:05:52,333 심각해지는 고령화 문제에 대처할 방안을 18 00:05:52,500 --> 00:05:56,124 요구하는 목소리가 높아졌습니다 19 00:05:56,667 --> 00:06:01,833 첫 발의 때부터 논란이 돼 격렬한 반대에 부딪혔으나 20 00:06:02,167 --> 00:06:05,166 오늘 마침내 제정되었습니다 21 00:06:06,167 --> 00:06:10,124 전례 없는 이 시도는 세계적으로 이목을 끌며 22 00:06:10,750 --> 00:06:15,499 일본의 고령화 문제를 해결할 묘수가 될 것입니다 23 00:07:48,500 --> 00:07:49,833 계속 한숨만 쉬네 24 00:07:50,667 --> 00:07:51,874 누구 나? 25 00:07:53,000 --> 00:07:54,499 아까부터 계속 쉬었어 26 00:07:54,917 --> 00:07:55,833 어머 그랬나 27 00:07:56,834 --> 00:07:58,624 그러는지 몰랐네 28 00:08:00,007 --> 00:08:01,130 몸은 좀 어때? 29 00:08:01,230 --> 00:08:02,130 별로 30 00:08:03,500 --> 00:08:04,708 병원에 가 봐 31 00:08:05,375 --> 00:08:06,624 의사 만나기 무서워 32 00:08:12,250 --> 00:08:13,150 이거 가져갈게 33 00:08:13,834 --> 00:08:14,734 그래 34 00:08:16,167 --> 00:08:18,208 사과 맛있어 보인다 35 00:08:20,375 --> 00:08:21,833 고마워 36 00:08:22,500 --> 00:08:24,708 어머 이건 뭉개졌네 37 00:08:25,667 --> 00:08:26,999 먹으면 다 똑같아 38 00:08:27,875 --> 00:08:28,912 그건 그래 39 00:08:29,012 --> 00:08:29,912 맞아 40 00:08:31,834 --> 00:08:32,791 이것도 먹어 41 00:08:36,375 --> 00:08:37,791 먼저 들어 이네코 42 00:08:38,042 --> 00:08:39,708 잘 먹겠습니다 43 00:08:40,875 --> 00:08:42,833 나도 잘 먹을게 44 00:08:44,500 --> 00:08:46,124 잘 먹겠습니다 45 00:10:26,292 --> 00:10:29,609 2라운드 상위 3명이 결승에 진출 46 00:10:29,709 --> 00:10:33,025 1등의 영광을 차지한 그랜드 챔피언은 47 00:10:33,125 --> 00:10:36,234 크루즈 여행사 오션 트래블이 제공하는 48 00:10:36,334 --> 00:10:38,442 호화 지중해 크루즈 49 00:10:38,542 --> 00:10:41,859 20일 여행권에 도전할 기회를 얻습니다 50 00:10:41,959 --> 00:10:45,291 그럼 바로 첫 번째 스테이지입니다 51 00:10:45,417 --> 00:10:48,124 문제는 총 40문항입니다 52 00:10:48,375 --> 00:10:52,484 문제가 끝나면 5초 내로 정답을 써 주세요 53 00:10:52,584 --> 00:10:55,650 시청자 여러분도 맞혀 보세요 54 00:10:55,750 --> 00:10:57,317 시작합니다 55 00:10:57,417 --> 00:10:58,374 잘 먹겠습니다 56 00:10:58,500 --> 00:10:59,666 문제입니다 57 00:10:59,834 --> 00:11:02,708 작년에 큰 인기를 끈 이 동물의... 58 00:11:42,875 --> 00:11:44,874 5번 고객님 계세요? 59 00:11:51,375 --> 00:11:53,499 번호표 5번 아니세요? 60 00:11:59,667 --> 00:12:00,708 5번이네요 61 00:12:01,250 --> 00:12:02,999 오래 기다리셨죠 저쪽입니다 62 00:12:07,500 --> 00:12:09,208 무릎이 안 좋아서... 63 00:12:11,542 --> 00:12:12,999 잠시 앉아 계세요 64 00:12:19,375 --> 00:12:21,291 너무 극성이야 65 00:12:21,500 --> 00:12:22,708 거리가 좀 멀거든요 66 00:12:23,334 --> 00:12:24,624 이리 앉으세요 67 00:12:25,250 --> 00:12:26,874 - 고마워요 - 잡으세요 68 00:12:30,542 --> 00:12:31,624 고마워요 69 00:12:32,167 --> 00:12:33,708 아이고 70 00:12:37,875 --> 00:12:39,499 발 올려 주시겠어요? 71 00:12:40,250 --> 00:12:41,387 이쪽도요 72 00:12:41,487 --> 00:12:42,387 네 73 00:12:46,417 --> 00:12:48,333 오래 기다리셨죠 74 00:12:56,667 --> 00:12:58,833 공부를 많이 하셨네요 75 00:12:59,167 --> 00:13:00,708 궁금한 게 많아요 76 00:13:02,000 --> 00:13:06,999 준비금으로는 10만 엔을 주는 거죠? 77 00:13:07,167 --> 00:13:07,900 네 78 00:13:08,000 --> 00:13:09,208 뭐에 쓰든 상관없어요? 79 00:13:09,500 --> 00:13:13,624 네, 자유롭게 쓰실 수 있는 돈이니 80 00:13:13,875 --> 00:13:18,624 여행이든 외식이든 원하는 곳에 쓰시면 돼요 81 00:13:19,000 --> 00:13:20,374 포상 같은 거네요 82 00:13:21,750 --> 00:13:24,666 장례 비용으로 쓰시는 분들도 계세요 83 00:13:24,834 --> 00:13:26,708 그럼 재미없잖아요 84 00:13:28,000 --> 00:13:29,708 그리고 뭐였더라... 85 00:13:30,542 --> 00:13:31,442 아, 그래 86 00:13:32,000 --> 00:13:34,333 이 '합동 플랜'? 87 00:13:34,500 --> 00:13:35,874 이게 뭔가요? 88 00:13:36,667 --> 00:13:41,208 이건 저희와 제휴한 화장터와 공원묘지에서 89 00:13:41,542 --> 00:13:45,874 단체로 화장과 매장을 하는 플랜이에요 90 00:13:46,375 --> 00:13:48,874 이건 전부 무료로 이용하실 수 있습니다 91 00:13:49,750 --> 00:13:51,107 공짜군요 92 00:13:51,207 --> 00:13:52,107 네 93 00:13:52,375 --> 00:13:57,624 그러니 준비금도 더 자유롭게 쓰실 수 있죠 94 00:14:00,667 --> 00:14:02,708 어차피 죽으면 모르니까 95 00:14:03,667 --> 00:14:06,374 남이랑 같이 묻혀도 상관없겠죠 96 00:14:07,167 --> 00:14:10,041 그게 덜 외롭다는 분들도 계세요 97 00:14:10,500 --> 00:14:13,499 저기... 심사가 까다롭나요? 98 00:14:13,875 --> 00:14:16,124 특별한 심사 과정은 없습니다 99 00:14:16,500 --> 00:14:21,333 건강 진단이나 의사와 가족 승낙도 필요 없고요 100 00:14:22,542 --> 00:14:25,708 이쪽이 훨씬 간편하네요 101 00:14:26,250 --> 00:14:27,208 그렇죠 102 00:14:30,500 --> 00:14:31,666 간편한 게 좋죠 103 00:14:32,834 --> 00:14:34,217 오늘 신청하시겠어요? 104 00:14:34,317 --> 00:14:35,067 네 105 00:14:35,167 --> 00:14:37,874 그럼 서류 준비해 드릴게요 106 00:14:41,042 --> 00:14:42,166 딱 30분이네요 107 00:14:42,917 --> 00:14:44,041 그러게요 108 00:15:10,250 --> 00:15:11,624 차 드세요 109 00:15:13,000 --> 00:15:14,208 여기요 110 00:15:16,167 --> 00:15:17,499 차 드세요 111 00:15:22,000 --> 00:15:23,833 팔꿈치를 앞으로 가져옵니다 112 00:15:24,875 --> 00:15:29,791 더 높게 들어주세요 그리고 뒤로 돌립니다 113 00:15:32,375 --> 00:15:33,291 한 번 더요 114 00:15:34,875 --> 00:15:37,374 발 닦을게요 115 00:15:47,500 --> 00:15:50,333 오늘은 꽤 춥죠? 116 00:15:55,250 --> 00:15:56,291 기분 좋아 117 00:16:03,167 --> 00:16:04,708 잠시 기다려 주세요 118 00:16:14,167 --> 00:16:15,775 - 안녕하세요 - 안녕하세요 119 00:16:15,875 --> 00:16:17,791 잠시 보안 검색 괜찮을까요? 