1 00:03:03,284 --> 00:03:04,854 나중에 봐! 2 00:03:25,363 --> 00:03:26,741 저기요, 태워 줄까요? 3 00:03:26,826 --> 00:03:28,088 괜찮아요 안 멀어요 4 00:03:28,168 --> 00:03:31,049 사양하지 말아요 걷다간 바싹 구워질 텐데 5 00:03:31,526 --> 00:03:33,648 - 괜찮을까요? - 그럼요, 타요 6 00:03:34,900 --> 00:03:36,822 일사병으로 쓰러질지도 몰라요 7 00:03:37,761 --> 00:03:39,140 맞아요, 너무 덥죠 8 00:03:39,200 --> 00:03:41,800 - 걷기는 힘든 날이네 - 정말 고마워요 9 00:03:42,308 --> 00:03:43,520 괜찮습니다 10 00:03:43,573 --> 00:03:46,053 - 넷볼? - 네, 방금 시합했어요 11 00:03:48,628 --> 00:03:51,414 퍼스, 호주 서부 12 00:03:51,559 --> 00:03:57,096 퍼스, 호주 서부 1987년 12월 13 00:04:20,528 --> 00:04:24,967 W... E... E... D 14 00:04:27,704 --> 00:04:30,161 - 대마 있냐고? - 있어? 15 00:04:30,299 --> 00:04:32,129 없지! 데이브 발리에 갔다니까 16 00:04:32,233 --> 00:04:35,059 젠장 쉘이랑 약속했는데 17 00:04:35,634 --> 00:04:37,582 내가 다른 거 준비해 뒀어 18 00:04:37,692 --> 00:04:39,842 다른 거? 19 00:04:47,356 --> 00:04:51,115 '앵무새 죽이기' 애티쿠스와 알렉산드라 고모의 역할을 20 00:04:51,301 --> 00:04:53,094 스카우트의 관점에서 비교해본다 21 00:04:53,197 --> 00:04:54,952 비키 말로니의 에세이 22 00:04:55,147 --> 00:04:56,407 줘...! 23 00:05:15,957 --> 00:05:17,897 아빠한테 들키겠어 24 00:05:20,628 --> 00:05:23,073 좋아, 나중에 봐 일요일에 만나 25 00:05:27,927 --> 00:05:29,366 혹시 나한테 잘 보이고 싶으면 26 00:05:29,429 --> 00:05:31,352 내 다음 과제는 '폭풍의 언덕'이야 27 00:05:31,460 --> 00:05:33,012 그냥 알아두라고 28 00:05:33,548 --> 00:05:35,656 너희 아빠한테 생신 축하드린다고 전해줘 29 00:05:35,821 --> 00:05:37,591 알았어 나중에 봐 30 00:07:08,194 --> 00:07:12,353 에베니저 스크루지는 예외지 31 00:07:19,789 --> 00:07:23,250 안녕, 우리 강아지! 엄마 보고 싶었어? 들어와 32 00:07:24,494 --> 00:07:27,617 이리와 루루 루루 우리 강아지 33 00:07:27,959 --> 00:07:29,528 그렇지, 착하다 34 00:07:29,807 --> 00:07:32,208 메리 크리스마스, 삼촌! 신의 은총을! 35 00:07:32,345 --> 00:07:34,234 흥, 사기에 넘어갔군 36 00:07:34,341 --> 00:07:36,241 크리스마스 사기라고요 삼촌? 37 00:07:36,348 --> 00:07:38,499 설마 진심은 아니죠? 38 00:07:39,086 --> 00:07:40,621 아니, 맞는데 메리 크리스마스? 39 00:07:40,688 --> 00:07:43,444 뭐가 즐겁다고? 가난뱅이 주제에 40 00:07:43,563 --> 00:07:45,688 아이 참 왜 그렇게 언짢으세요? 41 00:07:45,804 --> 00:07:47,502 부자시면서 42 00:07:47,601 --> 00:07:50,760 흥, 사기꾼 43 00:07:50,969 --> 00:07:52,648 그만 해요, 삼촌 44 00:07:52,780 --> 00:07:57,499 나보고 어쩌라고? 즐거운 크리스마스에 45 00:07:57,702 --> 00:07:59,821 내가 할 수만 있으면 46 00:07:59,912 --> 00:08:04,151 메리 크리스마스를 입에 달고 다니는 바보들을 47 00:08:04,333 --> 00:08:07,972 푸딩 솥에 넣어 끓이고 48 00:08:08,129 --> 00:08:10,496 트리 가지로 가슴을 꿰뚫어 묻어버릴 거야 49 00:08:10,598 --> 00:08:12,019 - 삼촌! - 아침 먹어요 50 00:08:12,106 --> 00:08:15,949 크리스마스는 너나 해 난 나대로 지낼 테니 51 00:08:17,287 --> 00:08:19,251 화내지 마세요 삼촌 52 00:08:27,081 --> 00:08:28,923 그가 항상 수영하던 곳이었어 53 00:08:29,028 --> 00:08:30,590 몸 상태도 나쁘지 않았어 54 00:08:30,658 --> 00:08:32,222 어떤 이들은 상어 탓이라고 했고 55 00:08:32,289 --> 00:08:34,957 누군가는 살인, 자살이라 생각했어 56 00:08:35,072 --> 00:08:39,395 UFO에 납치됐다느니 중국 잠수함에 끌려갔다는 57 00:08:39,606 --> 00:08:42,617 정신 나간 음모론도 있었지 58 00:08:42,747 --> 00:08:44,426 사람들은 믿을 수 없었던 거야 59 00:08:44,498 --> 00:08:48,184 수상이 그냥 그렇게 사라졌다는 사실을 60 00:08:53,958 --> 00:08:55,113 가봐 61 00:08:55,287 --> 00:08:58,542 어머니랑 얘기했어 걱정하시더라 62 00:09:00,547 --> 00:09:02,355 힘든 건 알아 63 00:09:02,433 --> 00:09:04,395 우리 부모님도 내가 11살 때 이혼하셨지 64 00:09:07,044 --> 00:09:08,455 가봐도 돼요? 65 00:09:11,407 --> 00:09:12,577 그래 66 00:09:33,358 --> 00:09:35,160 세상에! 67 00:09:36,053 --> 00:09:37,182 안녕! 68 00:09:39,192 --> 00:09:41,007 - 진짜예요? - 그래 69 00:09:41,110 --> 00:09:42,539 고마워요, 아빠 70 00:09:43,002 --> 00:09:44,408 ♪ 세상을 가득 채우네 ♪ 71 00:09:44,494 --> 00:09:46,619 ♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪ 72 00:09:46,736 --> 00:09:49,069 ♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪ 73 00:09:49,194 --> 00:09:55,820 ♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪ 74 00:09:56,129 --> 00:10:00,425 ♪ 영광이 영광이 ♪ 75 00:10:00,635 --> 00:10:02,709 ♪ 종소리에 귀 기울여 ♪ 76 00:10:02,824 --> 00:10:05,180 ♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪ 77 00:10:05,306 --> 00:10:08,625 ♪ 아이도 노인에게도 온화하며 선명하게 ♪ 78 00:10:10,010 --> 00:10:11,895 ♪ 기쁨의 종소리와 캐럴을 부르네 ♪ 79 00:10:12,102 --> 00:10:14,460 ♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪ 80 00:10:14,586 --> 00:10:16,705 ♪ 온 세상에 가득하네 ♪ 81 00:10:16,822 --> 00:10:19,021 ♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪ 82 00:10:19,141 --> 00:10:21,276 ♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪ 83 00:10:21,393 --> 00:10:23,632 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 84 00:10:23,754 --> 00:10:25,956 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 85 00:10:26,076 --> 00:10:28,355 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 86 00:10:28,478 --> 00:10:30,714 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 87 00:10:30,836 --> 00:10:37,233 ♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪ 88 00:10:37,532 --> 00:10:43,414 ♪ 영광이 영광이 ♪ 89 00:10:46,996 --> 00:10:49,237 ♪ 종소리에 귀 기울여 ♪ 90 00:10:49,359 --> 00:10:51,507 ♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪ 91 00:10:51,624 --> 00:10:54,023 ♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪ 92 00:10:54,152 --> 00:10:56,151 ♪ 온세상에 가득하네 ♪ 93 00:10:56,262 --> 00:10:58,501 ♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪ 94 00:10:58,623 --> 00:11:00,744 ♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪ 95 00:11:00,861 --> 00:11:03,063 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 96 00:11:03,183 --> 00:11:05,302 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 97 00:11:05,418 --> 00:11:07,654 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 98 00:11:07,776 --> 00:11:10,217 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 99 00:11:10,347 --> 00:11:12,107 ♪ 종소리에 귀 기울여 ♪ 100 00:11:15,065 --> 00:11:17,144 ♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪ 101 00:11:17,234 --> 00:11:18,998 ♪ 모두가 얘기하네 ♪ 102 00:11:19,075 --> 00:11:25,829 ♪ 영광이 영광이 ♪ 103 00:11:26,118 --> 00:11:27,927 ♪ 딩동딩동... ♪ 104 00:11:30,831 --> 00:11:32,910 ♪ 그들의 노래가... ♪ 105 00:13:24,498 --> 00:13:36,875 사랑의 노예 (Hounds of Love, 2016) 106 00:13:37,429 --> 00:13:44,181 '사람을 찾습니다 개비...' 107 00:13:56,393 --> 00:13:57,758 기즈모 108 00:14:01,958 --> 00:14:04,149 그냥 가족끼리 함께 하면 좋을 거라 생각했어 109 00:14:04,244 --> 00:14:06,650 지금껏 겪어왔잖아 당장은 아니라고 생각해 110 00:14:06,779 --> 00:14:09,114 - 내 공간이 필요해 - 무슨 공간, 매기? 111 00:14:09,239 --> 00:14:10,908 하루 저녁 외출이잖아 비키 생각을 해 112 00:14:11,006 --> 00:14:13,522 - 시험을 앞뒀잖아 - 그걸 내가 모를 것 같아? 113 00:14:13,655 --> 00:14:15,305 - 트레브, 상황이 변했어 - 돈이 필요해? 114 00:14:15,377 --> 00:14:17,760 - 돈이 필요한 거야? - 당신 돈은 필요 없어 115 00:14:17,888 --> 00:14:20,096 내 결정을 존중해줘 116 00:14:20,216 --> 00:14:22,580 내가 원하는 대로 살게 내버려 둬 117 00:14:31,646 --> 00:14:33,705 스파그볼 좋아하잖아 118 00:14:39,662 --> 00:14:43,041 있잖아 비디오 '그리스' 볼까? 119 00:14:47,103 --> 00:14:48,979 파티에 갈 거야 120 00:14:50,064 --> 00:14:53,063 엄마한테 물어보는 거야? 121 00:14:53,218 --> 00:14:55,784 차편이 필요하겠네 122 00:14:56,002 --> 00:14:57,850 아빠가 택시비 줬어 123 00:15:03,295 --> 00:15:05,434 일주일에 널 두 번 보잖아 124 00:15:06,434 --> 00:15:08,306 내 탓은 아니지 125 00:15:09,111 --> 00:15:10,954 - 얘... - 왜? 126 00:15:16,951 --> 00:15:19,318 그나저나 에세이는 잘 쓰고있니? 127 00:15:19,693 --> 00:15:21,199 응? 128 00:15:37,803 --> 00:15:39,782 스카우트의 관점에서 알렉산드라 고모와... 129 00:15:39,892 --> 00:15:42,362 내가 직접 읽어볼게 130 00:15:52,126 --> 00:15:54,045 누가 쓴 거니? 131 00:15:54,344 --> 00:15:55,604 제이? 132 00:15:56,949 --> 00:15:58,435 내가 어떻게 외출을 허락하겠니 133 00:15:58,524 --> 00:16:00,324 이렇게 해놓고? 134 00:16:00,934 --> 00:16:03,126 못 나가 집에 있어 135 00:16:03,731 --> 00:16:06,492 왜 내 인생을 망치지 못해 안달이야? 136 00:16:06,636 --> 00:16:09,441 - 나중에 고마워할 거야 - 뭘? 아빠랑 헤어진 거? 137 00:16:09,587 --> 00:16:11,902 가능한 모든 기회를 너에게 주려는 거야 138 00:16:12,026 --> 00:16:12,943 그래서 뭐 139 00:16:13,009 --> 00:16:15,591 엄마처럼 독립적인 여성이 되라고? 140 00:18:28,328 --> 00:18:30,011 화끈한 거 보여줘! 141 00:19:01,656 --> 00:19:03,655 어디 가니? 142 00:19:03,825 --> 00:19:06,464 - 파티요 - 그래? 143 00:19:06,578 --> 00:19:08,501 한 대 피우고 싶지 않아? 144 00:19:13,053 --> 00:19:14,974 10달러면 되는데 145 00:19:19,642 --> 00:19:21,292 - 그래요? - 그래 146 00:19:23,280 --> 00:19:24,310 이런 젠장 147 00:19:24,380 --> 00:19:26,775 - 시모가 남은 거 가져갔나 봐 - 바보! 하나 안 남겨뒀어? 148 00:19:26,903 --> 00:19:27,886 - 미안해 - 괜찮아요 149 00:19:27,954 --> 00:19:30,088 - 어쨌거나 고마워요 - 집에 더 있긴 한데 150 00:19:30,690 --> 00:19:32,292 여기서 가까워 151 00:19:32,387 --> 00:19:34,355 - 그냥 가봐야겠어요 - 그래, 그럼 152 00:19:34,490 --> 00:19:36,052 좋은 시간 보내 153 00:19:38,908 --> 00:19:42,543 죄송한데요 고속도로 방향 아세요? 154 00:19:42,724 --> 00:19:45,009 그럼 알지 택시 잡으려고? 155 00:19:45,286 --> 00:19:46,362 넵 156 00:19:46,434 --> 00:19:49,353 3블록 정도 직진해서 157 00:19:49,504 --> 00:19:51,175 - 네 - 왼쪽으로 가 158 00:19:51,247 --> 00:19:53,168 도로 끝까지 가면 고속도로가 나올 거야 159 00:19:53,276 --> 00:19:55,480 - 고마워요 안녕 - 그래, 잘 가 160 00:19:55,802 --> 00:19:59,473 괜찮겠어? 힘들텐데 161 00:19:59,631 --> 00:20:01,606 우리 집에서 택시를 불러도 돼 162 00:20:01,716 --> 00:20:04,116 너만 괜찮다면 우리는 환영이야 163 00:20:14,780 --> 00:20:17,376 - 네, 그러죠 - 그래, 어서 타 164 00:20:22,723 --> 00:20:24,500 - 좁지 않아? - 네 165 00:20:24,857 --> 00:20:30,343 그래, 난 존 이쪽은 나의 여왕님, 이비 166 00:20:30,578 --> 00:20:32,303 - 안녕하세요 - 어서 와 167 00:20:32,378 --> 00:20:35,332 - 만나서 반가워 - 전 비키라고 해요 168 00:20:35,484 --> 00:20:38,289 - 안녕, 비키 - 만나서 반가워, 비키 빅 169 00:21:00,452 --> 00:21:01,956 즐거운 나의 집 170 00:21:06,208 --> 00:21:09,101 - 전 밖에서 기다릴게요 - 그래, 그러자 171 00:21:09,416 --> 00:21:11,094 둘이 절친같잖아 172 00:21:20,504 --> 00:21:22,552 함께 하신 지는 얼마나 됐어요? 173 00:21:22,790 --> 00:21:27,492 어디 보자, 아마 내가 13살 때부터였을 거야 174 00:21:27,719 --> 00:21:29,847 - 와우! - 그래, 그렇지 175 00:21:29,964 --> 00:21:31,003 - 세상에 - 그래... 176 00:21:31,222 --> 00:21:32,508 아이는요? 177 00:21:32,589 --> 00:21:34,058 두 명 178 00:21:34,147 --> 00:21:35,600 - 저 사람 아이는 아니야 - 그렇군요 179 00:21:35,688 --> 00:21:38,108 잠깐 헤어지는 바람에 여기 살지는 않아 180 00:21:38,344 --> 00:21:40,927 하지만 곧 데려올 거야 그럼 좋겠어 181 00:21:45,408 --> 00:21:47,058 피울래? 182 00:21:47,957 --> 00:21:49,756 - 정말요? - 그럼 183 00:21:49,858 --> 00:21:50,859 고마워요 184 00:21:51,846 --> 00:21:53,924 루루, 루루 진정해 185 00:21:54,039 --> 00:21:55,574 진정해 얌전히 있어 186 00:21:55,665 --> 00:21:57,151 - 미안 - 괜찮아요 187 00:21:57,241 --> 00:22:00,543 성질 나빠 보이지? 원래 겁쟁이면서, 안 그래? 188 00:22:00,710 --> 00:22:02,903 그래 안 그래? 