1 00:00:14,384 --> 00:00:16,574 수입 찬란 제공 ㈜인터파크 배급 ㈜디스테이션 2 00:04:16,259 --> 00:04:19,133 깨어났구나, 다행이다 3 00:04:31,493 --> 00:04:34,951 여기가 어딘가 싶죠? 4 00:04:41,483 --> 00:04:43,899 - 여기... - 나도 그랬어요 5 00:04:46,229 --> 00:04:47,853 여기가 어딘지 몰라요 6 00:04:50,766 --> 00:04:54,723 모르는 사이에 이런 이상한 곳에 와 있었죠 7 00:04:58,633 --> 00:05:00,507 쟤는 말도 없고 8 00:05:04,502 --> 00:05:06,209 그쪽은 자고 있고 9 00:05:10,788 --> 00:05:14,078 그래서 일어나기만 기다렸어요 10 00:05:34,389 --> 00:05:35,513 뭐 찾아요? 11 00:05:35,721 --> 00:05:36,762 아니 12 00:05:38,301 --> 00:05:40,300 스마트폰이랑 지갑? 13 00:05:40,716 --> 00:05:43,840 - 네 - 다 없어졌어요 14 00:05:44,962 --> 00:05:46,211 어이없죠 15 00:06:02,986 --> 00:06:04,610 혹시 무슨 짓 했어요? 16 00:06:09,854 --> 00:06:11,269 범죄라든가 17 00:06:12,226 --> 00:06:13,308 아뇨 18 00:06:15,764 --> 00:06:18,597 아니구나 그럴 줄 알았어요 19 00:06:21,300 --> 00:06:22,591 나도 아니에요 20 00:07:07,796 --> 00:07:11,336 저, 죄송하지만... 잠시만요 21 00:07:11,957 --> 00:07:15,331 여기... 뭐 하는 곳이죠? 22 00:07:15,870 --> 00:07:19,452 무슨 상황인지 전혀 모르겠어서요 23 00:07:20,074 --> 00:07:22,240 이 방은 대체... 24 00:07:24,861 --> 00:07:26,735 아, 죄, 죄송합니다 25 00:08:27,341 --> 00:08:29,756 죽, 죽었어, 죽었다고! 26 00:09:07,883 --> 00:09:09,132 안녕하세요 27 00:09:11,130 --> 00:09:12,879 근데 당신들... 28 00:09:15,168 --> 00:09:16,625 뭐죠? 29 00:09:25,199 --> 00:09:30,823 큐브 30 00:09:45,928 --> 00:09:47,136 이젠 싫어 31 00:09:48,967 --> 00:09:50,466 싫다고! 32 00:10:37,543 --> 00:10:39,167 하마터면 죽을 뻔했군 33 00:10:49,115 --> 00:10:50,489 저게 뭐야... 34 00:11:10,802 --> 00:11:13,009 죽기 싫으면 따라와 35 00:11:22,706 --> 00:11:23,622 어떡할 거예요? 36 00:11:28,867 --> 00:11:30,491 나는 갈 건데 37 00:12:57,236 --> 00:12:58,735 당신들... 38 00:13:00,692 --> 00:13:02,066 뭐예요? 39 00:13:04,978 --> 00:13:06,186 뭐냐고요? 40 00:13:07,018 --> 00:13:11,350 나는 카이 카이 아사코예요 41 00:13:14,219 --> 00:13:16,135 아, 이름을 물은 거구나 42 00:13:17,091 --> 00:13:18,882 난 오치 신지예요 43 00:13:21,462 --> 00:13:23,836 고토 유이치예요 44 00:13:29,953 --> 00:13:31,161 그쪽은요? 45 00:13:32,909 --> 00:13:34,033 이데 46 00:13:47,145 --> 00:13:48,519 우노 치하루 47 00:13:53,180 --> 00:13:57,513 여기 어떻게 오게 된 건지 기억나는 사람 있어요? 48 00:14:03,754 --> 00:14:05,169 저는... 49 00:14:08,249 --> 00:14:09,498 편의점에서 50 00:14:10,996 --> 00:14:15,161 야간 알바 마치고 집에 들어갔는데 51 00:14:15,242 --> 00:14:18,616 술 마시다가 곯아떨어졌나 봐요 52 00:14:21,569 --> 00:14:22,860 이데 씨는요? 53 00:14:25,065 --> 00:14:26,189 글쎄 54 00:14:27,230 --> 00:14:28,729 '글쎄'라니 55 00:14:37,885 --> 00:14:42,593 저도 집에서 자고 있었던 것 같아요 56 00:14:43,339 --> 00:14:46,088 자다가 끌려온 거구나 57 00:14:47,335 --> 00:14:49,125 아직 꿈꾸고 있는 거든가 58 00:14:50,415 --> 00:14:51,539 꿈? 59 00:14:51,996 --> 00:14:53,787 끌려온 거라고? 60 00:14:55,160 --> 00:14:57,576 누가요? 대체 왜? 61 00:15:00,613 --> 00:15:02,362 아, 저기 62 00:15:03,610 --> 00:15:05,901 몰래카메라가 있을 거예요 예능 프로 같은 거! 63 00:15:08,147 --> 00:15:09,313 누구 없어요? 64 00:15:09,354 --> 00:15:12,103 대답해요! 왜 이러는 거예요? 65 00:15:12,185 --> 00:15:16,975 아무 잘못도 없는 사람을 왜 가둔 거냐고요! 66 00:15:23,590 --> 00:15:24,839 시끄러워 67 00:15:38,200 --> 00:15:39,241 넵 68 00:16:15,205 --> 00:16:17,371 또 똑같이 생긴 방이네 69 00:16:18,077 --> 00:16:20,618 이렇게 끝도 없이 계속되는 걸까요? 70 00:16:51,460 --> 00:16:53,375 저기, 잠깐만요 71 00:16:56,039 --> 00:16:59,330 다른 해치는 확인 안 해요? 72 00:16:59,952 --> 00:17:02,701 출구 같은 게 있을지도 모르니까 73 00:17:02,740 --> 00:17:05,698 열어 보기라도 하고... 74 00:17:09,318 --> 00:17:10,733 또 씹네 75 00:17:46,988 --> 00:17:48,237 신발 줘 76 00:17:49,693 --> 00:17:50,692 네 77 00:17:52,607 --> 00:17:56,648 저기, 좀 천천히 가면 안 될까요? 78 00:17:57,644 --> 00:17:59,059 다른 쪽도 79 00:18:04,013 --> 00:18:08,762 이렇게 계속 던지다가는 남는 신발이 없지 않을까 80 00:18:08,841 --> 00:18:10,923 그냥 그런 생각이 들어서 81 00:18:11,006 --> 00:18:12,255 그럼 네가 뛰든가 82 00:18:13,211 --> 00:18:16,710 네? 아니 싫다는 건 아니었어요 83 00:18:16,791 --> 00:18:18,290 그럼 입 다물어 84 00:18:19,538 --> 00:18:20,537 비켜 85 00:18:35,897 --> 00:18:38,896 179, 7... 