1 00:00:01,001 --> 00:00:03,503 [주제곡] 2 00:00:48,047 --> 00:00:50,300 - [긴장되는 음악] - [삐삐 탐지기 신호음] 3 00:00:51,718 --> 00:00:53,470 [삑삑 빨라지는 탐지기 신호음] 4 00:00:53,970 --> 00:00:55,305 [달각 누르는 소리] 5 00:00:55,388 --> 00:00:57,057 [지직거리는 소리] 6 00:01:03,897 --> 00:01:05,899 [덜커덩 소리] 7 00:01:12,739 --> 00:01:14,032 [옅은 웃음] 8 00:01:18,244 --> 00:01:19,621 [신비로운 효과음] 9 00:01:19,704 --> 00:01:21,790 [우당탕 소리] 10 00:01:22,582 --> 00:01:24,250 - [참마] 전원 오프시키겠습니다 - [차분한 음악] 11 00:01:24,334 --> 00:01:25,794 3, 2, 1 12 00:01:25,877 --> 00:01:27,295 제한 시간 5분입니다 13 00:01:27,378 --> 00:01:29,339 5분 뒤에 비상 전원이 들어와요 14 00:01:29,422 --> 00:01:30,632 오케이 15 00:01:33,176 --> 00:01:35,553 - [긴장되고 흥미로운 음악] - [신비로운 효과음] 16 00:01:41,017 --> 00:01:42,227 [희식] 어 17 00:01:44,854 --> 00:01:46,940 넌 야시경조차 필요 없어? 18 00:01:47,023 --> 00:01:48,525 대체 뭐냐? 19 00:01:50,652 --> 00:01:52,362 [신비로운 효과음] 20 00:01:56,032 --> 00:01:57,659 [작게] 이봐, 브라더! 21 00:01:57,742 --> 00:01:59,744 마스크는 저기 있어 22 00:02:01,788 --> 00:02:03,248 [달려가는 발소리] 23 00:02:03,331 --> 00:02:04,290 어디? 24 00:02:04,374 --> 00:02:06,000 [신비로운 효과음] 25 00:02:09,546 --> 00:02:11,172 [쿵 착지하는 소리] 26 00:02:13,174 --> 00:02:14,217 [날쌘 효과음] 27 00:02:14,300 --> 00:02:15,927 [신비로운 효과음] 28 00:02:16,010 --> 00:02:17,095 [덜컹 부딪는 소리] 29 00:02:17,178 --> 00:02:18,555 [쿵 착지하는 소리] 30 00:02:21,015 --> 00:02:22,475 [남순의 다급한 숨소리] 31 00:02:26,938 --> 00:02:28,148 [놀란 숨소리] 32 00:02:28,231 --> 00:02:29,774 - [발랄한 탄성 효과음] - [설레는 음악] 33 00:02:29,858 --> 00:02:31,067 [무전기 신호음] 34 00:02:32,277 --> 00:02:33,570 [희식의 당황한 소리] 35 00:02:33,653 --> 00:02:34,654 [희식] 왜? 36 00:02:34,737 --> 00:02:36,447 소리가 나길래 37 00:02:38,825 --> 00:02:41,035 [참마] 2분 남았어요 서둘러야 돼요 38 00:02:41,119 --> 00:02:43,204 - [흥미로운 음악] - [희식의 힘주는 소리] 39 00:02:48,418 --> 00:02:49,502 시간 없어 40 00:02:49,586 --> 00:02:51,212 [신비로운 효과음] 41 00:02:51,296 --> 00:02:54,090 [희식] 내가 지금 보고 있는 게 메타버스 세상은 아니지? 42 00:02:54,173 --> 00:02:56,342 나 지금 현실에 존재하는 건 맞는 거지? 43 00:02:57,719 --> 00:02:59,888 뭐 해? 그것도 빨리 줘 44 00:03:04,893 --> 00:03:06,603 [남순의 힘주는 소리] 어? 45 00:03:07,520 --> 00:03:10,356 [희식의 신음] 46 00:03:12,483 --> 00:03:14,402 [종소리 효과음] 47 00:03:14,485 --> 00:03:16,863 - [발랄한 탄성 효과음] - [설레는 음악] 48 00:03:21,993 --> 00:03:23,161 [희식의 힘주는 소리] 49 00:03:23,244 --> 00:03:24,787 - 안 다쳤어? - [희식] 어 50 00:03:24,871 --> 00:03:26,706 [희식의 아파하는 신음] 51 00:03:26,789 --> 00:03:28,082 다친 건 아닌데 52 00:03:28,166 --> 00:03:29,083 어디 봐 봐 53 00:03:29,167 --> 00:03:30,209 [희식] 괜찮아, 괜찮아 54 00:03:30,293 --> 00:03:31,294 [참마] 형, 뭐 해요, 지금? 55 00:03:31,377 --> 00:03:32,962 50초 남았다고요, 지금 56 00:03:33,046 --> 00:03:34,756 - [흥미진진한 음악] - 오케이 57 00:03:35,381 --> 00:03:37,133 [희식이 힘주며] 빨리 가자 58 00:03:39,677 --> 00:03:41,471 [희식의 힘겨운 숨소리] 59 00:03:44,724 --> 00:03:46,017 [한숨] 60 00:03:52,565 --> 00:03:53,441 [참마] 아유 61 00:03:53,524 --> 00:03:56,069 그러니까 남순 씨를 왜 데리고 들어가서, 진짜 62 00:03:56,152 --> 00:03:57,737 다친 거야, 뭐야? 63 00:03:58,613 --> 00:03:59,989 오, 오! 64 00:04:00,073 --> 00:04:01,699 [다가오는 발소리] 65 00:04:01,783 --> 00:04:03,952 - [기차 경적 효과음] - [울리는 발소리] 66 00:04:04,035 --> 00:04:06,246 [익살스러운 음악] 67 00:04:25,974 --> 00:04:27,684 [남순의 힘주는 소리] 68 00:04:27,767 --> 00:04:28,726 [차 문 닫히는 소리] 69 00:04:28,810 --> 00:04:30,270 - [남순] 빨리 가 - [참마] 아, 네, 뭐 70 00:04:30,353 --> 00:04:32,605 여자한테 안겨 옮겨지다니 71 00:04:33,106 --> 00:04:34,232 이럴 순 없는 거야 72 00:04:34,315 --> 00:04:36,818 나 때문에 넘어졌잖아 내가 처리해야지 73 00:04:36,901 --> 00:04:39,195 힘이 세다는 건 예전 그 게르 사건으로 들었지만 74 00:04:39,279 --> 00:04:40,446 [참마] 실제로 보니까 75 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 와, 진짜 와우네요, 진짜 76 00:04:42,907 --> 00:04:45,159 간이식 가벼워, 새털처럼 77 00:04:45,243 --> 00:04:47,203 졸지에 새털 되고 78 00:04:47,870 --> 00:04:49,789 - [희식] 야, 빨리 가! - [참마] 아, 네 79 00:04:50,415 --> 00:04:52,375 [기차 경적 효과음] 80 00:04:53,334 --> 00:04:55,044 [무거운 음악] 81 00:04:56,045 --> 00:04:57,422 [후 내뱉는 숨소리] 82 00:05:00,717 --> 00:05:03,136 [고조되는 음악] 83 00:05:08,099 --> 00:05:09,934 [가쁜 숨소리] 84 00:05:17,108 --> 00:05:18,568 [한숨] 85 00:05:20,611 --> 00:05:22,238 [숨 고르는 소리] 86 00:05:23,031 --> 00:05:24,574 [비행기 엔진음] 87 00:05:24,657 --> 00:05:26,743 [끼익 소리] 88 00:05:47,472 --> 00:05:49,265 [거친 숨소리] 89 00:05:55,396 --> 00:05:56,773 [키보드 조작음] 90 00:05:59,067 --> 00:06:00,109 "오플렌티아" 91 00:06:02,028 --> 00:06:03,780 [남자] 지금 즉시 인천항으로 오세요 92 00:06:03,863 --> 00:06:06,032 당신과의 만찬을 준비 중입니다 93 00:06:07,075 --> 00:06:09,118 [긴장되는 음악] 94 00:06:10,369 --> 00:06:12,580 - [비장하고 흥미로운 음악] - [탁 짚는 소리] 95 00:06:21,130 --> 00:06:24,050 [오토바이 시동음] 96 00:06:35,061 --> 00:06:36,312 [타이어 마찰음] 97 00:06:47,615 --> 00:06:49,033 [타이어 마찰음] 98 00:06:52,328 --> 00:06:54,122 [오토바이 가속음] 99 00:06:58,167 --> 00:06:59,544 [타이어 마찰음] 100 00:07:07,176 --> 00:07:08,553 [타이어 마찰음] 101 00:07:18,396 --> 00:07:20,189 [타이어 마찰음] 102 00:07:22,525 --> 00:07:24,152 [요란한 오토바이 엔진음] 103 00:07:26,988 --> 00:07:28,573 [타이어 마찰음] 104 00:07:32,910 --> 00:07:34,954 [가쁜 숨소리] 105 00:07:38,624 --> 00:07:40,293 [의미심장한 음악] 106 00:07:40,376 --> 00:07:41,669 당신 107 00:07:41,752 --> 00:07:44,088 헤리티지 클럽에서 내게 명함 건넸던 108 00:07:44,172 --> 00:07:45,089 네 109 00:07:45,173 --> 00:07:46,716 나 따라온 거 맞죠? 110 00:07:47,592 --> 00:07:49,218 왜 따라온 거예요? 111 00:07:53,639 --> 00:07:54,891 [남자] 오플렌티아 112 00:07:54,974 --> 00:07:56,851 제가 소개했지 않습니까 113 00:07:57,727 --> 00:07:58,978 그러니 제가 따라가 봐야죠 114 00:08:01,397 --> 00:08:03,107 [오토바이 주행음] 115 00:08:07,069 --> 00:08:08,738 [타이어 마찰음] 116 00:08:08,821 --> 00:08:10,281 [시동이 멈춘다] 117 00:08:13,117 --> 00:08:14,535 [금주의 한숨] 118 00:08:17,455 --> 00:08:19,874 - [뱃고동 소리] - [배 엔진음] 119 00:08:21,542 --> 00:08:22,627 [남자] 저기 120 00:08:24,170 --> 00:08:25,379 저쪽입니다 121 00:08:31,969 --> 00:08:33,095 [금주] 아니 122 00:08:33,179 --> 00:08:34,597 여기가… 123 00:08:35,181 --> 00:08:36,474 [익살스러운 효과음] 124 00:08:36,557 --> 00:08:38,726 [흥미로운 음악] 125 00:08:40,436 --> 00:08:42,688 - [툭 내려놓는 소리] - [맥거번] '하이, 미스 골드' 126 00:08:42,772 --> 00:08:44,732 '아임 맥거번' 127 00:08:45,483 --> 00:08:47,902 [남자] 오플렌티아의 부회장님이십니다 128 00:08:48,444 --> 00:08:51,155 - [맥거번의 웃음] - [익살스러운 효과음] 129 00:08:51,948 --> 00:08:53,533 [금주] 부회장님이 여기서 왜 130 00:08:53,616 --> 00:08:55,785 '고독한 미식가' 코스프레를… 131 00:08:55,868 --> 00:08:58,079 - [지글거리는 소리] - [맥거번] 닭똥집 구워요 132 00:08:58,663 --> 00:09:00,039 꿀맛탱 133 00:09:00,122 --> 00:09:01,832 [맥거번의 웃음] 134 00:09:01,916 --> 00:09:03,543 닭발 먹을래? 135 00:09:03,626 --> 00:09:05,127 [당황한 웃음] 136 00:09:05,795 --> 00:09:08,589 [영어로] 생선 장수로 큰돈을 벌었던 나의 고조할머니가 137 00:09:08,673 --> 00:09:11,008 오플렌티아를 설립했습니다 138 00:09:11,634 --> 00:09:13,886 더욱 살기 좋은 세상을 만들기 위해서 139 00:09:13,970 --> 00:09:18,641 현재는 누나가 가업을 이어 회장이 되었고 140 00:09:18,724 --> 00:09:20,601 나는 부회장이에요 [웃음] 141 00:09:20,685 --> 00:09:21,644 [따뜻한 음악] 142 00:09:21,727 --> 00:09:25,231 우리는 돈을 벌어 거창하게 쓸 생각이 없습니다 143 00:09:25,314 --> 00:09:29,860 삶은 그저 좋은 사람들과 맛있는 음식을 먹으며 144 00:09:29,944 --> 00:09:33,614 남는 돈으로는 부족한 사람들을 돕는 거라고 생각해요 145 00:09:34,532 --> 00:09:38,578 그리고 돈 가지고 못된 짓 하는 사람들은 혼내 주고 146 00:09:38,661 --> 00:09:40,871 [맥거번, 금주의 웃음] 147 00:09:41,497 --> 00:09:43,499 [한국어로] 닭똥집 먹어 봐 148 00:09:45,376 --> 00:09:46,836 [금주의 옅은 웃음] 149 00:09:48,838 --> 00:09:50,715 [금주] 응? 