1 00:00:57,641 --> 00:00:59,066 아빠 2 00:00:59,149 --> 00:01:01,311 씨발 새끼가, 씨 3 00:01:04,347 --> 00:01:06,776 - 씨발 새끼야, 이 개새끼가 - 왜요? 왜요? 4 00:01:06,859 --> 00:01:08,166 운전 그따위로 할래? 이 씨발 새끼야? 5 00:01:08,249 --> 00:01:11,226 예, 저는 계속 이렇게 할 거예요 뭐 어떡하라고, 이 씨발년아 6 00:01:11,309 --> 00:01:12,536 씨발 새끼야, 뭐라고? 7 00:01:12,619 --> 00:01:14,833 아저씨, 애도 있는데 그냥 갈 길 가세요 8 00:01:14,916 --> 00:01:16,646 이 씨발 개그지새끼야 9 00:01:16,729 --> 00:01:17,763 씨발 그지새끼? 10 00:01:17,846 --> 00:01:19,339 - 뭐 어떡할 건데, 잡아서? - 씨발 새끼, 나와 11 00:01:20,492 --> 00:01:22,206 씨발놈아, 해 봐, 해 봐! 12 00:01:22,289 --> 00:01:24,027 - 씨발 새끼, 나와! - 한번 해 봐, 이 개새끼야 13 00:01:24,110 --> 00:01:25,840 - 나와, 나오라고! - 못 하겠지? 이 씨발년아! 14 00:01:25,923 --> 00:01:28,421 해 보세요, 이 씨발 새끼야 병신 15 00:01:28,504 --> 00:01:30,272 잘 걸렸다, 이 씨발 새끼 16 00:01:35,387 --> 00:01:38,432 아빠, 하지 마 아빠, 제발 하지 말라고 17 00:01:39,253 --> 00:01:41,020 아빠, 그냥 가자 18 00:01:41,103 --> 00:01:42,269 아빠! 19 00:01:42,853 --> 00:01:45,087 - 하! 아이, 병신 새끼 - 아빠, 무서워, 아빠 제발! 20 00:01:45,170 --> 00:01:47,160 - 씨발 새끼가 - 아빠, 제발 그만 좀 해 21 00:01:47,243 --> 00:01:50,027 어허, 이 새끼, 야, 쳐! 쳐! 22 00:02:03,683 --> 00:02:06,918 어, 어떡해 이거 지금 어떡해! 어떡해! 23 00:02:07,753 --> 00:02:10,347 아, 애가 꼈어요! 차에! 24 00:02:11,906 --> 00:02:13,296 어, 어떡해! 25 00:02:13,379 --> 00:02:14,551 아, 경찰 좀 26 00:02:15,213 --> 00:02:16,637 11... 11... 119 빨리 불러 27 00:02:23,605 --> 00:02:25,869 - 야, 피 어디서 나오는 거야? - 이쪽이에요, 이쪽 28 00:02:25,952 --> 00:02:27,646 - 테이프 주세요 - 테이프, 테이프! 29 00:02:27,729 --> 00:02:28,607 테이프 30 00:02:30,082 --> 00:02:31,318 아, 여기 있다 31 00:02:32,149 --> 00:02:33,195 네 32 00:02:34,249 --> 00:02:35,922 또, 또 주세요 33 00:02:38,682 --> 00:02:39,993 여기 대 주세요 34 00:02:42,193 --> 00:02:44,623 야! 달려라! 35 00:02:48,580 --> 00:02:50,087 저기다, 저기 36 00:02:50,170 --> 00:02:51,213 그렇지! 37 00:03:06,514 --> 00:03:07,729 야, 여기다 38 00:03:09,821 --> 00:03:11,525 얘들아, 나와, 나와! 39 00:03:13,407 --> 00:03:14,778 나와, 나와, 나와! 40 00:03:33,476 --> 00:03:35,131 아빠 오셨나 보다 41 00:03:36,128 --> 00:03:37,400 아빠 오셨네 42 00:03:38,200 --> 00:03:39,637 사랑이 엄마는요? 43 00:03:39,720 --> 00:03:42,473 헬스룸에 계세요 저녁은 어떻게 할까요? 44 00:03:42,556 --> 00:03:45,183 라면 있으면 좀 끓여 주실래요? 45 00:03:46,015 --> 00:03:47,018 네 46 00:04:00,799 --> 00:04:03,869 어, 왔어? 밥은? 47 00:04:04,305 --> 00:04:05,579 라면 먹으려고 48 00:04:05,913 --> 00:04:07,622 왜 맨날 라면이야? 49 00:04:08,097 --> 00:04:11,126 이모님 한정식집 찬모 출신이라니까 50 00:04:11,209 --> 00:04:12,586 솜씨가 얼마나 좋은데 51 00:04:12,901 --> 00:04:15,239 자기나 잘 먹어 관리 좀 그만하고 52 00:04:15,322 --> 00:04:17,630 아직 4킬로 더 빼야 돼 53 00:04:17,713 --> 00:04:18,759 지금도 이뻐요 54 00:04:20,002 --> 00:04:22,053 관리해서 이쁜 거야 55 00:04:33,063 --> 00:04:35,525 혜윤아, 어디 가? 56 00:04:36,966 --> 00:04:40,079 작은아빠 집에 시호가 수학 봐 달래서 57 00:04:40,162 --> 00:04:41,073 음 58 00:04:42,032 --> 00:04:43,493 새엄마한테는 말했어요 59 00:04:43,576 --> 00:04:45,312 '새'자 좀 빼면 안 되니? 60 00:04:45,395 --> 00:04:46,328 왜? 61 00:04:50,053 --> 00:04:51,501 늦을 것 같으면 전화할게요 62 00:04:51,584 --> 00:04:52,584 어이, 딸 63 00:04:53,408 --> 00:04:54,586 용돈 있어? 64 00:04:55,212 --> 00:04:56,700 감사합니다 65 00:04:56,783 --> 00:05:00,300 당연히 감사해야지 아빠 같은 ATM기가 어디 있니? 66 00:05:00,383 --> 00:05:01,928 어? 자기가 알아서 뱉는다 67 00:05:02,011 --> 00:05:03,041 자, 얼마? 68 00:05:05,305 --> 00:05:06,765 책상 위에 둘게요 69 00:05:08,807 --> 00:05:09,894 시비가 붙은 끝에 70 00:05:09,977 --> 00:05:12,980 다른 운전자를 차량으로 들이받아 숨지게 한 남성이 71 00:05:13,063 --> 00:05:14,690 경찰에 붙잡혔습니다 72 00:05:14,773 --> 00:05:17,025 경찰은 보복 운전으로 입건한 이 남성을 73 00:05:17,108 --> 00:05:20,378 구속 수사 하겠다고 밝혔습니다 김소진 기자입니다 74 00:05:21,112 --> 00:05:22,626 {\an8}경기도 일산의 한 도로 75 00:05:22,709 --> 00:05:24,491 {\an8}빨간 차량 한 대가 굉음을 내며 76 00:05:24,574 --> 00:05:26,968 {\an8}차량 사이를 아슬아슬하게 앞지릅니다 77 00:05:27,051 --> 00:05:29,999 {\an8}잠시 뒤 앞질러 멈춰 선 차 한 대 78 00:05:30,082 --> 00:05:32,750 {\an8}실랑이를 벌이던 30대 운전자 김 모 씨가 79 00:05:32,833 --> 00:05:35,420 {\an8}야구 배트로 차량 앞부분을 내려칩니다 80 00:05:35,503 --> 00:05:39,006 {\an8}그러자 20대 운전자 박 모 씨가 그대로 돌진합니다 81 00:05:39,089 --> 00:05:41,632 {\an8}이 사고로 김 씨가 그 자리에서 숨졌고 82 00:05:41,715 --> 00:05:44,094 {\an8}차에 타고 있던 여덟 살 딸이 크게 다쳐 83 00:05:44,177 --> 00:05:48,056 {\an8}인근 병원으로 옮겨졌습니다 YTN 김소진입니다 84 00:05:51,129 --> 00:05:52,978 그 뭐, 오성 셋째라고? 85 00:05:55,719 --> 00:05:58,608 근데 내가 꼭 해야 되나? 86 00:06:05,973 --> 00:06:07,117 얼마 준대? 87 00:06:10,537 --> 00:06:12,080 - 안녕 - 안녕하세요 88 00:06:14,150 --> 00:06:15,166 좀 어때요? 89 00:06:16,304 --> 00:06:19,296 선생님, 수술은 잘됐다던데 90 00:06:19,646 --> 00:06:21,923 왜 애가 아직도 말을 안 하죠? 91 00:06:22,551 --> 00:06:24,509 나래가 많이 놀라서 그랬을 거예요 92 00:06:25,427 --> 00:06:27,178 뇌에는 전혀 문제가 없습니다 93 00:06:27,433 --> 00:06:29,764 우리 나래 다시 걸을 수 있죠? 94 00:06:30,589 --> 00:06:33,310 걷고, 뛰고, 학교 가고 다 해야죠 95 00:06:33,684 --> 00:06:36,813 애 아빠가 야구 선수였어요 96 00:06:37,355 --> 00:06:39,231 근데 조폭인 줄 알았대 97 00:06:39,314 --> 00:06:43,111 차 안에서 야구 배트 나오고 팔뚝에 문신 있다고 98 00:06:43,194 --> 00:06:44,997 근데 그 문신이요 99 00:06:45,080 --> 00:06:48,909 이거 우리 나래 이름이랑 발 도장 새긴 거예요 100 00:06:48,992 --> 00:06:51,578 이건 저도 있는 건데 101 00:06:59,828 --> 00:07:02,506 병원에서 안 울려고 했는데 102 00:07:10,930 --> 00:07:13,975 1층에 가면 예배실이 있어요 103 00:07:14,601 --> 00:07:16,186 거기 가서 우시면 돼요 104 00:07:18,864 --> 00:07:20,315 감사합니다 105 00:07:23,224 --> 00:07:24,904 뉴스에 나왔던 그 애 맞지? 106 00:07:24,987 --> 00:07:27,697 예, 아우, 너무 안됐어요 107 00:07:28,092 --> 00:07:31,869 재수술 필요해 보이니까 애 상태 보고 빨리 날 잡아 108 00:07:31,952 --> 00:07:34,204 근데 그게 좀 어려울 거 같더라고요 109 00:07:35,252 --> 00:07:36,205 왜? 110 00:07:36,999 --> 00:07:39,376 원무과에서 아직 수납 안 됐다고 111 00:07:40,466 --> 00:07:43,004 야, 각박하다, 각박해 112 00:07:43,463 --> 00:07:46,258 그래도 잡아 놔 급한 사람 먼저 해야지 113 00:07:46,341 --> 00:07:49,761 그러다 과장님 저번처럼 한 소리 들으시면 어떡해요? 114 00:07:50,328 --> 00:07:51,888 네가 했다 그러면 되잖아 115 00:07:55,250 --> 00:07:56,519 오호, 씨발! 116 00:07:56,602 --> 00:07:58,412 오케이, 가자! 오케이! 117 00:08:00,217 --> 00:08:01,183 저 도로의 저 개새끼 118 00:08:01,266 --> 00:08:02,265 - 쳐야지, 패야지 - 오, 씨 119 00:08:02,348 --> 00:08:03,358 - 그렇지 - 와 120 00:08:04,116 --> 00:08:06,027 야구 배트 등장, 와 121 00:08:06,110 --> 00:08:07,118 - 쳐야지 - 쳐 122 00:08:07,201 --> 00:08:08,127 - 쳐 - 쳐 123 00:08:08,210 --> 00:08:09,455 - 빨리 쳐, 쳐! - 쳐, 쳐! 124 00:08:09,538 --> 00:08:11,934 공개적으로 슬라이스를 씨발 확 쌔려 버려야 돼 125 00:08:12,017 --> 00:08:14,202 운전 엿같이 하는 새끼들, 어? 126 00:08:14,645 --> 00:08:16,724 - 진짜 죽었나? - 내가 너희 보여 주려고 127 00:08:16,807 --> 00:08:20,500 3대 덕 쌓아야 볼 수 있다는 영상 어렵게 존나게 구해 왔다잉? 128 00:08:20,583 --> 00:08:22,752 보고 재밌었으면 구독과 좋아요, 그리고 아낌 없... 129 00:08:37,829 --> 00:08:38,795 피울래? 130 00:09:02,024 --> 00:09:04,753 아이고, 아이고, 아이고, 아이고 131 00:09:08,463 --> 00:09:09,424 으차 132 00:09:09,884 --> 00:09:11,276 응, 냅둬, 내가... 133 00:09:16,598 --> 00:09:18,767 - 저 왔어요 - 어, 왔어? 134 00:09:19,184 --> 00:09:21,991 재완이 왔어? 우리 아들 재완이? 135 00:09:22,074 --> 00:09:24,522 재완이 아니고 재규, 의사 아들 136 00:09:24,761 --> 00:09:28,193 재완이는? 빨리 오라 그래 밥 먹어야 하는데 137 00:09:28,469 --> 00:09:30,444 아이고, 그 변호사 아들 쓸 데도 없구먼 138 00:09:30,527 --> 00:09:32,072 맨날 찾아 139 00:09:32,155 --> 00:09:34,699 재완이 형 늦둥이 낳아서 지금 우유 먹이고 있어요 140 00:09:37,149 --> 00:09:38,203 나 간다 141 00:09:40,756 --> 00:09:42,774 가 재완이 밥해 줘야지, 응? 142 00:09:42,857 --> 00:09:45,920 어머니, 여기가 어머님 집이에요 143 00:09:46,003 --> 00:09:47,463 이런 미친년, 그냥 144 00:09:47,546 --> 00:09:50,716 재완이 굶겨 죽이려 그래 저년이 나를 가두고 있어 145 00:09:50,799 --> 00:09:52,223 - 어머니 - 아, 엄마 146 00:09:52,306 --> 00:09:54,123 - 아, 정말 - 아이, 참, 이런 썩을 년 147 00:09:55,500 --> 00:09:56,471 퉤! 148 00:09:57,199 --> 00:09:58,139 엄마! 149 00:09:59,432 --> 00:10:01,017 아, 진짜 왜 이래? 150 00:10:06,940 --> 00:10:07,982 아... 151 00:10:09,647 --> 00:10:11,152 으휴, 씨 152 00:10:11,443 --> 00:10:12,403 이 153 00:10:13,314 --> 00:10:15,115 누우시라요, 예? 154 00:10:19,661 --> 00:10:22,541 우리 어머니 기운도 좋으셔 155 00:10:22,624 --> 00:10:25,250 아휴, 힘이 아주 장사십니다 156 00:10:46,850 --> 00:10:47,939 괜찮아? 157 00:10:48,574 --> 00:10:49,607 응 158 00:10:51,735 --> 00:10:53,528 이게 뭐 하루 이틀이야? 159 00:10:54,154 --> 00:10:56,073 형한테 전화해서 160 00:10:56,156 --> 00:10:58,449 어머니 유산 다 나 달라고 해 161 00:11:00,378 --> 00:11:03,580 어, 뭐, 알았어 162 00:11:04,122 --> 00:11:06,082 아이씨, 진짜 163 00:11:09,043 --> 00:11:10,879 혜윤이 새엄마 전화 왔어 164 00:11:10,962 --> 00:11:11,796 왜? 165 00:11:12,315 --> 00:11:14,715 왜긴, 저녁 먹자고 166 00:11:15,300 --> 00:11:18,178 아주버님이 예약해야 하니까 날짜 빼 달래 167 00:11:18,261 --> 00:11:21,961 아이고 또 무슨 식도락 동호회를 하려고 168 00:11:22,044 --> 00:11:24,058 또 그 여자 떡 만들어 오는 거 아니야? 169 00:11:24,141 --> 00:11:26,735 맛있던데? 