0 00:01:26,465 --> 00:01:27,466 Good afternoon 1 00:01:27,570 --> 00:01:29,813 and welcome, travelers, one and all. 2 00:01:31,263 --> 00:01:32,540 Call me when you get this. 3 00:01:32,644 --> 00:01:35,129 Okay, we'll count to three, apologize at the same time 4 00:01:35,233 --> 00:01:37,097 and make believe yesterday never happened. 5 00:01:37,200 --> 00:01:38,339 They got me changing flights 6 00:01:38,443 --> 00:01:40,548 in some little regional airport. 7 00:01:43,655 --> 00:01:44,656 Hey, I love you. 8 00:01:44,759 --> 00:01:46,530 And I'm so sorry I'm gonna miss tomorrow morning, 9 00:01:46,554 --> 00:01:48,487 but call me back. All right? 10 00:01:54,631 --> 00:01:56,392 Attention, travelers, 11 00:01:56,495 --> 00:01:59,360 for information regarding your connections, 12 00:01:59,464 --> 00:02:01,500 please consult the flight board. 13 00:02:01,604 --> 00:02:03,537 Thank you for your kind attention. 14 00:02:07,541 --> 00:02:08,783 Flight board. 15 00:02:08,887 --> 00:02:11,303 Flight board. Flight board. Flight board. 16 00:02:12,270 --> 00:02:14,686 Hi. Happy Leap Day. 17 00:02:14,789 --> 00:02:16,929 I'm looking for my connection. Uh... 18 00:02:17,033 --> 00:02:19,242 We were rerouted through, um, 19 00:02:20,312 --> 00:02:21,693 wherever it is we are. 20 00:02:21,796 --> 00:02:23,453 And then, the other thing I could use, 21 00:02:23,557 --> 00:02:25,697 I could use a little power. I'm all out of that. 22 00:02:28,907 --> 00:02:29,942 Okay. 23 00:02:32,911 --> 00:02:34,302 A lot of planning and preparing, 24 00:02:34,326 --> 00:02:35,638 what goes into that? 25 00:02:35,741 --> 00:02:37,640 What can you do in advance of a storm like this 26 00:02:37,743 --> 00:02:39,676 to really keep those roads as safe as possible? 27 00:02:40,953 --> 00:02:42,162 A gentle reminder 28 00:02:42,265 --> 00:02:44,509 from the Department of Homeland Security. 29 00:02:44,612 --> 00:02:47,132 Your safety is our priority. 30 00:02:47,236 --> 00:02:49,859 Your well-being is our priority. 31 00:03:50,540 --> 00:03:51,714 This music. 32 00:03:52,646 --> 00:03:53,647 Ugh! 33 00:04:00,481 --> 00:04:02,276 Due to weather conditions, 34 00:04:02,380 --> 00:04:04,451 all flights are subject to change. 35 00:04:05,210 --> 00:04:07,937 Please check updated departure times. 36 00:05:03,924 --> 00:05:05,546 Man. Oh, man. 37 00:05:05,650 --> 00:05:08,480 Well, if it isn't the one and only W. Davis. 38 00:05:08,584 --> 00:05:12,242 If it isn't the only other one and only W. Davis. 39 00:05:12,346 --> 00:05:13,623 What are the chances? 40 00:05:13,727 --> 00:05:15,625 Of us having the same name? 41 00:05:15,729 --> 00:05:17,455 - No. - No? What then? 42 00:05:17,558 --> 00:05:19,180 Of us running into each other... 43 00:05:19,284 --> 00:05:20,320 Oh! Like this. 44 00:05:20,423 --> 00:05:21,504 Those chances were really good, actually. 45 00:05:21,528 --> 00:05:22,712 - How do you figure that? - Um. 46 00:05:22,736 --> 00:05:26,671 Because it is Leap Day and it is a magical day, 47 00:05:26,774 --> 00:05:28,328 and things like that happen. 48 00:05:30,330 --> 00:05:31,469 So... 49 00:05:32,953 --> 00:05:33,954 Hello, Wilhelmina. 50 00:05:37,406 --> 00:05:39,097 Hello, William. 51 00:05:39,200 --> 00:05:40,616 Attention, travelers... 52 00:05:40,719 --> 00:05:44,102 So, uh, we, uh, we have an extra day. 53 00:05:44,205 --> 00:05:45,206 An extra what? 54 00:05:45,310 --> 00:05:46,553 We got an extra day 55 00:05:46,656 --> 00:05:48,244 because of the whole Leap Year. 56 00:05:48,348 --> 00:05:50,004 - How have you been? - Oh, for the last 57 00:05:50,108 --> 00:05:52,490 - twenty years you mean? - Yeah, more even. 58 00:05:52,593 --> 00:05:53,870 Twenty-five maybe. 59 00:05:53,974 --> 00:05:54,871 - Twenty-five. - Yeah. 60 00:05:54,975 --> 00:05:56,597 Imposs... Oh, no, that's impossible. 61 00:05:56,701 --> 00:05:59,359 I know. We've missed, like, six leap days. 62 00:06:00,083 --> 00:06:01,395 Still good with the math. 63 00:06:02,431 --> 00:06:04,536 Yes, that's me. 64 00:06:08,264 --> 00:06:09,748 You look good. 65 00:06:10,646 --> 00:06:12,855 You look... You look the same. You look like you. 66 00:06:12,958 --> 00:06:14,063 You... 67 00:06:14,166 --> 00:06:15,961 More like you than you used to. 68 00:06:16,065 --> 00:06:17,515 - If that makes... - Yeah, 69 00:06:17,618 --> 00:06:20,172 - the one and only W. Davis. - Mm-hmm. Yeah. 70 00:06:22,968 --> 00:06:24,798 - This place, huh? - Look at this. 71 00:06:24,901 --> 00:06:26,558 - It's busy. - It's so, just, like... 72 00:06:26,662 --> 00:06:28,294 - Busy, busy, busy. - So busy right now. 73 00:06:28,318 --> 00:06:29,596 My flight here was packed, too. 74 00:06:29,699 --> 00:06:31,367 - Was it really? It was packed? - Yeah, yeah. 75 00:06:31,391 --> 00:06:32,564 - Yours? - Today... No. 76 00:06:32,668 --> 00:06:34,577 - No? Empty, huh? - Not packed. Not packed at all. 77 00:06:34,601 --> 00:06:35,681 - No. Not empty either. - Wow! Empty? 78 00:06:35,705 --> 00:06:37,327 On the empty side-ish? 79 00:06:37,431 --> 00:06:39,088 - Ish. Empty-ish. - Yeah. Okay. 80 00:06:39,191 --> 00:06:41,228 - Oh, God. Uh-oh. - What? 81 00:06:41,331 --> 00:06:42,505 Do you hear us right now? 82 00:06:43,368 --> 00:06:44,368 I think so. 83 00:06:44,404 --> 00:06:45,750 Yeah, we're making conversation. 84 00:06:45,853 --> 00:06:48,753 It's small talk. I mean, small talk is handy. 85 00:06:48,856 --> 00:06:50,893 No, no, we never used to have to do that, Bill. 86 00:06:50,996 --> 00:06:52,170 - We didn't? - No. 87 00:06:52,273 --> 00:06:53,930 - What's the alternative? - Large talk, 88 00:06:54,034 --> 00:06:54,793 truthful discourse. 89 00:06:54,897 --> 00:06:56,588 Saying what we really think. 90 00:06:56,968 --> 00:06:58,452 - Oh. - Bad idea. 91 00:06:58,556 --> 00:06:59,660 - Good point. - Yeah. 92 00:06:59,764 --> 00:07:01,006 That's a good point. 93 00:07:01,110 --> 00:07:05,321 I guess, um, what I meant was that, uh, we used to... 94 00:07:05,425 --> 00:07:06,850 We used to make fun of the small talkers. 95 00:07:06,874 --> 00:07:08,117 We did? I don't remember that. 96 00:07:08,220 --> 00:07:09,957 Yeah, I remember that. It's like that's what we did. 97 00:07:09,981 --> 00:07:12,570 I guess we thought we were saying like, 98 00:07:12,673 --> 00:07:14,641 super important things to each other or something. 99 00:07:14,744 --> 00:07:16,401 Like why is Soundgarden playing 100 00:07:16,505 --> 00:07:18,576 only four dates in Green Bay, dude? 101 00:07:18,679 --> 00:07:20,129 - Yeah. - The travesty. 102 00:07:20,232 --> 00:07:21,268 Yeah, like that. 103 00:07:21,371 --> 00:07:23,719 Just like that. The Soundgarden travesty. 104 00:07:24,754 --> 00:07:26,618 Hmm. 105 00:07:27,723 --> 00:07:30,139 And now I don't know what to say now that I... 106 00:07:30,242 --> 00:07:31,416 - Same. - The small talk. 107 00:07:32,728 --> 00:07:34,005 Oh! 108 00:07:34,799 --> 00:07:36,386 - Hey, uh, W. Davis. - Yeah? 109 00:07:36,490 --> 00:07:39,631 Are you on a trip or on a journey? 110 00:07:40,390 --> 00:07:42,772 Um, trip or what? 111 00:07:42,876 --> 00:07:44,947 On this extra magical day, 112 00:07:45,050 --> 00:07:46,914 are you on a trip or on a journey? 113 00:07:47,018 --> 00:07:48,582 You gotta remind me of the difference again. 114 00:07:48,606 --> 00:07:51,298 Okay, so a trip is, um, when you try 115 00:07:51,401 --> 00:07:52,644 to reach a destination, 116 00:07:52,748 --> 00:07:55,958 and a journey is when you're trying to reach a goal. 117 00:07:56,061 --> 00:07:59,133 Like, um, serenity or like mindful awareness. 118 00:08:00,480 --> 00:08:02,067 Mine is definitely a trip. 119 00:08:04,069 --> 00:08:05,070 Oh. 120 00:08:07,694 --> 00:08:09,494 - So, very nice to see you. - Nice to see you. 121 00:08:09,523 --> 00:08:10,766 You have a connecting flight. 122 00:08:10,869 --> 00:08:12,112 I have a connecting flight. 123 00:08:12,215 --> 00:08:14,095 - Have a great flight. - You have a good flight. 124 00:08:14,563 --> 00:08:16,703 - Exceptional to see you. - Really. 125 00:08:16,806 --> 00:08:17,806 Bye now. 126 00:08:20,327 --> 00:08:21,362 Bye. 127 00:08:21,466 --> 00:08:22,985 Attention, all travelers, 128 00:08:23,088 --> 00:08:25,953 travel restrictions have been imposed. 129 00:08:26,057 --> 00:08:28,715 Please check the flight board in the main concourse 130 00:08:28,818 --> 00:08:30,510 for connecting gate changes, 131 00:08:30,613 --> 00:08:32,995 expedited departures and delays. 132 00:08:33,098 --> 00:08:35,135 What? 133 00:08:36,895 --> 00:08:39,622 - Main concourse, this way. - Oh. 134 00:08:41,037 --> 00:08:42,038 Okay. 135 00:08:42,970 --> 00:08:45,594 Here we go. Here we go. This way. 136 00:08:45,697 --> 00:08:48,217 - Okay. - You okay? You're limping. 137 00:08:48,320 --> 00:08:49,736 Oh, it's just a, you know, 138 00:08:49,839 --> 00:08:51,058 it's a little thing with my hip. 139 00:08:51,082 --> 00:08:52,601 What little thing? 140 00:08:52,704 --> 00:08:55,224 Old people-ness. Right? Arthritis. 141 00:08:55,327 --> 00:08:57,744 At 49, I have to say, I'm really surprised 142 00:08:57,847 --> 00:08:58,883 - I have it. - 49, huh? 143 00:08:58,986 --> 00:09:01,023 - Yeah. Uh-huh. - Willa, we're the same age. 144 00:09:02,093 --> 00:09:04,405 That's right. And you, you've moved well 145 00:09:04,509 --> 00:09:05,821 into your 50s by now, right? 146 00:09:05,924 --> 00:09:07,857 - You just pulled over at 49? - Oh, yeah. Yeah. 147 00:09:07,961 --> 00:09:09,145 - Just stopped the clock. - Yeah, sure. 148 00:09:09,169 --> 00:09:10,769 I've been 49 forever, and ever, and ever. 149 00:09:10,860 --> 00:09:11,965 - Wow. Lucky you. - Mm-hmm. 150 00:09:12,068 --> 00:09:13,308 I feel like I've been in my 50s 151 00:09:13,345 --> 00:09:14,795 since my 20s. 152 00:09:14,899 --> 00:09:17,557 - Oh, my God. That is so true. - What? 153 00:09:17,660 --> 00:09:18,940 You don't have to agree with me. 154 00:09:19,006 --> 00:09:20,190 I never thought of it that way. 155 00:09:20,214 --> 00:09:22,009 That's exactly right. 156 00:09:22,113 --> 00:09:24,022 - I have the same complaints... - You've been in your 50s since you were 20. 157 00:09:24,046 --> 00:09:26,151 My dad had when he was in his 50s. 158 00:09:26,255 --> 00:09:27,359 Which are what? 159 00:09:27,463 --> 00:09:28,706 My boss is half my age 160 00:09:28,809 --> 00:09:30,166 and I don't understand a word he says. 161 00:09:30,190 --> 00:09:31,616 He's speaking in a different language. 162 00:09:31,640 --> 00:09:32,789 Generation gap, blah, blah, blah. 163 00:09:32,813 --> 00:09:33,963 Oh, yeah. Techno, blah, blah, blah. 164 00:09:33,987 --> 00:09:35,644 No, it's more like a emo techno. 165 00:09:35,747 --> 00:09:37,231 - Emo techno. - "Bill, 166 00:09:37,335 --> 00:09:38,578 "though we honor your truth, 167 00:09:38,681 --> 00:09:41,477 "we feel it best to table your concerns, 168 00:09:41,581 --> 00:09:42,582 "uh, at the moment, 169 00:09:42,685 --> 00:09:44,411 "but please know that we are curating 170 00:09:44,514 --> 00:09:45,826 "a safe space for you." 171 00:09:45,930 --> 00:09:47,138 - Fuck you. - Ugh! 172 00:09:47,241 --> 00:09:48,242 What does that even mean? 173 00:09:48,346 --> 00:09:50,313 It means no. It means they can't say no. 174 00:09:50,417 --> 00:09:51,418 All that means no. 175 00:09:51,521 --> 00:09:54,628 "Young Kevin, I invite you to say no 176 00:09:54,732 --> 00:09:56,975 "because your trying not to offend me offends me." 177 00:09:57,079 --> 00:09:59,771 Ugh! Stupid Kevin. I hate that. 178 00:09:59,875 --> 00:10:04,155 Also, I was diagnosed with anticipatory anxiety. 179 00:10:04,258 --> 00:10:06,709 - Is that a real thing? - Yeah, it's a real thing. 180 00:10:06,813 --> 00:10:08,780 Oh, it sounds like a pretend thing. 181 00:10:08,884 --> 00:10:09,988 I got real meds for it. 182 00:10:10,092 --> 00:10:11,921 - Uh-oh. Uh-oh. - Uh-oh, what? 183 00:10:12,025 --> 00:10:13,958 Yeah. That sounds incredibly serious then. 184 00:10:14,061 --> 00:10:14,855 It is serious. 185 00:10:14,959 --> 00:10:16,546 I worry about everything. 186 00:10:16,650 --> 00:10:17,731 I worry about what's gonna happen. 187 00:10:17,755 --> 00:10:19,273 I worry about what's not gonna happen. 188 00:10:19,377 --> 00:10:20,447 Oh, like, what'll happen 189 00:10:20,550 --> 00:10:21,631 if your flight doesn't get out? 190 00:10:21,655 --> 00:10:23,208 - Yes. - What if you're stuck here 191 00:10:23,312 --> 00:10:24,352 talking to me for hours... 192 00:10:24,416 --> 00:10:25,497 Worried about that most of all. 193 00:10:25,521 --> 00:10:26,936 Oh! Ah! 194 00:10:27,834 --> 00:10:29,042 - Exactly. - Yeah. 195 00:10:29,145 --> 00:10:34,150 Right now, for instance, I'm worried that we're lost. 196 00:10:34,254 --> 00:10:35,151 Yeah, probably. 197 00:10:35,255 --> 00:10:37,567 So it seems like maybe we made a big circle. 198 00:10:37,671 --> 00:10:39,121 Big figure eight or something. 199 00:10:39,224 --> 00:10:40,605 Attention, for updates 200 00:10:40,709 --> 00:10:42,607 check the middle of the concourse. 201 00:10:42,711 --> 00:10:45,748 - Let's maybe... - Oh, go this way. 202 00:10:45,852 --> 00:10:47,094 Where's your plane headed? 203 00:10:47,198 --> 00:10:50,373 Boston. My friend Ginny. Remember Ginny? 204 00:10:50,822 --> 00:10:52,513 - No. - No. Oh, well... 205 00:10:52,617 --> 00:10:54,343 She's splitting up with her husband, 206 00:10:54,446 --> 00:10:55,585 who is a divorce attorney, 207 00:10:55,689 --> 00:10:57,553 and they've got three dogs. 208 00:10:57,657 --> 00:10:59,693 And apparently, pets can retain counsel now. 209 00:10:59,797 --> 00:11:01,108 So, it is so messy. 210 00:11:01,212 --> 00:11:03,076 Wait. Pets have lawyers now? 211 00:11:03,179 --> 00:11:04,871 Yeah, yeah. The world's kinda mad, Bill. 212 00:11:04,974 --> 00:11:05,803 Yeah. 213 00:11:05,906 --> 00:11:07,056 Well, you know what they say about a dog 214 00:11:07,080 --> 00:11:08,702 that represents herself in court. 215 00:11:08,806 --> 00:11:10,808 - No. - She has a bitch for a client. 216 00:11:11,981 --> 00:11:13,181 You know, because that's like, 217 00:11:13,224 --> 00:11:14,784 they say anybody that represent themself 218 00:11:14,846 --> 00:11:16,126 in court has a fool for a client. 219 00:11:16,192 --> 00:11:17,791 - No, I don't get it. - It's a play on it. 220 00:11:17,815 --> 00:11:19,275 Nothing's funnier than explaining a joke. 221 00:11:19,299 --> 00:11:21,070 - So let me continue to go on. - Well, it's lost on me. 222 00:11:21,094 --> 00:11:25,270 Anyway, I'm going there to do a, uh, a cleansing ceremony. 223 00:11:25,857 --> 00:11:27,514 - Oh, hello. - How about that? 224 00:11:27,617 --> 00:11:28,688 I bet you missed this. 225 00:11:28,791 --> 00:11:29,831 I remember that rainstick. 226 00:11:29,896 --> 00:11:31,587 - A little hit of magic. - Yeah. 227 00:11:31,691 --> 00:11:33,013 And I know you thought or you think 228 00:11:33,037 --> 00:11:34,348 it's all woo-woo bullshit, 229 00:11:34,452 --> 00:11:36,052 but it still makes a lot more sense to me 230 00:11:36,109 --> 00:11:38,352 - than the stock market. - I'm not a stockbroker. 