86 00:18:54,378 --> 00:18:57,669 이것도 안 열리네요 꿈쩍도 안 해요 87 00:19:00,789 --> 00:19:04,080 무슨 규칙 같은 게 있는 걸까요? 88 00:19:04,160 --> 00:19:06,492 열리는 것과 안 열리는 게 있는데 89 00:19:09,905 --> 00:19:11,029 가지 90 00:19:32,340 --> 00:19:33,381 왜요? 91 00:19:34,422 --> 00:19:35,587 숫자 92 00:19:35,921 --> 00:19:37,670 - 숫자? - 네 93 00:19:39,375 --> 00:19:42,666 무슨 의미인지는 모르겠지만요 94 00:19:46,326 --> 00:19:51,867 사실 아까 바늘 트랩 방에도 비슷한 숫자 배열이 있었어요 95 00:19:52,697 --> 00:19:53,736 뭐지 96 00:19:54,735 --> 00:19:57,817 IP 주소 같은 건가 97 00:20:06,930 --> 00:20:10,263 통로마다 숫자가 적혀 있는 걸까요? 98 00:20:11,718 --> 00:20:13,342 의미는 모르겠지만 99 00:21:08,036 --> 00:21:09,368 살았다 100 00:21:12,074 --> 00:21:13,989 안도라고 합니다 101 00:21:19,691 --> 00:21:21,523 회사 임원이거든요 102 00:21:22,688 --> 00:21:25,812 깨어나 보니 이런 곳에 있어서 103 00:21:26,185 --> 00:21:27,559 눈앞이 깜깜했어 104 00:21:31,555 --> 00:21:32,554 아이? 105 00:21:33,927 --> 00:21:35,134 애가 있네? 106 00:21:39,463 --> 00:21:41,087 아니, 왜 애가 있어? 107 00:21:45,706 --> 00:21:49,664 저기, 안도 씨 108 00:21:51,035 --> 00:21:53,159 일단 나갈까? 가자고 109 00:21:53,740 --> 00:21:55,614 저희는 구조대가 아니에요 110 00:21:56,987 --> 00:21:58,194 무슨 소리야? 111 00:22:00,026 --> 00:22:03,066 저희도 깨어나 보니 여기였어서 112 00:22:04,355 --> 00:22:06,687 출구를 찾고 있어요 113 00:22:10,640 --> 00:22:11,930 그런 거야? 114 00:22:13,388 --> 00:22:14,928 네, 그렇게 됐네요 115 00:22:20,297 --> 00:22:21,838 환장하겠군 116 00:22:35,366 --> 00:22:36,531 저 위로? 117 00:22:40,444 --> 00:22:42,735 정말 위로 가는 겁니까? 118 00:22:43,523 --> 00:22:45,856 저도 내키진 않지만... 119 00:22:47,603 --> 00:22:52,268 이데 씨가 계속 가니까 따라갈 수밖에 없어서요 120 00:22:58,093 --> 00:23:00,092 올라갈 수 있으려나 121 00:23:04,669 --> 00:23:08,001 안도 씨는 좀 힘들지도 모르겠네요 122 00:23:08,707 --> 00:23:10,747 나 말고 얘 말이야 123 00:23:11,787 --> 00:23:13,411 그치, 치하루 쿤? 124 00:23:16,283 --> 00:23:17,615 뭐야 125 00:23:24,233 --> 00:23:25,316 벗어 126 00:23:26,480 --> 00:23:27,813 벗으라고 127 00:23:29,394 --> 00:23:30,810 벗으라니까 128 00:23:38,136 --> 00:23:40,552 오치, 셔츠 묶어요 129 00:23:47,751 --> 00:23:48,917 치하루 130 00:24:18,387 --> 00:24:20,511 조심해, 조심! 131 00:24:22,549 --> 00:24:26,632 흔들지 마, 오치, 오치! 132 00:24:28,169 --> 00:24:30,127 제대로 잡아야지! 133 00:24:37,868 --> 00:24:40,950 이게 지금 몇 번째 방이지? 134 00:24:42,571 --> 00:24:43,570 네? 135 00:24:44,652 --> 00:24:48,485 두 번 말하게 하지 마 몇 번째 방이냐고 136 00:24:51,895 --> 00:24:54,436 8번째 방일 겁니다 137 00:24:59,846 --> 00:25:02,720 이렇게 계속 가야 하는 거야? 138 00:25:03,717 --> 00:25:07,299 뭐, 트랩이 있으면 계속은 못 가겠죠 139 00:25:07,754 --> 00:25:09,003 어디서 잘난 척이야? 140 00:25:09,045 --> 00:25:11,877 아뇨, 아뇨 잘난 척한 거 아니에요 141 00:25:11,917 --> 00:25:13,333 그래? 142 00:25:25,403 --> 00:25:27,985 뭐야, 구해줬더니 143 00:25:30,148 --> 00:25:32,564 일단 출구는 아닌 것 같아 144 00:25:32,646 --> 00:25:34,103 트랩 확인했어? 145 00:25:34,852 --> 00:25:35,935 아니 146 00:25:58,994 --> 00:26:00,451 괜찮은 거 같아요 147 00:26:00,493 --> 00:26:01,992 왜 돌아온 거지? 148 00:26:03,657 --> 00:26:05,281 왜냐니요? 149 00:26:05,655 --> 00:26:07,654 괜찮아 보이면 들어가 봐 150 00:26:09,109 --> 00:26:10,150 네 151 00:26:15,728 --> 00:26:19,310 이데 씨가 늘 먼저 가니까 그런 거지, 고토? 152 00:26:21,888 --> 00:26:24,303 제가 먼저 갈게요, 제가 153 00:27:00,391 --> 00:27:02,057 치하루 군? 154 00:27:18,872 --> 00:27:19,913 뭐야? 155 00:27:24,367 --> 00:27:25,991 - 이게 무슨... - 뭐야! 156 00:27:26,032 --> 00:27:28,156 위쪽이야, 위! 157 00:27:40,725 --> 00:27:43,391 해치를 찾아! 해치! 158 00:27:48,385 --> 00:27:50,051 안 열려! 159 00:27:51,964 --> 00:27:54,380 엎드려, 바닥에 엎드려! 160 00:28:07,990 --> 00:28:11,072 바닥 해치를 열어! 어서! 161 00:28:11,320 --> 00:28:12,528 바닥 해치! 162 00:28:13,318 --> 00:28:15,317 고토, 빨리 열어! 163 00:28:15,400 --> 00:28:16,482 미안해요! 164 00:28:17,980 --> 00:28:19,104 비켜요! 165 00:28:20,727 --> 00:28:22,059 미안해! 166 00:28:26,888 --> 00:28:27,887 들어가! 167 00:28:29,427 --> 00:28:30,760 저리 비켜! 168 00:28:31,674 --> 00:28:32,673 가자 169 00:28:33,714 --> 00:28:35,880 빨리, 빨리! 170 00:28:35,962 --> 00:28:37,086 정신 차려 171 00:28:37,543 --> 00:28:39,834 서둘러, 어서! 172 00:28:54,069 --> 00:28:55,776 이데 씨, 진정해요! 173 00:28:55,859 --> 00:28:59,149 네놈이 꾸물대는 바람에 다 죽을 뻔했잖아! 174 00:28:59,189 --> 00:29:03,271 잠깐만, 이봐! 