1
00:02:32,602 --> 00:02:33,727
수비병
2
00:02:47,659 --> 00:02:48,742
주흉인가?
3
00:02:50,954 --> 00:02:52,121
누구의 명이냐?
4
00:02:53,081 --> 00:02:55,916
죽을 사람에게 알려 줘 봤자
의미 없지
5
00:03:12,642 --> 00:03:14,643
회의실이다, 수비병!
6
00:03:14,936 --> 00:03:15,978
수비병!
7
00:03:17,814 --> 00:03:19,231
대왕 전하를 보호해라!
8
00:03:20,525 --> 00:03:22,443
대체 어디서 보낸 놈들이냐?
9
00:03:23,737 --> 00:03:26,071
- 창문군
- 제 불찰입니다
10
00:03:26,072 --> 00:03:27,281
대왕 전하, 피하시지요
11
00:03:52,140 --> 00:03:53,348
영정
12
00:03:53,349 --> 00:03:54,349
각오해라!
13
00:04:06,279 --> 00:04:07,404
내가 좀 늦었지?
14
00:04:09,824 --> 00:04:10,908
신
15
00:04:11,534 --> 00:04:13,160
여길 어떻게...
16
00:04:13,828 --> 00:04:15,496
제가 불렀습니다
17
00:04:16,372 --> 00:04:17,539
사 씨!
18
00:04:19,751 --> 00:04:22,669
이런 곳까지
자객이 침입해 올 정도라면
19
00:04:22,712 --> 00:04:26,006
중원 통일은 아직 멀었군
20
00:04:54,577 --> 00:04:57,329
전에 반기를 든
성교의 수하였던 네가
21
00:04:57,330 --> 00:04:58,497
어째서 신을 불렀지?
22
00:04:59,707 --> 00:05:01,750
반년 전 내란 당시
23
00:05:01,793 --> 00:05:04,586
혼자서 주흉과 무타를
쓰러트리고
24
00:05:04,629 --> 00:05:07,172
끝내 좌자까지 해치운
노예 출신
25
00:05:16,057 --> 00:05:18,517
솔직히 대왕 전하의 수하들보다
26
00:05:19,060 --> 00:05:21,687
더 도움이 되지 않겠습니까
27
00:05:36,911 --> 00:05:37,911
신!
28
00:06:16,492 --> 00:06:18,535
이 자식이!
29
00:06:33,635 --> 00:06:34,843
고마워, 초
30
00:06:40,183 --> 00:06:41,725
실력 많이 늘었지?
31
00:06:44,229 --> 00:06:47,147
대왕 전하, 송구하옵니다
32
00:06:47,857 --> 00:06:50,567
이 모든 일은
어리석은 저의 책임입니다
33
00:06:51,110 --> 00:06:52,945
원하신다면 이 창문군
34
00:06:53,488 --> 00:06:55,364
죽음으로 사죄드리겠습니다!
35
00:06:57,283 --> 00:06:59,409
호들갑도 여전하군, 아저씨
36
00:06:59,410 --> 00:07:00,410
아저씨라고?
37
00:07:08,294 --> 00:07:10,170
치우...
38
00:07:12,840 --> 00:07:15,801
치우만 왔더라면
39
00:07:17,887 --> 00:07:21,473
너희는 전부 죽었을 거다
40
00:07:31,693 --> 00:07:32,901
치우?
41
00:07:34,195 --> 00:07:38,031
초인적 힘을 가졌다고 하는
전설의 암살 일족이다
42
00:07:38,992 --> 00:07:43,537
일찍이 혼자서 소국을
멸망시켰다는 일화도 있지
43
00:07:44,497 --> 00:07:45,706
괴물이야?
44
00:07:46,207 --> 00:07:49,251
일명
'슬픔의 일족'이라고도 한다
45
00:07:50,211 --> 00:07:52,212
'슬픔의 일족'?
46
00:07:53,381 --> 00:07:56,425
시시하긴
어차피 그냥 소문이잖아?
47
00:07:56,926 --> 00:08:00,470
그게 어떤 녀석이든
내가 가볍게 해치워 주겠어
48
00:08:00,471 --> 00:08:04,141
성 내부에까지
자객이 들어오다니
49
00:08:04,142 --> 00:08:05,267
외부에 알려지면 큰일이다
50
00:08:05,727 --> 00:08:07,519
이번 일은 절대
입 밖에 내지 마라
51
00:08:07,520 --> 00:08:08,603
대왕 전하!
52
00:08:11,065 --> 00:08:13,150
- 돌아가셔야 할 것 같습니다
- 무슨 일이냐?
53
00:08:13,568 --> 00:08:16,737
위나라가 국경을 넘어
진군을 시작했다고 합니다
54
00:08:18,489 --> 00:08:19,573
뭐라고?
55
00:08:36,549 --> 00:08:39,384
아득히 이어져 온
전란의 세계
56
00:08:39,385 --> 00:08:41,678
진, 조, 한, 연, 위, 제, 초
때는 춘추 전국 시대
57
00:08:41,721 --> 00:08:45,557
중원 대륙에선 일곱 나라가
벌이는 치열한 싸움이
58
00:08:45,558 --> 00:08:47,559
500년에 걸쳐
이어지고 있었다
59
00:08:52,231 --> 00:08:56,693
중원의 서쪽 나라 '진'에서
전쟁고아로 자란 신은
60
00:08:56,694 --> 00:09:00,781
친구인 표와 함께
대장군의 꿈을 품고 있었다
61
00:09:03,951 --> 00:09:06,244
그러나
용모가 비슷하다는 이유로
62
00:09:06,245 --> 00:09:08,497
국왕의 대역이 된 표는
63
00:09:08,498 --> 00:09:12,250
왕궁의 내란에 휘말려
목숨을 잃는다
64
00:09:15,338 --> 00:09:19,966
신은 중원 통일을 꿈꾸는
진나라의 젊은 왕 영정과 만나
65
00:09:19,967 --> 00:09:24,054
산계의 왕 양단화와 함께
왕도 함양으로 향한다
66
00:09:27,600 --> 00:09:29,935
왕좌를 탈환한 신 일행은
67
00:09:29,936 --> 00:09:33,772
격동의 시대에
한 발짝 더 다가서게 된다
68
00:09:37,777 --> 00:09:40,445
그리고 지금
주변국 위나라가
69
00:09:40,446 --> 00:09:42,614
국경을 넘어 침공을 개시
70
00:09:44,117 --> 00:09:48,912
양국은 사감 평원에서
결전의 때를 맞이하려 한다
71
00:10:05,930 --> 00:10:19,109
킹덤 2: 아득한 대지로
72
00:10:27,340 --> 00:10:33,379
진나라 왕도
함양
73
00:10:35,460 --> 00:10:36,710
집합!
74
00:10:38,838 --> 00:10:40,338
위나라의 침공이라
75
00:10:46,095 --> 00:10:47,929
큰 전쟁이 시작되겠군
76
00:10:55,813 --> 00:10:58,648
한번 노예가 되면
어른이 돼도 노예
77
00:10:59,901 --> 00:11:01,818
벗어날 길은 검뿐이야
78
00:11:02,737 --> 00:11:03,737
그래
79
00:11:05,323 --> 00:11:07,908
금방 천하대장군이
돼 주겠어
80
00:11:10,912 --> 00:11:11,912
표
81
00:11:12,955 --> 00:11:14,122
드디어 시작이야
82
00:11:16,667 --> 00:11:20,795
천하대장군이 되기 위한
진정한 첫걸음이라고
83
00:11:25,176 --> 00:11:26,635
무운을 빈다
84
00:11:29,013 --> 00:11:30,013
그래
85
00:11:31,849 --> 00:11:34,184
초, 넌 여기서 기다려
86
00:11:35,353 --> 00:11:37,437
- 하지만...
- 괜찮아
87
00:11:42,026 --> 00:11:43,276
좋았어!
88
00:11:44,028 --> 00:11:46,655
어디 한번 날뛰어 볼까?
89
00:12:17,228 --> 00:12:18,770
가라!
90
00:12:19,564 --> 00:12:21,565
전진하라!
91
00:12:21,899 --> 00:12:25,193
서둘러라
전쟁이 끝난단 말이다!
92
00:12:25,194 --> 00:12:26,486
시끄러워, 애송이!
93
00:12:26,487 --> 00:12:28,780
넌 뭐야? 빨리 움직여!
94
00:12:28,781 --> 00:12:30,657
우물쭈물 대지 마라!
95
00:12:32,034 --> 00:12:32,701
어라?
96
00:12:32,952 --> 00:12:34,828
아니, 신이잖아?
97
00:12:34,829 --> 00:12:36,997
건달 미씨 형제잖아!
98
00:12:38,249 --> 00:12:39,916
그렇게 부르지 마
99
00:12:41,252 --> 00:12:42,961
살아 있었구나
100
00:12:42,962 --> 00:12:46,047
표가 죽은 이래로
쭉 행방불명이어서
101
00:12:46,048 --> 00:12:48,425
당연히 너도 죽은 줄 알았어
102
00:12:50,761 --> 00:12:52,053
그래, 표는...
103
00:12:54,890 --> 00:12:57,976
장례식에
사람들이 많이 왔었어
104
00:12:57,977 --> 00:13:02,188
그래
다들 표를 좋아했으니까
105
00:13:02,732 --> 00:13:05,317
전쟁에서 돌아오면
곧장 산소에 가 봐
106
00:13:07,486 --> 00:13:08,612
그래
107
00:13:09,614 --> 00:13:10,614
고마워
108
00:13:11,657 --> 00:13:15,827
하지만 산소엔
우리 꿈이 이뤄진 다음에 갈 거야
109
00:13:18,831 --> 00:13:21,958
신, 너 좀 달라진 거 같아
110
00:13:22,293 --> 00:13:23,585
어디서 뭘 한 거야?
111
00:13:26,881 --> 00:13:30,091
이 나라의 대왕을
내 손으로 구했지
112
00:13:30,092 --> 00:13:31,593
상으로 작은 집도 받았어
113
00:13:31,594 --> 00:13:33,094
나만의 성이라고!
114
00:13:40,728 --> 00:13:42,896
여전히
바보같은 소리를 하네
115
00:13:42,897 --> 00:13:45,774
옛날부터 표랑
천하대장군이 되겠다느니
116
00:13:45,775 --> 00:13:47,025
허풍을 떨었더랬지
117
00:13:47,026 --> 00:13:47,901
시끄러워!
118
00:13:47,902 --> 00:13:50,403
나와 표의 길은
이제부터 시작이야
119
00:13:51,530 --> 00:13:54,032
- 야, 기다려
- 잠깐만!
120
00:13:57,078 --> 00:13:58,411
위군인가
121
00:13:59,372 --> 00:14:01,206
성가신 적입니다
122
00:14:01,791 --> 00:14:06,044
사방이 적국으로 둘러싸여 있어
오랜 시간 전쟁을 해 온 탓에
123
00:14:06,045 --> 00:14:08,213
전군이 싸움에
익숙합니다
124
00:14:09,090 --> 00:14:11,800
거기다 우리 군은
갑작스레 편성되는 바람에
125
00:14:12,677 --> 00:14:13,760
선수를 빼앗겨...
126
00:14:15,054 --> 00:14:16,554
위나라엔 분명
127
00:14:16,555 --> 00:14:18,765
화룡이라 불리는
대장군이 있었지?
128
00:14:19,725 --> 00:14:20,725
그렇습니다
129
00:14:21,060 --> 00:14:23,895
우리 진나라의 육대장군처럼
위나라에는
130
00:14:24,188 --> 00:14:26,356
'화룡칠사'가 있었사온데
131
00:14:26,357 --> 00:14:28,817
생존자가 있다고 합니다
132
00:14:30,653 --> 00:14:34,280
만약 그자가
나오기라도 한다면...
133
00:14:34,990 --> 00:14:37,367
쉽지는 않을 것이옵니다
134
00:14:47,461 --> 00:14:49,254
사람들이 모여 있어
135
00:14:50,798 --> 00:14:54,008
'오'를 만들 테니
오장들은 모이도록!
136
00:14:55,261 --> 00:14:56,261
오?
137
00:14:56,720 --> 00:14:58,263
넌 '오'도 모르냐?
138
00:14:58,264 --> 00:15:02,350
어디서 뭘 하다 온 거야?
첫 출진인 우리도 아는데
139
00:15:02,351 --> 00:15:03,518
그게 뭔데?
140
00:15:03,936 --> 00:15:07,021
'오'란 다섯 명의
보병 조직이야
141
00:15:07,022 --> 00:15:08,732
오장을 중심으로
142
00:15:08,733 --> 00:15:12,652
보병 다섯 명이
운명 공동체가 되어 싸우지
143
00:15:13,696 --> 00:15:16,698
우리 보병들은
어떤 오에 들어가느냐에 따라
144
00:15:16,699 --> 00:15:20,618
전공을 쌓고 돌아갈지
시체가 될지 결정돼
145
00:15:26,500 --> 00:15:29,627
어이, 휘련과 상열이잖아?
146
00:15:29,628 --> 00:15:31,629
- 우리랑 같이 싸우자!
- 뭐?
147
00:15:31,630 --> 00:15:35,008
돌아가면 여동생 소개해 줄 테니
우리한테 와
148
00:15:35,050 --> 00:15:36,301
이미 결혼했거든
149
00:15:36,302 --> 00:15:40,555
이봐, 너희들
우리 오에 들어와라
150
00:15:40,556 --> 00:15:41,598
당신은...
151
00:15:41,599 --> 00:15:43,266
패랑 님이시다!
152
00:15:43,267 --> 00:15:44,476
비켜!
153
00:15:46,395 --> 00:15:48,104
패랑이 데려갔네
154
00:15:48,105 --> 00:15:49,731
저 오가 최강이겠군
155
00:15:50,775 --> 00:15:51,775
다음!
156
00:15:53,861 --> 00:15:55,445
역시
157
00:15:55,446 --> 00:15:57,530
강해 보이는 녀석부터
채가네
158
00:15:58,657 --> 00:16:00,700
모두 들어라!
