1 00:00:44,631 --> 00:00:46,173 죄송합니다 2 00:00:55,058 --> 00:00:56,475 세이프! 3 00:01:05,235 --> 00:01:07,277 학급이랑 이름 얘기해 4 00:01:09,072 --> 00:01:10,364 하지만... 5 00:01:10,365 --> 00:01:12,199 학급이랑 이름 6 00:01:15,453 --> 00:01:16,787 2학년... 7 00:01:26,631 --> 00:01:28,132 아리마? 8 00:01:28,133 --> 00:01:29,133 저 녀석이! 9 00:01:29,759 --> 00:01:33,470 선생님, 아직 시간 안 됐어요 보세요 10 00:01:33,930 --> 00:01:36,223 8시 29분이잖아요 11 00:01:39,811 --> 00:01:42,730 시계가 빠른가? 기다려 12 00:01:43,857 --> 00:01:47,443 생활의 흐트러짐은 마음의 흐트러짐이다! 13 00:01:47,444 --> 00:01:51,739 그런 식으로 행동하면 좋은 어른이 될 수 없어! 14 00:01:52,323 --> 00:01:56,744 저런 데 붙잡히다니 부끄러운 줄 알아 15 00:01:56,745 --> 00:01:57,911 시끄러워 16 00:01:57,912 --> 00:01:59,788 그것도 수료식 날 말이야! 17 00:02:08,131 --> 00:02:11,884 넌 항상 날 어쩔 줄 모르게 만들어 18 00:02:16,848 --> 00:02:18,766 "고1 - 3학기" 19 00:02:18,767 --> 00:02:20,225 아리마 하야토입니다 20 00:02:20,226 --> 00:02:23,645 반장 옆에 앉아 츠카사, 잘 부탁해 21 00:02:26,191 --> 00:02:28,192 잘생겼는데 좀 무섭다 22 00:02:28,985 --> 00:02:32,613 난 시노하라야 필요한 게 있으면... 23 00:02:36,701 --> 00:02:38,619 낯을 가리나? 24 00:02:39,120 --> 00:02:41,538 "고2 - 1학기" 공 가져다 놓고 와 25 00:02:42,040 --> 00:02:43,165 츠카사, 잠깐만 26 00:02:43,166 --> 00:02:44,750 네 27 00:02:45,001 --> 00:02:46,293 시노하라 말고 28 00:02:47,504 --> 00:02:48,754 죄송합니다 29 00:02:48,755 --> 00:02:50,297 웃을 거 없어 30 00:02:50,298 --> 00:02:52,674 남자랑 이름이 똑같다니 웃기잖아 31 00:02:54,844 --> 00:02:57,596 츠카사는 좋은 이름이야 32 00:02:59,808 --> 00:03:01,600 너랑 잘 어울려 33 00:03:04,938 --> 00:03:08,774 넌 예상치 못한 순간에 내 마음을 흔들어 34 00:03:14,114 --> 00:03:16,698 빨리 가지 않으면 늦어 35 00:03:18,284 --> 00:03:20,035 뛰어다니지 말라니까 36 00:03:22,163 --> 00:03:26,959 빨리 가자 늦었어 37 00:03:40,598 --> 00:03:42,266 "고2 - 2학기" 38 00:03:42,267 --> 00:03:44,476 힘내! 39 00:03:46,771 --> 00:03:50,607 "고2 - 3학기" 40 00:03:52,902 --> 00:03:56,864 생각해보면 난 항상 널 보고 있었어 41 00:03:59,742 --> 00:04:02,661 2학년이 벌써 끝나다니 42 00:04:03,163 --> 00:04:06,123 3학년 때도 같은 반이면 좋겠다 43 00:04:06,124 --> 00:04:08,542 봄방학에 다 같이 놀러 갈래? 44 00:04:08,543 --> 00:04:10,002 그거 좋다 45 00:04:10,003 --> 00:04:11,461 어디 갈까? 46 00:04:11,462 --> 00:04:13,839 후지큐 놀이공원은 어때? 47 00:04:14,174 --> 00:04:16,008 재밌겠다 48 00:04:16,009 --> 00:04:17,676 뭐야? 49 00:04:18,177 --> 00:04:19,469 샤프심이 필요해서 50 00:04:21,514 --> 00:04:24,933 줄게 대신 돌려줘야 해 51 00:04:25,852 --> 00:04:28,228 저번에는 안 돌려줬잖아 52 00:04:28,688 --> 00:04:33,525 알았어 다음에 몸으로 갚을게 53 00:04:33,818 --> 00:04:35,652 징그러워! 54 00:04:38,865 --> 00:04:41,909 쟤 왜 저래? 55 00:04:41,910 --> 00:04:43,535 너희들 개그맨 같아 56 00:04:43,536 --> 00:04:46,246 샤프심이나 돌려주면 좋겠어 57 00:04:46,247 --> 00:04:49,499 관심받는 거 좋아하잖아 58 00:04:49,500 --> 00:04:51,418 아니거든 59 00:04:51,419 --> 00:04:55,380 아리마는 확실히 츠카사를 좋아해 60 00:04:55,715 --> 00:05:00,177 항상 츠카사만 놀리잖아 몸을 이렇게 기대지를 않나 61 00:05:00,678 --> 00:05:04,014 우리한테는 절대 그렇게 안 하거든 62 00:05:04,515 --> 00:05:06,725 고백 한번 해봐 63 00:05:07,143 --> 00:05:09,353 무슨 소리야? 64 00:05:09,354 --> 00:05:12,606 그러다가 다른 사람한테 뺏길 거야? 65 00:05:13,149 --> 00:05:18,195 절대 짝사랑이 아니니까 괜찮아 우리가 보장할게 66 00:05:19,781 --> 00:05:20,781 해봐 67 00:05:20,782 --> 00:05:22,157 괜찮아 68 00:05:29,874 --> 00:05:30,958 뭐? 69 00:05:32,919 --> 00:05:36,213 그게, 그러니까... 70 00:05:37,340 --> 00:05:42,386 나는 1학년 때부터 너를 좋아했어 71 00:05:50,603 --> 00:05:51,937 미안 72 00:05:56,818 --> 00:05:58,110 미안해 73 00:05:59,529 --> 00:06:03,407 난 널 그런 식으로 생각해본 적 없어 74 00:06:04,200 --> 00:06:06,368 넌 뭐랄까... 75 00:06:07,412 --> 00:06:09,788 정말 좋은 친구라고 생각해 76 00:06:15,003 --> 00:06:17,421 응, 알았어 77 00:06:18,756 --> 00:06:23,301 역시 그렇지? 앞으로도 친구로 잘 지내보자 78 00:06:24,846 --> 00:06:26,013 그럼 안녕 79 00:06:27,015 --> 00:06:28,265 갈게 80 00:06:45,950 --> 00:06:48,577 친구로 생각하는 거면... 81 00:06:50,079 --> 00:06:52,873 헷갈리게 하지 말든지! 82 00:06:56,379 --> 00:07:08,972 가슴이 떨리는 건 너 때문 (My Heart Beats Because of You) (胸が鳴るのは君のせい, 2021) 83 00:07:08,973 --> 00:07:10,640 "학급 공고" 84 00:07:11,392 --> 00:07:14,895 3학년 A반이다 우리 또 같은 반이야 85 00:07:14,896 --> 00:07:16,438 잘됐다 86 00:07:20,443 --> 00:07:22,527 "아리마 하야토" 87 00:07:24,155 --> 00:07:25,822 같은 반... 88 00:07:25,823 --> 00:07:28,366 나도 같은 반이네 89 00:07:29,035 --> 00:07:30,869 잘 지내보자 90 00:07:36,667 --> 00:07:40,712 쟤 잘생겼다고 인기 많잖아 같은 반이라니! 91 00:07:52,183 --> 00:07:55,519 "아리마가 츠카사 고백을 거절했대요" 92 00:07:55,520 --> 00:07:56,728 이게 뭐야? 93 00:08:01,567 --> 00:08:03,443 누가 썼는지는 모르겠지만 94 00:08:04,070 --> 00:08:06,196 나도 아리마한테 들었어 95 00:08:08,533 --> 00:08:10,075 아리마한테? 96 00:08:12,328 --> 00:08:14,704 소문을 내다니 나쁜 놈이지 97 00:08:17,625 --> 00:08:21,670 아닐 거야 아리마는 그럴 애가 아니야! 98 00:08:21,671 --> 00:08:23,296 아리마 왔다 99 00:08:25,633 --> 00:08:27,008 왜 그래? 100 00:08:30,138 --> 00:08:32,180 이거 쓴 놈 누구야? 101 00:08:43,234 --> 00:08:44,943 나쁜 자식! 102 00:08:46,237 --> 00:08:48,113 그만해! 103 00:08:51,117 --> 00:08:53,034 좀 말려봐 104 00:08:53,619 --> 00:08:57,164 아리마, 그만 하라니까 105 00:08:58,374 --> 00:09:00,750 진정해 106 00:09:00,751 --> 00:09:04,129 "정학 처분 3-A 아리마 하야토" 107 00:09:10,344 --> 00:09:13,138 "위 학생은 교내에서 폭력을 행사했으므로" 108 00:09:13,139 --> 00:09:15,390 "5일간의 정학 처분을 내립니다" 109 00:09:39,749 --> 00:09:41,333 아리마 110 00:09:42,126 --> 00:09:46,087 아리마 아리마 하야토! 111 00:10:04,440 --> 00:10:06,441 소란 피우지 마 112 00:10:09,278 --> 00:10:10,320 나... 113 00:10:10,363 --> 00:10:11,071 나... 114 00:10:12,281 --> 00:10:14,908 나 아직 너를 좋아해 115 00:10:18,538 --> 00:10:21,831 어제 날 위해 싸워줘서 고마웠어 116 00:10:22,333 --> 00:10:26,920 나 아직 포기 안 했어 117 00:10:28,714 --> 00:10:31,841 차였어도 계속 노력할 거야 118 00:10:39,725 --> 00:10:45,272 그럼 할 말 끝났으니까 갈게 119 00:10:48,734 --> 00:10:49,776 아야 120 00:10:53,364 --> 00:10:54,614 갈게 121 00:10:54,907 --> 00:10:56,157 츠카사 122 00:10:57,451 --> 00:11:00,078 올해도 잘 지내보자 123 00:11:03,958 --> 00:11:04,958 응! 124 00:11:08,754 --> 00:11:10,255 됐어! 125 00:11:26,981 --> 00:11:28,189 안녕 126 00:11:29,317 --> 00:11:30,692 안녕 127 00:11:40,286 --> 00:11:43,246 안녕 왜 멍하니 있어? 128 00:11:45,207 --> 00:11:46,499 아리마 선배 129 00:11:48,085 --> 00:11:50,378 이거 받아주세요 130 00:11:51,714 --> 00:11:53,381 응, 고마워 131 00:11:53,382 --> 00:11:56,676 봤어? 