앙금 플라워? 170 00:11:26,818 --> 00:11:28,270 허! 참 171 00:11:30,810 --> 00:11:34,485 떡을 그냥 떡이라고 하면 되지 하여튼, 아유, 참 172 00:11:35,695 --> 00:11:37,822 자격증도 많더라고 173 00:11:38,407 --> 00:11:41,355 네일 아트, 필라테스 요가, 플로리스트 174 00:11:41,438 --> 00:11:43,037 안 한 게 없어 175 00:11:43,120 --> 00:11:44,495 성공했지 176 00:11:44,954 --> 00:11:49,334 변호사 사무실에 떡 배달 갔다가 취집했으니 177 00:11:51,993 --> 00:11:54,772 참 형은 일관성 있어 178 00:11:55,215 --> 00:11:57,760 어려서부터 그렇게 떡 좋아하더니 그냥, 어? 179 00:11:57,843 --> 00:11:59,427 떡집 아가씨랑 떡을 180 00:12:05,615 --> 00:12:06,701 어후 181 00:12:13,274 --> 00:12:14,292 - 어머 - 어 182 00:12:14,817 --> 00:12:15,985 어, 혜윤아 183 00:12:16,524 --> 00:12:17,677 저 갈게요 184 00:12:17,760 --> 00:12:19,864 혜윤아, 수고했어 185 00:12:21,491 --> 00:12:24,787 아이고, 여보, 혜윤이가 시호 공부 봐주러 온 거야 186 00:12:24,870 --> 00:12:27,483 어, 야, 그래 고맙다, 혜윤아 187 00:12:27,566 --> 00:12:29,101 시호 요즘 공부 좀 하지? 188 00:12:29,184 --> 00:12:31,626 네, 지금도 숙제 중이에요 189 00:12:32,961 --> 00:12:33,920 어, 여보, 뭐 해? 190 00:12:34,003 --> 00:12:36,153 혜윤이 오랜만에 봤는데 용돈 좀 주지 191 00:12:36,236 --> 00:12:37,674 어, 그래야지, 당연히 192 00:12:38,210 --> 00:12:39,634 감사합니다 193 00:12:41,928 --> 00:12:44,097 어? 현금이 하나도 없네 194 00:12:44,685 --> 00:12:45,611 당신 없어? 195 00:12:45,694 --> 00:12:48,226 아우, 창피하게 참 196 00:12:48,890 --> 00:12:51,605 기다려 봐 방에 현금 있을 수도 있어 197 00:12:55,171 --> 00:12:56,234 그냥 갈게요 198 00:12:59,932 --> 00:13:02,114 할머니한테 인사드리지 말고 가 199 00:13:03,408 --> 00:13:05,493 고생이 많으세요, 작은엄마 200 00:13:09,056 --> 00:13:11,708 혜윤아, 잠깐만 깜박할 뻔했네 201 00:13:27,953 --> 00:13:29,183 존멋 202 00:13:33,908 --> 00:13:34,814 자 203 00:13:41,406 --> 00:13:42,698 고마워요, 작은엄마 204 00:13:42,781 --> 00:13:44,532 어우, 이거 그냥 주는 거 아니야 205 00:13:44,615 --> 00:13:46,243 미리 받는 거로 생각해 206 00:13:46,326 --> 00:13:49,328 대학 가거든 봉사 활동 꼭 같이 하자 207 00:13:50,713 --> 00:13:51,605 네 208 00:13:55,016 --> 00:13:57,002 근데 작은아빠 안 나오시네? 209 00:14:02,399 --> 00:14:05,010 이 사건 기록을 확인해 보니까 210 00:14:05,637 --> 00:14:07,972 상대방 쪽에서 먼저 흉기를 들고 211 00:14:08,348 --> 00:14:09,766 위협을 가한 거잖아요? 212 00:14:10,236 --> 00:14:11,580 - 그렇죠? - 선생님께서는 213 00:14:11,663 --> 00:14:14,562 생명의 위협을 느끼시고 극단적인 공포심에 214 00:14:14,645 --> 00:14:17,648 빨리 거기를 벗어나고 싶으셨던 거고 215 00:14:18,377 --> 00:14:19,359 네 216 00:14:20,109 --> 00:14:22,243 근데 그렇게 갑자기 달려들 줄은 몰랐어요 217 00:14:22,326 --> 00:14:23,446 바로 그거죠 218 00:14:25,657 --> 00:14:28,456 싸우려고 한 게 아니고 도망치다가 219 00:14:28,539 --> 00:14:30,536 실수를 한 게 팩트잖아요 220 00:14:30,989 --> 00:14:34,040 그 와중에 욕도 하셨고, 당황해서 221 00:14:35,926 --> 00:14:37,168 근데 222 00:14:37,960 --> 00:14:40,171 CCTV 화면을 보니까 223 00:14:40,674 --> 00:14:42,590 후진을 먼저 하셨던데? 224 00:14:46,406 --> 00:14:50,265 피해자를 피해서 우회할 공간을 확보하려고 하셨던 거죠? 225 00:14:54,435 --> 00:14:55,394 네 226 00:14:56,270 --> 00:14:58,731 기억이 헷갈릴 수도 있겠지만 앞으로는 227 00:14:59,190 --> 00:15:01,818 일관되게 진술을 하셔야 합니다 228 00:15:04,349 --> 00:15:05,765 네, 변호사님 229 00:15:08,140 --> 00:15:11,202 피해자 쪽과 합의는 계속 진행하고 있습니다 230 00:15:11,285 --> 00:15:12,865 오래 못 버틸 거예요 231 00:15:14,372 --> 00:15:15,999 합의를 안 하면요? 232 00:15:18,872 --> 00:15:20,461 자식 앞에서는 233 00:15:21,045 --> 00:15:22,755 약해지게 돼 있습니다 234 00:15:53,810 --> 00:15:55,497 야, 빠니까 좋냐? 235 00:15:55,580 --> 00:15:57,081 맨날 쪽쪽, 쪽쪽 236 00:15:57,432 --> 00:15:58,375 이 새끼 237 00:15:58,458 --> 00:16:01,170 - 아이, 씨발, 더럽게 - 야, 괜찮냐? 238 00:16:01,253 --> 00:16:02,797 - 아, 미안해 - 봐 봐 239 00:16:02,880 --> 00:16:04,839 - 봐 봐, 봐 봐 - 아, 미안하다고, 새끼야 240 00:16:05,861 --> 00:16:07,550 - 어, 씨 - 뭐 하냐? 241 00:16:07,854 --> 00:16:09,343 씨발, 뭐야? 242 00:16:12,428 --> 00:16:14,474 - 하, 진짜, 가자 - 가자 243 00:16:19,851 --> 00:16:20,813 아휴 244 00:16:22,974 --> 00:16:24,025 아, 빨리 지워 245 00:16:24,315 --> 00:16:25,671 알았어 246 00:16:25,754 --> 00:16:28,237 아휴, 쪽팔린 거 알면서 당하냐? 247 00:16:29,572 --> 00:16:30,573 왜 또? 248 00:16:33,019 --> 00:16:35,578 오늘 어른들 밥 먹는 날인 거 알지? 249 00:16:36,454 --> 00:16:37,413 응 250 00:16:38,956 --> 00:16:40,290 코에 바람 좀 넣자 251 00:16:43,706 --> 00:16:46,756 학원 끝나면 11시니까 배고프잖아 252 00:16:48,133 --> 00:16:50,802 괜히 편의점에서 아무거나 사 먹지 말고 253 00:16:51,318 --> 00:16:54,524 집에 오면 아주머니가 챙겨 주실 거야 254 00:16:54,607 --> 00:16:55,681 알았어 255 00:16:56,184 --> 00:16:58,768 중간에 자꾸 유튜브 보지 말고 256 00:17:00,770 --> 00:17:02,021 응? 시호야 257 00:17:02,811 --> 00:17:04,065 듣고 있니? 258 00:17:04,982 --> 00:17:06,317 듣고 있어? 259 00:17:08,429 --> 00:17:09,487 시호? 260 00:17:12,698 --> 00:17:14,199 여보만 갈래? 261 00:17:14,909 --> 00:17:18,955 아까 어머니도 아주머니한테 욕하고 시끄러웠거든 262 00:17:22,459 --> 00:17:24,418 이렇게 입고 나와서 그냥 간다고? 263 00:17:25,336 --> 00:17:27,588 당신 오늘 엄청 신경 썼는데? 264 00:17:29,506 --> 00:17:30,967 '저기요'만 하겠어? 265 00:17:31,050 --> 00:17:33,451 '저기요' 소리 좀 그만해 266 00:17:33,534 --> 00:17:34,850 그러다 습관 된다 267 00:17:35,203 --> 00:17:37,682 형님 소리가 안 나오는 걸 어떡해 268 00:17:37,765 --> 00:17:39,220 언니라고 부를 수도 없고 269 00:17:40,780 --> 00:17:43,121 괜히 콤플렉스 느끼는 건 아니지? 270 00:17:43,204 --> 00:17:44,480 미쳤어? 271 00:17:44,855 --> 00:17:46,774 걔가 나보다 나은 게 뭔데? 272 00:17:47,275 --> 00:17:48,734 나이 어린 거 빼고 273 00:17:49,318 --> 00:17:51,650 - 그게 다야 - 뭐가? 274 00:17:51,733 --> 00:17:52,863 어린 거 275 00:17:53,531 --> 00:17:54,865 그게 다지 276 00:17:56,380 --> 00:17:57,707 왜? 억울해? 277 00:17:57,790 --> 00:18:00,000 자기보다 나이 많은 사람이랑 결혼해서? 278 00:18:04,365 --> 00:18:06,481 인정할 건 인정해야지 279 00:18:06,564 --> 00:18:08,879 아, 뭐야? 농담인데 280 00:18:11,757 --> 00:18:12,800 당신 281 00:18:14,404 --> 00:18:15,803 오늘 진짜 예뻐 282 00:18:24,139 --> 00:18:25,437 진짜로 283 00:18:41,039 --> 00:18:42,040 타 284 00:18:50,803 --> 00:18:52,048 넌 인사도 안 하니? 285 00:19:00,533 --> 00:19:01,557 아휴 286 00:19:02,683 --> 00:19:03,934 너 제이든 알지? 287 00:19:04,560 --> 00:19:05,728 UCLA 288 00:19:25,652 --> 00:19:26,582 네 289 00:19:27,376 --> 00:19:28,918 - 차 좀... - 잠시만요 290 00:19:33,450 --> 00:19:34,632 안녕하십니까 291 00:19:35,257 --> 00:19:36,633 돈이 다야 292 00:19:38,674 --> 00:19:41,556 왜, 억울해? 인정할 건 인정해야지 293 00:19:43,761 --> 00:19:44,858 오셨어요? 294 00:19:44,941 --> 00:19:46,379 예, 안녕하세요, 제수씨 295 00:19:47,064 --> 00:19:50,770 저희가 더 일찍 왔어야 하는데 잘 지내셨어요? 296 00:19:53,737 --> 00:19:55,277 오늘 너무 아름다우세요 297 00:19:55,360 --> 00:19:59,211 어유, 거기야말로 누가 갓난아기 엄마로 봐 298 00:19:59,294 --> 00:20:02,259 자, 마음에도 없는 소리 하지 마시고 들어가십시다 299 00:20:42,856 --> 00:20:44,076 요 와인은 300 00:20:44,759 --> 00:20:47,997 1755년 루이 15세 시절에 301 00:20:48,247 --> 00:20:51,667 보르도 영주로 있던 리슐리외가 파리로 돌아왔을 때 302 00:20:52,405 --> 00:20:53,335 왕이 리슐리외한테 303 00:20:53,418 --> 00:20:56,089 '못 본 사이에 왜 이렇게 젊어졌느냐?' 하고 물으니까 304 00:20:56,172 --> 00:20:58,132 젊음의 샘물을 발견했다 하면서 305 00:20:58,215 --> 00:21:00,260 이 와인을 왕한테 선물한 거야 306 00:21:00,641 --> 00:21:02,303 - 많이 드십시오 - 와 307 00:21:03,978 --> 00:21:05,639 그럼 난 많이 마셔야겠네 308 00:21:06,599 --> 00:21:08,184 많이 드세요 309 00:21:08,267 --> 00:21:10,270 같은 녀석으로 두 병 가져왔어요 310 00:21:14,163 --> 00:21:17,985 나 언제 호출 올지 모르니까 용건부터 말해 봐 311 00:21:19,195 --> 00:21:20,362 엄마 말이야 312 00:21:22,119 --> 00:21:24,825 내가 괜찮은 요양병원 하나 알아봤거든 313 00:21:24,908 --> 00:21:25,997 요양병원? 314 00:21:26,080 --> 00:21:28,707 서방님, 거기가 말이 요양병원이지 315 00:21:28,790 --> 00:21:30,870 가 보면 럭셔리 리조트예요 316 00:21:31,707 --> 00:21:32,792 리조트요? 317 00:21:32,875 --> 00:21:34,877 전문의, 간호사 상주하고 318 00:21:34,960 --> 00:21:37,967 간병인들 2교대로 24시간 케어해 주고요 319 00:21:38,050 --> 00:21:42,259 그 뭐, 식사, 세탁, 청소 서비스 최상이고 320 00:21:42,342 --> 00:21:44,095 운동 시설도 뭐, 장난 아니야 321 00:21:44,178 --> 00:21:46,220 그럼 형이랑 형수나 들어가 살아 322 00:21:48,474 --> 00:21:51,810 서방님, 그렇게 안 좋은 쪽으로만 생각하지 마시고요 323 00:21:52,188 --> 00:21:53,813 제가 알아보니까 324 00:21:53,896 --> 00:21:57,731 거기 간병인들이 친자식들보다 더 잘 돌봐 드린대요 325 00:21:57,814 --> 00:21:59,485 야, 이 이기적인 놈아 326 00:21:59,693 --> 00:22:01,491 너 시호 좀 있으면 수험생이야 327 00:22:01,574 --> 00:22:03,739 제수씨가 고3 엄마 하면서 어떻게 328 00:22:04,478 --> 00:22:06,188 어디 가서 말도 못 해 329 00:22:06,659 --> 00:22:07,910 안 그래요, 제수씨? 330 00:22:10,026 --> 00:22:10,971 어 331 00:22:12,289 --> 00:22:15,417 뭐, 고3도 모시긴 모셔야 하니까요 332 00:22:17,132 --> 00:22:20,965 너랑 나랑은 진짜 나쁜 형제 새끼들이야 333 00:22:22,133 --> 00:22:25,428 혜윤이 대학 가고 우리가 모시면 제일 좋은데 334 00:22:26,846 --> 00:22:28,014 덜컥 애를... 335 00:22:29,266 --> 00:22:31,141 아이구, 아니, 뭐 336 00:22:31,621 --> 00:22:34,812 늦둥이야 능력의 상징이니까요 337 00:22:39,400 --> 00:22:41,444 여기가 그, 보증금 2억에 338 00:22:41,527 --> 00:22:44,155 뭐, 한 달 관리비가 6백 정도 하니까 339 00:22:44,785 --> 00:22:46,615 - 넌 백만 원만 내 - 아이, 진짜 340 00:22:46,778 --> 00:22:48,242 지금 돈이 문제야? 341 00:22:48,325 --> 00:22:50,119 야, 넌 하루 종일 밖에 나가 있으니까 모르지 342 00:22:50,202 --> 00:22:51,830 제수씨 생각을 해 봐 343 00:22:52,581 --> 00:22:54,546 이 사람이 그럴 사람이면 344 00:22:54,629 --> 00:22:56,969 그때 모신다고 하지도 않았어 345 00:22:57,052 --> 00:22:58,111 야, 그... 346 00:22:58,669 --> 00:23:01,922 그땐 어쩔 수 없었잖아 혜윤이 엄마 죽고 혜윤이도 347 00:23:02,423 --> 00:23:03,951 너희 집에 맡기고 348 00:23:04,034 --> 00:23:05,984 내가 그때 생각하면 제수씨한테 349 00:23:06,321 --> 00:23:07,840 정말 고맙고 죄송합니다 350 00:23:10,115 --> 00:23:12,057 그때 우리가 계속 모셨어야 했는데 351 00:23:16,690 --> 00:23:20,482 제가 고3 엄마 해 보니까 쉬운 일이 아니더라고요 352 00:23:21,108 --> 00:23:23,940 혜윤이야 스스로 잘하는 아이인데도 그런데 353 00:23:24,111 --> 00:23:24,987 저기요 354 00:23:26,293 --> 00:23:27,197 네? 355 00:23:28,617 --> 00:23:31,743 시호는 뭐, 혼자 못해서 더 힘들겠다는 거예요? 356 00:23:33,510 --> 00:23:34,663 아니요 357 00:23:35,038 --> 00:23:36,290 그게 아니고 358 00:23:46,433 --> 00:23:47,760 복어회입니다 359 00:23:48,972 --> 00:23:50,179 음 360 00:23:51,555 --> 00:23:54,016 장인이 만든 20년 된 씨간장입니다 361 00:23:54,099 --> 00:23:55,392 맛있게 드십시오 362 00:23:55,807 --> 00:23:58,672 혹시 여기 초장 좀 있나요? 363 00:23:58,755 --> 00:24:00,900 아, 네, 갖다드리겠습니다 364 00:24:07,121 --> 00:24:08,449 나이스! 나이스, 나이스 365 00:24:08,532 --> 00:24:09,740 아, 또 졌어 366 00:24:11,054 --> 00:24:12,242 아우, 진짜 367 00:24:15,559 --> 00:24:17,369 마셔라 368 00:24:17,452 --> 00:24:19,121 마셔라 369 00:24:19,204 --> 00:24:20,627 마셔라 370 00:24:20,710 --> 00:24:22,003 마셔라 371 00:24:22,086 --> 00:24:24,291 마셔라, 마셔라 372 00:24:24,374 --> 00:24:27,122 얘 술 잘 못해 내가 대신 마실게 373 00:24:27,205 --> 00:24:30,220 에이, 너 같은 주당이 이거 마시는 게 대수냐? 374 00:24:39,877 --> 00:24:42,815 고객이 전화를 받지 않아 삐 소리 후... 375 00:25:07,663 --> 00:25:09,049 아우, 답답해 376 00:25:12,578 --> 00:25:15,139 아우, 아우, 숨 막혀, 아우 377 00:25:15,732 --> 00:25:16,890 어머 378 00:25:23,147 --> 00:25:24,610 음식은 어떠셨어요? 379 00:25:26,424 --> 00:25:27,443 좋아요 380 00:25:28,027 --> 00:25:29,486 그죠, 괜찮죠? 381 00:25:31,095 --> 00:25:33,198 마음에 드셨다니까 다행이네요 382 00:25:33,490 --> 00:25:35,246 이 식당이 원래 미슐랭 가이드에도 나왔... 383 00:25:35,329 --> 00:25:36,869 오, 그래요? 384 00:25:41,164 --> 00:25:42,332 근데 385 00:25:43,166 --> 00:25:44,960 그냥 언니라고 불러도 되죠? 386 00:25:45,741 --> 00:25:49,131 아니요 그냥 동서라고 부르세요 387 00:25:49,961 --> 00:25:51,300 그게 더 편하니까 388 00:25:54,000 --> 00:25:55,054 네 389 00:25:56,013 --> 00:25:57,014 동서 390 00:26:17,666 --> 00:26:18,502 여기 391 00:26:22,039 --> 00:26:22,915 여기? 392 00:26:23,271 --> 00:26:24,354 아니, 좀 더 오른쪽 393 00:26:24,437 --> 00:26:25,584 아, 요기? 394 00:26:26,960 --> 00:26:28,378 거울을 보세요 395 00:26:39,116 --> 00:26:40,558 뭐라는 거야? 396 00:26:43,779 --> 00:26:45,353 아이, 진짜 397 00:26:49,912 --> 00:26:51,902 엄마한테 전화 왔었어 398 00:26:52,486 --> 00:26:56,532 제수씨가 당신 통장에서 돈 빼 가고 있다고 399 00:26:59,329 --> 00:27:01,704 애써 모셔 봐야 좋은 소리 못 들어 400 00:27:02,449 --> 00:27:04,073 너 솔직히 말해서 401 00:27:04,156 --> 00:27:06,417 어? 남들이 너 어떻게 보나 그 체면 때문에 402 00:27:06,863 --> 00:27:08,961 요양병원에 안 보내려고 하는 거 아니야? 403 00:27:10,003 --> 00:27:10,962 체면? 404 00:27:11,976 --> 00:27:14,591 그래, 형은 왜 체면이 없어? 405 00:27:15,316 --> 00:27:17,928 야, 쉰둥이 본 다음에 다 내려놨다 406 00:27:19,096 --> 00:27:21,723 하여튼 형이 밥 먹자 그러면 불안불안하다 407 00:27:22,336 --> 00:27:24,977 비싼 밥 먹여 놓고 꼭 헛소리를 해 대니 408 00:27:26,520 --> 00:27:27,479 그... 409 00:27:29,551 --> 00:27:30,774 너희 병원에 410 00:27:31,438 --> 00:27:33,026 김나래라고 있지? 411 00:27:34,745 --> 00:27:36,551 내가 맡았어, 거기 가해자 412 00:27:36,634 --> 00:27:39,950 와, 형 진짜 돈 되는 거 다 하는구나? 413 00:27:40,752 --> 00:27:42,561 아이 엄마는 고의로 쳤다 그러던데 414 00:27:42,644 --> 00:27:45,564 그쪽 주장이고 내가 볼 때는 정당방위야 415 00:27:45,647 --> 00:27:48,125 아무리 심하게 봐도 과실 치사고 416 00:27:48,390 --> 00:27:50,170 고의인지 아닌지 형이 진짜 알아? 417 00:27:50,253 --> 00:27:52,713 그건 중요하지 않아 법이 판단해 주는 거지 418 00:27:52,796 --> 00:27:56,538 아빠는 죽고 애는 다쳤는데 사실은 중요하지 않다? 419 00:27:56,621 --> 00:27:57,968 그냥 과실 치사? 420 00:27:58,461 --> 00:28:01,680 아니, 법이 그렇다는 거야 내가 그렇다는 게 아니고 421 00:28:02,723 --> 00:28:05,434 그리고 애 엄마 만나면은 빨리 합의하라 그래 422 00:28:05,517 --> 00:28:08,812 합의하지 않고 재판장에 가 봤자 누가 피 보겠냐? 423 00:28:09,953 --> 00:28:12,191 그 피를 지금 형이 짜내겠다는 거 아니야 424 00:28:15,670 --> 00:28:18,196 그리고 그 애는 꼭 살려라 425 00:28:18,446 --> 00:28:21,574 우리 쪽에서도 그건 진짜 바라는 바다 426 00:28:22,826 --> 00:28:25,537 하여튼 끝까지 밥맛 떨어지게, 진짜 427 00:28:25,871 --> 00:28:28,468 넌 네 일 하는 거고 난 내 일 하는 거야 428 00:28:28,551 --> 00:28:30,879 형은 돈 벌려고 하는 일이고 429 00:28:30,962 --> 00:28:32,795 나는 사람 살리려고 하는 일이야 430 00:28:32,878 --> 00:28:34,488 그래, 너 훌륭해 431 00:28:34,571 --> 00:28:37,801 그래서 내가 놀부고 네가 흥부야 432 00:28:37,884 --> 00:28:41,178 내가 왜 흥부야? 애는 자기가 더 많으면서 433 00:28:43,671 --> 00:28:44,598 야 434 00:28:46,516 --> 00:28:47,517 흥부야 435 00:28:59,482 --> 00:29:03,325 대리 기사도 차를 가리나 형은 벌써 간 거 같은데 436 00:29:04,451 --> 00:29:06,411 부러우면 당신도 개업해 437 00:29:06,745 --> 00:29:09,331 아주버님은 키 받아서 주차장 쪽으로 가던데? 438 00:29:11,081 --> 00:29:13,590 변호사가 음주 운전하고 잘한다, 씨 439 00:29:15,500 --> 00:29:17,670 아주버님이랑 나가서 무슨 얘기 했어? 440 00:29:18,804 --> 00:29:21,093 하여튼 공짜 밥은 없다 441 00:29:21,176 --> 00:29:23,513 형이 사 주는 밥 먹고 안 체하면 다행이지 442 00:29:23,596 --> 00:29:25,348 음, 왜? 443 00:29:25,431 --> 00:29:28,392 밥 한 번 안 먹고 사는 형제들이 얼마나 많은데 444 00:29:29,017 --> 00:29:30,477 오늘 좋았나 보다? 445 00:29:31,434 --> 00:29:32,771 그 리조트 446 00:29:33,439 --> 00:29:35,649 아니, 요양원 447 00:29:36,233 --> 00:29:37,442 한번 가 볼까? 448 00:29:37,725 --> 00:29:38,736 어? 449 00:29:40,289 --> 00:29:41,781 뭐, 그러고 싶어? 450 00:29:41,864 --> 00:29:44,158 거기 나도 들어 봤던 데더라고 451 00:29:44,241 --> 00:29:46,443 시설도 시설이지만 의료진이 최상... 452 00:29:46,526 --> 00:29:48,023 아, 기사님! 여기요! 453 00:29:51,503 --> 00:29:52,457 아 454 00:29:52,540 --> 00:29:54,042 늦어서 죄송합니다 455 00:29:59,999 --> 00:30:01,601 아, 뭐야? 456 00:30:01,684 --> 00:30:04,261 내가 핸들을 틀어서 너를 쳤으면 어떻게 됐을까? 457 00:30:04,499 --> 00:30:05,888 아우, 가, 가, 빨리 458 00:30:05,971 --> 00:30:08,598 일부러 그랬을까? 아니면 실수로 그랬을까? 459 00:30:09,182 --> 00:30:12,692 법정에 가면 차도에 서 있었던 네 잘못도 460 00:30:12,775 --> 00:30:14,437 판단의 기준이 되지 461 00:30:14,938 --> 00:30:16,523 자, 근데 여기서 462 00:30:16,606 --> 00:30:20,193 나처럼 비싼 변호사를 쓰면 과실 치사가 되고 463 00:30:21,069 --> 00:30:22,028 수고 464 00:30:23,069 --> 00:30:25,699 다음에 봬요, 동서 465 00:30:32,631 --> 00:30:34,266 저 미친년, 저 466 00:30:47,443 --> 00:30:48,972 존나 영어 쓰지 마 467 00:31:02,158 --> 00:31:04,154 - 집에 안 갈 거야? - 아! 깜짝이야 468 00:31:04,237 --> 00:31:05,489 아이씨 469 00:31:06,198 --> 00:31:07,711 아우, 진짜 470 00:31:07,794 --> 00:31:09,217 아이씨 471 00:31:14,809 --> 00:31:16,291 야, 양시호! 472 00:31:16,791 --> 00:31:18,460 아, 같이 가 473 00:32:02,871 --> 00:32:04,256 아우, 씨 474 00:32:43,116 --> 00:32:46,422 너 왜 전화를 안 받아? 무슨 일 있었어? 475 00:32:47,466 --> 00:32:49,342 핸드폰 꺼져 있는지 몰랐어 476 00:32:50,302 --> 00:32:53,972 학원에 전화해 보니까 너 수학 안 갔다며? 477 00:32:54,631 --> 00:32:58,560 영어 끝나고 너무 피곤해서 친구랑 피시방 가서 좀 잤어 478 00:33:00,497 --> 00:33:04,076 그 수학이 어떤 수학인데 그걸 빼먹어? 479 00:33:04,159 --> 00:33:06,276 다른 애들은 너보다 몇 배를 더 해 480 00:33:07,402 --> 00:33:08,778 근데 뭐? 피시방? 481 00:33:09,321 --> 00:33:10,280 친구 누구랑? 482 00:33:11,107 --> 00:33:12,366 있어 483 00:33:12,893 --> 00:33:14,326 아, 왜 또 급발진이야? 484 00:33:17,149 --> 00:33:18,497 너 혹시 술 마셨어? 485 00:33:18,897 --> 00:33:21,625 아, 뭐래? 