231 00:11:38,456 --> 00:11:40,976 When the world goes to hell, the market goes up. 232 00:11:41,079 --> 00:11:43,495 - What's that? - Tension is good for business. 233 00:11:44,186 --> 00:11:45,706 That is my line. You just said my line. 234 00:11:45,774 --> 00:11:46,809 - Really? Why? - Yeah. 235 00:11:46,913 --> 00:11:48,708 "Tension is good for business" 236 00:11:48,811 --> 00:11:50,779 is my line because I'm a masseuse. 237 00:11:50,882 --> 00:11:52,653 Oh, that's what you do now? You massage people? 238 00:11:52,677 --> 00:11:54,862 I say it all the time. Yeah. Tension's good for business. 239 00:11:54,886 --> 00:11:55,991 I do sound baths, 240 00:11:56,094 --> 00:11:58,131 - chakra clearing. - Oh. Sound baths. 241 00:11:58,234 --> 00:12:00,478 Yeah, I'm a wellness practitioner 242 00:12:00,581 --> 00:12:02,791 in the healing arts. 243 00:12:02,894 --> 00:12:04,931 I think that's really great that you never went 244 00:12:05,034 --> 00:12:06,311 like totally mainstream. 245 00:12:06,415 --> 00:12:09,383 - You stayed on the outside. - Oh, yeah. Out of the box. 246 00:12:09,487 --> 00:12:10,647 - You weren't a cog. - No cog. 247 00:12:10,730 --> 00:12:13,802 Attention, Atlanta and Miami passengers, 248 00:12:13,905 --> 00:12:16,666 please report immediately to designated gates 249 00:12:16,770 --> 00:12:18,841 for your on time departure. 250 00:12:18,945 --> 00:12:20,878 All other departure times are pending. 251 00:12:20,981 --> 00:12:22,407 It sounds like they're trying to get a few planes 252 00:12:22,431 --> 00:12:24,571 - out before the storm hits. - Yeah. I guess. 253 00:12:24,674 --> 00:12:26,815 I... I... gotta get out. I got a meeting. 254 00:12:26,918 --> 00:12:29,576 Infant Kevin is just dying for a reason to fire me. 255 00:12:29,679 --> 00:12:31,233 Oh, you've got a meeting. 256 00:12:31,336 --> 00:12:33,096 Well, I bet these guys all have meetings too. 257 00:12:33,166 --> 00:12:35,409 - Don't point. - The Executive Diamond Elite. 258 00:12:35,513 --> 00:12:36,652 Don't point at people. 259 00:12:36,756 --> 00:12:38,654 They board right before the Nobel Laureates 260 00:12:38,758 --> 00:12:40,390 - so they have enough time... - Don't point with the rainstick either. 261 00:12:40,414 --> 00:12:41,702 - To get their problems... - Please, Willa, stop. 262 00:12:41,726 --> 00:12:42,966 Don't point with the rainstick. 263 00:12:43,003 --> 00:12:44,453 Into the overhead bin. 264 00:12:44,556 --> 00:12:45,765 See, this behavior right here, 265 00:12:45,868 --> 00:12:47,145 - this behavior? - Yes. 266 00:12:47,249 --> 00:12:49,423 This is exactly why I loved you. 267 00:12:49,527 --> 00:12:50,666 No, it's not. 268 00:12:50,770 --> 00:12:52,047 - It is. - No. 269 00:12:52,150 --> 00:12:53,842 It's also why we broke up. 270 00:12:58,363 --> 00:12:59,813 - What? - Yeah. 271 00:12:59,917 --> 00:13:01,228 What? What? 272 00:13:01,953 --> 00:13:03,196 What was that? 273 00:13:04,335 --> 00:13:06,026 Well, I always wondered why you left. 274 00:13:06,130 --> 00:13:07,372 - No, you didn't. - Yeah. 275 00:13:07,476 --> 00:13:09,581 We talked about it all before I left Madison. 276 00:13:09,685 --> 00:13:10,686 We sat in the back booth 277 00:13:10,790 --> 00:13:12,377 at Morty's over our fries and beers, 278 00:13:12,481 --> 00:13:15,484 and we were very mature, very civilized about it. 279 00:13:15,587 --> 00:13:17,003 Did a whole postmortem. 280 00:13:17,106 --> 00:13:18,798 Come on. You know that's true. 281 00:13:21,248 --> 00:13:22,456 No. 282 00:13:22,560 --> 00:13:24,124 When people break up, there's the thing that 283 00:13:24,148 --> 00:13:25,435 they tell each other. There's that thing 284 00:13:25,459 --> 00:13:27,427 they tell their friends. And then... 285 00:13:27,530 --> 00:13:28,808 And then there's the truth. 286 00:13:29,843 --> 00:13:31,086 Which you never told me. 287 00:13:32,432 --> 00:13:33,847 And I never told you. 288 00:13:41,475 --> 00:13:42,787 Everything's pending. 289 00:13:42,891 --> 00:13:46,480 Okay. So, my behavior. Really? 290 00:13:46,584 --> 00:13:47,965 - What? - Really? My behavior. 291 00:13:48,068 --> 00:13:49,483 That's the reason we broke up? 292 00:13:50,588 --> 00:13:51,588 - Incredible. - Yes. 293 00:13:51,623 --> 00:13:54,350 Right. Okay. So basically, my personality. 294 00:13:54,454 --> 00:13:55,351 Not the same thing. 295 00:13:55,455 --> 00:13:58,078 - Basically my personality. - Okay, yes. 296 00:13:58,182 --> 00:14:00,425 Yeah. Well, that's, this is not at all 297 00:14:00,529 --> 00:14:02,013 how I imagined our reunion. 298 00:14:02,117 --> 00:14:03,325 Oh, you imagined this? 299 00:14:03,428 --> 00:14:05,430 Yeah. What? You think we'd go the rest of our lives 300 00:14:05,534 --> 00:14:08,433 and never see each other again? Really? 301 00:14:08,537 --> 00:14:09,710 You didn't see me earlier? 302 00:14:09,814 --> 00:14:10,953 No. 303 00:14:11,057 --> 00:14:12,334 Huh. Why? 304 00:14:12,437 --> 00:14:13,680 - Nothing. - Nothing? 305 00:14:13,783 --> 00:14:15,855 - No reason. - Oh, my God. 306 00:14:34,839 --> 00:14:35,839 Hmm. 307 00:14:35,875 --> 00:14:37,428 Attention, travelers, 308 00:14:37,531 --> 00:14:40,120 do not leave your items unattended. 309 00:14:40,224 --> 00:14:42,053 Those items will be confiscated 310 00:14:42,157 --> 00:14:44,918 by security personnel and destroyed. 311 00:14:45,022 --> 00:14:47,438 Oh, really, destroyed? Yes. 312 00:14:47,541 --> 00:14:49,543 Do not leave your personal items 313 00:14:49,647 --> 00:14:52,857 - unattended. - Hey. Hey! 314 00:14:52,961 --> 00:14:55,722 We can't leave our personal items unattended. 315 00:14:55,825 --> 00:14:57,172 Rules is rules. 316 00:14:58,380 --> 00:15:00,520 What, so you're just... you're not gonna sit 317 00:15:00,623 --> 00:15:03,385 - close to me? - I didn't want to, you know... 318 00:15:03,488 --> 00:15:04,869 - Get too close. - Well, invade 319 00:15:04,973 --> 00:15:06,533 your personal space. I just wanted to... 320 00:15:16,950 --> 00:15:18,538 So, where in Boston are you going? 321 00:15:18,641 --> 00:15:19,919 The old part, I guess. 322 00:15:20,022 --> 00:15:21,955 Ginny says she has mature trees. 323 00:15:22,473 --> 00:15:24,095 Huh. 324 00:15:24,199 --> 00:15:25,683 You've never been? No. 325 00:15:25,786 --> 00:15:28,168 Where are you going on your trip? 326 00:15:29,273 --> 00:15:31,620 - Austin. - You are not. 327 00:15:31,723 --> 00:15:33,070 Yeah, it's my own fault. 328 00:15:33,173 --> 00:15:34,864 I demanded a good, old-fashioned, 329 00:15:34,968 --> 00:15:36,176 face-to-face with baby Kevin, 330 00:15:36,280 --> 00:15:38,592 and he said, "Yes. But remember this, Bill, 331 00:15:38,696 --> 00:15:40,743 "and this is not a reference to the extreme difference 332 00:15:40,767 --> 00:15:43,356 "in our ages or should not be interpreted as ageism. 333 00:15:43,459 --> 00:15:45,392 "But you got to level up, brohim." 334 00:15:45,496 --> 00:15:48,119 What is stupid Kevin even talking about? 335 00:15:48,223 --> 00:15:49,534 I don't know. And if you do 336 00:15:49,638 --> 00:15:51,305 what you always do, you get what you always get. 337 00:15:51,329 --> 00:15:54,125 Well, okay, well, that's pretty wise, actually. 338 00:15:54,229 --> 00:15:55,506 It's Tony Robbins. 339 00:15:55,609 --> 00:15:57,749 From Tony Robbins, the self-help guy. 340 00:15:57,853 --> 00:15:59,303 - Yeah? - Who was born on Leap Day. 341 00:15:59,406 --> 00:16:00,580 Don't ask me how I know that. 342 00:16:00,683 --> 00:16:02,823 - How do you know that? - I took a seminar. 343 00:16:02,927 --> 00:16:04,687 - It was mandatory, though. - Mm. 344 00:16:04,791 --> 00:16:06,034 I had to. 345 00:16:07,138 --> 00:16:08,588 You ever been to Austin? 346 00:16:09,071 --> 00:16:10,107 I have not. 347 00:16:10,210 --> 00:16:12,005 Well, be careful down there, Bill. 348 00:16:12,109 --> 00:16:14,352 It's full of people with my stinky personality. 349 00:16:14,456 --> 00:16:16,389 - You live in Austin? - Mm-hmm. 350 00:16:16,492 --> 00:16:18,529 Of course, you live in Austin. 351 00:16:18,632 --> 00:16:20,013 Where do you live now? Wall Street? 352 00:16:20,117 --> 00:16:21,335 - Yeah, right on the street. - Yes? 353 00:16:21,359 --> 00:16:23,130 Yeah, right underneath the statue of the bull. 354 00:16:23,154 --> 00:16:24,811 - Yes. Yes. - No, nobody lives there. 355 00:16:24,914 --> 00:16:26,019 I live in Boston. 356 00:16:26,123 --> 00:16:28,435 North of Boston actually. In the woods. 357 00:16:29,436 --> 00:16:31,128 - In the woods, huh? - Yeah. 358 00:16:34,269 --> 00:16:35,549 What happened to all your poetry? 359 00:16:35,580 --> 00:16:37,524 - You still writing poetry? - Oh, yeah, poetry, right? 360 00:16:37,548 --> 00:16:39,619 - Yeah. - That's a viable profession 361 00:16:39,722 --> 00:16:42,415 for a 21st century male. 362 00:16:42,518 --> 00:16:44,013 - All right, so forget... - Raking in the bucks. 363 00:16:44,037 --> 00:16:46,212 Forget poetry, no money in it. 364 00:16:46,315 --> 00:16:47,420 Well... 365 00:16:47,523 --> 00:16:50,147 How about your songs? You still writing songs? 366 00:16:50,250 --> 00:16:52,494 Well, I... You remember my songs? 367 00:16:52,597 --> 00:16:54,185 Of course, I remember your songs. 368 00:16:54,289 --> 00:16:56,429 - Oh, my God. Of course, I do. - Wow. 369 00:16:56,532 --> 00:16:59,811 Yeah. Believe me... I do what I can. 370 00:17:00,640 --> 00:17:01,779 I smoke a lot of pot, 371 00:17:01,882 --> 00:17:04,299 but I still can't forget anything. Not a single thing. 372 00:17:04,402 --> 00:17:06,104 I would have thought you'd forgotten everything 373 00:17:06,128 --> 00:17:08,061 - about us, Willa. - Oh, no. 374 00:17:08,165 --> 00:17:11,685 I... I remember everything. Everything. 375 00:17:11,789 --> 00:17:13,549 All your big pronouncements. 376 00:17:13,653 --> 00:17:15,793 "Trust the poets, not the politicians." 377 00:17:15,896 --> 00:17:17,381 - I didn't say that. - Yes, you did. 378 00:17:17,484 --> 00:17:20,211 - No, I didn't. - You absolutely did. You did. 379 00:17:20,315 --> 00:17:22,179 JFK said that, and then I said it. 380 00:17:22,282 --> 00:17:24,284 - Okay. JFK said it first. - All right. 381 00:17:24,388 --> 00:17:26,642 - "A man's word is his bond." - I did say that. I said that. 382 00:17:26,666 --> 00:17:28,230 - I don't think I made it up... - You used to say that... 383 00:17:28,254 --> 00:17:29,472 - but I said it. - All the time. 384 00:17:29,496 --> 00:17:31,267 - I did. I said that a lot. - And I believed it. 385 00:17:31,291 --> 00:17:32,491 Why are you shaking your head? 386 00:17:32,568 --> 00:17:34,201 Because I thought you were a man of your word. 387 00:17:34,225 --> 00:17:36,538 - I am. How am I not? - You left with no explanation. 388 00:17:36,641 --> 00:17:38,712 - What was Morty's? - Confusing. 389 00:17:38,816 --> 00:17:40,990 Okay. So from one thing, you misremembered, 390 00:17:41,094 --> 00:17:42,347 - you blow that up. - Misremembered? 391 00:17:42,371 --> 00:17:43,624 Now that's my whole personality, 392 00:17:43,648 --> 00:17:46,375 I'm untrustworthy, period, with a capital "U." 393 00:17:46,479 --> 00:17:48,215 Yes, exactly. I just put two and two together. 394 00:17:48,239 --> 00:17:50,483 Oh, did you? And got what, 87? 395 00:17:50,586 --> 00:17:52,105 You always sucked at math, Willa. 396 00:17:53,417 --> 00:17:55,108 Ouch. 397 00:17:55,212 --> 00:17:56,730 Attention, travelers, 398 00:17:56,834 --> 00:17:58,594 please check your connections. 399 00:17:58,698 --> 00:18:00,596 You left. You let go. 400 00:18:00,700 --> 00:18:02,529 - Me? - You. 401 00:18:02,633 --> 00:18:04,117 Me? 402 00:18:04,221 --> 00:18:05,670 Why do you say it like that? 403 00:18:07,465 --> 00:18:08,570 Why do you laugh like that? 404 00:18:09,571 --> 00:18:11,331 What are you laughing about? 405 00:18:13,264 --> 00:18:14,645 - Ah! - Ugh! 406 00:18:16,267 --> 00:18:17,751 - Shut up. - Quiet. 407 00:18:17,855 --> 00:18:19,477 Not you. Sorry. 408 00:18:39,635 --> 00:18:41,154 Oh, no. 409 00:18:41,982 --> 00:18:43,122 Oh, no, what? 410 00:18:43,225 --> 00:18:44,778 Ooh! They're saying this could be bad. 411 00:18:44,882 --> 00:18:45,952 Unbelievably bad. 412 00:18:46,055 --> 00:18:48,161 The storm of the century. 413 00:18:50,336 --> 00:18:52,476 Yeah, we're barely into this century. 414 00:18:52,579 --> 00:18:54,271 So? 415 00:18:54,374 --> 00:18:55,800 So what, you think we're going to blow 416 00:18:55,824 --> 00:18:58,275 a whole century's worth of snow in one night? 417 00:18:58,378 --> 00:18:59,655 It's possible. 418 00:18:59,759 --> 00:19:01,806 Any catastrophic weather event is possible these days. 419 00:19:01,830 --> 00:19:03,142 Where you been? 420 00:19:04,039 --> 00:19:05,420 Oh, God. 421 00:19:05,523 --> 00:19:07,905 Well, no. They're saying that the full brunt might miss us, 422 00:19:08,008 --> 00:19:09,408 and there could be a window later on 423 00:19:09,458 --> 00:19:11,219 where they get a few flights out. 424 00:19:11,322 --> 00:19:13,566 Guess what? I asked Ginny... 425 00:19:13,669 --> 00:19:15,568 - Oh! - To throw the I Ching 426 00:19:15,671 --> 00:19:17,294 for this trip, and you want to know 427 00:19:17,397 --> 00:19:19,434 the answer she got back from the universe? 428 00:19:19,986 --> 00:19:21,056 Not especially. 429 00:19:21,160 --> 00:19:22,471 "Deep waters in the heavens. 430 00:19:22,575 --> 00:19:25,888 "You must endure this dangling and submit to the fates." 431 00:19:26,337 --> 00:19:27,821 "Endure this dangling." 432 00:19:27,925 --> 00:19:29,996 "And submit to the fates." 433 00:19:30,099 --> 00:19:31,653 Now, I remember Ginny. 434 00:19:34,794 --> 00:19:36,485 Oh, is that oil of newt? 435 00:19:38,107 --> 00:19:39,178 Lavender. 436 00:19:39,281 --> 00:19:41,352 You could use it. It relaxes you. 437 00:19:42,698 --> 00:19:43,837 Oh, look at that. 438 00:19:51,224 --> 00:19:52,984 You need something? 439 00:19:53,088 --> 00:19:54,572 - A quarter. - A quarter? 440 00:19:54,676 --> 00:19:57,989 Do they still have payphones? I honestly don't know. 441 00:19:58,093 --> 00:19:59,543 You don't have a phone? 442 00:19:59,646 --> 00:20:00,475 No, of course... 443 00:20:00,578 --> 00:20:01,898 Of course, you don't have a phone. 444 00:20:01,993 --> 00:20:03,033 Of course, I have a phone. 445 00:20:03,132 --> 00:20:06,584 Goddamnit. Of course, I have a phone, but it's dead 446 00:20:06,688 --> 00:20:09,035 and none of the outlets worked. 447 00:20:09,138 --> 00:20:12,245 And now I can't find my charger. 448 00:20:12,349 --> 00:20:14,282 So, I'm officially a woman with no power. 449 00:20:16,318 --> 00:20:18,803 Here. Use mine. 450 00:20:21,220 --> 00:20:24,050 1127. That's the passcode. 451 00:20:24,153 --> 00:20:26,915 Oh, hey. 1127, huh? 452 00:20:27,018 --> 00:20:28,537 - That's my birthday. - Is it? 453 00:20:28,641 --> 00:20:31,747 1127. That's my birthday. 454 00:20:31,851 --> 00:20:33,266 It's also an IRS form. 455 00:20:33,370 --> 00:20:35,751 My company liquefies damaged assets, 456 00:20:35,855 --> 00:20:38,444 so I file a lot of 1127s. 457 00:20:47,418 --> 00:20:50,456 Oh, boy. You still do that thing. 