러브레터 아니야? 132 00:11:58,262 --> 00:12:01,264 아리마, 3학년 되니까 인기가 더 많아졌네 133 00:12:03,559 --> 00:12:06,478 넌 안 되겠다 134 00:12:07,063 --> 00:12:08,688 너무해 135 00:12:11,651 --> 00:12:15,153 곧 수업 시작하니까 나중에 보자 136 00:12:16,530 --> 00:12:19,741 난 역시 하세베가 좋아 137 00:12:26,207 --> 00:12:27,415 미안 138 00:12:31,629 --> 00:12:33,505 지난번 일은 미안해 139 00:12:37,385 --> 00:12:41,596 사실 수료식 때 너희 얘기를 엿들었어 140 00:12:46,394 --> 00:12:47,685 나... 141 00:12:48,229 --> 00:12:50,814 널 계속 좋아했어 142 00:12:54,026 --> 00:12:55,485 그래서... 143 00:13:00,741 --> 00:13:04,452 괜찮아 화 안 났으니까 144 00:13:04,453 --> 00:13:06,204 내 마음도 알아줬으면... 145 00:13:06,205 --> 00:13:08,665 여자들은 매달리는 남자 싫어해 146 00:13:20,511 --> 00:13:23,096 츠카사, 인기 많네 147 00:13:23,097 --> 00:13:27,684 이번 기회에 야스다로 갈아타버려 148 00:13:28,269 --> 00:13:30,395 너랑 상관없잖아 149 00:13:31,105 --> 00:13:34,941 아냐 나랑 상관있어 150 00:13:35,484 --> 00:13:39,654 내 사촌이 저번 학교에서 아리마 여자친구였거든 151 00:13:39,655 --> 00:13:40,738 뭐? 152 00:13:41,157 --> 00:13:43,783 아직 미련이 있는지 153 00:13:43,784 --> 00:13:47,704 나한테 아리마를 지켜보라고 하더라 154 00:13:49,665 --> 00:13:52,834 솔직히 귀찮아 155 00:13:54,420 --> 00:13:58,465 전 여친이 있었구나, 아리마 156 00:14:06,348 --> 00:14:08,975 주목! 157 00:14:08,976 --> 00:14:11,686 이번에 오리엔테이션 캠프가 있는데 158 00:14:11,687 --> 00:14:15,648 학급 실행위원으로 추천할 사람 있습니까? 159 00:14:16,400 --> 00:14:18,693 너 이런 거 잘하잖아 160 00:14:18,694 --> 00:14:20,570 이런 거라니? 161 00:14:21,030 --> 00:14:24,365 저요 미카미를 추천합니다 162 00:14:24,742 --> 00:14:27,327 그렇지? 착실하잖아 163 00:14:28,204 --> 00:14:30,747 저기, 전... 164 00:14:31,624 --> 00:14:34,083 - 잘 부탁해 - 잘 부탁해 165 00:14:36,378 --> 00:14:37,378 하지만... 166 00:14:37,379 --> 00:14:41,966 억지로 몰고 가지 마 다른 사람 없어? 167 00:14:41,967 --> 00:14:44,594 누구든 좋아 168 00:14:52,228 --> 00:14:55,688 저요 제가 할게요 169 00:14:56,649 --> 00:14:58,399 그럼 부탁할게, 시노하라 170 00:14:59,443 --> 00:15:01,277 결정됐다, 박수! 171 00:15:04,907 --> 00:15:06,407 봐, 잘하잖아 172 00:15:06,408 --> 00:15:08,618 어쩌다 보니 하게 된 거야 173 00:15:12,248 --> 00:15:14,123 바보 174 00:15:15,292 --> 00:15:16,584 조용히 해 175 00:15:28,305 --> 00:15:31,307 "키타미대학 부속고등학교" 176 00:15:40,025 --> 00:15:44,320 식당은 저쪽입니다 저쪽으로 가세요 177 00:15:44,321 --> 00:15:45,863 쟤 귀엽다 178 00:15:46,490 --> 00:15:47,907 엄청 귀여워 179 00:15:52,955 --> 00:15:55,415 거기 멈추지 말고 이동해 180 00:15:56,208 --> 00:15:58,459 너희 학교도 캠프 왔구나 181 00:16:07,303 --> 00:16:09,512 나뭇잎 붙었어, 하야토 182 00:16:18,314 --> 00:16:20,064 그대로네 183 00:16:30,743 --> 00:16:32,660 잘 먹겠습니다! 184 00:16:32,661 --> 00:16:34,621 카레 넣을게 어딨지? 185 00:16:38,709 --> 00:16:40,126 배고파 186 00:16:40,127 --> 00:16:41,836 아직이야? 187 00:16:41,837 --> 00:16:43,171 거의 다 됐어 188 00:16:43,172 --> 00:16:44,255 아까도 그랬잖아 189 00:16:44,256 --> 00:16:45,506 하야토 190 00:16:46,216 --> 00:16:48,176 이거 먹어 191 00:16:51,764 --> 00:16:53,723 너무 많이 만들었거든 192 00:16:54,767 --> 00:16:56,225 다 같이 드세요 193 00:16:56,268 --> 00:16:57,936 그래도 돼요? 194 00:16:57,937 --> 00:16:58,770 진짜요? 195 00:16:59,855 --> 00:17:00,772 여기요 196 00:17:01,899 --> 00:17:04,067 맛있겠다 잘 먹겠습니다 197 00:17:06,028 --> 00:17:07,320 또 보자 198 00:17:08,364 --> 00:17:10,823 맛있어 장난 아니야! 199 00:17:12,284 --> 00:17:13,993 많이 기다렸지? 200 00:17:39,395 --> 00:17:40,687 무거워 201 00:17:46,694 --> 00:17:49,404 왜 너 혼자 치우고 있어? 202 00:17:52,157 --> 00:17:53,241 잠깐만 203 00:18:01,959 --> 00:18:05,420 카레, 그럭저럭 맛있었어 204 00:18:07,339 --> 00:18:08,798 먹었어? 205 00:18:09,425 --> 00:18:11,509 당근이 너무 크더라 206 00:18:26,984 --> 00:18:28,860 다 젖었잖아 207 00:18:28,861 --> 00:18:30,903 괜찮아 금방 마를 거야 208 00:18:47,755 --> 00:18:49,714 잡아줄 테니까 얼른 해 209 00:18:51,383 --> 00:18:53,092 자세가 이상한데... 210 00:18:53,093 --> 00:18:54,385 괜찮아 211 00:19:17,076 --> 00:19:18,951 마지막이야 212 00:19:19,953 --> 00:19:21,996 고마워 덕분에 끝냈어 213 00:19:22,539 --> 00:19:24,624 넌 여전하네 214 00:19:25,834 --> 00:19:29,921 실행 위원은 심부름꾼이 아니라고 얘기해 215 00:19:31,381 --> 00:19:32,799 괜찮아 216 00:19:33,425 --> 00:19:37,053 보면 볼수록 너무 물렀다니까 217 00:19:48,065 --> 00:19:49,023 잠깐만 218 00:19:53,112 --> 00:19:54,529 있잖아 219 00:19:54,988 --> 00:19:59,075 왜 고백 거절했는지 얘기해줄 수 있어? 220 00:20:00,536 --> 00:20:02,120 그걸 여기서? 221 00:20:03,997 --> 00:20:07,542 우린 전혀 그런 분위기 아니었잖아 222 00:20:08,752 --> 00:20:12,713 같이 있어도 친구끼리 노는 것 같달까? 223 00:20:14,508 --> 00:20:18,553 난 가능성이 전혀 없다는 거네 224 00:20:22,099 --> 00:20:24,684 난 왜 이 모양일까? 225 00:20:25,144 --> 00:20:29,438 아냐 너도 장점이 엄청 많아 226 00:20:30,858 --> 00:20:32,150 어떤 거? 227 00:20:35,279 --> 00:20:40,575 우선 마음이 넓어서 다른 사람을 잘 돌봐줘 228 00:20:40,576 --> 00:20:44,078 걱정 없는 듯이 웃지만 사실은 겁쟁이고 229 00:20:44,580 --> 00:20:45,872 싸우자는 거야? 230 00:20:46,456 --> 00:20:48,541 그리고... 231 00:20:51,503 --> 00:20:53,713 날 믿어준다는 거 232 00:20:59,511 --> 00:21:01,012 하야토 233 00:21:04,850 --> 00:21:05,933 무슨 일이야? 234 00:21:14,902 --> 00:21:16,277 안녕 235 00:21:17,446 --> 00:21:19,113 안녕 236 00:21:19,865 --> 00:21:23,367 하야토 지금 시간 괜찮아? 237 00:21:24,828 --> 00:21:26,287 츠카사 여기 있어 238 00:21:26,288 --> 00:21:28,456 혼자 시켜서 미안해 239 00:21:28,457 --> 00:21:31,125 괜찮아, 금방 했어 240 00:21:32,794 --> 00:21:34,170 무슨 일이야? 241 00:21:34,838 --> 00:21:36,964 아무것도 아니야 가자 242 00:21:38,133 --> 00:21:39,592 미안 243 00:21:39,593 --> 00:21:42,553 잠깐만 츠카사 아직 밥 못 먹었어 244 00:21:42,554 --> 00:21:43,971 뭐, 진짜? 245 00:21:43,972 --> 00:21:45,598 남은 거 있어 246 00:21:46,183 --> 00:21:47,558 미안해, 같이 먹자 247 00:21:48,602 --> 00:21:49,477 고마워 248 00:21:50,687 --> 00:21:53,105 나머지도 이따 부탁해 249 00:21:59,738 --> 00:22:01,322 친한가 봐 250 00:22:03,367 --> 00:22:05,409 마음대로 돌아다녀도 돼? 251 00:22:06,995 --> 00:22:08,955 지금 자유시간이야 252 00:22:10,791 --> 00:22:12,250 아픈 덴? 253 00:22:12,251 --> 00:22:16,504 괜찮아 새 학교도 익숙해졌어 254 00:22:18,257 --> 00:22:19,507 그랬구나 255 00:22:20,717 --> 00:22:21,926 다행이네 256 00:22:30,978 --> 00:22:32,603 드디어 만났네 257 00:22:36,024 --> 00:22:37,358 나... 258 00:22:38,402 --> 00:22:41,612 너를 만나려고 다시 돌아왔어 259 00:22:57,296 --> 00:22:58,587 고생했어 260 00:23:00,048 --> 00:23:02,174 