나 잘래 486 00:33:22,883 --> 00:33:24,544 야, 양, 양시호 487 00:33:26,414 --> 00:33:28,298 나 힘들어 죽을 거 같아 488 00:33:33,926 --> 00:33:35,055 시호야 489 00:33:36,181 --> 00:33:38,642 너무 힘들면 학원 몇 개 줄일까? 490 00:33:40,143 --> 00:33:41,061 응? 491 00:33:48,809 --> 00:33:52,363 시호가 중3 때 이 동네로 전학 왔죠? 492 00:33:53,281 --> 00:33:54,200 네 493 00:33:54,283 --> 00:33:57,871 시호 이미 많이 뒤처진 상태로 전학 온 거라 494 00:33:57,954 --> 00:34:01,330 더 쳐지면 서울에 있는 대학 가는 거 쉽지 않아요 495 00:34:04,941 --> 00:34:05,790 일단 496 00:34:06,253 --> 00:34:07,630 아버님 병원에서 497 00:34:07,713 --> 00:34:10,382 시호한테 맞는 간단한 체험 프로그램 같은 거 498 00:34:10,465 --> 00:34:12,130 하나 만들 수 있지 않을까요? 499 00:34:16,512 --> 00:34:18,390 그렇게까지 해야 될지 500 00:34:20,322 --> 00:34:21,643 안녕하세요 501 00:34:22,695 --> 00:34:24,810 아직도 학교에서 좀 겉도나 봐 502 00:34:25,397 --> 00:34:29,820 담임이 시호 체험 학습 같은 거 시켜 보면 좀 어떠냐고 503 00:34:30,282 --> 00:34:32,571 아, 그래, 좋지, 체험 학습 504 00:34:32,654 --> 00:34:33,614 시호한테 물어봐 505 00:34:34,486 --> 00:34:35,406 아니 506 00:34:36,491 --> 00:34:37,992 자기한테 물어봐야 해 507 00:34:39,369 --> 00:34:40,750 자기네 병원에서 할 거라서 508 00:34:46,083 --> 00:34:46,919 여기서? 509 00:34:47,328 --> 00:34:49,754 아빠 찬스 좀 발휘해 봐 510 00:34:50,876 --> 00:34:52,757 아, 우리 그러지 말자 511 00:34:54,717 --> 00:34:56,345 진짜 나 섭섭해 512 00:34:57,220 --> 00:34:59,220 시호한테 신경 쓰기로 했잖아 513 00:35:00,812 --> 00:35:03,850 그 나이 때는 신경을 안 쓰는 게 쓰는 거라니까 514 00:35:05,437 --> 00:35:07,230 자꾸 이런 식으로 할 거야? 515 00:35:08,315 --> 00:35:09,775 쿨한 척은 하면서 516 00:35:10,220 --> 00:35:13,030 나중에 결과 나쁘면 누구 탓할 건데? 517 00:35:18,567 --> 00:35:19,409 알았어 518 00:35:20,107 --> 00:35:21,869 내가 시호랑 먼저 얘기해 볼... 519 00:35:35,420 --> 00:35:39,012 생명의 위협을 느낀 피고인은 극도의 공포 속에서 520 00:35:39,611 --> 00:35:41,431 그 상황을 모면하기 위해 521 00:35:41,780 --> 00:35:44,392 피해자를 피해 가속 페달을 밟았으나 522 00:35:44,918 --> 00:35:46,842 당황한 상태에서 523 00:35:46,925 --> 00:35:50,230 핸들을 충분히 꺾지 못해서 피해자를 치게 된 것입니다 524 00:35:50,799 --> 00:35:52,051 그에 대해 525 00:35:52,526 --> 00:35:56,279 피고인은 깊이 사죄하고 있으며 피해자 측과 합의를 위해서 526 00:35:56,692 --> 00:35:58,802 진심을 다해 노력 중입니다 527 00:35:58,885 --> 00:36:01,659 본 변호인은 피고인의 행위가 528 00:36:02,371 --> 00:36:03,636 고의에 의한 살인이 아니라 529 00:36:03,719 --> 00:36:07,165 실수에 의한 과실 치사임을 주장하는 바입니다 530 00:36:11,401 --> 00:36:12,504 아빠다 531 00:36:31,240 --> 00:36:32,982 - 누룽지? - 응 532 00:36:34,695 --> 00:36:35,986 우유 더 필요해? 533 00:36:57,998 --> 00:37:01,428 시호야 아빠 병원에서 봉사하는 거 534 00:37:02,137 --> 00:37:06,141 그거 네가 하고 싶으면 하고 하기 싫으면 안 하면 돼 535 00:37:08,112 --> 00:37:09,811 해서 너 자신이 자랑스러울 것 같다... 536 00:37:09,894 --> 00:37:11,230 아빠는 어떤데? 537 00:37:14,139 --> 00:37:15,752 아빠는 솔직히 538 00:37:16,979 --> 00:37:18,711 안 그랬으면 좋겠어 539 00:37:19,559 --> 00:37:20,905 너만 괜찮으면 540 00:37:22,949 --> 00:37:23,925 왜? 541 00:37:26,003 --> 00:37:30,165 아빠는 네가 정정당당한 사람이었으면 좋겠거든 542 00:37:32,530 --> 00:37:34,377 꼭 좋은 대학 못 가더라도 543 00:37:40,318 --> 00:37:42,470 알았어, 안 해 544 00:37:43,470 --> 00:37:45,597 역시 우리 아들이네 545 00:37:47,139 --> 00:37:49,601 야, 너희 엄마한테 어떻게 얘기하냐? 546 00:38:27,674 --> 00:38:29,098 - 안녕하세요 - 안녕하세요 547 00:38:31,647 --> 00:38:33,186 안녕하세요 548 00:38:34,686 --> 00:38:35,566 안녕하세요 549 00:38:35,649 --> 00:38:37,153 - 언니, 오랜만 - 오랜만이네 550 00:38:37,236 --> 00:38:38,191 네 551 00:38:39,329 --> 00:38:42,740 우리가 주목해야 할 아이의 이름은 헤샤니입니다 552 00:38:43,905 --> 00:38:48,076 누군가의 관심과 보호를 받으며 자랄 나이인 열네 살 553 00:38:49,323 --> 00:38:50,579 헤샤니는 554 00:38:51,037 --> 00:38:52,771 가족들의 무관심 속에서 555 00:38:52,854 --> 00:38:55,417 스스로 생계를 책임져야만 했습니다 556 00:38:56,510 --> 00:38:58,628 구걸로 끼니를 때우던 헤샤니에게 557 00:38:59,254 --> 00:39:03,091 어린 시절은 어둡고 무서운 기억뿐입니다 558 00:39:04,427 --> 00:39:05,468 그리고 559 00:39:06,383 --> 00:39:09,139 빈곤은 헤샤니를 병들게 했고 560 00:39:09,640 --> 00:39:14,207 무관심과 학대는 헤샤니의 삶을 더욱 어둡게 만들었습니다 561 00:39:14,290 --> 00:39:15,311 미안해 562 00:39:16,393 --> 00:39:17,521 헤샤니에겐 563 00:39:18,523 --> 00:39:20,859 여러분의 관심과 사랑이 필요합니다 564 00:39:21,455 --> 00:39:23,911 '노숙인에게 무차별 폭행을 가했습니다' 565 00:39:23,994 --> 00:39:27,991 '자칫 묻힐 뻔한 사건이었지만 현장에 있던 CCTV가...' 566 00:39:28,227 --> 00:39:30,391 아, 요즘 저 뉴스 때문에 난리도 아니에요 567 00:39:30,474 --> 00:39:32,788 - 'CCTV 주인이 경찰에 신고했고' - 그래? 568 00:39:32,871 --> 00:39:35,110 {\an8}'경찰은 가해자들을 쫓고 있습니다' 569 00:39:35,193 --> 00:39:36,624 {\an8}'배병휘 기자입니다' 570 00:39:37,375 --> 00:39:38,626 {\an8}'밤 11시 45분' 571 00:39:39,043 --> 00:39:40,211 '길을 가던 남녀가' 572 00:39:40,294 --> 00:39:42,506 '누워 있는 한 남성을 연이어 폭행합니다' 573 00:39:42,589 --> 00:39:44,337 - 시호는 잘 지내죠? - '피해자는 여러 차례' 574 00:39:44,420 --> 00:39:46,385 '저항해 보지만 두 사람의 발길질은' 575 00:39:46,468 --> 00:39:47,468 어 576 00:39:48,261 --> 00:39:50,677 - 그럼 - 많이 컸겠다 577 00:39:50,760 --> 00:39:52,981 - '이들의 폭행은 30분 넘게...' - 아휴, 우리 지우는 578 00:39:53,064 --> 00:39:55,644 드럽게 말을 안 들어서 진짜 쌍놈의 새끼가 579 00:39:55,727 --> 00:39:57,481 '그냥 가는가 싶더니 되돌아와' 580 00:39:57,564 --> 00:40:00,147 '어두운 골목 안으로 쓰러진 남자를 끌고 갑니다' 581 00:40:00,938 --> 00:40:02,141 - 괜찮아? 괜찮아? - 어 582 00:40:02,224 --> 00:40:05,990 '10대 후반의 청소년으로 추정하고 수사를 진행 중입니다' 583 00:40:24,513 --> 00:40:26,337 폭행 장면이 모두 촬영되면서 584 00:40:26,420 --> 00:40:29,552 이걸 본 CCTV 주인이 경찰에 신고했고 585 00:40:29,635 --> 00:40:33,406 경찰은 가해자들을 쫓고 있습니다 배병휘 기자입니다 586 00:40:34,155 --> 00:40:35,691 밤 11시 45분 587 00:40:35,774 --> 00:40:36,939 길을 가던 남녀가 588 00:40:37,022 --> 00:40:39,479 누워 있는 한 남성을 연이어 폭행합니다 589 00:40:39,979 --> 00:40:42,107 피해자는 여러 차례 저항해 보지만 590 00:40:42,190 --> 00:40:44,525 두 사람의 발길질은 멈추질 않습니다 591 00:40:45,109 --> 00:40:47,404 계속된 폭행에 피해자는 곧 쓰러지지만 592 00:40:47,487 --> 00:40:49,947 이들의 폭행은 30분 넘게 계속됐습니다 593 00:40:50,647 --> 00:40:53,910 그리고 쓰러진 피해자를 어두운 골목 안으로 끌고 갑니다 594 00:40:54,127 --> 00:40:57,748 경찰은 가해자들을 10대 후반의 청소년으로 추정하고 595 00:40:57,831 --> 00:40:59,290 수사를 진행 중입니다 596 00:41:47,229 --> 00:41:48,548 다녀왔습니다 597 00:42:23,457 --> 00:42:25,376 옷 입어, 어서 598 00:42:49,726 --> 00:42:50,777 왜? 599 00:42:52,743 --> 00:42:54,780 엄마가 뭘 봤거든 600 00:42:57,683 --> 00:42:58,701 뭔데? 601 00:43:00,876 --> 00:43:02,329 애들 둘이 602 00:43:03,664 --> 00:43:05,666 사람을 막 때리는 거 603 00:43:11,493 --> 00:43:12,939 넌 못 봤어? 604 00:43:18,325 --> 00:43:19,931 그게 뭐냐니까? 605 00:43:21,187 --> 00:43:23,893 거기 동영상에 나오는 한 명이 606 00:43:34,457 --> 00:43:36,698 너랑 똑같은 옷을 입었어 607 00:44:02,683 --> 00:44:03,808 나 아니야 608 00:44:05,608 --> 00:44:07,019 갑자기 왜 그래? 609 00:44:14,952 --> 00:44:16,112 그래 610 00:44:17,119 --> 00:44:18,125 그래 611 00:44:19,640 --> 00:44:20,909 너 아니야 612 00:44:29,672 --> 00:44:30,960 그래, 아니야 613 00:44:31,469 --> 00:44:32,518 아니야 614 00:44:33,397 --> 00:44:34,356 아니야 615 00:44:43,746 --> 00:44:44,682 들어와 616 00:44:45,926 --> 00:44:47,017 웬일이야? 617 00:44:48,113 --> 00:44:50,355 뭐 좀 아빠랑 상의할 일이 있어서 618 00:44:51,900 --> 00:44:52,815 그래? 619 00:44:56,440 --> 00:44:57,440 뭔데? 620 00:44:57,904 --> 00:45:01,949 내가 아는 애가 있는데 걔한테 문제가 좀 생긴 거 같아 621 00:45:03,277 --> 00:45:05,830 아는 애? 누구? 친구? 622 00:45:07,205 --> 00:45:11,125 친구는 아니고 그냥 뭐, 아는 동생인데 623 00:45:16,089 --> 00:45:17,173 말해 봐 624 00:45:20,896 --> 00:45:21,902 아빠 625 00:45:22,595 --> 00:45:26,057 지금부터 내가 하는 얘기는 꼭 비밀 지켜 줘야 돼 626 00:45:27,099 --> 00:45:28,559 너 나한테 627 00:45:29,852 --> 00:45:32,150 사건 의뢰하러 왔니? 628 00:45:44,829 --> 00:45:45,951 왜 그래? 629 00:45:46,788 --> 00:45:48,246 심각한 일이야? 630 00:46:28,756 --> 00:46:31,789 아빠가 보기엔 죄가 될 것 같아? 아니면 631 00:46:32,665 --> 00:46:34,959 죄가 안 되게 할 수도 있을 거 같아? 632 00:46:49,343 --> 00:46:50,684 왜 그래, 갑자기? 633 00:46:50,767 --> 00:46:53,140 전에 혜윤이 새벽에 들어왔을 때 입었던 옷이 뭐야? 634 00:47:04,136 --> 00:47:05,055 이거 635 00:47:08,034 --> 00:47:09,077 왜? 636 00:47:09,868 --> 00:47:10,869 어? 637 00:47:11,829 --> 00:47:13,144 뭔데? 638 00:47:13,227 --> 00:47:16,126 '경찰 지구대와 불과 10분 거리의 골목에서' 639 00:47:16,209 --> 00:47:17,874 '학생으로 보이는 두 사람이' 640 00:47:17,957 --> 00:47:20,679 '노숙인에게 무차별 폭행을 가했습니다' 641 00:47:20,762 --> 00:47:22,048 어떤 거 같아? 642 00:47:22,603 --> 00:47:25,384 '현장에 있던 CCTV가 목격자 역할을 했는데요' 643 00:47:25,778 --> 00:47:29,307 '폭행 장면이 모두 촬영되면서 이걸 본 CCTV 주인이' 644 00:47:29,390 --> 00:47:30,556 - '경찰에 신고를 했고' - 어? 645 00:47:30,806 --> 00:47:34,560 '경찰은 가해자들을 쫓고 있습니다 배병휘 기자입니다' 646 00:47:35,263 --> 00:47:36,688 집에 라이터 있어? 647 00:47:37,160 --> 00:47:38,204 '길을 가던 남녀가' 648 00:47:38,287 --> 00:47:40,650 '누워 있는 한 남성을 연이어 폭행합니다' 649 00:47:57,000 --> 00:47:59,018 피해자? 