458 00:20:50,559 --> 00:20:52,872 You do that thing whenever you're, uh, worried, 459 00:20:52,975 --> 00:20:54,712 or you don't know how to talk about something. 460 00:20:54,736 --> 00:20:56,876 What are you doing? I don't do that. 461 00:20:56,979 --> 00:20:59,234 - I don't know what you're... - You do. You do. What are you worried about? 462 00:20:59,258 --> 00:21:01,605 I'm just waiting to hear from my daughter, 463 00:21:01,708 --> 00:21:03,365 that's all. 464 00:21:03,469 --> 00:21:06,644 Oh. Wow. Your daughter. Happy for you. 465 00:21:09,268 --> 00:21:11,546 I've left her, like, four messages, 466 00:21:11,649 --> 00:21:14,342 and she... she hasn't answered me yet, so. 467 00:21:14,445 --> 00:21:16,067 Did you text her, too? 468 00:21:16,171 --> 00:21:18,242 Yeah. Yeah, I, I just... 469 00:21:18,346 --> 00:21:20,106 I just need to hear from her. 470 00:21:20,209 --> 00:21:22,488 - How old? - She's 15. She's a good kid. 471 00:21:22,591 --> 00:21:25,284 But Beth-Anne, my wife, uh... 472 00:21:26,526 --> 00:21:29,909 We're... We're having a... We're going through a... 473 00:21:30,496 --> 00:21:32,118 - Thing? - Yeah. 474 00:21:32,221 --> 00:21:33,671 Yeah. Yeah, a thing. 475 00:21:34,223 --> 00:21:35,466 So... 476 00:21:37,503 --> 00:21:39,539 I just really need to hear from my daughter. 477 00:21:40,437 --> 00:21:42,059 I bet you're a terrific dad. 478 00:21:42,162 --> 00:21:44,475 No. No, not lately, I'm not. 479 00:21:44,579 --> 00:21:47,202 I bet you are. Did you apologize? 480 00:21:47,306 --> 00:21:50,378 Sort of. I sent a text, so. 481 00:21:50,481 --> 00:21:51,551 So you're halfway there. 482 00:21:51,655 --> 00:21:53,760 - Contrition, confession... - Halfway where? 483 00:21:53,864 --> 00:21:55,704 The Sacrament of Reconciliation has four steps. 484 00:21:55,797 --> 00:21:58,800 Willa, I can't hear this lightweight, new-age bullshit right now. 485 00:21:58,903 --> 00:22:00,802 Oh, come on, W. Davis. We got to do the work. 486 00:22:00,905 --> 00:22:02,976 You have to do the work. Otherwise, nothing changes. 487 00:22:03,080 --> 00:22:04,875 Tony Robbins is right, and then where are we? 488 00:22:04,978 --> 00:22:08,361 Willa, it was... it was really nice to see you, 489 00:22:08,465 --> 00:22:10,536 but I've got a meeting I got to prep for. 490 00:22:10,639 --> 00:22:13,746 - I gotta send some emails. - Oh, yeah, of course. 491 00:22:16,783 --> 00:22:20,304 I really hope things work out with your friend in Boston. 492 00:22:20,408 --> 00:22:21,892 - Thank you, Bill. - And I wish that 493 00:22:21,995 --> 00:22:24,308 we could... we could talk it all over again. 494 00:22:24,412 --> 00:22:25,792 As do I. As do I. 495 00:22:25,896 --> 00:22:27,529 - It'd be really nice, but... - My deepest desire. 496 00:22:27,553 --> 00:22:29,417 There's not enough time to revisit the past. 497 00:22:29,520 --> 00:22:30,877 - Not enough time. - There's never enough time. 498 00:22:30,901 --> 00:22:33,041 Attention, passengers holding tickets 499 00:22:33,144 --> 00:22:37,666 on Boston flight 394 and Austin flight 279, 500 00:22:37,770 --> 00:22:40,048 due to weather conditions, those two flights 501 00:22:40,151 --> 00:22:42,084 have been delayed until further notice. 502 00:22:42,188 --> 00:22:43,948 - Just those two flights? - Just us? 503 00:22:44,052 --> 00:22:45,536 Yes. That's unbelievable. 504 00:22:45,640 --> 00:22:48,297 Unbelievable. Do not leave the gate area. 505 00:22:48,401 --> 00:22:50,852 The situation could change at any moment. 506 00:22:50,955 --> 00:22:53,130 Ugh! 507 00:22:59,757 --> 00:23:01,414 I'm gonna grab some coffee. I need it. 508 00:23:01,518 --> 00:23:02,622 Uh, can you watch... 509 00:23:02,726 --> 00:23:03,944 - Yeah, yeah, yeah. - My stuff for a minute? 510 00:23:03,968 --> 00:23:05,107 Thank you. 511 00:23:06,074 --> 00:23:07,834 Please see a gate agent 512 00:23:07,938 --> 00:23:10,423 if you have any additional questions. 513 00:23:10,527 --> 00:23:12,114 I have so many questions. 514 00:23:13,253 --> 00:23:14,462 Ugh! 515 00:23:15,842 --> 00:23:16,843 Ugh! 516 00:23:17,844 --> 00:23:18,845 Ugh! 517 00:24:15,212 --> 00:24:16,696 Bill's phone. 518 00:24:16,800 --> 00:24:19,078 Uh, no, he just stepped away. 519 00:24:19,181 --> 00:24:20,355 Who's this? 520 00:24:22,495 --> 00:24:24,463 Oh, Beth-Anne. 521 00:24:24,566 --> 00:24:26,292 Hi, it's Willa. 522 00:24:26,810 --> 00:24:28,984 An old friend from Madison. 523 00:24:31,193 --> 00:24:32,781 Yes, 1,000 years ago. 524 00:24:33,920 --> 00:24:36,267 Um, we just bumped into each other 525 00:24:36,371 --> 00:24:37,371 changing planes. 526 00:24:37,441 --> 00:24:39,339 There's snow delays, so, uh... 527 00:24:39,443 --> 00:24:41,756 Should I have him... Okay. 528 00:24:43,171 --> 00:24:44,206 Yeah. 529 00:24:46,381 --> 00:24:47,762 Sure. I'll tell him. 530 00:25:06,850 --> 00:25:08,886 Cream and two sugars. 531 00:25:08,990 --> 00:25:11,924 Oh, thank you. Thank you. 532 00:25:12,027 --> 00:25:14,340 - You're a good egg, W. Davis. - Oh. 533 00:25:14,443 --> 00:25:16,100 You're a good egg. 534 00:25:16,204 --> 00:25:18,793 That's what my mother used to always say about you. 535 00:25:18,896 --> 00:25:22,072 "That William Davis is a really, really good egg." 536 00:25:22,521 --> 00:25:23,660 I always liked your mom. 537 00:25:24,281 --> 00:25:25,385 Somebody had to. 538 00:25:25,489 --> 00:25:26,835 Hmm. 539 00:25:28,457 --> 00:25:29,666 You put cinnamon in here? 540 00:25:29,769 --> 00:25:32,427 Yeah, I remembered you liked it if they have it. 541 00:25:32,531 --> 00:25:34,187 And they had it, so. 542 00:25:40,435 --> 00:25:41,609 What's that? 543 00:25:44,197 --> 00:25:45,716 - You hear that? - No. 544 00:25:47,338 --> 00:25:49,375 Rock and roll was church. 545 00:25:49,478 --> 00:25:51,584 It was rhythm, not algorithm. 546 00:25:51,688 --> 00:25:53,044 It used to have blood running through it. 547 00:25:53,068 --> 00:25:54,656 Now it's just a fucking T-shirt. 548 00:25:54,760 --> 00:25:57,003 It's a sad, sad, bloody T-shirt. 549 00:25:57,107 --> 00:25:59,696 Yeah. That happened on our watch, Willa. 550 00:25:59,799 --> 00:26:01,974 That happened while we were not paying attention. 551 00:26:02,077 --> 00:26:03,769 Oh, yeah? Well, what other lousy things 552 00:26:03,872 --> 00:26:05,046 happened on our watch? 553 00:26:07,082 --> 00:26:10,051 Gun violence, ubiquity of plastics, 554 00:26:10,154 --> 00:26:11,535 the demise of print journalism. 555 00:26:11,639 --> 00:26:14,469 - Anything good? - I'm thinking. 556 00:26:14,573 --> 00:26:16,609 Oh! 557 00:26:16,713 --> 00:26:18,414 There have definitely been good developments. 558 00:26:18,438 --> 00:26:20,440 - Like what? - Instacart. 559 00:26:20,544 --> 00:26:22,201 - Instacart. - It's undeniable. 560 00:26:22,304 --> 00:26:24,030 That's it? That's what you got? 561 00:26:24,134 --> 00:26:27,240 Deny Instacart for one second. You can't. 562 00:26:27,344 --> 00:26:28,897 What else? What else? 563 00:26:29,001 --> 00:26:31,106 The many advances in sports medicine. 564 00:26:31,935 --> 00:26:33,592 - Hate speech. - Farm to table. 565 00:26:33,695 --> 00:26:36,491 - War. - There's always been war. 566 00:26:36,595 --> 00:26:37,699 Does not make it right. 567 00:26:37,803 --> 00:26:39,425 - Inclusion. - Inclusion of what? 568 00:26:39,528 --> 00:26:41,565 - People. - Exclusion. Cancel culture. 569 00:26:41,669 --> 00:26:43,394 - Black Lives Matter. - Twitter. 570 00:26:43,498 --> 00:26:44,775 - The Internet. - The Internet? 571 00:26:44,879 --> 00:26:46,156 Yeah. The Internet. 572 00:26:46,259 --> 00:26:47,789 - Internet. Internet. Internet. - Internet. The Internet. 573 00:26:47,813 --> 00:26:49,066 - Are you agreeing with me? - No, Internet bad. 574 00:26:49,090 --> 00:26:50,332 - Yes, you are. - Internet bad. 575 00:26:50,436 --> 00:26:52,276 Electric cars. Vegan options. They're all good, Bill. 576 00:26:52,300 --> 00:26:55,096 Are you plugging your ears about me? 577 00:26:55,199 --> 00:26:56,787 No. 578 00:26:56,891 --> 00:26:58,720 Are you doing that? No. 579 00:26:58,824 --> 00:27:01,309 Oh, still a music snob. 580 00:27:01,965 --> 00:27:02,724 Oh, geez. 581 00:27:02,828 --> 00:27:04,761 Remember you used to hide my CDs 582 00:27:04,864 --> 00:27:06,003 when our friends came over? 583 00:27:06,107 --> 00:27:08,178 Hey! When our friends came over, 584 00:27:08,281 --> 00:27:09,282 you used to hide my CDs. 585 00:27:09,386 --> 00:27:11,181 One CD. One time. 586 00:27:11,284 --> 00:27:12,803 The Partridge Family Christmas album. 587 00:27:12,907 --> 00:27:14,874 And I did that to spare you the humiliation. 588 00:27:14,978 --> 00:27:16,704 Oh, so my taste in music was humiliating? 589 00:27:16,807 --> 00:27:18,360 - Yeah. - Oh, yeah? To who? 590 00:27:18,464 --> 00:27:20,466 - To you. - No, not to me. To you. 591 00:27:20,569 --> 00:27:22,330 To me. And to you. 592 00:27:25,678 --> 00:27:28,129 I can't. I can't. I can't take it. 593 00:27:28,785 --> 00:27:29,786 - I'm sorry. I... - Wow. 594 00:27:29,889 --> 00:27:30,970 - You can't... - I can't take it. 595 00:27:30,994 --> 00:27:32,512 I got to get away from that speaker. 596 00:27:32,616 --> 00:27:33,835 - All right. Okay. Okay. - I got to go. 597 00:27:33,859 --> 00:27:36,102 Okay. Wait. Here. Here. 598 00:27:36,206 --> 00:27:38,046 - Where are you going? - I'm gonna go with you. 599 00:27:38,104 --> 00:27:40,348 - Oh, okay. - Here, hold this. 600 00:27:40,451 --> 00:27:44,663 How I end up carrying your stuff, I will never know. 601 00:27:44,766 --> 00:27:47,010 Oh, more like taking my stuff, actually. 602 00:27:47,113 --> 00:27:48,908 No, no, more like taking our stuff. 603 00:27:49,012 --> 00:27:50,092 What is that supposed to mean? 604 00:27:50,116 --> 00:27:51,396 You left with our record player. 605 00:27:51,497 --> 00:27:53,844 - Remember that? - It was mine. I paid for it. 606 00:27:53,948 --> 00:27:56,536 You said you bought it for us. That's the truth. 607 00:27:56,640 --> 00:27:58,124 You know, looking back, W. Davis, 608 00:27:58,228 --> 00:27:59,885 I don't know how good you were at sharing. 609 00:27:59,988 --> 00:28:02,439 Oh, I can't believe you said that. 610 00:28:02,542 --> 00:28:04,855 - Why? What? Why? - I had to share you. 611 00:28:04,959 --> 00:28:07,168 - What? Who? - I had to share you. 612 00:28:07,651 --> 00:28:08,652 - Oh! - Yeah. 613 00:28:08,756 --> 00:28:09,860 - Man, oh, man. - What? 614 00:28:09,964 --> 00:28:11,551 - That got said. - Yeah, it got said. 615 00:28:11,655 --> 00:28:12,701 Yeah. I'm gonna pretend it didn't. 616 00:28:12,725 --> 00:28:14,658 Okay. 617 00:28:14,762 --> 00:28:16,049 - Remember the Pixies? - Oh, you really are 618 00:28:16,073 --> 00:28:17,281 - gonna pretend. - Yeah, uh... 619 00:28:17,385 --> 00:28:19,974 Remember the Pixies at the Field House in Madison? 620 00:28:20,077 --> 00:28:21,734 Yeah, we sat in the front row. 621 00:28:21,838 --> 00:28:23,874 Yeah, same weekend you got your tattoo. 622 00:28:23,978 --> 00:28:25,565 The following, but okay. 623 00:28:25,669 --> 00:28:27,567 - You were out of control. - Was I? 624 00:28:27,671 --> 00:28:29,466 Yeah. Yeah. You were just, like, 625 00:28:29,569 --> 00:28:31,019 dancing like a wild man. 626 00:28:31,123 --> 00:28:32,572 Singing at the top of your lungs. 627 00:28:32,676 --> 00:28:33,916 Man, that doesn't seem like me. 628 00:28:33,988 --> 00:28:35,679 Yeah, that was you. Remember you? 629 00:28:35,783 --> 00:28:37,785 - I miss that guy. - Remember you, W. Davis? 630 00:28:37,888 --> 00:28:38,924 - No. - Back... 631 00:28:39,027 --> 00:28:40,227 Back when you weren't worried. 632 00:28:57,149 --> 00:28:59,013 I see why you're still so bad with numbers. 633 00:28:59,668 --> 00:29:00,739 Why? 634 00:29:00,842 --> 00:29:02,257 You keep them in your shoe. 635 00:29:02,948 --> 00:29:04,228 Just the ones I have to remember. 636 00:29:04,328 --> 00:29:07,331 Oh! 637 00:29:08,954 --> 00:29:11,508 That's... fuck. 638 00:29:11,611 --> 00:29:15,236 Hey, um, let's... Do you wanna do that wallet game? 639 00:29:16,099 --> 00:29:18,239 - What? No. What? - Yeah. 640 00:29:18,342 --> 00:29:21,149 We, uh, trade wallets. That's the fastest way to catch up with somebody. 641 00:29:21,173 --> 00:29:23,037 - I don't remember that. - Yeah, yeah. 642 00:29:23,140 --> 00:29:25,177 - That's the fastest way. - We have phones now. 643 00:29:25,280 --> 00:29:27,017 Yeah, but it's just so much better than a phone. 644 00:29:27,041 --> 00:29:28,294 How's a wallet better than a phone? 645 00:29:28,318 --> 00:29:30,044 You can't erase the search history. 646 00:29:30,147 --> 00:29:32,184 Hmm. What's the worst that could happen? 647 00:29:32,287 --> 00:29:34,634 Oh, don't ask me questions like that. 648 00:29:37,534 --> 00:29:39,191 Come on, W. Davis. Come on. 649 00:29:41,607 --> 00:29:44,299 Okay. All right. 650 00:29:44,403 --> 00:29:46,577 Oh, these are. They are? 651 00:29:47,578 --> 00:29:49,339 - Song lyrics. - Oh. 652 00:29:49,442 --> 00:29:53,067 - Really? - Uh, we can put over there. 653 00:29:53,826 --> 00:29:55,655 - Okay, uh... - Ooh. 654 00:29:55,759 --> 00:29:57,657 I don't know how you do this. 655 00:29:57,761 --> 00:30:00,522 You always take such incredible 656 00:30:00,626 --> 00:30:01,800 driver's license pictures, 657 00:30:01,903 --> 00:30:03,594 and I always look like I just went camping. 658 00:30:03,698 --> 00:30:05,148 You do. Look. 659 00:30:05,251 --> 00:30:06,356 Oh! 660 00:30:06,459 --> 00:30:07,598 - Ooh! - I totally do. 661 00:30:07,702 --> 00:30:09,635 Sasquatch. 662 00:30:09,738 --> 00:30:11,533 But you were always fun to camp with. 663 00:30:11,637 --> 00:30:13,673 You know, it's nice to see your first name here. 664 00:30:13,777 --> 00:30:15,089 Wilhelmina. 665 00:30:15,537 --> 00:30:17,436 - Wilhelmina. - Yeah. 666 00:30:19,058 --> 00:30:20,338 You know that you're the only one 667 00:30:20,404 --> 00:30:21,509 I ever let call me that? 668 00:30:22,303 --> 00:30:24,477 Yeah? Wilhelmina. 669 00:30:27,101 --> 00:30:28,516 - Yeah? - Yeah. 670 00:30:31,105 --> 00:30:32,692 What are you looking for in there? 671 00:30:32,796 --> 00:30:35,178 Photos of the kids, the family, the dog. 672 00:30:35,281 --> 00:30:36,880 Oh, no, no. You're not gonna find them in there. 673 00:30:36,904 --> 00:30:37,950 - They're not in there. - What? 674 00:30:37,974 --> 00:30:40,390 - No? What? - No. No, they're not. Um... 675 00:30:40,493 --> 00:30:42,979 Lonestar consumer polling. What is... 676 00:30:43,082 --> 00:30:45,844 I'll just take that. Thank you so much. 677 00:30:46,465 --> 00:30:48,087 And, oh, hey. 678 00:30:49,951 --> 00:30:51,125 - Is that Beth-Anne? - What? 679 00:30:51,677 --> 00:30:52,677 Yeah. 680 00:30:53,472 --> 00:30:55,370 Really? She's, um... 681 00:30:55,474 --> 00:30:56,647 Careful. 682 00:30:57,717 --> 00:30:59,133 She's very sensible. 683 00:30:59,236 --> 00:31:00,893 - Very sensible. - Okay. 684 00:31:00,997 --> 00:31:03,585 - Is that your daughter? - That's Rose. Yeah. 685 00:31:03,689 --> 00:31:06,243 Wow. Wow. She is a beauty. 