마음대로 돌아다니지 마 261 00:23:02,676 --> 00:23:05,928 아까 주차장에서 만난 애가 내 사촌이야 262 00:23:05,929 --> 00:23:07,263 그렇구나 263 00:23:07,264 --> 00:23:10,933 이름은 하세베 마유고 세이유리오카 여고 3학년이야 264 00:23:10,934 --> 00:23:12,810 물어본 적 없어 265 00:23:14,563 --> 00:23:17,898 너는 뭐든지 얼굴에 드러나는구나 266 00:23:18,859 --> 00:23:22,320 표정이랑 행동으로 다 알 수 있어 267 00:23:22,321 --> 00:23:23,696 뭐가? 268 00:23:24,072 --> 00:23:28,451 연애 초보인 게 다 티난다고 269 00:23:36,918 --> 00:23:39,879 "2호실 3-A 츠카사, 야요이, 미도리, 치카, 에리코" 270 00:23:40,422 --> 00:23:43,090 만화책 네가 다 가져왔어? 271 00:23:43,925 --> 00:23:45,509 안 무거웠어? 272 00:23:46,928 --> 00:23:50,097 30분 후에 불 끌게 273 00:23:51,433 --> 00:23:52,975 하나도 안 졸리는데 274 00:23:53,435 --> 00:23:55,853 지금 남자 방에 놀러 갈까? 275 00:23:56,855 --> 00:23:58,773 좋아, 재밌겠다! 276 00:23:58,774 --> 00:24:01,942 아냐, 걸릴 거야 277 00:24:01,943 --> 00:24:05,988 괜찮아, 고등학교 생활에 추억을 남겨야지 278 00:24:05,989 --> 00:24:08,824 난 실행 위원이잖아 279 00:24:08,825 --> 00:24:11,827 잘생긴 아리마 방에 놀러 가자 280 00:24:12,537 --> 00:24:14,372 좋아, 가자! 281 00:24:16,917 --> 00:24:19,502 안 갈 거야? 282 00:24:20,212 --> 00:24:22,171 난 실행 위원인데... 283 00:24:25,384 --> 00:24:27,051 놀랐잖아 284 00:24:29,721 --> 00:24:31,305 들어갈게 285 00:24:33,392 --> 00:24:34,725 왔네 286 00:24:37,312 --> 00:24:41,107 문제가 없도록 감시 차원이지 287 00:25:01,378 --> 00:25:03,504 너까지 뭐 하는 거야? 288 00:25:04,089 --> 00:25:07,842 난 감시하려고 온 거야 289 00:25:09,803 --> 00:25:11,470 실행 위원으로서? 290 00:25:12,222 --> 00:25:15,307 그래 실행 위원으로서 291 00:25:18,562 --> 00:25:20,855 게임 하자 292 00:25:21,523 --> 00:25:23,566 이런 걸 가지고 왔어? 293 00:25:25,402 --> 00:25:26,819 무거웠겠다 294 00:25:30,323 --> 00:25:31,240 3! 295 00:25:31,533 --> 00:25:33,534 하나, 둘, 셋 296 00:25:33,535 --> 00:25:36,704 해안에서 용궁의 심부름꾼을 만났다 297 00:25:36,705 --> 00:25:39,623 상금 2천만 엔 획득! 298 00:25:43,462 --> 00:25:46,672 있잖아, 일요일에 다 같이 바다에 가자 299 00:25:47,424 --> 00:25:48,716 좋아 300 00:25:49,926 --> 00:25:52,553 떠드는 거 누구야? 301 00:25:54,055 --> 00:25:56,724 생활의 흐트러짐은 마음의 흐트러짐이다 302 00:25:57,225 --> 00:26:00,686 걸리면 모두 학교로 돌려보낼 거야 303 00:26:00,687 --> 00:26:02,855 빨리 숨어! 304 00:26:03,481 --> 00:26:04,773 불 꺼야지 305 00:26:05,400 --> 00:26:06,817 얼른 숨어 306 00:26:07,652 --> 00:26:09,778 생활의 흐트러짐은 마음의 흐트러짐이라고 했지 307 00:26:09,779 --> 00:26:11,238 이리 들어와 308 00:26:11,781 --> 00:26:13,073 빨리 자 309 00:26:29,382 --> 00:26:32,218 이 방은 전원 다 있나? 310 00:26:37,098 --> 00:26:38,307 네 311 00:27:00,997 --> 00:27:02,790 간 것 같아 312 00:27:02,791 --> 00:27:04,250 큰일 날 뻔했어 313 00:27:12,384 --> 00:27:16,178 아까 걔, 누군지 알아? 314 00:27:18,890 --> 00:27:23,936 타구치 아니야? 타노구치였나? 315 00:27:23,937 --> 00:27:27,523 이름도 모르는 남자랑 316 00:27:27,524 --> 00:27:29,984 한 이불에 들어가려고 했다니 317 00:27:31,569 --> 00:27:33,153 너도... 318 00:27:36,408 --> 00:27:37,658 뭐? 319 00:27:46,251 --> 00:27:48,794 키타미대 부속고는 이쪽입니다 320 00:27:48,795 --> 00:27:50,045 집합 321 00:27:50,046 --> 00:27:52,381 3-A반은 이쪽이에요 322 00:28:10,817 --> 00:28:11,984 나? 323 00:28:17,866 --> 00:28:19,700 츠카사 맞지? 324 00:28:22,495 --> 00:28:24,246 부탁이 있대 325 00:28:26,333 --> 00:28:29,251 일요일에 나도 바다에 같이 가고 싶어 326 00:28:31,880 --> 00:28:36,925 네가 초대한 걸로 하면 안 될까? 327 00:28:40,805 --> 00:28:41,597 하지만... 328 00:28:41,890 --> 00:28:46,226 만난 지 얼마 안 됐는데 이런 부탁해서 미안하지만... 329 00:28:47,520 --> 00:28:49,605 날 도와줬으면 좋겠어 330 00:28:51,816 --> 00:28:53,651 야스한테 들었는데 331 00:28:54,277 --> 00:28:59,782 네가 하야토랑 제일 친한 친구라면서? 332 00:29:02,911 --> 00:29:04,411 싫으면 거절해도 돼 333 00:29:04,412 --> 00:29:05,788 나... 334 00:29:08,041 --> 00:29:10,417 하야토랑 다시 사귀고 싶어 335 00:29:14,714 --> 00:29:16,173 부탁이야 336 00:29:18,009 --> 00:29:19,927 도와주지 않을래? 337 00:29:44,828 --> 00:29:49,498 "바다에 마유도 온대!" 338 00:29:51,710 --> 00:29:54,503 "기대된다!" 339 00:30:08,518 --> 00:30:10,227 "너도 갈 거야?" 340 00:30:11,396 --> 00:30:13,689 "당연하지!" 341 00:30:24,909 --> 00:30:26,994 바다다! 342 00:30:35,086 --> 00:30:38,839 기분도 좋고 날씨도 좋구나 343 00:30:38,840 --> 00:30:40,716 내가 가는 곳은 항상 맑아 344 00:30:40,717 --> 00:30:43,469 역시 야스가 최고야 345 00:30:43,470 --> 00:30:45,554 날씨가 좋아서 다행이네 346 00:30:45,889 --> 00:30:49,183 저 두 명은 왜 초대한 거야? 347 00:30:49,642 --> 00:30:52,978 그냥 어쩌다 보니... 348 00:30:52,979 --> 00:30:55,022 또 그런다 349 00:30:55,607 --> 00:30:57,691 하야토, 저쪽으로 가보자 350 00:30:58,526 --> 00:31:01,069 마유, 뛰지 마 351 00:31:01,070 --> 00:31:02,946 괜찮아 352 00:31:02,947 --> 00:31:04,865 넘어지겠어 353 00:31:04,866 --> 00:31:06,825 빨리 와! 354 00:31:07,577 --> 00:31:10,037 뭐야? 너 보라는 거야? 355 00:31:10,955 --> 00:31:15,250 얘들아 음료수 사러 가자 356 00:31:15,251 --> 00:31:16,919 그래 357 00:31:17,837 --> 00:31:20,172 도전을 좋아하나 봐? 358 00:31:20,840 --> 00:31:23,550 저럴 거 알면서도 데려오다니 359 00:31:24,803 --> 00:31:26,220 너야말로 360 00:31:27,430 --> 00:31:30,557 사촌이라면서 왜 그렇게까지 도와줘? 361 00:31:31,184 --> 00:31:33,769 하도 부탁을 하니까 362 00:31:35,605 --> 00:31:40,317 마유는 아리마랑 헤어진 거 계속 후회하고 있어 363 00:31:42,278 --> 00:31:44,780 아리마가 전학 간다고 말했던 날에 364 00:31:45,657 --> 00:31:50,077 '떨어져서 괴로워할 바에야 헤어지자'라고 했대 365 00:31:51,120 --> 00:31:52,871 바보같이 366 00:31:54,457 --> 00:31:57,292 싸워서 헤어진 게 아니구나 367 00:31:57,293 --> 00:32:03,090 그 후로 아프기도 했고 부모님이 이혼도 하셔서 368 00:32:03,967 --> 00:32:06,385 많이 힘들어했어 369 00:32:07,887 --> 00:32:11,431 좋은 사촌이네 감동했어 370 00:32:11,432 --> 00:32:13,934 나야말로 감동이야 371 00:32:13,935 --> 00:32:17,688 아리마를 그렇게 일편단심으로 좋아하다니 372 00:32:19,023 --> 00:32:22,943 진작에 차였는걸 373 00:32:24,821 --> 00:32:28,115 그래도 아직 좋아하잖아 374 00:32:33,496 --> 00:32:37,291 포기하지 않겠다고 다짐했으니까 375 00:32:42,255 --> 00:32:46,675 모처럼 바다에 왔으니까 실컷 즐기자 376 00:32:47,385 --> 00:32:48,594 여기, 패스! 377 00:32:50,305 --> 00:32:51,805 나이스 캐치 378 00:32:53,558 --> 00:32:54,808 빨리! 379 00:32:54,809 --> 00:32:55,976 츠카사! 380 00:33:16,914 --> 00:33:19,082 타카오카, 어디 있어? 381 00:33:19,083 --> 00:33:22,169 다 왔어, 그대로 가 382 00:33:23,421 --> 00:33:25,047 아니, 왼쪽이야 383 00:33:27,967 --> 00:33:29,801 잘한다 384 00:33:30,887 --> 00:33:32,471 준비하고, 내리쳐! 385 00:33:45,860 --> 00:33:47,361 보냈어 386 00:33:47,362 --> 00:33:49,363 왔다, 고마워 387 00:33:50,198 --> 00:33:53,283 이제 여기 근처 식당에 가려고 388 00:33:55,328 --> 00:33:57,621 우리는 좀 더 있다 갈게 389 00:33:58,331 --> 00:34:01,833 알겠어 쟤한테 지면 안 돼 390 00:34:15,098 --> 00:34:18,058 엄마 391 00:34:20,895 --> 00:34:23,188 무슨 일이야? 