폭력은 쓰면 안 되지! 175 00:29:15,505 --> 00:29:18,838 그러니까 다 쓸모없는 짓이라고 176 00:29:18,961 --> 00:29:23,501 멋대로 움직이다가 이 모양 이 꼴이 난 거잖아! 177 00:29:23,581 --> 00:29:25,455 시답잖은 놈이 고집은! 178 00:29:26,120 --> 00:29:28,744 뭐야, 나도 때리게? 179 00:29:28,826 --> 00:29:30,575 깡패 나셨군 180 00:29:31,864 --> 00:29:36,155 이렇게 막무가내로 가다간 다 죽는다는 말씀이잖아요 181 00:29:36,194 --> 00:29:37,401 뭐라고? 182 00:29:39,232 --> 00:29:40,856 아무것도 아니에요 183 00:30:35,967 --> 00:30:37,591 아깐 고마웠어 184 00:30:44,916 --> 00:30:46,374 내 목숨을 185 00:30:47,538 --> 00:30:49,037 구해줬잖아 186 00:31:07,560 --> 00:31:09,601 바늘 트랩이 설치된... 187 00:31:10,640 --> 00:31:13,181 방의 숫자 188 00:31:14,595 --> 00:31:15,844 기억나요? 189 00:31:16,259 --> 00:31:17,550 숫자? 190 00:31:19,298 --> 00:31:21,464 아, 뭐였더라 191 00:31:23,586 --> 00:31:29,126 1... 179 762 554 192 00:31:29,205 --> 00:31:32,537 맞는 것 같아 179,762, 554 193 00:31:49,935 --> 00:31:50,892 단추? 194 00:32:29,728 --> 00:32:30,852 왜요? 195 00:32:32,517 --> 00:32:33,557 아니 196 00:32:36,179 --> 00:32:39,928 치하루 군은 몇 살이야? 197 00:32:47,835 --> 00:32:49,376 아, 나는 28살 198 00:32:52,205 --> 00:32:53,996 아니다, 29살 됐구나 199 00:33:02,528 --> 00:33:03,819 어른이네요 200 00:33:05,983 --> 00:33:07,190 어른? 201 00:33:11,811 --> 00:33:14,185 난 어른이 싫어요 202 00:33:18,512 --> 00:33:19,720 그렇구나 203 00:33:52,769 --> 00:33:55,143 난 어른이 싫어 204 00:34:17,328 --> 00:34:18,952 이건... 205 00:34:22,739 --> 00:34:24,363 최근에 배운 거라 어려워요 206 00:34:24,405 --> 00:34:25,487 이리 줘봐 207 00:34:28,567 --> 00:34:30,483 그래, 맞아 208 00:34:31,897 --> 00:34:33,396 이렇게... 209 00:34:39,306 --> 00:34:41,014 이게 바늘 트랩 방 210 00:34:55,748 --> 00:34:58,288 - 네가 생각해 낸 거야? - 네 211 00:35:00,077 --> 00:35:01,534 대단하다 212 00:35:06,238 --> 00:35:07,528 그게 뭔데? 213 00:35:10,442 --> 00:35:13,816 해치에 적힌 숫자의 규칙성이랄까 214 00:35:15,853 --> 00:35:17,268 그게 뭔 말이야? 215 00:35:17,767 --> 00:35:22,516 그게, 트랩이 있는 방을 피할 수 있을 것 같아요 216 00:35:22,596 --> 00:35:23,928 피할 수 있다고? 217 00:35:26,675 --> 00:35:27,882 정말이야? 218 00:35:28,299 --> 00:35:31,131 제가 아니라 치하루가 찾아냈어요 219 00:35:33,960 --> 00:35:35,542 어떻게 피하는데? 220 00:35:40,120 --> 00:35:45,286 트랩이 설치된 방의 숫자에는 반드시 소수가 들어있어 221 00:35:45,365 --> 00:35:48,614 미안한데 소수가 뭐야? 222 00:35:49,610 --> 00:35:53,568 소수는 1과 자기 자신으로만 나눠떨어지는 숫자야 223 00:35:53,606 --> 00:35:56,855 예를 들어 2, 3, 5, 7 같은 거지 224 00:35:56,937 --> 00:35:59,686 응, 계속해 225 00:36:00,350 --> 00:36:01,349 응 226 00:36:02,389 --> 00:36:05,930 바늘 트랩 방에는 179 227 00:36:06,385 --> 00:36:09,676 천장 트랩 방에는 199 228 00:36:10,090 --> 00:36:12,589 내 기억이 맞다면 229 00:36:12,629 --> 00:36:16,461 트랩이 있던 방에는 반드시 소수가 있었어요 230 00:36:37,854 --> 00:36:39,103 어디 보자 231 00:36:39,685 --> 00:36:42,768 이 숫자들은 전부 짝수니까 232 00:36:43,723 --> 00:36:45,347 소수는 없어요 233 00:36:46,138 --> 00:36:48,387 그럼 트랩이 없다는 거야? 234 00:36:49,717 --> 00:36:52,633 일단 소수는 없다는 거지 235 00:36:53,630 --> 00:36:56,295 그럼 아무 의미도 없는 거잖아 236 00:36:57,876 --> 00:37:00,750 트랩이 없다는 걸 어떻게 증명할 거냐고 237 00:37:02,205 --> 00:37:06,496 하여튼 젊은것들은 믿음이 안 간다니까 238 00:37:20,644 --> 00:37:22,060 고토, 신발부터! 239 00:37:23,558 --> 00:37:25,390 확실해, 트랩은... 240 00:37:27,055 --> 00:37:28,221 없어 241 00:37:42,497 --> 00:37:43,913 고토? 242 00:37:49,282 --> 00:37:50,698 괜찮은 거 같아 243 00:37:58,066 --> 00:37:59,523 대박! 244 00:37:59,855 --> 00:38:03,563 대박, 대박! 이제 나갈 수 있겠어! 245 00:38:08,305 --> 00:38:10,387 이걸로 더 갈 수 있게 됐네 246 00:38:27,744 --> 00:38:29,201 소수 없어요 247 00:38:34,737 --> 00:38:37,778 526, 714, 632 248 00:38:37,859 --> 00:38:40,316 전부 짝수고 소수는 없어요, 가요 249 00:38:41,897 --> 00:38:47,312 661, 962, 442 250 00:38:52,761 --> 00:38:55,801 여기도 소수가 있네요 251 00:38:58,171 --> 00:39:03,045 연결된 방마다 전부 트랩이 있는 걸까요? 252 00:39:06,413 --> 00:39:07,704 돌아갈까? 253 00:39:08,036 --> 00:39:09,869 돌아가자고요? 254 00:39:19,109 --> 00:39:21,274 어라? 왜 안 열리지 255 00:39:21,315 --> 00:39:22,314 뭐? 256 00:39:22,397 --> 00:39:23,688 안 열려요! 257 00:39:23,771 --> 00:39:27,270 숫자는? 