159
00:16:00,701 --> 00:16:03,495
내가 바로
성호촌에서 온 신이다!
160
00:16:03,496 --> 00:16:05,830
이 중에서
내가 제일 강하다고!
161
00:16:09,168 --> 00:16:12,253
장난해?
나는 천하대장군이 될...
162
00:16:12,296 --> 00:16:14,255
그만 좀 해!
163
00:16:14,548 --> 00:16:15,799
창피하게 정말
164
00:16:27,061 --> 00:16:28,603
너도 찬밥 신세냐?
165
00:16:29,647 --> 00:16:31,105
꼬맹이 같아
166
00:16:32,107 --> 00:16:34,567
너 올 데가 아니야
돌아가는 게 좋아
167
00:16:34,568 --> 00:16:36,861
남은 사람들끼리
사이좋게 지내자고
168
00:16:40,407 --> 00:16:41,407
야
169
00:16:41,992 --> 00:16:44,035
사람이 말을 걸면
대답을 해야지
170
00:16:49,875 --> 00:16:50,875
야!
171
00:16:53,629 --> 00:16:55,755
남은 분들이군요
172
00:16:56,173 --> 00:16:57,173
뭐?
173
00:16:57,883 --> 00:17:00,552
오장인 택규라고 합니다
174
00:17:00,594 --> 00:17:04,556
변변치 못한 오장이라
언제나 남는 분들과 함께했죠
175
00:17:06,642 --> 00:17:08,268
이 약해보이는 아저씨는
누구야?
176
00:17:10,145 --> 00:17:13,106
아 그럼 이렇게 다섯 명이네
177
00:17:13,107 --> 00:17:14,232
망했다
178
00:17:14,525 --> 00:17:15,984
이대로라면
바로 저승길이야
179
00:17:17,528 --> 00:17:19,320
통성명이나 할까요?
180
00:17:19,738 --> 00:17:20,864
나는 신
181
00:17:20,906 --> 00:17:22,073
나는 미평
182
00:17:22,408 --> 00:17:24,742
동생인 미도입니다
잘 부탁드립니다
183
00:17:28,747 --> 00:17:29,789
그쪽은요?
184
00:17:36,755 --> 00:17:38,965
앞으로 생사를 함께할
동료입니다
185
00:17:38,966 --> 00:17:40,133
이름 만이라도
186
00:17:46,473 --> 00:17:47,640
강외
187
00:17:49,560 --> 00:17:52,478
말하는 걸 싫어한다
이상
188
00:17:52,479 --> 00:17:54,898
- 태도가 그게 뭐야?
- 괜찮습니다
189
00:17:57,359 --> 00:17:59,277
모두 정렬해라!
190
00:17:59,320 --> 00:18:00,737
천인장의 기마대가 지나간다
191
00:18:01,488 --> 00:18:02,780
천인장의 기마대?
192
00:18:02,781 --> 00:18:03,948
서두르시죠
193
00:18:03,949 --> 00:18:05,867
천 명의 병사를 지휘하는
무장이 지나갈 겁니다
194
00:18:05,868 --> 00:18:07,827
무례한 자는
베어 버릴 때도 있죠
195
00:18:07,870 --> 00:18:08,912
어서요!
196
00:18:22,343 --> 00:18:23,968
저 사람이 천인장이라고?
197
00:18:35,147 --> 00:18:36,147
야!
198
00:18:36,357 --> 00:18:39,734
저 멍청이
목이 달아나겠군
199
00:18:39,777 --> 00:18:41,444
어이, 벽!
200
00:18:42,780 --> 00:18:43,780
오랜만이야
201
00:18:45,240 --> 00:18:46,991
이게 누구야, 신!
202
00:18:47,826 --> 00:18:49,369
좋아 보이는군
203
00:18:49,370 --> 00:18:51,287
진나라 천인장
벽
204
00:18:52,831 --> 00:18:53,831
응?
205
00:18:59,713 --> 00:19:01,839
- 몰살이라고?
- 그래
206
00:19:02,716 --> 00:19:06,636
위나라는 국경에 있는
'환성'을 공격했어
207
00:19:08,806 --> 00:19:11,381
진, 환성, 위
위나라의 군세는 약 9만
208
00:19:12,101 --> 00:19:13,768
그에 대항해 우리 군은
209
00:19:13,769 --> 00:19:17,689
환성과 부근의 국경 수비대
5천으로 방어했지만
210
00:19:17,940 --> 00:19:19,691
눈 깜짝할 새에 함락됐지
211
00:19:21,235 --> 00:19:24,529
대왕 전하께선 원정 준비 중인
표공 장군에게
212
00:19:24,530 --> 00:19:26,030
토벌 명령을 내리셨지만
213
00:19:26,448 --> 00:19:29,283
이를 알아챈 위군은
환성을 버리고
214
00:19:29,326 --> 00:19:31,494
부대를
사감 평원으로 전개했어
215
00:19:33,163 --> 00:19:36,416
사감 평원
그때, 위군은 환성에 불을 질러
216
00:19:36,834 --> 00:19:41,921
여자와 노인, 갓난아이들까지
학살했다고 해
217
00:19:49,596 --> 00:19:53,850
그런 무자비한 짓을 한 게
대체 어떤 녀석이야?
218
00:19:54,393 --> 00:19:57,020
위군의 총대장
오경 장군이다
219
00:19:57,855 --> 00:20:00,148
- 오경 장군?
- 그래
220
00:20:00,941 --> 00:20:04,569
위나라 일곱 명의 대장군인
화룡칠사 중 한 명이지
221
00:20:07,948 --> 00:20:10,491
위나라 출신도 아닌데
222
00:20:10,909 --> 00:20:14,287
전쟁의 신으로
대장군까지 올랐다고
223
00:20:16,832 --> 00:20:19,000
오경 장군은 이번에
224
00:20:19,001 --> 00:20:22,545
진나라 공격의 총대장을
자진했다더군
225
00:21:06,340 --> 00:21:09,592
궁원 부장이 제1 언덕에
포진을 완료했습니다
226
00:21:11,470 --> 00:21:14,680
장군님, 두 언덕을
먼저 확보했습니다
227
00:21:14,681 --> 00:21:17,934
이것으로 우리 군이
압도적으로 유리해졌습니다
228
00:21:19,583 --> 00:21:25,270
위나라 오경군 총대장
오경
229
00:21:31,365 --> 00:21:33,241
언덕을 뺏겼다고?
230
00:21:34,076 --> 00:21:37,453
침공하면서
방어선을 펼칠 셈인가
231
00:21:37,454 --> 00:21:40,456
평지전에서 언덕은
성과 마찬가지다
232
00:21:40,457 --> 00:21:43,042
방어가 견고하고
공격이 용이하지
233
00:21:44,586 --> 00:21:47,505
- 장군!
- 장군!
234
00:21:51,844 --> 00:21:53,427
표공 장군님
235
00:21:53,470 --> 00:21:55,805
아직 보병이 전부
규합되지 못했습니다
236
00:21:56,473 --> 00:22:00,226
적군은 두 언덕을 제압해
방어선을 펼칠 셈입니다
237
00:22:00,227 --> 00:22:02,061
섣불리 움직이지 않는 편이...
238
00:22:04,706 --> 00:22:06,125
진나라 표공군 총대장
표공
239
00:22:06,150 --> 00:22:09,277
언덕을 빼앗겼다면
다시 뺏으면 된다
240
00:22:13,782 --> 00:22:14,824
출진한다!
241
00:22:18,328 --> 00:22:19,620
어떻게 생각하나?
242
00:22:21,373 --> 00:22:23,249
신속한 결정이지만
243
00:22:23,250 --> 00:22:25,960
이 상태에서 움직이는 건
너무 성급하지 않은가?
244
00:22:25,985 --> 00:22:26,854
진나라 천인장
상록
245
00:22:26,879 --> 00:22:29,547
이거 피를 많이 보겠어
246
00:22:29,923 --> 00:22:32,633
우리 총대장님은
무슨 생각이신 걸까?
247
00:22:43,020 --> 00:22:44,103
서둘러라!
248
00:22:44,104 --> 00:22:46,439
적은 이미 진형을 갖췄다
249
00:22:48,025 --> 00:22:50,151
얼마나 더
뛰어야 하는 거야?
250
00:22:50,152 --> 00:22:52,320
우리가
뒤처져 있다는 뜻입죠
251
00:22:53,280 --> 00:22:55,281
마음의 준비를 해 두세요
252
00:22:55,282 --> 00:22:57,742
이럴 때 많이들 죽어나가요
253
00:23:02,915 --> 00:23:04,415
뭔가 공기가 바뀌었어
254
00:23:04,416 --> 00:23:05,666
왜 그래?
255
00:23:06,460 --> 00:23:08,169
이 앞에 뭔가 있어
256
00:23:08,629 --> 00:23:10,379
야, 신!
257
00:23:11,924 --> 00:23:13,049
잠깐만
258
00:23:13,508 --> 00:23:15,426
전군, 정지!
259
00:23:29,316 --> 00:23:31,817
이게 진짜 전쟁터인가
260
00:23:56,677 --> 00:23:59,136
제4군 보병들은 집합!
261
00:24:02,808 --> 00:24:05,476
- 제4군?
- 우리 군입니다
262
00:24:06,228 --> 00:24:07,228
가시죠
263
00:24:08,730 --> 00:24:10,898
난 천인장 박호신이다!
264
00:24:11,692 --> 00:24:13,626
곧 돌격할 것이다
265
00:24:13,651 --> 00:24:14,609
진나라 천인장
박호신
266
00:24:14,634 --> 00:24:16,612
각 오는 일렬로 정렬하라!
267
00:24:17,072 --> 00:24:18,406
정렬!
268
00:24:22,452 --> 00:24:23,953
천인장님, 기다려 주십시오
269
00:24:24,371 --> 00:24:28,165
저희는 이곳 사감 평원까지
이틀이나 계속 달려왔습니다
270
00:24:28,208 --> 00:24:30,418
적어도 숨을 고를 때까진
휴식을 주십시오
271
00:24:30,419 --> 00:24:31,585
그럴 여유는 없다
272
00:24:31,586 --> 00:24:35,423
하지만 상황도 모른 채
돌격하란 말씀이십니까?
273
00:24:35,465 --> 00:24:37,383
상관에게 말대꾸하지 마라!
274
00:24:39,511 --> 00:24:40,386
멈춰라!
275
00:24:40,387 --> 00:24:41,971
병사들에게
무턱대고 손대지 말게
276
00:24:47,602 --> 00:24:49,562
지금부터 최전선에서
목숨 걸고 싸워 줄
277
00:24:49,563 --> 00:24:50,771
소중한 병사들이다
278
00:24:51,481 --> 00:24:53,733
- 저 사람은 얼마 전...
- 벽
279
00:24:54,651 --> 00:24:56,819
벽이라고 했나?
280
00:24:57,821 --> 00:24:59,697
신참 주제에 나서지 마라
281
00:25:01,158 --> 00:25:03,492
네 구역이나 신경 써!
282
00:25:05,954 --> 00:25:07,747
박호신 부대 정렬!
283
00:25:08,415 --> 00:25:10,291
어서 움직여라
굼벵이 녀석들!
284
00:25:15,464 --> 00:25:16,672
주목!
285
00:25:17,507 --> 00:25:20,426
우리 진군은 현재
수적으로 불리하다
286
00:25:20,927 --> 00:25:24,764
위군에 언덕 두 개를 빼앗겨
지리적으로도 열세다
287
00:25:26,141 --> 00:25:28,351
너희의 목적은 단 하나!
288
00:25:28,977 --> 00:25:31,395
목숨을 걸어서라도
언덕을 빼앗아라!
289
00:25:32,314 --> 00:25:36,025
이제부터 보병대는
전 병력으로
290
00:25:36,026 --> 00:25:39,779
산기슭의 방어선을
강공 돌파한다!
291
00:25:40,781 --> 00:25:43,532
무슨 명령이 저래!
292
00:25:43,533 --> 00:25:44,700
말도 안 돼
293
00:25:45,786 --> 00:25:47,370
각오해 둬
294
00:25:48,038 --> 00:25:51,207
박호신은
특공에 미친 인간이니까
295
00:25:51,625 --> 00:25:55,503
너희처럼 약한 오는
한 방에 나가떨어질 거다
296
00:26:37,587 --> 00:26:40,256
정말 저런 녀석들이랑
싸워야 한다고?
297
00:26:42,843 --> 00:26:45,010
괜찮아, 형?
298
00:26:45,929 --> 00:26:48,013
바보같이
토하기는
299
00:27:01,194 --> 00:27:02,236
궁원 부장님
300
00:27:02,946 --> 00:27:06,532
방금 도착한 진의 보병군이
대형을 정비하고 있습니다
301
00:27:06,598 --> 00:27:08,122
위나라 오경군 부장
궁원
302
00:27:08,177 --> 00:27:10,720
도착하자마자 바로 돌격인가?
303
00:27:11,204 --> 00:27:12,538
너무 성급하군
304
00:27:13,331 --> 00:27:14,623
언덕을 빼앗긴 지금
305
00:27:14,624 --> 00:27:17,418
병사들의 정비를
기다리면 될 것을
306
00:27:25,468 --> 00:27:27,553
돌격 신호를 울려라!
307
00:27:28,180 --> 00:27:30,556
제3군 보병대가
아직입니다!
308
00:27:30,557 --> 00:27:31,557
상관없다
309
00:27:34,478 --> 00:27:35,519
뭐야?
310
00:27:35,520 --> 00:27:37,313
돌격 명령이 내려왔습니다
311
00:27:37,939 --> 00:27:40,983
잘 들으세요
절대로 혼자 남아선 안 됩니다
312
00:27:41,568 --> 00:27:42,610
아시겠어요?
313
00:27:44,529 --> 00:27:45,529
알겠다고요
314
00:27:47,115 --> 00:27:48,949
드디어 시작하는군
315
00:27:50,076 --> 00:27:53,871
잘 보고 있냐, 표?