의식 안 돌아왔어 650 00:48:00,711 --> 00:48:02,754 깨어나면 바로 몽타주 만들어야지 651 00:48:04,196 --> 00:48:05,591 그래, 아, 그리고 652 00:48:05,674 --> 00:48:08,135 그 주변에 남녀공학 몇 개 있는지 빨리 알아보고 653 00:48:08,218 --> 00:48:09,470 나한테 문자 넣어 654 00:48:10,176 --> 00:48:12,220 바로, 어 655 00:48:12,681 --> 00:48:13,849 수고 656 00:48:15,043 --> 00:48:18,062 그 시간대 통행인들 핸드폰도 전부 다 추적해야 되거든 657 00:48:18,922 --> 00:48:20,522 그거 체크 빨리하고 658 00:48:22,108 --> 00:48:23,318 잡자, 빨리 659 00:48:23,686 --> 00:48:24,710 빨리 잡죠 660 00:48:34,717 --> 00:48:38,500 이곳은 24시간 운영이 되는 서비스 스테이션입니다 661 00:48:38,583 --> 00:48:40,376 모든 긴급 상황에 대비할 수 있도록 662 00:48:40,459 --> 00:48:42,128 조치가 되어 있습니다 663 00:48:42,477 --> 00:48:44,170 아시다시피 저희 요양병원은 664 00:48:44,253 --> 00:48:47,262 양방과 한방 동시에 치료가 가능하고요 665 00:48:47,345 --> 00:48:50,094 상주하고 있는 네 분의 전문의가 계십니다 666 00:49:01,123 --> 00:49:03,065 웬일이야? 낮술을 다 마시고 667 00:49:07,793 --> 00:49:08,780 재규야 668 00:49:09,405 --> 00:49:10,323 왜? 669 00:49:11,282 --> 00:49:13,117 내가 부모가 되고 나서 670 00:49:13,576 --> 00:49:15,911 이제야 조금 부모 마음을 알 거 같아 671 00:49:16,954 --> 00:49:20,000 근데 자식 속은 갈수록 모르겠어 672 00:49:20,871 --> 00:49:22,459 우리 엄마도 그랬겠지? 673 00:49:25,965 --> 00:49:27,423 넌 알겠냐, 시호? 674 00:49:29,198 --> 00:49:31,470 요즘 애들 원래 부모랑 말 잘 안 해 675 00:49:32,798 --> 00:49:34,597 시호 나이 땐 더 그러고 676 00:49:42,960 --> 00:49:45,525 요즘 무슨 폭행 동영상이라고 677 00:49:45,608 --> 00:49:47,359 인터넷에 돌고 있고 678 00:49:48,926 --> 00:49:50,362 뉴스에도 나왔어 679 00:49:51,159 --> 00:49:52,698 십 대 애들 둘이서 680 00:49:53,659 --> 00:49:56,280 노숙자 한 명을 폭행하는 동영상인데 681 00:49:56,673 --> 00:49:57,720 근데? 682 00:49:59,819 --> 00:50:01,373 우리 애들인 거 같아 683 00:50:05,506 --> 00:50:06,795 뭔 소리야? 684 00:50:07,547 --> 00:50:09,048 혜윤이랑 시호 685 00:50:11,113 --> 00:50:13,510 애들한테 폭행당한 노숙자는 지금 686 00:50:14,567 --> 00:50:16,138 중환자실에 있고 687 00:50:17,413 --> 00:50:18,934 상태가 아주 안 좋아 688 00:50:22,813 --> 00:50:23,787 아니... 689 00:51:31,931 --> 00:51:32,923 뭐야? 690 00:51:33,679 --> 00:51:34,925 사고 났어? 691 00:51:35,857 --> 00:51:36,844 고라니 692 00:51:37,813 --> 00:51:39,221 병원으로 가야지 693 00:51:39,972 --> 00:51:41,891 집으로 오면 어떡해 694 00:51:45,998 --> 00:51:46,979 '다음 뉴스입니다' 695 00:51:47,062 --> 00:51:49,941 '경찰 지구대와 불과 10분 거리의 골목에서' 696 00:51:50,024 --> 00:51:51,609 '학생으로 보이는 두 사람이' 697 00:51:51,692 --> 00:51:54,404 '노숙인에게 무차별 폭행을 가했습니다' 698 00:51:54,487 --> 00:51:56,531 '자칫 묻힐 뻔한 사건이었지만' 699 00:51:56,614 --> 00:51:59,742 '현장에 있던 CCTV가 목격자 역할을 했는데요' 700 00:51:59,825 --> 00:52:01,559 '폭행 장면이 모두 촬영되면서' 701 00:52:01,642 --> 00:52:03,412 - 알고 있었구나? - '이것을 본 CCTV 주인이' 702 00:52:03,495 --> 00:52:04,753 '경찰에 신고했고' 703 00:52:04,836 --> 00:52:06,665 - '경찰은 가해자들을...' - 뭐? 704 00:52:07,041 --> 00:52:08,709 시호랑 혜윤이 맞지? 705 00:52:10,942 --> 00:52:11,929 뭐가? 706 00:52:12,012 --> 00:52:14,715 시호랑 혜윤이 맞냐고, 보라고! 707 00:52:18,080 --> 00:52:19,970 무슨 이게 시호야 708 00:52:20,763 --> 00:52:21,822 아니야 709 00:52:23,968 --> 00:52:24,850 아니래 710 00:52:25,263 --> 00:52:26,518 시호랑 얘기해 봤어? 711 00:52:27,878 --> 00:52:29,813 그래, 아니래 712 00:52:29,896 --> 00:52:31,022 아니래? 713 00:52:32,305 --> 00:52:33,442 확실해? 714 00:52:35,685 --> 00:52:36,786 '다음 뉴스입니다' 715 00:52:36,869 --> 00:52:39,613 '경찰 지구대와 불과 10분 거리의 골목에서' 716 00:52:39,696 --> 00:52:41,243 '학생으로 보이는 두 사람이' 717 00:52:41,326 --> 00:52:43,956 '노숙인에게 무차별 폭행을 가했습니다' 718 00:52:44,039 --> 00:52:45,795 '자칫 묻힐 뻔한 사건이었지만' 719 00:52:45,878 --> 00:52:47,247 뭘 자꾸 봐? 720 00:52:57,933 --> 00:52:59,343 시호 지금 어디 있어? 721 00:53:00,067 --> 00:53:01,387 하지 마 722 00:53:02,676 --> 00:53:04,014 그냥 믿어 줘 723 00:53:04,557 --> 00:53:06,351 부모가 자식 믿지 누가 믿어? 724 00:53:06,434 --> 00:53:08,352 이게 지금 믿고 말고 할 짓이야? 725 00:53:09,269 --> 00:53:11,271 아니라니까 726 00:53:17,147 --> 00:53:19,029 아, 아이, 아니 727 00:53:22,926 --> 00:53:24,743 시호, 아빠랑 얘기 좀 하자 728 00:53:26,620 --> 00:53:27,789 당신 나가 있어 729 00:53:27,872 --> 00:53:29,350 왜 그래, 여보, 아니라니까 730 00:53:29,433 --> 00:53:30,290 시호야 731 00:53:31,136 --> 00:53:32,220 아니야 732 00:53:34,253 --> 00:53:35,254 양시호 733 00:53:35,504 --> 00:53:37,571 너 내가 뭘 물어봤는데 아니란 거야? 734 00:53:37,654 --> 00:53:39,383 엄마랑 얘기 끝났어 735 00:53:39,957 --> 00:53:41,720 뭐, 뭐가 얘기가 끝나? 736 00:53:44,124 --> 00:53:45,938 너 내 눈 보고 똑바로 말 안 해? 737 00:53:46,021 --> 00:53:48,312 여보, 어머니 들어 아니라는데 왜 그래! 738 00:53:48,395 --> 00:53:50,060 당신은 가만있어 739 00:53:51,979 --> 00:53:53,480 그거 나 아니라고 740 00:54:03,444 --> 00:54:04,575 '다음 뉴스입니다' 741 00:54:04,658 --> 00:54:05,743 '경찰 지구대와 불과...' 742 00:54:05,826 --> 00:54:07,661 아빠 눈 보고 똑바로 말해 743 00:54:07,744 --> 00:54:09,289 '학생으로 보이는 두 사람이' 744 00:54:09,372 --> 00:54:11,791 '노숙인에게 무차별 폭행을 가했습니다' 745 00:54:11,874 --> 00:54:14,002 '자칫 묻힐 뻔한 사건이었지만' 746 00:54:14,085 --> 00:54:15,836 엄마한테 다 얘기했어 747 00:54:16,295 --> 00:54:17,421 양시호! 748 00:54:17,792 --> 00:54:19,547 이거 너 맞아, 아니야? 749 00:54:24,303 --> 00:54:25,262 아니야 750 00:54:25,752 --> 00:54:28,682 아니야? 아닌 거 확실해? 751 00:54:29,305 --> 00:54:31,519 여보, 아니라잖아 752 00:54:31,602 --> 00:54:33,020 아닌 거 확실하냐고! 753 00:54:33,103 --> 00:54:34,771 아, 씨발, 아니라니까! 754 00:54:35,808 --> 00:54:37,733 미쳤어? 왜 애를 때려! 755 00:54:38,942 --> 00:54:39,944 너 맞아, 아니야? 756 00:54:40,027 --> 00:54:41,623 아니라잖아! 아니라는데 왜! 757 00:54:41,706 --> 00:54:42,908 혜윤이가 말했다는데! 758 00:54:42,991 --> 00:54:44,448 몰라, 난 아니야! 759 00:54:44,830 --> 00:54:46,033 기억도 안 나! 760 00:54:47,759 --> 00:54:48,827 그럼 뭐야? 761 00:54:49,319 --> 00:54:50,849 혜윤이가 혼자 한 거란 거야? 762 00:54:50,932 --> 00:54:52,539 그래! 난 안 때렸어! 763 00:54:53,257 --> 00:54:55,941 그 새끼가 먼저 우리한테 침 뱉고 욕해서 764 00:54:56,024 --> 00:54:57,628 그냥 지나가려고 했는데 765 00:54:57,711 --> 00:54:59,630 그 새끼가 먼저 시비 걸고 먼저 막 지랄해서 766 00:54:59,713 --> 00:55:01,590 누나가 떼어 놓는다고 767 00:55:02,174 --> 00:55:04,676 아, 난 그냥 옆에서 몇 대 안 팼는데 768 00:55:05,212 --> 00:55:06,988 너, 씨, 너 769 00:55:07,499 --> 00:55:10,671 너! 이씨, 맨날 처맞기만 하던 새끼가! 어? 770 00:55:10,754 --> 00:55:13,283 왜 사람을 치고 지랄이야! 771 00:55:13,366 --> 00:55:15,354 - 너 일로 와, 일로 와! - 여보, 하지 마! 하지 마! 772 00:55:15,437 --> 00:55:16,563 하지 마! 773 00:55:22,319 --> 00:55:23,361 엄마 774 00:55:30,266 --> 00:55:31,328 여보 775 00:55:31,995 --> 00:55:33,330 때리지 마 776 00:55:35,332 --> 00:55:37,668 가세요, 나가세요, 어머니 777 00:55:39,336 --> 00:55:42,590 저 자식이 순해 보여도 아주 지독해 778 00:55:42,673 --> 00:55:43,799 조심해 779 00:55:44,336 --> 00:55:47,135 예, 주무세요 780 00:56:18,550 --> 00:56:19,543 가자 781 00:56:26,547 --> 00:56:30,262 아, 아주머니가 간만에 솜씨 자랑하고 싶으셔서 782 00:56:31,800 --> 00:56:33,140 많이 드세요 783 00:56:34,352 --> 00:56:36,059 환갑상이야, 뭐야? 784 00:56:38,234 --> 00:56:41,395 우리한테 좋은 일인지 나쁜 일인지 모르겠지만 785 00:56:41,478 --> 00:56:44,027 피해자는 아직도 혼수상태입니다 786 00:56:44,110 --> 00:56:45,944 노숙자가 깨어나면요? 787 00:56:47,320 --> 00:56:48,864 대책을 세워야겠지만 788 00:56:49,907 --> 00:56:52,661 동영상이 조금씩 퍼지고 있는 게 그게 제일 문제입니다 789 00:56:52,744 --> 00:56:55,704 그거 보고 우리 애들이라는 걸 누가 알아요? 790 00:56:55,787 --> 00:56:56,788 우리야 791 00:56:57,623 --> 00:56:58,874 부모니까 아는 거지 792 00:56:59,219 --> 00:57:02,086 모르죠 워낙 화질이 안 좋긴 하지만 793 00:57:04,046 --> 00:57:05,839 얼굴이 찍힌 건 혜윤이던데 794 00:57:06,574 --> 00:57:09,014 우리 시호는 뒷모습만 보이고 795 00:57:09,097 --> 00:57:10,470 지금 그게 중요하니? 796 00:57:15,143 --> 00:57:16,475 그날 797 00:57:17,768 --> 00:57:19,604 하필 그날 798 00:57:19,687 --> 00:57:22,064 우리 다 모여서 밥 먹은 그날이잖아 799 00:57:22,466 --> 00:57:24,733 내가 가지 말자고 했지? 800 00:57:25,356 --> 00:57:26,690 죄송하네요 801 00:57:27,126 --> 00:57:30,280 '죄송하네요'? 