120 00:16:26,667 --> 00:16:28,208 팔 들어주세요 121 00:17:07,542 --> 00:17:10,624 안녕, 우리 딸 잘 지냈어? 122 00:17:12,417 --> 00:17:13,958 엄마도 너무 보고 싶었지 123 00:17:15,584 --> 00:17:16,666 기분은 어때? 124 00:17:20,834 --> 00:17:22,708 또 주사 맞았어? 125 00:17:27,250 --> 00:17:30,499 안 아플 거라고 했잖아 126 00:17:32,834 --> 00:17:34,374 착한 아이네 127 00:17:36,667 --> 00:17:39,541 엄마가 장난감 보냈어 128 00:17:42,000 --> 00:17:44,333 조금만 더 힘낼 수 있지? 129 00:17:47,709 --> 00:17:50,333 우리 딸 너무 착해서 엄마는 행복해 130 00:17:54,417 --> 00:17:56,041 옆에 아빠도 있어? 131 00:17:58,417 --> 00:17:59,541 아빠도 바꿔 줘 132 00:18:07,667 --> 00:18:09,708 상태가 어떤데? 133 00:18:16,917 --> 00:18:20,083 의사가 수술해야 한대? 134 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 너무 이르지 않아? 135 00:18:29,834 --> 00:18:31,833 성공률은 얼마나 된대? 136 00:19:00,667 --> 00:19:04,708 40번부터 50번까지 검사실로 오세요 137 00:19:05,500 --> 00:19:06,499 이건가? 138 00:19:07,167 --> 00:19:09,624 위쪽 버튼이야 '스타트'라고 쓰여 있어 139 00:19:10,000 --> 00:19:10,750 이거구나 140 00:19:10,850 --> 00:19:11,750 맞아 141 00:19:12,667 --> 00:19:13,624 됐다 142 00:19:18,167 --> 00:19:20,499 이런 데 오는 것도 이제 눈치 보이네 143 00:19:21,375 --> 00:19:23,499 오래 살려고 용쓰는 것 같잖아 144 00:19:23,917 --> 00:19:24,817 그러게 145 00:19:29,417 --> 00:19:33,499 후기 고령자 단체 검진 고객께 알립니다 146 00:19:33,917 --> 00:19:37,999 암 검진 대상자는 문진표를 작성한 후 147 00:19:38,375 --> 00:19:40,499 1층 대기실로 와 주세요 148 00:19:43,334 --> 00:19:45,499 '미래를 지키기 위해' 149 00:19:50,417 --> 00:19:54,708 인간은 태어날 때는 선택할 수 없으니까 150 00:19:55,875 --> 00:20:01,333 죽는 때만큼은 내가 선택할 수 있다면 151 00:20:02,167 --> 00:20:03,624 참 좋겠다고 생각했죠 152 00:20:03,875 --> 00:20:09,291 어떻게 죽을지 직접 선택할 수 있다면 153 00:20:10,167 --> 00:20:12,208 마음이 놓일 것 같아서 154 00:20:12,542 --> 00:20:14,624 고민 없이 바로 결정했어요 155 00:20:14,834 --> 00:20:17,874 좋아하는 일과 원하는 일을 마음껏 하니 156 00:20:18,000 --> 00:20:20,333 다들 좋은 삶이었다고 말할 거예요 157 00:20:24,542 --> 00:20:30,499 75세 이상이면 누구든 무료입니다 158 00:20:31,917 --> 00:20:36,833 이용자 개개인에게 맞는 심도 높은 지원 159 00:20:37,500 --> 00:20:40,291 우선은 부담 없이 상담해 보세요 160 00:20:42,167 --> 00:20:43,874 당신의 마지막을 도와드립니다 161 00:20:46,042 --> 00:20:47,333 '플랜 75' 162 00:21:04,167 --> 00:21:05,333 실례합니다 163 00:21:05,917 --> 00:21:08,208 1시부터 4명으로 예약했어요 164 00:21:09,167 --> 00:21:10,624 여기에 성함을 써주세요 165 00:21:10,724 --> 00:21:11,791 자기가 적어 166 00:21:27,167 --> 00:21:28,291 78세 167 00:21:30,250 --> 00:21:31,166 몇 시야? 168 00:21:32,000 --> 00:21:32,900 딱 1시야 169 00:21:33,500 --> 00:21:34,400 들어가자 170 00:21:34,917 --> 00:21:38,124 '헝클어진 머리카락' 25번 171 00:21:41,167 --> 00:21:42,067 25... 172 00:21:42,667 --> 00:21:45,708 오늘은 누가 먼저 해? 미치 씨 할래? 173 00:21:46,334 --> 00:21:47,275 난 나중에 174 00:21:47,375 --> 00:21:52,124 가끔은 먼저 해 맨날 나랑 사나에만 불러 175 00:21:52,417 --> 00:21:54,208 '슬픈 술' 176 00:21:55,667 --> 00:21:56,567 몇 번? 177 00:21:57,000 --> 00:21:58,666 37번 178 00:22:04,875 --> 00:22:09,624 사과나무 아래에서 179 00:22:10,334 --> 00:22:15,666 내일 다시 만나요 180 00:22:16,542 --> 00:22:21,374 황혼에 물든 붉은 석양이 181 00:22:21,542 --> 00:22:26,708 서쪽으로 질 무렵에 182 00:22:27,042 --> 00:22:31,874 즐겁게 뺨을 맞대고 183 00:22:32,667 --> 00:22:37,499 사랑을 속삭여 봐요 184 00:22:38,750 --> 00:22:43,499 진홍빛으로 불타는 마음 185 00:22:43,875 --> 00:22:48,999 사과 열매처럼 186 00:22:57,375 --> 00:22:58,374 이것 좀 봐 187 00:23:00,500 --> 00:23:02,666 와, 리조트 호텔 같아 188 00:23:04,167 --> 00:23:05,499 팸플릿도 받아 왔어 189 00:23:05,834 --> 00:23:07,166 정말이네 190 00:23:07,334 --> 00:23:09,291 자, 받아 191 00:23:09,875 --> 00:23:10,775 여기 있어 192 00:23:14,917 --> 00:23:16,208 엄청 비싸네 193 00:23:16,750 --> 00:23:18,208 플래티넘 플랜이잖아 194 00:23:18,334 --> 00:23:19,499 없는 게 없어 195 00:23:20,000 --> 00:23:24,499 온천에다 수영장도 있고 피부랑 마사지 가게도 있어 196 00:23:25,250 --> 00:23:26,624 참, 사진관도 197 00:23:27,167 --> 00:23:31,499 화장도 제대로 해주고 곱게 찍어 준대 198 00:23:31,834 --> 00:23:32,999 영정 사진이구나 199 00:23:34,375 --> 00:23:35,833 가족사진도 찍거든 200 00:23:36,750 --> 00:23:41,208 뭐라더라, 페... '페어웰 포토'라고 한대 201 00:23:42,542 --> 00:23:46,166 민간 서비스는 다르네 센스가 있어 202 00:23:46,500 --> 00:23:47,833 그렇지? 203 00:23:49,250 --> 00:23:52,124 그래도 난 우리 집에서 눈 감고 싶어 204 00:23:52,750 --> 00:23:54,833 나도 처음에는 그렇게 생각했지 205 00:23:55,334 --> 00:23:57,791 근데 직접 가서 보면 206 00:23:58,250 --> 00:23:59,624 생각이 바뀐다니까 207 00:24:00,667 --> 00:24:02,499 이런 곳에서 가족에게 둘러싸여 208 00:24:03,042 --> 00:24:05,791 웃으면서 떠나는 것도 꽤 괜찮을 거야 209 00:24:06,375 --> 00:24:07,708 갈 때 됐나 봐? 210 00:24:10,500 --> 00:24:12,624 언젠가는 그렇다는 얘기지 211 00:24:13,750 --> 00:24:18,624 손주들을 생각하면 