316
00:27:55,832 --> 00:27:57,208
표를 위해서라도
317
00:27:58,126 --> 00:28:00,628
우리는 살아서
성호촌에 돌아가야 해
318
00:28:04,549 --> 00:28:06,258
보병대, 준비!
319
00:28:11,223 --> 00:28:12,681
후방 정규군
320
00:28:12,682 --> 00:28:13,682
준비!
321
00:28:34,287 --> 00:28:36,497
간다, 표
322
00:28:49,302 --> 00:28:50,928
돌격!
323
00:29:11,783 --> 00:29:13,033
방어 진형!
324
00:29:17,414 --> 00:29:19,039
저건 뭐야?
325
00:29:22,460 --> 00:29:24,336
돌아오세요!
326
00:29:24,754 --> 00:29:26,755
혼자 가면 안 됩니다!
327
00:29:27,382 --> 00:29:28,507
돌아와요!
328
00:29:35,140 --> 00:29:37,308
저 바보를 먼저
꼬치로 만들어 줘라!
329
00:29:41,479 --> 00:29:42,563
신!
330
00:29:50,447 --> 00:29:51,447
죽어라
331
00:30:10,258 --> 00:30:11,258
포위하라!
332
00:30:37,118 --> 00:30:39,203
저기다! 돌격하자!
333
00:30:46,419 --> 00:30:47,544
온다!
334
00:31:03,770 --> 00:31:05,646
무엇 하느냐
밀어내라!
335
00:31:33,675 --> 00:31:34,800
무리야
336
00:31:35,510 --> 00:31:37,136
난 못 해
337
00:31:39,305 --> 00:31:40,347
형!
338
00:31:40,682 --> 00:31:42,057
형!
339
00:31:42,350 --> 00:31:44,184
도와줘!
340
00:31:44,686 --> 00:31:46,311
이 자식이!
341
00:31:47,772 --> 00:31:48,856
괜찮아?
342
00:31:53,111 --> 00:31:55,154
아프잖아, 이놈아!
343
00:31:55,155 --> 00:31:57,656
도망가, 형
우리가 대적할 상대가 아냐
344
00:31:59,993 --> 00:32:00,993
택 오장!
345
00:32:01,202 --> 00:32:02,661
두 분, 지금입니다
346
00:32:05,206 --> 00:32:06,331
멍청한 것들!
347
00:32:06,833 --> 00:32:09,126
혼자선 아무것도 못 하는
잔챙이들 주제에!
348
00:32:09,836 --> 00:32:11,170
닥쳐!
349
00:32:24,017 --> 00:32:25,726
누가 뭐래도 상관없습니다
350
00:32:25,935 --> 00:32:28,103
이것이
오가 싸우는 방식입니다
351
00:32:49,959 --> 00:32:51,668
간다!
352
00:32:52,712 --> 00:32:54,922
'다섯 명이
하나가 되어 싸운다'
353
00:32:54,923 --> 00:32:56,965
이것은 훌륭한 전법입니다
354
00:32:59,219 --> 00:33:00,219
젠장
355
00:33:00,553 --> 00:33:02,387
하지만 우린
혼자 튀어 나간 신과
356
00:33:02,805 --> 00:33:05,015
아무것도 못하는
꼬맹이까지 있으니 셋이야
357
00:33:05,850 --> 00:33:07,935
신은 어디 간 거야?
358
00:33:34,462 --> 00:33:35,546
비껴갔군
359
00:33:35,797 --> 00:33:36,797
제길!
360
00:33:47,100 --> 00:33:48,100
대장!
361
00:34:01,281 --> 00:34:02,281
신
362
00:34:16,004 --> 00:34:17,212
궁원 부장님
363
00:34:17,213 --> 00:34:19,172
예상외로
전선이 밀리고 있습니다
364
00:34:19,424 --> 00:34:21,174
제3 대대를 투입할까요?
365
00:34:23,720 --> 00:34:24,720
아니다
366
00:34:25,889 --> 00:34:26,889
그것을 내보내라
367
00:34:31,352 --> 00:34:33,145
어디 올라와 보시지!
368
00:34:44,498 --> 00:34:45,498
뭐야
369
00:34:50,413 --> 00:34:51,413
위험해
370
00:34:59,839 --> 00:35:01,089
도망가는 거냐!
371
00:35:02,550 --> 00:35:03,842
적이 후퇴하고 있어
372
00:35:05,011 --> 00:35:06,011
이겼나?
373
00:35:10,308 --> 00:35:14,227
이봐, 신!
너 대단하다!
374
00:35:14,228 --> 00:35:15,604
바보 녀석!
375
00:35:15,605 --> 00:35:16,980
도망쳐!
376
00:35:18,107 --> 00:35:19,441
도망치라고!
377
00:36:03,945 --> 00:36:05,487
멍하니 있을 때가 아니야!
378
00:36:05,488 --> 00:36:07,906
- 신
- 덕분에 살았어요
379
00:36:07,907 --> 00:36:09,157
저게 뭐야?
380
00:36:09,784 --> 00:36:11,118
전차대입니다
381
00:36:11,744 --> 00:36:15,247
위가 중원 최강이라 자부하는
장갑 전차대죠
382
00:36:16,499 --> 00:36:17,666
전차대라고?
383
00:36:18,376 --> 00:36:20,669
우리가 이길 리 없잖아
384
00:36:21,045 --> 00:36:22,713
진짜는 지금부터입니다
385
00:36:25,341 --> 00:36:28,510
이번 건
제1파에 지나지 않아요
386
00:36:29,178 --> 00:36:31,179
위의 전차대 본대는
제2파부터죠
387
00:36:31,723 --> 00:36:34,599
도망갈 구멍이 없을 정도로
대군이 몰려올 겁니다
388
00:36:43,526 --> 00:36:46,611
적의 전차대가
제4군 보병들을 유린하고 있습니다
389
00:36:46,946 --> 00:36:48,697
기마대의 원조가 필요합니다!
390
00:36:49,866 --> 00:36:51,033
표공 장군님
391
00:36:55,204 --> 00:36:57,205
전 기마대에 전하라
392
00:36:58,166 --> 00:36:59,332
네!
393
00:37:03,337 --> 00:37:04,588
대기하라
394
00:37:05,840 --> 00:37:06,715
네!
395
00:37:06,841 --> 00:37:07,841
네?
396
00:37:14,432 --> 00:37:15,640
젠장
397
00:37:16,017 --> 00:37:17,893
지원군은 없는 거야?
398
00:37:17,935 --> 00:37:19,686
이러다가 다 죽겠어!
399
00:37:19,687 --> 00:37:21,521
모두 내 뒤에 바짝 붙어
400
00:37:21,522 --> 00:37:23,148
이판사판
정면에서 부딪혀 보겠어
401
00:37:23,149 --> 00:37:24,191
그건 너무 무모해요
402
00:37:24,192 --> 00:37:25,317
그럼 어떡할까?
403
00:37:25,693 --> 00:37:26,735
방법이 있어
404
00:37:29,155 --> 00:37:31,323
- 너...
- 살아 있었군요
405
00:37:31,324 --> 00:37:32,282
다행이에요
406
00:37:32,283 --> 00:37:33,533
방법이 뭔데?
407
00:37:33,993 --> 00:37:36,578
- 방벽을 만들면 돼
- 방벽?
408
00:37:36,996 --> 00:37:38,789
그걸 무슨 수로?
409
00:37:40,917 --> 00:37:42,167
시체를 쌓아
410
00:37:46,672 --> 00:37:48,465
지금 무슨 바보같은 소리야
411
00:37:48,508 --> 00:37:49,591
해 보죠
412
00:37:49,801 --> 00:37:52,761
여러분, 시체를 모아서
쌓아 올려 주세요!
413
00:37:53,554 --> 00:37:54,888
택 오장!
414
00:37:55,473 --> 00:37:56,473
어서요!
415
00:38:11,781 --> 00:38:13,698
기마 돌격 명령은 아직인가?
416
00:38:16,452 --> 00:38:18,453
또 대기 깃발이
올라갔어
417
00:38:25,753 --> 00:38:27,170
온다!
418
00:38:30,174 --> 00:38:31,174
이제 됐다
419
00:38:31,300 --> 00:38:32,592
뒤에 숨어라!
420
00:39:03,791 --> 00:39:05,208
신, 서둘러!
421
00:39:10,047 --> 00:39:13,425
쥐새끼 한 마리가 도망친다
잡아 죽여라!
422
00:39:33,738 --> 00:39:34,988
피해!
423
00:39:54,967 --> 00:39:56,760
해냈다!
424
00:39:57,136 --> 00:39:58,887
잘했어, 강외
425
00:40:02,934 --> 00:40:04,017
잘 들어!
426
00:40:04,602 --> 00:40:06,603
우린 아직 진 게 아니다!
427
00:40:07,313 --> 00:40:09,231
승부는 이제부터다!
428
00:40:18,574 --> 00:40:19,616
우리 전차대는
429
00:40:19,617 --> 00:40:23,161
적 제4, 2, 1보병대를
공격해 대부분 전멸시켰으며
430
00:40:23,162 --> 00:40:26,081
소수의 제4보병대 잔당만이
저항 중입니다
431
00:40:26,499 --> 00:40:30,210
표공은 보병대를
완전히 버린 것 같군
432
00:40:30,628 --> 00:40:33,505
본진과 완전히 분단돼
고립되어 있다
433
00:40:34,423 --> 00:40:36,591
우리 군이
압도적으로 유리하다!
434
00:40:39,387 --> 00:40:42,973
표공 장군은 전쟁을 몰라
435
00:40:44,475 --> 00:40:46,726
본진을 지킬
수비대만 남겨 두고
436
00:40:47,478 --> 00:40:50,063
전군은 언덕에서 내려가
진군하라
437
00:40:50,773 --> 00:40:52,774
아래 남은 보병을 궤멸하고
438
00:40:53,317 --> 00:40:56,194
표공의 목을 벤다!
439
00:40:57,780 --> 00:40:59,030
보고드립니다!
440
00:40:59,448 --> 00:41:03,034
적 부장 궁원의 주력 부대가
언덕에서 내려오기 시작했습니다
441
00:41:03,494 --> 00:41:05,203
우리 보병은 어떻게 됐지?
442
00:41:05,204 --> 00:41:07,289
제1군, 전멸했습니다
443
00:41:07,290 --> 00:41:08,373
보고드립니다!
444
00:41:10,334 --> 00:41:11,918
제4군, 거의 궤멸됐습니다
445
00:41:11,961 --> 00:41:14,879
소수의 보병이 전차대를
물리쳤다는 보고가 들어왔습니다만
446
00:41:14,880 --> 00:41:16,339
이제 시간문제입니다
447
00:41:18,467 --> 00:41:19,968
제2군, 대부분 전멸했습니다
448
00:41:21,220 --> 00:41:22,554
제3군, 고전 중입니다
449
00:41:24,390 --> 00:41:26,725
여기선 일단 퇴각하시지요
450
00:41:27,184 --> 00:41:31,855
그래, 제4군은
소수가 남아 있다고?
451
00:41:31,856 --> 00:41:32,856
그렇습니다
452
00:41:34,567 --> 00:41:35,817
장군님
453
00:41:36,319 --> 00:41:39,070
일단 여기는 대피를!
454
00:41:39,071 --> 00:41:41,865
아니, 이대로 대기한다
455
00:41:43,117 --> 00:41:44,576
장군님
456
00:41:46,662 --> 00:41:47,954
기다려
457
00:41:51,042 --> 00:41:52,292
네!
458
00:42:01,469 --> 00:42:03,845
언덕에서 점점
적군이 내려옵니다
459
00:42:03,846 --> 00:42:06,473
원군은 왜 안 오는 거야?
460
00:42:10,227 --> 00:42:11,770
그딴 건 기대하지 마!
461
00:42:29,497 --> 00:42:32,999
대왕 전하
전황 보고가 도착했습니다
462
00:42:33,000 --> 00:42:34,125
최전선은 어떤가?
463
00:42:37,630 --> 00:42:38,755
보고에 따르면
464
00:42:40,257 --> 00:42:43,635
아군 보병대가
위군 전차대에 짓밟혀
465
00:42:44,929 --> 00:42:45,929
대부분
466
00:42:47,014 --> 00:42:48,348
궤멸됐다 하옵니다
467
00:42:55,272 --> 00:42:56,272
그런가
468
00:43:01,404 --> 00:43:04,364
보병이 궤멸됐다니...
469
00:43:41,569 --> 00:43:43,736
위군이 잔당을
소탕하고 있어요
470
00:43:44,822 --> 00:43:47,657
젠장, 갈 곳이 없잖아
471
00:43:48,117 --> 00:43:49,117
빌어먹을
472
00:43:49,577 --> 00:43:51,536
한 사람도 남기지 않고
죽일 셈이야
473
00:43:52,329 --> 00:43:54,080
일단 적이 적은 쪽으로
움직이자
474
00:44:02,214 --> 00:44:03,631
저기다!
475
00:44:06,218 --> 00:44:07,218
미평!
476
00:44:17,229 --> 00:44:19,522
강외, 당신은...
477
00:44:20,232 --> 00:44:21,441
대박...
478
00:44:22,860 --> 00:44:25,653
능력이 그 정도면
좀 도왔어야지
479
00:44:25,654 --> 00:44:29,324
내 몸은 지키지만
너희를 지킬 의무는 없다
480
00:44:29,325 --> 00:44:31,576
우리는 같은 공동체잖아요
481
00:44:31,577 --> 00:44:33,495
그럼 뭐 하러
전쟁터에 온 거야?
482
00:44:38,792 --> 00:44:39,959
찾았다!
483
00:44:41,045 --> 00:44:42,170
여기다!
484
00:44:42,171 --> 00:44:43,421
- 왔다
- 이젠 틀렸어
485
00:44:43,422 --> 00:44:45,882
내가 여기서 막아 볼게
너희는 가
486
00:44:45,883 --> 00:44:48,009
- 너무 위험해
- 닥치고 가라고!