엄마는? 392 00:34:23,690 --> 00:34:24,648 없어 393 00:34:25,066 --> 00:34:26,149 없어? 394 00:34:26,901 --> 00:34:28,777 괜찮아 395 00:34:28,778 --> 00:34:31,405 엄마한테 가자 396 00:34:32,031 --> 00:34:33,907 목말 태워줄게 397 00:34:36,494 --> 00:34:38,328 어디야? 저쪽? 398 00:34:39,038 --> 00:34:40,622 이리로 갈까? 399 00:34:40,623 --> 00:34:41,957 누나! 400 00:34:42,458 --> 00:34:43,875 네 누나야? 401 00:34:44,460 --> 00:34:49,673 누나, 같이 가자 이리 와 402 00:34:50,925 --> 00:34:52,384 엄마 어디 있어? 403 00:35:10,153 --> 00:35:11,862 구멍 났나 보네 404 00:35:27,754 --> 00:35:29,921 왜 그래, 마유 괜찮아? 405 00:35:30,590 --> 00:35:32,049 피곤해서 그래? 406 00:35:33,134 --> 00:35:35,177 좀 쉬면 괜찮을 거야 407 00:35:36,971 --> 00:35:40,307 아이스크림 사 올 테니까 다 같이 먹자 408 00:35:41,100 --> 00:35:42,642 츠카사! 409 00:35:44,312 --> 00:35:46,730 놓고 갔어 지갑이 여기 있잖아 410 00:35:46,731 --> 00:35:48,023 고마워 411 00:35:49,067 --> 00:35:50,776 나도 같이 갈게 412 00:35:59,702 --> 00:36:02,079 단둘이 보내도 돼? 413 00:36:05,249 --> 00:36:06,666 상관없어 414 00:36:08,044 --> 00:36:09,586 왜냐하면... 415 00:36:10,755 --> 00:36:14,049 하야토는 반드시 나한테 돌아올 거니까 416 00:36:17,887 --> 00:36:20,097 자신감이 대단하네 417 00:36:39,492 --> 00:36:41,201 마유, 귀엽던데? 418 00:36:43,704 --> 00:36:48,834 엄청 여성스러운 느낌이어서 419 00:36:48,835 --> 00:36:51,419 나까지 멍하게 보게 되더라 420 00:36:57,343 --> 00:36:59,594 너희가 있어서 다행이야 421 00:37:01,722 --> 00:37:02,931 무슨 뜻이야? 422 00:37:02,932 --> 00:37:04,307 어떤 걸로 하시겠어요? 423 00:37:07,436 --> 00:37:09,062 컵 아이스크림 4개 주세요 424 00:37:17,196 --> 00:37:18,822 우리 왔어 425 00:37:19,490 --> 00:37:21,658 마유, 왜 그래? 426 00:37:22,368 --> 00:37:25,745 괜찮아? 저쪽에 쉼터로 갈래? 427 00:37:26,414 --> 00:37:28,290 누워야 하지 않아? 428 00:37:30,501 --> 00:37:31,835 괜찮아 429 00:37:40,178 --> 00:37:42,262 많이 아파, 마유? 430 00:37:44,181 --> 00:37:45,182 아리마 431 00:37:49,979 --> 00:37:53,356 쉼터로 데려갈 테니까 짐을 맡아줘 432 00:37:53,357 --> 00:37:55,525 마유네 집에 전화해둘게 433 00:37:55,526 --> 00:37:57,485 응, 부탁할게 434 00:38:10,541 --> 00:38:12,250 괜찮아? 435 00:38:13,628 --> 00:38:15,253 그냥 빈혈이야 436 00:38:16,005 --> 00:38:18,006 약 가져왔어 437 00:38:18,966 --> 00:38:20,967 잠깐 여기서 쉬어 438 00:38:24,013 --> 00:38:25,513 미안 439 00:38:26,807 --> 00:38:28,058 신경 쓰지 마 440 00:38:28,059 --> 00:38:30,727 내가 물 사 올게 441 00:38:45,284 --> 00:38:46,826 미안해 442 00:38:47,411 --> 00:38:49,788 모처럼 재밌게 놀고 있었는데 443 00:38:50,581 --> 00:38:52,874 그런 거 신경 쓰지 마 444 00:38:54,043 --> 00:38:56,044 정말 친절하다니까 445 00:38:56,045 --> 00:38:58,380 그렇지도 않아 446 00:38:59,465 --> 00:39:04,302 야스랑 츠카사 덕분에 447 00:39:06,013 --> 00:39:08,223 하야토랑 다시 사귈 것 같아 448 00:39:10,935 --> 00:39:14,312 아빠 일 때문에 해외에 갔었어 449 00:39:14,939 --> 00:39:19,693 근데 거기 있는 동안에도 계속 일본 생각만 하고 450 00:39:23,239 --> 00:39:28,410 하야토 생각이 계속 나서 돌아와 버렸어 451 00:39:33,040 --> 00:39:35,834 이번에는 더 잘해볼 거야 452 00:39:48,639 --> 00:39:50,223 앞으로도... 453 00:39:52,226 --> 00:39:54,227 도와줄 거지? 454 00:40:02,945 --> 00:40:05,822 내가 마유를 집까지 바래다줄게 455 00:40:07,241 --> 00:40:10,243 마유 아버지가 역에 도착하면 전화하래 456 00:40:11,078 --> 00:40:12,203 알았어 457 00:40:12,830 --> 00:40:14,539 미안해, 츠카사 458 00:40:15,166 --> 00:40:19,502 아니야, 푹 쉬어 애들한테는 말해둘게 459 00:40:42,693 --> 00:40:44,944 울고 싶으면 울어 460 00:40:47,031 --> 00:40:48,782 뭐라는 거야 461 00:40:49,367 --> 00:40:53,453 난 아무렇지도 않아 이쪽에서는 보이지도 않고 462 00:40:54,997 --> 00:40:57,207 고맙다고 해야 하나? 463 00:40:58,667 --> 00:41:02,295 난 신사다운 편이거든 464 00:41:06,675 --> 00:41:09,219 짝사랑인 거 아니까 465 00:41:10,805 --> 00:41:14,599 열심히 친구로 지내려고 하는데 466 00:41:18,687 --> 00:41:21,022 역시 어렵네 467 00:41:24,902 --> 00:41:27,987 아프고 힘든 짝사랑 같은 거 468 00:41:29,240 --> 00:41:31,116 그만두는 게 낫지 않아? 469 00:41:33,285 --> 00:41:36,037 그러면 아마 더 힘들걸 470 00:41:43,754 --> 00:41:46,089 짝사랑은 그만둘 수 있어도 471 00:41:46,715 --> 00:41:48,508 좋아하는 마음은 없어지지 않아 472 00:41:57,309 --> 00:42:01,896 난 짝사랑 같은 거 안 해봐서 몰라 473 00:42:03,524 --> 00:42:06,818 넌 가끔 사람을 약 올리더라 474 00:42:27,339 --> 00:42:32,468 여기까지 데려다줘서 고마워 미안해 475 00:42:32,469 --> 00:42:33,636 아니야 476 00:42:35,723 --> 00:42:37,515 약 먹어야겠다 477 00:42:37,516 --> 00:42:38,933 안 먹어도 돼 478 00:42:41,395 --> 00:42:43,521 사실은 안 아프잖아 479 00:42:49,403 --> 00:42:51,946 거짓말 아니야 나 정말로... 480 00:42:51,947 --> 00:42:54,574 꾀병이었던 거 다 알아 481 00:42:56,118 --> 00:42:58,203 옛날부터 많이 봤으니까 482 00:43:05,586 --> 00:43:06,878 그럼 483 00:43:09,548 --> 00:43:11,424 왜 데려다줬어? 484 00:43:20,476 --> 00:43:22,519 제대로 얘기하고 싶었으니까 485 00:43:28,651 --> 00:43:29,859 얘기? 486 00:43:39,036 --> 00:43:41,246 듣고 싶지 않아 487 00:43:51,715 --> 00:43:57,220 내가 지금까지 살아오면서 가장 행복했던 건 488 00:43:57,846 --> 00:44:00,098 너와 함께 했을 때야 489 00:44:05,521 --> 00:44:07,605 다시 그 시절로 돌아가면 안 될까? 490 00:44:07,606 --> 00:44:08,189 마유 491 00:44:08,190 --> 00:44:11,442 우리 다시 시작할 거잖아 492 00:44:20,995 --> 00:44:22,036 미안해 493 00:44:28,419 --> 00:44:31,754 그날 널 다치게 한 거 494 00:44:32,798 --> 00:44:35,216 전학 와서도 계속 후회했어 495 00:44:40,514 --> 00:44:43,141 속죄하라면 지금부터 뭐든지 할게 496 00:44:44,935 --> 00:44:46,060 하지만... 497 00:44:48,564 --> 00:44:51,190 그 이상의 감정은 내게 없어 498 00:44:56,447 --> 00:44:57,530 그러니까... 499 00:44:59,617 --> 00:45:02,201 그때처럼 다시 사귀는 건 500 00:45:03,245 --> 00:45:04,871 기대하지 마 501 00:46:26,412 --> 00:46:30,456 어차피 혼자일 거 같아서 왔어 502 00:46:32,876 --> 00:46:35,002 여전히 오지랖이 넓구나 503 00:46:40,050 --> 00:46:43,636 너희 아빠 여자친구 또 바뀌었어? 504 00:46:47,933 --> 00:46:50,101 이제 익숙해 505 00:46:57,484 --> 00:46:58,818 안녕 506 00:47:00,237 --> 00:47:01,904 안녕 507 00:47:01,905 --> 00:47:04,157 잠깐만 갑자기 왜 이래? 508 00:47:04,158 --> 00:47:06,367 쌀쌀맞네 509 00:47:06,368 --> 00:47:08,453 그럼 뭘 기대했어? 510 00:47:08,829 --> 00:47:10,079 데이트한 사이잖아 511 00:47:10,497 --> 00:47:12,123 그거 데이트 아니야 512 00:47:13,667 --> 00:47:15,626 너무하네, 츠카사 513 00:47:15,627 --> 00:47:17,086 하세베 514 00:47:17,087 --> 00:47:20,381 안녕 어제는 고생했어 515 00:47:20,382 --> 00:47:22,508 츠카사한테 너무 