우리 강아지, 응? 189 00:22:03,023 --> 00:22:04,618 - 루루 - 안 물 거야, 루루 190 00:22:04,719 --> 00:22:07,799 - 안녕 루루 - 존이 나 때문에 데려왔어 191 00:22:08,280 --> 00:22:10,158 얼마 전에 아빠가 강아지를 사줬어요 192 00:22:10,264 --> 00:22:11,858 - 정말? - 네 193 00:22:13,222 --> 00:22:15,479 아빠는 개가 우리를 길들이는 거래요 194 00:22:15,602 --> 00:22:17,051 - 그래, 맞는 소리야 - 네 195 00:22:17,139 --> 00:22:18,780 - 네가 날 길들였지, 안 그래? - 여보? 196 00:22:18,876 --> 00:22:20,792 - 왜? - 메시지가 와있어 197 00:22:20,900 --> 00:22:22,420 공구 때문에 마크가 전화해 달라네 198 00:22:22,511 --> 00:22:24,432 - 그래요 - 미안해 빅, 얼마 안 걸려 199 00:22:24,540 --> 00:22:26,456 - 괜찮아요 - 아가씨들끼리 200 00:22:26,564 --> 00:22:28,245 간단히 한잔하지 그래? 201 00:22:29,556 --> 00:22:31,315 한잔할래? 202 00:22:31,417 --> 00:22:33,339 아뇨 가봐야 해서요 203 00:22:33,668 --> 00:22:35,220 정말? 파티 분위기라도 내지 204 00:22:35,312 --> 00:22:37,907 - 네... - '군' 밖에 없기는 한데 205 00:22:38,089 --> 00:22:39,997 '군' 마실 줄 알아? 206 00:22:40,104 --> 00:22:42,874 네... 마셔 봤어요 207 00:22:45,756 --> 00:22:47,406 한잔만 해 208 00:22:49,660 --> 00:22:51,451 가서 마시자 209 00:22:51,553 --> 00:22:53,794 - 뭐, 그러죠 - 그래? 좋아 들어가 210 00:22:53,916 --> 00:22:56,311 루루 착하게 있어 짖지 말고 211 00:23:02,648 --> 00:23:04,410 괜찮으면 신발 벗어줄래? 212 00:23:04,511 --> 00:23:06,192 - 아, 네 - 고마워 213 00:23:08,611 --> 00:23:10,459 편하게 있어 마실 거 가져올게 214 00:23:10,564 --> 00:23:11,794 고마워요 215 00:23:20,064 --> 00:23:21,743 - 건배할까 - 건배 216 00:23:21,841 --> 00:23:23,570 - 즐거운 밤을 위해? - 즐거운 밤을 위해 217 00:23:31,092 --> 00:23:33,379 ♪ 소리 내지 말아요 ♪ 218 00:23:36,722 --> 00:23:39,829 ♪ 내 잘못이에요 ♪ 219 00:23:40,409 --> 00:23:42,198 - 미안해 - 괜찮아요 220 00:23:42,301 --> 00:23:44,467 - 쉽게 풀리지 않는다니까 - 그러네요 221 00:23:44,584 --> 00:23:47,584 가기 전에 한 모금 할래? 222 00:23:47,739 --> 00:23:51,238 아뇨, 괜찮아요 친구가 기다려서요 223 00:23:51,413 --> 00:23:53,181 잔디 깎은 거로 속이는 게 아닌지 224 00:23:53,283 --> 00:23:55,993 확인 안 해봐도 괜찮겠어? 225 00:23:58,554 --> 00:24:00,832 ♪ 그래요 사랑해요 ♪ 226 00:24:00,955 --> 00:24:02,474 ♪ 내가 얼마나 ♪ 227 00:24:02,540 --> 00:24:05,808 ♪ 그대를 사랑하는지 ♪ 228 00:24:05,973 --> 00:24:09,156 - 단돈 10달러야, 빅 - 참, 죄송해요 229 00:24:13,610 --> 00:24:16,916 ♪ 가만히 둘러보면 ♪ 230 00:24:18,375 --> 00:24:21,404 ♪ 손잡은 연인들 ♪ 231 00:24:22,977 --> 00:24:27,339 ♪ 내가 겪은 일들을 ♪ 232 00:24:27,551 --> 00:24:30,794 ♪ 저들은 이해하지 못해요 ♪ 233 00:24:32,595 --> 00:24:35,995 ♪ 내게 말하려 하죠 ♪ 234 00:24:36,534 --> 00:24:40,170 ♪ 자신들도 믿지 못하면서 ♪ 235 00:24:41,940 --> 00:24:45,659 ♪ 결국 원하는 대로 ♪ 236 00:24:46,281 --> 00:24:49,178 ♪ 될 거라고 하면서 ♪ 237 00:24:49,328 --> 00:24:51,985 ♪ 당신을 사랑해요 ♪ 238 00:24:53,799 --> 00:24:56,637 ♪ 그래요, 사랑해요 ♪ 239 00:24:56,785 --> 00:25:02,546 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 240 00:25:02,966 --> 00:25:04,445 괜찮아, 비키? 241 00:25:04,534 --> 00:25:07,413 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ - 네 242 00:25:17,490 --> 00:25:19,140 거래 즐거웠어 243 00:25:23,564 --> 00:25:26,003 거긴 뒷문이야 244 00:25:26,655 --> 00:25:28,464 다들 앞문인 줄 안다니까 245 00:25:33,182 --> 00:25:35,515 - 괜찮아, 이쁜이? - 네, 네 246 00:26:05,908 --> 00:26:10,022 ♪ 하얀 비단에 싸인 밤 ♪ 247 00:26:10,224 --> 00:26:14,122 ♪ 결코 닿지 못할 마지막 ♪ 248 00:26:15,282 --> 00:26:19,481 ♪ 써 내려 갔지만 ♪ 249 00:26:19,686 --> 00:26:23,088 ♪ 보내지 못한 편지... ♪ 250 00:26:24,698 --> 00:26:28,363 ♪ 언제나 그리워한 ♪ 251 00:26:28,555 --> 00:26:32,110 ♪ 눈에 아른거리는 그녀 ♪ 252 00:26:33,367 --> 00:26:37,202 ♪ 무엇이 진실인지 ♪ 253 00:26:37,392 --> 00:26:40,591 ♪ 더 이상 말할 수 없네 ♪ 254 00:26:40,754 --> 00:26:43,325 ♪ 당신을 사랑하니까 ♪ 255 00:26:45,094 --> 00:26:47,894 ♪ 그래요, 사랑해요 ♪ 256 00:26:48,039 --> 00:26:49,609 젠장, 사랑해 257 00:26:49,927 --> 00:26:52,795 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 258 00:26:54,670 --> 00:26:58,423 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 259 00:27:02,970 --> 00:27:07,049 ♪ 당신을 사랑하니까 ♪ 260 00:27:07,224 --> 00:27:10,100 ♪ 그래요, 사랑해요 ♪ 261 00:27:10,249 --> 00:27:15,248 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 262 00:27:16,702 --> 00:27:20,627 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 263 00:29:17,205 --> 00:29:18,809 비키? 264 00:29:21,141 --> 00:29:22,711 빅! 265 00:29:35,345 --> 00:29:37,417 앙큼한 것 266 00:29:37,749 --> 00:29:39,353 가자, 기즈모 267 00:29:44,506 --> 00:29:46,513 알았어 268 00:29:47,327 --> 00:29:50,449 쉘 집에 있나 봐 내가 찾아 보고 269 00:29:50,608 --> 00:29:53,675 다시 전화할게 알았지? 270 00:29:53,807 --> 00:29:55,652 나가지 말라고 했다니까 271 00:29:57,286 --> 00:29:59,777 미안한데 최근 성적 보기는 했어? 272 00:30:02,137 --> 00:30:03,766 나도 몰라 트레버 273 00:30:03,862 --> 00:30:06,025 모르긴 몰라도 여자들끼리만 밤새진 않았을걸 274 00:30:06,143 --> 00:30:10,028 먼저 찾으면 연락해줘 알았지? 끊어 275 00:30:12,576 --> 00:30:14,305 호주인을 위한 가장 스포티한 왜건 276 00:30:14,380 --> 00:30:16,049 6 실린더의 파워 277 00:30:16,121 --> 00:30:17,410 디자인에 있어서... 278 00:30:17,491 --> 00:30:19,449 - 아침 먹어 - 어디로 가시겠습니까? 279 00:30:19,968 --> 00:30:21,638 홀든 코모도어 280 00:30:21,710 --> 00:30:23,599 더 강한 파워를 원한다면 281 00:30:23,706 --> 00:30:26,989 8기통의 파워를 만끽하십시오, 코모도어... 282 00:31:36,795 --> 00:31:38,399 안녕 283 00:31:40,761 --> 00:31:42,480 괜찮아? 284 00:31:46,695 --> 00:31:47,935 이런... 285 00:31:54,219 --> 00:31:56,540 이런 젠장, 이비! 286 00:31:59,255 --> 00:32:00,630 - 그냥 들여보냈는데... - 잘 들어 287 00:32:00,690 --> 00:32:02,888 개 한 마리 뒤치다꺼리도 못하면서 288 00:32:02,983 --> 00:32:04,703 어떻게 애를 키우길 바라? 289 00:32:04,777 --> 00:32:06,500 - 치워! 