487
00:44:48,260 --> 00:44:49,260
저기 있다
488
00:44:49,720 --> 00:44:50,720
이쪽이다
489
00:44:54,391 --> 00:44:55,391
어서 가!
490
00:44:57,937 --> 00:44:58,770
형
491
00:44:58,771 --> 00:44:59,938
에워싸라!
492
00:45:01,523 --> 00:45:02,524
알겠어
493
00:45:03,317 --> 00:45:05,985
나중에 꼭 합류할게, 신!
494
00:45:06,904 --> 00:45:08,279
가자! 어서!
495
00:45:24,213 --> 00:45:27,006
이 자식, 이거 놔!
496
00:45:36,225 --> 00:45:38,977
강외, 바보냐?
왜 남았어?
497
00:45:38,978 --> 00:45:40,019
너도 도망쳐
498
00:45:40,020 --> 00:45:43,189
도망치기보다
여기서 적을 맞는 게 편하다
499
00:45:43,190 --> 00:45:44,732
저쪽으로 갔다!
500
00:45:44,733 --> 00:45:47,569
마음대로 해
죽어도 난 몰라
501
00:45:47,570 --> 00:45:48,778
난 죽지 않아
502
00:45:50,656 --> 00:45:52,907
이런 데서 죽을 순 없어
503
00:45:54,618 --> 00:45:56,411
나도 마찬가지다, 바보 녀석
504
00:45:58,414 --> 00:46:00,957
꼬마잖아?
어서 해치워 버려
505
00:46:05,212 --> 00:46:07,046
제길
506
00:46:09,883 --> 00:46:11,593
토옹, 탕탕
507
00:46:12,678 --> 00:46:14,429
토옹, 탕탕
508
00:46:15,556 --> 00:46:16,389
뭐라고?
509
00:46:16,515 --> 00:46:18,182
토옹, 탕탕
510
00:46:22,896 --> 00:46:24,564
토옹, 탕탕
511
00:46:42,708 --> 00:46:44,459
무서워서 돌아버렸나?
512
00:47:23,374 --> 00:47:24,999
이 녀석, 괴물인가?
513
00:48:24,143 --> 00:48:26,352
- 뭐야?
- 지금이다, 해치워라!
514
00:48:30,149 --> 00:48:31,065
왜 그래?
515
00:48:31,066 --> 00:48:32,775
- 숨이...
- 숨?
516
00:48:47,082 --> 00:48:48,124
여자였잖아?
517
00:48:49,042 --> 00:48:50,835
우릴 갖고 놀았겠다!
518
00:48:50,878 --> 00:48:52,712
도망쳐!
포위당하겠어
519
00:48:52,713 --> 00:48:53,713
위로 올라가
520
00:49:05,184 --> 00:49:06,184
너...
521
00:49:09,438 --> 00:49:10,480
어서 가!
522
00:49:23,702 --> 00:49:24,952
강외, 도망쳐
523
00:49:25,454 --> 00:49:27,914
그래, 너도 같이!
524
00:49:29,166 --> 00:49:30,458
바보 자식!
525
00:49:39,510 --> 00:49:40,510
미쳤구먼
526
00:49:41,094 --> 00:49:42,845
스스로 목숨을 끊었어
527
00:50:11,750 --> 00:50:13,084
아직 움직이지 마
528
00:50:13,794 --> 00:50:15,127
머리를 다쳤어
529
00:50:22,469 --> 00:50:23,970
겨우 살았나
530
00:50:25,597 --> 00:50:26,722
가까스로
531
00:50:41,947 --> 00:50:43,531
네가 한 거냐?
532
00:50:46,618 --> 00:50:47,702
일단은
533
00:50:53,083 --> 00:50:56,043
넌 대체 뭐 하는 녀석이야?
534
00:50:58,589 --> 00:51:00,673
어째서 여자인 네가
전쟁터에 나왔지?
535
00:51:01,133 --> 00:51:02,341
어떻게 그렇게 강하냐고
536
00:51:07,931 --> 00:51:09,015
말 안 해
537
00:51:09,516 --> 00:51:10,516
뭐라고?
538
00:51:11,351 --> 00:51:13,811
온몸을 던져서
창까지 막아 줬잖아
539
00:51:14,271 --> 00:51:15,855
아이고야
540
00:51:15,939 --> 00:51:17,356
죽겠네!
541
00:51:17,649 --> 00:51:19,400
옆구리가 너무 아파
542
00:51:19,401 --> 00:51:21,027
사람 살려!
543
00:51:21,028 --> 00:51:22,028
시끄러워
544
00:51:23,071 --> 00:51:25,197
하나만 대답해 줄 테니
선택해
545
00:51:26,033 --> 00:51:27,033
좋았어
546
00:51:29,494 --> 00:51:30,953
어떻게 그렇게 강하...
547
00:51:32,247 --> 00:51:33,247
아니
548
00:51:34,041 --> 00:51:37,543
어째서 여자인 네가
전쟁터에 나왔지?
549
00:51:42,299 --> 00:51:44,050
원수를 갚기 위해서다
550
00:51:45,010 --> 00:51:46,135
원수?
551
00:51:47,137 --> 00:51:48,137
누구의?
552
00:51:58,190 --> 00:52:00,983
누구냐니까
553
00:52:06,406 --> 00:52:07,740
언니
554
00:52:16,750 --> 00:52:18,376
강상 언니의 원수
555
00:52:22,047 --> 00:52:24,799
목숨보다 소중한 언니가
살해당했어
556
00:52:33,350 --> 00:52:35,184
언니를 죽였다는 자가
557
00:52:36,186 --> 00:52:37,770
이 전쟁터에 있는 거야?
558
00:52:38,355 --> 00:52:39,355
아니
559
00:52:41,483 --> 00:52:42,858
원수는 위나라에 있어
560
00:52:44,861 --> 00:52:46,862
하지만 가는 법을 몰라
561
00:52:48,156 --> 00:52:50,991
그런 일 때문에
일부러 참전한 거야?
562
00:52:50,992 --> 00:52:52,410
그런 일이라고?
563
00:52:53,161 --> 00:52:54,829
죽여 버린다 너
564
00:53:00,752 --> 00:53:01,877
그러니까
565
00:53:02,337 --> 00:53:04,255
네가 죽을 수 없다고 한 건
566
00:53:05,007 --> 00:53:07,591
언니의 원수 놈을
죽여야 하기 때문이었군
567
00:53:09,469 --> 00:53:10,636
남자가 아니야
568
00:53:11,346 --> 00:53:12,346
뭐?
569
00:53:12,931 --> 00:53:14,932
원수는 동족 여자다
570
00:53:16,560 --> 00:53:18,269
우리는 여자밖에 없어
571
00:53:20,021 --> 00:53:21,021
여자뿐이라고?
572
00:53:23,859 --> 00:53:26,861
됐어
나한테 신경 꺼
573
00:53:27,446 --> 00:53:28,779
어떻게 그래?
574
00:53:29,656 --> 00:53:30,656
네 눈...
575
00:53:33,118 --> 00:53:34,744
너무 슬픈 눈이잖아
576
00:53:39,082 --> 00:53:42,960
일명
'슬픔의 일족'이라고도 한다
577
00:53:44,504 --> 00:53:49,133
일찍이 혼자서 소국을
멸망시켰다는 일화도 있지
578
00:53:51,428 --> 00:53:55,306
초인적 힘을 가졌다고 하는
전설의 암살 일족이다
579
00:53:56,391 --> 00:53:57,641
치우
580
00:54:00,437 --> 00:54:01,687
그 이름을 어떻게 알지?
581
00:54:03,398 --> 00:54:04,774
뭐 하는 녀석이냐?
582
00:54:12,365 --> 00:54:13,616
나는 신
583
00:54:16,369 --> 00:54:18,537
같은 오의 동료다
584
00:54:20,499 --> 00:54:21,791
동료는 무슨
585
00:54:23,418 --> 00:54:25,044
네 아픔은 나도 알아
586
00:54:26,296 --> 00:54:27,630
나도 형제 같은 친구를...
587
00:54:27,631 --> 00:54:28,672
표 말이지?
588
00:54:29,800 --> 00:54:31,926
미평 형제랑
얘기하는 거 들었어
589
00:54:33,887 --> 00:54:36,847
그런 녀석을 잃었으니
나와 같은 처지라는 거야?
590
00:54:40,644 --> 00:54:41,644
그래
591
00:54:44,147 --> 00:54:45,689
전혀 달라
592
00:54:46,483 --> 00:54:48,400
네가 치우에 대해서
뭘 알겠어
593
00:54:50,320 --> 00:54:52,238
그럼 뭐가 다른지
말해 보든가
594
00:54:54,366 --> 00:54:56,158
너희는 대체 뭐야?
595
00:55:01,164 --> 00:55:03,374
치우는 저주받은 일족이다
596
00:55:04,835 --> 00:55:06,377
산에서 나오지 않고
597
00:55:07,170 --> 00:55:10,631
어릴 때부터 오로지
살인 훈련만을 반복하지
598
00:55:15,470 --> 00:55:18,097
후계자를 뽑을 때면
599
00:55:18,765 --> 00:55:22,685
각 씨족에서 다음 치우가 될
후보자들이 모여
600
00:55:23,270 --> 00:55:26,647
마지막 한 사람이 남을 때까지
서로 죽고 죽이지
601
00:55:29,609 --> 00:55:33,070
살아남은 최후의 1인만이
치우가 되고
602
00:55:33,697 --> 00:55:35,906
하산이 허락돼
603
00:55:43,165 --> 00:55:44,623
유족의 련
604
00:55:45,417 --> 00:55:47,042
아족의 경
605
00:55:48,128 --> 00:55:49,962
모두 강한 상대야
606
00:55:53,133 --> 00:55:54,466
검 녹수
607
00:55:56,303 --> 00:55:58,971
내일은 꼭
강외를 지켜줘야 해
608
00:56:04,978 --> 00:56:05,978
강상 언니
609
00:56:09,816 --> 00:56:10,816
강외
610
00:56:14,821 --> 00:56:19,491
널 정말 친동생처럼
생각했어
611
00:56:21,494 --> 00:56:23,203
나도 그래, 언니
612
00:56:28,001 --> 00:56:32,880
하지만 내일은 서로
자신을 위해 싸워야 해
613
00:56:33,798 --> 00:56:38,719
설사 눈앞의 적이
서로라고 하더라도
614
00:56:43,600 --> 00:56:45,351
걱정하지 마
615
00:56:46,436 --> 00:56:48,395
내일 살아남을 사람은
언니니까
616
00:56:51,107 --> 00:56:54,652
그 말은
내일 넌 죽는다는 뜻이야
617
00:56:57,155 --> 00:56:58,197
상관없어
618
00:57:07,457 --> 00:57:11,335
내일 네가
죽지 않았으면 좋겠어
619
00:57:13,505 --> 00:57:14,672
무리야
620
00:57:15,715 --> 00:57:17,675
남는 건
한 사람뿐이잖아
621
00:57:17,926 --> 00:57:19,969
- 그게 규칙인걸
- 알아
622
00:57:24,015 --> 00:57:25,015
나도 안다고
623
00:57:33,650 --> 00:57:34,858
나 역시
624
00:57:35,860 --> 00:57:37,069
살아남아서
625
00:57:38,154 --> 00:57:40,823
하고 싶은 게
산더미처럼 많은데
626
00:57:42,742 --> 00:57:44,076
하고 싶은 거?
627
00:57:49,124 --> 00:57:50,582
남자를 알고 싶어
628
00:57:51,668 --> 00:57:52,668
남자?
629
00:57:55,005 --> 00:57:56,422
너한테는 너무 이른가?
630
00:58:00,927 --> 00:58:05,723
산을 나가서 평지에 있는
'나라'라는 곳도 보고 싶고
631
00:58:07,058 --> 00:58:09,560
거기 사는 사람들도
만나고 싶어
632
00:58:12,814 --> 00:58:14,606
그리고 무엇보다...
633
00:58:29,914 --> 00:58:32,041
시작과 동시에
전력을 다하겠어
634
00:58:33,251 --> 00:58:35,544
강해 보이는 녀석부터 벤다
635
00:58:37,130 --> 00:58:39,131
나머지는 언니가 처리하겠지
636
00:58:40,633 --> 00:58:41,717
강상 언니는
637
00:58:42,260 --> 00:58:44,928
치우가 되어
바깥세상으로 나갈 거야
638
00:58:55,065 --> 00:58:56,482
괜찮아, 녹수
639
00:58:57,859 --> 00:58:59,443
그러기로 결심했으니까
640
00:59:01,488 --> 00:59:02,613
이만 자자
641
00:59:50,495 --> 00:59:51,787
수면향이라니!
642
00:59:53,665 --> 00:59:54,915
언니!
643
01:00:02,715 --> 01:00:03,757
언니
644
01:00:18,773 --> 01:00:20,023
다행이야
645
01:00:21,609 --> 01:00:23,444
언니가 이겼구나
646
01:00:37,208 --> 01:00:38,208
거짓말
647
01:01:32,931 --> 01:01:34,431
언니
648
01:02:08,341 --> 01:02:10,926
언니가 약해서가 아니었어
649
01:02:12,011 --> 01:02:15,347
오히려 강했기 때문에
시작과 동시에 모두가 노렸지
650
01:02:16,849 --> 01:02:19,768
전부 유련이
꾸민 일이었어
651
01:02:22,897 --> 01:02:25,816
그 녀석이 언니의 원수야?
652
01:02:26,442 --> 01:02:27,442
그래
653
01:02:28,736 --> 01:02:30,153
내 목숨은 그저
654
01:02:31,197 --> 01:02:33,115
그자를 죽이기 위해
존재할 뿐이지
655
01:02:36,869 --> 01:02:38,745
복수가 끝나면?
656
01:02:42,583 --> 01:02:44,960
죽어서 언니가 있는 곳으로
갈 거야
657
01:02:46,713 --> 01:02:48,213
헛소리하지 마
658
01:02:48,214 --> 01:02:49,881
내가 허락하지 않겠어!
