1
00:00:46,430 --> 00:00:48,499
화 양 연 화
in the mood for love
2
00:00:49,943 --> 00:00:51,377
장 만 옥
3
00:00:51,477 --> 00:00:52,920
양 조 위
4
00:00:54,355 --> 00:00:55,816
감독 왕 가 위
5
00:00:59,326 --> 00:01:02,603
그와의 만남에 그녀는
수줍어 고개 숙였고...
6
00:01:02,663 --> 00:01:07,493
그의 소심함에 그녀는
떠나가 버렸다
7
00:01:08,302 --> 00:01:11,098
1962년 홍콩
8
00:01:14,208 --> 00:01:18,711
생선이 싱싱하니
많이 들어요
9
00:01:24,218 --> 00:01:25,979
식사하시는데 죄송해요
10
00:01:26,020 --> 00:01:28,586
아니에요, 앉죠
11
00:01:30,591 --> 00:01:32,624
늦게 오셨네요
12
00:01:32,693 --> 00:01:34,418
직장을 마치고 오느라...
13
00:01:35,295 --> 00:01:36,522
뭐라고 부르면 되나요?
14
00:01:36,730 --> 00:01:38,057
수엔이라고 부르시면 돼요
15
00:01:38,332 --> 00:01:39,532
남편 성씨가?
16
00:01:39,533 --> 00:01:40,599
첸이에요
17
00:01:40,601 --> 00:01:43,531
결정되면 언제든 와요
18
00:01:43,771 --> 00:01:45,506
여기 전화번호 알아요?
19
00:01:45,606 --> 00:01:46,872
적었어요
20
00:01:46,874 --> 00:01:52,078
그럼 됐고 배웅해 드리죠
21
00:02:01,221 --> 00:02:03,212
조심해서 가요
22
00:02:03,524 --> 00:02:04,989
고마웠어요
23
00:02:05,292 --> 00:02:06,223
안녕
24
00:02:06,393 --> 00:02:08,053
이사때 봐요
25
00:02:09,229 --> 00:02:10,753
여기 방이 있다던데?
26
00:02:10,831 --> 00:02:14,627
이런!
방금 저 부인에게 나갔어요
27
00:02:15,335 --> 00:02:16,233
그래요?
28
00:02:17,438 --> 00:02:18,665
몇 식구죠?
29
00:02:19,273 --> 00:02:20,536
아내와 둘이오
30
00:02:21,508 --> 00:02:22,998
그럼 옆집에 한번
31
00:02:23,343 --> 00:02:24,298
세를 놓나요?
32
00:02:24,578 --> 00:02:28,411
그럼요...
아들이 결혼을 해서...
33
00:02:28,482 --> 00:02:30,813
빈방이 하나 났을거예요
34
00:02:30,984 --> 00:02:31,914
고마워요
35
00:02:32,219 --> 00:02:33,777
지금 아마 있을걸요
36
00:02:41,528 --> 00:02:43,494
이쪽이야
37
00:02:44,898 --> 00:02:46,693
그쪽 아니라구
38
00:02:47,634 --> 00:02:49,032
또 틀렸어
39
00:02:49,670 --> 00:02:52,000
벽 조심해요
40
00:02:54,975 --> 00:02:56,405
조심
41
00:02:57,811 --> 00:02:59,469
찬장은 위쪽에
42
00:02:59,680 --> 00:03:01,236
조심해 주세요
43
00:03:01,548 --> 00:03:05,314
거긴 아니에요...
이쪽...
44
00:03:05,986 --> 00:03:09,077
차우씨,
옷장도 여기 거요?
45
00:03:09,923 --> 00:03:12,116
- 이건 아닌데...
- 그래요?
46
00:03:12,426 --> 00:03:13,255
옆집 거겠죠
47
00:03:13,694 --> 00:03:15,785
또 잘못 옮겼군
48
00:03:16,463 --> 00:03:18,430
이 신발은 아니에요
49
00:03:18,732 --> 00:03:20,699
옆집 건가 봐요
50
00:03:22,002 --> 00:03:25,229
두 집이 공교롭게
같이 이사를 했어
51
00:03:25,672 --> 00:03:26,933
바깥 양반은?