치근덕대지 마 516 00:47:25,345 --> 00:47:26,888 츠카사가 싫어하잖아 517 00:47:26,889 --> 00:47:29,140 츠카사랑 있으면 재밌단 말이야 518 00:47:31,643 --> 00:47:34,520 여자랑 놀고 싶으면 다른 사람 찾아봐 519 00:47:35,981 --> 00:47:39,442 네가 왜 그런 말을 해? 520 00:47:39,860 --> 00:47:43,696 친구는 서로를 보호해 줘야 하니까 521 00:47:44,406 --> 00:47:48,493 내가 츠카사한테 진심이라면 말리지 않을 거야? 522 00:47:50,996 --> 00:47:55,208 넌 이미 츠카사 마음을 거절했잖아 523 00:47:55,793 --> 00:48:00,296 그래놓고 이렇게 간섭해도 되는 거야? 524 00:48:04,510 --> 00:48:06,302 비겁해 525 00:48:12,559 --> 00:48:14,310 이 함수를 계산할 때는 526 00:48:14,311 --> 00:48:17,730 합성 함수의 미분법을 이용합니다 527 00:48:18,190 --> 00:48:22,527 dx분의 d, x의 n분의 m 제곱은 528 00:48:22,528 --> 00:48:28,991 dx분의 d 괄호 x의 n분의 1제곱은 m 괄호... 529 00:48:31,620 --> 00:48:33,746 서둘러, 영화 시작하겠다 530 00:48:34,456 --> 00:48:37,625 츠카사, 어제는 미안했어 531 00:48:38,919 --> 00:48:41,170 마유는 괜찮았어? 532 00:48:41,171 --> 00:48:42,338 응 533 00:48:43,549 --> 00:48:46,384 그렇구나, 다행이네 534 00:48:49,680 --> 00:48:52,348 어제 못 먹은 아이스크림 먹으러 갈래? 535 00:48:56,311 --> 00:48:59,272 야스랑 츠카사 덕분에 536 00:49:00,858 --> 00:49:03,067 하야토랑 다시 사귈 것 같아 537 00:49:05,821 --> 00:49:08,990 미안 오늘은 약속이 있어 538 00:49:11,410 --> 00:49:12,952 그렇구나 539 00:49:17,374 --> 00:49:20,835 네가 책임감이 강해서 그렇겠지만 540 00:49:20,836 --> 00:49:22,879 나한테는 책임감 가지지 마 541 00:49:22,880 --> 00:49:25,172 무슨 소리야? 542 00:49:26,008 --> 00:49:29,468 괜찮으니까 신경 쓰지 말라고, 갈게 543 00:50:07,841 --> 00:50:10,635 이거 어제 고마웠어 544 00:50:12,721 --> 00:50:14,972 신경 안 써도 되는데 545 00:50:14,973 --> 00:50:17,224 이걸로 빚은 다 갚은 거야 546 00:50:22,856 --> 00:50:24,607 사실대로 말해 547 00:50:29,279 --> 00:50:30,821 츠카사 548 00:50:32,741 --> 00:50:35,368 하야토랑 친구라는 말은 거짓말이지? 549 00:50:39,957 --> 00:50:44,710 캠프 때부터 하야토만 보고 있었잖아 550 00:50:50,425 --> 00:50:51,759 바보 같아 551 00:50:54,221 --> 00:50:56,389 짝사랑인 주제에 552 00:50:59,226 --> 00:51:03,145 난 하야토의 여자친구였어 553 00:51:03,730 --> 00:51:06,440 좀 친할 뿐인 너랑은 달라 554 00:51:09,903 --> 00:51:13,948 나와 하야토 사이에는 특별한 추억들이 있다고! 555 00:51:22,791 --> 00:51:24,583 알고 있어 556 00:51:28,922 --> 00:51:31,048 계속 짝사랑만 해도 좋아 557 00:51:33,176 --> 00:51:37,388 나는 그냥 아리마 곁에 있는 동안 558 00:51:37,931 --> 00:51:40,808 마음을 다해 좋아하고 싶을 뿐이야 559 00:51:44,062 --> 00:51:46,731 거절 당하고 나서 계속 괴로웠고 560 00:51:47,941 --> 00:51:50,276 괜히 고백했나 생각도 했지만 561 00:51:51,528 --> 00:51:56,073 몇 번이나 포기하려고 해도 안 되더라 562 00:52:00,203 --> 00:52:04,331 아리마를 좋아하는 건 단지 마음의 문제가 아니라 563 00:52:06,126 --> 00:52:10,212 이미 나의 일부야 564 00:52:21,058 --> 00:52:22,683 그게 뭐야 565 00:52:27,606 --> 00:52:29,690 정말 바보 같아 566 00:52:37,282 --> 00:52:38,866 나... 567 00:52:46,875 --> 00:52:48,000 어제... 568 00:52:50,087 --> 00:52:52,338 하야토한테 차였어 569 00:52:57,886 --> 00:53:00,262 예전처럼 돌아갈 수 없다고 570 00:53:03,850 --> 00:53:05,351 분명히 얘기하더라 571 00:53:27,582 --> 00:53:31,210 왜 그랬어, 아리마? 572 00:53:35,382 --> 00:53:37,591 시노하라 시노하라 츠카사 573 00:53:39,636 --> 00:53:41,053 시노하라 안 왔어? 574 00:53:41,805 --> 00:53:43,556 연락 없었는데 575 00:53:48,520 --> 00:53:50,396 딱 맞게 왔다! 576 00:53:51,106 --> 00:53:53,983 이미 늦었어 아웃이야 577 00:53:53,984 --> 00:53:55,776 그럴 리가... 578 00:53:58,530 --> 00:54:00,823 이따 교무실로 와 579 00:54:02,050 --> 00:54:02,450 "삶의 혼란은 마음의 혼란"   - 풍기 담당 나카무라 580 00:54:02,450 --> 00:54:04,201 "삶의 혼란은 마음의 혼란"   - 풍기 담당 나카무라 가보겠습니다 581 00:54:04,202 --> 00:54:04,502 "삶의 혼란은 마음의 혼란"   - 풍기 담당 나카무라 582 00:54:10,208 --> 00:54:12,710 힘든 하루를 보냈나 보네 583 00:54:17,424 --> 00:54:18,549 잠깐만 584 00:54:19,885 --> 00:54:22,219 머리에 나뭇잎이 붙었어 585 00:54:22,220 --> 00:54:24,054 뭐? 정말이야? 586 00:54:24,514 --> 00:54:27,057 지름길로 가려고 정원을 지나왔거든 587 00:54:27,684 --> 00:54:29,435 바보 같기는 588 00:54:31,396 --> 00:54:35,107 거기 아니야 움직이지 마, 내가 해줄게 589 00:54:48,663 --> 00:54:49,955 그 정도면 됐어 590 00:54:49,956 --> 00:54:51,165 아직 남았어 591 00:54:56,546 --> 00:54:57,796 그만 하라니까 592 00:55:26,952 --> 00:55:29,078 아리마는 좋겠다 593 00:55:29,788 --> 00:55:32,665 그렇게 일편단심으로 사랑받으니까 594 00:55:35,168 --> 00:55:37,461 뭐라고 해야 할까 595 00:55:38,213 --> 00:55:41,590 널 좋아해서 안절부절못하는 모습이 596 00:55:42,300 --> 00:55:45,469 강아지 같아서 재밌다고 생각했어 597 00:55:47,973 --> 00:55:50,015 근데 곰곰이 생각해보면 598 00:55:50,517 --> 00:55:53,978 강아지가 아니라 여자였던 거야 599 00:55:56,189 --> 00:55:57,856 하고 싶은 말이 뭐야? 600 00:55:59,526 --> 00:56:03,028 글쎄, 나도 모르겠어 601 00:56:05,824 --> 00:56:07,157 얼마 전에 602 00:56:07,909 --> 00:56:11,620 너와 마유의 과거를 츠카사가 묻더라 603 00:56:13,623 --> 00:56:16,333 어디까지 말해야 할까? 604 00:56:20,046 --> 00:56:21,296 똑똑히 들어 605 00:56:22,424 --> 00:56:26,969 츠카사는 남의 과거를 캐묻고 다니는 애가 아니야 606 00:56:28,263 --> 00:56:32,308 멋있기도 하지 607 00:56:44,279 --> 00:56:48,699 비겁한 행동인 거 외면하고 있었는데 608 00:56:48,700 --> 00:56:50,868 덕분에 깨달았네 609 00:56:53,163 --> 00:56:55,914 그건 고맙게 생각하지 610 00:57:08,219 --> 00:57:10,345 내일 보자 611 00:57:10,972 --> 00:57:12,639 어디 갈래? 612 00:57:20,940 --> 00:57:22,608 찍었어? 613 00:57:26,112 --> 00:57:28,906 야스, 왜 멍하니 있어? 614 00:57:29,491 --> 00:57:32,159 최근에 좀 이상해졌어 615 00:57:34,287 --> 00:57:35,496 뭐랄까 616 00:57:37,582 --> 00:57:39,291 예를 들면 말이지 617 00:57:41,211 --> 00:57:45,214 어떤 사람의 얼굴이 머리에서 떠나지 않거나 618 00:57:46,007 --> 00:57:50,552 그 사람이 다른 사람을 생각하지 않았으면 하는 건 619 00:57:53,681 --> 00:57:55,224 왜 그럴까? 620 00:57:59,062 --> 00:58:01,230 왜 그러냐니? 621 00:58:01,231 --> 00:58:03,732 당연히 사랑하니까 그렇지 622 00:58:04,400 --> 00:58:05,526 사랑? 623 00:58:06,611 --> 00:58:10,489 뭐야? 로맨스 드라마라도 봤어? 624 00:58:10,490 --> 00:58:11,490 그랬나 봐 625 00:58:11,491 --> 00:58:14,118 뭐야, 유치해! 626 00:58:15,120 --> 00:58:16,120 한 번 더 찍자 627 00:58:16,121 --> 00:58:17,955 또? 628 00:58:27,549 --> 00:58:30,259 그런 걸까? 629 00:58:31,678 --> 00:58:34,888 아프고 힘든 이런 기분 630 00:58:36,182 --> 00:58:38,308 알고 싶지 않았는데 631 00:58:44,274 --> 00:58:47,776 르네상스랑 인상파구나 632 00:58:52,365 --> 00:58:53,824 조금만 더... 633 00:58:57,287 --> 00:58:58,662 됐다 634 00:58:59,789 --> 00:59:01,206 츠카사? 635 00:59:02,917 --> 00:59:05,043 아야 636 00:59:05,044 --> 00:59:08,255 츠카사, 괜찮아? 