659
01:02:50,425 --> 01:02:52,384
- 넌 틀렸어
- 뭐가?
660
01:02:52,885 --> 01:02:54,303
속사정은 모르지만
661
01:02:54,304 --> 01:02:58,515
그런 눈을 하고
계속 원수를 쫓다가
662
01:02:58,516 --> 01:03:00,600
원수를 갚고 나선
너도 죽겠다고?
663
01:03:00,727 --> 01:03:02,686
그래, 그게 나빠?
664
01:03:02,687 --> 01:03:04,146
당연하지!
665
01:03:05,940 --> 01:03:09,151
여기서 죽을 수 없는 이유가
고작 그거야?
666
01:03:11,904 --> 01:03:12,904
바보 자식
667
01:03:23,333 --> 01:03:25,667
난 천하대장군이 될 거야
668
01:03:26,586 --> 01:03:28,253
표의 꿈이기도 했지
669
01:03:31,424 --> 01:03:33,133
표랑 약속했거든
670
01:03:34,344 --> 01:03:35,969
그래서 난 죽을 수가 없어
671
01:03:36,721 --> 01:03:37,971
최고가 될거야
672
01:03:39,682 --> 01:03:43,435
그걸 보면
표도 분명 웃어 줄 테니까
673
01:03:47,565 --> 01:03:49,524
이게 내가
죽을 없는 이유야
674
01:03:54,405 --> 01:03:55,405
강외
675
01:03:56,908 --> 01:03:58,575
너희 언니는 어떨까?
676
01:04:01,454 --> 01:04:04,498
네가 원수를 갚고 죽는다면
677
01:04:06,209 --> 01:04:08,085
과연 언니가 기뻐할까?
678
01:04:10,672 --> 01:04:11,672
하지만...
679
01:04:13,174 --> 01:04:14,674
난 그것밖에 할 게 없어
680
01:04:16,427 --> 01:04:18,011
언니의 꿈은 뭐였지?
681
01:04:18,012 --> 01:04:19,388
기억 안 나
682
01:04:19,639 --> 01:04:21,223
언니도 꿈이 있었을 거야
683
01:04:24,185 --> 01:04:25,769
그 꿈을 떠올리면
684
01:04:27,397 --> 01:04:29,898
슬픔을 덜어낼지도 몰라
685
01:05:09,772 --> 01:05:11,523
해가 떴군
686
01:05:12,942 --> 01:05:14,818
적에게 발각되겠어
687
01:05:15,570 --> 01:05:16,611
이젠 끝이야
688
01:05:20,408 --> 01:05:21,741
이봐!
689
01:05:25,163 --> 01:05:27,164
- 여기!
- 뭐야?
690
01:05:35,757 --> 01:05:37,841
- 여기 있었군
- 신
691
01:05:38,551 --> 01:05:39,551
왔구나!
692
01:05:40,178 --> 01:05:41,595
살아 있었냐!
693
01:05:43,097 --> 01:05:44,431
무사했군요
694
01:05:46,559 --> 01:05:48,101
정말 다행이다
695
01:05:48,853 --> 01:05:50,479
뭐가 다행이냐
696
01:05:50,480 --> 01:05:52,314
우리가 위험한 건
매 한가지야
697
01:05:56,277 --> 01:05:58,111
- 강외!
- 강외 씨
698
01:05:58,863 --> 01:06:01,781
- 둘 다 살아 있었구나
- 잘됐다
699
01:06:02,700 --> 01:06:03,700
너...
700
01:06:04,160 --> 01:06:05,911
여자였어?
701
01:06:09,957 --> 01:06:11,666
오늘로 승패가 결정된다
702
01:06:12,835 --> 01:06:15,003
어제 있었던
전차대의 공격으로
703
01:06:15,046 --> 01:06:17,506
적의 전선 부대는
대부분 궤멸됐습니다
704
01:06:17,924 --> 01:06:21,676
이제 진군에 저항할 힘은
남아있지 않을 겁니다
705
01:06:24,180 --> 01:06:26,932
평지로 나간 제3 대대를
출진시켜라!
706
01:06:26,933 --> 01:06:27,933
네!
707
01:06:45,868 --> 01:06:48,203
전군, 돌격 신호입니다
708
01:06:49,330 --> 01:06:53,875
궁원 부장의 대대가
적 본진을 향해 진군을 개시!
709
01:07:13,312 --> 01:07:15,564
위군의 본대가 온다
710
01:07:17,191 --> 01:07:21,736
움직일 수 있는 자는
무기를 가지고 대열로 돌아가라
711
01:07:27,410 --> 01:07:28,410
제길!
712
01:07:28,703 --> 01:07:31,204
단숨에 표공 장군님의 본진으로
쳐들어갈 기세야
713
01:07:31,330 --> 01:07:32,789
명령은 아직인가?
714
01:07:33,916 --> 01:07:35,041
아직 대기다
715
01:07:37,753 --> 01:07:39,462
제4군 기마대
716
01:07:39,505 --> 01:07:41,381
방어 진형!
717
01:08:19,378 --> 01:08:23,173
아무래도 위의 주력 부대와
교전 상태에 들어간 것 같군요
718
01:08:23,966 --> 01:08:26,092
우리가 있는 곳은
719
01:08:26,093 --> 01:08:30,472
적의 대군과 본진이 있는
언덕 사이입니다
720
01:08:31,098 --> 01:08:34,893
아군과는 완전히 동떨어져
고립되어 있죠
721
01:08:36,354 --> 01:08:38,563
주변에 아군은
얼마나 남아 있지?
722
01:08:38,939 --> 01:08:41,524
보병 30명 정도일 겁니다
723
01:08:41,525 --> 01:08:42,651
도망치자
724
01:08:43,569 --> 01:08:44,944
평원 쪽으로 가자
725
01:08:46,072 --> 01:08:47,072
아니
726
01:08:47,490 --> 01:08:49,574
도망치지 말고
공격하는 건 어때?
727
01:08:49,992 --> 01:08:50,992
뭐라고?
728
01:08:51,202 --> 01:08:54,079
꼬맹이!
어떻게 공격하겠다는 거야?
729
01:08:56,207 --> 01:08:57,290
저길 봐
730
01:09:12,139 --> 01:09:13,431
수비대다
731
01:09:14,058 --> 01:09:15,392
들켰어
732
01:09:15,393 --> 01:09:18,061
잘될 거라며, 신!
733
01:09:18,062 --> 01:09:19,604
간다!
734
01:09:27,571 --> 01:09:28,655
보고드립니다
735
01:09:28,656 --> 01:09:30,949
언덕 기슭에서
적 잔당 수십 명이
736
01:09:30,950 --> 01:09:32,367
이쪽으로 올라오고 있습니다
737
01:09:32,535 --> 01:09:33,868
수십 명?
738
01:09:34,620 --> 01:09:36,204
그 정도로 이 언덕을?
739
01:09:38,124 --> 01:09:40,250
진나라는 멍청이들만 모여있군
740
01:09:41,669 --> 01:09:43,753
잔챙이들은 내버려 둬라
741
01:09:44,463 --> 01:09:47,007
중턱에 있는 수비대 2천으로
대응하면 된다
742
01:09:47,008 --> 01:09:48,174
그보다도
743
01:09:49,135 --> 01:09:51,803
우리 목표는 표공의 목이다
744
01:09:58,936 --> 01:10:02,105
궁원의 주력 부대에 의해
전선이 궤멸되었습니다
745
01:10:05,735 --> 01:10:08,695
장군팀, 후퇴해야 합니다
746
01:10:12,241 --> 01:10:14,534
제4군 생존자 수십 명이
747
01:10:14,535 --> 01:10:17,162
궁원이 있는 언덕 기슭까지
도달했다는 보고입니다
748
01:10:17,163 --> 01:10:18,329
수십 명이라고?
749
01:10:18,372 --> 01:10:20,165
수가 너무 적어
750
01:10:20,958 --> 01:10:23,877
당하는 건 시간문제다
751
01:10:25,588 --> 01:10:27,047
재밌군
752
01:10:27,757 --> 01:10:29,132
표공 장군님!
753
01:10:32,553 --> 01:10:34,220
미미한 불꽃이다
754
01:10:36,057 --> 01:10:37,265
하지만
755
01:10:38,184 --> 01:10:40,685
제4군의 보병 중에
756
01:10:40,895 --> 01:10:43,730
예사롭지 않은
작은 불꽃이 있어
757
01:10:45,441 --> 01:10:49,110
그런 곳엔
특별한 '뭔가'가 있기 마련이지
758
01:10:53,365 --> 01:10:56,076
하나의 움직임이
열을 움직이고
759
01:10:56,327 --> 01:10:58,828
천으로 이어져
만을 무너뜨린다
760
01:11:00,623 --> 01:11:04,334
작은 불에서 시작되는 연쇄가
큰 불을 지피고
761
01:11:04,877 --> 01:11:07,921
전국은 단숨에
종국으로 치닫게 되는 거지
762
01:11:10,966 --> 01:11:14,761
전쟁이란 그런 거야
제군들
763
01:11:15,179 --> 01:11:16,179
네!
764
01:11:17,515 --> 01:11:19,516
- 전령을 보내라
- 알겠습니다
765
01:11:21,644 --> 01:11:23,937
제4군의 전장으로
766
01:11:26,148 --> 01:11:27,148
전군
767
01:11:27,441 --> 01:11:29,192
돌격이다!
768
01:11:29,485 --> 01:11:30,610
네!
769
01:11:31,237 --> 01:11:34,364
제1, 2, 3 기마대에
명한다
770
01:11:34,365 --> 01:11:37,325
제4군의 전장에 집결하라!
771
01:11:37,993 --> 01:11:40,245
제4군 기마대에 명한다
772
01:11:40,246 --> 01:11:42,080
적 대대의 침공을 저지하라!
773
01:11:42,122 --> 01:11:44,124
제4군 전장에 합류하라!
774
01:11:45,584 --> 01:11:47,377
돌격 명령이다!
775
01:11:47,711 --> 01:11:48,711
올 게 왔군
776
01:11:49,296 --> 01:11:50,922
돌격하라!
777
01:12:04,687 --> 01:12:05,979
박호신!
778
01:12:05,980 --> 01:12:07,981
적 대대에 머릿수로는
이길 수 없어
779
01:12:07,982 --> 01:12:09,107
두 편으로 갈라진다!
780
01:12:09,900 --> 01:12:12,402
적은 기슭의 대대가 아니다
781
01:12:12,403 --> 01:12:14,737
표공 장군님의 진짜 목표는
782
01:12:14,738 --> 01:12:17,198
지금부터
판세를 뒤집는 것이다
783
01:12:18,909 --> 01:12:20,618
이대로 적진을 돌파해서
784
01:12:20,619 --> 01:12:22,495
남아 있는 보병대와 함께
785
01:12:22,496 --> 01:12:25,039
언덕에 있는 부장
궁원을 노린다!
786
01:12:25,374 --> 01:12:28,293
그건 무리다
개죽음이 될 거야!
787
01:12:34,466 --> 01:12:36,301
원군이다!
788
01:12:38,345 --> 01:12:40,930
벽, 이젠 되돌아 갈 수 없어
789
01:12:41,348 --> 01:12:42,348
젠장
790
01:12:42,558 --> 01:12:46,394
벽 부대! 박호신 부대의
돌파를 원호하라
791
01:12:46,770 --> 01:12:49,564
우리 부대는
중앙을 돌파한다
792
01:12:49,565 --> 01:12:50,899
나를 따르라!
793
01:13:19,511 --> 01:13:20,970
이거 놔!
794
01:13:21,722 --> 01:13:23,848
- 형!
- 이런 망할!
795
01:13:24,141 --> 01:13:25,516
적의 수가 너무 많아
796
01:13:25,517 --> 01:13:27,268
수비대가 이 정도라니
797
01:13:34,652 --> 01:13:36,611
박호신 부대 돌격!
798
01:13:38,864 --> 01:13:41,866
위의 수비대를 쳐라!
799
01:13:51,168 --> 01:13:55,546
위 수비대는 숲으로 후퇴하여
태세를 정비하라!
800
01:13:56,966 --> 01:13:58,758
박호신 대장이야
801
01:13:58,801 --> 01:14:00,593
저 아저씨가 뚫은 건가?
802
01:14:01,595 --> 01:14:02,762
이제 됐어
803
01:14:02,763 --> 01:14:05,098
우린 이제 살았어!
804
01:14:05,099 --> 01:14:06,975
나머진 기마대가
처리해줄 거야
805
01:14:06,976 --> 01:14:08,977
멍청이들
아직 아무것도 끝나지 않았어!
806
01:14:13,941 --> 01:14:16,484
용케 전차대 공격에서
살아남았다
807
01:14:16,735 --> 01:14:19,821
거기다 반격에까지 나선 건
박호신 부대의 자랑이다
808
01:14:21,282 --> 01:14:24,367
절체절명의 사지를
헤치고 나온 너희들이라면
809
01:14:24,368 --> 01:14:26,744
그보다 더한 사지도
극복할 수 있을 것이다!
810
01:14:27,871 --> 01:14:28,955
지금부터 우리 부대는
811
01:14:29,540 --> 01:14:31,708
언덕의 정상에 있는
812
01:14:31,750 --> 01:14:33,918
적 부장 궁원의 목을
칠 것이다
813
01:14:34,461 --> 01:14:35,503
거짓말이지?
814
01:14:35,796 --> 01:14:37,922
겨우 살았다고 생각했는데
815
01:14:37,923 --> 01:14:39,507
진작 그랬어야지
816
01:14:39,508 --> 01:14:41,634
우리 부대엔
이상한 녀석들만 있다니까
817
01:14:42,011 --> 01:14:43,219
이번 일전은
818
01:14:43,220 --> 01:14:46,681
진군의 승리와 직결되는
아주 중요한 싸움임을 명심해라
819
01:14:46,974 --> 01:14:49,100
보병들은 기마대의 뒤를 따르라!