제대로 본 거 맞아? 258 00:39:27,601 --> 00:39:28,975 다시 보고 와! 259 00:39:29,432 --> 00:39:30,473 네 260 00:39:50,036 --> 00:39:51,660 틀림없어요 261 00:39:53,700 --> 00:39:55,115 젠장 262 00:39:56,363 --> 00:39:57,487 빌어먹을! 263 00:40:05,146 --> 00:40:06,478 뭐야, 저거! 264 00:40:23,628 --> 00:40:24,669 소리다 265 00:40:25,626 --> 00:40:27,042 소리에 반응하는 거야 266 00:40:27,124 --> 00:40:28,373 소리에요? 267 00:40:29,622 --> 00:40:32,829 해치가 열리는 소리에는 반응 안 했잖아요 268 00:40:48,977 --> 00:40:51,768 이 소리는 무시하도록 조작돼 있나 봐 269 00:40:52,890 --> 00:40:55,347 소리를 내지 않으면 지나갈 수 있어 270 00:40:57,511 --> 00:40:59,260 정신 나갔어? 271 00:41:01,839 --> 00:41:03,088 지나갈 수 있어 272 00:42:35,953 --> 00:42:37,411 '죽을래?' 273 00:43:07,755 --> 00:43:09,795 젠장, 내 다리! 274 00:43:09,878 --> 00:43:11,335 가벼운 찰과상이야 275 00:43:11,751 --> 00:43:13,750 찰과상은 얼어 죽을! 276 00:43:16,496 --> 00:43:17,786 죄, 죄송해요! 277 00:43:17,870 --> 00:43:19,077 아야! 278 00:43:19,160 --> 00:43:22,868 아픈 건 나야! 생각이 있는 거야? 279 00:43:22,948 --> 00:43:24,655 일부러 그런 건 아니... 280 00:43:24,696 --> 00:43:26,362 일부러 그랬잖아! 281 00:43:26,402 --> 00:43:29,151 너, 저 자식들 편이지? 282 00:43:30,398 --> 00:43:33,606 왜 이딴 데 우릴 가둔 거야? 당장 불어! 283 00:43:33,687 --> 00:43:34,853 아니에요! 284 00:43:34,894 --> 00:43:35,977 안도 씨! 285 00:43:36,559 --> 00:43:39,016 너... 네놈들 목적이 뭐야! 286 00:43:39,764 --> 00:43:40,847 제가 한 짓 아니에요 287 00:43:40,930 --> 00:43:42,637 네놈 짓 맞잖아! 288 00:43:43,594 --> 00:43:46,593 너처럼 사람 발목 잡는 머저리는 289 00:43:46,632 --> 00:43:49,298 세상 어딜 가도 민폐만 끼칠 거야! 290 00:43:50,337 --> 00:43:53,752 사과도 했는데 그만 좀 하세요 291 00:43:55,083 --> 00:43:56,540 이 자식이! 292 00:44:01,826 --> 00:44:03,116 나는 293 00:44:03,865 --> 00:44:07,864 저 쓰레기 자식 때문에 죽을 뻔했다고! 294 00:44:43,034 --> 00:44:44,199 정육면체? 295 00:44:50,152 --> 00:44:51,401 어, 이거? 296 00:44:53,107 --> 00:44:54,648 또 뭔데? 297 00:44:54,898 --> 00:44:56,938 안도 씨, 그게 아니라 298 00:44:58,477 --> 00:45:00,851 사각형의 변이 4.5라고 쓰여 있는데 299 00:45:01,807 --> 00:45:04,431 이 방도 폭이 4.5미터쯤 되는 것 같아요 300 00:45:04,471 --> 00:45:07,053 다른 방도 다 그런 거 아닐까요? 301 00:45:09,633 --> 00:45:10,840 뭐라고? 302 00:45:15,418 --> 00:45:16,834 설계도? 303 00:45:16,876 --> 00:45:19,583 아니, 이거 겨냥도예요! 304 00:45:26,074 --> 00:45:28,156 잘했다, 잘했어 305 00:45:29,404 --> 00:45:31,653 머저리 같은 누구랑은 다르군 306 00:46:04,244 --> 00:46:06,410 트랩이다, 숨 쉬지 마! 307 00:46:07,491 --> 00:46:08,490 뭐 하는 거야! 308 00:46:10,155 --> 00:46:11,154 서둘러! 309 00:46:11,779 --> 00:46:12,986 이거 놔! 310 00:46:13,360 --> 00:46:15,443 이거 놓으라니까! 311 00:46:18,730 --> 00:46:20,438 왜 트랩이 있는 거야? 312 00:46:21,602 --> 00:46:23,726 소수는 분명히 없었는데 313 00:46:24,807 --> 00:46:26,639 네가 괜찮을 거라며 314 00:46:26,722 --> 00:46:29,888 하지만 트랩이 있던 방엔 분명히 소수가 있었어요 315 00:46:29,927 --> 00:46:34,759 그 도면은 여길 벗어날 힌트 같은 거였어 316 00:46:36,462 --> 00:46:39,128 이봐, 도면에서 알아낸 거 없어? 317 00:46:39,584 --> 00:46:41,542 정육면체가 모여서 318 00:46:41,915 --> 00:46:44,080 더 큰 정육면체가 되는 것 같아요 319 00:46:44,621 --> 00:46:46,537 꼭 이 방 모양처럼요 320 00:46:46,951 --> 00:46:50,534 뭔가 미세한 틈 같은 게 있지 않았어? 321 00:46:50,864 --> 00:46:52,946 숫자도요 322 00:46:53,944 --> 00:46:56,818 한 변에 25와 27이라고 쓰여 있었어요 323 00:46:56,900 --> 00:47:00,399 한 변에 25개나 27개 방이 있다는 뜻일까요? 324 00:47:00,563 --> 00:47:02,021 출구도 적혀 있었나? 325 00:47:02,228 --> 00:47:03,644 그것까진 못 봤어요 326 00:47:03,726 --> 00:47:06,600 그럼 무슨 소용이 있어! 327 00:47:06,848 --> 00:47:10,097 그래도 방이 무한정으로 있는 건 아니니까 328 00:47:10,178 --> 00:47:13,344 어떻게든 나갈 방법이 있을 거라고... 329 00:47:15,298 --> 00:47:16,381 생각합니다 330 00:47:30,200 --> 00:47:33,574 계속 가 보는 수밖에 없는 거죠? 331 00:47:34,903 --> 00:47:37,194 숫자 보고 올게요 332 00:48:17,610 --> 00:48:19,109 뭐야, 이거 333 00:48:23,646 --> 00:48:25,270 대체 어떻게 된 거야? 334 00:48:27,310 --> 00:48:28,684 돌아왔다 335 00:48:31,181 --> 00:48:33,180 돌아와 버린 거예요 336 00:48:34,136 --> 00:48:36,635 시체가 있는 첫 번째 방으로! 337 00:48:39,298 --> 00:48:40,713 돌아왔다고? 