다쳤어? 637 00:59:08,256 --> 00:59:10,299 엉덩이를 부딪쳤어 638 00:59:19,434 --> 00:59:20,642 아리마? 639 00:59:22,645 --> 00:59:23,937 미안해 640 00:59:25,732 --> 00:59:27,774 널 부르는 게 아니었는데 641 00:59:29,486 --> 00:59:33,739 너 때문에 그런 거 아니야 내가 균형을 잃어서 그래 642 01:00:00,934 --> 01:00:02,434 아리마 643 01:00:05,480 --> 01:00:07,356 나 그렇게 약하지 않아 644 01:00:13,238 --> 01:00:16,156 어릴 때부터 튼튼하고 645 01:00:16,699 --> 01:00:19,826 작은 상처도 저절로 금방 낫거든 646 01:00:24,958 --> 01:00:29,002 저절로 낫는다니 과장 아니야? 647 01:00:29,003 --> 01:00:31,338 아니야 나 정말 괜찮아 648 01:00:32,966 --> 01:00:37,010 이 일로 네가 미안해 하는 거 싫어 649 01:00:46,813 --> 01:00:50,482 너는 정말... 650 01:00:57,949 --> 01:01:05,289 마이너스 1부터 2(3t-1)(t+1)를 적분하세요 651 01:01:11,713 --> 01:01:13,589 나 그렇게 약하지 않아 652 01:01:29,814 --> 01:01:32,691 왜 그래, 야스 653 01:01:33,443 --> 01:01:35,736 재밌잖아 654 01:01:39,782 --> 01:01:42,034 이제 다른 얘기 하자 655 01:01:42,994 --> 01:01:45,078 슬슬 가야겠다 656 01:01:45,079 --> 01:01:46,038 잠깐만 657 01:01:47,206 --> 01:01:51,918 오늘 부모님 안 오시는데 같이 잘래? 658 01:01:54,047 --> 01:01:55,547 됐어 659 01:01:55,548 --> 01:01:56,548 왜? 660 01:01:58,343 --> 01:02:00,677 신경 쓰이는 애가 생겨서 661 01:02:02,430 --> 01:02:05,057 또 장난이지? 662 01:02:05,808 --> 01:02:11,229 걔를 보고 있으면 이상하게 지켜주고 싶어져 663 01:02:32,460 --> 01:02:34,378 무슨 일이야, 하세베! 664 01:02:44,180 --> 01:02:46,556 맞을 일까지는 아니었는데 665 01:02:48,726 --> 01:02:50,977 네가 기분 상하게 했겠지 666 01:02:57,360 --> 01:03:00,153 인기가 많으면 힘들어 667 01:03:02,240 --> 01:03:05,909 하세베는 한 사람이랑 사귈 마음은 없어? 668 01:03:12,083 --> 01:03:16,211 난 옛날부터 가정사가 복잡했어 669 01:03:19,757 --> 01:03:23,427 이런 성격이라 전혀 보살핌도 받지 못하고 670 01:03:24,429 --> 01:03:26,596 애정에 굶주리며 자랐지 671 01:03:31,644 --> 01:03:35,188 그래서 한 명이랑 진지하게 만나는 게 무서워 672 01:03:38,985 --> 01:03:41,153 그랬구나 673 01:03:43,030 --> 01:03:47,868 무슨 사연이 있는 것 같다고 생각하긴 했어 674 01:03:49,537 --> 01:03:51,371 힘들었겠다 675 01:04:00,506 --> 01:04:02,424 장난이야 676 01:04:03,384 --> 01:04:06,136 그런 거였다면 좋았을 텐데 677 01:04:06,137 --> 01:04:09,097 아쉽게도 우리 부모님은 너무 사이가 좋아 678 01:04:09,640 --> 01:04:11,808 단순히 내가 여자를 좋아하는 것뿐이야 679 01:04:11,809 --> 01:04:14,352 깜빡 속았잖아 680 01:04:15,563 --> 01:04:18,815 난 옛날부터 잔재주가 많아서 681 01:04:19,317 --> 01:04:23,403 뭐든지 하기만 하면 중간은 간단 말이지 682 01:04:23,404 --> 01:04:26,072 더는 네 말 안 들을래 683 01:04:28,993 --> 01:04:31,453 이런 연애만 하고 있지만 684 01:04:33,080 --> 01:04:35,624 만약 내가 진심을 다한다면 685 01:04:38,669 --> 01:04:41,296 상대도 나만 바라봐 줄까? 686 01:04:47,470 --> 01:04:49,721 상상이 안 돼 687 01:04:52,850 --> 01:04:57,229 네 연애는 네 자유지만 688 01:04:58,064 --> 01:05:03,610 다치지 않게 조심해 아파하는 거 싫단 말이야 689 01:05:13,663 --> 01:05:15,747 자, 다 됐다 690 01:05:25,424 --> 01:05:27,008 괜찮아 691 01:05:29,637 --> 01:05:30,845 이 정도는 692 01:05:40,022 --> 01:05:41,565 미도리 693 01:05:41,566 --> 01:05:43,316 올해 축제 어떻게 할 거야? 694 01:05:44,110 --> 01:05:48,196 사실은 타카오카랑 가기로 약속했어 695 01:05:51,284 --> 01:05:54,411 뭐야? 타카오카랑 사귀는 거야? 696 01:05:55,121 --> 01:05:56,872 아직 비밀이야 697 01:05:59,292 --> 01:06:03,587 고등학교 마지막 방학이니까 다 같이 즐기려고 698 01:06:03,588 --> 01:06:06,214 너는? 아리마도 올 거야 699 01:06:07,258 --> 01:06:11,177 여태 말도 안 했으면서 700 01:06:13,180 --> 01:06:15,098 이제 곧 축제구나 701 01:06:15,891 --> 01:06:19,311 "여름 축제 연례 불꽃놀이" 702 01:06:20,104 --> 01:06:22,188 츠카사 왔어 703 01:06:22,523 --> 01:06:24,107 이쪽이야 704 01:06:24,108 --> 01:06:25,483 귀엽다 705 01:06:26,819 --> 01:06:29,070 사람이 많아서 헤맸어 706 01:06:29,530 --> 01:06:32,699 타카오카 님이 도착하셨다! 707 01:06:32,700 --> 01:06:34,451 벌써 그렇게 샀어? 708 01:06:34,452 --> 01:06:35,702 붐비기 전에 쇼핑했지 709 01:06:39,206 --> 01:06:40,290 유카타네 710 01:06:41,834 --> 01:06:46,046 너무 차려입었나? 색깔도 한참 골랐는데 711 01:06:46,047 --> 01:06:49,299 아냐, 뭔가 신선해서 놀랐을 뿐이야 712 01:06:49,926 --> 01:06:51,343 잘 어울리는데? 713 01:06:52,011 --> 01:06:53,386 고마워 714 01:07:12,448 --> 01:07:14,532 미안해, 먼저 가 715 01:07:31,342 --> 01:07:34,344 왜 그래? 애들이랑 같이 안 갔어? 716 01:07:36,055 --> 01:07:37,305 응 717 01:07:54,615 --> 01:07:59,327 사랑이 잘 풀리는 빙수야 거기 두 사람, 어때? 718 01:08:00,746 --> 01:08:05,583 축제에는 역시 빙수지 719 01:08:08,337 --> 01:08:10,005 전 블루하와이요 720 01:08:10,006 --> 01:08:11,673 블루하와이 한 잔이요 721 01:08:11,674 --> 01:08:13,383 저는 멜론으로 주세요 722 01:08:13,843 --> 01:08:16,094 내가 살게 여기서 기다려 723 01:08:16,095 --> 01:08:17,220 고마워 724 01:08:18,347 --> 01:08:20,640 사나이라면 더 강하게 나가야지 725 01:08:21,434 --> 01:08:22,600 네? 726 01:08:22,601 --> 01:08:25,603 쟤 마음을 녹여보란 말이야 727 01:08:27,481 --> 01:08:29,315 블루하와이랑 멜론 있어 728 01:08:40,286 --> 01:08:41,661 뭐야? 729 01:08:43,247 --> 01:08:44,998 멜론 먹어볼래? 730 01:08:54,508 --> 01:08:55,800 어때? 731 01:08:57,053 --> 01:08:58,595 멜론 맛이야 732 01:08:59,013 --> 01:09:00,889 당연하지 733 01:09:03,601 --> 01:09:05,769 다들 걱정하고 있을 텐데 734 01:09:07,188 --> 01:09:09,606 어차피 다시 마주칠 거야 735 01:09:10,775 --> 01:09:12,066 그런가? 736 01:09:17,073 --> 01:09:18,573 발 괜찮아? 737 01:09:21,619 --> 01:09:22,869 참지 마 738 01:09:24,955 --> 01:09:27,874 아리마는 걱정이 많구나 739 01:09:29,251 --> 01:09:30,835 그런가? 740 01:09:31,087 --> 01:09:33,379 난 튼튼하다고 했잖아 741 01:09:41,639 --> 01:09:42,347 너... 742 01:09:43,682 --> 01:09:47,018 마유 귀 뒤에 상처 본 적 있어? 743 01:09:48,145 --> 01:09:49,437 상처? 744 01:10:00,574 --> 01:10:04,619 그거, 나 때문이야 745 01:10:08,791 --> 01:10:11,751 고1 끝날 무렵에 내가 전학을 가게 돼서 746 01:10:12,837 --> 01:10:14,796 마유한테 그걸 얘기했었어 747 01:10:16,507 --> 01:10:19,300 그럼 우리 헤어지는 거야? 748 01:10:20,136 --> 01:10:25,014 괜찮아, 학교는 떠나지만 전철이 있잖아 749 01:10:25,015 --> 01:10:28,184 무리야 나 자신 없어 750 01:10:39,446 --> 01:10:41,531 그냥 지금 헤어지자 751 01:10:44,577 --> 01:10:49,414 점점 멀어지는 것보다 지금 헤어지는 게 나아 752 01:10:56,755 --> 01:11:00,466 마유는 내가 떠날까 봐 불안해서 753 01:11:01,051 --> 01:11:03,678 내 마음을 시험해보고 싶었던 거야 754 01:11:05,890 --> 01:11:06,848 하지만... 755 01:11:09,143 --> 01:11:11,561 그때는 그런 생각을 못 했어 756 01:11:17,610 --> 01:11:18,735 알았어 757 01:11:21,947 --> 01:11:24,866 네가 그러고 싶다면 그렇게 하자 758 01:11:27,995 --> 01:11:33,333 내가 그걸 받아들이는 게 최선이라고 생각했어 759 01:11:38,547 --> 01:11:39,756 마유? 760 01:11:41,550 --> 01:11:43,718 마유, 마유! 761 01:11:43,719 --> 01:11:46,179 마유는 충격으로 빈혈을 일으켜서 762 01:11:46,805 --> 01:11:49,682 화단 울타리 위로 넘어져 다쳤어 763 01:11:51,185 --> 01:11:54,812 