응? 150 00:09:51,841 --> 00:09:52,800 [발음을 굴리며] 꿀맛탱 151 00:09:52,883 --> 00:09:54,594 [웃음] 152 00:09:56,721 --> 00:09:57,847 [금주의 탄성] 153 00:09:57,930 --> 00:10:00,600 참, 취지 한번 마음에 드네 154 00:10:00,683 --> 00:10:03,394 나와 뜻이 같은 사람 만나기도 쉽지 않은데 155 00:10:04,895 --> 00:10:07,773 역시 내 예감이 맞았어 156 00:10:07,857 --> 00:10:10,610 [남자] 우린 엄청난 정보력과 데이터를 가지고 있습니다 157 00:10:10,693 --> 00:10:14,238 오플렌티아의 자본력은 퇴직한 CIA, FBI 158 00:10:14,322 --> 00:10:16,616 그리고 영국 정보국 러시아 조폐국까지 159 00:10:16,699 --> 00:10:19,744 모든 음양의 권력 집단의 사람들을 포섭하는 게 가능합니다 160 00:10:19,827 --> 00:10:22,079 내가 어떤 사람인지를 그동안 161 00:10:22,788 --> 00:10:24,081 캐 왔던 거군요 162 00:10:25,541 --> 00:10:27,501 [남자] 우리는 진짜 돈 쓰는 법을 아는 163 00:10:27,585 --> 00:10:29,295 진정한 부자를 찾고 있었어요 164 00:10:29,378 --> 00:10:31,339 그렇게 선택된 게 당신이고요 165 00:10:31,422 --> 00:10:33,090 앞으로 우리 한번 166 00:10:33,716 --> 00:10:35,384 잘해 봅시다 167 00:10:36,218 --> 00:10:38,512 - [비장한 음악] - [금주] 미스터 맥거번 168 00:10:39,180 --> 00:10:40,139 '치어스' 169 00:10:40,222 --> 00:10:41,641 '치어스, 에브리원' 170 00:10:41,724 --> 00:10:43,184 - [잔 부딪는 소리] - [웃음] 171 00:10:43,267 --> 00:10:44,810 [맥거번] 지화자! 172 00:10:44,894 --> 00:10:46,604 [함께] 건배! 173 00:10:46,687 --> 00:10:48,731 [사람들의 웃음] 174 00:10:58,074 --> 00:10:59,367 [참마] 수고하셨어요 들어가 쉬세요 175 00:10:59,450 --> 00:11:00,910 [남순] 응, 너도 수고했어 176 00:11:00,993 --> 00:11:02,662 - [익살스러운 효과음] - [참마] 아 177 00:11:02,745 --> 00:11:03,579 예 178 00:11:06,374 --> 00:11:07,541 [남순] 나 간다 179 00:11:07,625 --> 00:11:09,543 [차 문 열리는 소리] 180 00:11:11,962 --> 00:11:14,006 - 안 되겠다, 내가 데려다줘야겠다 - [안전띠 푸는 소리] 181 00:11:14,090 --> 00:11:15,716 지금 너무 어둡고 위험해서 182 00:11:15,800 --> 00:11:16,801 먼저 가 183 00:11:16,884 --> 00:11:19,553 [차 문 여닫히는 소리] 184 00:11:19,637 --> 00:11:20,805 [어이없는 웃음] 185 00:11:20,888 --> 00:11:23,224 아이, 주제 파악이란 걸 좀 하지, 진짜 186 00:11:23,307 --> 00:11:25,476 아니, 누가 누굴 데려다준다고, 참 187 00:11:25,559 --> 00:11:27,269 [로맨틱한 음악] 188 00:11:27,353 --> 00:11:28,646 [희식] 남순아 189 00:11:30,022 --> 00:11:31,524 데려다줄게 190 00:11:31,607 --> 00:11:32,817 [남순] 됐어, 필요 없어 191 00:11:32,900 --> 00:11:33,984 우리 집 바로 여기야 192 00:11:34,068 --> 00:11:36,570 아이, 그래도 밤은 위험해 193 00:11:37,613 --> 00:11:39,156 늑대도 있고 194 00:11:39,240 --> 00:11:40,950 또 여우도 있고 195 00:11:42,451 --> 00:11:43,911 가, 가 196 00:11:45,454 --> 00:11:47,289 오늘 수고했어, 고마웠고 197 00:11:47,373 --> 00:11:48,958 [옅은 웃음] 198 00:11:49,041 --> 00:11:50,042 재밌어 199 00:11:50,668 --> 00:11:53,129 내가 세상에, 그리고 200 00:11:53,212 --> 00:11:55,423 너한테 도움이 된다면 뭐든 할 거야 201 00:11:56,674 --> 00:11:57,633 도움 돼 202 00:12:00,344 --> 00:12:01,929 [옅은 웃음] 203 00:12:02,012 --> 00:12:03,681 잘 가, 브라더 204 00:12:04,932 --> 00:12:06,600 [희식] 아, 그리고 205 00:12:06,684 --> 00:12:08,352 니가 하는 모든 말 끝에 206 00:12:08,436 --> 00:12:10,146 '요' 자를 한번 붙여 봐 207 00:12:10,229 --> 00:12:11,105 잘 가요 208 00:12:11,188 --> 00:12:12,565 브라더요! 209 00:12:12,648 --> 00:12:14,108 [웃음] 210 00:12:22,992 --> 00:12:24,160 [정 비서] 왔어요, 남순 씨? 211 00:12:24,243 --> 00:12:25,327 - [문 닫히는 소리] - [남순] 응 212 00:12:26,620 --> 00:12:27,788 네 213 00:12:28,664 --> 00:12:30,166 우리 엄마 어디 갔어? 214 00:12:30,249 --> 00:12:31,083 요? 215 00:12:31,167 --> 00:12:32,918 중요한 모임에 가셨어요 216 00:12:33,002 --> 00:12:35,129 아마 곧 오실 것 같습니다 217 00:12:37,506 --> 00:12:39,091 [정 비서] 지금 인천에 계시네요 218 00:12:39,675 --> 00:12:40,926 네 219 00:12:42,553 --> 00:12:44,638 들어갈게… 요 220 00:12:44,722 --> 00:12:46,182 잘 자… 요 221 00:12:47,057 --> 00:12:48,309 잘 자요 222 00:12:52,688 --> 00:12:53,606 [남자1] 어디 사세요? 223 00:12:53,689 --> 00:12:54,648 [남자2] 미인이시네요 224 00:12:54,732 --> 00:12:56,358 [남자3] 기분도 꿀꿀한데 드라이브 한잔? 225 00:12:57,526 --> 00:12:58,736 오늘의 매칭 226 00:12:58,819 --> 00:13:00,070 [익살스러운 음악] 227 00:13:00,154 --> 00:13:02,406 헐, 황금동? 228 00:13:02,490 --> 00:13:04,783 [헛웃음 치며] 뭐야? 229 00:13:04,867 --> 00:13:06,619 [질색하는 소리] 230 00:13:06,702 --> 00:13:07,912 [한숨] 231 00:13:08,496 --> 00:13:10,080 아, 사진, 내 사진 232 00:13:11,457 --> 00:13:13,250 아씨 233 00:13:13,334 --> 00:13:14,502 [한숨] 234 00:13:16,629 --> 00:13:17,963 [픽 웃는다] 235 00:13:20,299 --> 00:13:21,717 니들 236 00:13:21,800 --> 00:13:24,970 [남순] 이제 내 마음에서 점점 떠나가는구나? 237 00:13:26,388 --> 00:13:28,015 이상하지? 238 00:13:28,098 --> 00:13:31,352 예전같이 니들이 멋져 보이지 않아 239 00:13:32,895 --> 00:13:34,438 왜 그럴까? 240 00:13:36,899 --> 00:13:39,443 니들은 그 이유를 아니? 241 00:13:40,486 --> 00:13:41,987 [휴대전화 진동음] 242 00:13:42,071 --> 00:13:44,073 - 응? - [부드러운 음악] 243 00:13:46,367 --> 00:13:48,869 [희식] 마스크 만진 손 깨끗하게 씻어야 해 244 00:13:48,953 --> 00:13:50,287 잘 자 245 00:13:55,209 --> 00:13:56,669 그 이유 246 00:13:57,628 --> 00:13:58,921 알 것 같아 247 00:13:59,004 --> 00:14:00,714 [부끄러운 웃음] 248 00:14:02,341 --> 00:14:04,009 [남순] 아이, 몰라! 249 00:14:04,093 --> 00:14:05,052 - 악! - [쿵 소리] 250 00:14:05,135 --> 00:14:07,763 - [오토바이 주행음] - [무거운 음악] 251 00:14:08,430 --> 00:14:09,932 [타이어 마찰음] 252 00:14:11,600 --> 00:14:13,018 [킥스탠드 내리는 소리] 253 00:14:21,277 --> 00:14:23,279 [새 지저귀는 소리] 254 00:14:23,362 --> 00:14:24,613 [영탁] 국과수로 넘겨 255 00:14:24,697 --> 00:14:26,782 희식이는 두고로 출근했다 256 00:14:27,283 --> 00:14:29,451 [참마] 아, 종류별로 다 챙겨 왔네요, 진짜 257 00:14:29,535 --> 00:14:30,870 이게 진짜 마약일까요? 258 00:14:30,953 --> 00:14:32,955 그러게, 와, 진짜 골 때린다 259 00:14:33,038 --> 00:14:34,039 아, 근데 그 260 00:14:34,123 --> 00:14:36,292 강남순이란 여자 있잖아요 게르 폭동 261 00:14:36,375 --> 00:14:37,585 [영탁] 어, 그 힘센 여자 262 00:14:37,668 --> 00:14:40,337 [참마] 아, 진짜 힘이 완전 어마무시해요 263 00:14:40,421 --> 00:14:43,173 희식이 형을 두 손으로 이렇게 번쩍 들고 뛰더라니까요 264 00:14:43,257 --> 00:14:45,175 그, 강남경찰서에 있는 동기 놈한테 들었는데 265 00:14:45,259 --> 00:14:46,635 학원 건물 화재 사건 때 266 00:14:46,719 --> 00:14:48,721 어떤 여자가 땅에서 4층까지 막 뛰어올라 갔대 267 00:14:48,804 --> 00:14:50,347 - 건물 벽 타고 - [참마가 웃으며] 진짜 268 00:14:50,431 --> 00:14:51,891 말도 안 돼, 무슨 마블 영화예요? 269 00:14:51,974 --> 00:14:53,893 진짜라니까? 현장에서 찍힌 사진도 있어 270 00:14:53,976 --> 00:14:55,019 조작했겠죠 271 00:14:55,102 --> 00:14:56,520 요새 애들 별거 다 조작해요 272 00:14:56,604 --> 00:14:59,064 아니라니까, 자, 들어 봐 273 00:14:59,148 --> 00:15:01,859 [영탁] 그 하늘로 날아오른 여자 엄마가 금주일보 사장이고 274 00:15:01,942 --> 00:15:02,943 엄청난 부자래 275 00:15:03,027 --> 00:15:04,069 막 재산이 조 단위 276 00:15:04,153 --> 00:15:07,197 아무튼 그 엄마가 신문에 기사 나는 걸 막은 거야 277 00:15:07,281 --> 00:15:08,532 그래서 지금 조용한 거고 278 00:15:08,616 --> 00:15:09,658 설마 그럼 279 00:15:09,742 --> 00:15:12,578 그 하늘로 날아오른 그 여자가 그 여자예요? 아니죠? 280 00:15:12,661 --> 00:15:14,330 - 맞죠, 그 여자가 그 여자죠 - [발랄한 효과음] 281 00:15:14,413 --> 00:15:17,333 [참마의 한숨] 아, 원더 우먼이 기분 나쁘게, 씨 282 00:15:18,250 --> 00:15:20,336 근데 이게 말이 돼요? 믿으세요, 선배님은? 283 00:15:20,419 --> 00:15:22,254 마, 마, 참마! 284 00:15:23,005 --> 00:15:25,466 그 엄마가 그 딸을 20년을 찾아 헤매다가 285 00:15:25,549 --> 00:15:26,800 이번에 찾은 거야 286 00:15:26,884 --> 00:15:29,595 근데 고사이에 짝퉁이 나타났대 287 00:15:29,678 --> 00:15:32,765 [어두운 효과음] 288 00:15:33,933 --> 00:15:35,017 [지현] 다녀왔습니다 289 00:15:35,100 --> 00:15:36,894 - [경찰] 다녀왔습니다 - [전화벨 소리] 290 00:15:40,105 --> 00:15:41,357 [지현] 네, 강한지구대입니다 291 00:15:41,440 --> 00:15:43,567 - [남자] 저기, 이화자란 사람이요 - [의미심장한 음악] 292 00:15:43,651 --> 00:15:45,444 그 사람 제보하려고요 293 00:15:48,572 --> 00:15:49,865 [남자] 네, 확실해요 294 00:15:51,575 --> 00:15:53,118 이화자, 사기횡령 도주범 295 00:15:53,202 --> 00:15:54,036 와, 진짜 296 00:15:54,119 --> 00:15:56,747 간 크게 여기서 배달 아르바이트를 하고 있어요 297 00:15:57,414 --> 00:15:58,374 저기요 298 00:15:58,916 --> 00:16:02,211 이거 제보하면은 사례금은 얼마나 줘요? 299 00:16:02,294 --> 00:16:04,338 용의자를 목격하신 장소가 어디입니까? 300 00:16:04,421 --> 00:16:06,006 아, 여기요? 그, 두고 물… 301 00:16:06,090 --> 00:16:07,675 [긴장되는 효과음] 302 00:16:08,717 --> 00:16:10,761 [지현] 여보세요? 여보세요? 303 00:16:11,345 --> 00:16:12,763 [위태로운 음악] 304 00:16:12,846 --> 00:16:16,350 넌 내가 현상 수배 되고도 이런 데 기어들어 온 거 보면 305 00:16:16,934 --> 00:16:18,268 눈치채야 되지 않니? 306 00:16:19,103 --> 00:16:21,730 [명희] 난 이제 이판사판이다 307 00:16:22,648 --> 00:16:24,608 누구든 걸리면 308 00:16:25,401 --> 00:16:27,403 그냥 썩어진다 이 말이라고 309 00:16:28,654 --> 00:16:31,657 니가 나를 예전부터 계속 쳐다보는 거 310 00:16:33,784 --> 00:16:34,910 내 모를 줄 알았니? 311 00:16:35,911 --> 00:16:38,205 자꾸 나대는 순간 312 00:16:38,789 --> 00:16:40,499 니 오장육부 다 파내 313 00:16:40,582 --> 00:16:42,501 니 택배 부쳐 버린다 314 00:16:43,419 --> 00:16:45,879 아이스박스에 넣어서 보내 줄게 315 00:16:45,963 --> 00:16:48,257 싱싱해야 되지 않겠니? 316 00:16:51,301 --> 00:16:52,720 배달은 317 00:16:54,972 --> 00:16:56,390 [명희의 헛웃음] 318 00:16:57,641 --> 00:16:59,518 내 친히 하지 319 00:17:04,106 --> 00:17:06,108 [겁먹은 숨소리] 320 00:17:06,608 --> 00:17:07,985 [남순] 안녕! 321 00:17:09,486 --> 00:17:11,530 [긴장되는 음악] 322 00:17:34,053 --> 00:17:35,679 [통화 연결음] 323 00:17:36,180 --> 00:17:37,389 네, 선배 324 00:17:37,473 --> 00:17:40,142 그 마스크, 국과수 성분 검사 결과 나오는 대로 325 00:17:40,225 --> 00:17:41,518 바로 좀 연락 주세요 326 00:17:41,602 --> 00:17:43,228 배달 끝내고 빨리 들어갈게요 327 00:17:43,312 --> 00:17:44,897 - [영탁] 어, 알았어 - [통화 종료음] 328 00:17:44,980 --> 00:17:46,565 [휴대전화 진동음] 329 00:17:46,648 --> 00:17:47,941 네, 강희식입니다 330 00:17:48,025 --> 00:17:50,486 [지현] 강 경위님 저 여지현인데요 331 00:17:50,569 --> 00:17:51,570 이명희요 332 00:17:51,653 --> 00:17:53,155 가짜 강남순 333 00:17:53,238 --> 00:17:54,740 그 사람을 봤다는 제보가 들어왔어요 334 00:17:54,823 --> 00:17:56,075 아, 그래요? 335 00:17:56,158 --> 00:17:58,077 그럼 사실 확인하고 바로 검거해야죠 336 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 