686 00:31:06,347 --> 00:31:08,452 - Thank you. - Yeah, she takes after you. 687 00:31:08,556 --> 00:31:11,870 Well, she's my hands free, heart open. 688 00:31:13,423 --> 00:31:16,012 She's decided she wants to be a dancer, 689 00:31:16,115 --> 00:31:17,358 which worries me. 690 00:31:17,461 --> 00:31:18,635 Dancing worries you? 691 00:31:19,636 --> 00:31:20,637 Dancing? 692 00:31:20,740 --> 00:31:24,227 I can't believe there are no kids here, you know? 693 00:31:24,330 --> 00:31:27,471 Yeah, well, I'm part of a lot of families, Bill. 694 00:31:27,575 --> 00:31:30,405 But your own. I know how badly you wanted that. 695 00:31:30,509 --> 00:31:32,787 Right. But it just wasn't in the cards, so. 696 00:31:32,891 --> 00:31:34,523 That's how I've imagined you all these years. 697 00:31:34,547 --> 00:31:35,445 Home schooling your kids, 698 00:31:35,548 --> 00:31:37,028 - living off the grid... - Oh, my God. 699 00:31:37,067 --> 00:31:38,976 Picking up all the strays, the dogs, the cats, 700 00:31:39,000 --> 00:31:40,184 - the goats, musicians. - Nope. 701 00:31:40,208 --> 00:31:41,278 Not in the cards. 702 00:31:41,382 --> 00:31:43,522 - What's this? - Oh, can I have that? 703 00:31:43,625 --> 00:31:45,431 - Thank you so much. - You know, you don't need 704 00:31:45,455 --> 00:31:47,491 your birth certificate to fly, Willa. 705 00:31:47,595 --> 00:31:49,631 Wow. It really wasn't what you said. 706 00:31:49,735 --> 00:31:51,219 What's that? 707 00:31:51,875 --> 00:31:53,601 That we wanted different things, 708 00:31:53,704 --> 00:31:56,017 'cause all I wanted to do was live in the woods with you 709 00:31:56,121 --> 00:31:57,225 and have babies with you. 710 00:31:57,329 --> 00:32:00,642 And you said that wasn't the life you wanted. 711 00:32:00,746 --> 00:32:02,921 And here it is, it's right here in your wallet. 712 00:32:12,482 --> 00:32:15,036 Willa, you're putting it together all wrong. 713 00:32:15,140 --> 00:32:16,486 No, the truth is, 714 00:32:16,589 --> 00:32:17,970 you didn't want that life with me, 715 00:32:18,074 --> 00:32:20,869 because of my personality, it turns out. 716 00:32:20,973 --> 00:32:24,080 That's the truth. That's what you never said. 717 00:32:24,183 --> 00:32:26,910 We worked, you know. We worked so beautifully. 718 00:32:27,014 --> 00:32:28,981 - We did not. - You had the answers. 719 00:32:29,085 --> 00:32:31,466 You steadied the ship. You were ballast. 720 00:32:31,570 --> 00:32:33,089 Ballast. Yeah. 721 00:32:33,192 --> 00:32:34,918 The ballast keeps the hot air balloon 722 00:32:35,022 --> 00:32:37,886 from floating too high or floating away. 723 00:32:37,990 --> 00:32:39,474 - Ballast. - You held the compass. 724 00:32:39,578 --> 00:32:41,545 That's how we were. That's how we worked. 725 00:32:41,649 --> 00:32:43,789 Well, then we remember it differently. 726 00:32:43,892 --> 00:32:45,584 We don't have the same highlight reels. 727 00:32:48,414 --> 00:32:50,934 Your wife called. Beth-Anne. 728 00:32:51,038 --> 00:32:52,118 While you were getting coffee. 729 00:32:52,142 --> 00:32:53,385 - I answered your phone. - What? 730 00:32:53,488 --> 00:32:55,018 I'm sorry. I thought it might be your daughter. 731 00:32:55,042 --> 00:32:56,975 - What did you say? - Not as much as I wanted. 732 00:32:57,078 --> 00:32:59,080 - What did she say? - She said she'd text you. 733 00:33:02,014 --> 00:33:03,174 Does Beth-Anne know about us? 734 00:33:03,222 --> 00:33:05,362 - What's there to know? - Okay. Ouch. 735 00:33:05,466 --> 00:33:07,226 She knows that we went to school together. 736 00:33:07,330 --> 00:33:10,136 That's how you described me? I'm the girl that you went to college with. Come on. 737 00:33:10,160 --> 00:33:11,368 - Willa! - That's it. 738 00:33:11,472 --> 00:33:13,750 We had a life together, Bill. We shared everything. 739 00:33:13,853 --> 00:33:15,303 Oh, yeah. Yeah, we did. 740 00:33:15,407 --> 00:33:17,340 We shared everything, didn't we? 741 00:33:21,654 --> 00:33:25,313 She knows about you, okay? You happy now? 742 00:33:25,796 --> 00:33:26,796 Ugh! She could have acted 743 00:33:26,832 --> 00:33:28,632 - a little threatened. - That's not her style. 744 00:33:28,696 --> 00:33:30,122 All right. What's her stupid style then? 745 00:33:30,146 --> 00:33:32,320 - Threatening. Not threatened. - I don't like her. 746 00:33:32,424 --> 00:33:34,357 You don't even know her the way I do. 747 00:33:35,496 --> 00:33:37,739 Willa, where are you going? 748 00:33:37,843 --> 00:33:39,163 - Willa. - I just need some water. 749 00:33:39,258 --> 00:33:41,122 Watch my rainstick, please. 750 00:33:41,778 --> 00:33:43,193 Willa. Willa! Willa! 751 00:33:43,297 --> 00:33:44,677 Shops are this way. 752 00:33:45,816 --> 00:33:46,921 Yes. 753 00:33:47,025 --> 00:33:49,303 And this is gate five. Remember that, okay? 754 00:33:49,924 --> 00:33:51,339 Write it in your shoe. 755 00:34:00,969 --> 00:34:02,661 Write it in your shoe. 756 00:34:14,466 --> 00:34:16,088 Press for questions. 757 00:34:16,778 --> 00:34:18,332 Release for answers. 758 00:34:21,369 --> 00:34:22,474 Okay. 759 00:34:23,889 --> 00:34:25,960 Hello? Hello? 760 00:34:26,064 --> 00:34:27,755 I just... I, uh... 761 00:34:27,858 --> 00:34:29,412 My connection's all messed up, 762 00:34:29,515 --> 00:34:30,689 and, um... 763 00:34:32,070 --> 00:34:33,357 I don't wanna take my flight anymore. 764 00:34:33,381 --> 00:34:34,841 I just don't want to take my flight anymore. 765 00:34:34,865 --> 00:34:35,865 I just wanna go home. 766 00:34:42,459 --> 00:34:43,702 Hello? 767 00:34:43,805 --> 00:34:47,292 Attention, Boston passenger Davis, 768 00:34:47,395 --> 00:34:49,811 please report to the rebooking counter. 769 00:34:50,881 --> 00:34:52,469 Okay, well, where's the... 770 00:34:53,401 --> 00:34:55,507 Where's the rebooking counter? 771 00:34:55,610 --> 00:34:57,474 I'm supposed to guess, I guess. 772 00:34:57,578 --> 00:34:59,097 Yes. 773 00:35:04,136 --> 00:35:06,000 - Ha! - What? 774 00:35:06,104 --> 00:35:08,347 - Caught you. - Yeah. 775 00:35:08,451 --> 00:35:10,211 Trying to get out any which way you can, huh? 776 00:35:10,280 --> 00:35:12,386 Yup. 777 00:35:12,489 --> 00:35:15,113 - Who does that? - Me. You caught me. 778 00:35:15,216 --> 00:35:16,631 You can't endure the dangling? 779 00:35:16,735 --> 00:35:18,737 No, I can't. Now that you mention it. 780 00:35:19,738 --> 00:35:21,129 Is there anybody here who can help me? 781 00:35:21,153 --> 00:35:23,224 Did a quick cost-benefit analysis 782 00:35:23,328 --> 00:35:25,882 about spending time with me and my stinky personality? 783 00:35:25,985 --> 00:35:28,402 If that makes you feel better, blaming me for everything 784 00:35:28,505 --> 00:35:30,749 and turning me into a caricature, please, 785 00:35:30,852 --> 00:35:31,852 by all means, do it. 786 00:35:31,922 --> 00:35:33,579 "If agents are not present, 787 00:35:33,683 --> 00:35:34,994 "please press for Betty." 788 00:35:35,098 --> 00:35:36,134 How can I help you? 789 00:35:36,237 --> 00:35:38,377 Betty! 790 00:35:38,481 --> 00:35:40,034 Hey, uh, thank goodness. 791 00:35:40,138 --> 00:35:41,898 I need to get out of here. I'm stuck. 792 00:35:43,175 --> 00:35:45,246 - Hey. Hey! - Um... what? 793 00:35:45,350 --> 00:35:46,351 Where's my rainstick? 794 00:35:46,454 --> 00:35:47,734 You were supposed to watch that. 795 00:35:48,146 --> 00:35:49,285 Bill. 796 00:35:50,734 --> 00:35:51,597 Oh. 797 00:35:51,701 --> 00:35:54,773 Oh. Oh, a man's word is his bond, right? 798 00:35:54,876 --> 00:35:55,670 Ha! 799 00:35:55,774 --> 00:35:59,605 Ha, yourself. Because it's right here. 800 00:36:00,503 --> 00:36:02,677 Because I can be trusted. 801 00:36:02,781 --> 00:36:05,508 It is a hallmark of my personality. Ha! 802 00:36:05,611 --> 00:36:07,475 Oh. Right. Your sterling self. 803 00:36:08,511 --> 00:36:11,134 Same old W. Davis. Solid as a rock. 804 00:36:11,238 --> 00:36:12,308 Willa, whatever you think, 805 00:36:12,411 --> 00:36:14,137 whatever you've convinced yourself of 806 00:36:14,241 --> 00:36:16,726 in that fairy forest that you live in, 807 00:36:16,829 --> 00:36:18,590 you could always trust me. 808 00:36:18,693 --> 00:36:19,832 Always. 809 00:36:23,319 --> 00:36:24,458 I... I should have known 810 00:36:24,561 --> 00:36:25,780 we were all wrong for each other 811 00:36:25,804 --> 00:36:26,988 once we opened up the relationship. 812 00:36:27,012 --> 00:36:28,876 Once you wanted to open up the relationship. 813 00:36:28,979 --> 00:36:32,155 - Why the fuck did I bring... - Oh, really? Here we go. 814 00:36:32,259 --> 00:36:33,639 - Yeah, here we go. - Here we go. 815 00:36:33,743 --> 00:36:35,479 You ever think about what a bad idea that was? 816 00:36:35,503 --> 00:36:37,816 - How stupid that was? - Listen, it meant a lot to me. 817 00:36:37,919 --> 00:36:40,232 It meant a lot to me that you seemed okay with it. 818 00:36:40,336 --> 00:36:43,166 How many times do I have to say that, huh? 819 00:36:43,270 --> 00:36:45,099 I was breaking gender stereotypes. 820 00:36:45,203 --> 00:36:46,803 You were exploring your sexuality, right? 821 00:36:46,894 --> 00:36:48,413 Yeah, well, gussy it up all you want. 822 00:36:48,516 --> 00:36:49,556 The truth as much simpler. 823 00:36:49,586 --> 00:36:50,666 Oh, yeah? What's the truth? 824 00:36:50,691 --> 00:36:52,417 You wanted to fuck other people. 825 00:36:56,559 --> 00:36:59,182 - I was 20. - You were 25. 826 00:36:59,286 --> 00:37:01,357 Exactly. What did I know? 827 00:37:01,460 --> 00:37:03,359 And like an idiot, I went along with it 828 00:37:03,462 --> 00:37:07,294 because I... I thought that if you could sleep 829 00:37:07,397 --> 00:37:09,030 with anybody you wanted, that you'd be happy. 830 00:37:09,054 --> 00:37:10,273 But you know what? It's my fault 831 00:37:10,297 --> 00:37:12,126 because I... I couldn't deal with it. 832 00:37:12,230 --> 00:37:14,818 What? What are you even talking about? 833 00:37:14,922 --> 00:37:17,304 - You were so cool with it. - Well, I wasn't. 834 00:37:17,407 --> 00:37:19,202 You were too cool with it, Bill. 835 00:37:19,306 --> 00:37:21,100 - I wasn't. - You lied about that too? 836 00:37:21,204 --> 00:37:22,343 I lied to myself 837 00:37:22,447 --> 00:37:24,932 because I was in love with you, Willa. 838 00:37:28,107 --> 00:37:30,455 And, you know, I... 839 00:37:30,558 --> 00:37:33,458 I just found that I couldn't turn that 840 00:37:33,561 --> 00:37:36,323 on and off like a switch. 841 00:37:38,152 --> 00:37:39,464 I know. 842 00:37:42,294 --> 00:37:43,916 It was unsustainable. 843 00:37:50,578 --> 00:37:52,304 Anybody could have seen that. 844 00:37:54,133 --> 00:37:57,067 And you can make believe you didn't hear that, too. 845 00:39:07,345 --> 00:39:08,553 Hey. 846 00:39:11,556 --> 00:39:13,005 Namaste, asshole. 847 00:39:14,075 --> 00:39:15,111 Okay. 848 00:39:18,252 --> 00:39:20,047 Did you get rebooked? 849 00:39:20,150 --> 00:39:24,638 No. There's nothing going out. It's a disaster. 850 00:39:26,916 --> 00:39:28,089 You mad at me? 851 00:39:31,921 --> 00:39:33,612 Are you giving me the silent treatment? 852 00:39:33,716 --> 00:39:35,614 Yeah. 853 00:39:35,718 --> 00:39:37,616 Even your silent treatment is noisy. 854 00:39:37,720 --> 00:39:40,067 Oh, "Gussy it up." Really? 855 00:39:40,170 --> 00:39:41,931 Just so you know, nobody says gussy anymore. 856 00:39:42,034 --> 00:39:43,726 Nope, not gonna take the bait, Willa. 857 00:39:43,829 --> 00:39:45,709 If you had such a big problem with it back then, 858 00:39:45,797 --> 00:39:47,153 you could have just said something. 859 00:39:47,177 --> 00:39:48,948 We've already said everything that needs to be said. 860 00:39:48,972 --> 00:39:50,388 Speak it. Oh, we? You. 861 00:39:50,491 --> 00:39:52,193 Hey, how about we just get back to quiet time? 862 00:39:52,217 --> 00:39:53,321 That was nice. 863 00:39:53,425 --> 00:39:54,737 How about relax, man? 864 00:39:54,840 --> 00:39:57,118 You're already living out your worst case scenario. 865 00:39:57,222 --> 00:39:58,119 What, being stuck here with you? 866 00:39:58,223 --> 00:39:59,880 - Yeah. - You make a good point. 867 00:40:01,191 --> 00:40:02,710 Making memories as we speak. 868 00:40:02,814 --> 00:40:04,101 Not gonna make the highlight reel. 869 00:40:04,125 --> 00:40:06,645 Nope. No. Flush this one right down the hourglass. 870 00:40:10,787 --> 00:40:13,411 Hey, just close your eyes, 871 00:40:13,514 --> 00:40:15,240 and reach in there. It'll be a surprise. 872 00:40:15,343 --> 00:40:16,759 Ugh! You know, I've been meaning 873 00:40:16,862 --> 00:40:19,555 to point out that Leap Day was invented to reconcile 874 00:40:19,658 --> 00:40:20,935 the calendar every four years. 875 00:40:21,039 --> 00:40:22,074 It's not magic. 876 00:40:23,110 --> 00:40:24,214 It's math. 877 00:40:24,318 --> 00:40:26,700 - That's mean. That's mean. - Science. 878 00:40:26,803 --> 00:40:28,253 Attention, travelers. 879 00:40:28,356 --> 00:40:31,394 The National Weather Service has identified the storm 880 00:40:31,498 --> 00:40:33,292 as a bomb cyclone. 881 00:40:33,396 --> 00:40:35,122 Bomb cyclone? Yes. 882 00:40:35,225 --> 00:40:37,676 We never used to have bomb cyclones. 883 00:40:37,780 --> 00:40:38,850 No, they seem new. 884 00:40:38,953 --> 00:40:40,472 We had bombs and we had cyclones, 885 00:40:40,576 --> 00:40:41,853 - but not together. - I know. 886 00:40:41,956 --> 00:40:44,096 - Also, rain trains. - Flash droughts. 887 00:40:44,200 --> 00:40:45,615 - Fire tornadoes. - Fire-nados. 888 00:40:45,719 --> 00:40:47,445 Hail hurricanes. Haili-canes. 889 00:40:47,548 --> 00:40:48,788 You're making that last one up. 890 00:40:48,825 --> 00:40:50,448 - Oh, so what? - Well, it's bad enough 891 00:40:50,551 --> 00:40:52,173 as it is without you making shit up. 892 00:40:52,277 --> 00:40:55,487 You have a disturbing appetite for chaos, W. Davis. 893 00:40:57,109 --> 00:40:59,180 That was thundersnow. 894 00:40:59,284 --> 00:41:01,389 Thundersnow? Yes. 895 00:41:01,493 --> 00:41:03,253 Jesus. 896 00:41:03,357 --> 00:41:05,635 Okay, I'm gonna get some real food 897 00:41:05,739 --> 00:41:07,810 because I need to stuff my feelings. 898 00:41:08,327 --> 00:41:11,330 Okay. All right. Good idea. 899 00:41:11,434 --> 00:41:13,436 - Where you going? - I'm gonna go with you. 900 00:41:13,540 --> 00:41:14,610 Oh. 901 00:41:14,713 --> 00:41:15,956 What? Are you trying to lose me? 902 00:41:16,059 --> 00:41:17,578 Yeah. 903 00:41:17,682 --> 00:41:20,408 Can you just admit that no one pays you to do the chakra thing? 904 00:41:20,512 --> 00:41:21,686 No. You might be surprised 905 00:41:21,789 --> 00:41:23,698 to learn that wellness has become quite a cash cow. 906 00:41:23,722 --> 00:41:25,413 That is a surprise development. 907 00:41:25,517 --> 00:41:26,691 Yeah, I'm surprised 908 00:41:26,794 --> 00:41:28,762 by how a lot of things turned out. 909 00:41:28,865 --> 00:41:30,867 Notice how I don't ask you what you mean by that. 910 00:41:30,971 --> 00:41:34,284 For instance, I don't remember cats being so universally adored. 