802 00:57:32,239 --> 00:57:34,990 아니, 죄송해요 803 00:57:38,468 --> 00:57:39,960 지금 가족회의 하는데 804 00:57:40,708 --> 00:57:42,472 왜 있는 거예요, 이 여자? 805 00:57:42,555 --> 00:57:44,637 제수씨, '이 여자'라니요? 806 00:57:44,720 --> 00:57:46,191 기저귀 갈고 올게요 807 00:57:46,274 --> 00:57:47,339 여기서 갈아 808 00:57:48,916 --> 00:57:50,384 밥 먹는데 진짜 809 00:57:50,730 --> 00:57:52,430 형수님, 앉으세요 810 00:58:01,565 --> 00:58:02,521 왜? 811 00:58:05,561 --> 00:58:07,442 일시불로 당겨 주면 되잖아 812 00:58:09,319 --> 00:58:12,322 당장 통장에 돈 꽂아 준다는데 자기가 별수 있어? 813 00:58:13,246 --> 00:58:14,658 뭘 더 얘기해? 814 00:58:15,606 --> 00:58:18,245 말 들을 놈이면 처음부터 그따위로 나오지도 않지! 815 00:58:18,526 --> 00:58:20,455 쇠뿔도 단김에 빼, 얼른! 816 00:58:44,826 --> 00:58:46,190 경찰은 좀 어때? 817 00:58:46,273 --> 00:58:47,399 아직은 818 00:58:48,122 --> 00:58:50,337 목격자 신고가 있었던 것도 아니고 819 00:58:50,420 --> 00:58:52,200 피해자 신원도 특정 안 됐고 820 00:58:53,209 --> 00:58:54,946 혜윤이 말로는 주변에 사람도 없었다고 하고 821 00:58:55,029 --> 00:58:57,580 만약에 자수하면? 822 00:58:58,051 --> 00:58:59,036 여보 823 00:59:01,681 --> 00:59:03,670 그럼 좀 정상 참작이 되는 거야? 824 00:59:04,332 --> 00:59:06,634 변호사부터 붙여야겠지 825 00:59:06,717 --> 00:59:09,254 변호사도 변호사지만 일단 기소가 되면 826 00:59:09,905 --> 00:59:13,383 어떤 검사가 이 사건을 맡느냐도 중요하고 827 00:59:18,513 --> 00:59:20,015 안 들키면요? 828 00:59:20,682 --> 00:59:21,977 그 노숙자가 죽고 829 00:59:22,060 --> 00:59:23,425 그럼 애들은 살인자가 되는 거야 830 00:59:23,508 --> 00:59:24,853 말 그렇게 하지 마 831 00:59:26,916 --> 00:59:28,148 나 의사야 832 00:59:28,815 --> 00:59:30,525 사람 죽길 바랄 순 없잖아 833 00:59:30,734 --> 00:59:31,626 재규야 834 00:59:34,444 --> 00:59:35,822 넌 애들이 835 00:59:37,282 --> 00:59:39,367 진짜로 자수했으면 하니? 836 00:59:43,169 --> 00:59:44,956 책임을 지기는 해야지 837 00:59:48,304 --> 00:59:49,294 형은? 838 00:59:50,378 --> 00:59:51,630 형은 어떤데? 839 00:59:54,841 --> 00:59:55,884 나는 840 00:59:58,426 --> 01:00:01,098 재판까지 가는 상황은 없었으면 해 841 01:00:01,181 --> 01:00:02,470 그 이상은 모르겠어 842 01:00:02,896 --> 01:00:04,213 그냥 덮었으면 한다는 거야? 843 01:00:04,296 --> 01:00:06,855 애들 미래를 생각해야지, 그리고 844 01:00:07,589 --> 01:00:09,150 책임지는 거 845 01:00:09,776 --> 01:00:11,733 애들한테만 해당되는 거 아니야 846 01:00:11,816 --> 01:00:13,735 잘나가는 변호사 딸이 847 01:00:14,229 --> 01:00:15,777 살인자 되면 곤란하시다? 848 01:00:15,860 --> 01:00:17,405 현실적으로 생각해 봐 849 01:00:18,031 --> 01:00:19,241 너도 기사에서 많이 봤잖아 850 01:00:19,324 --> 01:00:20,659 이런 일 생기면 851 01:00:21,118 --> 01:00:23,195 애들 부모가 어떻게 되는지 852 01:00:23,278 --> 01:00:26,123 나는 그냥 상황을 봐 가면서 853 01:00:27,438 --> 01:00:29,102 최선의 선택을 하자는 거야 854 01:00:29,185 --> 01:00:30,085 그러니까 855 01:00:30,405 --> 01:00:33,506 그 사람 죽어서 완전 범죄 될 때까지 기다리자? 856 01:00:33,589 --> 01:00:35,048 우리가 원한다고 857 01:00:36,445 --> 01:00:38,293 그 사람이 죽고 사는 건 아니잖아 858 01:00:38,376 --> 01:00:40,136 형은 죄책감도 없어? 859 01:00:47,446 --> 01:00:49,813 그 노숙자 있는 병원이 어디예요? 860 01:00:50,239 --> 01:00:51,356 어, 왜? 861 01:00:52,528 --> 01:00:53,610 그냥요 862 01:00:54,359 --> 01:00:55,569 안됐어서 863 01:00:56,651 --> 01:00:58,200 병문안이라도 가게요? 864 01:00:59,933 --> 01:01:04,594 그냥 답답해서 물어본 거예요 지금으로선 할 일이 없으니까 865 01:01:05,053 --> 01:01:06,513 할 일이 왜 없어요? 866 01:01:07,164 --> 01:01:08,957 아니, 말 그대로예요 867 01:01:09,457 --> 01:01:12,585 지금으로선 피해자한테 어떻게 해 줄 수도 없는 거고 868 01:01:13,100 --> 01:01:14,922 애들을 어떻게 할 수도 없고 869 01:01:16,502 --> 01:01:17,840 할 일이 없대 870 01:01:19,968 --> 01:01:21,428 내가 말했잖아 871 01:01:22,724 --> 01:01:25,056 친엄마면 저딴 소리 하겠냐고! 872 01:01:26,385 --> 01:01:28,560 - 흥분하지 마 - 내가 지금 어떻게 흥분을 안 해 873 01:01:28,643 --> 01:01:30,354 자수네 마네 그딴 소리 하는데 874 01:01:30,437 --> 01:01:32,564 제수씨, 오늘 일단 875 01:01:33,899 --> 01:01:36,360 대책을 꺼내 보는 거니까 진정하시고요 876 01:01:38,290 --> 01:01:39,738 여보, 사랑이 877 01:01:40,355 --> 01:01:41,406 나갈게 878 01:01:42,457 --> 01:01:45,744 아빠가 돼서 자식 편을 안 들고 879 01:01:47,017 --> 01:01:49,410 이 와중에도 이성적이라서 좋겠다 880 01:01:49,911 --> 01:01:52,709 자수 그딴 소리 할 거면 그냥 나부터 죽여 881 01:02:00,541 --> 01:02:01,843 이이가 저번에 882 01:02:03,355 --> 01:02:05,805 시호 학교에서 학폭 당했을 때도 883 01:02:06,883 --> 01:02:09,768 혼자 도덕 선생님 같은 소리만 해 대고 884 01:02:11,255 --> 01:02:12,854 그 얘기를 지금 왜... 885 01:02:14,483 --> 01:02:16,853 자식이 부모 맘대로 되면 886 01:02:16,936 --> 01:02:19,653 세상에 교회, 절을 누가 다녀요? 887 01:02:20,820 --> 01:02:23,448 이이는 제 속 새까맣게 탄 거 몰라요! 888 01:02:25,278 --> 01:02:27,830 야, 이 자식아 넌 왜 그걸 몰라! 889 01:03:23,023 --> 01:03:25,258 어떻게 책임지게 할 건데? 890 01:03:26,873 --> 01:03:29,097 진짜 소년원이라도 보내게? 891 01:03:30,059 --> 01:03:31,182 그러면 892 01:03:32,440 --> 01:03:34,352 사람이 죽게 생겼는데 893 01:03:34,978 --> 01:03:37,773 삼시 세끼 다 먹고 학교 가서 공부하고 894 01:03:38,469 --> 01:03:41,276 아무렇지도 않게 지내는 게 이 상황이 말이 돼? 895 01:03:43,836 --> 01:03:46,573 이제 보니 혜윤이 새엄마 말이 맞네 896 01:03:47,460 --> 01:03:48,950 할 일이 없네 897 01:03:51,825 --> 01:03:53,413 할 일이 없어 898 01:04:31,450 --> 01:04:32,535 따라와 899 01:04:36,092 --> 01:04:37,331 어딜 가는데? 900 01:04:38,333 --> 01:04:39,375 타! 901 01:04:39,667 --> 01:04:41,294 - 어? - 빨리 타! 902 01:04:44,258 --> 01:04:46,258 - 어딜 가냐고 - 경찰서 903 01:04:46,341 --> 01:04:47,592 왜 그래, 진짜! 904 01:04:48,218 --> 01:04:50,095 그만하라고, 미쳤어, 당신? 905 01:04:50,512 --> 01:04:53,223 당신 신고 못 해 당신이 할 수 있을 거 같아? 906 01:04:53,642 --> 01:04:54,629 어 907 01:05:02,280 --> 01:05:03,458 해 봐, 그럼 908 01:06:39,650 --> 01:06:42,123 내가 혜윤이 엄마였으면 어떻게 했을까? 909 01:06:45,420 --> 01:06:47,629 이거 어디다 둘까? 910 01:06:48,569 --> 01:06:50,464 그런 생각이 들더라고 911 01:06:51,424 --> 01:06:55,177 내가 진짜 순수하게 혜윤이 걱정만 하는 건지 912 01:06:56,378 --> 01:07:00,684 솔직히 자기랑 사랑이랑 내 걱정도 되고 913 01:07:05,071 --> 01:07:06,314 근데 자기는 914 01:07:07,148 --> 01:07:09,817 혜윤이랑 터놓고 얘기해 본 적 있어? 915 01:07:11,695 --> 01:07:13,238 애들 일인데 916 01:07:13,753 --> 01:07:15,907 애들 생각은 궁금해하지도 않고 917 01:07:17,127 --> 01:07:19,411 우리 어른들끼리만 이러고 있잖아 918 01:08:06,683 --> 01:08:07,917 왜 한숨이야? 919 01:08:10,997 --> 01:08:12,130 아니야 920 01:08:14,643 --> 01:08:16,467 당신, 시호 어떻게 할 거야? 921 01:08:21,800 --> 01:08:23,391 또 신고한다 그러면 922 01:08:26,538 --> 01:08:28,229 죽여 버릴 거야, 당신 923 01:08:32,278 --> 01:08:34,736 당신이 살린 애들이 몇 명인데 924 01:08:35,862 --> 01:08:38,823 우리 좋은 일 많이 했잖아, 응? 925 01:08:41,468 --> 01:08:43,119 우린 그래도 돼 926 01:08:44,703 --> 01:08:46,331 맞잖아, 응? 927 01:08:58,929 --> 01:08:59,886 여기요 928 01:09:04,058 --> 01:09:06,517 그래, 하율이, 약은 잘 먹고? 929 01:09:08,267 --> 01:09:10,688 나래요, 김나래 930 01:09:14,686 --> 01:09:15,780 그래, 나래야 931 01:09:17,400 --> 01:09:20,698 네, 안 빠뜨리고 잘 챙겨 먹고 있어요 932 01:09:20,950 --> 01:09:22,742 당분간 좀 지켜보죠 933 01:09:22,825 --> 01:09:24,494 아, 저기, 선생님 934 01:09:25,036 --> 01:09:28,461 혹시 저번에 바꾼 약이 부작용 같은 게 있나요? 935 01:09:28,544 --> 01:09:30,337 어, 뭐 어떤 것 때문에 그러세요? 936 01:09:30,420 --> 01:09:33,127 너 보호자한테 약 설명 제대로 안 드렸어? 937 01:09:33,359 --> 01:09:34,754 제대로 드렸어요 938 01:09:35,213 --> 01:09:36,710 근데 왜 이런 얘기가 나와? 939 01:09:37,726 --> 01:09:40,100 그러게요, 그럼 제가 다시 이야기 잘 해 볼... 940 01:09:40,183 --> 01:09:43,268 네가 똑바로 못하니까 이런 얘기 나오는 거 아니야! 941 01:09:44,596 --> 01:09:46,682 아, 저, 죄송해요 942 01:09:48,373 --> 01:09:50,186 어제 나래가 잠을 세 번이나 깨길래 943 01:09:50,269 --> 01:09:52,146 약 때문인가 해 가지고요 944 01:09:54,320 --> 01:09:55,566 아닌가 보다 945 01:09:58,747 --> 01:10:00,196 저, 선생님 946 01:10:01,249 --> 01:10:03,282 저, 손수건 947 01:10:04,157 --> 01:10:05,080 아 948 01:10:08,454 --> 01:10:10,457 말씀드리겠습니다, 죄송합니다 949 01:10:10,540 --> 01:10:11,666 안녕하세요 950 01:10:26,329 --> 01:10:27,640 네가 다 불었다며? 951 01:10:27,724 --> 01:10:28,930 먼저 분 건 너잖아 952 01:10:29,014 --> 01:10:31,730 뭐? 너? 이제 아주 막 나가기로 했냐? 953 01:10:32,435 --> 01:10:34,438 그러니까 왜 큰아빠한테 말하고 난리야? 954 01:10:34,521 --> 01:10:37,358 동영상 도는데 대비는 해야 될 거 아니야 955 01:10:37,441 --> 01:10:38,944 그래서 아빠한테 돌려서 말한 걸 956 01:10:39,027 --> 01:10:41,159 네가 눈치 없이 다 깐 거잖아, 븅신아 957 01:10:41,242 --> 01:10:42,449 아, 씨발, 나 혼자 쥐어팼고 958 01:10:42,532 --> 01:10:44,199 너는 옆에서 말리기만 했다고 뻥쳤다며 959 01:10:44,282 --> 01:10:45,672 맞잖아 960 01:10:45,755 --> 01:10:48,036 네가 먼저 깝쳤잖아 미친 새끼야 961 01:10:48,119 --> 01:10:49,412 아우, 씨 962 01:10:50,955 --> 01:10:53,332 나 지금 너 때문에 완전 존망이거든 963 01:10:58,388 --> 01:10:59,797 너희 아빠는 뭐래? 964 01:11:00,585 --> 01:11:01,720 한따까리 했어 965 01:11:01,804 --> 01:11:03,922 나 경찰서 데려간다고 난리 쳐서 966 01:11:04,005 --> 01:11:06,137 경찰서? 너를? 967 01:11:06,411 --> 01:11:07,472 응 968 01:11:08,055 --> 01:11:09,432 엄마 막 울고 969 01:11:10,968 --> 01:11:12,602 아, 쪽팔리더라 970 01:11:13,159 --> 01:11:16,147 하, 씨발, 작은아빠도 진짜 971 01:11:20,016 --> 01:11:23,905 나 합격자 발표 나면 성당 갈 건데 너도 같이 갈래? 972 01:11:23,988 --> 01:11:25,531 난 교회 다시 나갈 거야 973 01:11:25,614 --> 01:11:28,826 음, 그래, 잘 생각했다 974 01:11:29,661 --> 01:11:33,206 거기서 봉사 활동도 하고 해 너희 아빠처럼 975 01:13:06,361 --> 01:13:08,009 아무튼 고생하셨습니다 976 01:13:08,092 --> 01:13:09,345 아유, 아닙니다 977 01:13:09,428 --> 01:13:11,320 뭐, 변호사님이 다 하셨죠 978 01:13:11,776 --> 01:13:14,680 최대한 빨리 피해자 병원 한번 들르시죠 979 01:13:19,592 --> 01:13:22,064 근데 거길 꼭 가야 되나? 980 01:13:23,269 --> 01:13:24,359 그래도 981 01:13:25,401 --> 01:13:27,653 사죄하는 모습을 보여 주면 982 01:13:28,102 --> 01:13:29,688 합의가 쉬울 겁니다 983 01:13:29,771 --> 01:13:31,449 재판에서도 유리하고요 984 01:13:33,305 --> 01:13:35,119 아이, 씨발 985 01:13:38,969 --> 01:13:41,876 제가 그거 해 달라고 변호사님 고용한 건데 986 01:13:43,438 --> 01:13:44,920 돈도 많이 드렸잖아 987 01:13:50,330 --> 01:13:52,595 아빠한테는 말을 해 놨거든요? 988 01:13:54,339 --> 01:13:56,599 합의금을 좀 넉넉히 주세요 989 01:13:57,183 --> 01:14:00,520 제가 그 애 때문에 마음이 좀 아파요 990 01:14:04,192 --> 01:14:05,249 파이팅 991 01:14:37,837 --> 01:14:39,225 혜윤아 992 01:14:40,727 --> 01:14:42,395 요즘 많이 힘들지? 993 01:14:43,646 --> 01:14:44,772 뭐가? 994 01:14:46,032 --> 01:14:46,992 뭐 995 01:14:47,817 --> 01:14:50,194 다 괜찮은 거야? 996 01:14:53,087 --> 01:14:54,615 웬 관심? 997 01:15:16,796 --> 01:15:19,515 아우, 씨발, 좆같네, 씨 998 01:15:37,553 --> 01:15:38,909 무슨 일이야? 999 01:15:40,893 --> 01:15:42,246 자기는 괜찮아? 1000 01:15:42,955 --> 01:15:44,748 혜윤이 아무렇지도 않은 거 1001 01:15:46,096 --> 01:15:47,877 왜 아무렇지 않겠어? 1002 01:15:48,419 --> 01:15:49,879 자기도 무서우니까 1003 01:15:51,589 --> 01:15:53,215 나 찾아온 거잖아 1004 01:15:53,636 --> 01:15:56,260 아무 일 없었던 것처럼 다 덮고 가면 1005 01:15:58,288 --> 01:15:59,972 아무 일 없는 게 되는 거야? 1006 01:16:01,013 --> 01:16:02,930 그게 애를 위한 거야? 