52
00:03:27,407 --> 00:03:30,342
지금 해외 출장중이에요
53
00:03:30,878 --> 00:03:32,969
그럼 기다렸다 이사하지
54
00:03:33,380 --> 00:03:36,509
혼자 이사하면 힘들잖아
55
00:03:36,817 --> 00:03:39,146
- 괜찮아요
- 나도 좀 돕도록 할게
56
00:03:39,253 --> 00:03:41,743
아니에요, 제게 맡겨요
57
00:03:42,723 --> 00:03:46,620
그럼 수고해요
58
00:03:54,792 --> 00:03:56,097
- 내 책이 아닌데
- 또?
59
00:03:56,270 --> 00:03:57,395
내가 갖다주죠
60
00:04:01,241 --> 00:04:02,299
여기 책 맞죠?
61
00:04:03,377 --> 00:04:05,276
제 남편 책이군요
62
00:04:05,712 --> 00:04:06,836
일본 서적인데
63
00:04:07,414 --> 00:04:09,711
회사 사장님이 일본인이죠
64
00:04:09,883 --> 00:04:11,109
남편 성함이?
65
00:04:11,451 --> 00:04:12,509
첸이에요
66
00:04:12,719 --> 00:04:14,480
전 차우라고 합니다
또 뵙죠
67
00:04:14,655 --> 00:04:15,551
고마웠어요
68
00:04:15,923 --> 00:04:17,149
별 말을...
69
00:04:24,731 --> 00:04:27,097
첸 부인...
식사 같이 해요
70
00:04:27,401 --> 00:04:29,164
공항에 나가봐야 해요
71
00:04:29,870 --> 00:04:31,699
- 남편이 오나보죠?
- 네
72
00:04:32,072 --> 00:04:33,833
어서 가봐요
73
00:04:35,943 --> 00:04:37,873
나가나 보죠?
74
00:04:39,847 --> 00:04:42,039
늦었어요
75
00:04:42,583 --> 00:04:44,708
여기 술 좀
76
00:04:44,885 --> 00:04:47,145
건배!
77
00:04:47,421 --> 00:04:50,514
차우 부인,
우리 상해 요리 좀...
78
00:04:52,459 --> 00:04:55,018
첸 부인은 나가나 보던데...
79
00:04:55,028 --> 00:04:57,619
공항에 남편 마중 나갔어요
80
00:04:57,764 --> 00:04:59,424
차려 입었길래...
81
00:05:57,758 --> 00:06:00,258
짐 싸뒀어요,
잘 갔다와요
82
00:06:00,727 --> 00:06:01,921
걱정마
83
00:06:05,299 --> 00:06:07,291
이번엔 얼마나 걸리죠?
84
00:06:07,968 --> 00:06:09,627
한 4주 정도
85
00:06:10,804 --> 00:06:12,498
올때 잊지 말고...
86
00:06:12,806 --> 00:06:14,773
핸드백 두개 더 사와요
87
00:06:15,309 --> 00:06:16,197
누구 줄건데?
88
00:06:16,576 --> 00:06:17,373
우리 사장님
89
00:06:17,678 --> 00:06:18,632
두 개나?
90
00:06:19,046 --> 00:06:20,238
알잖아요
91
00:06:20,681 --> 00:06:21,874
다른 색깔로?
92
00:06:23,817 --> 00:06:26,011
같은 거라도 상관 없겠죠
93
00:06:26,520 --> 00:06:28,010
잠깐 이리 와봐
94
00:06:39,533 --> 00:06:41,022
사모님
95
00:06:41,468 --> 00:06:42,731
사장님이...
96
00:06:43,236 --> 00:06:47,902
늦으신다고
먼저 식사하시래요
97
00:06:50,944 --> 00:06:52,739
요즘 무척 바쁘세요
98
00:06:54,781 --> 00:06:56,941
전화 드리라고 말씀드리죠
99
00:06:57,651 --> 00:06:58,708
그럼 안녕히...