911 00:41:34,388 --> 00:41:36,010 Ah! Humanity has always loved cats. 912 00:41:36,114 --> 00:41:38,841 - Admit it, it's extreme. - I won't admit that. 913 00:41:38,944 --> 00:41:40,264 I'm thinking, like, ancient Egypt, 914 00:41:40,290 --> 00:41:41,464 statues of cats everywhere 915 00:41:41,568 --> 00:41:42,603 - and pyramids. - No, no. 916 00:41:42,707 --> 00:41:43,787 Do you know what the number one search 917 00:41:43,811 --> 00:41:45,848 - on the Internet is? - Cats? 918 00:41:45,951 --> 00:41:48,436 - Porn. - Number two is cats. 919 00:41:48,540 --> 00:41:50,577 Cats. Which is exactly my point. 920 00:41:50,680 --> 00:41:51,680 No, no. You know what? 921 00:41:51,750 --> 00:41:53,338 I think that's a search engine glitch. 922 00:41:53,441 --> 00:41:54,591 - I think... - What does that mean? 923 00:41:54,615 --> 00:41:55,937 Men all over the world are sitting 924 00:41:55,961 --> 00:41:58,170 in front of their computers, typing in pussy 925 00:41:58,274 --> 00:42:01,173 - and sometimes they get cats. - I can't even look at you right now. 926 00:42:03,003 --> 00:42:05,005 - You make a good point. - Yeah. 927 00:42:05,108 --> 00:42:06,593 Humanity has a... 928 00:42:06,696 --> 00:42:08,536 What are you, the spokesperson for humanity now? 929 00:42:08,560 --> 00:42:09,872 I never said I was... 930 00:42:09,975 --> 00:42:12,702 Anyway, there couldn't be just one spokesperson anymore. 931 00:42:12,806 --> 00:42:13,876 We're all so far apart. 932 00:42:13,979 --> 00:42:15,647 It'd be very cool if there could be just one. 933 00:42:15,671 --> 00:42:17,234 You and I can't even agree on everything. 934 00:42:17,258 --> 00:42:20,020 I mean, things have really gotten out of hand, W. Davis. 935 00:42:20,123 --> 00:42:22,781 Does every generation feel like it's failed the next? 936 00:42:22,885 --> 00:42:24,438 - Ah-ha! - Ah-ha? 937 00:42:24,542 --> 00:42:26,002 Admit you think the present is a big fail. 938 00:42:26,026 --> 00:42:27,683 That's not exactly... 939 00:42:27,786 --> 00:42:28,960 Attention, travelers. 940 00:42:29,063 --> 00:42:31,514 This is an important announcement. 941 00:42:31,618 --> 00:42:34,862 - Look up. - Wait, what'd they say? 942 00:42:34,966 --> 00:42:36,554 What if that's important information? 943 00:42:36,657 --> 00:42:37,657 - I know. - I know. 944 00:42:37,727 --> 00:42:39,004 What if we needed to hear that? 945 00:42:39,108 --> 00:42:40,765 I know. It sounds like stupid Kevin. 946 00:42:41,489 --> 00:42:42,629 Look around. 947 00:42:42,732 --> 00:42:44,700 Look around? Look around. Look around where? 948 00:42:44,803 --> 00:42:46,771 Look around. I'm looking around. 949 00:42:46,874 --> 00:42:48,151 Looking around. Looking around. 950 00:42:48,255 --> 00:42:49,981 We are looking around. 951 00:42:50,084 --> 00:42:52,846 - Oh, hey, W. Davis. - What? 952 00:42:54,054 --> 00:42:57,471 Cafe. Everything's going to be all right. 953 00:42:57,575 --> 00:42:59,093 With all my might, I ignore you. 954 00:42:59,197 --> 00:43:02,131 Come on, sir. Let's move along. 955 00:43:15,282 --> 00:43:16,317 Uh-oh. 956 00:43:18,596 --> 00:43:20,390 - Uh-oh, what? - Are you cheating? 957 00:43:21,460 --> 00:43:22,841 I don't cheat, Willa. 958 00:43:22,945 --> 00:43:24,705 Oh, that's right. I cheat. 959 00:43:24,809 --> 00:43:27,639 Yeah. I play the hand that I am dealt. 960 00:43:31,470 --> 00:43:33,334 Hey. Hey! 961 00:43:33,438 --> 00:43:35,682 You wanna know the best job I ever had, though? 962 00:43:36,337 --> 00:43:37,337 Not really. No. 963 00:43:37,407 --> 00:43:39,237 Spinning World Records. 964 00:43:40,307 --> 00:43:42,033 If you don't mind, I've got a very important 965 00:43:42,136 --> 00:43:44,035 Wordle streak I'm trying to maintain. 966 00:43:44,138 --> 00:43:46,209 Just one point of clarification. 967 00:43:46,313 --> 00:43:48,039 You never worked at Spinning World Records, 968 00:43:48,142 --> 00:43:50,179 - all right? - Oh, wrong again. 969 00:43:50,282 --> 00:43:51,559 After you left Madison, 970 00:43:51,663 --> 00:43:54,666 I marched right in there and I talked to Brad. 971 00:43:54,770 --> 00:43:56,634 - Brad with the huge teeth? - That's right. 972 00:43:56,737 --> 00:43:58,617 That's exactly right. And I pretended to be you. 973 00:43:58,705 --> 00:44:02,018 I held forth, you know, on Radiohead, Devo, 974 00:44:02,122 --> 00:44:03,882 and I even quoted that guy Bangs. 975 00:44:03,986 --> 00:44:05,884 - You quoted Lester Bangs? - Mm-hmm. 976 00:44:05,988 --> 00:44:08,404 No wonder he hired you. He's pretentious. 977 00:44:11,545 --> 00:44:14,686 Was Felicia still there when you were working there? 978 00:44:14,790 --> 00:44:17,206 Oh, yeah, Felicia. 979 00:44:17,309 --> 00:44:18,863 - Yeah. - Right. 980 00:44:18,966 --> 00:44:21,003 Yeah. You know what? She did. 981 00:44:21,106 --> 00:44:23,937 She was. She was still working there. Mm-hmm. 982 00:44:24,040 --> 00:44:25,835 Huh. Incredible girl. 983 00:44:25,939 --> 00:44:27,941 Yeah, incredible. 984 00:44:29,701 --> 00:44:31,289 Got to be amazing friends. 985 00:44:31,392 --> 00:44:33,049 - You did? - Mm-hmm. Yeah. 986 00:44:33,878 --> 00:44:35,051 She's the one who suggested 987 00:44:35,155 --> 00:44:37,433 that I do massage work on the road. 988 00:44:37,536 --> 00:44:38,883 - She did? - Oh, yeah. Yeah. 989 00:44:38,986 --> 00:44:40,550 - And you did? You did. - Oh, I did. Mm-hmm. 990 00:44:40,574 --> 00:44:42,783 That's cool. 991 00:44:42,887 --> 00:44:45,993 Yeah, I did that for a few bands. 992 00:44:46,097 --> 00:44:47,408 And I did it for years. 993 00:44:49,859 --> 00:44:51,136 What bands? 994 00:44:51,654 --> 00:44:52,931 Well, you know, 995 00:44:53,932 --> 00:44:56,141 bands that were incredibly popular 996 00:44:56,245 --> 00:44:58,972 and in my opinion, incredibly talented. 997 00:44:59,075 --> 00:45:01,733 So, probably bands that you hated. 998 00:45:01,837 --> 00:45:03,977 - Not the Dave Matthews Band. - Oh, yeah. 999 00:45:04,909 --> 00:45:07,152 - Ow! - Mm-mm. 1000 00:45:08,153 --> 00:45:09,154 - Uh. - Yeah. 1001 00:45:09,258 --> 00:45:11,743 Well, the whole thing was really perfect for me 1002 00:45:11,847 --> 00:45:13,883 because if you ever want to be absolutely sure, 1003 00:45:13,987 --> 00:45:15,792 you're not the center of somebody's universe... 1004 00:45:15,816 --> 00:45:17,645 - Yes. What? - Date a musician. 1005 00:45:17,749 --> 00:45:20,890 Okay. Okay. Okay. 1006 00:45:22,512 --> 00:45:24,652 Oh, damn it. Shit. 1007 00:45:24,756 --> 00:45:26,862 Uh-oh. Still not your daughter? 1008 00:45:26,965 --> 00:45:29,416 Just a point of clarification. 1009 00:45:29,519 --> 00:45:30,555 - Yeah. - The "uh-oh," 1010 00:45:30,658 --> 00:45:31,778 it's a complete misdirect... 1011 00:45:31,832 --> 00:45:32,913 - Why? - Because when you're 1012 00:45:32,937 --> 00:45:34,086 just saying, "Oh," but you put the... 1013 00:45:34,110 --> 00:45:35,294 you're always putting the "uh" in front of it, 1014 00:45:35,318 --> 00:45:36,803 - so it's "uh-oh." - I don't do that. 1015 00:45:36,906 --> 00:45:38,953 - It just triggers my anticipatory anxiety... - I'm sorry. Okay... 1016 00:45:38,977 --> 00:45:40,058 because I feel like it's gonna to be 1017 00:45:40,082 --> 00:45:41,600 a very negative thing. "Uh-oh." 1018 00:45:41,704 --> 00:45:42,864 But you're just saying, "Oh." 1019 00:45:42,912 --> 00:45:44,880 - So, no "uh"? Only "oh." - No "uh." Just "oh." 1020 00:45:44,983 --> 00:45:46,271 - Can you do that? - Okay. Yes, I can do that. 1021 00:45:46,295 --> 00:45:47,755 No "uh." Just "oh." It's pretty simple. 1022 00:45:47,779 --> 00:45:49,274 I think you should just talk about it. W. Davis, come on. 1023 00:45:49,298 --> 00:45:51,749 - What? - It's very healthy for you. 1024 00:45:51,852 --> 00:45:53,785 See, it will clear up your fifth chakra. 1025 00:45:53,889 --> 00:45:55,107 I don't want to hear this fifth chakra 1026 00:45:55,131 --> 00:45:56,177 - bullshit right now. - Which I think is exactly 1027 00:45:56,201 --> 00:45:57,282 what's wrong with your neck. 1028 00:45:57,306 --> 00:45:58,906 - Whatever chakra. - Where are you going? 1029 00:45:58,963 --> 00:46:02,138 Fifth chakra. Fourth chakra. Fuck you chakra. 1030 00:46:02,967 --> 00:46:04,175 Fuck you chakra. 1031 00:46:04,278 --> 00:46:05,704 I do not want to hear any chakra bullshit. 1032 00:46:05,728 --> 00:46:08,282 Oh, yes, please. Let's stop with the bullshit right now. 1033 00:46:08,386 --> 00:46:10,768 How about that, okay? I'll go first. 1034 00:46:10,871 --> 00:46:13,494 I admit that I'm not exactly riding high 1035 00:46:13,598 --> 00:46:14,875 on the old woo-woo cash cow. 1036 00:46:14,979 --> 00:46:16,187 What does that even mean? 1037 00:46:16,290 --> 00:46:19,397 Lonestar Consumer Data, the thing in my wallet? 1038 00:46:19,500 --> 00:46:23,228 Product polling. I admit I'm a product poller, okay? 1039 00:46:23,332 --> 00:46:25,783 I am the phone call that nobody wants. 1040 00:46:25,886 --> 00:46:27,750 Well, consumer polling is very important 1041 00:46:27,854 --> 00:46:29,038 to the health of any business. 1042 00:46:29,062 --> 00:46:31,305 Oh, come on. No, stop that. It's your turn. 1043 00:46:31,409 --> 00:46:32,168 My turn for what? 1044 00:46:32,272 --> 00:46:33,963 Your cards on the table. You promised. 1045 00:46:34,067 --> 00:46:36,586 - What did I promise? When? - You did just before. 1046 00:46:36,690 --> 00:46:38,278 I didn't promise anything. 1047 00:46:38,381 --> 00:46:40,083 - It's too much to get into... - Oh, there you go. Promise one thing, do... 1048 00:46:40,107 --> 00:46:41,488 You wanna suffer in silence, 1049 00:46:41,591 --> 00:46:42,914 just go ahead. What did I promise? 1050 00:46:42,938 --> 00:46:45,837 - What did I say? - You said no more bullshit. 1051 00:46:45,941 --> 00:46:47,943 Another gentle reminder. 1052 00:46:48,046 --> 00:46:49,772 Please check your connections. 1053 00:46:49,876 --> 00:46:51,532 Yes, I said something like that. 1054 00:46:51,636 --> 00:46:53,534 Something like that. Okay. Okay. 1055 00:46:53,638 --> 00:46:54,984 Okay. You're conceding the point? 1056 00:46:56,089 --> 00:46:58,091 I'm saying I said something like that. 1057 00:46:59,299 --> 00:47:00,990 Well, that's an impressive thing 1058 00:47:01,094 --> 00:47:02,302 about you, W. Davis. 1059 00:47:02,405 --> 00:47:04,994 I hate to admit it. You do know when you're wrong. 1060 00:47:05,961 --> 00:47:07,825 Yes, one of us does. 1061 00:47:08,964 --> 00:47:10,828 When Rosie was little, we'd sometimes have 1062 00:47:10,931 --> 00:47:13,244 this thing she called "A bad bye." 1063 00:47:13,347 --> 00:47:16,143 I'd drop her off at preschool, 1064 00:47:16,247 --> 00:47:17,973 and I'd say, "Goodbye, Rosie. Say goodbye." 1065 00:47:18,076 --> 00:47:19,191 But she didn't want me to leave. 1066 00:47:19,215 --> 00:47:20,744 So she'd say, "It's not a goodbye, Daddy. 1067 00:47:20,768 --> 00:47:22,632 "It's a bad bye. It's a bad bye." 1068 00:47:22,736 --> 00:47:24,151 Right? 1069 00:47:24,255 --> 00:47:26,360 So we had one of those last night. 1070 00:47:27,810 --> 00:47:29,812 I was rushing around, you know, packing, 1071 00:47:29,916 --> 00:47:31,272 trying to get ready for this meeting 1072 00:47:31,296 --> 00:47:33,296 'cause stupid Kevin rescheduled at the last minute. 1073 00:47:33,367 --> 00:47:36,715 I'm gonna miss Rosie's big winter dance recital. 1074 00:47:36,819 --> 00:47:38,234 And she's going on and on, Rosie is, 1075 00:47:38,338 --> 00:47:40,029 about these new classes she wants to take, 1076 00:47:40,133 --> 00:47:41,720 which are really far away, 1077 00:47:41,824 --> 00:47:43,384 have to drive there at a bad time of day 1078 00:47:43,412 --> 00:47:45,310 and expensive, and everything, you know? 1079 00:47:46,829 --> 00:47:48,417 I'm listening, and then she goes... 1080 00:47:49,349 --> 00:47:51,040 Ah! She says, 1081 00:47:51,144 --> 00:47:52,973 "Dad, I'm gonna be a professional dancer." 1082 00:47:54,595 --> 00:47:56,666 Which is nice, right? But she's not that good. 1083 00:47:56,770 --> 00:47:59,117 I hate to say it. She's not gifted. 1084 00:47:59,221 --> 00:48:01,948 Whatever "it" is, she doesn't have it. 1085 00:48:02,051 --> 00:48:03,432 And I'm thinking, you know, 1086 00:48:03,535 --> 00:48:06,538 maybe it's time for her to grow up a little. 1087 00:48:06,642 --> 00:48:08,816 Maybe it's a teaching moment. She can handle the truth. 1088 00:48:08,920 --> 00:48:13,028 She's old enough. So I stupidly say, 1089 00:48:15,099 --> 00:48:16,145 "Do you know how hard it is 1090 00:48:16,169 --> 00:48:18,447 "to become a professional dancer?" 1091 00:48:18,550 --> 00:48:21,381 "Do you know the odds are astronomical?" 1092 00:48:21,484 --> 00:48:24,211 "And even if you do make it when you're 30, 1093 00:48:24,315 --> 00:48:25,730 "your body's all busted up 1094 00:48:25,833 --> 00:48:26,845 "and you gotta find a new career." 1095 00:48:26,869 --> 00:48:28,940 Full catastrophe mode, right? 1096 00:48:30,045 --> 00:48:31,425 Father of the year. 1097 00:48:33,255 --> 00:48:36,430 And she looks at me and she says, 1098 00:48:36,534 --> 00:48:39,709 "But, Dad, you told me I can do anything." 1099 00:48:44,818 --> 00:48:46,026 Ouch. 1100 00:48:46,578 --> 00:48:47,579 Yeah. 1101 00:48:48,891 --> 00:48:50,341 So I went into her room this morning 1102 00:48:50,444 --> 00:48:52,308 to give her a kiss goodbye, you know? 1103 00:48:53,620 --> 00:48:57,451 And all her dance clothes, her dance bag, her shoes, 1104 00:48:57,555 --> 00:48:59,039 in the trash. 1105 00:49:00,247 --> 00:49:01,283 What if she just tried? 1106 00:49:01,386 --> 00:49:02,836 What's the worst that could happen? 1107 00:49:02,940 --> 00:49:04,803 She gets her heart broken, 1108 00:49:04,907 --> 00:49:06,187 doesn't leave her room for years, 1109 00:49:06,253 --> 00:49:07,533 and we have to slide her meals in 1110 00:49:07,565 --> 00:49:08,876 through a flap in the door. 1111 00:49:08,980 --> 00:49:13,881 No. Or she's Boston Ballet's youngest ever prima ballerina. 1112 00:49:13,985 --> 00:49:15,987 - No. No, no, no. - No? No? 1113 00:49:16,091 --> 00:49:19,404 Okay. Maybe she, uh, teaches preschoolers 1114 00:49:19,508 --> 00:49:20,578 and she loves it. 1115 00:49:22,683 --> 00:49:24,685 Yeah, maybe. Maybe. 1116 00:49:26,204 --> 00:49:27,585 I just want her to be happy. 1117 00:49:28,931 --> 00:49:31,244 - Are you happy? - Of course not. 1118 00:49:31,347 --> 00:49:34,074 And you handle it. Kind of. 1119 00:49:34,178 --> 00:49:37,491 She'll handle it, too. It's up to her to figure out. 1120 00:49:38,147 --> 00:49:39,355 She'll do it her way. 1121 00:49:52,230 --> 00:49:53,991 I have a good life all in all, 1122 00:49:54,094 --> 00:49:57,442 but I... I don't have... this. 1123 00:49:59,168 --> 00:50:00,825 And I have thought about running into you, 1124 00:50:00,928 --> 00:50:03,172 about seeing you again. 1125 00:50:03,276 --> 00:50:05,485 What if we passed right by each other 1126 00:50:05,588 --> 00:50:07,625 in some other city, and we didn't even notice? 