338 00:48:41,628 --> 00:48:42,710 그게 말이 돼? 339 00:48:43,044 --> 00:48:44,626 더는 못 하겠어 340 00:48:46,124 --> 00:48:49,915 목숨 걸고 가 봤자 말짱 헛수고야 341 00:48:51,369 --> 00:48:53,160 이제 소용없어 342 00:48:53,699 --> 00:48:56,323 어차피 탈출 못 한다고! 343 00:48:56,405 --> 00:48:58,029 닥쳐, 머저리! 344 00:49:02,649 --> 00:49:03,814 그만해 345 00:49:05,437 --> 00:49:06,436 가자 346 00:49:09,059 --> 00:49:11,975 당신 따라가다 이렇게 된 거잖아 347 00:49:12,015 --> 00:49:13,305 가려면 혼자 가! 348 00:49:13,346 --> 00:49:15,345 잠시만요 다들 아직 결정을... 349 00:49:15,427 --> 00:49:16,676 시간이 없어 350 00:49:16,760 --> 00:49:19,425 혼자 가면 죽어요 죽으면 끝이라고요 351 00:49:19,507 --> 00:49:21,214 난 늦장 부릴 시간 없어! 352 00:49:27,665 --> 00:49:29,123 제 말 좀 들어 봐요 353 00:49:30,080 --> 00:49:31,621 이상하지 않아요? 354 00:49:32,660 --> 00:49:34,659 첫 번째 방으로 돌아온 게요 355 00:49:34,950 --> 00:49:37,991 우린 거의 한 방향으로만 갔잖아요 356 00:49:40,486 --> 00:49:41,735 그건 맞아 357 00:49:44,273 --> 00:49:46,356 오르락내리락은 했지만 358 00:49:46,396 --> 00:49:50,145 내려간 횟수가 분명 더 많았을 거야 359 00:49:55,221 --> 00:49:56,678 돌아온 게 아니야? 360 00:49:58,551 --> 00:50:00,342 돌아온 게 아니라... 361 00:50:09,498 --> 00:50:12,497 방이 움직인 거야 362 00:50:13,661 --> 00:50:14,660 맞지? 363 00:50:20,862 --> 00:50:23,986 그러니까 돌아온 게 아니라면 364 00:50:24,068 --> 00:50:26,150 계속 가면 탈출할 수 있다는 거네! 365 00:50:26,190 --> 00:50:27,605 호들갑 떨지 마! 366 00:50:33,391 --> 00:50:36,640 다들 어떻게 하고 싶어? 367 00:50:37,512 --> 00:50:38,553 갈 거야? 368 00:50:40,842 --> 00:50:41,966 가요 369 00:50:43,089 --> 00:50:46,088 꼭 나갈 수 있을 거예요! 370 00:50:46,461 --> 00:50:47,460 그렇죠? 371 00:51:59,805 --> 00:52:01,054 이데 씨는 372 00:52:02,427 --> 00:52:06,301 서둘러야 할 이유가 있는 거군요 373 00:52:16,413 --> 00:52:18,162 기다리는 사람이 있어요? 374 00:52:19,867 --> 00:52:21,200 부인이라든가 375 00:52:24,780 --> 00:52:26,321 이미 늦었을지도 몰라 376 00:52:27,152 --> 00:52:28,443 내 잘못이야 377 00:52:30,649 --> 00:52:32,398 그래도 꼭 여길 나갈 거야 378 00:52:33,188 --> 00:52:34,687 나 혼자서라도 379 00:52:36,560 --> 00:52:39,475 준비됐어, 올려! 380 00:53:32,919 --> 00:53:34,252 너도 381 00:53:35,958 --> 00:53:37,457 사연이 많아 보이네 382 00:54:00,600 --> 00:54:02,765 저기, 단추 좀 주세요 383 00:54:06,552 --> 00:54:08,384 아, 단추 384 00:54:12,005 --> 00:54:13,004 여기 385 00:54:34,732 --> 00:54:36,315 소수가 있어요! 386 00:54:56,086 --> 00:54:57,627 히로토! 387 00:55:48,658 --> 00:55:50,491 빨리 올라와! 388 00:55:59,772 --> 00:56:00,772 고토! 389 00:56:06,640 --> 00:56:07,639 이데 씨 390 00:56:21,417 --> 00:56:23,666 이데 씨! 391 00:57:35,385 --> 00:57:36,425 이봐 392 00:57:38,090 --> 00:57:39,381 그만해 393 00:57:54,157 --> 00:57:55,865 정신이 나갔군 394 00:58:22,796 --> 00:58:24,128 그렇구나 395 00:58:53,057 --> 00:58:54,597 데카르트 좌표 396 00:58:55,680 --> 00:58:57,387 데카르트 좌표? 397 00:58:58,052 --> 00:59:01,759 이봐, 그만 좀 하라니까 398 00:59:11,705 --> 00:59:16,079 이 방의 좌표는 x=9, y=23, z=11 399 00:59:16,159 --> 00:59:21,449 옆 방은 x=10, y=23, z=11 400 00:59:23,527 --> 00:59:25,484 x, y, z 401 00:59:25,857 --> 00:59:28,023 가로, 세로, 높이? 402 00:59:28,063 --> 00:59:29,229 높이 403 00:59:30,270 --> 00:59:33,144 세 자릿수 중에 가장 큰 숫자는 999 404 00:59:33,183 --> 00:59:35,432 좌표 최대치는 27 405 00:59:39,219 --> 00:59:44,385 예를 들어, y 방향으로 네 칸 이동하면 406 00:59:44,796 --> 00:59:47,504 계산상, 건물 가장자리야 407 00:59:49,708 --> 00:59:53,749 거기 가면 출구가 있나? 408 00:59:57,326 --> 00:59:58,617 모르겠어요 409 00:59:59,656 --> 01:00:01,822 하지만 가 보면 알 수 있을 겁니다 410 01:00:06,567 --> 01:00:08,691 이데 씨는 주저 없이 갔을 거예요 411 01:00:20,095 --> 01:00:21,219 저도 412 01:00:22,259 --> 01:00:24,425 주저 없이 갈 생각입니다 413 01:00:41,324 --> 01:00:45,948 x=9, y=24, z=11 414 01:00:52,978 --> 01:00:57,436 y가 24니까 세 칸만 가면 건물 끝이야 415 01:01:50,712 --> 01:01:52,878 더 이상 못 하겠어 416 01:01:57,081 --> 01:02:01,497 '나갈 수 있을 거야'라든가 417 01:02:02,825 --> 01:02:06,449 '죽을지도 몰라'라든가 418 01:02:10,317 --> 01:02:12,774 이젠 그딴 고민 하고 싶지 않아 419 01:02:48,904 --> 01:02:49,903 안도 씨! 420 01:02:58,227 --> 01:03:00,101 나도 이제 늙었나 보군 421 01:03:01,891 --> 01:03:03,057 이봐 422 01:03:06,095 --> 01:03:07,344 이거 423 01:03:08,259 --> 01:03:09,508 설마 424 01:03:11,049 --> 01:03:12,589 벌 받는 건가? 425 01:03:16,418 --> 01:03:17,667 벌이요? 426 01:03:20,914 --> 01:03:22,454 뭐야! 427 01:03:23,202 --> 01:03:25,243 날 무시해도 유분수지 428 01:03:26,034 --> 01:03:27,949 야, 애비 왔다 429 01:03:27,990 --> 01:03:29,697 유이치, 히로토! 430 01:03:57,377 --> 01:03:59,626 이봐 431 01:04:00,499 --> 01:04:01,706 괜찮은 거야? 432 01:04:01,789 --> 01:04:04,372 이봐, 괜찮냐고 433 01:04:11,071 --> 01:04:12,320 저는... 434 01:04:19,355 --> 01:04:20,604 나는 435 01:04:21,811 --> 01:04:23,268 죄가 많은 사람이야 436 01:04:28,137 --> 01:04:31,303 사람을 속이거나 뒤통수를 치고 437 01:04:31,884 --> 01:04:35,092 온갖 더러운 짓은 다 하고 다녔지 438 01:04:37,420 --> 01:04:39,086 벌 받아도 싸 439 01:04:42,748 --> 01:04:45,914 내가 좋은 사람이 아니라는 거 알고 있어 440 01:04:46,993 --> 01:04:48,117 그런데 441 01:04:49,575 --> 01:04:51,282 그게 나야 442 01:04:53,862 --> 01:04:55,278 부끄럽지 않아 443 01:05:09,763 --> 01:05:11,345 안토 씨, 오치! 444 01:05:33,821 --> 01:05:34,945 안도 씨? 445 01:05:46,018 --> 01:05:47,517 여기서 찢어지자고 446 01:05:51,138 --> 01:05:53,470 진작 이럴 걸 그랬어 447 01:05:57,797 --> 01:06:00,713 왜죠? 