820
01:14:49,143 --> 01:14:51,269
쓰러진 녀석들은
주저 없이 두고 간다
821
01:14:51,270 --> 01:14:52,645
각오해라!
822
01:14:54,565 --> 01:14:56,607
저 숫자를 돌파하란 말이야?
823
01:14:56,608 --> 01:14:59,610
돌파가 목적이라면
적을 쓰러트릴 필요는 없어
824
01:15:01,113 --> 01:15:02,947
전력으로 달리면 된다
825
01:15:04,408 --> 01:15:06,993
무슨 일이야?
갑자기 말을 다하고
826
01:15:08,210 --> 01:15:10,057
이런 데서 죽을 순 없으니까
827
01:15:12,473 --> 01:15:13,473
그렇지
828
01:15:16,295 --> 01:15:17,795
좋아, 너희들
829
01:15:18,839 --> 01:15:20,923
돌격이다!
830
01:15:20,966 --> 01:15:22,383
네가 대장이냐!
831
01:15:29,433 --> 01:15:32,060
이봐, 저게 뭐지?
832
01:15:34,646 --> 01:15:35,855
습격인가?
833
01:15:37,191 --> 01:15:38,941
기마대인가?
834
01:15:39,818 --> 01:15:42,028
대군을 뚫은 거야?
835
01:15:42,029 --> 01:15:43,529
적의 습격이다!
836
01:15:46,367 --> 01:15:48,034
적군이 사방에 깔렸어
837
01:15:48,285 --> 01:15:49,952
이걸 어떻게 싸워?
838
01:15:50,371 --> 01:15:52,038
머릿수에 흔들려선 안 돼!
839
01:15:52,039 --> 01:15:53,748
돌파가 목적이다
840
01:15:53,749 --> 01:15:57,752
눈앞의 적들만 베어 버리면
반드시 빠져나갈 수 있다!
841
01:15:57,753 --> 01:15:59,462
그렇군!
842
01:15:59,713 --> 01:16:01,756
말은 쉽지!
843
01:16:12,726 --> 01:16:13,851
저지하라!
844
01:16:24,363 --> 01:16:26,072
병력 차가 너무 커
845
01:16:26,407 --> 01:16:28,324
오래는 못 버티겠어!
846
01:16:43,757 --> 01:16:45,007
미도!
847
01:17:13,996 --> 01:17:14,996
지금이야
848
01:17:18,417 --> 01:17:20,168
신을 따르라!
849
01:17:24,131 --> 01:17:25,673
뚫었다!
850
01:17:38,604 --> 01:17:39,979
너희 괜찮냐?
851
01:17:52,326 --> 01:17:54,035
보병과 갈라진다
852
01:17:54,036 --> 01:17:56,162
기마대는 전력으로
정상으로 향한다
853
01:17:59,541 --> 01:18:00,541
이봐
854
01:18:00,667 --> 01:18:02,919
기마대의 보호가 없으면
저 녀석들은 못 버텨
855
01:18:02,920 --> 01:18:05,505
기마나 보병이나
다 같이 사선 위에 있다
856
01:18:05,506 --> 01:18:08,424
모든 건 승리를 위해서야
그게 '군대'라는 거다
857
01:18:09,760 --> 01:18:11,886
너는 오에서 나와
선두에 서라
858
01:18:11,887 --> 01:18:13,888
지금은 기마가
한 기라도 더 필요하니까
859
01:18:19,811 --> 01:18:21,229
어서 가, 신
860
01:18:23,690 --> 01:18:25,608
신이 오에 담길 그릇이
아니라는 건
861
01:18:25,609 --> 01:18:27,360
진즉에 알고 있었습니다
862
01:18:27,611 --> 01:18:29,779
천하대장군이 될 거라며?
863
01:18:47,422 --> 01:18:48,422
강외
864
01:18:50,259 --> 01:18:51,300
부탁해
865
01:18:57,266 --> 01:18:58,266
민폐야
866
01:18:59,977 --> 01:19:01,310
그런 말 하지 마
867
01:19:01,603 --> 01:19:02,603
간다
868
01:19:02,729 --> 01:19:04,146
위에서 보자
869
01:19:04,773 --> 01:19:05,773
그래
870
01:19:09,111 --> 01:19:10,111
가자!
871
01:19:40,892 --> 01:19:44,437
궁원의 목을 치면
판세를 뒤집을 수 있다
872
01:19:44,646 --> 01:19:47,732
적 본진에 있는 오경을
끌어내자!
873
01:20:23,435 --> 01:20:24,894
끝이 없구먼
874
01:20:40,827 --> 01:20:41,869
미도 씨!
875
01:20:44,206 --> 01:20:45,289
나는 신
876
01:20:47,376 --> 01:20:49,502
같은 오의 동료다
877
01:21:03,266 --> 01:21:04,558
고마워
878
01:21:05,060 --> 01:21:07,395
나보다 형을 도와줘
879
01:21:07,979 --> 01:21:10,272
다리를 다쳤는지
움직이질 못해
880
01:21:18,532 --> 01:21:20,032
언니의 꿈은 뭐였지?
881
01:21:21,451 --> 01:21:23,327
언니도 꿈이 있었을 거야
882
01:21:28,458 --> 01:21:30,000
그 꿈을 떠올리면
883
01:21:31,753 --> 01:21:34,255
슬픔을 덜어낼지도 몰라
884
01:21:49,729 --> 01:21:51,814
일어나, 도망친다
885
01:21:51,815 --> 01:21:52,815
안 돼
886
01:21:55,068 --> 01:21:56,152
움직일 수가 없어
887
01:21:57,028 --> 01:22:00,364
난 됐으니 동생을 도와줘
888
01:22:00,949 --> 01:22:01,949
부탁이야!
889
01:22:05,120 --> 01:22:07,580
그 동생이 부탁해서 온 거야
890
01:22:15,255 --> 01:22:16,255
강외
891
01:22:26,475 --> 01:22:28,392
됐어! 이제 끝이야
892
01:22:29,603 --> 01:22:30,811
난 여기서 죽어
893
01:22:32,230 --> 01:22:33,647
너라도 살아남아
894
01:22:40,155 --> 01:22:42,448
나 역시 살아남아서
895
01:22:42,449 --> 01:22:44,825
하고 싶은 게
산더미처럼 많은데
896
01:22:46,912 --> 01:22:48,329
하고 싶은 거?
897
01:22:49,372 --> 01:22:54,293
산을 나가서 평지에 있는
'나라'라는 곳도 보고 싶고
898
01:22:56,087 --> 01:22:58,631
거기 사는 사람들도
만나고 싶어
899
01:23:00,675 --> 01:23:02,176
그리고 무엇보다...
900
01:23:05,388 --> 01:23:08,891
마음껏 웃고 싶어
901
01:23:34,125 --> 01:23:35,417
그게 뭐야
902
01:23:36,795 --> 01:23:37,878
언니
903
01:23:41,424 --> 01:23:42,758
강외
904
01:23:49,641 --> 01:23:51,433
그냥 웃는다니
905
01:23:57,065 --> 01:23:58,190
강외, 가!
906
01:23:59,985 --> 01:24:01,652
일어나, 간다
907
01:24:03,029 --> 01:24:04,405
난 글렀어
908
01:24:31,391 --> 01:24:32,683
할 수 있어
909
01:24:38,857 --> 01:24:41,483
넌 아직 살아 있잖아!
910
01:24:53,955 --> 01:24:55,122
알겠어
911
01:25:14,935 --> 01:25:16,310
형, 괜찮아?
912
01:25:16,311 --> 01:25:17,311
그래
913
01:25:17,979 --> 01:25:19,021
가자
914
01:25:20,315 --> 01:25:21,732
후미는 내게 맡겨
915
01:25:22,776 --> 01:25:24,777
모두 살아서
정상에 도착해야 해
916
01:25:28,239 --> 01:25:29,239
가!
917
01:25:30,992 --> 01:25:32,034
위에서 보자
918
01:25:56,977 --> 01:25:58,352
본진이 보입니다
919
01:26:01,773 --> 01:26:02,773
궁원 부장님
920
01:26:03,108 --> 01:26:06,151
중턱 수비대를 돌파한 기마대가
이쪽을 향하고 있습니다
921
01:26:07,862 --> 01:26:08,862
황리현
922
01:26:12,659 --> 01:26:13,742
맡겨 주십시오
923
01:26:25,797 --> 01:26:29,717
황리현 궁병대
일제 사격 준비!
924
01:26:32,012 --> 01:26:33,012
발사!
925
01:26:40,061 --> 01:26:41,145
적장을 잡았다
926
01:26:43,857 --> 01:26:45,733
화살 따위에 겁먹지 마라
927
01:26:46,151 --> 01:26:47,776
정상이 눈앞에 있다!
928
01:26:52,365 --> 01:26:53,365
발사!
929
01:27:03,042 --> 01:27:04,126
괜찮습니까?
930
01:27:04,794 --> 01:27:07,337
여기서 쓰러질 순 없다
931
01:27:07,714 --> 01:27:08,714
네
932
01:27:14,596 --> 01:27:16,180
이걸로 끝이다
933
01:27:25,482 --> 01:27:27,983
말도 안 돼!
내 화살이 보였다는 거냐?
934
01:28:29,587 --> 01:28:32,506
부장님, 대피하십시오!
935
01:28:32,507 --> 01:28:33,632
당황하지 마라
936
01:28:34,425 --> 01:28:36,844
놈들 운이 좋았을 뿐이다
937
01:28:37,387 --> 01:28:38,720
운이 아니야
938
01:28:40,557 --> 01:28:43,600
죽은 동료들이 만들어 준
다리를 건너서
939
01:28:45,019 --> 01:28:46,728
난 여기까지 왔다
940
01:28:57,615 --> 01:28:58,949
어리석군
941
01:29:00,368 --> 01:29:04,121
나를 쓰러트리지 못하면
모두 개죽음이지
942
01:29:08,626 --> 01:29:09,835
천인장!
943
01:29:16,509 --> 01:29:20,971
이젠 눈도 안 보이는 내게
다가오다니
944
01:29:22,098 --> 01:29:24,892
너야말로 어리석군
945
01:29:37,864 --> 01:29:40,032
위군 부장 궁원
946
01:29:41,201 --> 01:29:43,327
물리쳤다!
947
01:30:18,571 --> 01:30:20,113
궁원 부장님!
948
01:30:22,200 --> 01:30:24,618
퇴각하라!
949
01:30:25,245 --> 01:30:27,663
당장 퇴각하라!
950
01:30:30,959 --> 01:30:31,959
어서 꺼져!
951
01:30:45,515 --> 01:30:46,932
벽, 저기 봐!
952
01:30:46,933 --> 01:30:49,101
언덕에 진나라 깃발이 있어
953
01:31:12,750 --> 01:31:16,712
궁원의 언덕에
진나라의 깃발이 세워졌습니다
954
01:31:20,425 --> 01:31:23,802
천인장님의 무용 덕분입니다
955
01:31:26,597 --> 01:31:30,600
하지만 중턱에 있던 수비대가
추격해 오고 있습니다
956
01:31:30,601 --> 01:31:33,478
천이 넘는 적군에 비해
우리는 열 명에 불과합니다
957
01:31:34,439 --> 01:31:39,276
분하지만 궁원의 목을 들고
일단 언덕을 내려가야 합니다
958
01:31:39,736 --> 01:31:41,236
바보 같은 소리 마
959
01:31:41,988 --> 01:31:43,864
내려가고 싶은
녀석들은 내려가
960
01:31:43,865 --> 01:31:45,490
난 여기서 싸울테니까
961
01:31:46,034 --> 01:31:47,326
뭐가 어쩌고 어째
962
01:31:47,618 --> 01:31:49,828
보병 주제에 말을 삼가라!
963
01:31:49,829 --> 01:31:51,538
박호신 천인장은
964
01:31:53,041 --> 01:31:56,084
아군의 희생이 있었기에
여기까지 올 수 있었다고 했어
965
01:31:56,919 --> 01:31:58,670
그런 중요한 곳을
966
01:31:58,921 --> 01:32:02,466
천 명이 밀고 올라온다고
순순히 포기하겠단 거야?
967
01:32:06,888 --> 01:32:08,055
꼬맹이
968
01:32:08,973 --> 01:32:10,182
이름이 무엇이냐?
969
01:32:12,018 --> 01:32:13,018
신
970
01:32:14,354 --> 01:32:16,855
잘 들어라, 신
971
01:32:18,483 --> 01:32:22,527
용맹과 무모는 다르다
972
01:32:24,906 --> 01:32:26,865
그걸 잘못 이해하면
973
01:32:27,617 --> 01:32:31,745
아무것도 남기지 못하고
죽음을 앞당길 뿐이지
974
01:32:33,372 --> 01:32:34,581
이걸로
975
01:32:35,917 --> 01:32:38,668
판세는 바뀔 것이다
976
01:32:40,421 --> 01:32:43,173
모두와 함께
언덕을 내려가거라
977
01:32:44,759 --> 01:32:46,760
죽은 이들의 몫까지
978
01:32:47,970 --> 01:32:53,058
네가 앞으로 나아가라
979
01:32:58,689 --> 01:33:00,107
승리를...
980
01:33:05,071 --> 01:33:06,822
박호신 천인장님!
981
01:33:09,992 --> 01:33:14,663
- 박호신 천인장님!
- 천인장님!
982
01:33:25,049 --> 01:33:26,258
신!
983
01:33:34,475 --> 01:33:35,725
너희들!
984
01:33:38,146 --> 01:33:39,479
살아 있었구나!