1127 00:50:11,974 --> 00:50:13,320 Have you, um... 1128 00:50:15,253 --> 00:50:16,772 Have you ever wondered what if? 1129 00:50:17,635 --> 00:50:18,635 "What if" what? 1130 00:50:19,671 --> 00:50:20,845 What if you hadn't left? 1131 00:50:20,948 --> 00:50:23,020 And what if we hadn't lost the baby? 1132 00:50:26,816 --> 00:50:27,886 We were just kids. 1133 00:50:27,990 --> 00:50:29,347 I mean, we were broke and in school, so. 1134 00:50:29,371 --> 00:50:32,305 Yeah. Right. I know. I know. 1135 00:50:32,408 --> 00:50:35,066 It... It couldn't have worked out anyway. 1136 00:50:35,170 --> 00:50:36,550 We were... 1137 00:50:36,654 --> 00:50:39,174 It was unsustainable. 1138 00:50:41,383 --> 00:50:43,523 Unsustainable. That's right. 1139 00:50:44,972 --> 00:50:47,285 But a miscarriage, though. 1140 00:50:47,389 --> 00:50:50,081 It was terrible. It was really... 1141 00:50:52,911 --> 00:50:54,982 We were just kids. 1142 00:50:55,086 --> 00:50:58,296 Yeah, we were kids. It was terrible. 1143 00:51:01,334 --> 00:51:04,682 But I have wondered, you know, all this time that 1144 00:51:04,785 --> 00:51:06,960 after a while, you seemed... 1145 00:51:07,064 --> 00:51:08,064 you seemed relieved. 1146 00:51:08,099 --> 00:51:09,652 And I wondered if... 1147 00:51:09,756 --> 00:51:12,276 Was that because you didn't have to commit to me? 1148 00:51:12,379 --> 00:51:13,656 I mean, you can just... 1149 00:51:44,446 --> 00:51:46,310 I remember you singing to my big belly 1150 00:51:46,413 --> 00:51:49,554 and we thought we saw her smile on the sonogram? 1151 00:51:51,453 --> 00:51:53,179 - Remember? - Yeah. 1152 00:51:54,387 --> 00:51:56,492 Your smile on another little face. 1153 00:51:57,769 --> 00:51:58,805 Yeah. 1154 00:52:10,472 --> 00:52:11,749 And then when they... 1155 00:52:13,199 --> 00:52:16,167 When they said we lost her and, um... 1156 00:52:18,307 --> 00:52:20,378 that the life we made would not be born... 1157 00:52:20,482 --> 00:52:23,209 God, I still remember that feeling. 1158 00:52:23,312 --> 00:52:26,177 I was overwhelmed with love for you, W. Davis. 1159 00:52:28,800 --> 00:52:30,699 I knew you were out there in the lobby 1160 00:52:30,802 --> 00:52:32,010 as solid as a rock. 1161 00:52:32,114 --> 00:52:33,771 And as sad as I was... 1162 00:52:36,670 --> 00:52:38,258 I thought my heart would close forever, 1163 00:52:38,362 --> 00:52:41,158 but instead it opened even bigger for you. 1164 00:52:58,899 --> 00:53:00,280 Cards on the table, right? 1165 00:53:04,595 --> 00:53:05,596 Sure. 1166 00:53:07,218 --> 00:53:08,392 Um... 1167 00:53:08,495 --> 00:53:11,602 The birth certificate that was in my wallet, uh... 1168 00:53:14,570 --> 00:53:16,227 A while after you left Madison, 1169 00:53:16,331 --> 00:53:17,608 I had a little girl, 1170 00:53:18,436 --> 00:53:20,990 and I gave her up for adoption. 1171 00:53:24,649 --> 00:53:25,649 And it's hers. 1172 00:53:29,861 --> 00:53:31,863 As soon as we found out we were expecting, 1173 00:53:31,967 --> 00:53:33,348 the dad left. 1174 00:53:34,487 --> 00:53:38,387 No explanation, but easy to guess, right? 1175 00:53:38,491 --> 00:53:39,940 He was a bass player 1176 00:53:40,044 --> 00:53:43,979 and I wasn't the center of his universe either, so. 1177 00:53:45,808 --> 00:53:46,808 Anyway... 1178 00:53:48,915 --> 00:53:52,436 The, uh, really good news is that I found 1179 00:53:52,539 --> 00:53:53,659 the perfect parents for her. 1180 00:53:53,747 --> 00:53:56,819 Or they found me, or they found my little girl. 1181 00:53:56,923 --> 00:53:58,994 I don't know how the universe works that out, 1182 00:53:59,097 --> 00:54:00,271 but it does. 1183 00:54:05,311 --> 00:54:06,726 Do you know where she is now? 1184 00:54:11,248 --> 00:54:12,421 No. 1185 00:54:25,814 --> 00:54:27,816 Time will tell... 1186 00:54:42,244 --> 00:54:44,729 Wow, you changed. 1187 00:54:45,972 --> 00:54:47,594 Not enough. 1188 00:54:48,457 --> 00:54:50,701 Yeah, I was... I... I saw a bar open down there 1189 00:54:50,804 --> 00:54:52,979 and somebody handed me one of these, so. 1190 00:54:53,082 --> 00:54:54,774 - Oh. - Hotel voucher. 1191 00:54:54,877 --> 00:54:56,016 Oh, hey. Lucky you. 1192 00:54:56,603 --> 00:54:59,710 Yep, lucky me. 1193 00:54:59,813 --> 00:55:04,715 Yeah, I... I did see you, um, like, a year ago. April. 1194 00:55:04,818 --> 00:55:08,339 You were... You were changing planes in Dallas. 1195 00:55:09,616 --> 00:55:11,998 - Why didn't you say anything? - What would I have said? 1196 00:55:12,101 --> 00:55:15,381 - Same thing you said today. - I couldn't, um... 1197 00:55:15,484 --> 00:55:18,315 There's something about the way you were walking 1198 00:55:18,418 --> 00:55:20,558 with your head up high. I just... 1199 00:55:20,662 --> 00:55:22,698 - Today was different? - Yeah. 1200 00:55:23,665 --> 00:55:24,942 Today you looked a little lost. 1201 00:55:26,564 --> 00:55:29,429 Well, you know, I'm always lost. 1202 00:55:29,981 --> 00:55:31,120 I could be wrong. 1203 00:55:32,259 --> 00:55:34,676 I've been wrong about you before, 1204 00:55:34,779 --> 00:55:35,815 plenty of times. 1205 00:55:39,197 --> 00:55:40,371 Come here. 1206 00:55:42,200 --> 00:55:43,478 Um... 1207 00:55:43,581 --> 00:55:45,387 - Come on. Give me that. - I don't know if it comes off. 1208 00:55:45,411 --> 00:55:47,309 Why don't you take this? 1209 00:55:47,413 --> 00:55:48,483 - You take this. - Oh, no. 1210 00:55:48,586 --> 00:55:50,115 - How about that? - Where would you sleep? 1211 00:55:50,139 --> 00:55:51,209 Maybe they got two rooms. 1212 00:55:51,313 --> 00:55:52,601 Maybe they got a room with two beds. 1213 00:55:52,625 --> 00:55:54,834 I mean, it's a pretty nice hotel. 1214 00:55:54,937 --> 00:55:57,595 - Complimentary shuttle. - Is that what it says? 1215 00:55:57,699 --> 00:56:00,011 Yes, it's a shuttle that compliments you. 1216 00:56:00,115 --> 00:56:01,115 Oh, like... 1217 00:56:01,185 --> 00:56:02,818 You get on and it says, "Have you lost weight? 1218 00:56:02,842 --> 00:56:04,982 "I barely felt you get on." 1219 00:56:08,744 --> 00:56:10,505 Just hang up. No. No. 1220 00:56:10,608 --> 00:56:12,714 - Just... Just hang up. - No, it's rude. 1221 00:56:12,817 --> 00:56:13,680 No, it's not. 1222 00:56:13,784 --> 00:56:15,244 You can't let customer service beat you. 1223 00:56:15,268 --> 00:56:16,268 Sure, you can. 1224 00:56:16,303 --> 00:56:17,822 - No, you can't. - Yes, you can. 1225 00:56:17,926 --> 00:56:19,893 Ooh. What's that face? 1226 00:56:19,997 --> 00:56:22,482 The on-hold music. It's punishing. 1227 00:56:23,172 --> 00:56:25,692 It's a tuba, a piccolo... 1228 00:56:26,313 --> 00:56:27,349 and a clavinet? 1229 00:56:27,453 --> 00:56:30,732 - On what? - Pearl Jam. Daughter. 1230 00:56:32,009 --> 00:56:33,009 - No! No! - Yes! 1231 00:56:33,044 --> 00:56:34,194 - Just hang up the phone. - No. No. No. 1232 00:56:34,218 --> 00:56:35,402 - Hang that... I'll do it. - No. Yes. 1233 00:56:35,426 --> 00:56:36,427 - I'm gonna hang up. - No. 1234 00:56:36,531 --> 00:56:38,163 - Just hang up. - Oh, hey, hey, hey. Hello? 1235 00:56:38,187 --> 00:56:39,637 No, no. Yes, I'm here. I'm here. 1236 00:56:39,741 --> 00:56:42,571 And I'm compelled to point out that your music is an outrage. 1237 00:56:42,675 --> 00:56:43,675 It is a sacrilege. 1238 00:56:43,710 --> 00:56:45,367 I am serious about that. 1239 00:56:45,471 --> 00:56:47,334 Yes, Adam. I have a... What's that? 1240 00:56:47,438 --> 00:56:49,613 Adam? Adam you're saying? 1241 00:56:49,716 --> 00:56:51,580 And how are you spelling that? 1242 00:56:51,684 --> 00:56:54,169 A-D-A-M. So that's... that's very similar to Adam. 1243 00:56:54,272 --> 00:56:55,629 - Oh, I can't believe it. - But, okay, your name is Adam. 1244 00:56:55,653 --> 00:56:57,483 Come on, Adam. He's got a voucher. 1245 00:56:57,586 --> 00:56:59,081 I don't know why you're giving him such a hard time. 1246 00:56:59,105 --> 00:57:00,934 Can we go back to quiet time, please? 1247 00:57:01,038 --> 00:57:02,591 Yeah. 1248 00:57:02,695 --> 00:57:04,938 - I have a voucher. - He's got a voucher. 1249 00:57:05,042 --> 00:57:07,113 And I need to know if you have a room. 1250 00:57:07,493 --> 00:57:08,977 - Yeah. - Yeah. 1251 00:57:09,805 --> 00:57:12,498 - Uh-oh. - Uh-oh, what? 1252 00:57:13,395 --> 00:57:15,397 - He has a room. - Uh-oh. 1253 00:57:18,435 --> 00:57:21,990 How many be... How many beds in the room? 1254 00:57:22,093 --> 00:57:24,061 - Ask if there's a sauna. - What? 1255 00:57:24,164 --> 00:57:27,167 - Yeah. - I'm not gonna... 1256 00:57:28,445 --> 00:57:30,136 Just ask. Come on. 1257 00:57:30,239 --> 00:57:31,413 - Adam... - Is there a sauna? 1258 00:57:31,517 --> 00:57:32,656 Stop it! 1259 00:57:33,484 --> 00:57:34,623 Adam, do you have a... 1260 00:57:34,727 --> 00:57:36,694 No, please. I can't go back on hold. 1261 00:57:36,798 --> 00:57:37,833 - Yes. - Oh, no! No. No. 1262 00:57:37,937 --> 00:57:39,337 It's a very particular kind of hell. 1263 00:57:42,528 --> 00:57:44,875 - Sauna? - I'm serious. 1264 00:57:44,978 --> 00:57:47,153 I, I, I hear you. 1265 00:57:47,843 --> 00:57:50,156 I always get dehydrated. 1266 00:57:50,259 --> 00:57:52,261 You were so dehydrated. 1267 00:57:54,954 --> 00:57:57,128 Hey. Adam, I'm still here. 1268 00:57:57,232 --> 00:57:59,061 Bill. Bill here. Yeah. Yeah. 1269 00:57:59,821 --> 00:58:01,512 What? I... What's that? 1270 00:58:02,789 --> 00:58:04,757 You made a mistake? 1271 00:58:04,860 --> 00:58:07,311 Oh, no. Does he have a sauna or not? 1272 00:58:07,414 --> 00:58:08,692 They don't have a room. 1273 00:58:09,244 --> 00:58:10,590 What fine print? 1274 00:58:11,384 --> 00:58:13,110 - Fine print. - Oh, no. 1275 00:58:13,213 --> 00:58:14,387 Where? Is there any... 1276 00:58:14,491 --> 00:58:16,872 This whole thing is fine print all over here. 1277 00:58:18,874 --> 00:58:20,773 - That hurts to try to... - Look. 1278 00:58:20,876 --> 00:58:23,569 - No. Yeah. - "Subject to availabilities." 1279 00:58:23,672 --> 00:58:25,950 - "Rooms are not guaranteed." - Not guaranteed. 1280 00:58:28,850 --> 00:58:30,817 There's a catch to everything these days, huh? 1281 00:58:30,921 --> 00:58:31,715 Yeah. 1282 00:58:31,818 --> 00:58:33,268 Maybe this is what getting old is. 1283 00:58:33,371 --> 00:58:35,891 You realize that the world is no longer built for you. 1284 00:58:35,995 --> 00:58:37,928 That's kind of a buzzkill, Bill. 1285 00:58:38,031 --> 00:58:40,896 I mean, just when you reach the age, 1286 00:58:41,000 --> 00:58:42,553 when you have something significant 1287 00:58:42,657 --> 00:58:43,761 or insightful to say 1288 00:58:43,865 --> 00:58:46,764 about anything, really. 1289 00:58:46,868 --> 00:58:49,111 - Nobody wants to hear it? - No, no. 1290 00:58:49,215 --> 00:58:51,424 Who cares what old people have on their minds? 1291 00:58:51,528 --> 00:58:52,770 - No one. - Oh! 1292 00:58:52,874 --> 00:58:54,220 Not even old people. 1293 00:58:54,323 --> 00:58:55,566 - Oh! - You can't hear that? 1294 00:58:55,670 --> 00:58:57,016 That is so depressing! 1295 00:58:57,119 --> 00:58:59,432 - Where is that coming from? - That's how it ends. 1296 00:58:59,536 --> 00:59:01,261 We're old and we're mute, 1297 00:59:01,365 --> 00:59:04,575 and we're savaged by the pharmaceutical giants. 1298 00:59:05,265 --> 00:59:06,370 I don't accept that. 1299 00:59:06,473 --> 00:59:10,719 Boston passenger, Davis, first initial W., 1300 00:59:10,823 --> 00:59:12,100 please see the gate agent 1301 00:59:12,203 --> 00:59:14,274 for immediate boarding at gate 10. 1302 00:59:14,378 --> 00:59:16,656 Willa, is that your flight? They're calling your flight? 1303 00:59:16,760 --> 00:59:18,013 I don't know. Yeah, this could be 1304 00:59:18,037 --> 00:59:19,935 the window where they can get some planes out. 1305 00:59:21,488 --> 00:59:24,630 Was that... Did I detect optimism? 1306 00:59:24,733 --> 00:59:26,114 I said maybe. 1307 00:59:26,217 --> 00:59:28,254 Calling all passengers, 1308 00:59:28,357 --> 00:59:32,085 flight 394 to Boston now boarding at gate 10. 1309 00:59:32,189 --> 00:59:33,328 Willa, I think that's... 1310 00:59:34,536 --> 00:59:35,813 What? Uh-oh. 1311 00:59:35,917 --> 00:59:37,435 Contraband, really? 1312 00:59:37,539 --> 00:59:39,368 Oh, relax. They haven't caught me yet. 1313 00:59:39,472 --> 00:59:41,508 Yet? It's a felony. 1314 00:59:41,612 --> 00:59:43,890 Oh, yeah? In how many states? 1315 00:59:43,994 --> 00:59:46,375 That's tricky. Though it's legal in most states, 1316 00:59:46,479 --> 00:59:48,343 federal restrictions remain in place. 1317 00:59:48,446 --> 00:59:50,034 Then I will take my chances. 1318 00:59:50,138 --> 00:59:52,036 And can you please turn that down? 1319 00:59:52,140 --> 00:59:54,176 We can't even hear ourselves argue. 1320 00:59:54,280 --> 00:59:55,902 I know! 1321 00:59:57,145 --> 00:59:58,249 Let me ask you something. 1322 00:59:58,353 --> 00:59:59,699 How do you see it playing out? 1323 00:59:59,803 --> 01:00:01,839 Does my personality overdose in prison? 1324 01:00:01,943 --> 01:00:03,254 Time to hustle. 1325 01:00:03,358 --> 01:00:05,671 Come on, Willa. You gotta go. 1326 01:00:05,774 --> 01:00:07,396 Goddamn. Come on. Willa. 1327 01:00:08,777 --> 01:00:10,468 - Willa, please... - What? 1328 01:00:10,572 --> 01:00:12,643 Come on. I'll get all this stuff. 1329 01:00:12,747 --> 01:00:14,956 You just... You just hustle. All right? Go. 1330 01:00:15,059 --> 01:00:16,543 - Which way do I go? - Gate 10. 1331 01:00:16,647 --> 01:00:18,097 - Gate 10. Gate 10. - Which way? 1332 01:00:18,200 --> 01:00:20,858 Gate 10. Okay. Gate 10. 1333 01:00:20,962 --> 01:00:22,826 Hustle. I'm hustling. 1334 01:00:25,173 --> 01:00:26,726 Boarding all passengers 1335 01:00:26,830 --> 01:00:28,797 flight 394 to Boston. 1336 01:00:28,901 --> 01:00:30,109 I'm hustling. 1337 01:00:31,628 --> 01:00:33,388 Okay. Willa? 1338 01:00:34,389 --> 01:00:36,425 - Hey. - Hi. What are you... 1339 01:00:37,116 --> 01:00:40,153 Willa. Hey. Hey. 1340 01:00:40,257 --> 01:00:42,604 Where you going? Come on. Follow me. 1341 01:00:42,708 --> 01:00:44,330 - Bill. Okay. - Come on. 1342 01:00:44,433 --> 01:00:46,850 No, no. Straight. Here we go. Yeah. Here we go. 1343 01:00:46,953 --> 01:00:47,954 Okay. 1344 01:00:52,441 --> 01:00:53,442 Whoo! 1345 01:00:54,823 --> 01:00:56,998 Whoa, whoa, whoa! 1346 01:00:59,379 --> 01:01:00,622 Oh, God! 1347 01:01:00,726 --> 01:01:02,348 No. No. No. Go! 1348 01:01:02,451 --> 01:01:03,531 - This way. Right? - Go. Go. 1349 01:01:03,590 --> 01:01:05,731 - That way. - Oh, God. 1350 01:01:08,112 --> 01:01:09,148 Run! 1351 01:01:12,565 --> 01:01:13,946 Don't look back. 1352 01:01:15,568 --> 01:01:17,156 No, go! Go! 1353 01:01:27,407 --> 01:01:28,961 Okay. You were right. 1354 01:01:29,064 --> 01:01:31,144 There's a window before they close the runways again. 1355 01:01:31,239 --> 01:01:33,966 Oh, good for you, Willa. I'm happy for you. 1356 01:01:34,069 --> 01:01:35,564 They asked me if I was traveling alone. 1357 01:01:35,588 --> 01:01:38,246 They said they needed my seat for family on standby. 1358 01:01:39,592 --> 01:01:41,042 You gave up your seat? 1359 01:01:41,145 --> 01:01:43,434 Then they asked me if I would be willing to sit in first class. 