100
00:07:06,626 --> 00:07:08,093
집에 전화했소?
101
00:07:08,495 --> 00:07:10,827
네, 늦으신다고
102
00:07:11,698 --> 00:07:12,721
식당 예약은?
103
00:07:13,367 --> 00:07:14,766
8시예요
104
00:07:15,002 --> 00:07:16,865
유양도 곧 온다더군요
105
00:07:17,070 --> 00:07:18,160
갔다 오겠소
106
00:07:18,772 --> 00:07:23,470
먹을 것 좀 사다줘?
107
00:07:23,777 --> 00:07:25,767
전 집에 가서 먹죠
108
00:07:26,747 --> 00:07:28,270
그럼 대충하고 퇴근해요
109
00:07:28,615 --> 00:07:31,049
문 잘 잠그고
110
00:07:35,489 --> 00:07:36,719
퇴근하세요?
111
00:07:56,076 --> 00:07:58,042
- 나가시려고?
- 네
112
00:08:02,983 --> 00:08:04,312
어디 가려고?
113
00:08:04,618 --> 00:08:05,574
국수 좀 사려고요
114
00:08:06,653 --> 00:08:08,985
마침 생선스프를 끓이는데...
115
00:08:09,389 --> 00:08:12,519
아녜요,
바람도 쐴겸 나가려고
116
00:08:12,859 --> 00:08:15,453
- 체면은
- 다음에 먹죠
117
00:08:18,932 --> 00:08:22,765
왕마, 식사 준비됐어요?
118
00:08:24,905 --> 00:08:26,304
당신 휴가 말이에요
119
00:08:27,774 --> 00:08:29,207
얘긴 해봤나요?
120
00:08:31,445 --> 00:08:32,777
나야 가고 싶죠
121
00:08:33,613 --> 00:08:36,276
오늘 일찍 퇴근할 거예요
122
00:08:39,853 --> 00:08:42,184
- 안녕
- 안녕
123
00:08:44,825 --> 00:08:45,949
차우
124
00:08:46,359 --> 00:08:47,224
갈게요
125
00:08:53,667 --> 00:08:58,468
그만 퇴근해
내일 마저 하고
126
00:08:58,872 --> 00:09:01,339
조금만 하면 끝나요
127
00:09:01,708 --> 00:09:02,641
명 형
128
00:09:03,510 --> 00:09:05,706
- 나 휴가 낼거요
- 왜?
129
00:09:06,947 --> 00:09:10,574
아내랑 오랜만에
여행이나 가려고
130
00:09:10,951 --> 00:09:15,181
좋지,
대신 갔다와서 한턱내
131
00:09:15,655 --> 00:09:16,919
그 정도야
132
00:09:17,090 --> 00:09:18,181
내일 봐요
133
00:09:21,561 --> 00:09:22,984
다 됐어
134
00:09:23,463 --> 00:09:25,229
아냐,
스위치가 꺼져야 돼
135
00:09:26,700 --> 00:09:28,999
아직 멀었다니깐
136
00:09:30,036 --> 00:09:32,562
전기 밥솥이잖아,
샀어요?
137
00:09:33,540 --> 00:09:36,170
우리가 이런걸
어디서 사요
138
00:09:36,376 --> 00:09:37,708
첸 부인 거지
139
00:09:40,013 --> 00:09:41,638
남편이 일본에서 사왔어요
140
00:09:41,915 --> 00:09:43,643
한번 보고 싶대서
141
00:09:44,417 --> 00:09:46,581
다 됐어
142
00:09:46,853 --> 00:09:48,786
한번 먹어봐요
143
00:09:56,363 --> 00:09:57,320
첸 부인
144
00:09:57,731 --> 00:10:00,825
우리 것도 하나 사다줘요
145
00:10:01,034 --> 00:10:02,091
그러죠
146
00:10:02,736 --> 00:10:05,364
차우씨도 하나 주문해요
147
00:10:05,739 --> 00:10:10,301
부인이 직장땜에 늘 늦던데
148
00:10:10,977 --> 00:10:12,808
폐가 될까 봐서
149
00:10:13,113 --> 00:10:15,238
이웃 좋다는게 뭔데
150
00:10:16,750 --> 00:10:18,582
괜찮아요
151
00:10:18,818 --> 00:10:19,773
어차피 자주 나가니깐
152
00:10:20,787 --> 00:10:21,880
그럼 하나만...