필요할지도 모르잖아 212 00:24:18,750 --> 00:24:21,874 손주들을 위해서라면 뭐든 감수할 수 있지 213 00:24:22,584 --> 00:24:25,999 자기도 견학 투어에 가 봐 214 00:24:26,667 --> 00:24:28,208 정말 공짜 맞아? 215 00:24:29,875 --> 00:24:32,333 1박 2일에 식사도 줘 216 00:24:33,667 --> 00:24:34,624 밥은 뭐가 나오는데? 217 00:24:34,875 --> 00:24:37,124 엄청 호화찬란해 218 00:24:47,167 --> 00:24:48,067 이거 어때? 219 00:24:51,042 --> 00:24:52,208 연근 좋아하지? 220 00:24:53,250 --> 00:24:55,333 - 또 뭐? - 튀김은 기름져서 안 돼 221 00:24:55,667 --> 00:24:57,333 - 이게 좋겠다 - 톳? 222 00:25:00,250 --> 00:25:01,999 고등어도 먹을래? 223 00:25:02,667 --> 00:25:03,791 무리 좀 해볼까? 224 00:25:06,667 --> 00:25:08,333 1,923엔입니다 225 00:25:09,167 --> 00:25:10,067 오늘은 내가 살게 226 00:25:10,167 --> 00:25:12,317 아니야 자네가 손님이잖아 227 00:25:12,417 --> 00:25:14,124 내가 신세 지는 건데 뭘 228 00:25:14,667 --> 00:25:16,067 - 여기요 - 감사합니다 229 00:25:16,167 --> 00:25:18,708 그럼 사양 안 하고 맛있게 먹을게 230 00:25:23,667 --> 00:25:24,992 이네코 231 00:25:25,367 --> 00:25:27,166 물기 닦을 거 없어? 232 00:25:27,667 --> 00:25:29,499 됐어 그냥 둬 233 00:25:30,250 --> 00:25:31,333 마를 거야 234 00:25:31,584 --> 00:25:32,484 그래? 235 00:25:34,000 --> 00:25:36,291 여기 와서 차 한잔하자 236 00:25:37,375 --> 00:25:40,666 너무 늦게 나가면 버스 끊겨 237 00:25:40,834 --> 00:25:42,999 자고 가면 되잖아 238 00:25:43,667 --> 00:25:45,499 이불도 남아도는데 239 00:25:50,875 --> 00:25:51,999 칫솔도 있어 240 00:25:54,500 --> 00:25:57,291 필요한 건 다 있어 잠옷도 빌려줄게 241 00:25:58,834 --> 00:25:59,734 그럼 그럴까? 242 00:26:00,167 --> 00:26:01,067 그래 자고 가 243 00:26:09,667 --> 00:26:13,708 딸한테는 전혀 연락이 없어? 244 00:26:15,167 --> 00:26:17,499 손주도 못 만나 봤어 245 00:26:19,250 --> 00:26:21,833 자식이 있어도 외롭네 246 00:26:23,667 --> 00:26:26,166 인생은 원래 외로운 거야 247 00:26:27,917 --> 00:26:29,291 그래, 맞아 248 00:26:38,000 --> 00:26:39,333 눈부시지? 249 00:26:40,584 --> 00:26:42,666 아니 괜찮아 250 00:26:44,667 --> 00:26:47,874 오늘은 지켜줄 사람도 있으니까 251 00:26:48,667 --> 00:26:50,333 도둑도 안 들겠지 252 00:27:29,750 --> 00:27:31,708 확실히 잘 수 있겠네 253 00:27:35,917 --> 00:27:39,124 높은 것들로 가져왔으니 한번 보세요 254 00:27:43,834 --> 00:27:44,999 이것부터 볼까? 255 00:27:45,834 --> 00:27:47,624 이게 가장 높은 거예요 256 00:27:48,334 --> 00:27:50,124 정말 높네요 257 00:27:52,542 --> 00:27:53,365 높다 258 00:27:53,465 --> 00:27:54,365 아프죠? 259 00:27:54,542 --> 00:27:57,291 몸집이 작으면 이렇게 잘 수 있거든요 260 00:27:57,417 --> 00:27:58,132 밑에서요? 261 00:27:58,232 --> 00:27:59,208 네, 들어가서요 262 00:28:00,750 --> 00:28:03,791 이건 높이는 같은데 재질이 달라요 263 00:28:05,400 --> 00:28:06,483 차갑네요 264 00:28:06,583 --> 00:28:07,583 철제거든요 265 00:28:08,740 --> 00:28:10,458 많이 아플 거예요 266 00:28:11,042 --> 00:28:12,624 꽤 아프네요 267 00:28:14,667 --> 00:28:16,708 이건 좀 특이한 건데요 268 00:28:18,375 --> 00:28:19,275 전부 막혀 있죠 269 00:28:19,375 --> 00:28:20,666 이런 것도 있어요? 270 00:28:21,417 --> 00:28:25,874 애들이 끼일 염려가 없어 더 안전하겠죠 271 00:28:26,750 --> 00:28:28,187 이건 미끄러지는군요 272 00:28:28,287 --> 00:28:29,624 그런 형태니까요 273 00:28:31,042 --> 00:28:31,999 좋은데요 274 00:28:35,167 --> 00:28:38,499 설명은 끝났는데 궁금하신 점 있으세요? 275 00:28:38,667 --> 00:28:39,833 - 없습니다 - 알겠습니다 276 00:28:40,667 --> 00:28:45,208 그러면 여기 신청서를 작성해 주세요 277 00:28:48,917 --> 00:28:49,999 고마워요 278 00:28:50,500 --> 00:28:52,833 무료 급식 줄은 이쪽입니다 279 00:28:53,667 --> 00:28:55,734 1인당 한 그릇까지만 제공됩니다 280 00:28:55,834 --> 00:28:58,041 - 오늘 꽤 춥죠 - 안녕하세요 281 00:28:58,667 --> 00:29:00,067 음료는 저쪽에 있습니다 282 00:29:00,167 --> 00:29:01,375 감사합니다 283 00:29:01,657 --> 00:29:02,624 고마워요 284 00:30:37,005 --> 00:30:39,704 형제도 자매도 아니고 바로 저예요 285 00:30:40,229 --> 00:30:42,229 기도가 필요한 사람은 286 00:30:42,653 --> 00:30:45,452 형제도 자매도 아니고 바로 저예요 287 00:30:46,176 --> 00:30:47,977 기도가 필요한 사람은 288 00:30:48,707 --> 00:30:53,906 저예요, 주님 기도가 필요한 사람은 289 00:30:54,431 --> 00:30:59,830 저예요, 주님 기도가 필요한 사람은 290 00:31:00,348 --> 00:31:03,148 모르는 사람도 이웃도 아니고 바로 저예요 291 00:31:03,673 --> 00:31:05,673 기도가 필요한 사람은 292 00:31:06,497 --> 00:31:09,196 모르는 사람도 이웃도 아니고 바로 저예요 293 00:31:09,520 --> 00:31:11,721 기도가 필요한 사람은 294 00:31:16,500 --> 00:31:17,666 저기 여러분 295 00:31:18,167 --> 00:31:19,541 여러분 296 00:31:20,375 --> 00:31:22,124 형제자매님들! 297 00:31:24,917 --> 00:31:26,499 잠시 집중해 주세요 298 00:31:27,709 --> 00:31:31,874 식사 전에 드릴 말씀이 있어요 299 00:31:33,167 --> 00:31:36,291 여기 마리아는 간병인으로 일해요 300 00:31:36,750 --> 00:31:39,291 일본 노인들을 돌보죠 301 00:31:39,750 --> 00:31:43,624 지금 마리아는 도움이 필요해요 302 00:31:44,750 --> 00:31:49,499 힘든 시간을 보내고 있거든요 303 00:31:52,334 --> 00:31:54,208 직접 설명할래요? 