SYNDUALITY noir 04화

그때 삼발이 놈들
방해만 없었으면

지금쯤 하이랜드에서
유유자적했을 텐데

벌이를 전부 하룻밤에
날리는 건 아니고?

 

별일이네, 꿈꾸는 청년

훨씬 쉽게
좋은 꿈 꾸는 길이라고

이쪽이!

 

맘, 잠깐 시간 돼?

카나타냐

 

여러 번 말 시키지 마

이스투아르라는 동화에
어울려줄 순 없어

그런 수상한 얘기라면 ...

일이 필요해

 

실력을 갈고닦고 싶어

그러니까 뭔가 좋은
정보가 있으면 알려줘

토키오 똘마니 졸업이냐?

있을 때 얘기지만...

아니면 마침내 정이 떨어졌나?

 

모건, 클린트

신참 드리프터를 놀리다니
어지간히도 대단해졌나 봐

너네 머리에 피도 안 말랐을 적
얘길 카나타한테 들려줄까?

 

- 카나타
- 아, 네

일감은 주마

어엿한 드리프터라면

다음엔 네 실력으로
주위에서 입 못 열게 해!

 

네!

 

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないん
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

 

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプト
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手にらせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせよう
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

 

し迷って
조금 고민하며

し迷って
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

少しって
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

少し迷っ
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃな
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

んな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとして
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去と
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知ってもわない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わな
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

れ違っても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれっても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれ違って
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほどさ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さって
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏っ
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

の声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

このを聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いた
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

れるよう
자랑스럽게

れるよう
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

誇れるよ
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 

토드라의 계곡

포인트 13 부근에
엔더스 출현 기록 다수

날씨와의 인과관계는
확인되지 않음

 

블루시스트 농도가 높은
늪이 존재할 가능성 큼...

 

전투 경험도 쌓으면서
보물이라도 찾으면 만만세네?

네, 언제까지나 토키오 씨나
누아르한테 기댈 순 없으니까요

 

저 자신의 스킬을
갈고닦아야죠

 

좋은 마음가짐이야

 

그런데 왜 따라오신 거죠?

저 혼자 클리어를
안 하면 의미가...

섭섭한 소리 마

좀 더 기대도 된다고!

 

그냥 심심풀이야

입도 벙긋 안 할 테니 안심해

 

누아르도 최소한의
내비게이션이면 돼

저, 필요 없나요?

 

네 성능에 너무 기대선 안 돼

나 자신이 강해져야지

정말 거침 없다니까

그 욕심쟁이 할멈도
누그러질 만해

 

아무래도 바로 트레이닝
기회가 생긴 모양이군요

 

뒤?

어디, 우릴 쫓아온 건가?

아니면 이 앞에
용무가 있는 건가

나가자, 누아르

 

 

소형 엔더스
수는 10대

곧 조우합니다

알았어

누아르, 이젠 손대지 마

 

하는 거야

내가

이 거리에서 일단
머릿수를 줄인다

 

피했어?

 

아니, 왼쪽!

 

타이어 주제에!

 

엔더스 2대
캐리어를 향합니다

아차!

토키오 씨!

 

앙, 무서워라!

누가 좀!

 

젠장, 맞아라!

맞아라!

 

카나타, 조준을 저에게

 

이거야 원

좀 더 쿨하지 않으면
못 버틴다고

 

무통

 

카나타, 위입니다

 

뭔가 생각보다 미지근한걸?

불타버릴 듯한
뜨거운 걸로 가실까?

오케이

 

이글이글~

빠슝!

 

저건 설마...

 

메이거스 스킬이군요

 

제로형만의 비기야

 

저기, 고맙습니다

 

반가워요

 

알지도 못하는 코핀을 상대로
무방비하게 맨몸을 드러내다니

드리프터치곤
생각이 짧지 않나?

- 이거 놔!
- 그렇다고 그렇게 무서워해도

상처받아

 

여어, 예쁜 누님

걘 신참이라
조금 경험이 부족해

그래 보여

이것저것 공부하는 게
좋지 않을까?

그만!

감사히 공부시켜 달라고 해

아마 좋아했었지?
보잉보잉

누가 그런 걸!

보잉보잉?

 

큿찡, 치사해!

 

후도 할래!

 

잠깐, 넌 누구야?

안 된다고
이런 걸 따라하면!

응? 이런 게 뭔데?

알려줬으면 좋겠는데, 오빠

 

위험해!

잠깐!

 

새삼스럽지만
나는 클라우디아

얜 파트너 플람

후라고 해
잘 부탁해

그리고 저쪽이 카나군,
누아찡, 톳군, 뭇군이지?

선배의 참견도
곤란할 때 서로 돕는 것도

드리프터의 유의

나쁘게 생각 마

 

드리프터의?

그나저나 카나타
돈 되는 일에 관심 없어?