전화가 중간에 끊어졌어요 337 00:18:00,204 --> 00:18:03,290 근데 제보자 말이 그 사람이 지금 두고에 있대요 338 00:18:03,373 --> 00:18:05,209 - 두고요? - [지현] 네 339 00:18:06,794 --> 00:18:07,628 [탄식] 340 00:18:07,711 --> 00:18:10,464 모든 사건의 중심이 두고야, 뭐야? 341 00:18:11,715 --> 00:18:13,383 저, 여 순경님 342 00:18:13,467 --> 00:18:15,969 그 여자에 대해서 자세히 좀 알아봐 주세요 343 00:18:16,053 --> 00:18:17,805 수사 3팀 오영수 계장님한테 344 00:18:17,888 --> 00:18:19,556 제가 자료 부탁해 놓은 게 있거든요 345 00:18:19,640 --> 00:18:21,975 [지현] 저도 제 나름의 라인으로 알아보는 중이니까요 346 00:18:22,059 --> 00:18:24,394 강 경위님은 그냥 마약 사건에만 집중하세요 347 00:18:24,478 --> 00:18:26,563 아, 네, 감사합니다 348 00:18:27,940 --> 00:18:30,567 그럼 외근 마치고 이따 들어가서 다시 얘기해요 349 00:18:30,651 --> 00:18:31,819 네 350 00:18:32,402 --> 00:18:33,529 [작게] 파이팅 351 00:18:33,612 --> 00:18:34,947 [통화 종료음] 352 00:18:37,491 --> 00:18:38,659 뭐야 353 00:18:39,868 --> 00:18:42,037 정말 두고에 있는 게 맞다면 354 00:18:42,538 --> 00:18:44,790 강남순을 팔로우한 건가? 355 00:18:45,791 --> 00:18:46,959 왜? 356 00:18:47,584 --> 00:18:49,670 - [비밀스러운 음악] - [명희] 도베르만, 나야 357 00:18:50,337 --> 00:18:53,048 강남순이 두고에 있어 358 00:18:53,132 --> 00:18:54,091 [헛웃음] 359 00:18:54,174 --> 00:18:55,801 정말이라니까 360 00:18:55,884 --> 00:18:57,344 그것도 배달 기사로 361 00:18:57,427 --> 00:19:01,014 그년은 부자 엄마 만나 가지고 번지르르하게 살겠는데 362 00:19:01,098 --> 00:19:02,558 어째 거기서 삐대고 있니? 363 00:19:02,641 --> 00:19:04,101 [명희] 나도 그게 궁금해 364 00:19:04,184 --> 00:19:06,895 도대체 뭐 때문에 여기 있는 건지 365 00:19:06,979 --> 00:19:10,649 그년도 가짜라 나처럼 쫓겨난 건지, 아니면 366 00:19:12,359 --> 00:19:14,319 다른 사연이 있는 건지 367 00:19:14,403 --> 00:19:16,446 난 니가 돈을 얼마를 줘도 368 00:19:16,530 --> 00:19:18,574 강남순이를 건들 생각이 없다 369 00:19:18,657 --> 00:19:21,201 [도베르만] 그년은 보통내기 아이지야 370 00:19:22,202 --> 00:19:24,997 정말 너무 죽이고 싶다 371 00:19:26,707 --> 00:19:28,000 진짜로 372 00:19:28,083 --> 00:19:29,042 [긴장감 있는 음악] 373 00:19:29,126 --> 00:19:32,379 그 기집애만 없었음 다 내 건데 374 00:19:34,298 --> 00:19:35,924 너무 화난다 375 00:19:37,885 --> 00:19:39,344 아참 376 00:19:39,428 --> 00:19:42,181 그리고 내 얼굴 알아보고 경찰에 신고한 새끼가 있어 377 00:19:42,264 --> 00:19:44,892 [도베르만] 넌 애초에 그런 일을 하는 게 아이다 했다 378 00:19:44,975 --> 00:19:46,560 빨리 거기서 나오라 379 00:19:46,643 --> 00:19:49,479 경찰들이 니를 얼마나 들쑤시고 다니는지 아니? 380 00:19:49,563 --> 00:19:50,606 나 381 00:19:53,066 --> 00:19:55,319 다 죽여 버릴 거야 382 00:19:56,862 --> 00:19:58,947 우선 강남순부터 383 00:20:00,949 --> 00:20:03,911 [음악이 고조되다 멎는다] 384 00:20:07,581 --> 00:20:09,625 [흥미롭고 경쾌한 음악] 385 00:20:10,709 --> 00:20:12,252 [쿵 놓는 소리] 386 00:20:14,880 --> 00:20:16,632 - [동영상 촬영 종료음] - [탄성] 387 00:20:16,715 --> 00:20:18,091 [관리자] 체첵 씨 388 00:20:18,175 --> 00:20:19,635 [남순] 응, 말해 389 00:20:19,718 --> 00:20:21,803 [관리자] 김준석이는 왜 안 나왔어? 390 00:20:21,887 --> 00:20:23,096 [남순] 오는 중이야 391 00:20:23,180 --> 00:20:24,932 체첵 씨가 힘 좀 세다고 이거 392 00:20:25,015 --> 00:20:26,141 너무 부려 먹는 거 아니야? 393 00:20:26,225 --> 00:20:29,603 넌 좀 높다고 우릴 너무 부려 먹는 건 아니고? 394 00:20:29,686 --> 00:20:31,230 [관리자] 아휴, 왜 그래? 395 00:20:31,313 --> 00:20:33,440 아이, 난 체첵 씨하고 잘 지내고 싶은데 396 00:20:34,024 --> 00:20:35,359 우리 397 00:20:35,442 --> 00:20:36,610 친해 보자, 좀 398 00:20:36,693 --> 00:20:38,403 그래, 뭐 399 00:20:38,487 --> 00:20:39,488 그러든가 400 00:20:39,571 --> 00:20:41,281 [관리자의 웃음] 401 00:20:41,365 --> 00:20:43,075 [관리자] 그, 근데 말이야 체첵 씨 402 00:20:43,158 --> 00:20:45,244 그, 몽골에서 403 00:20:45,994 --> 00:20:49,289 뭐 먹고 살아서 힘이 그렇게 세? 404 00:20:50,499 --> 00:20:52,167 [히히 웃는 효과음] 405 00:20:53,418 --> 00:20:54,544 비밀인데 406 00:20:54,628 --> 00:20:56,171 말해 407 00:20:56,255 --> 00:20:58,340 나 입 정말 무거워 408 00:20:59,299 --> 00:21:00,717 [익살스러운 음악] 409 00:21:00,801 --> 00:21:01,885 하루에 410 00:21:02,761 --> 00:21:04,388 계란을 100개씩 먹어 411 00:21:04,471 --> 00:21:06,723 - 계란 100개? - [남순] 응 412 00:21:06,807 --> 00:21:09,977 정말이야? 계란 100개? 413 00:21:10,060 --> 00:21:13,272 응, 그것도 날계란을 먹어야 돼 414 00:21:13,355 --> 00:21:14,439 - 쌩으로! - [날카로운 효과음] 415 00:21:14,523 --> 00:21:17,276 프라이랑 삶은 건 안 되고 날계란 100개? 416 00:21:17,359 --> 00:21:18,402 [남순] 응 417 00:21:18,485 --> 00:21:21,321 그리고 모든 음식을 다 쌩으로 먹어 418 00:21:21,405 --> 00:21:22,572 - 닭도 쌩으로 - [닭 울음 효과음] 419 00:21:22,656 --> 00:21:23,949 - 돼지도 쌩으로! - [돼지 울음 효과음] 420 00:21:24,032 --> 00:21:24,908 [탄성] 421 00:21:24,992 --> 00:21:26,660 그게 비결이야? 422 00:21:26,743 --> 00:21:27,744 [남순] 응 423 00:21:27,828 --> 00:21:28,745 - 쉿 - [호각 소리 효과음] 424 00:21:28,829 --> 00:21:29,663 쉿, 쉿, 쉿, 쉿 425 00:21:29,746 --> 00:21:31,039 어디 가서 얘기하지 마 426 00:21:32,332 --> 00:21:35,752 꼭 지어낸 얘기 같아서 너 욕먹어 427 00:21:35,836 --> 00:21:38,588 아, 얘기 절대 안 하지 이런 일급비밀을 428 00:21:39,172 --> 00:21:41,508 나만 알기도 너무 벅차 429 00:21:42,134 --> 00:21:43,677 [관리자의 웃음] 430 00:21:44,678 --> 00:21:45,971 [남순의 한숨] 431 00:21:47,556 --> 00:21:49,141 - [흥겨운 음악] - [관리자의 놀란 탄성] 432 00:21:50,183 --> 00:21:51,518 [관리자] 쌩! 433 00:21:51,601 --> 00:21:52,644 쌩 434 00:21:54,354 --> 00:21:55,522 쌩 435 00:21:56,189 --> 00:21:57,399 쌩 436 00:22:03,530 --> 00:22:05,824 "골드블루" 437 00:22:12,998 --> 00:22:14,333 [차 문 닫히는 소리] 438 00:22:21,715 --> 00:22:22,632 [남길] 대표님 439 00:22:22,716 --> 00:22:24,426 서원 조 여사님이 기다리고 계십니다 440 00:22:24,509 --> 00:22:26,011 조 여사님이 웬일이야? 441 00:22:26,094 --> 00:22:27,471 [남길] 어? 442 00:22:27,554 --> 00:22:28,513 그러게요 443 00:22:28,597 --> 00:22:30,849 돈 필요하실 일도 없으실 텐데 444 00:22:30,932 --> 00:22:31,933 왜지? 445 00:22:33,894 --> 00:22:34,978 [문 열리는 소리] 446 00:22:35,062 --> 00:22:37,481 [금주] 조 여사님, 어쩐 일이세요? 447 00:22:39,816 --> 00:22:41,943 [한숨 쉬며] 오랜만이네요 448 00:22:42,819 --> 00:22:44,362 [조 여사] 오랜만은 449 00:22:44,446 --> 00:22:45,947 헤리티지 클럽 파티 때 봤잖아 450 00:22:46,031 --> 00:22:48,450 아, 하긴, 그랬네요 451 00:22:51,995 --> 00:22:52,996 [조 여사] 이거 452 00:22:53,080 --> 00:22:54,956 10캐럿 블루 다이아야 453 00:22:58,668 --> 00:23:00,837 네, 그런데요? 454 00:23:00,921 --> 00:23:02,130 [조 여사] 맡길게 455 00:23:02,214 --> 00:23:03,298 세 장만 빌려줘 456 00:23:03,924 --> 00:23:06,301 로더미어 다이아 커스텀 메이드야 457 00:23:06,384 --> 00:23:08,428 당시에 50억 주고 우리 회장님이 458 00:23:08,512 --> 00:23:11,223 결혼 30주년 선물로 사 주신 건데 459 00:23:11,306 --> 00:23:13,975 갑자기 왜 그 돈이 필요하신 건데요? 460 00:23:14,059 --> 00:23:15,644 [금주] 저한테까지 오실 땐 461 00:23:15,727 --> 00:23:17,729 급전이 필요하신 거잖아요 462 00:23:17,813 --> 00:23:19,064 아니면 463 00:23:19,147 --> 00:23:22,234 회장님이 알면 안 되는 곳에 돈을 쓴다든지 464 00:23:23,068 --> 00:23:24,736 [조 여사] 꼭 알아야 되겠어? 465 00:23:25,529 --> 00:23:26,988 그럼요 466 00:23:27,072 --> 00:23:28,281 [비밀스러운 음악] 467 00:23:28,365 --> 00:23:30,033 골드블루 원칙 모르세요? 468 00:23:30,117 --> 00:23:33,245 '대여한 돈이 의미 있는 일에 쓰여야만 한다' 469 00:23:35,163 --> 00:23:36,706 마약 하시는 건 아니죠? 470 00:23:36,790 --> 00:23:37,999 [헛웃음] 471 00:23:38,083 --> 00:23:40,335 무슨 말 같지도 않은 소리야? 472 00:23:40,961 --> 00:23:43,171 어디다 쓰실지 말씀을 하세요 473 00:23:45,090 --> 00:23:46,466 알아야 합니다 474 00:23:48,301 --> 00:23:49,678 [조 여사의 한숨] 475 00:23:52,222 --> 00:23:54,683 [의미심장한 효과음] 476 00:23:58,270 --> 00:24:01,439 "두고" 477 00:24:02,232 --> 00:24:03,608 [남순의 힘주는 소리] 478 00:24:04,943 --> 00:24:06,194 제보가 들어왔어 479 00:24:06,278 --> 00:24:07,320 무슨 제보? 480 00:24:07,404 --> 00:24:09,197 두고에 리화자가 있대 481 00:24:09,281 --> 00:24:10,740 [희식] 널 죽이려고 했던 그 여자 482 00:24:10,824 --> 00:24:12,200 두고에서 봤대 483 00:24:13,618 --> 00:24:15,745 정말? 빨리 만나 보고 싶네 484 00:24:15,829 --> 00:24:16,872 [안전띠 채우는 소리] 485 00:24:16,955 --> 00:24:19,332 잃어버린 친구야? 반갑냐? 486 00:24:20,333 --> 00:24:22,043 뭘 빨리 만나, 빨리 잡아야지 487 00:24:22,127 --> 00:24:24,171 잡아서 뭐 하게? 깜빵에 넣게? 488 00:24:24,254 --> 00:24:25,255 당연하지 489 00:24:25,338 --> 00:24:26,840 죄질이 아주 나빠 490 00:24:27,549 --> 00:24:29,259 우리 엄마가 원치 않을 거야 491 00:24:29,968 --> 00:24:31,469 우리 엄마가 그랬어 492 00:24:31,553 --> 00:24:33,430 사람은 변할 수 있다고 493 00:24:34,639 --> 00:24:36,391 사람 고쳐 쓰는 거 아니야 494 00:24:36,474 --> 00:24:39,352 우리 엄마는 고쳐 쓸 수 있댔어 495 00:24:39,436 --> 00:24:41,188 [봉고] 당신 시계를 훔쳐 달아났고 496 00:24:41,271 --> 00:24:42,814 - 우리 딸을 죽이려고 한 애야 - [무거운 음악] 497 00:24:42,898 --> 00:24:44,232 절대 용서할 수 없어 498 00:24:44,316 --> 00:24:46,776 [금주] 죽이려고 한 건지 내 귀로 직접 들어 보고 499 00:24:46,860 --> 00:24:48,361 처리해도 내가 할 거야 500 00:24:48,445 --> 00:24:50,197 시계도 내가 방에 일부러 둔 거야 501 00:24:50,280 --> 00:24:51,114 가져가라고 502 00:24:51,198 --> 00:24:52,407 뭐, 일부러 뒀다고? 503 00:24:52,490 --> 00:24:54,326 도둑질을 하게 만들었단 소리야? 504 00:24:54,993 --> 00:24:57,204 아니, 그게 무슨 객기야, 대체? 505 00:24:57,287 --> 00:24:58,705 돈이 너무 없으면 506 00:24:58,788 --> 00:25:00,790 사람은 결국 나쁜 짓을 하게 돼 507 00:25:00,874 --> 00:25:02,167 난 그걸 막고 싶었어 508 00:25:02,250 --> 00:25:04,628 나쁜 짓 막겠다고 더 나쁜 도둑질을 시켰어? 509 00:25:04,711 --> 00:25:06,296 말이 되는 소리를 해라 510 00:25:06,379 --> 00:25:07,380 [봉고] 황금주 511 00:25:07,464 --> 00:25:09,716 너 정말 이름대로 황금만능주의다 512 00:25:09,799 --> 00:25:11,384 [금주] 뭐? 