304 00:31:58,084 --> 00:31:58,984 안녕하세요 305 00:32:01,000 --> 00:32:02,999 필리핀에 있는 딸이에요 306 00:32:04,250 --> 00:32:07,874 아직 5살인데 선천적으로 심장이 약해서 307 00:32:09,667 --> 00:32:13,499 수술해야 살 수 있대요 308 00:32:15,584 --> 00:32:16,541 이름은요? 309 00:32:17,000 --> 00:32:17,999 루비예요 310 00:32:20,209 --> 00:32:21,958 정말 사랑스럽네요 311 00:32:23,000 --> 00:32:26,624 보세요 너무 귀엽죠? 312 00:32:31,500 --> 00:32:34,708 지금부터 모금함을 돌릴게요 313 00:32:35,375 --> 00:32:41,458 우리 모두 사랑과 자비의 정신을 보여주도록 해요 314 00:32:42,667 --> 00:32:44,458 마리아와 루비에게요 315 00:32:51,000 --> 00:32:52,067 감사합니다 316 00:32:52,167 --> 00:32:54,708 꼭 이겨낼 거예요 317 00:32:56,375 --> 00:32:58,958 다들 도와줄 거라고 했잖아요 318 00:33:00,417 --> 00:33:02,624 감사합니다 319 00:33:08,167 --> 00:33:09,166 마리아 320 00:33:12,500 --> 00:33:13,708 지금 얼마쯤 벌어요? 321 00:33:14,209 --> 00:33:16,374 월 15만 엔 정도요 322 00:33:16,709 --> 00:33:17,609 앉아요 323 00:33:18,667 --> 00:33:21,999 내가 괜찮은 일자리를 알거든요 324 00:33:22,834 --> 00:33:24,124 무슨 일인데요? 325 00:33:26,167 --> 00:33:27,958 노인들을 상대로 하는 일인데 326 00:33:28,500 --> 00:33:32,333 자세한 내용은 모르지만 327 00:33:32,917 --> 00:33:36,041 급여가 꽤 높더라고요 328 00:33:36,500 --> 00:33:37,499 왜요? 329 00:33:38,334 --> 00:33:43,166 정부 관련 일이라서 그럴 거예요 330 00:33:44,834 --> 00:33:46,942 연락처 좀 알려주실래요? 331 00:33:47,042 --> 00:33:47,958 물론이죠 332 00:34:05,250 --> 00:34:06,208 실례합니다 333 00:34:22,500 --> 00:34:23,416 삼촌 334 00:34:25,334 --> 00:34:26,234 네? 335 00:34:28,334 --> 00:34:29,291 저 히로무예요 336 00:34:33,334 --> 00:34:34,333 타케오 아들 말이냐? 337 00:34:35,334 --> 00:34:36,234 네 338 00:34:39,667 --> 00:34:40,874 많이 컸구나 339 00:34:42,250 --> 00:34:43,333 오랜만에 뵙네요 340 00:35:02,542 --> 00:35:04,499 여기 신청서 341 00:35:18,917 --> 00:35:19,817 응? 342 00:35:20,500 --> 00:35:21,499 생일이시네 343 00:35:23,250 --> 00:35:24,999 오늘로 75세가 되셨군 344 00:35:32,167 --> 00:35:33,067 정말이네요 345 00:35:33,667 --> 00:35:34,999 비장함이 느껴지는걸 346 00:35:36,042 --> 00:35:37,291 삼촌이랑 친했어? 347 00:35:38,167 --> 00:35:40,999 아뇨 20년 만에 처음 봤어요 348 00:35:41,750 --> 00:35:43,708 아버지 장례식에도 안 오셨거든요 349 00:35:44,334 --> 00:35:45,624 사연이 있어 보이네 350 00:35:46,334 --> 00:35:47,234 그렇죠 351 00:35:49,875 --> 00:35:51,124 자네는 괜찮아? 352 00:35:56,667 --> 00:35:57,275 뭐... 353 00:35:57,375 --> 00:35:58,291 찾았다 354 00:35:58,875 --> 00:36:02,708 삼촌과 고모는 3촌이니까 355 00:36:04,167 --> 00:36:05,499 자네는 담당 못 해 356 00:36:07,375 --> 00:36:10,208 그럼 사쿠라이한테 넘길게요 357 00:36:11,375 --> 00:36:12,499 그렇게 해 358 00:36:20,084 --> 00:36:21,887 가르쳐 주셔서 감사해요 359 00:36:21,987 --> 00:36:23,999 아니에요 고마워요 360 00:36:25,000 --> 00:36:26,874 카쿠타니 씨 고생 많으셨어요 361 00:36:27,250 --> 00:36:28,741 그동안 감사했습니다 362 00:36:28,841 --> 00:36:29,874 신세 많았어요 363 00:36:31,875 --> 00:36:33,833 미무라 씨 고생 많으셨어요 364 00:36:34,375 --> 00:36:36,045 늘 건강하세요 365 00:36:36,145 --> 00:36:37,666 네, 고마워요 366 00:36:46,417 --> 00:36:47,708 미안한데 잠깐 들어줄래? 367 00:36:52,334 --> 00:36:54,874 왠지 촌스럽단 말이지 368 00:36:55,292 --> 00:36:58,166 누가 이런 색을 고른 거야 369 00:36:59,500 --> 00:37:02,333 결국 아들 집에 들어가기로 했어? 370 00:37:03,000 --> 00:37:04,374 아직 고민 중이야 371 00:37:04,917 --> 00:37:07,208 며느리랑 사는 게 불편하긴 해 372 00:37:08,167 --> 00:37:10,291 혼자가 마음 편하지 373 00:37:11,375 --> 00:37:12,499 자기는 어쩌게? 374 00:37:14,250 --> 00:37:19,791 큰딸이 돈 줄 테니까 손주를 봐달라는 거야 375 00:37:20,000 --> 00:37:21,874 그것만은 안 하고 싶었는데 376 00:37:22,250 --> 00:37:23,999 대를 위해서는 소를 희생해야지 377 00:37:25,417 --> 00:37:26,333 자기는? 378 00:37:27,000 --> 00:37:30,708 난 가족도 없고 새 일자리를 찾아야지 379 00:37:33,250 --> 00:37:35,874 오늘 이네코가 퇴원하는 날이지? 380 00:37:36,917 --> 00:37:40,708 하필 직장에서 쓰러질 건 뭐람 381 00:37:41,667 --> 00:37:43,999 집에서 쓰러졌으면 큰일 났을 거야 382 00:37:45,542 --> 00:37:49,499 근데 그 불똥을 왜 우리가 맞아야 해? 383 00:37:49,750 --> 00:37:51,007 투서가 들어왔대 384 00:37:51,107 --> 00:37:52,007 무슨? 385 00:37:52,875 --> 00:37:55,499 노인들이 일하는 게 불쌍하다고 386 00:37:55,667 --> 00:37:57,208 다 거짓말이야 387 00:37:59,000 --> 00:38:00,666 그냥 회사 핑계지 388 00:38:01,667 --> 00:38:04,624 호텔에서 사람이 죽으면 이미지가 나빠지잖아 389 00:38:05,167 --> 00:38:07,833 다들 언젠가는 늙을 텐데 390 00:38:14,500 --> 00:38:16,166 그동안 감사했습니다 391 00:38:55,315 --> 00:38:58,440 {\an9}철거 안내문 392 00:39:05,750 --> 00:39:09,333 지금은 전화를 받을 수 없습니다 393 00:39:09,667 --> 00:39:14,166 삐 소리 후 메시지를 남겨 주세요 394 00:39:17,750 --> 00:39:18,666 이네코? 395 00:39:20,375 --> 00:39:21,624 나 미치야 396 00:39:24,250 --> 00:39:25,333 자고 있어? 397 00:39:27,667 --> 00:39:28,624 여보세요? 398 00:39:35,042 --> 00:39:38,708 어쩌고 있나 궁금해서 전화해 봤어 399 00:39:41,667 --> 00:39:42,791 다시 걸게 400 00:39:44,375 --> 00:39:45,499 몸조리 잘해 401 00:39:52,042 --> 00:39:55,833 여보세요, 안녕하십니까 와카바야시입니다 402 00:39:58,167 --> 00:39:59,333 통화 괜찮으세요? 403 00:40:00,875 --> 00:40:03,833 실례지만 문의할 게 있어서요 404 00:40:05,667 --> 00:40:10,333 78세, 여자분이고 무직인데요 405 00:40:12,167 --> 00:40:13,208 혼자이십니다 406 00:40:14,417 --> 00:40:17,624 맞아요 네... 407 00:40:19,250 --> 00:40:23,708 어떻게 안 될까요? 