어째서요? 448 01:06:10,784 --> 01:06:12,867 더는 못 봐주겠어 449 01:06:16,404 --> 01:06:19,820 너 같은 젊은것들 딱 질색이야 450 01:06:33,512 --> 01:06:35,178 오치! 안도 씨 잡아! 451 01:06:38,631 --> 01:06:39,880 오치! 452 01:07:16,885 --> 01:07:18,092 걱정 마 453 01:07:19,216 --> 01:07:20,590 내가 같이 갈게 454 01:08:04,629 --> 01:08:09,044 어쨌든 건물 끝으로 가 보자 455 01:10:34,395 --> 01:10:35,603 뭐야 456 01:10:36,227 --> 01:10:37,559 저게 뭐지? 457 01:10:59,953 --> 01:11:01,160 형 458 01:11:04,282 --> 01:11:05,531 히로토 459 01:11:07,362 --> 01:11:08,611 가까이 오지 마! 460 01:11:11,733 --> 01:11:12,941 히로토 461 01:11:14,147 --> 01:11:15,479 위험해 462 01:11:16,645 --> 01:11:18,394 그러다 죽는다고 463 01:11:19,434 --> 01:11:20,974 이제 지쳤어 464 01:11:23,180 --> 01:11:24,679 뭔 소리 하는 거야 465 01:11:26,843 --> 01:11:27,962 자 466 01:11:33,295 --> 01:11:34,502 아니 467 01:11:35,418 --> 01:11:38,417 어디에 있든 뭘 하든 숨이 막혀 468 01:11:39,954 --> 01:11:41,162 그래도 참아! 469 01:11:43,118 --> 01:11:45,534 아버지가 시키는 대로만 하면 되잖아 470 01:11:49,195 --> 01:11:50,861 난 열심히 하는데 471 01:11:53,483 --> 01:11:54,815 왜? 472 01:11:57,062 --> 01:11:58,811 넌 왜 열심히 안 하는 거야? 473 01:12:06,802 --> 01:12:09,260 형한테만큼은 그런 말 듣고 싶지 않았는데 474 01:12:18,291 --> 01:12:19,707 형은... 475 01:12:21,413 --> 01:12:23,329 열심히 하고 참는 게 476 01:12:26,283 --> 01:12:27,741 의미가 있었어? 477 01:12:31,986 --> 01:12:33,818 난 없는 것 같아 478 01:12:40,228 --> 01:12:42,602 그런 뜻 아니었어 479 01:12:48,635 --> 01:12:50,093 아니었다고! 480 01:12:54,963 --> 01:12:56,045 나는... 481 01:12:56,752 --> 01:12:57,876 아니야 482 01:12:58,335 --> 01:12:59,500 이 선택 말고는 483 01:13:02,788 --> 01:13:04,120 없어 484 01:13:04,204 --> 01:13:05,369 안 돼! 485 01:13:07,201 --> 01:13:08,200 하지 마 486 01:13:09,115 --> 01:13:10,114 하지 마! 487 01:14:17,006 --> 01:14:19,838 이제 방법이 없어요 488 01:14:21,252 --> 01:14:22,917 못 살아 나가요 489 01:14:24,669 --> 01:14:26,034 웃기지 마 490 01:14:26,288 --> 01:14:29,287 난 직업도 있고 가족도 있는 사람이야 491 01:14:30,159 --> 01:14:33,908 너처럼 뭣도 없는 놈과는 다르다고 492 01:14:42,438 --> 01:14:43,729 하긴 493 01:14:45,977 --> 01:14:48,434 난 아직 젊은데 494 01:14:50,555 --> 01:14:51,846 안도 씨는 495 01:14:55,051 --> 01:14:57,008 늙다리니까요 496 01:15:04,333 --> 01:15:05,373 야 497 01:15:06,747 --> 01:15:08,205 건방 떨지 마 498 01:15:09,619 --> 01:15:10,618 네? 499 01:15:12,616 --> 01:15:16,324 난 당신 부하도 아니고 500 01:15:17,445 --> 01:15:19,777 여기가 그쪽 회사도 아닌데 501 01:15:20,608 --> 01:15:22,857 이래라저래라 하지 마세요 502 01:15:26,311 --> 01:15:27,560 내가... 503 01:15:28,850 --> 01:15:30,558 극혐하는 게 504 01:15:31,931 --> 01:15:35,013 잘난 것도 없으면서 잘난 척하는 505 01:15:36,884 --> 01:15:39,383 너 같은 꼰대들이야 506 01:15:48,164 --> 01:15:52,288 나도 너 같은 놈들 질색이야 507 01:15:53,659 --> 01:15:56,283 아무것도 안 하면서 508 01:15:56,864 --> 01:16:00,196 세상 탓만 하는 시건방진 놈들 509 01:16:04,689 --> 01:16:06,022 또 이 소리군 510 01:16:07,561 --> 01:16:08,685 어디지? 511 01:16:11,391 --> 01:16:12,473 밑인가? 512 01:16:23,379 --> 01:16:24,461 무슨 짓이야! 513 01:16:27,833 --> 01:16:30,457 당신 같은 추한 꼰대들이! 514 01:16:33,744 --> 01:16:36,618 우리에게서 자유를 빼앗았어 515 01:16:48,520 --> 01:16:49,478 놔! 516 01:18:07,982 --> 01:18:09,481 히로토가... 517 01:18:11,146 --> 01:18:12,228 누구예요? 518 01:18:19,388 --> 01:18:20,637 동생? 519 01:18:30,959 --> 01:18:32,583 구해주려고 520 01:18:34,456 --> 01:18:35,955 손을 내밀었다가 521 01:18:36,911 --> 01:18:38,244 모르는 체했어요? 522 01:18:43,114 --> 01:18:44,321 왜요? 523 01:18:48,109 --> 01:18:49,274 왜? 524 01:18:56,059 --> 01:18:57,475 말 못 해요? 525 01:19:01,803 --> 01:19:03,510 왜 말을 못 해요? 526 01:19:08,879 --> 01:19:10,087 비겁해 527 01:19:12,667 --> 01:19:14,416 어른들은 진짜 비겁해! 528 01:19:18,786 --> 