야, 강봉고 513 00:25:11,468 --> 00:25:13,053 넌 이름대로 봉고 차냐? 514 00:25:13,136 --> 00:25:15,597 아이고, 유치한 것들 싸우는 꼬라지도 515 00:25:15,680 --> 00:25:16,723 아, 그만들 안 둬! 516 00:25:16,806 --> 00:25:18,850 돈 많다고 그 돈으로 사람을 컨트롤하고 517 00:25:18,934 --> 00:25:20,602 세상 다 멋대로 하려고 하는 거 518 00:25:20,685 --> 00:25:22,312 나 정말 질렸어 519 00:25:22,395 --> 00:25:24,272 니가 질려서 어쩌라고? 520 00:25:24,356 --> 00:25:25,607 그래서 우리 헤어졌잖아 521 00:25:25,690 --> 00:25:27,442 세상이 돈으로 다 되는 줄 알아? 522 00:25:27,525 --> 00:25:29,027 만나면 왜 이렇게 싸워? 523 00:25:29,110 --> 00:25:30,654 둘이 아직 정이 남은 거야, 뭐야? 524 00:25:30,737 --> 00:25:32,197 [봉고, 금주] 그럴 리가! 525 00:25:32,280 --> 00:25:34,449 - 어디서 반말이야? - [끼깅 효과음] 526 00:25:34,532 --> 00:25:36,618 [중간] 앙거라, 앙거라 527 00:25:36,701 --> 00:25:38,203 [끼깅 효과음] 528 00:25:41,164 --> 00:25:43,250 나한테 엄마라고 부를 때 529 00:25:44,084 --> 00:25:45,126 걔 눈을 봤어 530 00:25:45,919 --> 00:25:47,045 [애잔한 음악] 531 00:25:47,128 --> 00:25:50,173 [금주] 그 순간 그 아이는 날 정말 엄마처럼 생각했었다고 532 00:25:51,174 --> 00:25:52,634 그 눈은 진심이었어 533 00:25:54,719 --> 00:25:56,680 난 그 아이를 버리지 않을 거야 534 00:25:57,847 --> 00:26:00,725 짧은 인연이지만 내 딸이었던 애야 535 00:26:01,685 --> 00:26:02,811 용서하고 536 00:26:03,436 --> 00:26:05,272 새 인생 살도록 도와줄래 537 00:26:06,064 --> 00:26:09,276 난 우리 엄마 믿어 볼래 538 00:26:11,695 --> 00:26:13,071 [남순] 아참, 간이식 539 00:26:13,154 --> 00:26:15,073 마스크 결과는 언제 나와? 540 00:26:15,156 --> 00:26:16,783 [흥미로운 음악] 541 00:26:23,123 --> 00:26:25,083 [쓰봉의 탄식] 우리 식이가 한 건 했구나 542 00:26:25,166 --> 00:26:26,584 아주 그냥 똥 볼 찼어 543 00:26:26,668 --> 00:26:28,086 경찰대 총장 표창까지 받은 544 00:26:28,169 --> 00:26:30,797 아주 능력 있는 놈이라 믿었건만, 아휴 545 00:26:30,880 --> 00:26:33,466 휴대폰에 날아온 정체불명의 문자만 믿고 546 00:26:33,550 --> 00:26:36,386 수사력 총동원한 우리만 바보인 거지요 547 00:26:36,469 --> 00:26:38,013 [한숨] 548 00:26:38,096 --> 00:26:39,639 야 549 00:26:39,723 --> 00:26:41,433 다 때려치우고 그냥 들어오라 그래 550 00:26:45,020 --> 00:26:47,439 빡빡이한테 마약 받은 사람들 다 찾아냈습니다 551 00:26:47,522 --> 00:26:49,107 [참마] 희식이 형이 공급 지갑을 찾았는데 552 00:26:49,190 --> 00:26:51,234 - 이게 추적하니까 딱 맞아요 - [무거운 음악] 553 00:26:51,318 --> 00:26:52,736 [영탁] 오케이 554 00:26:56,906 --> 00:26:58,241 [휴대전화 진동음] 555 00:26:58,325 --> 00:27:00,493 네, 선배, 마스크 결과 나왔어요? 556 00:27:00,577 --> 00:27:02,787 마, 마약의 'ㅁ'도 안 나왔다 557 00:27:02,871 --> 00:27:04,748 너 당장 들어오래, 팀장님 지시야 558 00:27:04,831 --> 00:27:06,458 마스크에서 성분이 안 나왔다고요? 559 00:27:06,541 --> 00:27:07,792 [영탁] 그래 560 00:27:07,876 --> 00:27:09,794 아무튼 여기저기서 눈 치켜뜨고 있으니까 561 00:27:09,878 --> 00:27:10,837 조용히 들어와 562 00:27:10,920 --> 00:27:12,839 [영탁] 우리 팀 딸랑 문자 하나에 빌빌거리는 563 00:27:12,922 --> 00:27:14,674 갈대 팀 되게 생겼어, 지금 564 00:27:14,758 --> 00:27:15,884 [영탁] 너 때문에! 565 00:27:15,967 --> 00:27:17,719 진짜 마스크가 아니라고요? 566 00:27:19,804 --> 00:27:21,890 선배, 류시오 뒷조사를 했는데 567 00:27:21,973 --> 00:27:23,183 스무 살부터 서른두 살까지 568 00:27:23,266 --> 00:27:25,602 국내에서 활동한 기록이 아예 없어요 569 00:27:25,685 --> 00:27:27,854 [희식] 어디서 어떻게 돈을 벌어서 그런 사업을 하게 된 건지 570 00:27:27,937 --> 00:27:29,522 그 자금 출처를 파 봐야 돼요 571 00:27:29,606 --> 00:27:31,775 그건 국세청이 할 일이고 572 00:27:31,858 --> 00:27:33,610 저 잠입 수사 계속하겠습니다 573 00:27:33,693 --> 00:27:35,487 이거 뭔가 있어요 574 00:27:35,570 --> 00:27:36,946 [통화 종료음] 575 00:27:37,030 --> 00:27:38,114 마스크 아니래? 576 00:27:38,198 --> 00:27:39,491 어, 아니래 577 00:27:41,242 --> 00:27:42,369 [희식의 한숨] 578 00:27:42,452 --> 00:27:44,245 [어두운 음악] 579 00:27:45,997 --> 00:27:49,334 [조 여사] 월 스트리트에서 워런 버핏이랑 주말 런치 한 580 00:27:49,417 --> 00:27:51,795 유일한 한국 출신 펀드 매니저였대 581 00:27:51,878 --> 00:27:55,548 상류층 비자금 세탁이랑 돈 복사 선수야 582 00:27:55,632 --> 00:27:59,260 개인 페이퍼 컴퍼니도 알아서 관리해 줘 583 00:27:59,344 --> 00:28:01,721 이건 황 대표한테만 하는 얘기야 584 00:28:02,430 --> 00:28:06,059 솔직히 황 대표야 현금이 넘치지만 585 00:28:06,643 --> 00:28:07,811 우리 같은 재벌들? 586 00:28:07,894 --> 00:28:09,396 사실 현금 없다? 587 00:28:09,479 --> 00:28:10,980 죄다 주식이지 588 00:28:11,064 --> 00:28:13,358 그것도 너무 투명하잖아 589 00:28:13,441 --> 00:28:15,402 브래드 송인지 590 00:28:16,319 --> 00:28:18,071 마카로니 송인지 591 00:28:18,154 --> 00:28:19,739 좀 알아봐야겠어 592 00:28:20,657 --> 00:28:22,659 뭔가 구린내가 나 593 00:28:49,477 --> 00:28:51,479 - [휴대전화 진동음] - [툭 놓는 소리] 594 00:28:54,566 --> 00:28:56,401 - 네, 강희식… - [팀장] 빨리 안 들어와? 595 00:28:56,484 --> 00:28:58,945 이 새끼가 팀장 말이 말 같지 않지? 596 00:29:01,364 --> 00:29:02,824 알았어요 597 00:29:06,786 --> 00:29:08,121 [툭 놓는 소리] 598 00:29:08,204 --> 00:29:09,748 나 들어가 봐야 돼 599 00:29:09,831 --> 00:29:11,040 [남순] 응 600 00:29:12,792 --> 00:29:14,335 [사장] 어이, 어이, 택배 601 00:29:14,419 --> 00:29:16,337 이거 입구에다 이렇게 쌓아 놓지 말고 602 00:29:16,421 --> 00:29:17,672 저 안에 주방으로 싹 다 옮겨 놔 603 00:29:17,756 --> 00:29:18,590 아, 사장님 604 00:29:18,673 --> 00:29:21,134 저희 배송 규칙이 식당 앞까지 옮겨 드리는 거라 605 00:29:21,217 --> 00:29:23,511 주방으로 옮기는 건 식당 측이 하셔야 맞습니다 606 00:29:23,595 --> 00:29:25,847 택배 주제에 아주 건방지네? 607 00:29:25,930 --> 00:29:27,474 [사장] 옮겨 놓으라면 옮겨 놓을 것이지 608 00:29:27,557 --> 00:29:28,892 뭔 말이 이렇게 많을까? 609 00:29:28,975 --> 00:29:31,311 - [흥미로운 음악] - 니들 내가 두고에 전화해서 610 00:29:31,394 --> 00:29:33,271 배송 클레임 걸면은 당장에 611 00:29:33,980 --> 00:29:35,482 짤려 612 00:29:35,565 --> 00:29:38,067 고객이 왕이다 613 00:29:38,818 --> 00:29:41,070 - 똥인지 된장인지 구별 못 해? - [남순] 씨 614 00:29:41,154 --> 00:29:43,448 [희식] 알겠습니다, 예 옮겨 드릴게요 615 00:29:50,914 --> 00:29:52,415 하여튼 진짜 616 00:29:52,499 --> 00:29:55,460 뭔 여자가 배달 일을 한다고, 아휴 617 00:29:55,543 --> 00:29:57,253 [남순이 힘주며] 으아! 618 00:29:57,337 --> 00:29:58,213 [남순의 한숨] 619 00:29:58,296 --> 00:30:02,592 그러니까 좀 도와주지요? 620 00:30:02,675 --> 00:30:03,718 그걸 내가 왜 도와줘? 621 00:30:03,802 --> 00:30:05,261 니가 해야 될 일인데 622 00:30:05,345 --> 00:30:07,555 하여튼 이렇게 멍청하니까 택배나 하지 623 00:30:07,639 --> 00:30:09,390 - [사장] 에라, 쯧쯧, 쯧쯧 - [익살스러운 음악] 624 00:30:09,474 --> 00:30:10,850 [남순] 씨 625 00:30:15,438 --> 00:30:17,440 [씩씩하고 경쾌한 음악] 626 00:30:21,569 --> 00:30:22,654 [쿵 놓는 소리] 627 00:30:22,737 --> 00:30:25,281 [희식] 야, 됐다, 빨리 가자 628 00:30:25,365 --> 00:30:26,658 [남순] 먼저 가, 간이식 629 00:30:26,741 --> 00:30:28,243 이게 마지막이잖아 630 00:30:28,326 --> 00:30:30,453 난 여기 마무리해 주고 갈게 631 00:30:32,539 --> 00:30:35,166 야, 제발 부탁인데 사고 치지 마라 632 00:30:35,250 --> 00:30:38,211 걱정 마, 얼른 가, 어? 633 00:30:38,294 --> 00:30:40,129 - [남순] 얼른 가, 가 - [희식의 헛웃음] 634 00:30:40,213 --> 00:30:42,715 일단 바빠서 먼저 들어가니까 이따 전화할게 635 00:30:43,341 --> 00:30:44,425 어, 그래, 안녕 636 00:30:45,009 --> 00:30:47,345 [사장] 야, 야, 아, 나 얘들 진짜 637 00:30:47,428 --> 00:30:48,263 아니, 이건 638 00:30:48,346 --> 00:30:51,099 주방 창고에 넣어야 될 거 아니야 주방 창고에! 639 00:30:51,766 --> 00:30:54,352 이제부터 사장 니가 좀 하지? 640 00:30:54,435 --> 00:30:56,271 - 니가? - [흥미진진한 음악] 641 00:30:56,354 --> 00:30:57,689 돌은 거야? 642 00:30:59,232 --> 00:31:02,485 - 이게 근데 진짜, 야 - [희식] 아니, 아니, 저 643 00:31:02,569 --> 00:31:05,154 얘가 몽골에서 와서 존댓말을 잘 모릅니다 644 00:31:06,030 --> 00:31:08,575 와, 어이없네, 진짜, 야, 너 645 00:31:08,658 --> 00:31:11,202 아까부터 눈빛이 묘하게 너, 너 기분 나빠 646 00:31:11,286 --> 00:31:13,872 [사장] 너 눈, 눈깔을 너 왜 이렇게 뜨니, 어? 647 00:31:13,955 --> 00:31:15,164 - 야, 빨리 옮겨, 이거 - [희식] 어! 648 00:31:15,248 --> 00:31:16,457 [사장] 아나, 저거 진짜 649 00:31:16,541 --> 00:31:18,418 아, 나 진짜 환장하겠네, 진짜 650 00:31:19,002 --> 00:31:20,587 [작게] 빨리하자 651 00:31:24,048 --> 00:31:25,383 [쿵 부딪는 소리] 652 00:31:26,634 --> 00:31:27,927 [쿵 부딪는 소리] 653 00:31:28,011 --> 00:31:29,012 [하 내뱉는 소리] 654 00:31:31,347 --> 00:31:32,640 [희식의 한숨] 655 00:31:34,559 --> 00:31:35,727 [휴대전화 진동음] 656 00:31:35,810 --> 00:31:37,312 예, 지금 가요 657 00:31:40,315 --> 00:31:41,733 [희식의 힘주는 소리] 658 00:31:45,987 --> 00:31:48,114 [남순] 먼저 가, 마무리할 게 있어 659 00:31:49,991 --> 00:31:52,076 야, 야, 야, 야! 660 00:31:52,160 --> 00:31:53,453 [차 문 닫히는 소리] 661 00:31:53,953 --> 00:31:56,748 아휴, 저 사장은 무슨 죄야? 662 00:31:56,831 --> 00:31:58,333 싸가지 없는 죄로 663 00:31:59,709 --> 00:32:02,503 - [밝은 효과음] - [징 소리 효과음] 664 00:32:03,296 --> 00:32:04,255 뭐냐? 665 00:32:04,339 --> 00:32:06,132 밥 먹으러 왔어 666 00:32:06,215 --> 00:32:07,717 - [웃음] - [발랄한 음악] 667 00:32:09,010 --> 00:32:10,261 [사장의 헛웃음] 668 00:32:12,430 --> 00:32:14,223 [사장] 몇 명이나 온다고 이 테이블에 앉니? 669 00:32:14,307 --> 00:32:15,475 혼자 먹을 건데? 670 00:32:15,558 --> 00:32:17,477 왜? 