벌써 저희가 5번째시래요 408 00:40:25,917 --> 00:40:26,817 네 409 00:40:27,875 --> 00:40:28,775 그렇군요 410 00:40:30,334 --> 00:40:31,624 잠시 기다려 주세요 411 00:40:34,417 --> 00:40:38,833 2년 치 월세를 미리 내면 고령자도 가능하답니다 412 00:40:42,000 --> 00:40:44,791 여보세요 그건 좀 어렵겠네요 413 00:40:46,750 --> 00:40:47,999 그렇죠 414 00:40:49,334 --> 00:40:50,234 알겠습니다 415 00:40:50,500 --> 00:40:53,374 아뇨, 감사합니다 다음에 또 부탁드립니다 416 00:40:54,917 --> 00:40:56,333 역시 안 되겠네요 417 00:40:56,667 --> 00:40:59,833 일을 구하기 전에는 어렵나 보네요 418 00:41:00,042 --> 00:41:01,791 쉽지 않죠 419 00:41:03,500 --> 00:41:07,208 아니면 기초 생활 보장은 생각 안 해보셨어요? 420 00:41:08,667 --> 00:41:12,999 수급자 대상 아파트는 가능성이 있을 텐데요 421 00:41:19,042 --> 00:41:22,499 아직은 일할 수 있을 것 같아서요 422 00:41:23,000 --> 00:41:24,708 아, 그러시군요 423 00:41:26,500 --> 00:41:29,666 그럼 저희가 도와드릴 방법은 없겠네요 424 00:41:30,167 --> 00:41:31,064 죄송합니다 425 00:41:31,164 --> 00:41:32,124 아니에요 426 00:41:35,167 --> 00:41:36,291 고맙습니다 427 00:41:40,834 --> 00:41:42,666 78세... 428 00:41:50,542 --> 00:41:52,291 이거랑... 429 00:41:53,000 --> 00:41:53,900 됐다 430 00:41:57,542 --> 00:41:58,499 또 이러네? 431 00:42:10,750 --> 00:42:11,650 저기요 432 00:42:12,334 --> 00:42:12,900 네? 433 00:42:13,000 --> 00:42:16,374 이거 고장 났나요? 몇 번을 해도 0이 돼요 434 00:42:22,875 --> 00:42:24,499 고장 나진 않았어요 435 00:42:25,750 --> 00:42:26,874 오시마 씨? 436 00:42:27,500 --> 00:42:28,400 네 437 00:42:33,375 --> 00:42:34,708 그러면 왜 안 되지? 438 00:42:46,334 --> 00:42:48,624 죄송합니다 저희는 어렵겠어요 439 00:42:49,000 --> 00:42:49,900 죄송합니다 440 00:43:10,917 --> 00:43:13,208 전부 다 안 됐어 441 00:43:14,500 --> 00:43:17,333 다들 나이 때문에 안 되겠대 442 00:43:20,875 --> 00:43:24,291 그래서 오늘 왜 전화했냐면... 443 00:43:25,834 --> 00:43:28,833 저번에 손주 돌보는 얘기를 했잖아 444 00:43:29,750 --> 00:43:32,124 그거 내가 할 수 없을까 해서 445 00:43:32,878 --> 00:43:34,255 응, 내가 446 00:43:41,250 --> 00:43:42,708 아, 그렇구나 447 00:43:44,875 --> 00:43:46,999 딸 친구 중에는 없을까? 448 00:43:47,875 --> 00:43:49,124 아, 그렇지 449 00:43:50,917 --> 00:43:53,208 밥 먹는 중인데 걸어서 미안해 450 00:43:54,167 --> 00:43:55,791 그래 끊을게 451 00:43:57,334 --> 00:43:58,708 다음에 또 연락하자 452 00:45:57,750 --> 00:46:01,999 여긴 가족이 없는 분들 전용 병동입니다 453 00:46:04,000 --> 00:46:08,499 여기서 합동으로 화장도 하죠 454 00:46:11,709 --> 00:46:16,791 처음에는 환자 1명당 2명씩 맡아 주세요 455 00:46:17,417 --> 00:46:20,208 잡담은 금지입니다 그게 예의예요 456 00:47:00,417 --> 00:47:01,958 승차감이 어때? 457 00:47:02,334 --> 00:47:03,708 좋은데요 458 00:47:04,000 --> 00:47:06,624 우리 딸들이 어릴 때 459 00:47:08,167 --> 00:47:14,499 앞뒤로 1명씩 태우고 갓난애를 업고 탔어 460 00:47:15,417 --> 00:47:17,833 셋 모두요? 안 힘드셨어요? 461 00:47:18,167 --> 00:47:23,458 나 힘세잖아 엄마들은 다 그렇지 뭐 462 00:47:23,917 --> 00:47:26,499 자식을 위해서 강해지잖아 463 00:47:27,500 --> 00:47:28,275 맞아요 464 00:47:28,375 --> 00:47:32,833 이 자전거는 언덕길에도 끄떡없어 465 00:47:33,375 --> 00:47:34,318 쑥쑥 잘 달려 466 00:47:34,418 --> 00:47:35,333 정말요? 467 00:47:36,334 --> 00:47:41,458 보조 안장은 둘 다 탈부착할 수 있어 468 00:47:45,250 --> 00:47:46,333 타 보고 싶어? 469 00:47:46,875 --> 00:47:47,958 타고 싶어요 470 00:47:50,709 --> 00:47:51,700 꽉 잡아 471 00:47:52,082 --> 00:47:52,896 잠깐 괜찮지? 472 00:47:52,996 --> 00:47:53,896 네 473 00:47:55,875 --> 00:47:57,333 좀 무거워 474 00:48:49,834 --> 00:48:52,624 지금은 전화를 받을 수 없습니다 475 00:52:48,875 --> 00:52:49,999 이건 뭐예요? 476 00:52:51,167 --> 00:52:52,374 헌혈증이야 477 00:53:02,250 --> 00:53:03,333 나가사키에 계셨어요? 478 00:53:04,042 --> 00:53:05,124 나가사키? 479 00:53:07,167 --> 00:53:08,666 아, 다리구나 480 00:53:09,667 --> 00:53:10,583 다리요? 481 00:53:11,250 --> 00:53:14,208 터널, 고속도로, 댐 뭐든 다 지었지 482 00:53:14,667 --> 00:53:15,624 삼촌이요? 483 00:53:16,667 --> 00:53:19,291 전국 어디든 부르면 갔어 484 00:53:23,667 --> 00:53:24,791 히로시마 485 00:53:25,375 --> 00:53:26,666 센다이 486 00:53:30,750 --> 00:53:31,650 나고야 487 00:53:32,250 --> 00:53:33,333 홋카이도 488 00:53:34,542 --> 00:53:35,833 가면 무조건 헌혈하셨네요 489 00:53:36,375 --> 00:53:37,275 맞아 490 00:53:43,500 --> 00:53:44,708 지금은 카드로 바뀌었어 491 00:53:48,000 --> 00:53:49,223 왠지 무미건조해요 492 00:53:49,323 --> 00:53:50,223 그렇지? 493 00:53:52,917 --> 00:53:53,787 버리는 거예요? 494 00:53:53,887 --> 00:53:54,833 응 495 00:54:07,667 --> 00:54:08,833 거기에 보관해요? 496 00:54:09,250 --> 00:54:10,499 바깥이 차잖아 497 00:54:23,000 --> 00:54:24,208 너희 엄마는 어찌 지내냐? 498 00:54:27,375 --> 00:54:28,291 재혼하셨어요 499 00:54:31,667 --> 00:54:32,567 언제? 500 00:54:33,542 --> 00:54:34,624 언제였더라 501 00:54:35,834 --> 00:54:36,734 꽤 됐어요 502 00:54:37,417 --> 00:54:38,999 아빠가 죽기 전이냐? 503 00:54:39,584 --> 00:54:40,499 네 504 00:54:45,750 --> 00:54:47,708 투병하면서는 많이 순해졌는데 505 00:54:48,167 --> 00:54:49,374 전에는 난폭했으니까요 506 00:55:03,500 --> 00:55:04,541 그릇이 