냄새나잖아 - 미안해 290 00:32:06,575 --> 00:32:08,727 미안하다니까, 젠장 291 00:33:27,956 --> 00:33:29,464 배고파? 292 00:33:41,960 --> 00:33:43,610 그럼 물 마실래? 293 00:33:45,997 --> 00:33:47,647 참나... 294 00:34:15,400 --> 00:34:17,188 뭘 원해요? 295 00:34:23,696 --> 00:34:26,825 그냥 좀 씻고 네가 편안해졌으면 해 296 00:34:55,787 --> 00:34:57,726 야! 297 00:34:58,212 --> 00:35:00,452 잊지 마 나 안 멍청해 298 00:35:07,407 --> 00:35:09,998 아빠가 의사예요 돈 많아요 299 00:35:11,859 --> 00:35:14,824 그래 알아 널 왜 골랐겠니? 300 00:35:15,432 --> 00:35:17,063 아빠한테 전화했어요? 301 00:35:17,698 --> 00:35:20,212 네가 걱정해야 할 건 말이야 302 00:35:21,202 --> 00:35:24,321 바보 같은 짓 안 하는 거야 알겠니? 303 00:35:24,480 --> 00:35:27,100 그렇게만 하면 우린 잘 지낼 수 있을 거야 304 00:35:29,044 --> 00:35:30,824 헛짓거리하면... 305 00:35:34,731 --> 00:35:36,096 밀어 넣어 306 00:35:49,238 --> 00:35:52,725 저 남자 때문에 애를 못 키우는 거예요? 307 00:35:58,388 --> 00:35:59,722 저 남자 때문에 308 00:35:59,805 --> 00:36:02,320 지붕 있는 집에서 먹고 사는 거야 309 00:36:08,232 --> 00:36:10,609 네 부모님은 결혼한 지 얼마나 됐어? 310 00:36:12,877 --> 00:36:14,445 저 태어나기 몇 년 전에요 311 00:36:14,538 --> 00:36:16,188 사이 좋으셔? 312 00:36:19,351 --> 00:36:21,630 아마 너 때문에 같이 사는 걸 거야 313 00:36:47,177 --> 00:36:48,702 짜증 나네 314 00:36:55,950 --> 00:36:59,752 미안해요, 다신 안 그럴게요 약속해요 315 00:36:59,941 --> 00:37:02,706 안돼, 제발! 316 00:37:04,646 --> 00:37:06,827 목욕하는 건 어때? 317 00:37:08,641 --> 00:37:10,442 이걸 쓸 일은 없겠지? 318 00:37:47,155 --> 00:37:50,357 이봐, 자키 존! 319 00:37:50,519 --> 00:37:52,674 여기 레오폴드까지 어쩐 일이야 320 00:37:52,793 --> 00:37:54,706 안보여서 걱정했잖아 321 00:37:54,813 --> 00:37:57,218 알다시피 아내 일도 있고... 322 00:37:57,347 --> 00:37:59,921 부인 시중드느라 여기까지 오셨어? 323 00:38:01,738 --> 00:38:03,069 담배 줘봐 324 00:38:06,573 --> 00:38:08,416 고마워, 친구 325 00:38:14,933 --> 00:38:16,617 돈은? 326 00:38:17,852 --> 00:38:19,748 다음 주로 알았는데 327 00:38:19,855 --> 00:38:21,775 벌써 5주나 됐잖아 328 00:38:21,858 --> 00:38:24,821 - 안 그런가? - 그래, 맞아 329 00:38:24,949 --> 00:38:27,264 아, 그래... 가져올게 330 00:38:27,364 --> 00:38:29,258 지금은 없어 331 00:38:29,747 --> 00:38:31,731 - 내일이면 될까? - 그래 332 00:38:31,842 --> 00:38:33,175 - 그래? - 확실해 333 00:38:33,258 --> 00:38:34,749 정말? 334 00:38:35,320 --> 00:38:37,710 나 돌게 만들지 마 335 00:38:42,335 --> 00:38:43,939 내 담배는? 336 00:39:25,938 --> 00:39:28,222 네 부모한테 편지를 써 337 00:39:31,133 --> 00:39:33,311 학교가 힘들고 네가 만난 남자가 338 00:39:33,431 --> 00:39:35,382 애들레이드 차표를 사줬다고 말이야 339 00:39:39,459 --> 00:39:41,406 몸값인 줄 알았는데요 340 00:39:43,005 --> 00:39:45,246 그래 맞아 341 00:39:56,445 --> 00:40:01,373 '8번지 말콤 스트리트' 342 00:40:03,801 --> 00:40:05,643 남자친구한테 써도 돼요? 343 00:40:05,748 --> 00:40:07,474 어젯밤에 어디 있었어? 344 00:40:07,797 --> 00:40:09,973 엄마 집에요 345 00:40:10,165 --> 00:40:12,932 엄마 집? 엄마 아빠가 아니고? 346 00:40:15,995 --> 00:40:17,834 갈라섰구나 347 00:40:17,972 --> 00:40:20,511 잘난 외과 의사가 이 동네에 살 리가 없지 348 00:40:22,336 --> 00:40:24,714 엄마가 나갔어 아빠가 내쫓았어? 349 00:40:27,954 --> 00:40:29,647 엄마가 나갔어요 350 00:40:30,293 --> 00:40:33,661 좋아, 엄마한테 써 사랑한다고도 해 351 00:40:33,830 --> 00:40:35,580 안 하는데요 352 00:40:35,656 --> 00:40:37,260 나를 떠났으니까 353 00:40:41,838 --> 00:40:43,571 사랑한다고 써 354 00:40:46,117 --> 00:40:48,341 왜 떠났는지 이해한다고 355 00:40:50,238 --> 00:40:53,658 엄마의 인생을 살게 돼서 행복하다고 해 356 00:40:55,926 --> 00:40:58,456 너도 그러고 싶어서 애들레이드로 가는 거야 357 00:41:02,975 --> 00:41:04,880 엄마 덕분이라고 써 358 00:41:09,757 --> 00:41:11,441 펜 잡아 359 00:42:34,733 --> 00:42:36,477 착하네 360 00:42:55,287 --> 00:42:56,891 들어가 361 00:42:58,558 --> 00:43:00,234 화장실 가야겠어요 362 00:43:03,763 --> 00:43:04,899 부탁해요 363 00:43:27,578 --> 00:43:29,497 무슨 일이야? 364 00:43:29,605 --> 00:43:31,392 화장실 가야 한대 365 00:43:33,123 --> 00:43:34,123 그럼... 366 00:43:35,836 --> 00:43:37,679 당신은 쉬는 게 어때? 367 00:43:40,132 --> 00:43:41,861 내가 데리고 갈게 368 00:43:44,104 --> 00:43:45,878 한 대 피우고있어 369 00:43:56,357 --> 00:43:57,762 아까는 미안해 370 00:43:57,848 --> 00:43:59,577 - 괜찮아 - 아니, 정말이야 371 00:43:59,730 --> 00:44:01,519 괜찮다니까 372 00:44:01,621 --> 00:44:03,305 어서 가 373 00:44:07,058 --> 00:44:08,380 알았어 374 00:44:17,871 --> 00:44:19,555 숙녀 먼저 375 00:46:22,862 --> 00:46:24,466 존? 376 00:46:29,042 --> 00:46:31,363 문은 왜 잠갔어? 377 00:46:33,263 --> 00:46:34,947 몰랐네 378 00:46:42,481 --> 00:46:45,087 잠깐, 잠깐만 천천히 해 379 00:47:11,551 --> 00:47:13,633 아니 아니... 기다려 380 00:47:21,209 --> 00:47:23,967 젠장, 창문으로 도망쳤잖아! 앞문으로 가! 381 00:47:24,942 --> 00:47:27,741 젠장! 젠장! 382 00:47:41,790 --> 00:47:43,360 제기랄! 383 00:47:49,757 --> 00:47:51,636 시발! 384 00:47:51,925 --> 00:47:53,973 - 미안해, 미안해 - 제길! 385 00:47:56,450 --> 00:47:58,100 여기 있어! 386 00:49:02,639 --> 00:49:04,219 이비! 이비! 387 00:49:05,540 --> 00:49:09,841 사람 살려! 388 00:49:10,051 --> 00:49:11,850 도와줘! 389 00:49:24,961 --> 00:49:26,883 이쪽이야 미안해 390 00:49:27,273 --> 00:49:28,407 조용 391 00:49:30,925 --> 00:49:34,284 존! 에블린! 