잠깐만 너 때문이 아니잖아 764 01:11:54,813 --> 01:11:56,773 마유는 사고로 쓰러진... 765 01:11:56,774 --> 01:11:58,691 내 탓도 있어 766 01:12:00,945 --> 01:12:05,031 난 마유만큼 진지하지 않았던 것 같아 767 01:12:07,117 --> 01:12:09,786 사랑에 관해서는 어린애였던 거지 768 01:12:13,582 --> 01:12:15,416 그 상처가 남아있는 이상 769 01:12:17,169 --> 01:12:19,963 난 마유를 평생 잊지 못할 거야 770 01:12:21,924 --> 01:12:26,886 난 누군가와 사귈 자격이 없다고 생각해 771 01:12:27,763 --> 01:12:29,555 누구와도... 772 01:12:37,731 --> 01:12:39,524 화장실에 다녀올게 773 01:12:44,071 --> 01:12:48,283 말하기 힘들었을 텐데 고마워 774 01:12:50,452 --> 01:12:51,619 츠카사! 775 01:13:07,136 --> 01:13:08,886 역시 난 안 되는구나 776 01:13:17,563 --> 01:13:19,355 나는 틀렸어 777 01:13:41,170 --> 01:13:43,254 드디어 찾았네 778 01:13:44,590 --> 01:13:46,090 혼자 있었어? 779 01:13:47,968 --> 01:13:51,596 아니 아리마랑 같이 있었는데 780 01:13:53,057 --> 01:13:54,557 놓쳐버렸네 781 01:13:57,728 --> 01:13:59,729 같이 찾아줄까? 782 01:14:10,574 --> 01:14:12,158 예쁘다 783 01:14:18,957 --> 01:14:20,666 무슨 일 있었어? 784 01:14:23,921 --> 01:14:25,380 아니야 785 01:14:37,601 --> 01:14:39,602 왜 당황하는 거야? 786 01:14:41,772 --> 01:14:45,608 사귀는 사람들은 다 저런 스킨십 해 787 01:14:46,443 --> 01:14:48,694 별로 특별하지도 않아 788 01:14:49,530 --> 01:14:53,783 좋아하는 사람이랑 하는 거잖아 특별한 거라고 생각해... 789 01:14:53,784 --> 01:14:55,827 그렇게 좋은 게 아니라고 790 01:14:57,913 --> 01:15:02,375 너는 인기가 많으니까 이해 못 하겠지 791 01:15:03,168 --> 01:15:05,002 정말로 누군가를 좋아하면... 792 01:15:12,719 --> 01:15:15,930 어때? 생각보다 별거 아니지? 793 01:15:20,394 --> 01:15:22,145 어떻게 나한테 이래? 794 01:15:23,188 --> 01:15:24,605 최악이야 795 01:15:46,879 --> 01:15:49,797 "얘들아, 미안해!" 796 01:15:50,591 --> 01:15:53,634 "발이 너무 아파서 먼저 돌아갈게" 797 01:16:19,203 --> 01:16:20,661 츠카사 798 01:16:27,586 --> 01:16:28,586 츠카사! 799 01:16:29,755 --> 01:16:30,796 집에 있지? 800 01:16:54,988 --> 01:16:57,698 발 괜찮아? 801 01:17:02,329 --> 01:17:06,082 갑자기 가버려서 말을 끝까지 못 했어 802 01:17:07,501 --> 01:17:09,210 듣고 있다면 여기서 말해도 될까? 803 01:17:23,517 --> 01:17:26,686 나, 너를 좋아해 804 01:17:31,441 --> 01:17:33,192 많이 늦어서 미안해 805 01:17:35,362 --> 01:17:40,366 넌 정말 좋은 애라고 항상 생각하면서도 806 01:17:41,660 --> 01:17:45,454 마음 맞는 친구일 뿐이라고 선을 긋고 있었어 807 01:17:49,459 --> 01:17:51,043 마유 일이 있고 나서 808 01:17:53,088 --> 01:17:57,758 난 누군가를 좋아할 자격이 없는 놈이라고 생각했어 809 01:18:01,763 --> 01:18:02,763 하지만... 810 01:18:06,685 --> 01:18:08,561 역시 네가 좋아 811 01:18:21,033 --> 01:18:22,658 키스해버렸는데... 812 01:18:27,372 --> 01:18:31,584 말하기 싫어 어떡하지? 813 01:18:52,064 --> 01:18:53,439 역시... 814 01:18:55,984 --> 01:18:57,943 너무 늦었구나 815 01:19:15,337 --> 01:19:17,088 아니야 816 01:19:18,965 --> 01:19:20,633 아리마... 817 01:20:05,303 --> 01:20:06,971 츠카사 818 01:20:11,059 --> 01:20:13,310 아키히로는 그대로 눈을 감고 819 01:20:13,311 --> 01:20:16,772 속절없는 세상을 벗어나려고 했다 820 01:20:16,773 --> 01:20:19,316 왜냐하면 지금의 아키히로에게 821 01:20:19,317 --> 01:20:22,778 청년의 모습은 태양 같았기 때문이다 822 01:20:29,453 --> 01:20:31,245 오늘은 여기까지 하자 823 01:20:33,999 --> 01:20:35,374 누구를 좋아하는데? 824 01:20:35,375 --> 01:20:37,126 혹시 3-B반 시마자키? 825 01:20:37,127 --> 01:20:39,044 정말? 시마자키를? 826 01:20:41,131 --> 01:20:43,799 거기, 노닥거리지 미 827 01:20:43,800 --> 01:20:45,926 응, 미안 828 01:20:49,014 --> 01:20:52,433 실은 나도 미도리에게 다시 고백하려고 829 01:20:52,434 --> 01:20:54,268 왜? 830 01:20:54,269 --> 01:20:56,604 우리 학교 징크스 몰라? 831 01:20:58,106 --> 01:21:00,566 축제 캠프파이어에서 이뤄진 커플은 832 01:21:00,567 --> 01:21:03,527 영원히 간다고 하잖아 833 01:21:03,528 --> 01:21:07,364 거짓말 같은 이야기지만 애교심을 가져야지 834 01:21:07,949 --> 01:21:09,658 믿고 싶어 835 01:21:10,160 --> 01:21:11,827 확실히 시마자키구나 836 01:21:24,674 --> 01:21:26,509 어디까지 가? 837 01:21:28,094 --> 01:21:30,638 됐어, 내가 할게 838 01:21:34,768 --> 01:21:36,769 고마워, 하세베 839 01:21:37,270 --> 01:21:40,064 역시 남자가 있으면 좋아 840 01:21:58,583 --> 01:22:01,669 "키타미대 부속고교 축제" 841 01:22:08,718 --> 01:22:12,263 웃어봐, 좋아 귀여워 842 01:22:19,312 --> 01:22:23,816 귀신 다방에 놀러 오세요 귀신 다방에... 843 01:22:25,277 --> 01:22:26,777 죄송합니다 844 01:22:28,697 --> 01:22:30,990 나야말로 미안해 845 01:22:35,787 --> 01:22:37,454 어서오세요 846 01:22:39,708 --> 01:22:42,167 그럼 안내하겠습니다 이쪽으로 오세요 847 01:22:44,880 --> 01:22:48,132 아리마, 교대해줄 테니까 30분 쉬고 와 848 01:22:48,133 --> 01:22:49,258 고마워 849 01:22:56,516 --> 01:23:02,688 귀신 다방에 오신 걸 환영합니다 850 01:23:03,398 --> 01:23:05,649 재밌어 보여, 가보자 851 01:23:22,584 --> 01:23:24,543 왜 숨은 거지? 852 01:23:41,978 --> 01:23:46,231 내가 진심으로 사과하면 받아줄 거야? 853 01:23:54,449 --> 01:23:55,491 그러니까 854 01:23:57,327 --> 01:23:58,619 이제 신경 쓰지 마 855 01:24:07,504 --> 01:24:09,838 츠카사, 아리마 못 봤어? 856 01:24:09,839 --> 01:24:10,881 왜 그래? 857 01:24:10,882 --> 01:24:13,425 쉬러 가서는 안 돌아와 858 01:24:13,426 --> 01:24:16,929 아리마 보러 온 손님들이 돌아가고 있어 859 01:24:19,349 --> 01:24:21,225 아리마, 늦었어 860 01:24:21,935 --> 01:24:22,935 미안해 861 01:24:23,979 --> 01:24:26,105 다들 기다리고 있으니까 서둘러 862 01:24:56,553 --> 01:24:58,554 너를 좋아해 863 01:24:58,555 --> 01:25:01,598 그럼 앞으로도 친구로 잘 지내보자 864 01:25:01,599 --> 01:25:04,476 차였어도 계속 노력할 거야 865 01:25:15,196 --> 01:25:17,990 5시에 캠프파이어 시작한대 866 01:25:19,200 --> 01:25:22,244 아리마는 징크스 같은 거 필요 없잖아 867 01:25:25,331 --> 01:25:27,124 츠카사 어디 갔어? 868 01:25:27,125 --> 01:25:31,754 시노하라? 아까까지 치우고 있던데 869 01:25:33,381 --> 01:25:34,673 어디 갔지? 870 01:25:35,050 --> 01:25:36,842 아까 내려가지 않았어? 871 01:25:38,261 --> 01:25:39,136 아리마? 872 01:25:42,098 --> 01:25:43,390 뭐야? 873 01:25:45,060 --> 01:25:46,602 도와줄게 874 01:25:47,395 --> 01:25:48,645 됐어 875 01:25:52,859 --> 01:25:56,945 츠카사 캠프파이어 보러 가자 876 01:25:57,822 --> 01:25:59,198 금방 갈게 877 01:26:11,878 --> 01:26:13,378 따라오지 마 878 01:26:14,088 --> 01:26:16,465 둘이 하는 게 더 빨라 879 01:26:19,260 --> 01:26:21,053 잊고 싶어 880 01:26:31,481 --> 01:26:33,107 잊어버리지 마 881 01:26:36,653 --> 01:26:39,029 없었던 일로 하는 거 싫어 882 01:26:43,993 --> 01:26:44,827 그때... 883 01:26:46,121 --> 01:26:49,873 키스하는 커플 보면서 아리마 생각 했지? 884 01:26:51,251 --> 01:26:53,836 너한테 그런 말 듣기 싫어 885 01:26:54,504 --> 01:26:58,132 아리마 좋아하는 거 알면서 장난삼아 키스했잖아! 