하나뿐인데요 507 00:55:04,917 --> 00:55:06,291 난 냄비째로 먹으면 돼 508 00:55:07,167 --> 00:55:09,333 '플랜 75' 시행 후 3년 509 00:55:10,000 --> 00:55:11,791 다양한 민간 서비스도 탄생하며 510 00:55:12,250 --> 00:55:14,833 경제적 파급 효과는 1조에 달한다고 합니다 511 00:55:16,042 --> 00:55:18,166 정부는 향후 10년에 걸쳐 512 00:55:18,500 --> 00:55:22,333 대상 연령을 65세까지 낮출 것을 검토 중입니다 513 00:55:24,000 --> 00:55:27,833 세계에서 가장 빠르게 고령화가 진행된 일본에 514 00:55:28,500 --> 00:55:31,499 긍정적인 효과를 낼 것이라 전문가는 말합니다 515 00:58:05,472 --> 00:58:08,347 {\an8}생활 지원과 516 00:58:26,417 --> 00:58:29,874 {\an8}생활 지원 상담 금일 접수 종료 517 00:58:46,875 --> 00:58:48,291 문이 닫힙니다 518 00:58:49,750 --> 00:58:50,833 내려갑니다 519 00:58:58,340 --> 00:58:59,940 무료 급식 줄은 이쪽입니다 520 00:59:01,273 --> 00:59:02,517 안녕하세요 521 00:59:04,500 --> 00:59:05,833 고마워요 522 00:59:07,834 --> 00:59:08,999 안녕하세요 523 00:59:33,750 --> 00:59:36,208 괜찮으시면 좀 드시겠어요? 524 00:59:48,250 --> 00:59:49,166 고마워요 525 01:00:31,667 --> 01:00:32,567 여보세요 526 01:00:33,250 --> 01:00:36,874 여보세요 바쁘신 와중에 실례합니다 527 01:00:37,500 --> 01:00:40,666 플랜 75의 나리미야라고 합니다 528 01:00:40,917 --> 01:00:44,124 카쿠타니 미치 씨 댁 맞습니까? 529 01:00:44,500 --> 01:00:45,791 네, 맞습니다 530 01:00:46,250 --> 01:00:50,791 플랜 75를 신청해 주셔서 감사합니다 531 01:00:51,667 --> 01:00:55,166 짧은 기간이지만 잘 부탁드립니다 532 01:00:55,750 --> 01:00:56,999 잘 부탁드려요 533 01:00:57,917 --> 01:01:01,999 제가 정기적으로 연락을 드릴 텐데요 534 01:01:02,542 --> 01:01:05,333 콜센터는 24시간 운영하니 535 01:01:05,834 --> 01:01:08,208 조금이라도 불안감이 느껴지시면 536 01:01:08,375 --> 01:01:09,999 언제든 연락 주세요 537 01:01:11,167 --> 01:01:13,458 네, 감사합니다 538 01:02:35,500 --> 01:02:36,400 가져 539 01:02:36,584 --> 01:02:38,541 저요? 괜찮습니다 540 01:02:41,584 --> 01:02:44,999 죽은 사람은 이제 못 써 541 01:02:45,500 --> 01:02:48,166 자네가 쓰면 쓰레기가 아니지 542 01:02:48,834 --> 01:02:50,124 모두가 행복해 543 01:02:59,334 --> 01:03:02,541 죽은 사람들을 기억해 544 01:03:11,667 --> 01:03:14,208 첫 결혼은 마지못해서 했어요 545 01:03:15,250 --> 01:03:16,833 맞선을 거절 못 했거든요 546 01:03:18,500 --> 01:03:21,041 장사하는 집안이어서 547 01:03:21,375 --> 01:03:23,624 아침부터 밤까지 뼈 빠지게 일하고 548 01:03:24,667 --> 01:03:26,666 너무 힘들어서 549 01:03:28,667 --> 01:03:31,208 매일 도망칠 생각만 했어요 550 01:03:33,000 --> 01:03:34,208 도망치셨나요? 551 01:03:38,667 --> 01:03:40,124 아이가 생겼거든요 552 01:03:42,375 --> 01:03:43,275 하지만... 553 01:03:45,667 --> 01:03:49,499 태어날 때 목에 탯줄이 감겨 죽었어요 554 01:03:52,500 --> 01:03:54,333 작은 병원은 555 01:03:55,000 --> 01:03:57,208 그런 아기를 구할 수 없었거든요 556 01:03:59,750 --> 01:04:01,208 벌써 15분 지났어요? 557 01:04:03,167 --> 01:04:05,624 얘기하다 보니 순식간이네요 558 01:04:06,167 --> 01:04:08,499 금요일에 또 전화드릴게요 559 01:04:09,334 --> 01:04:12,333 금요일이요 네, 그때도 잘 부탁해요 560 01:04:13,167 --> 01:04:14,124 안녕히 주무세요 561 01:04:14,542 --> 01:04:15,499 잘 자요 562 01:04:23,500 --> 01:04:24,624 아, 여보세요? 563 01:04:25,167 --> 01:04:26,067 선생님 564 01:04:26,375 --> 01:04:27,275 네 565 01:04:28,500 --> 01:04:29,999 부탁이 있는데요 566 01:04:49,667 --> 01:04:50,730 음료 나왔습니다 567 01:04:50,830 --> 01:04:52,208 고맙습니다 568 01:05:06,917 --> 01:05:08,791 무리한 부탁을 해서 미안해요 569 01:05:09,542 --> 01:05:11,374 들키지만 않으면 괜찮아요 570 01:05:12,000 --> 01:05:13,499 왜 만나면 안 되죠? 571 01:05:15,334 --> 01:05:20,208 정이 들어서 변심하는 걸 방지하는 거겠죠 572 01:05:23,375 --> 01:05:25,499 통화할 때랑 분위기가 다르네요 573 01:05:26,667 --> 01:05:27,830 실망하셨어요? 574 01:05:27,930 --> 01:05:30,374 아뇨 와 줘서 고마워요 575 01:05:32,417 --> 01:05:34,499 잊기 전에 줄게요 576 01:05:36,417 --> 01:05:37,400 아뇨 괜찮아요 577 01:05:37,500 --> 01:05:38,783 괜찮으니 받아요 578 01:05:39,007 --> 01:05:40,333 나한테 시간 쓰는 거잖아 579 01:05:41,000 --> 01:05:44,499 난 10만 엔 받았잖아요 근데 쓸 데가 없어요 580 01:05:45,042 --> 01:05:47,166 용돈 줄 손주도 없고 581 01:05:47,667 --> 01:05:48,567 받아요 582 01:05:52,250 --> 01:05:53,150 감사합니다 583 01:05:59,250 --> 01:06:02,124 카쿠타니 씨는 목소리랑 인상이 같으세요 584 01:06:02,417 --> 01:06:03,127 그래요? 585 01:06:03,227 --> 01:06:04,127 네 586 01:06:05,000 --> 01:06:07,208 목소리 좋으시다고 계속 생각했거든요 587 01:06:10,490 --> 01:06:13,907 두 번째 남편도 보자마자 588 01:06:14,784 --> 01:06:16,499 목소리를 칭찬했어요 589 01:06:18,500 --> 01:06:19,499 기쁘네요 590 01:06:23,667 --> 01:06:26,124 남편분이랑 자주 오셨던 곳이에요? 591 01:06:27,500 --> 01:06:29,999 이렇게 바뀌었을 줄은 몰랐어요 592 01:06:33,167 --> 01:06:34,499 이것만은 그대로네요 593 01:06:36,542 --> 01:06:37,442 멜론 소다요 594 01:06:38,542 --> 01:06:39,624 크림소다예요 595 01:06:43,250 --> 01:06:44,150 맛있어 보여요 596 01:06:55,667 --> 01:06:57,514 한번 해보실래요? 