안에 있는 거 알아! 392 00:49:34,611 --> 00:49:36,270 꺼지라고 해! 393 00:49:36,367 --> 00:49:38,415 - 소리 들었으면 어떡해 - 못 들었겠어? 394 00:49:43,328 --> 00:49:45,012 조용해 395 00:49:47,624 --> 00:49:48,983 존! 396 00:49:52,703 --> 00:49:55,195 존, 당장 문 열어! 397 00:49:57,293 --> 00:49:58,801 대체 무슨 일이야? 398 00:49:58,891 --> 00:50:01,926 미안해요 좀 많이 취해서... 399 00:50:02,082 --> 00:50:04,046 - 점심때도 안됐잖아 - 알아요 400 00:50:04,191 --> 00:50:06,671 이 짓거리는 언제 그만둘 거야? 401 00:50:07,369 --> 00:50:10,900 이비가 조금 열받게 402 00:50:11,076 --> 00:50:13,727 하다가 만 일 마저 할까? 403 00:50:14,038 --> 00:50:16,164 어때? 404 00:50:16,281 --> 00:50:18,123 다들 싸우면 그러잖아요 안 그래요? 405 00:50:18,227 --> 00:50:19,395 다 들었잖아요 406 00:50:19,471 --> 00:50:22,366 큰소리는 내지만 살려달라고 비명 지르진 않아 407 00:50:25,258 --> 00:50:27,204 왜 이러고 살아요 408 00:50:27,288 --> 00:50:29,632 있잖아 나하고 이비는... 409 00:50:31,119 --> 00:50:33,318 보통은 같이 하거든 410 00:50:33,628 --> 00:50:35,732 근데 넌 좀 달라 411 00:50:35,848 --> 00:50:38,474 나 혼자 하고 싶게 만들거든 412 00:50:40,427 --> 00:50:42,510 이 빌어먹을 동네는 남의 집 일에 웬 참견이래? 413 00:50:42,625 --> 00:50:43,977 그래? 한마디만 하지 414 00:50:44,060 --> 00:50:45,805 오지랖 좀 떨어볼게 415 00:50:45,906 --> 00:50:48,461 도대체 어떤 멍청이가 이런 데 애를 다시 데려온대? 416 00:50:50,311 --> 00:50:52,144 - 꺼져 - 존, 나와 봐! 417 00:50:52,249 --> 00:50:54,543 - 마누라 뒤에 숨지만 말고 - 꺼지라고! 418 00:50:54,667 --> 00:50:57,496 존, 면상 좀 보자 나와 이 쓰레기야! 419 00:50:57,643 --> 00:50:59,681 꺼지라고, 시발! 420 00:51:01,428 --> 00:51:04,126 - 네가 뭘 알아? - 행운을 빌지 421 00:51:04,242 --> 00:51:06,227 - 경찰 부를 거야 - 불러, 시발 422 00:51:06,338 --> 00:51:08,296 지난주에 트렁크 가득 비디오 게임기 싣고 온 거 423 00:51:08,380 --> 00:51:09,636 다 까발릴 테니까 424 00:51:09,716 --> 00:51:11,352 창피한 줄 알아 425 00:51:11,471 --> 00:51:13,017 내 우편물에 426 00:51:13,084 --> 00:51:15,052 손대는 짓도 그만해! 427 00:51:15,162 --> 00:51:17,152 엿이나 드셔 개새끼! 428 00:51:44,407 --> 00:51:46,042 좀 도와줘 429 00:51:46,507 --> 00:51:48,217 얘 손 잡아 430 00:51:52,552 --> 00:51:54,236 기다려 431 00:51:58,916 --> 00:52:00,504 얌전히 굴어 432 00:52:05,590 --> 00:52:07,108 아가리 닥쳐 433 00:52:13,311 --> 00:52:15,234 엿 먹어! 434 00:52:16,416 --> 00:52:18,100 엿 먹으라고! 435 00:53:15,639 --> 00:53:17,609 정말 미안해 436 00:53:27,510 --> 00:53:30,036 난 좀 누울게 437 00:53:32,256 --> 00:53:34,859 나가서 두통약 좀 사 와 438 00:53:35,063 --> 00:53:36,982 나가는 길에 여자애 물건도 버리고 439 00:53:37,065 --> 00:53:38,266 존 440 00:53:46,404 --> 00:53:48,372 사랑해 441 00:53:59,900 --> 00:54:01,242 뭐라고? 442 00:54:01,467 --> 00:54:03,052 사랑해 443 00:54:09,385 --> 00:54:12,229 날 다시는 못 보면 어떨 것 같아? 444 00:54:18,311 --> 00:54:20,036 여자애가 창문으로 도망쳤더라면 445 00:54:20,110 --> 00:54:22,027 정말 그렇게 됐을 거야 446 00:54:30,041 --> 00:54:31,645 이거 다 치워 447 00:55:01,771 --> 00:55:05,250 별거하실 때 상황은 어땠습니까? 448 00:55:05,483 --> 00:55:07,128 폭력이 있었다던가 449 00:55:07,199 --> 00:55:09,321 다른 사람이 생겼다든가 450 00:55:09,438 --> 00:55:10,923 - 원인일 수도 있습니다 - 아뇨 아뇨 451 00:55:11,012 --> 00:55:13,532 그런 게 아니에요 452 00:55:13,878 --> 00:55:16,234 부모가 갈라서는 애들이 하나둘인가요 453 00:55:18,329 --> 00:55:20,338 이런 상황에서 집 나가는 애들을 454 00:55:20,450 --> 00:55:23,397 하루가 멀다 하게 보게 된다는 말씀입니다 455 00:55:25,711 --> 00:55:28,150 쪽지는 확인하셨나요? 456 00:55:28,281 --> 00:55:30,345 쪽지는 안 남겼어요 457 00:55:30,434 --> 00:55:33,240 이불 밑에 베개를 넣어뒀더군요 458 00:55:33,444 --> 00:55:36,397 아마 밤새워 놀고서 자고 있는지도 모르죠 459 00:55:36,549 --> 00:55:38,032 십 대일 때가 있으셨잖습니까? 460 00:55:38,122 --> 00:55:39,885 네, 하지만 그 애답지 않아요 461 00:55:39,986 --> 00:55:42,267 우리 애 친구, 남자친구와도 얘기해봤는데 462 00:55:42,390 --> 00:55:43,776 아무도 소식을 몰라요 463 00:55:43,862 --> 00:55:45,301 좀 진정하세요 464 00:55:45,471 --> 00:55:48,100 이런 경우 99%는 스스로 돌아옵니다 465 00:55:48,238 --> 00:55:50,635 - 월요일까지 안 돌아오면... - 월요일이요? 466 00:55:50,763 --> 00:55:52,960 아니 대체... 467 00:55:53,155 --> 00:55:54,600 벽에 붙어있는 여자애들은 뭐죠? 468 00:55:54,663 --> 00:55:57,896 말로니 부인 여긴 뉴욕이 아닙니다 469 00:55:58,035 --> 00:56:02,055 가출한 저 아이들도 하나같이 이런 사연이 있어요 470 00:56:02,253 --> 00:56:04,306 저도 애가 있어서 그 심정 이해합니다 471 00:56:04,420 --> 00:56:07,499 제 말 믿으세요 오래 해 온 일입니다 472 00:56:07,631 --> 00:56:09,118 당장은 힘드시겠지만 473 00:56:09,183 --> 00:56:12,832 집에 돌아가셔서 기다리셔야 합니다 474 00:56:13,409 --> 00:56:14,778 제가 뭘 할건지 알려드리죠 475 00:56:14,862 --> 00:56:16,672 따님 인상착의로 탐문을 돌고 476 00:56:16,776 --> 00:56:19,090 알게 되는 게 있으면 연락드리겠습니다 477 00:56:19,190 --> 00:56:21,541 연락이 없으면 월요일에 다시 오세요 478 00:56:21,642 --> 00:56:24,521 아마 그럴 일은 없을 겁니다만 479 00:56:24,670 --> 00:56:26,939 우리 애는 가출한 게 아니에요 480 00:57:07,923 --> 00:57:09,590 우편함에 있었어 481 00:57:14,028 --> 00:57:16,838 이건 말이 안 돼 글 쓴 걸 봐 482 00:57:16,959 --> 00:57:19,667 이런 식으로 말하지 않아 483 00:57:19,784 --> 00:57:21,860 당신 죄책감들게 일부러 그랬을까 484 00:57:21,974 --> 00:57:24,053 내 탓 좀 그만하지 트레버? 485 00:57:24,168 --> 00:57:26,769 - 한 번도 몰래 나간 적 없잖아 - 그럴 필요가 없었지 486 00:57:26,920 --> 00:57:29,758 당신은 애가 하고 싶은 대로 그냥 내버려 뒀잖아 487 00:57:29,880 --> 00:57:31,641 당신이나 비키에게 최선을 다했어 488 00:57:31,742 --> 00:57:33,821 알아, 트레브 489 00:57:35,033 --> 00:57:36,762 그럼 집으로 들어와 490 00:57:40,221 --> 00:57:42,380 아직도 모르는구나 그렇지? 491 00:57:42,536 --> 00:57:44,344 뭘 몰라? 492 00:57:44,780 --> 00:57:47,576 당신이 자신만 위하느라 우리 딸이 가출했다는 거? 493 00:57:47,722 --> 00:57:50,398 - 나가 - 우린 당신이 돌아오길 바라 494 00:57:50,538 --> 00:57:52,347 난 안 돌아가 미안해 495 00:57:53,567 --> 00:57:54,898 돌아가지 않을 거야 496 00:58:01,576 --> 00:58:03,920 비키가 왜 나갔는지 잘 알겠네 497 00:58:25,516 --> 00:58:27,480 야신타, 아네트 그리고 엘레노어 498 00:58:27,565 --> 00:58:29,083 함께하게 되어 기쁘군요 499 00:58:29,149 --> 00:58:31,226 신사 숙녀 여러분 케리 프렌드입니다! 