985
01:33:42,233 --> 01:33:43,733
아야, 아야
986
01:33:44,235 --> 01:33:45,443
너무 아파
987
01:33:53,327 --> 01:33:55,120
강외 씨 덕분입니다
988
01:33:55,872 --> 01:33:57,581
우리를 위해서 뒤에 남아
989
01:33:59,667 --> 01:34:02,878
지쳐쓰러질 때까지
싸워주었어요
990
01:34:09,594 --> 01:34:12,012
고마워, 강외
991
01:34:14,474 --> 01:34:15,891
적이 올라오고 있어
992
01:34:17,018 --> 01:34:19,060
궁원의 목을 가지고
993
01:34:19,395 --> 01:34:22,230
적이 없는 뒤편으로
언덕에서 내려간다
994
01:34:23,274 --> 01:34:25,192
박호신 천인장은?
995
01:34:25,193 --> 01:34:26,818
물론 모시고 간다
996
01:34:26,819 --> 01:34:27,819
가자
997
01:34:28,696 --> 01:34:30,238
적군 사이에
두고 갈 수 없지
998
01:34:30,239 --> 01:34:31,323
나도 돕겠어
999
01:34:31,324 --> 01:34:33,867
- 넌 뒤로 가는 길을 맡아라
- 응
1000
01:35:06,275 --> 01:35:07,484
말도 안 돼
1001
01:35:08,569 --> 01:35:10,737
이 많은 대군이
대체 어디서...
1002
01:35:12,114 --> 01:35:13,448
저 언덕 위를 봐
1003
01:35:15,034 --> 01:35:17,702
위의 본진이 있던 언덕이
텅 비었잖아
1004
01:35:18,412 --> 01:35:20,747
적 총대장이
움직이기 시작했다는 건가?
1005
01:35:21,374 --> 01:35:22,415
젠장
1006
01:35:22,833 --> 01:35:25,502
겨우 언덕 정상에 도착했는데
1007
01:35:26,087 --> 01:35:28,171
협공으로 죽게 생겼네
1008
01:35:29,298 --> 01:35:31,383
궁원 부대의 두 배는 되겠어
1009
01:35:33,219 --> 01:35:35,262
위의 화룡, 오경
1010
01:35:43,646 --> 01:35:47,857
적장 오경의 전법은
백 가지가 넘는다고 한다
1011
01:35:47,900 --> 01:35:50,819
우리 총사령관 창평군은
1012
01:35:50,820 --> 01:35:53,613
여불위 승상과 함께
원정 중이라니
1013
01:35:54,282 --> 01:35:59,160
함양에도 그 정도의
군사가 있었더라면...
1014
01:36:08,963 --> 01:36:10,046
뭐라고?
1015
01:36:12,550 --> 01:36:14,217
무슨 일이냐, 창문군?
1016
01:36:16,929 --> 01:36:18,930
우리가 모르는 새
1017
01:36:19,682 --> 01:36:21,516
어떤 군대가
1018
01:36:22,393 --> 01:36:25,437
사감 평원으로 향했다는
보고입니다
1019
01:36:27,481 --> 01:36:28,481
누군가
1020
01:36:31,027 --> 01:36:32,444
전쟁으로부터
1021
01:36:34,488 --> 01:36:37,282
오랫동안 동떨어져 있던
자입니다
1022
01:36:40,703 --> 01:36:41,828
설마...
1023
01:37:09,523 --> 01:37:10,899
어째서 여기에 있지?
1024
01:37:16,197 --> 01:37:17,781
정말 그 녀석인가?
1025
01:37:18,449 --> 01:37:23,119
네, 이대로 제1 언덕을
500기로 올랐다고 합니다
1026
01:37:25,873 --> 01:37:27,916
고작 500기로?
1027
01:37:30,419 --> 01:37:32,337
무슨 생각인 거냐?
1028
01:37:42,264 --> 01:37:44,140
어쨌든 적이 적은 쪽으로
도망쳐야 해
1029
01:37:44,433 --> 01:37:47,936
저런!
벌써 돌아가려고요?
1030
01:37:47,937 --> 01:37:51,606
이제 겨우
재밌어졌는데
1031
01:37:53,067 --> 01:37:54,901
- 왕기 장군님
- 왕기 장군님
1032
01:37:59,156 --> 01:38:00,782
소년, 신
1033
01:38:02,702 --> 01:38:04,828
또 만났군요
1034
01:38:06,831 --> 01:38:07,831
당신
1035
01:38:08,541 --> 01:38:11,793
멀리서 봐도
꽤 눈에 띄더군요
1036
01:38:13,629 --> 01:38:15,755
- 놀랐어?
- 하지만
1037
01:38:16,257 --> 01:38:20,969
천하대장군이 되겠다면
얘기가 다릅니다
1038
01:38:21,846 --> 01:38:23,638
한마디로
1039
01:38:23,639 --> 01:38:26,558
기대에 어긋났다고 할까요
1040
01:38:27,143 --> 01:38:28,143
기대에 어긋나?
1041
01:38:28,394 --> 01:38:29,978
맞아요
1042
01:38:30,896 --> 01:38:32,272
내가 약해보인다는 거야?
1043
01:38:34,191 --> 01:38:35,984
비슷합니다
1044
01:38:36,360 --> 01:38:39,362
기세만 앞선다고 할까요
1045
01:38:39,864 --> 01:38:41,322
그거 알아요?
1046
01:38:45,578 --> 01:38:50,498
아까부터 쭉
사지에 서 있다는 걸
1047
01:39:00,468 --> 01:39:03,386
저희 보병의 무례를
용서해 주십시오!
1048
01:39:04,472 --> 01:39:06,055
이런 전황 속에서
1049
01:39:06,056 --> 01:39:08,641
장군님이 도착하신 것은
하늘이 도운 일입니다
1050
01:39:09,643 --> 01:39:13,021
부디 저희를 포함하여
제4군을 이끌어 주십시오
1051
01:39:13,063 --> 01:39:14,355
싫습니다
1052
01:39:16,525 --> 01:39:17,692
장군님
1053
01:39:17,693 --> 01:39:21,029
우리는 참전 허가를
받지 못했습니다
1054
01:39:21,781 --> 01:39:25,033
멋대로 끼어들었다간
혼나거든요
1055
01:39:25,201 --> 01:39:26,659
저는 그저
1056
01:39:27,077 --> 01:39:30,872
전망이 좋아 보여
올라왔을 뿐입니다
1057
01:39:30,873 --> 01:39:32,457
그렇지요, 등 부관?
1058
01:39:32,833 --> 01:39:36,419
네, 최고의 전망입니다
1059
01:39:36,879 --> 01:39:37,962
보세요
1060
01:39:39,089 --> 01:39:42,884
전쟁의 판도가
움직이는 순간입니다
1061
01:39:44,845 --> 01:39:46,846
변화의 기미를 간파해
1062
01:39:46,847 --> 01:39:49,599
신중하면서도 대담하게 움직이지요
1063
01:39:49,934 --> 01:39:52,644
위나라 장군 오경은 틀림없이
1064
01:39:52,645 --> 01:39:56,481
열국의 위협이 될
명장입니다
1065
01:39:56,482 --> 01:39:59,776
지략에 관해서라면
위나라에서 최고 으뜸입니다
1066
01:40:00,569 --> 01:40:05,323
하지만 전장은
지략이 전부가 아닙니다
1067
01:40:06,659 --> 01:40:07,826
때로는
1068
01:40:08,452 --> 01:40:13,122
야성의 직감에 따라 움직이는
본능이 이길 때도 있죠
1069
01:40:14,375 --> 01:40:15,375
본능?
1070
01:40:15,626 --> 01:40:16,876
저길 보세요
1071
01:40:17,962 --> 01:40:20,463
본능에 따라 움직이는 장군이
1072
01:40:20,464 --> 01:40:23,508
지략의 오경과
부딪치려 하고 있군요
1073
01:40:33,811 --> 01:40:34,853
빠르다
1074
01:40:36,188 --> 01:40:38,231
저 사람이 우리 총대장
1075
01:40:38,732 --> 01:40:40,149
표공 장군이군
1076
01:41:02,673 --> 01:41:04,215
소년, 신
1077
01:41:06,427 --> 01:41:08,970
나와 내기하지 않겠습니까?
1078
01:41:10,556 --> 01:41:12,682
지략이 이길지
1079
01:41:13,976 --> 01:41:15,893
본능이 이길지
1080
01:41:41,420 --> 01:41:42,920
대단해
1081
01:41:43,756 --> 01:41:48,051
자, 오경은
어떻게 나올까요?
1082
01:41:49,261 --> 01:41:50,511
보고드립니다
1083
01:41:50,512 --> 01:41:53,222
표공이 제1 대대를
돌파했습니다!
1084
01:41:54,016 --> 01:41:55,433
가루로 만들어버려라
1085
01:41:59,271 --> 01:42:00,438
전차대입니다!
1086
01:42:28,676 --> 01:42:30,885
장군들 뒤의 기마대가
당하고 있어
1087
01:42:33,806 --> 01:42:36,224
역시 오경입니다
1088
01:42:36,225 --> 01:42:38,643
기습당하는 형세였지만
1089
01:42:38,686 --> 01:42:41,729
대응도 빠르고 적절하군요
1090
01:42:42,147 --> 01:42:43,690
성난 소를 잡는데
1091
01:42:43,691 --> 01:42:47,694
갑자기 머리부터 노릴 필요는
없으니까요
1092
01:42:47,695 --> 01:42:52,532
그렇습니다
우선 기세를 꺾는 게 철칙이죠
1093
01:43:07,047 --> 01:43:10,633
정말이야
표공 부대의 기세가 꺾였어
1094
01:43:11,468 --> 01:43:13,094
무모한 돌격이었나?
1095
01:43:13,887 --> 01:43:15,805
확실히 표공은
1096
01:43:15,806 --> 01:43:20,393
지금까지 무모하다 할 만큼
무리하게 군을 움직여 왔습니다
1097
01:43:20,769 --> 01:43:24,439
하지만 그 결과
궁원은 죽었고
1098
01:43:24,440 --> 01:43:29,235
오경은 유리한 언덕을 내려와
표공과 상대하게 됐습니다
1099
01:43:29,236 --> 01:43:30,403
다시 말해
1100
01:43:30,946 --> 01:43:34,782
무모한 죽음으로 보였던 전투도
표공 식으로 말하면
1101
01:43:34,783 --> 01:43:37,785
모두 승리를 위한
1102
01:43:37,786 --> 01:43:41,664
고귀한 희생이에요
1103
01:43:43,000 --> 01:43:45,293
그렇다면...
1104
01:43:48,797 --> 01:43:50,715
알겠습니까?
1105
01:43:51,383 --> 01:43:53,009
소년, 신
1106
01:43:54,762 --> 01:43:57,221
지금까지의 희생을 포함해
1107
01:43:57,222 --> 01:44:00,475
지금 이곳에서의 상황은 전부
1108
01:44:00,476 --> 01:44:05,063
저 두 사람이 이기기 위해
유도한 밑그림이에요
1109
01:44:08,067 --> 01:44:09,859
겨우 두 사람이서
1110
01:44:11,028 --> 01:44:13,237
이런 엄청난 전쟁을...
1111
01:44:21,580 --> 01:44:23,122
소년, 신
1112
01:44:26,210 --> 01:44:30,797
그것이 장군이라는 존재지요
1113
01:44:33,592 --> 01:44:34,926
장군
1114
01:44:42,100 --> 01:44:44,060
천하대장군
1115
01:44:54,321 --> 01:44:56,572
왕기 장군
내게 말을 빌려줘
1116
01:44:59,118 --> 01:45:00,118
주십시오
1117
01:45:07,167 --> 01:45:08,167
네
1118
01:45:20,097 --> 01:45:21,097
고마워
1119
01:45:22,558 --> 01:45:23,558
이봐
1120
01:45:27,479 --> 01:45:28,479
이따 봐
1121
01:45:32,276 --> 01:45:33,276
저 녀석
1122
01:45:33,610 --> 01:45:35,611
가 버렸어
1123
01:45:39,491 --> 01:45:43,744
저 소년이
꽤 마음에 드신 모양이군요
1124
01:45:46,290 --> 01:45:50,918
저런 바보들은 대개
일찍 죽기 마련이니까요
1125
01:45:50,919 --> 01:45:51,919
네
1126
01:45:52,379 --> 01:45:56,966
하지만 가끔 가다
거물이 되는 수도 있지요
1127
01:46:07,352 --> 01:46:09,520
좌측에 농민병입니다
1128
01:46:37,758 --> 01:46:39,467
포위하라!
1129
01:46:46,516 --> 01:46:48,142
붙어라!
1130
01:46:54,650 --> 01:46:56,525
해치워라!
1131
01:47:30,978 --> 01:47:32,311
에워싸라!
1132
01:47:43,448 --> 01:47:45,116
해치워 버려!
1133
01:48:31,913 --> 01:48:34,248
그대로 오경이 있는 곳까지
돌파한다
1134
01:48:35,500 --> 01:48:36,667
가자!
1135
01:48:52,184 --> 01:48:53,976
- 표공이 옵니다
- 허둥대지 마라
1136
01:48:54,478 --> 01:48:56,353
전군은 임전태세를 취하라!
1137
01:48:56,354 --> 01:48:57,355
알겠습니다
1138
01:48:57,356 --> 01:48:59,565
장군님, 일단 후퇴하시지요
1139
01:49:02,569 --> 01:49:03,736
왕기
1140
01:49:18,794 --> 01:49:20,544
왔구나
1141
01:49:24,466 --> 01:49:26,801
이러니까 그만둘 수 없는 거야
1142
01:49:27,719 --> 01:49:28,803
전쟁을!
1143
01:50:13,640 --> 01:50:14,807
오경
1144
01:50:16,560 --> 01:50:18,477
이제야 만나게 됐군
1145
01:50:32,909 --> 01:50:35,453
너희들은 개입하지 마라
1146
01:50:42,377 --> 01:50:44,795
냉철한 책사인 줄 알았더니
1147
01:50:45,213 --> 01:50:47,673
의외로 정념이 깊어 보이는군
1148
01:50:52,345 --> 01:50:54,472
대장군끼리의 싸움이야
1149
01:50:55,640 --> 01:50:56,932
나는!