01:19:20,035 나는 529 01:19:21,201 --> 01:19:22,700 당신 동생이 530 01:19:24,031 --> 01:19:26,238 히로토가 왜 죽었는지 531 01:19:28,444 --> 01:19:29,859 알아요 532 01:19:37,725 --> 01:19:38,933 안다고요 533 01:20:26,052 --> 01:20:27,176 치하루! 534 01:22:11,363 --> 01:22:13,695 26 다음은... 535 01:22:42,999 --> 01:22:44,248 바람 536 01:22:45,871 --> 01:22:47,078 밖이야 537 01:22:48,701 --> 01:22:50,242 건물의 끝인가? 538 01:22:56,318 --> 01:22:59,900 27은 그냥 빈 공간인가 봐 539 01:23:16,506 --> 01:23:18,380 3초니까 540 01:23:18,754 --> 01:23:19,753 높이가... 541 01:23:27,704 --> 01:23:30,703 대략 53미터 542 01:23:30,784 --> 01:23:32,575 계산으로 알 수 있어요? 543 01:23:33,573 --> 01:23:35,738 역시 뛰어내리는 건 안 되려나 544 01:23:38,401 --> 01:23:39,442 이거 545 01:23:40,940 --> 01:23:42,605 - 뭐예요? - 받아 546 01:23:46,726 --> 01:23:47,975 행운의 단추야 547 01:23:56,300 --> 01:23:58,215 저기 봐요 548 01:23:59,422 --> 01:24:01,421 방인가? 움직인다 549 01:24:09,869 --> 01:24:13,243 벽에 구멍이 있는 것 같았어 550 01:24:14,198 --> 01:24:15,447 출구일까? 551 01:24:18,569 --> 01:24:20,318 아, 저기! 552 01:24:22,107 --> 01:24:23,356 저것도 움직여요 553 01:24:26,186 --> 01:24:30,935 움직이는 방은 초기 좌표로 돌아가는 걸 거야 554 01:24:33,054 --> 01:24:36,595 그럼 벽에 구멍이 있던 방의 좌표는... 555 01:24:37,425 --> 01:24:40,466 y 좌표는 27 숫자로는 999 556 01:24:41,213 --> 01:24:46,004 지금까지 지나온 방에서 999는 못 봤잖아요 557 01:24:46,500 --> 01:24:47,499 응 558 01:24:48,373 --> 01:24:50,705 999? 559 01:24:54,033 --> 01:24:55,866 999 560 01:24:56,531 --> 01:24:59,614 아까 어떤 방에서 봤어 561 01:25:02,192 --> 01:25:05,691 숫자 3개 중 가운데에 있었어 562 01:25:09,352 --> 01:25:11,226 y 좌표 27이다 563 01:25:12,764 --> 01:25:14,305 움직이는 방은 564 01:25:14,638 --> 01:25:17,596 출구가 있는 위치로 돌아갈까요? 565 01:25:33,868 --> 01:25:37,159 움직이는지 멈췄는지 모르겠지만 566 01:25:38,114 --> 01:25:41,655 운이 좋으면 원래 장소에 있을 거야 567 01:25:52,683 --> 01:25:53,848 오치! 568 01:25:56,513 --> 01:25:58,929 말도 안 돼, 거짓말! 569 01:25:58,968 --> 01:26:00,051 오치! 570 01:26:00,092 --> 01:26:01,550 다시 만나다니! 571 01:26:06,585 --> 01:26:08,501 다행이다 572 01:26:10,748 --> 01:26:13,205 우리도 가까스로 살아있어! 573 01:26:16,285 --> 01:26:19,159 피? 괜찮은 거야? 574 01:26:26,483 --> 01:26:27,815 안도 씨하고 575 01:26:29,188 --> 01:26:31,437 같이 있지 않았어? 576 01:26:34,225 --> 01:26:35,724 안도 씨는 577 01:26:38,429 --> 01:26:40,012 트랩에 빠져서 578 01:26:41,509 --> 01:26:42,883 안도 씨... 579 01:26:46,504 --> 01:26:47,836 정말 580 01:26:49,418 --> 01:26:50,667 미안해 581 01:27:18,555 --> 01:27:22,096 y 좌표 27인 방이라고? 582 01:27:22,177 --> 01:27:26,259 쉽게 말해서 나갈 수도 있다는 건가? 583 01:27:26,340 --> 01:27:27,422 응 584 01:27:30,086 --> 01:27:32,085 소수 없다, 가자 585 01:27:34,414 --> 01:27:36,288 자, 서둘러 586 01:27:37,120 --> 01:27:39,119 카이 씨도 어서 와요 587 01:27:52,438 --> 01:27:53,520 잡아 588 01:27:59,556 --> 01:28:04,055 안도 씨는 진짜 어떻게 된 거예요? 589 01:28:11,252 --> 01:28:14,543 트랩에서 죽었다니까 590 01:28:21,825 --> 01:28:24,574 방이 이동하지 않았다면 이쪽일 거야 591 01:28:30,441 --> 01:28:32,399 왜? 무슨 일이야? 592 01:28:41,514 --> 01:28:43,513 거짓말하고 있어요 593 01:28:44,261 --> 01:28:45,676 거짓말이라니, 오치가? 594 01:28:51,587 --> 01:28:53,086 안도 씨는 595 01:28:54,834 --> 01:28:56,000 아마 596 01:28:56,915 --> 01:28:58,164 오치 씨한테... 597 01:29:01,285 --> 01:29:02,784 살해됐을 거예요 598 01:29:06,239 --> 01:29:07,279 여기 있다 599 01:29:08,320 --> 01:29:11,236 999! 가서 확인해 볼게 600 01:29:11,864 --> 01:29:13,063 네 601 01:29:19,517 --> 01:29:20,975 왜 그렇게 생각했어? 602 01:29:23,763 --> 01:29:28,554 안도 씨가 죽었다고 했을 때 603 01:29:31,839 --> 01:29:33,088 웃고 있었어요 604 01:29:34,502 --> 01:29:35,876 이상하네 605 01:29:37,083 --> 01:29:40,082 왜 아무 일도 안 일어나지? 606 01:29:47,614 --> 01:29:51,863 소수가 있었는데 607 01:30:16,877 --> 01:30:18,668 네가 죽였어? 608 01:30:22,329 --> 01:30:23,828 안도 씨 609 01:30:28,782 --> 01:30:29,906 그랬을지도 610 01:30:34,276 --> 01:30:35,358 왜? 611 01:30:37,356 --> 01:30:38,855 대체 왜? 612 01:30:39,229 --> 01:30:40,895 왜 죽였냐고? 613 01:30:40,977 --> 01:30:44,268 미안! 