불만이야? 671 00:32:17,560 --> 00:32:20,229 여기 단체석이야, 응? 자리 옮겨 672 00:32:20,313 --> 00:32:23,691 뼈다귀해장국 한 그릇 가져와 673 00:32:23,775 --> 00:32:26,694 - 뭐? - [남순] 배고파, 가져와 674 00:32:26,778 --> 00:32:27,904 이런 미친 675 00:32:27,987 --> 00:32:30,365 [남순] 8인용 테이블에 앉으면 미친 거야? 676 00:32:30,448 --> 00:32:31,866 배고프면 미친 거야? 677 00:32:31,950 --> 00:32:33,451 [사장] 야, 너한테 안 팔아, 나가 678 00:32:33,534 --> 00:32:34,827 그런 게 어디 있어? 679 00:32:34,911 --> 00:32:36,371 왜 손님을 가려 받아? 680 00:32:36,454 --> 00:32:37,997 니 입으로 분명히 말했지? 681 00:32:38,081 --> 00:32:39,624 [남순] 고객은 왕이라고 682 00:32:41,542 --> 00:32:43,586 거기 계속 서 있지 말고 683 00:32:43,670 --> 00:32:46,047 뼈다귀해장국 가져와 684 00:32:46,130 --> 00:32:47,382 알았다 685 00:32:47,924 --> 00:32:49,509 자리나 옮겨, 좋은 말로 할 때 686 00:32:49,592 --> 00:32:50,843 싫어, 난 여기가 좋아 687 00:32:50,927 --> 00:32:53,262 [사장] 어, 싫어? 어 야, 그럼 나가 688 00:32:53,346 --> 00:32:54,180 지금 당장 나가! 689 00:32:54,263 --> 00:32:55,556 [어이없는 숨소리] 690 00:32:55,640 --> 00:32:57,725 - 배고픈데 짜증 나게 - [신비로운 효과음] 691 00:32:57,809 --> 00:32:59,060 - [쿵] - [사장의 놀란 소리] 692 00:32:59,143 --> 00:33:00,645 - [흥미진진한 음악] - [사람들이 술렁인다] 693 00:33:00,728 --> 00:33:02,730 [남순] 테이블이 불량이네 694 00:33:05,274 --> 00:33:06,609 이제 됐지? 695 00:33:06,693 --> 00:33:08,695 작은 테이블, 1인용 696 00:33:08,778 --> 00:33:09,612 [사장] 어어 697 00:33:09,696 --> 00:33:11,406 - 가져와 - [사장의 호응] 698 00:33:11,489 --> 00:33:13,533 [리드미컬한 음악] 699 00:33:15,326 --> 00:33:16,744 [남순] 살 발라 700 00:33:18,955 --> 00:33:20,790 좀 해 주지? 701 00:33:21,457 --> 00:33:24,961 난 아까 주방 끝까지 물건 다 날라 줬구먼 702 00:33:25,795 --> 00:33:28,464 니네 프랜차이즈 회사에 전화하고 703 00:33:28,548 --> 00:33:31,092 SNS에도 다 올릴까? 704 00:33:32,301 --> 00:33:33,177 너 705 00:33:33,261 --> 00:33:35,555 니 돈 벌어 주는 손님만 왕이고 706 00:33:35,638 --> 00:33:37,390 나머지는 함부로 해도 되는 사람이야? 707 00:33:38,099 --> 00:33:39,475 [헛기침] 708 00:33:40,476 --> 00:33:41,352 음식값 709 00:33:41,436 --> 00:33:44,731 나머지는 부서진 탁자 붙일 본드값 710 00:33:45,815 --> 00:33:47,025 [드르륵 의자 밀리는 소리] 711 00:33:47,608 --> 00:33:49,485 [쿵쿵거리는 발소리] 712 00:33:51,988 --> 00:33:53,698 갑질하지 마! 713 00:33:53,781 --> 00:33:58,244 - 이 멍충아! - [우르릉 울리는 효과음] 714 00:34:03,374 --> 00:34:04,959 [비서1] 중국집 아닙니다 715 00:34:06,002 --> 00:34:06,961 [수화기 놓는 소리] 716 00:34:09,172 --> 00:34:10,840 [비서2] 어떻게 오셨습니까? 717 00:34:11,966 --> 00:34:14,010 - 차 타고 - [자동차 경적 효과음] 718 00:34:15,553 --> 00:34:16,929 브래드 송 719 00:34:17,638 --> 00:34:19,307 한국말로는 빵 노래 720 00:34:19,390 --> 00:34:20,308 [웃음] 721 00:34:20,391 --> 00:34:22,351 뭐, 아무튼 그 사람 만나러 왔습니다 722 00:34:22,435 --> 00:34:25,563 대표님과 예약되어 있지 않으면 만나실 수 없는데요 723 00:34:30,068 --> 00:34:32,111 - [경쾌한 음악] - [계수기 작동음 효과음] 724 00:34:34,113 --> 00:34:36,199 [금주] 이거 빵 씨한테 보여 줘요 725 00:34:37,450 --> 00:34:41,245 이 통장 잔고가 예약보다 강렬할 테니 726 00:34:47,293 --> 00:34:48,336 [비서2의 탄성] 727 00:34:48,419 --> 00:34:50,963 [비서2] 잠시만요 말씀드리고 오겠습니다 728 00:35:02,809 --> 00:35:04,310 인생 729 00:35:04,393 --> 00:35:06,187 바뀔 수 있어 730 00:35:06,270 --> 00:35:07,480 [비서1의 긴장한 숨소리] 731 00:35:09,232 --> 00:35:11,317 [익살스럽고 잔잔한 음악] 732 00:35:18,491 --> 00:35:20,076 [비서1] 32 733 00:35:20,159 --> 00:35:21,035 26 734 00:35:21,119 --> 00:35:22,203 18 735 00:35:24,956 --> 00:35:27,834 32, 26, 18 736 00:35:31,420 --> 00:35:33,548 32 737 00:35:33,631 --> 00:35:35,216 이십… 738 00:35:36,217 --> 00:35:38,052 십… [헛웃음] 739 00:35:39,262 --> 00:35:40,930 성추행은 아닌 것 같네요 740 00:35:41,514 --> 00:35:43,057 대체 뭐예요? 741 00:35:43,141 --> 00:35:44,892 오늘의 습도, 미세 먼지 지수 742 00:35:44,976 --> 00:35:47,019 [비서1] 그리고 날씨입니다 743 00:35:47,103 --> 00:35:49,188 - [헛웃음] - 늘 코스닥 지수, 나스닥 지수 744 00:35:49,272 --> 00:35:52,275 금리, 환율, 은행 잔고 등에 지친 고객들의 감성을 745 00:35:52,358 --> 00:35:53,943 - 촉촉하게 해 드리기 위해 - [익살스러운 음악] 746 00:35:54,026 --> 00:35:55,778 제가 준비한 리틀 유머? 747 00:35:55,862 --> 00:35:57,446 [어색한 웃음] 748 00:35:58,573 --> 00:36:00,074 또라이 같으니 749 00:36:02,368 --> 00:36:03,828 들어오시랍니다 750 00:36:13,754 --> 00:36:15,214 96, 42 751 00:36:15,298 --> 00:36:16,340 70 752 00:36:16,424 --> 00:36:17,717 [흥미로운 음악] 753 00:36:17,800 --> 00:36:19,051 96 754 00:36:19,135 --> 00:36:20,303 42 755 00:36:20,887 --> 00:36:21,888 70 756 00:36:23,931 --> 00:36:24,891 뭘까? 757 00:36:24,974 --> 00:36:28,311 [매혹적인 음악] 758 00:36:42,033 --> 00:36:43,910 [문 열리는 소리] 759 00:36:47,246 --> 00:36:48,539 [문 닫히는 소리] 760 00:36:50,583 --> 00:36:51,709 앉아도 될까요? 761 00:36:53,085 --> 00:36:54,462 [사투리 억양으로] 누우셔도 됩니다 762 00:36:54,545 --> 00:36:56,672 [브래드의 웃음] 763 00:36:56,756 --> 00:36:58,507 [당황한 웃음] 764 00:37:04,680 --> 00:37:07,767 자산 관리 상담을 하러 왔습니다 765 00:37:08,768 --> 00:37:10,311 [전화벨 소리] 766 00:37:13,731 --> 00:37:15,066 응, 그래 767 00:37:15,691 --> 00:37:17,360 [브래드] 호도르? [헛기침] 768 00:37:17,860 --> 00:37:19,320 연결해 줘 769 00:37:20,780 --> 00:37:21,989 [야릇한 숨소리 효과음] 770 00:37:23,199 --> 00:37:26,202 - [러시아어로] 호도르, 걱정 마 - [익살스러운 음악] 771 00:37:26,285 --> 00:37:30,873 일단 천억 루블만 움직여 볼 거니까 772 00:37:30,957 --> 00:37:36,337 요즘 세금 문제로 러시아 정부도 예의 주시 하는 상황이라 773 00:37:38,005 --> 00:37:40,216 [못마땅한 탄성] 774 00:37:40,299 --> 00:37:41,968 조급하면 일을 그르쳐 775 00:37:42,051 --> 00:37:42,927 날 믿어 776 00:37:44,470 --> 00:37:45,930 [브래드의 후 내뱉는 소리] 777 00:37:46,013 --> 00:37:47,890 [브래드의 웃음] 778 00:37:48,683 --> 00:37:49,642 [한국어로] 실례했습니다 779 00:37:50,393 --> 00:37:52,061 그, 통장 규모를 보니 780 00:37:52,144 --> 00:37:54,272 자산을 불리는 게 목적은 아닌 거 같고 781 00:37:54,355 --> 00:37:56,649 단도직입적으로 말씀드릴게요 782 00:37:57,775 --> 00:37:59,527 보다시피 제가 783 00:37:59,610 --> 00:38:01,529 현금이 좀 남아돌아요 784 00:38:02,238 --> 00:38:04,824 블랙 머니 잘 다루신다고? 785 00:38:05,408 --> 00:38:07,660 [웃음] 786 00:38:08,536 --> 00:38:09,912 블랙 머니 787 00:38:09,996 --> 00:38:12,081 [브래드의 호탕한 웃음] 788 00:38:16,752 --> 00:38:18,212 해외 은행에 계좌 있으시죠? 789 00:38:20,381 --> 00:38:22,591 암스테르담 뱅크에 790 00:38:22,675 --> 00:38:24,468 5천만 불 정도 있어요 791 00:38:24,552 --> 00:38:26,178 [손뼉 치는 소리] 792 00:38:26,262 --> 00:38:28,597 그 자금을 은행에 두지 마시고 793 00:38:29,223 --> 00:38:30,766 부동산을 구입하세요 794 00:38:31,559 --> 00:38:34,061 - 암스테르담이나 알메르 쪽에 - [흥미로운 음악] 795 00:38:34,145 --> 00:38:37,440 저평가된 건물들을 제가 리스트 업 해 드릴 테니까 796 00:38:37,523 --> 00:38:38,691 [브래드] 부동산으로 797 00:38:38,774 --> 00:38:40,860 자금 매니징 수단을 바꾸셔야 합니다 798 00:38:43,112 --> 00:38:44,947 트래킹당하기 전에 799 00:38:46,282 --> 00:38:48,242 [브래드의 씁 들이켜는 소리] 800 00:38:49,952 --> 00:38:51,162 [탁탁 두드리는 소리] 801 00:38:51,245 --> 00:38:53,706 이렇게 자금 많으면 세무 조사 터집니다 802 00:38:53,789 --> 00:38:55,541 시카고 마피아 두목을 803 00:38:55,624 --> 00:38:57,543 경찰도 FBI도 못 잡아넣는데 804 00:38:57,626 --> 00:38:59,420 미국 국세청이 잡아넣었습니다 805 00:38:59,503 --> 00:39:01,213 한국도 곧 그리됩니다 806 00:39:02,214 --> 00:39:03,674 근데 807 00:39:03,758 --> 00:39:06,594 부동산도 추적이 되는 거 아닌가? 808 00:39:06,677 --> 00:39:07,887 아니요 809 00:39:07,970 --> 00:39:09,722 - [차분하고 흥미로운 음악] - 부동산은 괜찮습니다 810 00:39:09,805 --> 00:39:11,349 [브래드] 조사권을 한국 정부가 아닌 811 00:39:11,432 --> 00:39:13,309 네덜란드 정부가 가지고 있어서 812 00:39:14,435 --> 00:39:17,480 조사 협조를 안 해 주면 알 방법이 없습니다 813 00:39:19,440 --> 00:39:20,399 당연 814 00:39:20,483 --> 00:39:22,068 네덜란드 정부는 815 00:39:22,151 --> 00:39:23,444 협조를 안 해 주죠 816 00:39:23,527 --> 00:39:25,446 [깨닫는 탄성] 817 00:39:25,529 --> 00:39:26,822 그래요? 818 00:39:27,448 --> 00:39:28,616 [브래드] 저랑 819 00:39:28,699 --> 00:39:30,659 고객님과 거래 내용은 820 00:39:31,327 --> 00:39:32,703 철저히 821 00:39:33,704 --> 00:39:34,872 [쪽] 822 00:39:34,955 --> 00:39:36,415 시크릿입니다 823 00:39:37,541 --> 00:39:39,710 절 믿으세요 824 00:39:40,336 --> 00:39:42,004 [앙증맞은 효과음] 825 00:39:42,088 --> 00:39:43,464 [금주의 옅은 웃음] 826 00:39:45,424 --> 00:39:46,467 [금주] 근데 827 00:39:46,550 --> 00:39:51,138 월 스트리트 최고의 불맨에 아이비리그 출신이신데 828 00:39:51,222 --> 00:39:52,848 사투리를 쓰시네요? 829 00:39:52,932 --> 00:39:55,684 [브래드의 웃음] 830 00:39:59,563 --> 00:40:03,734 - [매혹적인 음악] - [브래드가 스페인어로 말한다] 831 00:40:08,280 --> 00:40:12,493 '나는 내 뿌리를 절대 잊지 않는다' 832 00:40:13,077 --> 00:40:14,120 [브래드] 그런 뜻이죠 833 00:40:14,203 --> 00:40:16,372 다음 미팅 저희 비서랑 잡으세요 834 00:40:16,455 --> 00:40:17,957 오늘은 [똑 혀 튕기는 소리] 835 00:40:18,499 --> 00:40:19,834 여기까지 836 00:40:21,252 --> 00:40:22,128 그러죠 837 00:40:23,087 --> 00:40:24,296 [금주] 그럼 838 00:40:28,050 --> 00:40:29,593 빵 좋아하세요? 