1150
01:50:58,894 --> 01:51:01,103
너희 진나라가 멸망시킨
1151
01:51:01,938 --> 01:51:03,856
소국의 왕족이다
1152
01:51:07,152 --> 01:51:09,069
조국과 내 일족
1153
01:51:10,197 --> 01:51:12,656
모두를 빼앗은 진나라를
멸하기 위해
1154
01:51:12,657 --> 01:51:14,533
단지 그것만을 꿈꾸며!
1155
01:51:15,619 --> 01:51:17,328
나는 위나라로 넘어와
1156
01:51:17,746 --> 01:51:19,872
대장군의 자리까지 올랐다
1157
01:51:21,208 --> 01:51:22,333
그랬군
1158
01:51:23,460 --> 01:51:25,920
그것이 네 참전 이유인가?
1159
01:51:28,840 --> 01:51:32,176
소국의 도태는
전국 시대에선 흔한 일이다
1160
01:51:33,512 --> 01:51:35,429
네가 맛본 씁쓸한 고통 따위
1161
01:51:36,139 --> 01:51:38,307
어디든 널려 있다!
1162
01:51:39,809 --> 01:51:41,143
그렇군
1163
01:51:43,146 --> 01:51:45,689
그래서
전쟁은 끝나지 않는다!
1164
01:51:51,321 --> 01:51:54,448
지금까지 5백 년간
전쟁이 이어졌으니
1165
01:51:54,449 --> 01:51:56,534
앞으로 5백 년이
더 이어질 수도 있다
1166
01:51:57,744 --> 01:52:01,705
난 차후 5백 년의 희생을
막기 위해 검을 들 것이다
1167
01:52:08,713 --> 01:52:09,755
나는
1168
01:52:15,095 --> 01:52:18,305
중원을 통일하는
최초의 왕이 된다
1169
01:52:38,034 --> 01:52:39,827
원한을 풀겠다!
1170
01:52:40,161 --> 01:52:41,579
덤벼라, 오경!
1171
01:53:40,138 --> 01:53:42,431
꽤 오랜만이군요
1172
01:53:42,891 --> 01:53:44,767
표공 장군
1173
01:53:45,018 --> 01:53:47,603
왕기인가
1174
01:53:49,689 --> 01:53:54,318
그대가 언덕 위에서 노려본 게
꽤 도움이 됐어
1175
01:53:54,861 --> 01:53:55,861
아닙니다
1176
01:53:56,613 --> 01:54:01,033
저는 그저 지나가다가
구경만 했을 뿐입니다
1177
01:54:02,452 --> 01:54:05,663
저 오경을 쓰러트리다니
역시 대단하십니다
1178
01:54:27,519 --> 01:54:29,478
승리의 함성을 올려라!
1179
01:54:40,532 --> 01:54:45,327
지장 오경을 물리침으로써
위군의 사기는 저하됐습니다
1180
01:54:45,328 --> 01:54:50,124
장군을 잃은 위군은
퇴각할 수밖에 없었습니다
1181
01:54:51,251 --> 01:54:54,044
또한 전면 대결을 피해
1182
01:54:54,087 --> 01:54:58,757
우리 군의 희생을 최소화했다고
할 수 있겠군요
1183
01:55:17,569 --> 01:55:19,653
신!
1184
01:55:20,363 --> 01:55:22,281
어이, 신!
1185
01:55:22,699 --> 01:55:24,116
여기 있었구나
1186
01:55:24,868 --> 01:55:26,243
- 무사했구나
- 그래
1187
01:55:26,244 --> 01:55:27,411
다 끝났어
1188
01:55:27,412 --> 01:55:28,704
우리 살았어!
1189
01:55:35,211 --> 01:55:36,462
집에 가자!
1190
01:55:55,982 --> 01:55:57,775
아수까지 가세
1191
01:55:59,277 --> 01:56:00,402
술이나 한잔하지
1192
01:56:01,362 --> 01:56:02,696
아쉽지만
1193
01:56:03,198 --> 01:56:05,866
저는 다른 볼일이 있어서 이만
1194
01:56:17,253 --> 01:56:18,337
술판이다!
1195
01:56:38,441 --> 01:56:39,441
강외
1196
01:56:41,528 --> 01:56:42,611
잠깐만
1197
01:56:46,032 --> 01:56:47,241
가는 거냐?
1198
01:56:48,701 --> 01:56:50,410
언니의 복수를 하러?
1199
01:56:52,622 --> 01:56:55,666
적어도 다 같이 한번
요란하게 놀고 가야지
1200
01:56:56,042 --> 01:56:57,793
힘들게 이겼잖아
1201
01:57:00,046 --> 01:57:01,046
됐어
1202
01:57:02,674 --> 01:57:04,633
나는 위군을 쫓겠어
1203
01:57:06,177 --> 01:57:08,512
위나라가 어디인지
몰라서 그러지?
1204
01:57:09,931 --> 01:57:11,098
시끄러워
1205
01:57:18,106 --> 01:57:21,275
넌 이 전쟁터에 와서
1206
01:57:22,652 --> 01:57:24,653
우릴 만나서 다행인 줄 알아
1207
01:57:26,614 --> 01:57:27,614
어째서?
1208
01:57:30,159 --> 01:57:31,493
너 뭔가 조금
1209
01:57:32,871 --> 01:57:35,038
눈빛이 달라진 것 같거든
1210
01:57:38,167 --> 01:57:39,209
기분 탓이야
1211
01:57:41,170 --> 01:57:42,170
그럴지도 몰라
1212
01:57:43,965 --> 01:57:44,965
오히려
1213
01:57:46,801 --> 01:57:49,595
내가 너희를 더 많이 도왔어
1214
01:57:52,473 --> 01:57:53,599
그랬지
1215
01:57:55,602 --> 01:57:57,227
나도 갈 길이 멀어
1216
01:57:58,354 --> 01:58:02,399
천하대장군이 되려면
아직 수행이 필요해
1217
01:58:03,276 --> 01:58:05,569
- 수행?
- 그래
1218
01:58:09,574 --> 01:58:11,742
장군들을 보고 알았어
1219
01:58:14,871 --> 01:58:15,871
나도
1220
01:58:16,915 --> 01:58:19,583
진심으로 영정과
중원의 통일을 바란다면
1221
01:58:20,543 --> 01:58:22,669
더 수행해야 한다는 걸
1222
01:58:26,716 --> 01:58:28,425
지금보다 강해질 거다
1223
01:58:30,178 --> 01:58:31,845
반드시 돌아와라
1224
01:58:33,514 --> 01:58:34,556
강외
1225
01:58:38,436 --> 01:58:40,646
넌 이제 우리 동료니까
1226
01:58:45,902 --> 01:58:49,988
그리고 다시 한번
같이 싸우고 이겨서
1227
01:58:50,698 --> 01:58:52,908
그때야말로 축배를 들고
1228
01:58:53,660 --> 01:58:57,788
다 같이 떠들고
실컷 웃어 보자
1229
01:59:05,463 --> 01:59:06,755
또 보자
1230
01:59:22,021 --> 01:59:23,105
또 봐
1231
02:00:37,972 --> 02:00:39,264
안녕
1232
02:00:49,776 --> 02:00:51,026
뭐야?
1233
02:00:51,110 --> 02:00:53,779
설마 내가 죽었을까 봐
걱정했냐?
1234
02:00:55,156 --> 02:00:56,364
아니거든
1235
02:00:58,284 --> 02:01:01,995
그나저나 확실하게 무공을 세우고
돌아왔겠지?
1236
02:01:03,664 --> 02:01:04,998
당연하지
1237
02:01:08,836 --> 02:01:11,171
좋아, 고생 많았어
1238
02:01:12,799 --> 02:01:14,132
그래
1239
02:01:14,759 --> 02:01:16,134
잘 돌아왔어
1240
02:01:22,475 --> 02:01:23,475
그래
1241
02:01:25,019 --> 02:01:26,019
신
1242
02:01:26,813 --> 02:01:29,689
네가 없는 동안
나도 결심했어
1243
02:01:30,191 --> 02:01:31,191
뭘?
1244
02:01:32,068 --> 02:01:33,652
나도 전장에 나갈 거야
1245
02:01:34,654 --> 02:01:35,654
뭐라고?
1246
02:01:36,030 --> 02:01:38,782
너처럼 약해 빠진 녀석들은
바로 죽어
1247
02:01:38,825 --> 02:01:42,160
검이 아니라
머리를 써서 싸울 거야
1248
02:01:42,161 --> 02:01:43,161
응?
1249
02:01:44,956 --> 02:01:48,959
바보 같은 너를
언젠가 이 머리로 도와주겠어
1250
02:01:49,877 --> 02:01:51,586
그게 뭔지 알아?
1251
02:01:53,589 --> 02:01:55,257
'군사'라고 하지
1252
02:01:58,845 --> 02:02:00,595
맘대로 해
1253
02:02:00,596 --> 02:02:01,847
재밌겠군
1254
02:02:36,215 --> 02:02:38,425
- 신이 백인장이라고요?
- 그래
1255
02:02:38,426 --> 02:02:40,969
방금 논공행상에서 정해졌다
1256
02:02:40,970 --> 02:02:44,181
단 한 번의 싸움으로
노예 소년이 백인장이 되다니
1257
02:02:45,308 --> 02:02:47,309
분명 이례적인 출세지만
1258
02:02:47,685 --> 02:02:50,687
현장 장교들의
추천도 있었다고 한다
1259
02:02:54,233 --> 02:02:55,525
그래
1260
02:02:59,113 --> 02:03:01,698
이번엔 우리 전쟁이군
1261
02:03:05,494 --> 02:03:06,745
사 씨
1262
02:03:06,746 --> 02:03:10,415
우리 진영에 와 준 데 대해
감사하오
1263
02:03:12,919 --> 02:03:15,253
진짜 싸움은 이제부터다
1264
02:03:18,257 --> 02:03:19,257
대왕 전하
1265
02:03:19,884 --> 02:03:23,428
일전의 일을 자세히
조사해 보았더니 역시
1266
02:03:24,764 --> 02:03:27,849
자객을 성 깊은 곳까지
끌어들였던
1267
02:03:27,850 --> 02:03:31,228
내통자가
있지 않을까 하옵니다
1268
02:03:33,606 --> 02:03:36,066
그런 짓을 할 수 있는 자는
1269
02:03:37,234 --> 02:03:38,818
오로지 한 사람
1270
02:03:41,030 --> 02:03:42,447
여불위
1271
02:03:48,871 --> 02:03:50,080
보고드립니다
1272
02:03:50,081 --> 02:03:53,083
방금 여불위 승상이
도착했습니다
1273
02:03:53,876 --> 02:03:59,339
창평군과 몽무가 함께
대왕 전하를 알현코자 합니다
1274
02:04:08,099 --> 02:04:09,432
- 들라 해라
- 네
1275
02:04:47,388 --> 02:04:49,306
훌륭한 승리였습니다
1276
02:04:50,391 --> 02:04:54,769
사감 평원의 전투는
온 백성이 기뻐하고 있습니다
1277
02:04:57,481 --> 02:05:00,567
그래
병사들 덕택이다
1278
02:05:04,989 --> 02:05:06,239
하온데
1279
02:05:07,074 --> 02:05:10,994
왕궁 내에 약간의 소동이
있었다는 소문을 들었습니다
1280
02:05:12,079 --> 02:05:16,207
누군가 대왕 전하를 암살하려는
1281
02:05:16,208 --> 02:05:18,877
불순한 일족이
있었다나 없었다나
1282
02:05:22,340 --> 02:05:24,215
그 건에 관해서는
1283
02:05:24,216 --> 02:05:26,968
분명 극비였을 텐데
어떻게 알고 있지?
1284
02:05:29,555 --> 02:05:30,555
그것은...
1285
02:05:32,808 --> 02:05:35,769
흑막이 바로
신 여불위이기 때문입니다
1286
02:05:40,316 --> 02:05:41,483
인정했어
1287
02:05:51,619 --> 02:05:53,787
농담 그만하시오, 승상
1288
02:05:54,121 --> 02:05:56,247
그런 짓을 할 리
만무하지 않소
1289
02:06:08,219 --> 02:06:09,594
물론 농담이옵니다
1290
02:06:11,847 --> 02:06:15,517
가라앉은 분위기를 띄워볼까 하여
큰 무례를 범했습니다
1291
02:06:17,061 --> 02:06:18,395
용서하시옵소서
1292
02:06:19,438 --> 02:06:20,605
말도 안 돼
1293
02:06:21,565 --> 02:06:25,151
범인이라 자처해도
잡을 수 없다니
1294
02:06:25,653 --> 02:06:27,987
그만큼 힘의 격차가 나는 거다
1295
02:06:28,697 --> 02:06:30,490
지금은 참아야 한다
1296
02:06:34,120 --> 02:06:35,703
이번 일의 전말은
1297
02:06:36,997 --> 02:06:41,501
제 심복들이 반드시
소상히 밝히겠습니다
1298
02:06:43,879 --> 02:06:45,088
잘 부탁하네
1299
02:07:19,748 --> 02:07:21,166
미안해, 연 씨
1300
02:07:22,084 --> 02:07:23,084
아닙니다
1301
02:07:23,085 --> 02:07:27,422
신 공께 힘을 보태라는
벽 님의 분부를 받았으니까요
1302
02:07:36,223 --> 02:07:38,057
저기가 왕기 장군의 성입니다
1303
02:07:38,475 --> 02:07:39,475
그렇군
1304
02:07:41,061 --> 02:07:45,732
그런데
여긴 무슨 용무로...
1305
02:07:48,944 --> 02:07:50,778
수행을 받을 거야
1306
02:07:52,281 --> 02:07:53,823
왕기 장군에게
1307
02:07:55,951 --> 02:07:58,495
기다려라
1308
02:09:24,665 --> 02:09:28,334
원작
하라 야스히사의 '킹덤'
1309
02:09:39,054 --> 02:09:41,347
각본/ 쿠로이와 츠토무
하라 야스히사
1310
02:13:04,176 --> 02:13:07,281
감독
사토 신스케