 

어이 어이, 누나

남자를 노리는 거면
상대가 잘못됐잖아

그치만 넌 처음부터
한두 발짝 빼고 있잖아

자기는 깊이
관여할 생각 없다면서

명쾌한 통찰입니다

 

그래서 어때?

 

그만한 실력이 있고
제로형 메이거스도 있는데

저 같은 반푼이의
도움이 필요한가요?

 

보면 알 거야

 

데이지 꽃밭이군요

이런 곳에 별일이군요

꽃도 나쁘지 않지만
저쪽 보물 앞에선 약과지

 

AO 결정?

어때? 상당하지?

누아찡, 이쪽 이쪽!

 

모처럼 발견한 큰 놈인데

엔더스가 방해해서
채굴이 진행이 안 돼

확실히 이만한 결정이
발하는 AO파라면

대량의 엔더스를
끌어들이겠지요

그렇다고 실드를 친 상태론
보물을 캘 수 없단 건가

그래서 아무래도 솔로로는
한계다 싶던 차에

휘어잡기 쉬워 보이는
신참 드리프터를 발견했단 거지

그런 셈이지
실망했어?

아뇨, 납득했어요

괜히 치켜세우는 것보단
훨씬 맘 편해요

좀 더 자신감을
가져도 될 텐데

하지만 그런 점이 싫진 않아

보수는 반반

크기만이 아니라
보다시피 순도도 높으니

헐값에 팔아도 한동안
놀면서 살 수 있다고!

그나저나 상당히 정성껏
작업을 진행하셨구려

그러게

그렇게 쩨쩨하게 굴지 말고

다가온 엔더스까지 함께 일대를
날려버리면 한 방일 텐데

그러고 싶은 마음은
굴뚝 같지만

 

플람이 여기를
맘에 들어 하거든

가능하면 손상 없이
남겨두고 싶어

 

즐거워, 누아르?

 

잘 모르겠어요

하지만

 

하얗고 사랑스럽고
좋아요

 

클라우디아 씨!

이 얘기 낄게요!

협상 성립이구나

  

그럼 먹으면서 작전을 세우자

결행은 밤
이유는 설명할 것도 없지?

 

밤에는 엔더스의
활동이 둔화하니까요

 

AO파 차단 실드를 오프한
시점부터 미션 스타트

그러면 10분도 안 돼서
엔더스가 다가와

그걸 경고로
붙잡아놓는 사이에

다른 한 대의 코핀이
AO 결정을 채굴하는 식이야

 

너무 간단해서
작전이랄 것도 없지만

아뇨 아뇨
'심플 이즈 베스트'라죠

어디, 그렇게 되면
걸림돌 역과 채굴 역을

두 분이 어떻게
분담하느냐가 문제군요

그게 말인데

 

루트가 또 하나?

그래, 지형 면에서
알아보기 힘들겠지만

이쪽에서 엔더스가 올
가능성도 제로는 아니야

하는 수 없지

그쪽은 내가 봐주마

부탁해도 돼?

뭘, 심심풀이야

그 정도라면 훈련에
찬물을 끼얹지는 않잖아

- 토키오 씨...
- 고마워

남은 건 메인 루트의
걸림돌 역과 채굴 역인데

걸림돌은 당연히 나겠지?

 

탄약이 다소 걱정이지만

앞으로 한 번
싸우는 정도는 버텨

저기요!

왜?

메인 루트의 걸림돌...

저한테 시켜주시겠나요?

밤이라고 해도
상당한 수를 상대해야 해

- 목숨이 달렸어
- 알아요

 

좋아, 맡길게

 

카나타

 

옛날이 생각나는군요

옛날부터 할배였잖아, 넌

아뇨, 도련님도죠

엉?

 

이 애 이름은 그렌 시노비

후랑 큿찡의
든든한 아군이야!

카나군 쪽은
뭔가 오거 같다

오거?

이렇게 엄청난 뿔이 있고
무지 강하고 무섭지만

콩만큼은 쥐약이라는
먼 옛날의 생물!

 

오거...

강한 오거라면
저 애들을 지켜주겠지?

언제까지나 저 애들이
천진난만하게 웃을 수 있게!

천진난만하게?

먼 옛날엔 꽃말이란 게 있어서

하얀 데이지의 꽃말은
천진난만이래

누아찡한테 잘 어울려!

 

하지만 후한텐

이제 되찾을 수 없는 거니까

 

해본 소리야!

기억 회로를 포맷하면
얼마든지 새하얘질 수 있지만!

메이거스인걸!

 

예, 지키겠습니다

 

저와 카나타와 그 애가

지키..겠습니다?

 

저는 무슨 말을 한 거죠?

 

별난 애지만

착한 애구나, 누아르

네가 줄곧
그대로 있을 수 있게!

 

굉장해, 거의 다 나았어

 

코핀 정비까지 해주다니

 

감사해야겠는걸?