1360 01:01:43,458 --> 01:01:44,839 And I said, 1361 01:01:44,942 --> 01:01:46,357 I would take one for the team. 1362 01:01:46,461 --> 01:01:48,290 They just changed gate agents. 1363 01:01:48,394 --> 01:01:51,708 And you are a W. Davis, just like me. 1364 01:01:51,811 --> 01:01:53,409 - What are you doing? - Come on. Just take it. 1365 01:01:53,433 --> 01:01:55,170 They're in a rush to board. They won't notice. 1366 01:01:55,194 --> 01:01:56,474 What's the worst that can happen? 1367 01:01:56,505 --> 01:01:58,173 Oh, you really want me to get into that? No. 1368 01:01:58,197 --> 01:02:00,026 It's against federal regulations, for one. 1369 01:02:00,130 --> 01:02:01,659 - I don't know the statute... - Uh, no. No. 1370 01:02:01,683 --> 01:02:03,178 But I'm sure you can get arrested for doing something like that. 1371 01:02:03,202 --> 01:02:04,904 - No. Don't tell me that. - Why are you doing this? 1372 01:02:04,928 --> 01:02:07,137 You can't miss her recital. Are you nuts? 1373 01:02:07,240 --> 01:02:11,210 Attention all Executive Diamond Elite passengers, 1374 01:02:11,313 --> 01:02:14,661 please report to the gate for immediate boarding. 1375 01:02:14,765 --> 01:02:16,940 Beth-Anne called to say that... 1376 01:02:17,941 --> 01:02:19,425 Um... 1377 01:02:19,528 --> 01:02:22,255 Rosie doesn't want to stay with you right now. 1378 01:02:23,222 --> 01:02:26,052 She wants to stay at Beth-Anne's house for a few weeks. 1379 01:02:26,156 --> 01:02:28,503 You weren't gonna tell me your marriage was over? 1380 01:02:34,647 --> 01:02:36,097 Nothing to tell, really. 1381 01:02:37,892 --> 01:02:39,756 She's tired of me. 1382 01:02:39,859 --> 01:02:42,241 And I don't blame her. I'm tired of myself, too. 1383 01:02:42,344 --> 01:02:43,690 And you're just gonna let her go? 1384 01:02:43,794 --> 01:02:45,427 You don't know anything about the situation, Willa, please. 1385 01:02:45,451 --> 01:02:47,015 You're just gonna let that happen? Come on. 1386 01:02:47,039 --> 01:02:49,524 Just for once in your life, just don't think about it. 1387 01:02:49,627 --> 01:02:50,984 - Just get on the plane. - Will you just listen to yourself, 1388 01:02:51,008 --> 01:02:52,710 with your slogans and your magical thinking. 1389 01:02:52,734 --> 01:02:54,334 You don't know anything about commitment. 1390 01:02:54,391 --> 01:02:56,738 Everybody knows somebody like you, Willa. 1391 01:02:56,842 --> 01:02:58,233 That person in their lives who has the answer 1392 01:02:58,257 --> 01:02:59,672 to everybody else's problems. 1393 01:02:59,776 --> 01:03:02,088 But whose own life is a total fucking mess. 1394 01:03:08,405 --> 01:03:09,406 You're right. 1395 01:03:11,753 --> 01:03:13,203 My life is a mess. 1396 01:03:14,307 --> 01:03:17,828 There's no reason for me to take this flight. 1397 01:03:17,932 --> 01:03:20,900 Boarding all passengers, all zones, 1398 01:03:21,004 --> 01:03:22,971 flight 394 to Boston. 1399 01:03:23,800 --> 01:03:24,939 They're expecting you. 1400 01:03:25,042 --> 01:03:26,571 And I'll disappoint them. It's happened before. 1401 01:03:26,595 --> 01:03:28,183 Everybody's used to it. 1402 01:03:28,287 --> 01:03:31,014 There is something about you being sad, Willa. 1403 01:03:33,464 --> 01:03:34,534 Especially you. 1404 01:03:37,917 --> 01:03:39,550 You were gonna storm off and I really wish 1405 01:03:39,574 --> 01:03:41,024 you would just do that, 1406 01:03:41,127 --> 01:03:43,405 'cause we both know how good you are at leaving. 1407 01:03:57,834 --> 01:03:58,973 "Just try." 1408 01:04:00,043 --> 01:04:02,700 Could that be for you from Ginny? 1409 01:04:02,804 --> 01:04:04,392 There it is. I mean, 1410 01:04:04,495 --> 01:04:05,876 the universe has spoken. 1411 01:04:05,980 --> 01:04:07,015 It wants you to just try. 1412 01:04:07,119 --> 01:04:09,846 The universe doesn't text. 1413 01:04:09,949 --> 01:04:12,158 Well, maybe it is all hogwash, W. Davis. 1414 01:04:12,262 --> 01:04:14,885 Hogwash. Who says hogwash? 1415 01:04:15,782 --> 01:04:17,198 Maybe it isn't. 1416 01:04:17,301 --> 01:04:21,650 Final call, flight 394 to Boston. 1417 01:04:21,754 --> 01:04:22,997 Safe travels. 1418 01:04:32,938 --> 01:04:34,318 I didn't even get your number. 1419 01:04:40,497 --> 01:04:41,567 Thank you. 1420 01:05:14,980 --> 01:05:16,705 Just try... 1421 01:05:23,574 --> 01:05:25,680 Dear Boston passenger Davis, 1422 01:05:27,682 --> 01:05:29,339 please check your connection. 1423 01:05:32,721 --> 01:05:37,105 All flights are suspended until further notice. 1424 01:05:37,209 --> 01:05:39,694 However, please do not leave the gate area 1425 01:05:39,797 --> 01:05:43,318 since the situation could change at any time. 1426 01:05:44,147 --> 01:05:47,184 No, I don't think it changes. 1427 01:05:48,323 --> 01:05:50,670 I don't think it changes no matter what we do. 1428 01:05:52,362 --> 01:05:54,364 Dear Boston passenger Davis, 1429 01:05:55,227 --> 01:05:56,745 don't lose heart. 1430 01:06:05,651 --> 01:06:08,516 Yes, I'm trying, but they just canceled my flight. 1431 01:06:09,689 --> 01:06:11,312 When you invite me to... 1432 01:06:11,415 --> 01:06:13,590 All due respect, Kevin, but when you say "We," 1433 01:06:13,693 --> 01:06:14,763 do you mean you? 1434 01:06:14,867 --> 01:06:16,213 I'm just asking because old people 1435 01:06:16,317 --> 01:06:18,698 have a hard time with pronouns these days, you know? So... 1436 01:06:20,252 --> 01:06:22,081 So "we" is you. Okay. 1437 01:06:22,426 --> 01:06:25,015 Hello? Hello? 1438 01:06:28,398 --> 01:06:29,502 Willa? 1439 01:06:33,403 --> 01:06:36,751 This is an important announcement. 1440 01:06:37,994 --> 01:06:39,167 Look up. 1441 01:06:40,203 --> 01:06:42,619 Your attention is required. 1442 01:06:43,861 --> 01:06:44,931 Look up. 1443 01:07:00,119 --> 01:07:01,672 Just try... 1444 01:07:07,816 --> 01:07:09,025 Uh... 1445 01:07:10,267 --> 01:07:13,581 Oh, no, no, no, no, no. Bring that back. 1446 01:07:15,065 --> 01:07:16,411 Bring that back. 1447 01:07:56,348 --> 01:07:58,729 Hey. Hey, bring that back. 1448 01:08:00,110 --> 01:08:01,353 Bring that back. 1449 01:08:02,526 --> 01:08:03,527 Willa? 1450 01:08:07,911 --> 01:08:09,085 Willa! 1451 01:08:11,466 --> 01:08:12,466 Willa! 1452 01:08:14,469 --> 01:08:16,022 Attention, travelers, 1453 01:08:16,126 --> 01:08:18,473 we warmly welcome you back. 1454 01:08:18,577 --> 01:08:19,578 Fuck off! 1455 01:08:20,337 --> 01:08:22,270 Fuck off, already! 1456 01:08:22,374 --> 01:08:24,893 I wanna talk to whoever's in charge 1457 01:08:24,997 --> 01:08:28,759 because we are getting completely screwed around with down here! 1458 01:08:28,863 --> 01:08:31,486 You are doing a fucked up job! 1459 01:08:32,108 --> 01:08:34,489 Why? What's the joke? 1460 01:08:34,593 --> 01:08:36,767 Am I the joke? What's the point? 1461 01:08:39,011 --> 01:08:40,495 Is anybody listening? 1462 01:08:43,257 --> 01:08:44,361 No one's listening. 1463 01:08:44,465 --> 01:08:47,088 Your safety is our priority. 1464 01:08:47,192 --> 01:08:49,297 Your happiness is our priority. 1465 01:08:49,401 --> 01:08:54,406 Bullshit! Oh, bullshit. My happiness. 1466 01:08:54,509 --> 01:08:57,202 Then do something about the goddamn music! 1467 01:09:07,246 --> 01:09:08,454 Hello? 1468 01:09:10,870 --> 01:09:11,871 Hello? 1469 01:09:17,325 --> 01:09:19,569 Oh, God. Where'd I leave my bag? 1470 01:09:21,191 --> 01:09:22,399 Where'd I leave that? 1471 01:09:25,678 --> 01:09:26,852 Really? 1472 01:09:27,818 --> 01:09:29,751 Really? You really took away my stuff. 1473 01:09:30,959 --> 01:09:33,893 Really? Will you just stop messing with me already? 1474 01:09:33,997 --> 01:09:37,690 Goddamnit! What is the point? 1475 01:10:10,378 --> 01:10:13,001 How I let you talk me into shit I will never know. 1476 01:10:14,071 --> 01:10:15,383 How far did you get? 1477 01:10:15,487 --> 01:10:17,834 Flight got canceled before I got my ass in the seat. 1478 01:10:19,042 --> 01:10:20,388 Could have been good. 1479 01:10:20,492 --> 01:10:22,297 - If it worked. - Yeah, it could have been good. 1480 01:10:22,321 --> 01:10:24,220 - If it worked. - That's what I'm saying. 1481 01:10:24,323 --> 01:10:25,438 That's not what you're saying. 1482 01:10:25,462 --> 01:10:26,843 Oh, okay, then that's what I mean. 1483 01:10:26,946 --> 01:10:29,052 - Ah! - Ugh! 1484 01:10:29,155 --> 01:10:31,261 I'll never make Rosie's recital now. 1485 01:10:32,573 --> 01:10:34,368 Yeah, sorry about that. 1486 01:10:35,886 --> 01:10:37,233 At least you tried. 1487 01:10:41,271 --> 01:10:43,308 I'm gonna go get some sleep, I guess. 1488 01:10:43,411 --> 01:10:45,793 Okay. Yeah, sure. 1489 01:10:46,621 --> 01:10:50,038 - No rooms, no beds, no... - Sex. 1490 01:10:52,455 --> 01:10:54,353 I guess we were given another sign. 1491 01:10:55,320 --> 01:10:56,640 Oh, right. From the universe, huh? 1492 01:10:56,666 --> 01:10:59,531 Yeah. No shower, no rest. 1493 01:10:59,634 --> 01:11:01,074 Apparently, the universe would rather 1494 01:11:01,153 --> 01:11:02,637 we were smelly and celibate. 1495 01:11:03,259 --> 01:11:04,432 Yeah. 1496 01:11:05,675 --> 01:11:08,298 - Okay, I'm gonna go. - All right. 1497 01:11:11,267 --> 01:11:12,440 Off you go. 1498 01:11:20,137 --> 01:11:22,554 Well, we've already said our goodbyes, W. Davis. 1499 01:11:22,657 --> 01:11:26,523 No, we didn't. I'm sorry for what I said before. 1500 01:11:28,111 --> 01:11:30,631 Like Rosie says, it was a bad bye. 1501 01:11:35,532 --> 01:11:37,810 Look at that. 1502 01:11:39,778 --> 01:11:41,918 Look at that. We're all cleansed up. 1503 01:11:42,021 --> 01:11:43,920 Ah! 1504 01:11:49,235 --> 01:11:50,651 - Okay. - All right. 1505 01:11:51,410 --> 01:11:52,584 So... 1506 01:12:22,234 --> 01:12:25,755 Attention, Austin and Boston passengers Davis, 1507 01:12:25,858 --> 01:12:27,860 due to the current weather emergency, 1508 01:12:27,964 --> 01:12:30,173 this facility will now power down 1509 01:12:30,276 --> 01:12:32,417 to essential functions only. 1510 01:12:33,141 --> 01:12:35,178 - Oh, come on! - Come on. 1511 01:12:35,281 --> 01:12:36,431 - No! - You can't... you can't... 1512 01:12:36,455 --> 01:12:37,605 - I've never even heard of... - What... 1513 01:12:37,629 --> 01:12:38,882 - What's that even mean? - It's not a thing. 1514 01:12:38,906 --> 01:12:41,909 Is that a thing? Oh, it's a thing. 1515 01:12:42,012 --> 01:12:44,670 Further updates will be issued when avail... 1516 01:12:46,741 --> 01:12:47,741 Oh! 1517 01:12:49,365 --> 01:12:51,677 It is a thing. It's a thing. 1518 01:12:52,402 --> 01:12:53,679 Wow. 1519 01:12:55,267 --> 01:12:56,855 That is so messed up. 1520 01:12:56,958 --> 01:12:59,064 That is so messed up, W. Davis. 1521 01:12:59,167 --> 01:13:00,617 Mm-hmm. It is. 1522 01:13:02,136 --> 01:13:04,863 - I can... - It's... 1523 01:13:04,966 --> 01:13:06,865 - Ah! Yeah. - Okay. 1524 01:13:07,624 --> 01:13:09,315 - What are you doing? - I'm surrendering. 1525 01:13:09,419 --> 01:13:10,972 I can only think of one option. 1526 01:13:11,076 --> 01:13:12,215 What? 1527 01:13:12,318 --> 01:13:13,699 - What? - You want a drink? 1528 01:13:13,803 --> 01:13:17,427 Oh, we absolutely do not need any more to drink. 1529 01:13:17,531 --> 01:13:19,602 I filched these from behind the bar back there. 1530 01:13:20,741 --> 01:13:23,399 Who says filched? This guy. 1531 01:13:23,502 --> 01:13:26,332 A little vodka and a little gin. 1532 01:13:26,436 --> 01:13:27,748 Okay. 1533 01:13:28,783 --> 01:13:30,647 I'm gonna filch some gin from you. 1534 01:13:30,751 --> 01:13:31,959 Okay. 1535 01:13:35,031 --> 01:13:36,791 Cheers, motherfucker! 1536 01:13:40,277 --> 01:13:41,347 Ah! 1537 01:13:44,903 --> 01:13:46,560 - Here's you. - Stop that. 1538 01:13:46,663 --> 01:13:49,494 Stop it. Stop. Don't do that. 1539 01:13:49,597 --> 01:13:50,736 It's not funny. 1540 01:13:50,840 --> 01:13:52,566 It's not funny. 1541 01:14:33,952 --> 01:14:35,643 Louder! 1542 01:16:27,928 --> 01:16:29,826 If we could see our memories in advance, 1543 01:16:29,930 --> 01:16:31,897 would we do anything different? 1544 01:16:32,001 --> 01:16:33,001 Hmm? 1545 01:16:34,797 --> 01:16:36,212 Are you happy, W. Davis? 1546 01:16:37,523 --> 01:16:39,698 Please don't ruin this. 1547 01:16:39,802 --> 01:16:42,736 I mean, isn't that the one question 1548 01:16:42,839 --> 01:16:44,319 we should really be asking each other? 1549 01:16:44,392 --> 01:16:46,084 - Are you happy? - Okay. 1550 01:16:51,296 --> 01:16:52,608 Here's the thing. 1551 01:16:53,298 --> 01:16:55,714 I used to dream about my motorcycle. 1552 01:16:58,441 --> 01:17:00,892 You never had a motorcycle. You're just messing with me. 1553 01:17:00,995 --> 01:17:03,757 Don't... Don't get ahead of me. It's my story. 1554 01:17:03,860 --> 01:17:05,759 I used to dream about my motorcycle. 1555 01:17:05,862 --> 01:17:09,555 Where I'd go, who I'd be if I had it. 1556 01:17:09,659 --> 01:17:11,316 But it was too risky. I got scared 1557 01:17:11,419 --> 01:17:12,628 of the paralysis statistics, 1558 01:17:12,731 --> 01:17:14,146 so I could never pull the trigger. 1559 01:17:14,250 --> 01:17:15,389 No motorcycle. 1560 01:17:16,839 --> 01:17:18,910 You know what I do love? 1561 01:17:19,013 --> 01:17:21,395 - What I really, really love? - What? 1562 01:17:22,776 --> 01:17:24,053 My leaf blower. 1563 01:17:26,124 --> 01:17:28,264 - Your lawn mower? - No, my leaf blower. 1564 01:17:28,989 --> 01:17:30,749 Getting those leaves in one big pile 1565 01:17:30,853 --> 01:17:32,751 and then blowing up that pile to smithereens 1566 01:17:32,855 --> 01:17:34,373 and making order out of disorder 1567 01:17:34,477 --> 01:17:35,661 and then disorder out of order, 1568 01:17:35,685 --> 01:17:37,929 over and over again. "This is my backyard." 1569 01:17:38,688 --> 01:17:40,069 I love my leaf blower. 1570 01:17:43,003 --> 01:17:44,660 I'm a leaf blower guy, 1571 01:17:46,696 --> 01:17:48,215 not a motorcycle guy. 1572 01:17:52,460 --> 01:17:57,673 Well, so it seems to me you're saying 1573 01:17:57,776 --> 01:18:01,469 everything... everything works out okay. 1574 01:18:03,195 --> 01:18:06,854 It is what it is and that's okay. 1575 01:18:09,167 --> 01:18:12,170 Most of the things I worried about never happened anyway. 1576 01:18:13,723 --> 01:18:14,966 Wait a minute. Who said that? 1577 01:18:15,069 --> 01:18:16,909 "Most things I worried about never happened anyway." 1578 01:18:16,933 --> 01:18:18,866 - I did. - No. No. 1579 01:18:18,970 --> 01:18:20,430 - You didn't say that. - No. I just said it. 1580 01:18:20,454 --> 01:18:22,801 - No, it's Tom Petty said that. - Well, Tom Petty said it. 1581 01:18:22,905 --> 01:18:24,872 That's who said it. Tom Petty said it first. 1582 01:18:24,976 --> 01:18:26,978 And it seems to me what he's saying is 1583 01:18:27,081 --> 01:18:29,256 - that we can relax. - Yes, you can relax. 1584 01:18:29,359 --> 01:18:31,707 That's what me and Tom Petty are saying. 1585 01:18:32,535 --> 01:18:34,399 - Me and Tom. - Both of you? 1586 01:18:34,502 --> 01:18:36,297 - Yeah. - Relax. 1587 01:18:39,300 --> 01:18:40,300 Hmm. 1588 01:18:41,164 --> 01:18:42,752 So you're not disappointed? 