500 00:58:31,315 --> 00:58:33,634 안녕하세요 여러분 501 00:58:33,734 --> 00:58:36,016 아주 멋지게 주말을 시작해 볼까요 502 00:58:36,115 --> 00:58:37,835 안녕하세요 그렉, 여러분 만나서 반가워요 503 00:58:37,909 --> 00:58:39,393 특별한 주말이 되겠죠 504 00:58:39,458 --> 00:58:41,768 아주 특별하죠 제가 좋아하는... 505 00:59:45,637 --> 00:59:47,196 먹던 걸로 주시면 고맙겠네요 506 00:59:47,264 --> 00:59:48,231 그럼요 507 00:59:48,273 --> 00:59:50,744 ♪ 함께 경배하라 ♪ 508 00:59:50,851 --> 00:59:54,530 ♪ 천사들의 왕이 나셨네 ♪ 509 00:59:56,648 --> 00:59:58,412 - 여기 있습니다 - 고마워요 510 00:59:58,489 --> 01:00:00,323 ♪ 함께 경배하라 주님께 ♪ 511 01:00:00,402 --> 01:00:04,238 ♪ 함께 경배하라 주님께 ♪ 512 01:00:06,201 --> 01:00:07,691 고마워요 513 01:00:10,496 --> 01:00:13,227 안녕하세요 두통약 좀 주시겠어요? 514 01:00:13,344 --> 01:00:15,031 네 515 01:00:16,126 --> 01:00:18,487 79센트입니다 516 01:00:31,934 --> 01:00:33,918 날 봐 517 01:00:34,467 --> 01:00:36,187 날 보라고 518 01:00:38,886 --> 01:00:40,542 이런 시발! 519 01:00:45,415 --> 01:00:47,530 나한테 똥을 싸? 520 01:00:48,304 --> 01:00:50,420 젠장! 시발! 521 01:00:57,518 --> 01:00:58,959 축하합니다 아네트 그리고 데이빗 522 01:00:59,063 --> 01:01:00,889 두 분은 주말에 호바트로 갑니다! 523 01:01:01,159 --> 01:01:04,202 데이빗과 아네트 두 분은 호바트에 있는 524 01:01:04,358 --> 01:01:06,795 쉐라톤 호텔에서 호사를 만끽하시겠군요 525 01:01:07,222 --> 01:01:08,872 아름다운 항구의 경치와 526 01:01:08,969 --> 01:01:10,572 실내 수영장에 뛰어들며... 527 01:01:10,666 --> 01:01:12,953 아니 그냥... 다음 주에 몇 시간이라도 보고 528 01:01:13,077 --> 01:01:15,108 선물만 주면 안 될까? 529 01:01:15,937 --> 01:01:18,018 글쎄 공원이나 갈까 하는데 530 01:01:18,141 --> 01:01:19,835 당신도 와도 돼 같이... 531 01:01:19,960 --> 01:01:21,395 믹... 532 01:01:23,526 --> 01:01:26,094 믹! 킴 좀 바꿔줄래? 533 01:01:26,230 --> 01:01:27,865 잠깐이면 돼 534 01:01:28,997 --> 01:01:30,720 젠장 535 01:01:33,620 --> 01:01:36,859 나한테 시발 뭐 할 말 있어? 536 01:01:37,163 --> 01:01:39,928 젠장 내 아이라고! 내 아이 537 01:05:48,500 --> 01:05:50,821 나 없는 사이에 무슨 일 있었어? 538 01:05:55,507 --> 01:05:57,350 어땠을 것 같아요? 539 01:06:07,758 --> 01:06:10,568 저 사람은 당신을 이용하는 거예요 540 01:06:14,526 --> 01:06:17,097 그래서 개를 사준 거라고요 541 01:06:18,886 --> 01:06:20,553 아이를 대신하라고 542 01:06:20,650 --> 01:06:22,466 애들이 오는 걸 원치 않으니까 543 01:06:23,952 --> 01:06:26,193 저 사람은 당신을 사랑하지 않아요 544 01:06:31,536 --> 01:06:33,261 날 보내줘요 545 01:06:33,336 --> 01:06:35,304 다 저 사람 짓이라고 말할게요 546 01:07:56,853 --> 01:07:58,776 존, 일어나 일어나봐 547 01:07:58,884 --> 01:08:00,999 왜 그래? 548 01:08:01,090 --> 01:08:03,134 나 나갔을 때 뭐 했는지 다 알아 549 01:08:03,223 --> 01:08:04,980 무슨 소리 하는 거야? 550 01:08:05,081 --> 01:08:07,525 오늘 밤에 저 애 없애버려 551 01:08:09,307 --> 01:08:11,066 월요일 아니잖아 552 01:08:11,267 --> 01:08:13,991 날 사랑한다면 553 01:08:14,134 --> 01:08:16,173 오늘 밤 당장 죽여 554 01:08:16,414 --> 01:08:17,673 안돼 555 01:08:26,658 --> 01:08:30,026 저 애야 아니면 시발 나야! 556 01:08:42,298 --> 01:08:43,743 어디 해봐 557 01:08:51,234 --> 01:08:54,124 시발 뭘 기다려! 엉? 558 01:09:04,045 --> 01:09:05,468 당신 발가벗고 있었어 559 01:09:05,530 --> 01:09:07,329 - 아냐 - 맞아 560 01:09:07,407 --> 01:09:09,126 아냐 아냐... 561 01:09:09,200 --> 01:09:10,715 저 방에 있긴 했어 562 01:09:13,329 --> 01:09:16,048 우리를 위해 저 애를 준비시키고 있었는데 563 01:09:16,165 --> 01:09:18,792 저 애가 똥을 싸더라고 564 01:09:19,757 --> 01:09:21,591 왜 거짓말을 해 565 01:09:21,671 --> 01:09:23,390 거짓말 하지 마! 566 01:09:23,464 --> 01:09:25,785 거짓말! 언제나 거짓말이야! 567 01:09:25,885 --> 01:09:27,608 에블린, 당신... 568 01:09:27,683 --> 01:09:29,406 멋대로 상상하고 있는 거야 569 01:09:29,481 --> 01:09:31,550 당신은 그저... 570 01:09:33,518 --> 01:09:35,584 당신을 위해 또 나를 위해 571 01:09:35,698 --> 01:09:39,530 세탁기 한 번만 들여다봐, 부탁이야 572 01:09:48,364 --> 01:09:50,287 그럼 킴은? 573 01:09:51,186 --> 01:09:52,995 킴은 어떻게 된 거야? 574 01:09:59,188 --> 01:10:01,595 내가 그랬다고 생각해? 575 01:10:04,538 --> 01:10:06,142 자기야 576 01:10:08,009 --> 01:10:11,695 그 애들 내 친자식처럼 사랑하는 거 알잖아 577 01:10:13,021 --> 01:10:14,591 알면서 왜 그래 578 01:10:17,768 --> 01:10:19,906 거짓말 579 01:10:23,399 --> 01:10:26,203 못 믿겠으면 세탁기 확인해 보라니까 580 01:10:33,586 --> 01:10:35,169 기다려, 이 변태 581 01:11:32,677 --> 01:11:34,508 당신 평소와 달라 보이네? 582 01:11:38,099 --> 01:11:39,908 아름다워 583 01:11:42,410 --> 01:11:44,253 우리가 만났던 날 같아 584 01:11:47,400 --> 01:11:48,890 기억해? 585 01:11:52,196 --> 01:11:55,315 내가 다가가서 왜 멍이 들었냐고 물었지 586 01:11:55,449 --> 01:11:58,453 당신 말 듣고 그 자식 타이어를 그어버렸지 587 01:12:01,617 --> 01:12:02,863 길 건너에 사는 588 01:12:02,942 --> 01:12:05,306 중국놈들 짓이라고 생각했을 거야, 그렇지? 589 01:12:09,220 --> 01:12:12,252 그 이후로 당신을 위해 모든 걸 다했어 590 01:12:14,937 --> 01:12:17,772 당신 아버지와 살찐 개자식 믹한테서 591 01:12:17,920 --> 01:12:19,793 당신을 데리고 나왔지 592 01:12:26,522 --> 01:12:28,808 미안해 593 01:12:29,275 --> 01:12:32,674 저 애가 이상한 생각을 내 머리에 쑤셔 넣었어 594 01:12:32,820 --> 01:12:35,229 당신은 날 이용하는 것뿐이라면서 595 01:12:37,774 --> 01:12:40,698 애들 생각 안 나게 루루를 사줬다는 거야 596 01:12:42,455 --> 01:12:44,776 뭘 믿어야 할지 혼란스러웠어 597 01:12:59,221 --> 01:13:01,064 괜찮아 598 01:13:05,911 --> 01:13:08,910 부탁이야 쟤 죽이면 안 돼? 599 01:13:09,064 --> 01:13:12,904 - 월요일날 - 알아, 아는데... 600 01:13:14,411 --> 01:13:17,014 다른 애 잡으면 되잖아 601 01:13:17,616 --> 01:13:20,135 쟤는 아니야 진짜 쟤는 아니야 602 01:13:20,326 --> 01:13:22,165 - 안돼 - 쟤는 없어져야 해 603 01:13:22,244 --> 01:13:23,663 - 안돼 안돼... - 제발 604 01:13:23,750 --> 01:13:27,416 방법을 바꾸면 일을 그르칠 거야 605 01:13:35,758 --> 01:13:37,366 그럼 이렇게 하자 606 01:13:39,136 --> 01:13:41,138 지금 당장... 607 01:13:43,265 --> 01:13:48,425 