미안 잠깐 기다려 봐 614 01:30:46,389 --> 01:30:48,179 아, 기억났다 615 01:30:48,262 --> 01:30:51,719 세상 탓 말고 내 탓이나 하라잖아 616 01:30:52,508 --> 01:30:54,507 오히려 그 반대 아냐? 617 01:30:57,086 --> 01:30:59,043 난 열심히 살았어 618 01:31:00,333 --> 01:31:03,832 하기 싫은 일도 닥치는 대로 하고 619 01:31:05,827 --> 01:31:07,118 근데 620 01:31:10,156 --> 01:31:12,072 편의점에서 알바하면서 621 01:31:13,653 --> 01:31:15,861 훈수질하는 점장에 622 01:31:17,524 --> 01:31:20,232 싸가지 없는 중딩들까지 623 01:31:21,729 --> 01:31:23,061 젠장 624 01:31:25,433 --> 01:31:29,224 날 계속 갈궈댔어 625 01:31:30,261 --> 01:31:32,802 이봐, 치하루! 626 01:31:36,214 --> 01:31:38,379 열심히 살았다고 627 01:31:40,418 --> 01:31:42,500 근데 사람들은 날 욕해 628 01:31:45,080 --> 01:31:47,745 어딜 가도 똑같아 629 01:31:50,450 --> 01:31:53,532 나한테는... 630 01:31:55,694 --> 01:31:58,526 기회조차 없는데! 631 01:32:01,688 --> 01:32:03,020 나보고 632 01:32:04,561 --> 01:32:06,060 뭘 더 어떡하라는 거야? 633 01:32:12,094 --> 01:32:13,718 더는 살고 싶지 않아 634 01:32:16,049 --> 01:32:17,589 죽고 싶어 635 01:32:20,877 --> 01:32:22,501 죽고 싶다고? 636 01:32:25,747 --> 01:32:27,954 어차피 죽을 거면 637 01:32:29,743 --> 01:32:30,867 죽이자! 638 01:32:39,691 --> 01:32:43,774 뭐, 그런 생각이 들었는데 639 01:32:46,601 --> 01:32:48,308 네 생각은 어때? 640 01:32:50,265 --> 01:32:51,680 그렇다고 641 01:32:52,928 --> 01:32:55,011 그렇다고 사람을 죽여? 642 01:33:02,044 --> 01:33:03,877 위선자 나셨네 643 01:33:05,957 --> 01:33:07,623 너도 뭣하면 644 01:33:09,079 --> 01:33:12,578 사람 하나 정도는 죽일 놈 같은데 645 01:33:40,964 --> 01:33:45,254 꼬마야 어른 일에 끼어들면 안 되지! 646 01:33:49,746 --> 01:33:50,995 치하루 647 01:33:52,452 --> 01:33:53,909 치하루! 648 01:33:56,906 --> 01:33:59,280 어른은 무책임하고 649 01:34:01,568 --> 01:34:02,775 비열해 650 01:34:12,473 --> 01:34:13,597 그만해 651 01:34:16,969 --> 01:34:18,260 어떡할까나 652 01:34:21,215 --> 01:34:22,589 그럼 그럴까? 653 01:34:34,993 --> 01:34:37,325 고토, 고토 씨 654 01:34:41,569 --> 01:34:42,818 고토 씨! 655 01:34:44,941 --> 01:34:46,440 이 세상엔 656 01:34:48,188 --> 01:34:50,104 절망뿐이야 657 01:34:51,976 --> 01:34:53,433 우리 같은 놈은 658 01:34:55,098 --> 01:34:58,014 죽는 게 최선이지 659 01:35:01,299 --> 01:35:06,673 여기서 나가 봤자 좋을 게 하나도 없다고! 660 01:35:17,867 --> 01:35:19,324 우리 같은 놈은 661 01:35:20,739 --> 01:35:22,071 아무도 662 01:35:23,444 --> 01:35:26,776 아무것도 믿을 게 없어! 663 01:35:29,730 --> 01:35:31,312 믿어! 664 01:35:38,179 --> 01:35:39,345 나는 665 01:35:40,719 --> 01:35:42,218 고토 씨를 666 01:35:43,424 --> 01:35:44,965 믿어! 667 01:35:45,630 --> 01:35:46,754 형! 668 01:36:02,947 --> 01:36:04,196 이게 무슨... 669 01:36:07,567 --> 01:36:09,524 안 돼! 670 01:36:26,923 --> 01:36:28,088 어서 와 671 01:36:45,862 --> 01:36:47,611 시간 없어, 서둘러! 672 01:36:51,814 --> 01:36:52,772 치하루! 673 01:36:55,519 --> 01:36:56,934 빨리 올라와! 674 01:37:07,632 --> 01:37:09,589 고토 씨, 안 돼 675 01:37:10,170 --> 01:37:11,711 치하루, 손 놔 676 01:37:11,753 --> 01:37:12,668 괜찮아! 677 01:37:12,710 --> 01:37:14,542 싫어! 678 01:37:15,207 --> 01:37:16,581 어서 가! 679 01:39:06,471 --> 01:39:07,637 출구... 680 01:39:13,297 --> 01:39:16,963 저 끝이 출구인가요? 681 01:39:23,745 --> 01:39:25,327 밖으로 나간다 해도 682 01:39:26,700 --> 01:39:29,157 아무것도 변하지 않을지도 몰라 683 01:39:31,570 --> 01:39:33,069 그래도 나갈래? 684 01:40:00,499 --> 01:40:01,707 내가... 685 01:40:04,704 --> 01:40:06,078 변하면 돼요 686 01:40:57,110 --> 01:40:58,234 잘 가렴 687 01:43:18,051 --> 01:43:19,467 이데 히로시, 41세 정비공 688 01:43:19,467 --> 01:43:22,674 제거됨 689 01:43:24,087 --> 01:43:25,919 안도 카즈마사, 61세 기업 임원 690 01:43:25,918 --> 01:43:28,126 제거됨 691 01:43:29,707 --> 01:43:31,373 오치 신지, 31세 아르바이트생 692 01:43:31,372 --> 01:43:33,787 제거됨 693 01:43:36,949 --> 01:43:38,698 우노 치하루, 13세 학생 694 01:43:38,698 --> 01:43:39,989 생존자 695 01:43:42,152 --> 01:43:43,693 고토 유이치, 29세 엔지니어 696 01:43:43,693 --> 01:43:47,109 재도전 697 01:44:45,838 --> 01:44:47,046 안녕하세요 698 01:44:49,085 --> 01:44:50,751 그런데 당신들... 699 01:44:53,081 --> 01:44:54,580 뭐죠? 700 01:44:59,242 --> 01:45:03,241 스다 마사키 701 01:45:06,277 --> 01:45:10,276 702 01:45:13,311 --> 01:45:17,310 오카다 마사키 703 01:45:20,346 --> 01:45:24,345 타시로 히카루 704 01:45:38,827 --> 01:45:42,826 사이토 타쿠미 705 01:45:45,862 --> 01:45:49,861 요시다 코타로 706 01:46:00,182 --> 01:46:04,175 빈센조 나탈리 감독 영화 <큐브> 원작 707 01:46:05,930 --> 01:46:08,923 제작 자문 / 빈센조 나탈리 708 01:48:14,131 --> 01:48:20,123 감독 / 시미즈 야스히코 709 01:48:22,126 --> 01:48:26,118 번역 구지영