886 01:26:58,133 --> 01:26:59,383 장난 아니었어 887 01:27:02,220 --> 01:27:07,015 다른 남자만 보는 여자한테 왜 키스를 하겠어? 888 01:27:08,101 --> 01:27:09,935 좋아해서 그랬어 889 01:27:15,525 --> 01:27:16,817 미안 890 01:27:19,362 --> 01:27:21,780 호시카와 츠카사 못 봤어? 891 01:27:22,407 --> 01:27:25,909 아까 하세베랑 니시 건물 쪽으로 걸어갔어 892 01:27:30,915 --> 01:27:36,628 가능성 없다는 거 알지만 어쩔 수 없잖아 893 01:27:38,214 --> 01:27:42,217 네가 생각하는 사람이 나였으면 좋겠다고 생각했어 894 01:27:48,016 --> 01:27:50,267 미안, 나는... 895 01:27:50,268 --> 01:27:51,810 아직 거절하지 마 896 01:27:54,772 --> 01:27:59,943 어쩌면 나를 좋아하게 될지도 모르잖아 897 01:28:04,657 --> 01:28:09,203 날 좋아해 줬으면 해 898 01:28:14,876 --> 01:28:16,168 하세베! 899 01:28:20,340 --> 01:28:21,673 미안 900 01:28:29,807 --> 01:28:31,016 미안해 901 01:28:34,646 --> 01:28:39,316 미래에 대해선 아무것도 모르지만 902 01:28:42,237 --> 01:28:45,239 내 마음에 이렇게 아리마가 있는 이상 903 01:28:46,824 --> 01:28:49,243 다른 누군가를 좋아할 일은 없을 거야 904 01:28:55,583 --> 01:28:56,708 확실해? 905 01:29:01,839 --> 01:29:03,048 확실해 906 01:29:09,681 --> 01:29:11,139 알았어 907 01:29:13,226 --> 01:29:17,479 그래도 조금만 더 같이 있자 908 01:29:25,280 --> 01:29:28,198 여자들은 매달리는 남자 싫어하지 909 01:29:31,953 --> 01:29:37,874 5시가 되었습니다 캠프파이어를 시작합니다 910 01:29:38,418 --> 01:29:42,337 캠프파이어 징크스 아리마한테 시도해 봐 911 01:29:44,173 --> 01:29:45,299 이미 끝났어 912 01:29:45,300 --> 01:29:46,717 왜? 913 01:29:47,135 --> 01:29:48,552 왜냐니...? 914 01:29:50,305 --> 01:29:52,514 좋아하는 마음은 그대로잖아 915 01:29:58,521 --> 01:30:02,691 비가 오니 학생들은 체육관으로 이동해주세요 916 01:30:05,737 --> 01:30:06,903 비가 오네 917 01:30:06,904 --> 01:30:09,656 말도 안 돼 캠프파이어는 이미 켜졌잖아 918 01:30:09,657 --> 01:30:11,450 징크스를 써먹어야 하는데 919 01:30:20,293 --> 01:30:21,501 그만두자 920 01:30:26,924 --> 01:30:28,133 아리마 921 01:30:32,555 --> 01:30:34,389 왜 둘이 같이 있어? 922 01:30:35,433 --> 01:30:38,435 아리마, 질투하는 거야? 923 01:30:39,687 --> 01:30:43,065 고백도 거절한 주제에 이제 와서 왜 이래? 924 01:30:44,108 --> 01:30:45,609 너랑 상관없잖아! 925 01:30:45,610 --> 01:30:49,112 아리마, 그만해 아무 일도 없었어 926 01:30:49,113 --> 01:30:50,906 갈게, 츠카사 927 01:30:51,199 --> 01:30:52,366 기다려! 928 01:30:55,203 --> 01:30:59,206 아리마는 언제나 한 걸음 늦는구나 929 01:31:02,168 --> 01:31:04,294 그러니까 나 같은 사람한테 지는 거야 930 01:31:12,929 --> 01:31:13,929 아리마 931 01:31:14,514 --> 01:31:15,680 무슨 소리야? 932 01:31:17,600 --> 01:31:18,850 얘기해줘 933 01:31:20,311 --> 01:31:21,311 응? 934 01:31:23,523 --> 01:31:24,773 하세베가... 935 01:31:25,858 --> 01:31:28,026 너한테 무슨 짓 했어? 936 01:31:32,865 --> 01:31:35,534 잠깐 얘기한 게 다야 937 01:31:41,624 --> 01:31:44,459 누구를 선택하든 네 마음이라는 거 938 01:31:46,295 --> 01:31:48,171 머리로는 알겠는데 939 01:31:51,050 --> 01:31:53,427 널 다른 놈에게 뺏기면... 940 01:31:55,596 --> 01:31:57,013 나... 941 01:31:59,642 --> 01:32:01,935 아마 미쳐버릴 거야 942 01:32:14,740 --> 01:32:16,158 아리마! 943 01:32:40,516 --> 01:32:42,058 아리마! 944 01:32:46,105 --> 01:32:47,105 미안 945 01:32:47,106 --> 01:32:48,315 잠깐만 946 01:32:49,609 --> 01:32:54,404 너한테 꼭 해야 할 말이 있어 947 01:32:55,990 --> 01:32:57,157 뭔데? 948 01:32:59,243 --> 01:33:00,660 그게... 949 01:33:02,538 --> 01:33:05,498 아리마, 미안해 950 01:33:07,627 --> 01:33:08,960 나... 951 01:33:10,463 --> 01:33:14,716 너 말고 다른 사람이랑 키스해버렸어 952 01:33:17,887 --> 01:33:22,349 키스를 당했다고 해야겠지 953 01:33:25,895 --> 01:33:27,479 사실은 954 01:33:28,439 --> 01:33:31,942 네가 날 좋아한다고 말했을 때 955 01:33:32,902 --> 01:33:34,819 죽을 만큼 기뻐서 956 01:33:36,280 --> 01:33:39,991 나도 좋아한다고 바로 얘기하고 싶었어 957 01:33:42,328 --> 01:33:47,666 근데 그때 너무 혼란스러워서 958 01:33:49,752 --> 01:33:53,046 나야말로 아리마와 사귈 자격이 없다고 생각해서 959 01:33:58,761 --> 01:34:03,473 계속 말도 못 하고 도망가서 미안해 960 01:34:07,061 --> 01:34:08,103 나도... 961 01:34:10,106 --> 01:34:11,773 나도 아리마가 좋아 962 01:34:23,619 --> 01:34:27,956 키스한 놈이 하세베야? 963 01:34:29,292 --> 01:34:31,084 그건... 964 01:34:32,295 --> 01:34:34,754 뭐하러 그놈을 보호해줘? 965 01:34:35,381 --> 01:34:36,214 미안해 966 01:34:36,215 --> 01:34:37,424 아니야 967 01:34:38,259 --> 01:34:43,179 너한테 화난 게 아니라 나한테 화난 거야 968 01:34:46,267 --> 01:34:48,560 하세베 말이 맞아 969 01:34:51,272 --> 01:34:56,484 난 중요한 순간에 너를 지키지 못했어 970 01:34:59,739 --> 01:35:01,990 나 자신한테 너무 화가 나 971 01:35:29,435 --> 01:35:30,852 키스해도 돼? 972 01:35:34,857 --> 01:35:37,192 대답하지 마 키스할 거니까 973 01:36:00,716 --> 01:36:01,966 젠장 974 01:36:03,344 --> 01:36:05,553 미친 듯이 질투가 나 975 01:36:07,807 --> 01:36:08,973 거짓말 976 01:36:09,225 --> 01:36:10,850 뭐가 거짓말이야? 977 01:36:11,811 --> 01:36:15,063 너도 질투 날 때가 있어? 978 01:36:15,064 --> 01:36:16,856 당연하지 979 01:36:19,902 --> 01:36:24,989 지금까지는 그런 모습을 본 적이 없어서 980 01:36:26,242 --> 01:36:30,954 질투 같은 건 나만 할 줄 알았어 981 01:36:33,708 --> 01:36:38,044 어쩐지 좀 불공평하네 982 01:36:46,554 --> 01:36:47,887 미안해 983 01:37:19,420 --> 01:37:26,468 이대로 내 청춘을 끝낼 수는 없어! 984 01:37:29,388 --> 01:37:30,805 바보 같아 985 01:37:30,806 --> 01:37:32,140 그러니까 986 01:37:39,732 --> 01:37:41,232 츠카사도 이리 와 987 01:37:41,525 --> 01:37:42,358 어서! 988 01:37:45,070 --> 01:37:46,362 가볼까? 989 01:37:53,788 --> 01:37:55,163 있잖아 990 01:37:56,081 --> 01:38:00,710 너를 좋아하지 않는 나는 전혀 상상이 안 돼 991 01:38:04,340 --> 01:38:08,009 만약 다른 사람을 좋아하게 된다면 992 01:38:09,178 --> 01:38:12,055 그건 아마 내가 아닐 거야 993 01:38:14,725 --> 01:38:19,729 상처받아도 포기 못할 만큼 네가 너무 좋아 994 01:38:42,503 --> 01:38:44,671 왜 울어? 995 01:38:47,132 --> 01:38:48,716 알잖아 996 01:38:50,135 --> 01:38:52,262 당연히 너 때문이지 997 01:38:56,600 --> 01:38:58,351 몰랐어 998 01:39:00,020 --> 01:39:04,732 가슴이 벅차도록 기쁠 땐 눈물이 나는구나 999 01:39:06,151 --> 01:39:10,822 언제까지나 내 심장은 널 향해 두근거릴 거야 1000 01:39:11,657 --> 01:39:15,243 둘이 뭐 하는 거야? 뜨거워라 1001 01:39:15,244 --> 01:39:16,494 앗, 뜨거워! 1002 01:39:19,039 --> 01:39:21,708 츠카사, 잘됐네 1003 01:39:21,709 --> 01:39:22,917 내 말이 맞지? 1004 01:39:23,377 --> 01:39:24,877 뜨겁다니까 1005 01:39:25,337 --> 01:39:29,299 앞으로도 계속 1006 01:39:29,300 --> 01:39:31,801 내 가슴이 떨리는 건 너 때문일 거야 1007 01:40:08,464 --> 01:40:12,467 우키쇼 히다카 (미 소년 / 쟈니스 Jr.) 1008 01:40:17,640 --> 01:40:21,643 시라이시 세이 1009 01:40:27,232 --> 01:40:31,235 이타가키 미즈오 1010 01:40:32,321 --> 01:40:36,324 하라 나노카 1011 01:41:28,377 --> 01:41:32,380 기획 / 프로듀스 키무라 모토코 1012 01:41:37,803 --> 01:41:42,807 원작 콘노 리사 1013 01:41:43,350 --> 01:41:47,353 각본 요코타 리에 1014 01:44:00,612 --> 01:44:06,868 감독 타카하시 히로토