153
00:10:27,561 --> 00:10:29,052
밥 다 됐어!
154
00:10:29,362 --> 00:10:33,791
- 다들 와서 드세요
- 빨리들 와요!
155
00:10:35,569 --> 00:10:38,232
전기 밥솥,
정말 고마웠어요
156
00:10:38,939 --> 00:10:40,395
별 말씀을...
157
00:10:41,841 --> 00:10:44,334
밥솥 값을
얼마나 드려야하죠?
158
00:10:44,778 --> 00:10:45,837
부인이 주셨어요
159
00:10:46,813 --> 00:10:47,735
그래요?
160
00:10:48,048 --> 00:10:49,072
몰랐어요?
161
00:10:50,050 --> 00:10:51,108
직장땜에...
162
00:10:51,885 --> 00:10:53,149
늘 늦게 오니...
163
00:10:54,054 --> 00:10:55,647
부인도 힘들거요
164
00:10:56,089 --> 00:10:57,046
그렇죠
165
00:10:57,624 --> 00:10:58,718
부인께선?
166
00:10:59,092 --> 00:11:01,516
잠깐 나갔소
할 말이라도?
167
00:11:02,963 --> 00:11:04,591
동료가 싱가폴에 가는데...
168
00:11:05,131 --> 00:11:07,500
티켓을 싸게 살 수 있는지
169
00:11:07,667 --> 00:11:08,831
들어오면 물어보죠
170
00:11:10,804 --> 00:11:11,898
계속 귀찮게 하는군요
171
00:11:12,872 --> 00:11:15,571
이웃 좋다는게 뭐겠소
172
00:11:16,643 --> 00:11:17,636
그럼 쉬세요
173
00:11:24,818 --> 00:11:25,639
나 찾았어?
174
00:11:26,186 --> 00:11:28,918
찾았지, 어디 갔었소?
175
00:11:29,856 --> 00:11:30,950
무슨 일인데?
176
00:11:31,825 --> 00:11:32,715
첸 부인이...
177
00:11:33,827 --> 00:11:35,320
모자 찾아가래요
178
00:11:35,729 --> 00:11:37,994
일부러 슬쩍 두고 온거라구
179
00:11:38,765 --> 00:11:40,155
정신 차려요
180
00:11:41,868 --> 00:11:43,234
그녀는 유부녀에요
181
00:11:43,803 --> 00:11:45,227
유부녀면 어때?
182
00:11:45,739 --> 00:11:48,698
서로 맘만 맞으면 되지
183
00:11:49,042 --> 00:11:51,306
자네도 단속 잘해
184
00:11:51,745 --> 00:11:52,838
혹시 모른다구
185
00:11:55,548 --> 00:11:56,678
우린 안 그래요
186
00:11:59,419 --> 00:12:00,515
전화나 좀 해줘
187
00:12:01,421 --> 00:12:04,678
내일 내가 고마워서
점심 사겠다고
188
00:12:05,392 --> 00:12:09,958
꿈 깨요
퇴근때 모자 갖다 달랬어요
189
00:12:10,130 --> 00:12:12,895
무슨 소리야! 그럼 안되지
190
00:12:13,633 --> 00:12:15,093
그럼 지금 당장 가자구
191
00:12:17,203 --> 00:12:20,003
지금 퇴근시간이니 기다렸다...
192
00:12:20,540 --> 00:12:21,636
꿈 깨라니깐
193
00:12:22,475 --> 00:12:23,071
차우!