일 성공률을 높이기 위한
응급 처치예요

무장이나 가동부의
마모된 부분은

나중에 제대로
정비를 받으세요

 

특히 이 부근
이미 한계에 가까워요

신품으로 교환하지 않고는...

임시방편이라곤 해도
이 단시간에

여기까지 리커버리할 수 있는
메카닉맨은 귀중해

고맙습니다

혹시 누아르 정비도
직접 하고 있어?

아뇨, 그건 아직...

플람도 그렇지만
제로형 정비는

어메이지아 레벨의
기술과 파츠가 필요하니

상당한 지출을 각오하렴

- 누아르가 제로형?
- 몰랐어?

그럴지도 모른단 얘긴 들었지만
정말로 그랬을 줄은...

 

플람 말로는 제로형끼린
서로 식별할 수 있대

조심하렴

힘으로 제로형 메이거스를
빼앗으려는 놈들도 있으니까

- 누아르를 지켜주렴
- 네...

 

기계 만지는 건 몰라도

드리프터로선
풋내기거든요, 전

왜 드리프터가 되려고 한 거니?

 

그건...

전설의 이스투아르에
가는 게 꿈이라

 

근사한데?

 

이 얘길 하는데
비웃지 않은 건

토키오 씨랑 그쪽뿐이에요

부러워

 

너한텐 꿈도 기술도 있어

고향을 뛰쳐나왔을 때의
나한텐 아무것도 없었어

 

클라우디아 씨?

카나타, 드리프터는 자유로워

싸우는 법도 사는 법도
너만의 것이야

그러니까 너답게 싸워

너답게 살아

 

이게 정비의 답례

오늘 밤은 잘 부탁해

 

정말 자유분방하네

 

나답게라...

 

하이, 좋은 밤이야

 

채굴 작업은 순조로워

하지만 슬슬
방해꾼이 낄 때가 됐어

다들 마음 다잡자!

 

이건 누아르가?

네, 싫으신가요?

아니, 상관없어

 

이런 것도 자유지?

 

내비 부탁해, 누아르

예, 물론이죠

 

엔더스 접근

대낮과 같은 타입이 일곱
중형이 하나

중형도 있어?

 

가자, 리벤지다!

 

여기까진 대낮이랑 똑같아

 

킬 존으로 유도 성공

기폭!

 

시작했나 보군

첫 번째 실패를 양식으로
다음 계략을 낸다

도련님도 본받으시죠?

시끄러워

 

뭐, 그 녀석의 장점이긴 하지

움직임을 봉쇄한다!

 

초조해하지 말고
하나씩 처치한다!

 

이걸로 여섯 마리
남은 건!

카나타

 

토키오 씨!

 

살짝 마무리가 어설펐네

 

그래도 가까스로
합격점 아닐까?

 

마지막엔 도움받은 건가

 

다음이야말로 반드시!

 

클라우디아 씨
채굴 진도는 어떤가요?

 

어라?

 

클라우디아 씨?

 

카나타, 저길 보세요

 

클라우디아 씨?

이런, 들켰네

 

미안, 카나타

플람 정비에는 돈이 들거든

카나군, 누아찡!

그리고 데이지 오거!

꽃을 지켜줘서 고마워!

 

데이지 오거...?

꿈 얘기는 나중에 이어서 하자

See you again.

Bye, Ciao.

 

그럴 수가...

당했다

 

배신당했을 땐
방심한 쪽이 잘못이야

이것도 드리프터의 유의지

다소 비싼 수업료였나요?

 

그렇지도 않아요

그렇지, 누아르?

네, 근사한 걸 받았어요

 

앞으로도 잘 부탁해

데이지 오거

 

んかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

の奥が
가슴속이

の奥が
가슴속이

胸の奥が
가슴속이

胸の
가슴속이

胸の奥
가슴속이

胸の奥が
가슴속이

ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってま
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

こまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会え
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

図を待つ
신호를 기다리는

図を待つ
신호를 기다리는

合図を待つ
신호를 기다리는

合図を待つ
신호를 기다리는

合図を待
신호를 기다리는

合図を待つ
신호를 기다리는

れ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれう星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違うの瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星のきは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星のきは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬き
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

らの背中
우리의 등 뒤

らの背中
우리의 등 뒤

僕らの背中
우리의 등 뒤

僕らの背中
우리의 등 뒤

僕らの背
우리의 등 뒤

僕らの背
우리의 등 뒤

僕らの背中
우리의 등 뒤

こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼ん
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

 

まれと
멈추라며

止まれと
멈추라며

止まれ
멈추라며

止まれと
멈추라며

じけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけたいは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほ
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまできそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそう
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

を見た
꿈을 꿨어

を見た
꿈을 꿨어

夢を見た
꿈을 꿨어

夢を見
꿈을 꿨어

夢を見た
꿈을 꿨어

る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれた
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠いい明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越し
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_