839 00:40:29,677 --> 00:40:32,888 아, 뭐, 이름이 '브래드'길래 840 00:40:32,972 --> 00:40:34,098 [쩝 소리] 841 00:40:34,181 --> 00:40:35,474 환장하죠 842 00:40:36,225 --> 00:40:37,810 [영어로] 그래서 브래드죠 843 00:40:38,477 --> 00:40:41,063 - [비서1] 감사합니다 - [한숨] 844 00:40:46,610 --> 00:40:49,905 [한국어로] 다음 일정 잡아서 연락 주세요 845 00:40:53,200 --> 00:40:54,743 [비서1] 네 846 00:40:54,827 --> 00:40:56,203 96 847 00:40:56,287 --> 00:40:58,080 42, 70 848 00:40:58,164 --> 00:40:59,248 얘기해 주고 가세요 849 00:41:02,668 --> 00:41:03,627 내 아이큐 850 00:41:03,711 --> 00:41:05,087 - 우리 아들 허리 치수 - [유쾌한 음악] 851 00:41:05,171 --> 00:41:08,424 10년 전 가출한 우리 아빠 나이 852 00:41:18,684 --> 00:41:20,728 [지현] 리화자에 대한 정보 정리한 거예요 853 00:41:21,437 --> 00:41:22,521 [희식] 수고했어요 854 00:41:22,605 --> 00:41:24,064 이 사람 고아예요 855 00:41:24,648 --> 00:41:27,109 [지현] 그리고 폭력배 라인 중에 소장파가 있는데 856 00:41:27,193 --> 00:41:28,527 거기 대장이 857 00:41:28,611 --> 00:41:29,653 고아들 데려다 훈련시켜 858 00:41:29,737 --> 00:41:31,489 필요한 애들 뽑아 쓰는 걸로 유명한데 859 00:41:32,072 --> 00:41:33,782 그중 유일한 여자애였나 봐요 860 00:41:33,866 --> 00:41:36,410 어릴 때부터 실력이 남달랐대요 861 00:41:36,494 --> 00:41:39,121 [의미심장한 음악] 862 00:41:39,997 --> 00:41:42,291 [지현] 소장파는 스무 살에 정식 조직원이 되면 863 00:41:42,374 --> 00:41:43,501 발에 표식을 새긴대요 864 00:41:43,584 --> 00:41:46,086 - [조직원들의 비명] - 얼굴에 새기면 티 나니까 865 00:41:46,754 --> 00:41:49,965 싸우다 죽으면 누구 파인지 알아야 해서 그런다나 봐요 866 00:41:50,049 --> 00:41:51,634 나름 전통이죠 867 00:41:54,261 --> 00:41:55,721 [영탁] 희식아, 가자 868 00:41:55,804 --> 00:41:56,805 [희식] 네 869 00:41:56,889 --> 00:41:58,140 고마워요 870 00:41:58,224 --> 00:41:59,433 [지현] 두고에 인력 배치할까요? 871 00:41:59,517 --> 00:42:01,519 아니요, 일단 두세요 제가 알아서 할게요 872 00:42:01,602 --> 00:42:02,770 [지현] 네 873 00:42:08,275 --> 00:42:10,319 [다가오는 발소리] 874 00:42:12,029 --> 00:42:13,364 [부드러운 음악] 875 00:42:13,447 --> 00:42:15,324 아유, 아유, 아유 876 00:42:15,407 --> 00:42:16,825 할머니 877 00:42:16,909 --> 00:42:19,828 이 곰국이랑 도너츠 되게 잘 맞아 878 00:42:19,912 --> 00:42:21,121 케미가 좋아 879 00:42:21,205 --> 00:42:23,123 나 음식 케미 되게 중요하게 생각하거든? 880 00:42:23,207 --> 00:42:25,042 야! 그게 어떻게 잘 맞… 881 00:42:26,418 --> 00:42:28,295 [작게] 토 나오는 케미지, 으휴 882 00:42:28,379 --> 00:42:30,422 아니야, 맛있어, 살살 녹아 883 00:42:30,506 --> 00:42:32,049 [중간] 아휴 884 00:42:32,132 --> 00:42:33,592 그래, 니가 뭔들 885 00:42:34,176 --> 00:42:35,719 [한숨] 886 00:42:35,803 --> 00:42:36,971 이 할미가 미안하다 887 00:42:37,054 --> 00:42:38,305 다 내 잘못이다 888 00:42:38,389 --> 00:42:39,807 - [봉고] 장모님 - [중간] 응 889 00:42:39,890 --> 00:42:43,519 오늘 어디 영국 황실 결혼식 초대라도 받으셨어요? 890 00:42:43,602 --> 00:42:44,937 [중간의 웃음] 891 00:42:45,020 --> 00:42:46,438 [작게] 나 있지 892 00:42:46,981 --> 00:42:50,317 저 잘생긴 바리스타 양반이랑 지독하게 얽혀서 893 00:42:50,401 --> 00:42:52,236 미래를 꿈꾸는 중인데 894 00:42:52,319 --> 00:42:55,239 [중간] 니들이 적극적으로 협조를 해 줘야겠어 895 00:42:55,322 --> 00:42:58,367 그냥 인류애 발휘하면서 조용하게 사세요 896 00:42:58,450 --> 00:43:00,369 왜 연애를 하려 그러세요? 897 00:43:00,452 --> 00:43:02,329 장인어른이랑 서류 정리도 안 됐고 898 00:43:02,913 --> 00:43:04,540 [봉고] 지금 생사도 모르시잖아요 899 00:43:04,623 --> 00:43:07,042 아, 안 그래도 나 그거 디립다 걸린다? 900 00:43:07,126 --> 00:43:07,960 그치? 901 00:43:08,043 --> 00:43:09,461 할머니도 할아버지 걱정되지? 902 00:43:09,545 --> 00:43:10,796 [한숨] 903 00:43:10,879 --> 00:43:13,173 인터폴에 수배를 때려서 찾아야 하나 904 00:43:14,550 --> 00:43:17,261 [남인] 타로점 쳐 보니까 지금 동쪽에 계셔 905 00:43:17,344 --> 00:43:18,262 살아 있단 소리냐? 906 00:43:18,345 --> 00:43:20,264 아이, 그럼 당연하지 그걸 말이라고 해? 907 00:43:20,347 --> 00:43:24,018 아이, 대체 어디서 뭐 하고 자빠져 있어? 쯧 908 00:43:24,101 --> 00:43:25,644 - [한숨] - [준희] 저, 여사님 909 00:43:25,728 --> 00:43:28,230 - 어, 네, 어, 준희 씨 - [흥미로운 음악] 910 00:43:28,314 --> 00:43:30,441 우리 남순이도 찾았고 911 00:43:30,524 --> 00:43:32,026 이제 장인어른을 찾아야… 912 00:43:32,109 --> 00:43:33,527 찾아서 죽여 버릴 거야 913 00:43:34,361 --> 00:43:37,364 [중간] 나 저 사람 자빠트릴 거야 914 00:43:37,448 --> 00:43:39,658 내 인생 마지막 목표야 915 00:43:39,742 --> 00:43:41,160 [봉고] 장모님… 916 00:43:41,243 --> 00:43:43,120 아니, 남인이 앞에서 그런 소리를 917 00:43:43,203 --> 00:43:44,622 정말 너무하시는 거 아닙니까? 918 00:43:44,705 --> 00:43:46,165 [남인] 진짜 너무해 919 00:43:46,248 --> 00:43:49,335 가만 보면 엄마랑 할머니는 날 사람 취급을 안 해 920 00:43:49,418 --> 00:43:51,420 손자 앞에서 저런 소리를 921 00:43:51,503 --> 00:43:53,547 - 자빠트린다니 [탄식] - [중간] 아휴 922 00:43:53,631 --> 00:43:57,134 니들 둘은 낭만도 없고 유머도 못 받아치고, 진짜 923 00:43:57,217 --> 00:43:58,135 아무튼 924 00:43:58,218 --> 00:44:00,346 내 인생 목표에 방해하는 것들은 925 00:44:00,429 --> 00:44:02,931 나 다 아작 내 버릴 거다, 어? 926 00:44:03,015 --> 00:44:06,685 나 분명 니들 둘한테 선전 포고 했어, 했다 927 00:44:06,769 --> 00:44:08,270 [헛기침] 928 00:44:08,354 --> 00:44:09,647 준희 씨 929 00:44:09,730 --> 00:44:11,649 [발랄한 효과음] 930 00:44:13,859 --> 00:44:15,319 [봉고의 한숨] 931 00:44:16,862 --> 00:44:18,739 넌 이 와중에 이게 넘어가? 932 00:44:18,822 --> 00:44:20,199 입맛이 뚝 떨어지지 않아? 933 00:44:20,282 --> 00:44:22,409 아니야, 별개야 934 00:44:23,452 --> 00:44:25,204 아휴 935 00:44:25,913 --> 00:44:28,165 [감성적인 음악] 936 00:44:35,255 --> 00:44:36,757 [탄성] 937 00:44:38,258 --> 00:44:41,303 아, 우리 준희 씨는 정말 커피를 말기 위해… 938 00:44:42,137 --> 00:44:43,222 아니 939 00:44:43,972 --> 00:44:46,016 만들기 위해서 태어나신 거 같아요 940 00:44:47,017 --> 00:44:48,268 [중간] 전요 941 00:44:48,352 --> 00:44:52,272 커피가 이렇게 맛있는 드링크인 줄 나 처음 알았어요 942 00:44:52,356 --> 00:44:54,900 [함께 웃는다] 943 00:44:54,983 --> 00:44:55,859 여사님은 944 00:44:55,943 --> 00:44:58,904 참 사람 기분 좋게 하는 재주가 있으세요 945 00:44:58,987 --> 00:45:00,280 힘이 나네요 946 00:45:00,364 --> 00:45:02,408 제 커피를 이렇게 좋아해 주시니 947 00:45:03,784 --> 00:45:05,035 전요 948 00:45:05,119 --> 00:45:07,621 절대 빈말 못 해요 [웃음] 949 00:45:11,041 --> 00:45:12,501 [중간] 준희 씨 950 00:45:14,878 --> 00:45:16,088 인생 951 00:45:16,797 --> 00:45:19,466 참 짧아요, 그쵸? 952 00:45:19,550 --> 00:45:21,135 그렇지 않아요, 여사님 953 00:45:21,802 --> 00:45:25,472 제가 요새 게놈 관련 자료를 열심히 공부하거든요 954 00:45:25,556 --> 00:45:26,765 - 개놈? - [음악이 뚝 멈춘다] 955 00:45:26,849 --> 00:45:28,684 개놈을 뭐 굳이 공부까지 하세요? 956 00:45:28,767 --> 00:45:30,644 주변에 널린 게 개놈들인데 957 00:45:30,727 --> 00:45:33,981 - [중간] 아유, 참 - [웃으며] 재미있으시긴 958 00:45:34,064 --> 00:45:35,482 - [익살스러운 음악] - [함께 웃는다] 959 00:45:35,566 --> 00:45:36,400 [준희] 아무튼 960 00:45:36,483 --> 00:45:39,111 게놈 프로젝트 공부를 해 보니까요 961 00:45:39,194 --> 00:45:42,531 우리 이제 백 살까지 사는 게 현실이 됐어요 962 00:45:42,614 --> 00:45:44,992 이제 인생 깁니다 963 00:45:45,075 --> 00:45:46,076 네 964 00:45:46,952 --> 00:45:48,454 길어서 좋으시겠어요 965 00:45:49,830 --> 00:45:51,498 [휴대전화 진동음] 966 00:45:54,418 --> 00:45:57,004 제 딸입니다, 좀 받을게요 967 00:45:57,087 --> 00:45:58,046 [중간의 호응] 968 00:45:59,590 --> 00:46:00,799 여보세요 969 00:46:01,341 --> 00:46:02,551 응, 윤진아 970 00:46:02,634 --> 00:46:05,429 [윤진] 아빠, 나 큰일 났어 971 00:46:05,512 --> 00:46:06,638 무슨 일인데? 972 00:46:06,722 --> 00:46:08,640 [윤진] 나 차로 사람을 쳤어 973 00:46:08,724 --> 00:46:10,100 뭐야? 974 00:46:10,642 --> 00:46:11,685 [준희] 너 지금 어디인데? 975 00:46:11,768 --> 00:46:13,145 [윤진] 강남경찰서야 976 00:46:13,228 --> 00:46:14,104 [놀란 숨소리] 977 00:46:14,188 --> 00:46:15,230 저기요 978 00:46:15,314 --> 00:46:18,066 화상 통화로 돌리세요 얼굴 확인하셔야 돼 979 00:46:18,150 --> 00:46:20,444 보이스 피싱일지도 모르잖아요 980 00:46:21,111 --> 00:46:22,279 윤진아 981 00:46:22,362 --> 00:46:24,948 아빠랑 얼굴 보면서 통화하자 982 00:46:26,617 --> 00:46:28,785 - [무거운 음악] - [준희] 너 정말 사고 낸 거야? 983 00:46:28,869 --> 00:46:31,288 [윤진] 아빠, 나 어떡해 984 00:46:31,371 --> 00:46:33,790 지금 당장 합의금으로 2천만 원을 내야 985 00:46:33,874 --> 00:46:35,167 내가 불구속 수사 된대 986 00:46:35,834 --> 00:46:39,296 안 그럼 나 구속 수사 된대 어떡해, 아빠 987 00:46:39,379 --> 00:46:41,924 [준희] 당장 입금할게, 걱정 마 988 00:46:42,007 --> 00:46:43,258 계좌 번호 찍어 줘 989 00:46:43,342 --> 00:46:45,636 [윤진] 어, 알겠어, 빨리 990 00:46:45,719 --> 00:46:47,554 실례해요, 여사님 991 00:46:47,638 --> 00:46:50,098 - 폰으로 입금 좀 하겠습니다 - [중간] 네 992 00:46:57,856 --> 00:46:58,774 [한숨] 993 00:46:58,857 --> 00:47:00,943 저기요, 강남경찰서랬죠? 994 00:47:01,026 --> 00:47:03,362 저 아는 형사 있어요 같이 가요, 지금 995 00:47:05,906 --> 00:47:07,491 아, 빨리 와요 996 00:47:08,492 --> 00:47:09,660 [차 문 닫히는 소리] 997 00:47:16,166 --> 00:47:18,126 [대화 소리] 998 00:47:18,210 --> 00:47:19,294 [형사1] 어? 