194
00:12:23,543 --> 00:12:25,675
갈게요. 그만 가봐요
195
00:12:26,046 --> 00:12:29,870
그럼 난
당신 집에 가서 받을거야
196
00:12:30,583 --> 00:12:32,147
잠깐, 펭
197
00:12:40,093 --> 00:12:41,926
혹시 구씨 여기 있나요?
198
00:12:42,462 --> 00:12:44,924
나가던데...
신문 땜에?
199
00:12:45,465 --> 00:12:46,526
나중에 오죠
200
00:12:46,900 --> 00:12:48,733
- 제가 찾아드리죠
- 고마워요
201
00:13:00,213 --> 00:13:01,613
- 이거 맞죠?
- 네
202
00:13:03,149 --> 00:13:06,814
연재 소설...
저도 꼭 읽죠
203
00:13:07,187 --> 00:13:08,553
무협물을 좋아해요?
204
00:13:08,988 --> 00:13:12,221
한때는 써볼 생각도 했었죠
205
00:13:12,859 --> 00:13:13,919
왜 안 썼어요?
206
00:13:14,627 --> 00:13:16,554
자질도 없는거 같고...
207
00:13:17,163 --> 00:13:18,792
직장이 우선이라...
208
00:13:19,499 --> 00:13:21,665
제게 몇권 있는데
빌려드려요?
209
00:13:22,035 --> 00:13:24,734
아녜요, 다음에
그럼...
210
00:13:34,581 --> 00:13:36,042
그 책들은 뭐죠?
211
00:13:36,516 --> 00:13:38,579
차우씨 책인데
돌려주려고
212
00:13:38,952 --> 00:13:40,682
며칠째 안 보여
213
00:13:41,087 --> 00:13:42,044
왜요?
214
00:13:42,756 --> 00:13:44,350
부인과 다퉜나봐
215
00:13:45,091 --> 00:13:49,017
내게 두고 가면
내가 전해주죠
216
00:13:50,096 --> 00:13:50,825
고마워요
217
00:14:00,073 --> 00:14:01,303
오지 말아요
218
00:14:02,108 --> 00:14:03,531
밤 근무라...
219
00:14:04,177 --> 00:14:05,941
꼬박 샐 거예요
220
00:14:07,113 --> 00:14:13,885
걱정 말아요
먼저 자요
221
00:14:17,557 --> 00:14:18,415
벌써 퇴근했죠
222
00:14:19,826 --> 00:14:22,720
그래요?
저녁을 사주려고 했는데
223
00:14:23,763 --> 00:14:26,396
일찍 퇴근한다고
말 안했어요?
224
00:14:26,966 --> 00:14:29,199
입이 무거운 편이라...
225
00:14:31,471 --> 00:14:32,637
먼저 가 있겠죠
226
00:14:34,474 --> 00:14:35,003
그럼 수고해요
227
00:14:35,575 --> 00:14:36,705
안녕히...
228
00:17:01,588 --> 00:17:02,378
안녕하세요?
229
00:17:15,068 --> 00:17:16,026
입원 안 했소?
230
00:17:16,235 --> 00:17:19,093
딴소리말고...
돈이나 좀 꿔줘
231
00:17:19,472 --> 00:17:20,035
돈은 왜?
232
00:17:20,773 --> 00:17:22,531
쪽 팔려서 말이야
233
00:17:22,875 --> 00:17:23,666
어쨌길래?
234
00:17:24,177 --> 00:17:26,774
호씨 때문이지
235
00:17:27,113 --> 00:17:29,643
병원에 있는데
호씨가 와서...
236
00:17:29,983 --> 00:17:32,741
진짜 확실한
경마 정보가 있대서...
237
00:17:33,052 --> 00:17:35,218
걸었다가 모조리 날렸어
238
00:17:35,555 --> 00:17:37,983
알거지 된거지
239
00:17:38,825 --> 00:17:40,820
경마 같은걸 왜 해요?