당신과 내가 들어가서 608 01:13:48,672 --> 01:13:51,617 누가 이 쇼의 주인공인지 보여주는 거야 609 01:13:56,111 --> 01:13:58,350 어서, 이비 610 01:13:58,447 --> 01:14:00,532 그래서 저 애가 있는 거잖아 611 01:14:00,647 --> 01:14:02,331 잘 이용해야지 612 01:14:04,078 --> 01:14:06,167 함께 613 01:14:06,747 --> 01:14:09,269 언제나 그랬던 것처럼 614 01:14:10,334 --> 01:14:12,735 나보다 예쁘다고 생각하잖아 615 01:14:13,921 --> 01:14:15,665 더 어리니까 616 01:14:18,008 --> 01:14:20,087 - 당신보다 예쁘다고? - 그래 617 01:14:20,177 --> 01:14:22,581 자기야 618 01:14:26,433 --> 01:14:28,912 여기서 저 멀리 팀북투 사이에 619 01:14:29,019 --> 01:14:32,841 당신 반이라도 따라가는 여자는 단 한 명도 없어 620 01:14:38,862 --> 01:14:41,064 날 얼마나 흥분시켰는지 봐 621 01:14:45,536 --> 01:14:50,882 당신은 나의 여왕이고 난 당신을 숭배해 622 01:14:55,103 --> 01:14:57,674 당신 생각을 떨칠 수가 없어 623 01:14:58,841 --> 01:15:02,585 당신을 너무너무 사랑해 624 01:15:03,762 --> 01:15:05,886 당신 없으면 난 죽어 625 01:15:44,954 --> 01:15:49,730 이제 저 방에 들어가서 조금만 재미를 보는 거야 626 01:15:54,396 --> 01:15:56,815 그리고 월요일이 되면 627 01:15:57,890 --> 01:16:00,005 같이 죽이자 628 01:16:02,738 --> 01:16:05,184 구덩이에 묻는 거야 629 01:16:08,619 --> 01:16:11,664 그리고 깨끗이 잊어버리는거야 630 01:17:33,870 --> 01:17:35,664 안녕! 631 01:17:36,331 --> 01:17:39,938 ♪ 나의 레이디 대번빌 ♪ 632 01:17:41,795 --> 01:17:45,451 ♪ 아직도 자고 있나요? ♪ 633 01:17:47,551 --> 01:17:51,476 ♪ 내일 깨워 줄게요 ♪ 634 01:17:53,348 --> 01:17:56,187 ♪ 당신은 날 채워주겠죠 ♪ 635 01:17:56,309 --> 01:17:59,788 ♪ 그래요, 날 채워줄 거예요 ♪ 636 01:17:59,938 --> 01:18:03,021 ♪ 나의 레이디 대번빌 ♪ 637 01:18:04,769 --> 01:18:08,087 ♪ 왜 날 슬프게 하나요 ♪ 638 01:18:09,639 --> 01:18:12,290 ♪ 당신의 심장이 고요해요 ♪ 639 01:18:14,286 --> 01:18:16,759 ♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪ 640 01:18:16,890 --> 01:18:19,049 ♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪ 641 01:18:19,168 --> 01:18:22,012 ♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪ 642 01:18:23,945 --> 01:18:26,859 ♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪ 643 01:18:28,409 --> 01:18:32,968 ♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪ 644 01:18:33,189 --> 01:18:35,428 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 645 01:18:35,550 --> 01:18:37,575 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 646 01:18:37,687 --> 01:18:40,773 ♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪ 647 01:18:42,564 --> 01:18:45,436 ♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪ 648 01:18:47,010 --> 01:18:51,489 ♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪ 649 01:18:51,740 --> 01:18:53,956 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 650 01:18:54,077 --> 01:18:57,843 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 651 01:19:57,097 --> 01:20:00,074 너 몰래 빠져나온 거지 안 그래? 652 01:20:04,213 --> 01:20:07,123 네 일기장 봤어 653 01:20:11,102 --> 01:20:12,625 엄마가 외출 금지했더니 654 01:20:12,716 --> 01:20:14,614 엿 먹으라고 나온 거잖아 안 그래? 655 01:20:19,744 --> 01:20:22,857 참 웃기는 게 말이야 656 01:20:23,133 --> 01:20:27,610 네가 엄마말 듣고 657 01:20:29,929 --> 01:20:31,852 집에 있었으면 658 01:20:33,367 --> 01:20:35,166 여기에 없었겠지 659 01:20:42,682 --> 01:20:45,473 네 엄마는 널 찾지도 않을 거야 660 01:21:48,197 --> 01:21:49,301 여보세요, 제이? 661 01:22:09,219 --> 01:22:10,916 '8번가 말콤 스트리트' 662 01:22:13,233 --> 01:22:15,156 그다음은 말이 안 돼요 663 01:22:15,239 --> 01:22:18,612 - 뭐라고 쓰여 있어? - 8번가 말콤 스트리트 664 01:22:19,197 --> 01:22:21,359 우리 동네야 665 01:23:29,642 --> 01:23:31,141 개새끼가 또... 666 01:23:40,972 --> 01:23:42,342 나가 667 01:23:43,740 --> 01:23:46,499 2라운드 준비하고 있어 668 01:23:48,238 --> 01:23:51,146 나가! 669 01:23:52,002 --> 01:23:54,922 나가라고! 670 01:23:56,169 --> 01:23:58,568 이 개새끼가! 671 01:23:58,671 --> 01:23:59,964 젠장맞을! 672 01:24:01,716 --> 01:24:03,996 그만! 그만해! 673 01:24:08,639 --> 01:24:10,573 그만해! 674 01:24:13,798 --> 01:24:17,972 안돼! 675 01:24:24,748 --> 01:24:26,560 안돼! 676 01:24:27,490 --> 01:24:29,213 안돼! 677 01:24:29,403 --> 01:24:30,814 제길... 678 01:25:47,572 --> 01:25:49,813 당신 말을 들을 걸 그랬어 679 01:25:54,061 --> 01:25:56,532 당신이 맞았어 680 01:25:56,998 --> 01:25:59,808 저 애가 온 후로 나답지 않았어 681 01:26:07,767 --> 01:26:10,373 모든 일에는 좋은 면이 있는 거 알지? 682 01:26:12,346 --> 01:26:14,522 루루는 공격적인 개라서 683 01:26:14,641 --> 01:26:16,398 애들이 오면 안 좋았을 거야 684 01:26:35,077 --> 01:26:37,239 저 애 없애고 싶어? 685 01:26:39,248 --> 01:26:40,693 죽이자 686 01:26:46,505 --> 01:26:49,509 애들 데려오는데 집중해야지? 687 01:27:12,907 --> 01:27:15,211 저 애한테 다른 쪽지 쓰라고 해 688 01:27:21,582 --> 01:27:23,741 우리 집에서 두 거리 떨어져 있어요 689 01:27:23,834 --> 01:27:25,800 매튜 경사님이 월요일에 오시라고 했을 텐데요 690 01:27:25,885 --> 01:27:28,005 이걸 보고도 그런 소리예요? 691 01:27:31,127 --> 01:27:33,158 저기요, 제 근무는 4시에 끝납니다 692 01:27:33,271 --> 01:27:34,408 집에 가는 길에 들리겠습니다 693 01:27:34,482 --> 01:27:36,092 3시간이나 남았잖아요 누가 붙잡고 있으면... 694 01:27:36,187 --> 01:27:38,471 - 잡혀있으면 위험할지도 모르잖아요? - 누가 잡아갔다는 겁니까? 695 01:27:38,595 --> 01:27:41,178 절차를 따라서 저는 가지 않습니다 696 01:27:45,097 --> 01:27:46,563 일어나! 697 01:27:52,655 --> 01:27:54,623 걸어 698 01:28:12,940 --> 01:28:14,264 앉아 699 01:28:29,233 --> 01:28:31,520 다른 편지를 써 700 01:28:32,080 --> 01:28:33,861 날짜는 일주일 후야 701 01:28:33,963 --> 01:28:36,484 애들레이드에서 일자리를 얻었고 702 01:28:36,617 --> 01:28:38,982 살 곳도 마련했고 행복하다고 써 703 01:28:40,620 --> 01:28:43,018 엄마한테 사랑한다고 704 01:28:43,122 --> 01:28:44,806 크리스마스에 연락한다고 써 705 01:28:48,043 --> 01:28:49,886 펜 들어 706 01:28:57,511 --> 01:28:59,275 비키 707 01:29:01,557 --> 01:29:03,207 펜 잡아 708 01:29:36,896 --> 01:29:39,023 '말콤 스트리트' 709 01:29:41,266 --> 01:29:42,631 뚜껑 열어 710 01:31:03,112 --> 01:31:05,092 찍소리라도 냈단 봐 711 01:31:05,202 --> 01:31:08,563 약 기운 돌기 전에 칼에 찔려 뒈질 테니까 712 01:31:31,790 --> 01:31:33,869 조용히 시켜 713 01:31:42,509 --> 01:31:44,318 나갑니다 714 01:32:04,114 --> 01:32:06,879 - 게리 - 온다고 했을 텐데 715 01:32:08,127 --> 01:32:10,262 그래, 알아 716 01:32:10,820 --> 01:32:12,801 기억해, 그냥... 717 01:32:12,921 --> 01:32:15,484 이렇게 일찍 올 줄 몰랐단 거지 718 01:32:16,752 --> 01:32:18,992 돈 있어 없어? 719 01:32:19,588 --> 01:32:23,365 그래 그게... 