여사님 999 00:47:19,378 --> 00:47:21,004 [형사2] 여사님 어떻게 오셨습니까? 1000 00:47:21,088 --> 00:47:24,216 어, 나 차 사고가 나서 그러는데 교통계로 가야 되나? 1001 00:47:24,299 --> 00:47:26,301 아, 제가, 제가 모실게요, 예 1002 00:47:26,385 --> 00:47:27,928 - [형사1] 이쪽으로 오시죠 - [중간] 가요 1003 00:47:29,680 --> 00:47:31,598 [키보드 조작음] 1004 00:47:34,810 --> 00:47:36,603 [형사3] 서윤진이란 사람은 없는데요 1005 00:47:37,145 --> 00:47:38,230 [준희] 예? 1006 00:47:38,313 --> 00:47:39,606 [준희의 당황한 소리] 1007 00:47:39,690 --> 00:47:40,774 [통화 연결음] 1008 00:47:40,857 --> 00:47:43,151 [안내 음성] 고객이 전화를 받지 않아 삐 소리 이후… 1009 00:47:43,235 --> 00:47:45,821 분명히 영상 통화 했는데 1010 00:47:45,904 --> 00:47:47,322 우리 딸이었어요 1011 00:47:47,406 --> 00:47:49,283 [형사1] 딥페이크 당하신 거 같은데요 1012 00:47:49,366 --> 00:47:50,492 딥페이크요? 1013 00:47:50,576 --> 00:47:52,953 [형사1] 예 요새는 얼굴도 조작해요 1014 00:47:53,745 --> 00:47:54,580 [형사1의 한숨] 1015 00:47:55,163 --> 00:47:56,290 돈 입금하셨어요? 1016 00:47:56,373 --> 00:47:58,375 합의해야 한대서 바로 입금했는데 1017 00:47:58,458 --> 00:48:00,627 [형사1] 아이고 사건 접수 하셔야겠네 1018 00:48:00,711 --> 00:48:02,087 아, 그럼 1019 00:48:02,170 --> 00:48:05,132 - 제 딸 얼굴로 사기를 친 겁니까? - [형사1] 예 1020 00:48:05,215 --> 00:48:07,134 그럼 빨리 사건 접수 좀 해 줘요! 1021 00:48:07,801 --> 00:48:09,636 [형사1] 그건 사이버계라 한 층 올라가야 되는데… 1022 00:48:09,720 --> 00:48:11,388 [웃으며] 제가 또 모실게요 1023 00:48:11,471 --> 00:48:13,724 [중간] 그냥 한 큐에 하면 되지 뭐가 그렇게 복잡해? 1024 00:48:13,807 --> 00:48:16,393 세상에 얼마나 사건이 많은데요 종류도 다양하게 1025 00:48:16,476 --> 00:48:18,186 [형사1] 고, 고기도 그렇잖아요 이 부위가… 1026 00:48:18,270 --> 00:48:19,855 [중간] 뭐라는 거야? 진짜 1027 00:48:19,938 --> 00:48:22,024 어머, 준희 씨, 준희 씨, 어머 1028 00:48:22,107 --> 00:48:23,942 - [형사1] 부군이세요? - [중간] 아니 1029 00:48:24,026 --> 00:48:25,569 - 썸 타는 남자 - [유쾌한 음악] 1030 00:48:25,652 --> 00:48:26,778 [형사1] 아아! 1031 00:48:31,783 --> 00:48:32,951 [중간] 준희 씨 1032 00:48:33,035 --> 00:48:34,244 [형사1] 그때 그 차량 손괴 1033 00:48:34,328 --> 00:48:35,871 여사님이 때려서 정신 나갔던 그 남자분 1034 00:48:35,954 --> 00:48:37,164 연락이 안 돼요 1035 00:48:37,247 --> 00:48:39,166 - 혹시 죽었어? - [형사1] 아니요 1036 00:48:39,249 --> 00:48:41,043 사망 신고 안 돼 있는 거 보면 죽진 않았는데 1037 00:48:41,126 --> 00:48:42,002 연락이 안 되더라고요 1038 00:48:42,085 --> 00:48:43,962 어머, 우리 준희 씨가 화가 많이 났네 1039 00:48:44,046 --> 00:48:46,298 아유, 자식 문제는 그렇지, 뭐 준희 씨 1040 00:48:46,381 --> 00:48:48,508 [무거운 음악] 1041 00:48:48,592 --> 00:48:51,261 [카메라 셔터음] 1042 00:49:10,030 --> 00:49:12,949 [수영장 매니저] 되게 잘 가르치고 인기 많은 애였어요 1043 00:49:13,033 --> 00:49:15,285 언제부터인가 기운도 없고 1044 00:49:15,369 --> 00:49:16,995 수업도 자꾸 빠지고 1045 00:49:17,871 --> 00:49:19,915 뭐, 다른 특이할 만한 건 없었습니까? 1046 00:49:19,998 --> 00:49:21,583 확실한 한 가지가 있어요 1047 00:49:22,292 --> 00:49:23,877 물을 엄청 마셨어요 1048 00:49:24,670 --> 00:49:26,546 [수영장 매니저] 아, 심지어 수영장 물까지 마시더라고요 1049 00:49:26,630 --> 00:49:28,256 수영장 물을 마셨다고요? 1050 00:49:28,340 --> 00:49:29,883 [수영장 매니저] 네 한두 번이 아니었어요 1051 00:49:29,966 --> 00:49:31,677 오늘도 강습 끝나고 나가다 1052 00:49:31,760 --> 00:49:33,637 다시 들어와서 수영장 물을 퍼마시더라고요 1053 00:49:34,262 --> 00:49:35,764 [휴대전화 진동음] 1054 00:49:36,765 --> 00:49:38,100 [영탁] 예, 팀장님 1055 00:49:38,934 --> 00:49:40,143 네 1056 00:49:40,227 --> 00:49:41,603 예? 1057 00:49:41,687 --> 00:49:43,814 [위태로운 음악] 1058 00:49:46,441 --> 00:49:47,693 - [툭 떨어지는 소리] - [쿵 소리] 1059 00:49:47,776 --> 00:49:49,194 [카메라 셔터음] 1060 00:49:49,277 --> 00:49:51,113 [카메라 셔터음] 1061 00:49:53,699 --> 00:49:55,325 [카메라 셔터음] 1062 00:49:55,409 --> 00:49:57,035 [카메라 셔터음] 1063 00:49:57,994 --> 00:50:00,205 [시끌시끌한 소리] 1064 00:50:00,789 --> 00:50:01,998 [여자1] 여러분, 하이! 1065 00:50:02,082 --> 00:50:03,667 [사람들의 환호] 1066 00:50:03,750 --> 00:50:05,669 [사람들의 떠드는 소리] 1067 00:50:05,752 --> 00:50:07,629 [여자2] 왜 이래, 오빠, 왜 그래? 1068 00:50:10,048 --> 00:50:11,425 - [쿵] - [여자들의 비명] 1069 00:50:12,134 --> 00:50:13,135 [우당탕 소리] 1070 00:50:15,011 --> 00:50:16,596 [카메라 셔터음] 1071 00:50:16,680 --> 00:50:18,014 [참마의 탄식] 1072 00:50:18,098 --> 00:50:19,433 [쓰봉] 아이 1073 00:50:19,933 --> 00:50:22,728 와, 완전 난장판이네 난장판이야, 진짜, 씨 1074 00:50:22,811 --> 00:50:25,105 [참마] 그러니까요 아, 여기 어떻게… 1075 00:50:27,774 --> 00:50:29,151 [거친 숨소리] 1076 00:50:36,074 --> 00:50:38,285 [고조되는 음악] 1077 00:51:09,399 --> 00:51:11,568 [울음] 1078 00:51:11,651 --> 00:51:12,986 [차 문 닫히는 소리] 1079 00:51:15,447 --> 00:51:18,325 미스터 서, 왜 울고 그래요 1080 00:51:18,408 --> 00:51:20,994 2천만 원이 아까워서 그래요? 1081 00:51:22,287 --> 00:51:24,122 제 딸 아파요, 지금 1082 00:51:24,748 --> 00:51:27,959 큰 수술 해서 직장도 쉬고 있는데 1083 00:51:28,752 --> 00:51:30,253 [중간] 아이고, 저런 1084 00:51:30,337 --> 00:51:31,463 어떡해 1085 00:51:31,546 --> 00:51:34,841 [준희] 그 나쁜 놈들이 제 딸 얼굴을 안다는 게 1086 00:51:34,925 --> 00:51:36,843 제 아내 그렇게 보내고 1087 00:51:36,927 --> 00:51:39,387 제가 너무 마음이 약해졌어요 1088 00:51:39,471 --> 00:51:41,765 [준희의 울음] 1089 00:51:44,518 --> 00:51:46,978 - [중간] 아유, 미스터 서 - [감성적인 음악] 1090 00:51:47,062 --> 00:51:48,772 걔들 바빠요 1091 00:51:49,815 --> 00:51:52,734 윤진이 얼굴 기억해서 뭐 어쩌고 할 정신이 없어 1092 00:51:53,235 --> 00:51:54,945 실적 맞춰야 돼서 1093 00:51:55,028 --> 00:51:58,281 딴 목표물 찾느라 정신없을 거야 1094 00:51:58,365 --> 00:52:00,450 딸내미 얼굴 기억 못 해 1095 00:52:00,534 --> 00:52:02,160 어, 절대 해코지 못 해 1096 00:52:02,244 --> 00:52:04,079 걱정 마요 1097 00:52:04,162 --> 00:52:05,330 그럴까요, 정말? 1098 00:52:05,413 --> 00:52:07,290 어, 그럼요 1099 00:52:09,376 --> 00:52:12,295 그런 일 있으면은 내가 조질게 1100 00:52:13,296 --> 00:52:15,882 [중간] 내가 뼈를 부숴 버리든 살을 파내든 1101 00:52:15,966 --> 00:52:16,842 내가 알아서 할 테니까 1102 00:52:16,925 --> 00:52:18,844 - [날카로운 효과음] - [준희의 놀란 숨소리] 1103 00:52:18,927 --> 00:52:19,886 [익살스러운 음악] 1104 00:52:19,970 --> 00:52:21,388 아휴, 겁먹긴 1105 00:52:21,471 --> 00:52:23,473 이거 도축용 칼이야 1106 00:52:23,557 --> 00:52:25,308 아유, 각오가 그렇다는 거죠 1107 00:52:25,392 --> 00:52:26,810 [중간의 웃음] 1108 00:52:26,893 --> 00:52:28,687 아, 쯧, 아무래도 내 유머는 1109 00:52:28,770 --> 00:52:30,272 이거 한국용이 아닌가 봐 1110 00:52:31,189 --> 00:52:33,525 저기요 나는 칼 안 써도 되거든요? 1111 00:52:33,608 --> 00:52:35,318 이 맨손으로 다 아작 내거든 1112 00:52:36,903 --> 00:52:38,738 아무튼 그런 게 있어요 1113 00:52:39,531 --> 00:52:40,448 어… 1114 00:52:40,532 --> 00:52:43,034 어차피 우리 서로 이제 천천히 알아 갈 테니까 1115 00:52:43,118 --> 00:52:44,411 오늘은 여기까지 1116 00:52:45,829 --> 00:52:46,788 근데 1117 00:52:46,872 --> 00:52:49,374 자기 눈에 막 눈물이 보이고 그러니까 1118 00:52:49,457 --> 00:52:52,377 나 막 마음이 아파 1119 00:52:53,211 --> 00:52:54,462 우리 1120 00:52:55,130 --> 00:52:57,090 맛있는 거 먹으러 갈래요? 1121 00:52:57,674 --> 00:52:59,593 응, 시래깃국 먹으러 갈까? 1122 00:53:01,595 --> 00:53:04,764 드시고 싶은 거 먹읍시다 1123 00:53:05,932 --> 00:53:07,434 [준희] 아, 근데 1124 00:53:07,517 --> 00:53:10,604 남인 씨한테 전화는 해야 할 것 같은데요 1125 00:53:13,273 --> 00:53:14,566 아… 1126 00:53:14,649 --> 00:53:16,067 [잔잔한 음악이 흐른다] 1127 00:53:16,151 --> 00:53:17,736 예, 선생님 1128 00:53:17,819 --> 00:53:20,697 예, 예, 염려 마세요, 괜찮습니다 1129 00:53:21,281 --> 00:53:22,699 네, 내일 봬요 1130 00:53:22,782 --> 00:53:24,159 아, 저, 그리고 1131 00:53:25,160 --> 00:53:28,705 저희 할머니 꼬우시다고 카페 그만두지 말아 주세요 1132 00:53:28,788 --> 00:53:30,415 부탁드립니다 1133 00:53:33,376 --> 00:53:35,587 [다가오는 발소리] 1134 00:53:38,173 --> 00:53:40,342 [의미심장한 음악] 1135 00:53:52,646 --> 00:53:54,272 다이어트하고 싶지 않아요? 1136 00:53:55,065 --> 00:53:56,816 [여자] 저도 그 약 먹고 뺐는데 1137 00:53:57,484 --> 00:53:59,277 당신은 안 긁은 복권이에요 1138 00:53:59,903 --> 00:54:02,864 다이어트만 하면 끝장일 텐데 1139 00:54:06,785 --> 00:54:07,702 [코를 훌쩍인다] 1140 00:54:07,786 --> 00:54:09,287 뭐야, 저 여자? 1141 00:54:17,462 --> 00:54:19,506 [의미심장한 효과음] 1142 00:54:22,050 --> 00:54:24,511 그럼 오늘은 혼자 한번 해 볼게 1143 00:54:24,594 --> 00:54:26,262 넌 사건 조사 마저 해 1144 00:54:26,346 --> 00:54:27,514 [남순] 응 1145 00:54:33,520 --> 00:54:35,271 [멀리 하 내뱉는 숨소리] 1146 00:54:36,314 --> 00:54:38,566 - [멀리 가쁜 숨소리] - [어두운 음악] 1147 00:54:46,658 --> 00:54:49,995 [거칠게 떨리는 숨소리] 1148 00:54:58,211 --> 00:55:01,047 [기묘한 효과음] 1149 00:55:03,466 --> 00:55:04,676 괜찮아? 1150 00:55:04,759 --> 00:55:06,678 [기묘한 효과음] 1151 00:55:08,555 --> 00:55:11,558 [시오의 거친 숨소리] 1152 00:55:24,988 --> 00:55:26,740 어디 아파? 1153 00:55:28,992 --> 00:55:30,285 - 도와줘? - [날카로운 효과음] 1154 00:55:30,368 --> 00:55:33,079 - [긴장감 있는 음악] - [우당탕 소리] 1155 00:55:36,583 --> 00:55:38,293 [남순의 가쁜 숨소리] 1156 00:55:41,671 --> 00:55:43,965 - [비밀스러운 음악] - [키보드 조작음] 1157 00:55:50,096 --> 00:55:53,016 이 새끼는 좀 더 지켜봐야 해 1158 00:55:53,683 --> 00:55:54,893 [코웃음] 1159 00:55:55,560 --> 00:55:57,729 정말 문제는 1160 00:55:57,812 --> 00:55:59,355 [금주] 이 새끼지 1161 00:55:59,439 --> 00:56:01,066 [홈페이지 접속음] 1162 00:56:01,983 --> 00:56:03,777 [마우스 조작음] 1163 00:56:05,153 --> 00:56:07,405 - [태블릿 조작음] - 정 비서, 좀 들어와 1164 00:56:11,785 --> 00:56:13,161 [문 닫히는 소리] 1165 00:56:15,705 --> 00:56:17,332 영어로 좀 써 줘 1166 00:56:18,541 --> 00:56:20,376 번역기가 이상해, 며칠 전부터 1167 00:56:20,460 --> 00:56:21,961 [정 비서] 네, 대표님 1168 00:56:24,714 --> 00:56:28,676 두고에 마약이 있다는 사실은 정말 믿어도 되는 건가요? 1169 00:56:28,760 --> 00:56:30,970 - [긴장감 도는 음악] - [키보드 조작음] 1170 00:56:31,513 --> 00:56:32,514 [정 비서] '러시아 마피아가' 1171 00:56:32,597 --> 00:56:35,809 '두고와 관련되었다는 정보를 받았습니다' 1172 00:56:35,892 --> 00:56:37,727 '러시아 마피아가 한국에 있어요' 1173 00:56:39,729 --> 00:56:44,150 대표인 류시오란 사람에 대한 정보도 필요합니다 1174 00:56:44,776 --> 00:56:47,862 '출처가 불분명한 돈으로 두고를 설립했습니다' 1175 00:56:47,946 --> 00:56:49,697 '그 돈의 출처를 파악하는 중입니다' 1176 00:56:49,781 --> 00:56:52,784 출처가 불분명한 돈이라 1177 00:56:53,368 --> 00:56:54,911 빼박이네 1178 00:56:54,994 --> 00:56:56,162 마약이야 1179 00:56:57,831 --> 00:56:59,124 두고 1180 00:56:59,207 --> 00:57:00,250 [무거운 효과음] 1181 00:57:00,333 --> 00:57:01,376 [태블릿 알림음] 1182 00:57:01,459 --> 00:57:03,962 [태블릿 속 비서] 남순 아가씨 집으로 들어가셨습니다 1183 00:57:06,172 --> 00:57:07,257 나가 보겠습니다 1184 00:57:07,340 --> 00:57:09,092 남순이 좀 서재로 들어오라고 해 줘 1185 00:57:09,175 --> 00:57:10,301 네 1186 00:57:16,141 --> 00:57:17,725 - [한숨] - [문 열리는 소리] 1187 00:57:19,727 --> 00:57:21,563 [쪽쪽 빠는 소리] 1188 00:57:23,106 --> 00:57:24,441 금동 씨 1189 00:57:24,524 --> 00:57:26,776 [콜록거린다] 1190 00:57:27,777 --> 00:57:28,611 왜요? 1191 00:57:28,695 --> 00:57:30,280 데이트 어플 써요? 1192 00:57:31,906 --> 00:57:33,241 [익살스러운 음악] 1193 00:57:33,324 --> 00:57:34,492 나도인데 1194 00:57:34,993 --> 00:57:36,286 아는 척하지 마요 1195 00:57:36,369 --> 00:57:37,620 네 1196 00:57:39,456 --> 00:57:41,916 외롭구나, 정 비서도 1197 00:57:42,000 --> 00:57:43,168 [정 비서] 그럼요 1198 00:57:43,751 --> 00:57:45,587 [한숨 쉬며] 고독해요 1199 00:57:46,171 --> 00:57:48,131 - 인간은 태초에 - [문 열리는 소리] 1200 00:57:48,214 --> 00:57:49,591 고독한 존재잖아요 1201 00:57:49,674 --> 00:57:51,342 인간은 태… 1202 00:57:52,510 --> 00:57:55,054 - [정 비서] 왔어요? - [남순] 정 비서님, 안녕 1203 00:57:55,597 --> 00:57:56,556 삼촌, 안녕 1204 00:57:56,639 --> 00:57:58,099 안녕, 조카야 1205 00:57:58,183 --> 00:58:00,435 대표님 서재에 가 봐요 찾으시니까 1206 00:58:01,352 --> 00:58:02,604 네 1207 00:58:03,480 --> 00:58:05,315 [쪽쪽 빠는 소리] 1208 00:58:05,940 --> 00:58:07,358 [남순] 엄마 1209 00:58:08,902 --> 00:58:12,572 [금주] 우리 남순이 우리 남순이 [웃음] 1210 00:58:16,159 --> 00:58:19,954 경찰 친구랑 뭐 했는지 엄마한테 얘기하기로 했지? 1211 00:58:20,038 --> 00:58:22,665 응, 하려고 했지, 안 그래도 1212 00:58:22,749 --> 00:58:23,917 얘기해 봐 1213 00:58:24,000 --> 00:58:25,084 엄마 1214 00:58:25,752 --> 00:58:26,878 나 1215 00:58:28,087 --> 00:58:30,089 두고라는 곳에서 배달 일 해 1216 00:58:30,173 --> 00:58:31,591 - [비밀스러운 음악] - [픽 웃는다] 1217 00:58:31,674 --> 00:58:32,926 두고? 1218 00:58:33,510 --> 00:58:34,469 거기에 1219 00:58:35,053 --> 00:58:36,721 마약이 있대 1220 00:58:37,764 --> 00:58:40,683 간이식이 거기서 마약을 찾아내는 임무를 하는데 1221 00:58:40,767 --> 00:58:42,268 내가 도움을 주고 있지 1222 00:58:43,937 --> 00:58:46,731 결국 내 새끼가 이렇게 얽히는구나 1223 00:58:47,357 --> 00:58:48,900 근데 1224 00:58:50,360 --> 00:58:53,863 마스크가 마약인 줄 알았는데 마약이 아니래 1225 00:58:54,906 --> 00:58:58,451 [남순] 그래서 간이식은 내일부터 두고 출근 못 해 1226 00:58:58,535 --> 00:59:01,496 위에서 그거 잘못된 정보라고 1227 00:59:02,288 --> 00:59:03,915 그만두라고 했대 1228 00:59:06,125 --> 00:59:07,377 이럴 때 나… 1229 00:59:07,460 --> 00:59:10,004 [강렬한 음악] 1230 00:59:16,219 --> 00:59:18,137 저 사람이 류시오야? 1231 00:59:22,934 --> 00:59:23,893 봤어? 1232 00:59:23,977 --> 00:59:25,937 응, 창고에서 1233 00:59:26,521 --> 00:59:27,689 남순아 1234 00:59:28,690 --> 00:59:30,441 [금주] 어쩜 이게 니 운명일지 몰라 1235 00:59:31,317 --> 00:59:32,694 니가 날 떠나 1236 00:59:32,777 --> 00:59:34,487 그 광활한 몽골 땅에서 1237 00:59:35,071 --> 00:59:37,115 칭기즈 칸처럼 씩씩하게 자란 거 1238 00:59:37,657 --> 00:59:39,409 그래서 내 품에 돌아온 거 1239 00:59:39,492 --> 00:59:40,994 이 모든 게 운명이야 1240 00:59:42,954 --> 00:59:45,582 넌 평범하게 살 수 없어 1241 00:59:46,457 --> 00:59:47,709 [남순] 응 1242 00:59:50,587 --> 00:59:52,630 세상을 구하자 1243 00:59:53,464 --> 00:59:54,549 우리가 1244 00:59:55,466 --> 00:59:56,593 그럴게 1245 00:59:56,676 --> 00:59:59,053 나 그럴 수 있어 1246 00:59:59,137 --> 01:00:00,722 자신 있어 1247 01:00:09,188 --> 01:00:11,399 [쓰봉] 야, 탁아 너 여기 연락해 봤냐? 1248 01:00:12,942 --> 01:00:14,819 [참마] 데리 코인에서 막혀요 1249 01:00:14,902 --> 01:00:17,780 빡빡이가 죽었으니까 공급책은 알아볼 수도 없고 1250 01:00:17,864 --> 01:00:19,657 구치소 면회 때 마스크 건네준 사람도 1251 01:00:19,741 --> 01:00:21,451 신원 확인해 보니까 가짜였잖아 1252 01:00:21,534 --> 01:00:22,619 [참마] 네 1253 01:00:23,286 --> 01:00:24,203 [한숨] 1254 01:00:24,287 --> 01:00:26,748 공공 기관이 가짜 신분증으로 뚫리다니 1255 01:00:26,831 --> 01:00:28,291 업라인은 못 찾았지만 1256 01:00:28,374 --> 01:00:30,460 형이 다운라인은 찾아냈잖아요 1257 01:00:31,628 --> 01:00:33,671 심각해, 그 치사율이 1258 01:00:34,672 --> 01:00:37,175 이렇게 강한 마약은 존재하지 않았어 1259 01:00:37,258 --> 01:00:38,176 이제껏 1260 01:00:40,053 --> 01:00:41,429 [희식의 한숨] 1261 01:00:44,265 --> 01:00:47,644 [참마] 아, 대체 이게 사이클이 어떻게 돌아가는 거야? 1262 01:00:47,727 --> 01:00:49,437 [희식] 그걸 모르겠어 1263 01:00:49,520 --> 01:00:51,689 누구는 이틀, 누구는 삼 일 1264 01:00:52,273 --> 01:00:53,983 - 공통점은 - [의미심장한 음악] 1265 01:00:54,067 --> 01:00:55,818 물만 주구장창 마셨다는 거야 1266 01:00:57,612 --> 01:00:59,614 - [긴장감 있는 음악] - [강조되는 효과음] 1267 01:00:59,697 --> 01:01:00,907 [쿵 소리] 1268 01:01:04,786 --> 01:01:06,704 [희식] 물입니다, 물에 반응해요 1269 01:01:07,205 --> 01:01:08,790 물과 반응하면 마약이 됩니다 1270 01:01:09,666 --> 01:01:11,709 물을 마시면 체내의 마약 성분이 더 강해져요 1271 01:01:11,793 --> 01:01:12,877 그래서 결국 죽어요, 팀장님 1272 01:01:12,960 --> 01:01:13,920 [쿵 울리는 효과음] 1273 01:01:14,003 --> 01:01:16,005 물 마시면 안 됩니다 1274 01:01:18,174 --> 01:01:20,385 [서늘한 음악] 1275 01:01:26,349 --> 01:01:27,975 [윤 비서] 담당 팀장에게 확인해 봤는데 1276 01:01:28,059 --> 01:01:30,937 그날 물류 창고 직원들은 전부 퇴근한 걸로 파악됩니다 1277 01:01:32,021 --> 01:01:33,022 CCTV는? 1278 01:01:33,106 --> 01:01:34,357 [윤 비서] 소등 후에 일어난 일이라 1279 01:01:34,440 --> 01:01:36,150 아무래도 식별이 힘들 것 같습니다 1280 01:01:37,318 --> 01:01:39,195 아, 그리고 물류 팀 허 팀장이 찍어서 1281 01:01:39,278 --> 01:01:41,447 사내 게시판에 올린 영상인데요 1282 01:01:41,531 --> 01:01:43,282 이렇게 힘센 여자가 있습니다 1283 01:01:43,950 --> 01:01:45,535 몽골에서 왔답니다 1284 01:01:47,412 --> 01:01:49,288 [영상 속 툭 놓는 소리] 1285 01:01:50,248 --> 01:01:52,166 - [기묘하고 몽환적인 음악] - 한 번만 더 찍으면 1286 01:01:52,250 --> 01:01:54,836 땡땡이친다고 신고한다, 가! 1287 01:01:59,966 --> 01:02:01,509 어디 아파? 1288 01:02:02,093 --> 01:02:02,969 도와줘? 1289 01:02:03,052 --> 01:02:04,804 [사이렌 소리] 1290 01:02:09,767 --> 01:02:11,144 찾았다 1291 01:02:14,021 --> 01:02:15,648 - [노크 소리] - [문 열리는 소리] 1292 01:02:16,607 --> 01:02:18,234 [지현이 작게] 안녕하십니까 1293 01:02:20,528 --> 01:02:22,864 강 경위님, 손님이 오셨어요 내려가 보세요 1294 01:02:23,990 --> 01:02:25,199 [희식] 네 1295 01:02:25,283 --> 01:02:26,993 [새 지저귀는 소리] 1296 01:02:36,627 --> 01:02:38,921 [무거운 음악] 1297 01:02:43,551 --> 01:02:46,304 두고에 마약이 있다는 제보 한 사람 1298 01:02:47,263 --> 01:02:48,139 나예요 1299 01:02:48,222 --> 01:02:50,183 [강렬하고 비장한 음악] 1300 01:02:50,266 --> 01:02:52,268 강 경위는 두고를 파요 1301 01:02:53,186 --> 01:02:54,395 난 1302 01:02:54,479 --> 01:02:56,314 류시오를 팔 테니까 1303 01:03:13,498 --> 01:03:14,749 [툭 부딪는 소리] 1304 01:03:18,795 --> 01:03:21,172 [강조되는 효과음] 1305 01:03:21,255 --> 01:03:24,008 [리드미컬한 음악] 1306 01:03:52,495 --> 01:03:54,288 [강렬한 효과음] 1307 01:03:56,082 --> 01:03:58,209 [남순] 나 도둑질한 거 들통났어 1308 01:03:58,292 --> 01:04:00,253 [시오] 일거수일투족 잘 살펴보시고 1309 01:04:00,336 --> 01:04:01,254 저한테 보고해 주세요 1310 01:04:01,337 --> 01:04:03,381 [금주] 강남순 그 친구를 믿어 봐요 1311 01:04:03,464 --> 01:04:04,340 [희식] 못 믿겠는데요 1312 01:04:04,423 --> 01:04:05,716 힘 하나 믿고 너무 까불어요 1313 01:04:05,800 --> 01:04:08,636 [정 비서] 어머님 연애하시는 것 같아요 1314 01:04:08,719 --> 01:04:10,388 [금주] 그 나이에 연애가 급해? 1315 01:04:10,471 --> 01:04:11,764 [중간] 늙어도 심장은 뛰어 1316 01:04:11,848 --> 01:04:14,016 [남인] 나 이 집 나갈래 아빠랑 살래 1317 01:04:14,100 --> 01:04:17,144 [연구원] 해독제 없이 사용하는 건 자폭하는 거나 마찬가지입니다 1318 01:04:17,228 --> 01:04:19,939 [시오] 그래도 자신이 원하는 걸 잠시라도 가져 보잖아 1319 01:04:20,022 --> 01:04:21,941 그럼 죽어도 좋지 않나? 1320 01:04:22,024 --> 01:04:25,027 [희식이 힘겹게] 팀장님 제발 정신 좀 차리세요 1321 01:04:25,987 --> 01:04:27,989 자막: 유세미랑