1589 01:18:49,725 --> 01:18:52,486 Not really. No. 1590 01:18:53,349 --> 01:18:55,006 You? 1591 01:19:00,770 --> 01:19:03,393 - Teeny tiny bit. - Yeah. 1592 01:19:13,334 --> 01:19:15,060 Guess we're the only ones left. 1593 01:19:15,164 --> 01:19:16,268 Yeah. 1594 01:19:24,725 --> 01:19:26,807 - There's something I... - There's something I should... 1595 01:19:26,831 --> 01:19:30,386 You go. You go. You say it. 1596 01:19:30,489 --> 01:19:33,078 There's something I should have asked you before I left Madison. 1597 01:19:34,666 --> 01:19:35,978 Okay. Ask me anything. 1598 01:19:39,947 --> 01:19:41,121 How many were there? 1599 01:19:42,605 --> 01:19:43,744 How many guys? 1600 01:19:45,988 --> 01:19:48,369 Oh. 1601 01:19:49,715 --> 01:19:50,796 You are not going to like it. 1602 01:19:50,820 --> 01:19:51,901 I'm not... I'm not gonna care. 1603 01:19:51,925 --> 01:19:53,245 It was a long time ago. It's okay. 1604 01:19:53,340 --> 01:19:56,067 No. If you want, uh, names or... 1605 01:19:56,170 --> 01:19:57,758 I don't want names. I don't need... 1606 01:19:57,862 --> 01:19:58,862 I think I know the names. 1607 01:19:58,932 --> 01:20:00,452 No, you absolutely don't know the names 1608 01:20:00,485 --> 01:20:02,142 because there weren't any. 1609 01:20:03,143 --> 01:20:04,869 - None at all. - Willa, come on. 1610 01:20:04,972 --> 01:20:06,652 - I'm telling you the truth. - I was there. 1611 01:20:06,732 --> 01:20:08,089 I watched it happen. I know what I saw. 1612 01:20:08,113 --> 01:20:09,287 I know what you saw. 1613 01:20:09,390 --> 01:20:10,598 Just admit it. 1614 01:20:10,702 --> 01:20:12,369 - Admit there were a lot of other guys. - No, I won't admit it. 1615 01:20:12,393 --> 01:20:14,313 What? No. Hold on. Just let me get this straight. 1616 01:20:17,122 --> 01:20:19,780 - You were faithful? - Yes. 1617 01:20:19,884 --> 01:20:22,093 - That is so fucked up! - I'm sorry. 1618 01:20:22,196 --> 01:20:24,750 I'm so sorry. 1619 01:20:24,854 --> 01:20:25,866 - I cannot believe it. - I know. 1620 01:20:25,890 --> 01:20:27,132 You weren't sleeping around? 1621 01:20:27,236 --> 01:20:28,651 No, no. 1622 01:20:28,754 --> 01:20:29,939 - You were faithful? - I'm sorry. 1623 01:20:29,963 --> 01:20:32,068 - You were faithful? - I'm saying I'm sorry. 1624 01:20:32,172 --> 01:20:33,735 - I'm saying I'm sorry. - Do you know how fucked up that is? 1625 01:20:33,759 --> 01:20:35,737 Yeah, I get it if I look at it from your point of view. 1626 01:20:35,761 --> 01:20:37,142 I get that it's totally messed up. 1627 01:20:37,246 --> 01:20:39,420 - It makes no sense at all. - Oh. Thank you. 1628 01:21:00,096 --> 01:21:01,891 I'd like it if you said something. 1629 01:21:14,524 --> 01:21:15,871 I left... 1630 01:21:21,083 --> 01:21:22,636 I left Madison because I thought 1631 01:21:22,739 --> 01:21:23,982 you'd been with all... 1632 01:21:34,510 --> 01:21:36,615 I'll never forget her little smile. 1633 01:21:38,617 --> 01:21:41,172 I loved her. 1634 01:21:41,275 --> 01:21:42,276 And I... 1635 01:21:44,140 --> 01:21:45,935 wasn't even sure she was mine. 1636 01:21:47,592 --> 01:21:49,559 And you're right. I, uh... 1637 01:21:50,975 --> 01:21:52,390 I was relieved. 1638 01:21:53,391 --> 01:21:55,576 But not because I didn't think you'd make a great mother. 1639 01:21:55,600 --> 01:21:56,670 I knew you would. 1640 01:22:03,504 --> 01:22:05,023 I was just afraid that 1641 01:22:06,059 --> 01:22:07,059 you wouldn't commit 1642 01:22:07,129 --> 01:22:08,509 to a traditional life like that. 1643 01:22:08,613 --> 01:22:09,717 To a... 1644 01:22:12,237 --> 01:22:13,721 To a traditional family. 1645 01:22:15,758 --> 01:22:17,242 I was ballast. 1646 01:22:18,416 --> 01:22:20,728 Remember? We always used to say that. 1647 01:22:21,315 --> 01:22:24,318 - Yeah. Yeah, we did. - Yeah. 1648 01:22:24,422 --> 01:22:25,975 The ballast gets thrown overboard 1649 01:22:26,079 --> 01:22:27,321 when you wanna go higher. 1650 01:22:28,771 --> 01:22:32,257 I was afraid that you'd resent me 1651 01:22:33,258 --> 01:22:34,570 for feeling tied down. 1652 01:22:43,234 --> 01:22:44,442 You were right. 1653 01:22:47,686 --> 01:22:48,998 You were right. 1654 01:22:51,656 --> 01:22:52,656 Yeah. 1655 01:22:55,694 --> 01:22:56,972 I'm sorry, W. Davis. 1656 01:22:58,594 --> 01:23:00,251 I'm sorry, W. Davis. 1657 01:23:03,806 --> 01:23:04,806 I'm sorry. 1658 01:23:36,011 --> 01:23:37,150 Wow. 1659 01:24:00,035 --> 01:24:02,175 You know, she'd be 26 years old right now? 1660 01:24:02,278 --> 01:24:04,073 Twenty-five. 1661 01:24:04,177 --> 01:24:06,765 Know what else? She'd have your smile. 1662 01:24:09,803 --> 01:24:11,253 And my smile. 1663 01:24:17,190 --> 01:24:20,331 Um, can I just say? Anything. 1664 01:24:20,434 --> 01:24:22,436 You always kind of baffled me. You know that? 1665 01:24:22,540 --> 01:24:23,748 - Well, I like that. - What? 1666 01:24:23,851 --> 01:24:25,612 - I like baffling you. - You do? 1667 01:24:25,715 --> 01:24:27,269 It makes me mysterious. 1668 01:24:27,372 --> 01:24:29,271 The baffler. 1669 01:24:31,273 --> 01:24:32,526 I thought you had all the answers. 1670 01:24:32,550 --> 01:24:34,483 I do, but I don't know anything. 1671 01:24:34,586 --> 01:24:36,864 Oh, neither do I. Nobody does. 1672 01:24:36,968 --> 01:24:39,453 No, we are ridiculous! 1673 01:24:39,557 --> 01:24:42,215 You know, I thought I'd leave you behind in Madison, 1674 01:24:42,318 --> 01:24:44,217 and the next great thing would happen to me. 1675 01:24:44,320 --> 01:24:47,047 And I would meet these people 1676 01:24:47,151 --> 01:24:50,188 that would make me feel like you did. 1677 01:24:50,292 --> 01:24:53,295 But I never did again. 1678 01:24:55,952 --> 01:24:59,439 I never again met anybody that made me feel the way you do. 1679 01:25:04,754 --> 01:25:07,274 - Uh-oh. - Uh-oh. 1680 01:25:10,450 --> 01:25:11,865 - Do you hear that? - Yeah. 1681 01:25:11,968 --> 01:25:14,005 Is that her? Is that Rosie? 1682 01:25:14,109 --> 01:25:16,249 I don't know. Where's your phone? 1683 01:25:16,352 --> 01:25:19,321 You hear that? I got it. It's her. 1684 01:25:19,424 --> 01:25:20,667 Give me a sec. Yeah. 1685 01:25:21,254 --> 01:25:23,359 Rosie? Hi. 1686 01:25:23,877 --> 01:25:24,981 Yeah. 1687 01:25:25,534 --> 01:25:27,846 I, uh, I've thinking about, 1688 01:25:27,950 --> 01:25:29,952 you know, the dancing and, um... 1689 01:25:30,884 --> 01:25:35,544 You know, if you talk about something, it's a dream. 1690 01:25:35,647 --> 01:25:37,787 If you envision it, it's a possibility. 1691 01:25:37,891 --> 01:25:39,582 And... And if you... 1692 01:25:39,686 --> 01:25:42,758 if you schedule it, it's a reality. 1693 01:25:44,898 --> 01:25:45,898 Tony Robbins. 1694 01:25:49,799 --> 01:25:50,869 Um... 1695 01:25:52,630 --> 01:25:56,427 Look, honey, uh, just dance. 1696 01:25:58,222 --> 01:26:01,501 Just have fun, you know? Don't... 1697 01:26:02,571 --> 01:26:06,230 Don't worry about anything. All right? 1698 01:26:07,886 --> 01:26:08,922 Just dance. 1699 01:26:10,993 --> 01:26:11,993 I love you. 1700 01:26:13,478 --> 01:26:16,101 Oh, and, um, you know, 1701 01:26:16,205 --> 01:26:18,345 the world will break your heart. 1702 01:26:19,864 --> 01:26:23,523 And, and... Because the world breaks everybody's heart, 1703 01:26:23,626 --> 01:26:27,112 and no father has ever been able to stop that. 1704 01:26:27,216 --> 01:26:28,666 But a good father, 1705 01:26:29,287 --> 01:26:30,668 he learns how to live with that. 1706 01:26:32,187 --> 01:26:33,187 Bye. 1707 01:26:33,257 --> 01:26:35,431 What the fuck was that? 1708 01:26:35,535 --> 01:26:37,261 She hung up like 30 seconds ago. 1709 01:26:37,364 --> 01:26:38,883 - That was for you. - No! 1710 01:26:43,991 --> 01:26:45,717 No! Yeah. 1711 01:27:07,808 --> 01:27:10,811 So, um, hey, W. Davis. Yeah. 1712 01:27:10,915 --> 01:27:13,642 There's something I should have told you before. 1713 01:27:13,745 --> 01:27:16,058 You're fucking kidding me. Before when? 1714 01:27:16,161 --> 01:27:17,542 Just earlier before. 1715 01:27:17,646 --> 01:27:19,313 Really? Another... another card on the table? 1716 01:27:19,337 --> 01:27:21,305 - Yes. Just one more. - All right. 1717 01:27:21,408 --> 01:27:22,720 I'm gonna hold you to it, though. 1718 01:27:23,962 --> 01:27:24,962 Okay. 1719 01:27:25,619 --> 01:27:26,620 Um... 1720 01:27:32,005 --> 01:27:33,386 My daughter's name is Maggie. 1721 01:27:34,421 --> 01:27:36,216 She just turned 20. 1722 01:27:36,320 --> 01:27:38,770 She called to say that we should meet, 1723 01:27:38,874 --> 01:27:41,048 and so I booked a flight to Boston. 1724 01:27:46,330 --> 01:27:47,607 Man, oh, man, right? 1725 01:27:48,746 --> 01:27:50,713 You're going to Boston to meet your daughter. 1726 01:27:52,646 --> 01:27:53,992 Yeah. 1727 01:27:54,096 --> 01:27:56,616 This is not a trip you're on. This is a journey. 1728 01:27:56,719 --> 01:27:58,411 Yeah, yeah. 1729 01:28:00,723 --> 01:28:01,931 And I'm, uh... 1730 01:28:04,900 --> 01:28:06,281 I'm still really scared. 1731 01:28:07,627 --> 01:28:09,905 And so I texted her that I'm not coming. 1732 01:28:10,008 --> 01:28:11,734 Oh. 1733 01:28:11,838 --> 01:28:14,530 - She texted you back. - "Just try." 1734 01:28:15,635 --> 01:28:17,464 That was your daughter that texted you? 1735 01:28:18,016 --> 01:28:19,294 Yeah. 1736 01:28:20,571 --> 01:28:23,021 - Her number's in your shoe. - That's right. 1737 01:28:24,540 --> 01:28:26,715 There's no cleansing ceremony for Ginny. 1738 01:28:26,818 --> 01:28:27,818 No. 1739 01:28:28,820 --> 01:28:30,305 It was supposed to be for me. 1740 01:28:37,277 --> 01:28:38,485 Is that it? 1741 01:28:42,938 --> 01:28:45,285 I'm stuck. I can't stick. 1742 01:29:39,960 --> 01:29:40,960 There you are. 1743 01:29:41,928 --> 01:29:43,136 All cleansed up. 1744 01:29:45,621 --> 01:29:46,933 You can do this. 1745 01:29:52,835 --> 01:29:54,872 I feel it in my chakras. 1746 01:30:02,293 --> 01:30:04,019 I feel it in my bones. 1747 01:30:18,689 --> 01:30:20,415 Come on. 1748 01:30:22,140 --> 01:30:23,418 Magic. 1749 01:31:10,879 --> 01:31:12,777 Attention, travelers, 1750 01:31:12,881 --> 01:31:16,056 this facility is now fully operational. 1751 01:31:16,160 --> 01:31:20,026 All runways are open, all connections are restored. 1752 01:31:20,129 --> 01:31:23,270 Outbound flights will resume shortly. 1753 01:31:24,548 --> 01:31:26,895 Thank you for your good sportsmanship. 1754 01:31:34,972 --> 01:31:36,042 Willa. 1755 01:32:09,351 --> 01:32:10,455 - Hey. - Hey. 1756 01:32:10,559 --> 01:32:11,767 Morning. 1757 01:32:13,286 --> 01:32:14,839 They just called my flight. 1758 01:32:16,703 --> 01:32:17,980 How'd you sleep? 1759 01:32:18,567 --> 01:32:20,293 Um... 1760 01:32:20,396 --> 01:32:21,984 Poor to piss poor. 1761 01:32:22,088 --> 01:32:24,573 Like right in that area. How about you? 1762 01:32:24,677 --> 01:32:27,196 Uh, I don't know what to call my experience. 1763 01:32:27,300 --> 01:32:28,128 - Oh, sleep? - Yeah... 1764 01:32:28,232 --> 01:32:29,485 - Not the word for it? - It wasn't sleep. 1765 01:32:29,509 --> 01:32:30,683 - Schlep. - Schlep. 1766 01:32:32,823 --> 01:32:34,756 Is this small talk? Are we doing the small talk? 1767 01:32:34,859 --> 01:32:36,896 Yeah. This is actual... It's coming in handy. 1768 01:32:36,999 --> 01:32:40,209 Oh. Oh, I charged your phone. There you go. 1769 01:32:42,004 --> 01:32:43,040 Thank you. 1770 01:32:51,255 --> 01:32:53,222 Hey, the music scene in Austin is really, 1771 01:32:53,326 --> 01:32:55,397 - really good, right? - Yeah. 1772 01:32:55,500 --> 01:32:57,468 Because I'm thinking about maybe taking 1773 01:32:57,572 --> 01:32:59,263 a client out one night, 1774 01:33:00,575 --> 01:33:02,507 and maybe I'll even try to figure out 1775 01:33:02,611 --> 01:33:04,095 what baby Kevin is trying to say. 1776 01:33:04,199 --> 01:33:05,200 - Okay. - He's... 1777 01:33:05,303 --> 01:33:07,789 He's gotta know something, right? Mm-hmm. 1778 01:33:07,892 --> 01:33:12,069 We are now ready to board Boston Flight 394 1779 01:33:12,172 --> 01:33:14,968 - at gate 10. - That's you, Willa. 1780 01:33:15,072 --> 01:33:16,660 At this time, we'd like to welcome 1781 01:33:16,763 --> 01:33:19,973 all Executive Diamond Elite members on board. 1782 01:33:20,077 --> 01:33:21,285 Willa. 1783 01:33:21,803 --> 01:33:23,908 Hey. Oh, I know that look. 1784 01:33:24,012 --> 01:33:27,291 No, I know what you're thinking and don't you dare. 1785 01:33:27,394 --> 01:33:29,742 Don't you dare not get on that plane. 1786 01:33:29,845 --> 01:33:32,227 You don't have to stick. You just have to get there. 1787 01:33:32,330 --> 01:33:33,538 I can't. 1788 01:33:33,642 --> 01:33:35,713 Yes, I know it feels that way, but you can. 1789 01:33:35,817 --> 01:33:37,232 You can't quit now. You're so close. 1790 01:33:37,335 --> 01:33:39,993 Attention, all departing Austin passengers, 1791 01:33:40,097 --> 01:33:41,926 - last call. - They just called your flight. 1792 01:33:42,030 --> 01:33:43,559 - No, you're not quitting. - They just... 1793 01:33:43,583 --> 01:33:45,689 You're so close. You're not going to quit. 1794 01:33:46,551 --> 01:33:47,656 And by the way, 1795 01:33:47,760 --> 01:33:49,589 this counts as another card. 1796 01:33:49,693 --> 01:33:51,936 Now boarding all passengers, 1797 01:33:52,868 --> 01:33:56,665 all rows flight 394 to Boston. 1798 01:33:56,769 --> 01:33:57,977 I don't know. 1799 01:33:58,080 --> 01:33:59,979 Please have your boarding pass ready. 1800 01:34:02,706 --> 01:34:04,742 Hey, this is for you. 1801 01:34:04,846 --> 01:34:06,295 Uh... 1802 01:34:06,399 --> 01:34:07,849 It's a little hit of magic. 1803 01:34:10,127 --> 01:34:11,162 Thank you. 1804 01:34:12,681 --> 01:34:13,889 I'm going to give you my card, 1805 01:34:15,477 --> 01:34:16,961 but it's an old card, so... 1806 01:34:17,065 --> 01:34:19,032 I'm going to write my number on the back. 1807 01:34:20,033 --> 01:34:22,518 And then you're gonna write that number 1808 01:34:22,622 --> 01:34:24,244 on the inside of your shoe. 1809 01:34:25,556 --> 01:34:26,556 Okay. 1810 01:34:26,591 --> 01:34:29,284 And, uh, one last thing. 1811 01:34:30,837 --> 01:34:32,321 You got your power back. 1812 01:34:35,911 --> 01:34:40,088 Final call for flight 279 to Austin. 1813 01:34:40,191 --> 01:34:42,953 All passengers should now be on board. 1814 01:34:45,196 --> 01:34:46,819 Hey, maybe we can, you know... 1815 01:34:47,543 --> 01:34:48,752 No. 1816 01:34:48,855 --> 01:34:50,443 - Yeah. No. - Yeah. 1817 01:34:50,546 --> 01:34:52,134 But nice to have an extra day, huh? 1818 01:34:52,238 --> 01:34:55,034 Oh, we got lucky. 1819 01:34:56,035 --> 01:34:57,036 Yeah. 1820 01:35:00,315 --> 01:35:01,834 Goodbye, W. Davis. 1821 01:35:03,663 --> 01:35:05,009 Goodbye, W. Davis. 1822 01:35:45,049 --> 01:35:49,260 Final call for flight 394 to Boston. 1823 01:35:49,364 --> 01:35:52,229 All passengers should now be on board. 1824 01:35:54,024 --> 01:35:56,923 The doors are really and truly closing. 1825 01:36:00,582 --> 01:36:02,204 Just try. 1826 01:37:29,913 --> 01:37:31,984 No. Oh, no, no, no, no, no, no.