당장은 없어 720 01:32:23,692 --> 01:32:25,331 똑똑히 들어... 721 01:32:25,469 --> 01:32:27,452 - 시발 내 돈 내놓으라고! - 그래 그래... 722 01:32:27,563 --> 01:32:29,164 잠깐만 있어 723 01:32:35,840 --> 01:32:36,911 관심 없어요 724 01:32:36,982 --> 01:32:39,064 아니에요, 제발 물건 팔려는 게 아니에요 725 01:32:39,878 --> 01:32:41,731 - 제 딸 편지가... - 미안해요 726 01:32:41,836 --> 01:32:44,083 - 문 닫지 말아요! 비키! - 도와줄 수 없어요 727 01:32:44,205 --> 01:32:45,413 - 비키! - 이게 무슨 짓이에요? 728 01:32:45,491 --> 01:32:46,776 제발요! 729 01:32:47,620 --> 01:32:48,823 안 돼요! 730 01:32:50,369 --> 01:32:53,608 비키! 여기 있는 거 알아, 비키! 731 01:32:53,747 --> 01:32:55,877 내 말 들리니, 비키? 제발! 732 01:32:55,994 --> 01:32:57,405 좆같네 733 01:32:58,846 --> 01:33:00,291 비키! 734 01:33:14,720 --> 01:33:17,754 언제부터 다들 인색해진 거야? 735 01:33:31,236 --> 01:33:32,920 비키! 736 01:33:35,414 --> 01:33:37,333 - 비키! - 저기요 737 01:33:37,416 --> 01:33:39,100 - 이 여자애 보신 적 있나요? - 비키! 738 01:33:41,063 --> 01:33:42,428 비키! 739 01:33:43,922 --> 01:33:45,208 비키? 740 01:34:00,045 --> 01:34:03,854 비키! 비키! 741 01:34:05,629 --> 01:34:07,459 비키, 제발! 742 01:34:14,411 --> 01:34:16,266 비키! 743 01:34:24,048 --> 01:34:25,824 비키! 744 01:34:28,337 --> 01:34:29,827 무슨 일이지? 745 01:34:30,312 --> 01:34:31,598 모르지 746 01:34:35,974 --> 01:34:37,822 비키! 747 01:34:53,092 --> 01:34:54,776 비키! 748 01:34:56,953 --> 01:34:58,478 내 딸 찾아야 해 749 01:34:59,690 --> 01:35:01,499 - 저기요? - 비키! 750 01:35:03,084 --> 01:35:04,973 골까네 751 01:35:13,803 --> 01:35:15,851 내 딸만 돌려줘! 752 01:35:20,974 --> 01:35:23,090 비키! 753 01:35:26,004 --> 01:35:27,816 비키! 754 01:36:35,754 --> 01:36:37,833 도대체 어떻게 된 거지? 755 01:36:44,904 --> 01:36:46,315 우리 이제... 756 01:36:47,981 --> 01:36:49,904 비키! 757 01:36:51,735 --> 01:36:53,066 비키! 758 01:36:59,576 --> 01:37:01,340 말로니 아줌마 759 01:37:02,871 --> 01:37:04,555 여기 없는 것 같아요 760 01:37:06,926 --> 01:37:08,735 매기, 갑시다 761 01:37:10,197 --> 01:37:12,518 - 그만 가야 해 - 안 돼 762 01:37:13,883 --> 01:37:15,762 여기 있어 763 01:37:16,009 --> 01:37:17,772 - 매기 - 싫어! 764 01:37:20,203 --> 01:37:22,126 어떻게 여기까지 왔지? 765 01:37:25,018 --> 01:37:26,759 약 먹어 766 01:37:32,383 --> 01:37:33,836 당장 먹어 767 01:37:37,155 --> 01:37:40,238 이렇게 하면 달라질 것 같아요? 768 01:37:45,054 --> 01:37:47,021 약 먹어 769 01:37:47,332 --> 01:37:49,221 날 찔러요 770 01:37:51,377 --> 01:37:52,816 날 찔러 771 01:37:55,566 --> 01:37:58,005 날 죽이고 싶으면 죽여 772 01:37:58,259 --> 01:37:59,988 당신이 직접 773 01:38:00,781 --> 01:38:02,271 그걸로 찔러 774 01:38:05,558 --> 01:38:07,633 날 죽여 775 01:38:12,232 --> 01:38:14,633 - 그냥 찌르라고! - 이비 776 01:38:16,194 --> 01:38:17,719 - 날 죽여! - 이비! 777 01:38:17,785 --> 01:38:19,298 약 먹어 778 01:38:19,364 --> 01:38:21,173 배짱도 없으면서 779 01:38:21,251 --> 01:38:24,040 그럴 배짱도 없으면서! 780 01:38:24,160 --> 01:38:26,326 배짱도 없어 781 01:38:26,746 --> 01:38:28,111 그냥 해 782 01:38:30,441 --> 01:38:33,898 - 제길 약 처먹어! - 젠장할 783 01:38:34,072 --> 01:38:35,547 이리 와! 784 01:38:49,441 --> 01:38:51,687 죽어! 죽어! 785 01:38:58,736 --> 01:39:01,126 쓰레기봉투 가져와! 786 01:41:18,718 --> 01:41:22,117 ♪ 걸어가 ♪ 787 01:41:22,288 --> 01:41:26,007 ♪ 침묵 속으로 ♪ 788 01:41:26,192 --> 01:41:29,275 ♪ 도망가지 마 ♪ 789 01:41:30,479 --> 01:41:33,050 ♪ 침묵 속에서 ♪ 790 01:41:34,276 --> 01:41:37,915 ♪ 위험을 바라보면 ♪ 791 01:41:38,354 --> 01:41:41,483 ♪ 언제나 위험에 빠지지 ♪ 792 01:41:42,410 --> 01:41:46,049 ♪ 끝없이 이야기하며 ♪ 793 01:41:46,487 --> 01:41:49,252 ♪ 삶을 새롭게하지 ♪ 794 01:41:50,185 --> 01:41:52,916 ♪ 도망가지 마 ♪ 795 01:42:22,807 --> 01:42:26,013 ♪ 걸어가 ♪ 796 01:42:26,176 --> 01:42:29,888 ♪ 침묵 속으로 ♪ 797 01:42:30,072 --> 01:42:34,151 ♪ 돌아서지 마 ♪ 798 01:42:34,327 --> 01:42:38,031 ♪ 침묵 속에서 ♪ 799 01:42:38,215 --> 01:42:42,014 ♪ 당신의 혼란 ♪ 800 01:42:42,202 --> 01:42:45,208 ♪ 나의 환상 ♪ 801 01:42:46,014 --> 01:42:50,353 ♪ 자기혐오의 가면을 쓰고 ♪ 802 01:42:50,565 --> 01:42:53,967 ♪ 부딪치고 죽는 거야 ♪ 803 01:42:54,138 --> 01:42:57,028 ♪ 도망가지 마 ♪ 804 01:43:19,722 --> 01:43:22,130 ♪ 당신 같은 사람들은 ♪ 805 01:43:22,259 --> 01:43:25,089 ♪ 쉽게 찾아 ♪ 806 01:43:25,608 --> 01:43:28,851 ♪ 훤히 보이지 ♪ 807 01:43:29,831 --> 01:43:32,152 ♪ 계속 걸어가 ♪ 808 01:43:35,798 --> 01:43:38,427 ♪ 강가에서 사냥하며 ♪ ♪ 길을 지나고 ♪ 809 01:43:38,566 --> 01:43:41,653 ♪ 모퉁이마다 ♪ 810 01:43:41,811 --> 01:43:45,370 ♪ 너무 일찍 버려져 ♪ 811 01:43:45,523 --> 01:43:48,970 ♪ 무책임하게 내려놓지 마 ♪ 812 01:43:50,019 --> 01:43:52,420 ♪ 도망가지 마 ♪ 813 01:43:54,282 --> 01:43:56,762 ♪ 침묵 속에서 ♪ 814 01:43:57,969 --> 01:44:00,654 ♪ 도망가지 마 ♪ 815 01:44:10,254 --> 01:44:19,393 Translated by HAL