597 01:06:57,614 --> 01:06:58,514 나요? 598 01:07:03,542 --> 01:07:05,999 - 드실 수 있겠어요? - 네 599 01:07:06,167 --> 01:07:07,067 이렇게요? 600 01:07:07,417 --> 01:07:08,333 양손도 괜찮아요 601 01:07:12,334 --> 01:07:13,291 여기서 시작하시면 돼요 602 01:07:14,500 --> 01:07:15,400 지금 해요? 603 01:07:15,750 --> 01:07:17,499 두세 걸음 내딛고 던지세요 604 01:07:18,167 --> 01:07:20,166 하나, 둘, 셋 605 01:07:30,167 --> 01:07:31,067 아깝다 606 01:07:34,027 --> 01:07:35,999 - 한 번 더 해요? - 해보세요 607 01:07:40,834 --> 01:07:41,999 해볼게요 608 01:07:46,917 --> 01:07:48,166 - 가운데에서요 - 네 609 01:07:48,918 --> 01:07:50,918 하나, 둘, 셋 610 01:07:59,667 --> 01:08:00,624 대단해요 611 01:08:04,750 --> 01:08:05,874 고마워요 612 01:09:28,898 --> 01:09:31,774 {\an8}주민 등록증 없이도 이용할 수 있습니다 613 01:09:48,709 --> 01:09:51,150 시설 쪽에는 문제가 없는데 614 01:09:51,250 --> 01:09:54,208 화장로가 고장 나서요 615 01:09:55,375 --> 01:09:56,499 맞습니다 616 01:09:59,000 --> 01:10:02,166 네, 정말 죄송합니다 617 01:10:03,000 --> 01:10:05,942 그래서 내일 이용 예정이었던 분들께는 618 01:10:06,042 --> 01:10:08,791 다시 일정을 안내 드릴 겁니다 619 01:10:10,000 --> 01:10:13,791 네, 불편을 끼쳐 드려서 정말 죄송합니다 620 01:10:14,167 --> 01:10:16,499 나중에 다시 연락드리겠습니다 621 01:10:17,667 --> 01:10:20,166 네, 이해해 주셔서 감사합니다 622 01:10:21,750 --> 01:10:23,499 그럼 실례하겠습니다 623 01:10:29,000 --> 01:10:31,291 하루 이틀 늦어지는 건 괜찮지 624 01:10:32,167 --> 01:10:34,124 반대 상황이면 싫겠지만 625 01:10:35,334 --> 01:10:37,624 여긴 무슨 회사일까요? 626 01:10:38,500 --> 01:10:39,400 어디? 627 01:10:40,250 --> 01:10:42,124 여기만 아직 연락을 안 했어요 628 01:10:44,875 --> 01:10:46,708 여긴 내가 연락할게 629 01:10:47,167 --> 01:10:48,237 제가 할게요 630 01:10:48,337 --> 01:10:49,237 괜찮아 631 01:10:50,167 --> 01:10:51,333 커피 좀 타 줄래? 632 01:10:52,042 --> 01:10:52,942 네 633 01:11:26,042 --> 01:11:27,067 먼저 갈게 634 01:11:27,167 --> 01:11:28,374 수고하셨습니다 635 01:12:03,917 --> 01:12:10,833 {\an8}산업 폐기물 처리 (주)랜드필 환경 서비스 636 01:12:22,375 --> 01:12:26,067 취급 품목 고무, 금속, 종이... 637 01:12:26,167 --> 01:12:30,025 동물성 잔재물 동물의 분뇨 및 사체 638 01:12:30,125 --> 01:12:32,833 화장 유골 639 01:12:40,667 --> 01:12:42,999 마지막으로 기분 좀 내보려고 640 01:12:44,167 --> 01:12:46,999 고급 초밥을 배달시켰어요 641 01:12:48,834 --> 01:12:52,333 전화했더니 1인분은 안 된다는 거예요 642 01:12:53,042 --> 01:12:56,291 근데 사정을 설명하니까 바로 알겠다며 643 01:12:56,750 --> 01:12:58,499 특대 초밥으로 배달해 줬어요 644 01:13:00,483 --> 01:13:01,783 잘됐네요 645 01:13:03,667 --> 01:13:05,791 역시 비싼 건 다르네요 646 01:13:07,417 --> 01:13:09,333 특대 초밥은 먹어본 적 없어요 647 01:13:10,000 --> 01:13:12,624 그럼 선생님 것도 주문할 걸 그랬네요 648 01:13:22,334 --> 01:13:25,666 끝으로 몇 가지 전달 사항이 있는데 649 01:13:27,667 --> 01:13:28,567 괜찮으세요? 650 01:13:29,750 --> 01:13:30,650 네 651 01:13:32,875 --> 01:13:36,291 제일 처음에도 설명해 드렸지만 652 01:13:38,500 --> 01:13:41,874 중요한 내용이라 다시 말씀드릴게요 653 01:13:43,375 --> 01:13:44,275 네 654 01:13:47,250 --> 01:13:51,791 플랜 75는 고객님의 희망에 따라 655 01:13:52,667 --> 01:13:55,708 정부가 제공하는 서비스입니다 656 01:14:00,917 --> 01:14:05,999 만일 마음이 바뀌시면 언제든 중단할 수 있습니다 657 01:14:08,417 --> 01:14:09,317 네 658 01:14:15,167 --> 01:14:16,833 내일 아침에는 659 01:14:18,500 --> 01:14:21,666 집을 나가실 때 문을 잠그지 마세요 660 01:14:24,667 --> 01:14:26,708 나중에 담당 직원이 661 01:14:29,167 --> 01:14:32,541 댁을 방문해서 최종 확인을 하고 662 01:14:32,667 --> 01:14:34,999 집주인에게 반환할 겁니다 663 01:14:39,375 --> 01:14:41,833 마지막까지 신세를 많이 지네요 664 01:14:47,875 --> 01:14:50,041 전달 사항은 여기까지입니다 665 01:14:53,375 --> 01:14:54,999 질문 있으신가요? 666 01:14:59,834 --> 01:15:00,999 언제나... 667 01:15:03,667 --> 01:15:06,791 선생님과 대화하는 시간이 즐거웠어요 668 01:15:09,334 --> 01:15:11,499 할머니의 긴 얘기를 들어줘서 669 01:15:13,667 --> 01:15:16,208 정말 고마웠어요 670 01:15:24,250 --> 01:15:25,499 그럼... 671 01:15:27,209 --> 01:15:28,499 이만 끊겠습니다 672 01:15:32,667 --> 01:15:33,708 잘 지내요 673 01:17:26,375 --> 01:17:31,208 여기에 전화하는 건 70, 80대가 대부분이에요 674 01:17:32,417 --> 01:17:34,791 노인분들은 외롭거든요 675 01:17:35,417 --> 01:17:38,208 누군가 자신의 얘기를 들어주길 바라죠 676 01:17:39,834 --> 01:17:44,166 그런 분들께 다가가서 얘기를 들어드리는 게 677 01:17:44,834 --> 01:17:46,333 여러분의 일이에요 678 01:17:47,875 --> 01:17:52,999 실제로 도중에 그만두려는 분들이 많으세요 679 01:17:55,167 --> 01:17:59,999 그렇게 되지 않게 잘 유도하셔야 해요 680 01:18:01,667 --> 01:18:04,624 인간이라면 무서워지는 게 당연하죠 681 01:18:05,667 --> 01:18:08,833 좋아서 죽으려는 사람은 아무도 없으니까요 682 01:18:10,667 --> 01:18:14,374 그 감정을 제대로 이해하는 게 중요해요 683 01:18:16,000 --> 01:18:17,208 그런 다음에 684 01:18:18,084 --> 01:18:21,666 고객님이 세상에 미련을 남기지 않고 685 01:18:23,167 --> 01:18:26,208 편히 떠날 수 있게 용기를 북돋아 주세요 686 01:18:27,500 --> 01:18:29,333 그게 우리 역할입니다 687 01:18:31,167 --> 01:18:34,874 그럼 실전 사례를 살펴볼게요 688 01:18:35,917 --> 01:18:38,374 교재 8쪽을 보세요 689 01:21:27,500 --> 01:21:28,833 미안하다 690 01:21:30,167 --> 01:21:31,999 오늘따라 늦잠을 잤네 691 01:21:34,667 --> 01:21:37,124 늘 새벽 4시에 눈이 떠졌는데 692 01:21:41,500 --> 01:21:43,499 삼촌 안전벨트요 693 01:24:03,875 --> 01:24:07,567 동쪽 지방에서는 일시적인 겨울형 기압 배치로 694 01:24:07,667 --> 01:24:11,275 오후에는 태평양 쪽에 비나 눈이 내리겠습니다 695 01:24:11,375 --> 01:24:13,692 지바현 나가레야마시 쪽 제보입니다 696 01:24:13,792 --> 01:24:17,400 아침부터 하얗고 짙은 안개에 덮여 있습니다 697 01:24:17,500 --> 01:24:22,541 운전자, 보행자 모두 시야 방해에 주의하세요 698 01:24:22,667 --> 01:24:27,708 기온은 영하 2.8도로 상당히 춥다고 합니다 699 01:24:27,834 --> 01:24:31,666 현재 홋카이도를 중심으로 눈발이 거세지고 있습니다 700 01:24:31,792 --> 01:24:35,525 다른 지역도 대기가 매우 불안정해서 701 01:24:35,625 --> 01:24:39,067 오후 들어 일부 지역에 비나 눈이 내리겠습니다 702 01:24:39,167 --> 01:24:41,458 오늘은 우산을 들고 외출하셔야겠네요 703 01:24:44,542 --> 01:24:45,499 어서 오세요 704 01:24:47,375 --> 01:24:48,333 날이 춥네요 705 01:24:48,875 --> 01:24:51,791 어디 보자 오늘은... 706 01:24:54,500 --> 01:24:55,443 닭고기덮밥 주세요 707 01:24:55,543 --> 01:24:56,443 덮밥 하나요 708 01:25:24,667 --> 01:25:25,614 약주 하실래요? 709 01:25:25,714 --> 01:25:26,357 뭐? 710 01:25:26,457 --> 01:25:27,357 술요 711 01:25:31,167 --> 01:25:32,067 좋지 712 01:25:34,167 --> 01:25:35,244 저기요 713 01:25:35,344 --> 01:25:36,067 네 714 01:25:36,167 --> 01:25:37,320 술 하나 주세요 715 01:25:37,500 --> 01:25:38,557 한 잔이면 될까요? 716 01:25:38,657 --> 01:25:39,557 네 717 01:25:58,750 --> 01:25:59,708 술 나왔습니다 718 01:26:01,042 --> 01:26:01,942 여기요 719 01:26:46,250 --> 01:26:47,374 괜찮으세요? 720 01:26:57,667 --> 01:26:58,567 집에 갈까요? 721 01:27:33,334 --> 01:27:35,791 네 아빠가 나한테 화 많이 냈지? 722 01:27:40,667 --> 01:27:42,208 보고 싶어 하셨어요 723 01:27:50,750 --> 01:27:51,999 목소리까지 닮았구나 724 01:27:55,667 --> 01:27:56,833 삼촌도 그렇잖아요 725 01:27:58,750 --> 01:27:59,833 그야 당연히... 726 01:28:00,167 --> 01:28:01,291 형제니까 727 01:29:16,667 --> 01:29:18,833 잠시 왼손 주실래요? 728 01:29:28,250 --> 01:29:30,833 이건 울렁거림을 방지하는 약이에요 729 01:29:32,167 --> 01:29:33,499 손바닥에 드릴게요 730 01:29:35,500 --> 01:29:36,708 물입니다 731 01:29:46,250 --> 01:29:47,458 삼키셨어요? 732 01:29:49,334 --> 01:29:50,067 네 733 01:29:50,167 --> 01:29:51,499 저 주시고요 734 01:29:51,750 --> 01:29:52,999 물은 이쪽에 둘게요 735 01:29:55,750 --> 01:29:57,291 오른손도 주세요 736 01:30:02,375 --> 01:30:04,999 그럼 누워서 잠시 기다려 주세요 737 01:30:05,875 --> 01:30:06,685 실례하겠습니다 738 01:30:06,785 --> 01:30:07,685 고맙습니다 739 01:31:19,000 --> 01:31:23,833 곧 약이 나오니까 천천히 계속 호흡하세요 740 01:31:25,250 --> 01:31:28,442 점점 졸리실 테니까 긴장 푸시고 741 01:31:28,542 --> 01:31:30,999 그대로 주무시면 됩니다 742 01:31:36,334 --> 01:31:37,234 네? 743 01:31:40,000 --> 01:31:42,124 네, 알아요 744 01:31:45,250 --> 01:31:48,124 아마 고장 난 거 아닐까요? 745 01:31:49,917 --> 01:31:51,499 제조사에 문의해 보셨어요? 746 01:31:53,334 --> 01:31:54,333 뭐래요? 747 01:31:55,417 --> 01:31:56,374 네 748 01:31:57,667 --> 01:31:59,374 아, 그래요? 749 01:32:01,000 --> 01:32:03,833 그럼 일단 그쪽으로 갈게요 750 01:32:05,375 --> 01:32:07,499 네, 바로 갈게요 751 01:35:23,250 --> 01:35:24,150 삼촌? 752 01:35:28,334 --> 01:35:29,374 삼촌 753 01:35:29,750 --> 01:35:30,666 삼촌! 754 01:38:08,750 --> 01:38:09,708 이제 됐어요 755 01:38:25,417 --> 01:38:26,317 잘 가요 756 01:39:47,084 --> 01:39:48,666 화장터만 이용하신다고요? 757 01:39:49,250 --> 01:39:50,150 네 758 01:39:50,750 --> 01:39:52,999 영구차는 준비하셨나요? 759 01:39:54,000 --> 01:39:55,666 아뇨, 제 차를 이용할 겁니다 760 01:39:56,334 --> 01:39:57,833 관은 있으세요? 761 01:39:58,667 --> 01:39:59,666 없습니다 762 01:40:00,167 --> 01:40:01,791 저희 쪽에서 준비할 수 있는데요 763 01:40:02,500 --> 01:40:03,791 네, 부탁드립니다 764 01:40:05,000 --> 01:40:09,124 빈 시간을 확인할 테니 잠시 기다려 주세요 765 01:40:09,500 --> 01:40:10,400 네 766 01:40:21,750 --> 01:40:23,166 기다려 주셔서 감사합니다 767 01:40:23,875 --> 01:40:28,333 예약이 꽉 차서 가장 빠른 게 4일 후 금요일 768 01:40:29,167 --> 01:40:31,999 오후 3시와 4시가 비어 있어요 769 01:40:32,417 --> 01:40:33,833 4일 후요? 770 01:40:34,667 --> 01:40:38,999 아니면 오늘 4시에 빈 곳이 하나 있습니다 771 01:41:23,875 --> 01:41:26,499 경찰입니다 엄청 밟으시던데요 772 01:41:27,375 --> 01:41:28,291 죄송합니다 773 01:41:29,875 --> 01:41:31,333 면허증 주시겠어요? 774 01:41:42,375 --> 01:41:44,708 성함이 오카베 히로무 씨? 775 01:41:45,167 --> 01:41:46,067 네 776 01:41:46,417 --> 01:41:47,666 기재 정보에 변경 사항은 없고요? 777 01:41:48,500 --> 01:41:49,400 네 778 01:41:53,917 --> 01:41:55,041 옆 사람은 누구죠? 779 01:41:56,375 --> 01:41:57,708 삼촌입니다 780 01:42:00,750 --> 01:42:02,208 잠시 기다리세요 781 01:42:04,375 --> 01:42:06,208 여긴 요코하마 132 조회 센터 응답하라 782 01:42:07,667 --> 01:42:09,624 조회 센터입니다 말씀하세요 783 01:42:10,834 --> 01:42:12,874 면허증 번호로 조회 요청합니다 784 01:42:14,000 --> 01:42:16,208 성명 오카베 히로무 785 01:42:16,875 --> 01:42:21,499 면허증 번호는 45100326... 786 01:46:15,167 --> 01:46:23,291 사과... 787 01:46:26,250 --> 01:46:35,708 나무 아래에서... 788 01:46:38,334 --> 01:46:41,708 내일... 789 01:46:46,375 --> 01:46:50,874 다시... 790 01:46:53,667 --> 01:46:57,999 만나요 791 01:47:02,167 --> 01:47:07,666 황혼에 물든... 792 01:47:09,667 --> 01:47:15,833 붉은 석양 793 01:47:20,500 --> 01:47:26,666 서쪽으로 질... 794 01:47:29,584 --> 01:47:38,999 질 무렵에... 795 01:52:34,405 --> 01:52:37,405 자막 제공 부산국제영화제