맞아? 1007 01:16:08,319 --> 01:16:09,440 여보, 나 1008 01:16:11,779 --> 01:16:13,652 나 혜윤이가 무서워지려고 해 1009 01:17:51,966 --> 01:17:53,063 어, 혜윤아 1010 01:17:53,146 --> 01:17:57,339 아빠, 아빠, 나 합격했어 합격했다고, 어떡해 1011 01:17:57,422 --> 01:17:58,905 아, 붙었어? 1012 01:17:58,988 --> 01:18:02,398 응, 지금 레터 확인했어 와, 진짜 대박 1013 01:18:02,481 --> 01:18:04,831 그래, 축하해, 잘했네 1014 01:18:04,914 --> 01:18:08,851 아빠, 저번에 사 준다고 했던 거 그거 내가 골라 놨거든 1015 01:18:08,934 --> 01:18:10,509 - 이따가 아빠가 와서... - 근데 혜윤아 1016 01:18:10,592 --> 01:18:11,561 응? 1017 01:18:13,141 --> 01:18:14,523 그 사람 죽었어 1018 01:18:15,466 --> 01:18:16,400 누구? 1019 01:18:19,163 --> 01:18:20,363 그 노숙인 1020 01:18:20,978 --> 01:18:23,699 그럼 된 거 아니야? 1021 01:18:29,509 --> 01:18:32,166 아, 애들 전화 왔나 봐 아빠, 이따 전화할게 1022 01:18:54,710 --> 01:18:56,232 어, 얘기해 1023 01:19:10,291 --> 01:19:11,205 어 1024 01:19:11,914 --> 01:19:12,957 알았어 1025 01:19:52,538 --> 01:19:54,582 아이그, 아이고, 드러워라, 으이? 1026 01:19:54,665 --> 01:19:56,542 - 자, 갈아입읍시다, 잉? - 아니야, 아니야, 아니 1027 01:19:56,625 --> 01:19:57,547 아유 1028 01:19:57,630 --> 01:19:58,586 - 아유, 참, 어머니 - 안 가 1029 01:19:58,669 --> 01:19:59,950 - 안 가 - 냄새나요 1030 01:20:00,033 --> 01:20:01,714 - 아, 안 가 - 아이구, 사방팔방 냄새가 1031 01:20:01,797 --> 01:20:03,966 - 아니 나는 데가 없습니다 - 아, 아니 1032 01:20:04,480 --> 01:20:06,969 - 안 가 - 아이고, 진짜 1033 01:20:07,052 --> 01:20:09,245 힘이 장사시네, 으이? 1034 01:20:09,328 --> 01:20:10,458 아이, 이쪽, 이쪽 1035 01:20:10,541 --> 01:20:12,099 - 어, 왜? - 자, 이쪽 1036 01:20:12,721 --> 01:20:14,435 힘 빼시고, 자, 자, 자 1037 01:20:22,417 --> 01:20:23,486 알았어 1038 01:20:38,696 --> 01:20:40,086 어, 어머니, 갈아입으셨네 1039 01:20:40,169 --> 01:20:41,879 아이고, 참말로, 아이고 1040 01:20:41,962 --> 01:20:45,049 아우, 얼마나 시원하셔요 이쁘다 1041 01:20:46,717 --> 01:20:48,270 어우, 냄새나 1042 01:20:48,353 --> 01:20:51,388 - 아주 개운하실 겁니다 - 그러게요 1043 01:20:52,556 --> 01:20:54,975 아휴, 냄새, 냄새 1044 01:21:21,229 --> 01:21:23,337 코드블루, 본관 4층 1045 01:21:24,737 --> 01:21:26,549 소아외과 코드블루 1046 01:21:27,016 --> 01:21:28,676 - 어레스트요 - 압박한 지 얼마나 됐어? 1047 01:21:28,759 --> 01:21:30,344 지금 한 2분 됐습니다 1048 01:21:30,839 --> 01:21:31,887 나와 봐 1049 01:21:32,445 --> 01:21:34,177 - 엠부 계속 짜 주세요 - 네 1050 01:21:34,260 --> 01:21:35,310 EKG 연결해 줘 1051 01:21:41,796 --> 01:21:43,357 됐어요, ROSC 됐습니다 1052 01:21:45,776 --> 01:21:46,690 수술 준비해 1053 01:21:50,540 --> 01:21:51,698 야, 테이프 줘 1054 01:21:52,074 --> 01:21:53,075 테이프요 1055 01:22:20,106 --> 01:22:21,562 그 환자 있잖아 1056 01:22:22,688 --> 01:22:24,481 형이 맡았던 그 사건 1057 01:22:27,901 --> 01:22:29,569 수술 잘 끝나서 1058 01:22:31,235 --> 01:22:32,614 그 아이 살았어 1059 01:22:35,882 --> 01:22:37,036 잘됐네 1060 01:22:38,435 --> 01:22:40,038 넌 네 할 일 한 거다 1061 01:22:40,922 --> 01:22:43,333 어, 끊을게 1062 01:22:59,986 --> 01:23:00,934 좋았어 1063 01:23:05,060 --> 01:23:06,899 어우, 제법인데? 1064 01:23:11,747 --> 01:23:12,822 시호야 1065 01:23:14,030 --> 01:23:15,699 아빠는 솔직히 1066 01:23:16,623 --> 01:23:18,911 네가 잘못했다는 걸 모를까 봐 1067 01:23:19,590 --> 01:23:20,954 그게 제일 무서워 1068 01:23:23,383 --> 01:23:25,375 내가 무슨 바보야? 1069 01:23:26,043 --> 01:23:27,253 그걸 모르게 1070 01:23:30,166 --> 01:23:31,673 근데 왜 숨겼어? 1071 01:23:33,437 --> 01:23:34,885 누나가 그러자고 1072 01:23:37,487 --> 01:23:39,723 어차피 우리인지 아무도 모를 거라고 1073 01:23:40,599 --> 01:23:42,184 혜윤이 생각 말고 1074 01:23:43,117 --> 01:23:44,519 네 생각을 말해 1075 01:23:47,147 --> 01:23:48,315 무서웠어 1076 01:23:50,044 --> 01:23:51,026 진짜로 1077 01:23:59,196 --> 01:24:01,536 진짜 죽을 줄은 몰랐어 1078 01:24:04,582 --> 01:24:06,834 나 세게 차지도 않았어 1079 01:24:09,294 --> 01:24:11,838 난 애들한테 그것보다 세게 맞았는데 1080 01:24:15,939 --> 01:24:17,677 그래도 안 죽었는데 1081 01:24:22,392 --> 01:24:25,436 난 애들한테 얼마나 세게 맞았는데 1082 01:24:32,905 --> 01:24:33,985 아빠 1083 01:24:35,972 --> 01:24:37,281 나 이제 어떡해? 1084 01:24:39,324 --> 01:24:41,201 나, 나 진짜 자수해? 1085 01:24:42,132 --> 01:24:44,037 나 소년원 가야 되는 거야? 1086 01:24:45,723 --> 01:24:47,040 나 거기 가면 1087 01:24:48,975 --> 01:24:51,378 엄마, 아빠 다 나 창피해할 거잖아 1088 01:24:54,868 --> 01:24:58,093 그냥 나 같은 놈은 죽어 버리는 게 나을 거야 1089 01:25:04,350 --> 01:25:06,059 아휴, 이놈아 1090 01:25:10,386 --> 01:25:11,440 시호야 1091 01:25:12,636 --> 01:25:14,652 아빠가 왜 널 창피해해? 1092 01:25:16,420 --> 01:25:18,321 아빠는 항상 네 편이야 1093 01:25:19,740 --> 01:25:24,203 아빠는 네가 잘될 거라는 거 한 번도 의심한 적 없어 1094 01:25:28,047 --> 01:25:29,208 이제라도 1095 01:25:31,726 --> 01:25:35,281 아니, 이제부터 진짜 잘하면 돼 1096 01:25:38,546 --> 01:25:39,547 양시호 1097 01:25:42,420 --> 01:25:43,931 무슨 말인지 알지? 1098 01:25:47,293 --> 01:25:48,435 응, 아빠 1099 01:25:51,267 --> 01:25:52,272 나 1100 01:25:52,773 --> 01:25:54,650 나 진짜로 잘할 거야 1101 01:25:55,633 --> 01:25:57,802 나 진짜 공부 열심히 해서 1102 01:25:59,616 --> 01:26:02,071 아빠 같은 훌륭한 의사 될 거야 1103 01:26:02,154 --> 01:26:03,826 좋은 일도 많이 하고 1104 01:26:06,905 --> 01:26:07,912 그래 1105 01:26:08,881 --> 01:26:09,957 그래 1106 01:26:21,389 --> 01:26:22,552 아, 이 자식 1107 01:27:45,900 --> 01:27:47,053 아, 아빠 1108 01:27:48,649 --> 01:27:50,307 오셨어요, 큰아빠 1109 01:27:50,557 --> 01:27:52,100 응, 시호 왔구나 1110 01:27:53,097 --> 01:27:53,980 시호야 1111 01:27:59,956 --> 01:28:01,943 잘 부탁드립니다, 큰아빠 1112 01:28:05,625 --> 01:28:06,740 음... 1113 01:28:07,549 --> 01:28:11,036 아줌마한테 저녁 해 달라고 그래서 먹어 1114 01:28:11,119 --> 01:28:12,178 아, 네 1115 01:28:14,330 --> 01:28:16,170 아, 맞다, 아빠 이것 좀 봐 봐 1116 01:28:20,807 --> 01:28:21,796 짠! 1117 01:28:22,839 --> 01:28:25,133 아빠 나 합격하면 차 사 준다 했잖아 1118 01:28:26,050 --> 01:28:26,970 어때? 1119 01:28:39,957 --> 01:28:41,024 왔어? 1120 01:28:41,526 --> 01:28:42,610 준비 안 해? 1121 01:28:45,980 --> 01:28:47,322 난 안 갈려고 1122 01:28:48,156 --> 01:28:49,115 왜? 1123 01:28:53,108 --> 01:28:54,079 그냥 1124 01:28:56,580 --> 01:28:57,749 같이 가자 1125 01:28:59,376 --> 01:29:00,752 가족 일인데 1126 01:29:08,587 --> 01:29:09,595 그래 1127 01:29:11,506 --> 01:29:13,014 준비할게요 1128 01:29:29,896 --> 01:29:32,075 - 오, 괜찮아 - 괜찮아 1129 01:29:35,820 --> 01:29:37,441 오, 그랬어? 1130 01:29:37,524 --> 01:29:38,417 - 어? - 어? 1131 01:29:38,500 --> 01:29:39,833 웃었다, 웃었다 1132 01:29:40,404 --> 01:29:42,962 야, 근데 나 이번에 알았는데 1133 01:29:43,045 --> 01:29:45,506 한국인 평균 수명이 84세야 1134 01:29:45,589 --> 01:29:48,342 근데 그지들은 마흔여섯이래 1135 01:30:26,630 --> 01:30:28,090 맛있게 드십시오 1136 01:30:33,497 --> 01:30:35,389 혜윤이 입학 축하드려요 1137 01:30:36,435 --> 01:30:37,307 축하해요 1138 01:30:45,669 --> 01:30:47,609 엄마 이사는 다음 달 1일? 1139 01:30:48,360 --> 01:30:49,903 아, 입주라고 해야 하나? 1140 01:30:50,303 --> 01:30:54,116 어머님처럼 거동이 가능할 때 옮기는 게 좋다고 하더라고요 1141 01:30:54,199 --> 01:30:56,618 그래야 수업도 듣고 활동도 하고 1142 01:31:03,247 --> 01:31:06,503 좀 전에 후배 검사랑 통화했다 1143 01:31:10,496 --> 01:31:11,424 왜요? 1144 01:31:12,306 --> 01:31:13,843 의견 좀 들으려고요 1145 01:31:14,553 --> 01:31:15,689 무슨 의견? 1146 01:31:15,772 --> 01:31:17,140 뭐, 애들 일에 대해서 1147 01:31:20,253 --> 01:31:21,600 다 끝난 거 아니에요? 1148 01:31:21,976 --> 01:31:24,187 끝난 건 그 노숙인밖에 없습니다 1149 01:31:28,734 --> 01:31:29,735 왜요? 1150 01:31:30,861 --> 01:31:32,404 무슨 문제 생겼어요? 1151 01:31:32,546 --> 01:31:34,070 물어봤더니 뭐래? 1152 01:31:35,429 --> 01:31:38,994 둘 다 폭행 치사로 기소될 거라고 1153 01:31:45,501 --> 01:31:46,710 기소라니요? 1154 01:31:47,461 --> 01:31:48,503 왜... 1155 01:31:50,587 --> 01:31:52,130 다 해결됐는데 1156 01:31:53,050 --> 01:31:56,428 난 재규 네가 먼저 나서서 신고한다고 했을 때 1157 01:31:57,429 --> 01:32:00,724 부모가 저럴 수 있나 생각했어 1158 01:32:02,017 --> 01:32:03,894 근데 이제 와서 생각해 보니까 1159 01:32:04,835 --> 01:32:06,940 이게 그냥 덮어 둘 문제가 아니야 1160 01:32:07,481 --> 01:32:09,899 아니, 나한테 위선 떨지 말라 해 놓고 1161 01:32:10,333 --> 01:32:11,651 이제 와서 왜 그래? 1162 01:32:12,253 --> 01:32:14,030 갑자기 양심이 막 켕기고 그래? 1163 01:32:15,989 --> 01:32:18,867 검사랑 통화하고 나서도 갈등했어 1164 01:32:19,951 --> 01:32:21,328 근데 생각이 바뀌더라 1165 01:32:22,949 --> 01:32:23,955 아니지 1166 01:32:24,715 --> 01:32:26,917 그제서야 어떻게 해야 되는지 생각이 나더라 1167 01:32:27,000 --> 01:32:29,340 뭔 소리야? 그냥 빨리빨리 말해! 1168 01:32:37,218 --> 01:32:38,845 혜윤이 자수시킬 거야 1169 01:32:40,624 --> 01:32:41,764 그리고 그냥 1170 01:32:43,238 --> 01:32:44,726 나는 지켜만 볼 거고 1171 01:32:49,971 --> 01:32:53,611 뭐, 갑, 갑자기 정의의 사도라도 되고 싶은 거야? 1172 01:32:53,694 --> 01:32:54,736 아주버님 1173 01:32:56,247 --> 01:32:57,655 진심 아니시죠? 1174 01:32:58,240 --> 01:33:00,621 우리 시호 진짜 반성하고 있어요 1175 01:33:00,704 --> 01:33:02,160 다 끝난 일인데 1176 01:33:02,911 --> 01:33:04,871 왜 아주버님 혼자서 그런 판단을... 1177 01:33:05,792 --> 01:33:10,018 사람이 사람을 죽여 놓고 그냥 넘어간다 1178 01:33:10,711 --> 01:33:12,588 그게 진짜 애들을 위하는 거라고 생각하세요? 1179 01:33:12,671 --> 01:33:14,590 정말 이상한 형제들이네 1180 01:33:15,173 --> 01:33:18,510 돌아가면서 나 돌게 만드네 1181 01:33:20,053 --> 01:33:21,179 저희도 1182 01:33:22,476 --> 01:33:23,973 정말 힘들었어요 1183 01:33:25,474 --> 01:33:28,144 이씨, 그쪽은 좀 끼어들지 말라고 1184 01:33:31,453 --> 01:33:33,274 혜윤이 엄마 살아 있었으면 1185 01:33:33,761 --> 01:33:35,693 사고 난 날 바로 경찰서로 보냈을 겁니다 1186 01:33:36,490 --> 01:33:37,821 이 사람 생각도 그렇고요 1187 01:33:39,342 --> 01:33:40,615 노숙자가 1188 01:33:42,424 --> 01:33:45,287 진짜 세상에 있는지도 없는지도 모를 사람이 1189 01:33:46,779 --> 01:33:49,749 어쩌면 올겨울에 얼어 죽었을지도 몰라요, 그 사람 1190 01:33:50,319 --> 01:33:53,137 그런 사람 때문에 우리 시호 인생 망치자는 거예요? 1191 01:33:55,141 --> 01:33:57,258 제수씨도 애들이랑 똑같이 말하네요 1192 01:33:57,341 --> 01:33:59,551 그 나이 때 애들이 다 그렇지 1193 01:33:59,634 --> 01:34:02,095 순진하고 무서워서 그랬던 거지 1194 01:34:03,731 --> 01:34:06,640 걔들이 정말 사람을 죽이려고 했던 것도 아닌데 1195 01:34:14,062 --> 01:34:14,950 - 어? - 어? 1196 01:34:15,033 --> 01:34:16,317 웃었다, 웃었다 1197 01:34:17,779 --> 01:34:20,317 야, 근데 나 이번에 알았는데 1198 01:34:20,400 --> 01:34:22,826 한국인 평균 수명이 84세야 1199 01:34:22,909 --> 01:34:25,827 근데 그지들은 마흔여섯이래 1200 01:34:25,910 --> 01:34:27,413 그게 그지 팔자야 1201 01:34:27,496 --> 01:34:28,539 아, 그럼 1202 01:34:28,622 --> 01:34:31,791 우리가 때려서 죽은 게 아니라 자연사했다는 거지 1203 01:34:32,123 --> 01:34:34,711 아, 뭐야? 씨발, 그럼 됐네 1204 01:34:36,210 --> 01:34:37,297 너희 아빠는? 1205 01:34:37,835 --> 01:34:39,636 울면서 아빠처럼 된다고 했더니 1206 01:34:39,719 --> 01:34:41,885 씨발, 이제부터 잘하면 된대 1207 01:34:42,521 --> 01:34:44,231 미친, 씨발 1208 01:34:44,314 --> 01:34:45,806 야, 한번 볼래? 1209 01:34:45,889 --> 01:34:47,181 빨리 틀어 봐 1210 01:34:48,141 --> 01:34:49,684 사랑이도 보고 싶어? 1211 01:34:50,654 --> 01:34:54,523 아, 씨발 이건 다시 봐도 감격적이야 1212 01:34:54,606 --> 01:34:57,819 - 사랑아, 이게 언니야 - 오버하지 마, 누나 1213 01:34:57,902 --> 01:35:00,371 누나 혼자 때렸으면 저 새끼 절대 안 뒈졌어 1214 01:35:00,454 --> 01:35:01,291 - 아이고 - 봐 봐 1215 01:35:01,374 --> 01:35:03,198 내가 니킥 존나 날렸잖아 1216 01:35:04,030 --> 01:35:05,316 아, 근데 저렇게 맞고도 화를 안 내시네 1217 01:35:05,399 --> 01:35:06,494 씨발, 존나 더러워 1218 01:35:06,577 --> 01:35:09,037 아, 씨발, 봤어? 내 다리 만진 거? 1219 01:35:09,339 --> 01:35:11,277 존나 잘 죽었다 1220 01:35:11,360 --> 01:35:13,558 아, 씨발 내가 누나 지켜 준 거야 1221 01:35:14,000 --> 01:35:16,294 뭐래? 븅신 같은 소리 하지 마 1222 01:35:17,692 --> 01:35:18,630 - 아 - 아 1223 01:35:18,713 --> 01:35:20,523 조금 더 세게 때렸어야 되는데, 아 1224 01:35:21,093 --> 01:35:23,181 아, 이것 봐, 이거 1225 01:35:23,264 --> 01:35:25,386 - 어 - 간다, 간다, 간다, 간다 1226 01:35:27,737 --> 01:35:29,140 와, 씨발 1227 01:35:31,337 --> 01:35:33,227 아, 존나 웃기네 1228 01:35:34,803 --> 01:35:35,971 와 1229 01:35:38,868 --> 01:35:42,110 애들이 자기들끼리 재밌자고 한 말이잖아 1230 01:35:42,528 --> 01:35:44,489 이걸 곧이곧대로 듣겠다고? 1231 01:35:45,073 --> 01:35:46,741 아, 씨, 애들이잖아! 1232 01:35:47,238 --> 01:35:49,702 아니, 우리 애들 1233 01:35:50,633 --> 01:35:53,665 자기들이 애들이라는 거 정확히 이용하고 있어 1234 01:35:53,998 --> 01:35:55,041 그래서 1235 01:35:55,792 --> 01:35:57,460 기어이 법적으로 하시겠다? 1236 01:35:57,960 --> 01:36:01,160 책임질 일 있으면 책임져야 된다며 네가 한 말이야 1237 01:36:01,243 --> 01:36:03,316 그럼 혜윤이나 형이나 1238 01:36:03,399 --> 01:36:05,635 서로 얼굴 보고 살 수 있을 거 같아? 1239 01:36:05,927 --> 01:36:08,388 얼굴 보고 살자고 평생을 덮고 살아? 1240 01:36:09,332 --> 01:36:10,724 그 얼굴 편히 볼 수 있겠니? 1241 01:36:10,807 --> 01:36:13,232 아주버님, 진짜 이거 저희한테 잔인하신 거예요 1242 01:36:13,315 --> 01:36:15,311 시호 피해자였을 때 우리는 가해자 다 용서했는데 1243 01:36:15,394 --> 01:36:17,822 왜 시호는 죄를 물어야 하는데요? 1244 01:36:17,905 --> 01:36:20,191 평생 반성하며 살면 되잖아요 1245 01:36:20,677 --> 01:36:23,695 마음의 감옥이라는 것도 있는 거예요 1246 01:36:24,957 --> 01:36:27,824 형, 형 형 합의 필요하지? 1247 01:36:28,283 --> 01:36:30,490 우리 병원 환자랑 합의해야 하잖아 1248 01:36:30,919 --> 01:36:33,136 내가 애 엄마 설득할 테니까 1249 01:36:33,219 --> 01:36:35,456 대신 형도 이번만은 내 말 들어, 응? 1250 01:36:35,759 --> 01:36:37,291 너 나한테 딜하니? 1251 01:36:38,279 --> 01:36:41,004 나 형한테 한 번도 부탁한 적 없었잖아 1252 01:36:41,838 --> 01:36:43,837 내가 애 엄마 설득한다니까? 1253 01:36:43,920 --> 01:36:47,218 형이 원하는 합의! 내가 하게 해 준다고 1254 01:36:47,593 --> 01:36:48,803 야, 이 자식아 1255 01:36:49,637 --> 01:36:51,180 그게 뭐 별거라고 1256 01:36:54,350 --> 01:36:56,102 그 별것도 아닌 것 때문에 1257 01:36:56,854 --> 01:36:59,314 양심 내다 버리고 지금까지 변호한 거야? 1258 01:36:59,648 --> 01:37:01,695 범죄자들 무죄는 주장하면서 1259 01:37:01,778 --> 01:37:04,320 왜 자기 자식은 신고하겠다는 건데! 1260 01:37:06,213 --> 01:37:07,071 형 1261 01:37:08,722 --> 01:37:10,033 우리 시호가 1262 01:37:11,367 --> 01:37:12,451 약해 1263 01:37:13,726 --> 01:37:15,413 약하게 태어났어 1264 01:37:16,844 --> 01:37:18,709 원래 그렇게 태어났어 1265 01:37:18,792 --> 01:37:21,419 나도, 그래 나도 이번에 알았어 1266 01:37:22,953 --> 01:37:24,210 근데 어떡해? 1267 01:37:25,879 --> 01:37:27,470 아무리 못나도 내 자식인데 1268 01:37:29,813 --> 01:37:32,805 한 번의 기회는 줘야 될 거 아니야, 어? 1269 01:37:41,429 --> 01:37:42,899 그 기회라는 게 1270 01:37:44,473 --> 01:37:48,071 시호가 계속 이렇게 살게 하는 거면? 1271 01:37:49,618 --> 01:37:53,297 씨발, 형이 뭔데 내 아들 인생을 단정 지어? 1272 01:37:53,380 --> 01:37:55,369 왜 안 하던 짓을 하고 지랄이야! 1273 01:37:55,452 --> 01:37:56,996 우리 애들 고치려면 1274 01:37:57,620 --> 01:37:59,014 그래 1275 01:37:59,097 --> 01:38:01,250 지금이 골든타임인지도 모르지 1276 01:38:03,340 --> 01:38:06,214 자기 잘못에 대해서 최소한의 대가라도 치러야 1277 01:38:06,879 --> 01:38:09,133 인간답게 살 수 있는 기회가 생기는 거야 1278 01:38:09,377 --> 01:38:11,510 좆 까는 소리 하지 마, 너, 씨 1279 01:38:11,886 --> 01:38:13,847 너 신고 안 할 거지? 그지? 1280 01:38:13,930 --> 01:38:16,240 괜히 나 엿먹일라 그러는 거지, 어? 1281 01:38:16,323 --> 01:38:17,480 재규야 1282 01:38:17,563 --> 01:38:20,810 너랑 나랑 20년 넘게 한 지붕 밑에서 살았어 1283 01:38:21,327 --> 01:38:23,815 내가 너한테 거짓말할 거라고 생각하니? 1284 01:38:28,486 --> 01:38:30,488 신고하면 형이고 뭐고 없어 1285 01:38:30,709 --> 01:38:32,825 내 자식이야, 네가 뭔데 1286 01:38:32,908 --> 01:38:34,951 네가 뭔데, 이 씨발 새끼야! 1287 01:38:35,201 --> 01:38:36,327 난 내일 1288 01:38:37,788 --> 01:38:39,870 혜윤이랑 경찰서 갈 거야 1289 01:38:46,748 --> 01:38:47,797 재규야 1290 01:38:48,756 --> 01:38:50,049 같이 가자 1291 01:39:14,053 --> 01:39:15,492 내 자식 건드리지 마 1292 01:39:15,825 --> 01:39:18,990 내 자식 건드리면 죽여 버릴 거야, 씨 1293 01:39:41,579 --> 01:39:42,852 죄송합니다 1294 01:39:44,020 --> 01:39:45,438 여기 치워 주시고 1295 01:39:46,230 --> 01:39:47,732 음식 새로 내주세요 1296 01:39:47,815 --> 01:39:48,825 아, 네 1297 01:39:48,908 --> 01:39:49,901 여보 1298 01:39:52,624 --> 01:39:53,613 가자 1299 01:39:57,167 --> 01:39:58,200 그럴까? 1300 01:40:41,306 --> 01:40:42,453 어, 나 핸드폰 1301 01:40:43,084 --> 01:40:44,705 - 어, 가져올게 - 어, 아니야 1302 01:40:44,788 --> 01:40:47,500 내가 갔다 올게 차 타 있어 1303 01:40:50,957 --> 01:40:53,700 아이, 죄송합니다 차 곧 나올 겁니다 1304 01:40:53,783 --> 01:40:55,424 담배 있으면 하나만 주세요 1305 01:40:55,507 --> 01:40:57,343 아, 네, 잠깐만요 1306 01:41:01,755 --> 01:41:02,663 잠시만 1307 01:41:12,253 --> 01:41:13,442 아, 괜찮습니다 1308 01:41:49,835 --> 01:41:50,980 아, 여보 1309 01:44:07,653 --> 01:44:09,410 좋습니다, 그대로 1310 01:44:10,203 --> 01:44:12,246 며느님 두 분 앞으로 조금 와 주세요 1311 01:44:12,329 --> 01:44:13,289 네 1312 01:44:13,863 --> 01:44:15,759 서로 얼굴 표정 한번 봐 주세요 1313 01:44:16,292 --> 01:44:17,304 네? 1314 01:44:18,321 --> 01:44:19,503 괜찮죠? 1315 01:44:19,910 --> 01:44:22,424 둘째 아드님 표정 밝게 해 주세요 1316 01:44:22,507 --> 01:44:24,259 - 네 - 첫째 아드님 1317 01:44:24,342 --> 01:44:26,694 고개 약간 내리고 집에 무슨 일 있으세요? 1318 01:44:28,471 --> 01:44:31,388 표정 밝게 해 주세요, 좋습니다 1319 01:44:31,471 --> 01:44:33,350 하나, 둘