240
00:17:41,494 --> 00:17:43,354
꿈자리가 좋길래
한번 덤벼봤지
241
00:17:43,896 --> 00:17:49,463
그리곤 열받아 사창가로 갔지
242
00:17:50,003 --> 00:17:51,497
돈 한푼 없이?
243
00:17:52,038 --> 00:17:53,327
난 통하게 돼있어
244
00:17:56,109 --> 00:17:58,535
외상으로 여자를 샀단거요?
245
00:17:59,679 --> 00:18:03,211
단골이 있어, 가끔 그러는걸
246
00:18:03,983 --> 00:18:05,249
어떻게?
247
00:18:05,618 --> 00:18:09,151
신분증만 맡기면
만사 오케이야
248
00:18:09,722 --> 00:18:13,915
나중에 돈 생기면
갖다주면 되고
249
00:18:14,193 --> 00:18:15,016
그런데?
250
00:18:15,628 --> 00:18:19,661
내 신분증을
사람들에게 다 보였어
251
00:18:20,166 --> 00:18:21,193
개쪽 당한거지
252
00:18:21,567 --> 00:18:22,927
빨리 석장만 꿔줘
253
00:18:29,776 --> 00:18:31,466
나도 얼마 없어요
254
00:18:32,145 --> 00:18:35,277
내가 쓸 것 빼고
여기 나머지...
255
00:18:37,250 --> 00:18:39,481
다음 달에 갚을게
256
00:18:39,786 --> 00:18:42,281
- 야참이나 하지
- 야참?
257
00:18:42,622 --> 00:18:44,652
오늘 종일 굶었어
258
00:18:45,658 --> 00:18:47,415
이거나 끝내고
259
00:18:50,730 --> 00:18:53,192
이런말 해도 될지 모르겠어
260
00:18:53,533 --> 00:18:54,289
뭘?
261
00:18:54,801 --> 00:18:56,500
자네 부인을 봤어
262
00:18:57,470 --> 00:18:58,397
볼 수도 있죠
263
00:19:00,506 --> 00:19:01,764
그게 아냐
264
00:19:02,075 --> 00:19:04,104
남자와 있더라구
265
00:19:08,514 --> 00:19:10,114
그냥 친구겠죠
266
00:19:12,518 --> 00:19:14,880
어쨌든 알아두라고
267
00:19:16,989 --> 00:19:19,350
미스 유? 저예요
268
00:19:20,593 --> 00:19:24,559
사장님이 저녁에
시간을 못낸다고
269
00:19:26,733 --> 00:19:28,366
요즘 무척 바쁘세요
270
00:19:30,937 --> 00:19:36,506
네, 전화드리라 하죠...
안녕
271
00:19:42,014 --> 00:19:44,213
- 바쁘다고 했소?
- 네
272
00:19:44,984 --> 00:19:45,876
뭐래요?
273
00:19:46,486 --> 00:19:47,947
전화 달랬어요
274
00:19:48,654 --> 00:19:52,118
그리고 사모님이
빨리 오시라고
275
00:19:52,692 --> 00:19:54,984
- 생일 선물은?
- 여기요
276
00:19:55,228 --> 00:19:57,221
- 뭐지?
- 스카프예요
277
00:19:57,964 --> 00:20:00,789
- 좋아하실 거예요
- 고맙소
278
00:20:01,067 --> 00:20:01,696
여기 남은 돈
279
00:20:02,201 --> 00:20:04,525
그냥 가져요
280
00:20:05,004 --> 00:20:06,067
나 땜에 애썼는데
281
00:20:06,739 --> 00:20:08,770
집에 같이 가도 되는데
282
00:20:09,509 --> 00:20:11,870
아녜요,
영화나 한편 보려고
283
00:20:12,645 --> 00:20:14,141
그럼 안 잡겠소
284
00:20:14,680 --> 00:20:17,246
내일은 한가하니
천천히 출근해요
285
00:20:19,819 --> 00:20:20,985
- 안녕히 가세요
- 수고해요
286
00:20:27,994 --> 00:20:29,193
이따 외출할 거예요?
287
00:20:31,931 --> 00:20:33,063
키 잘 챙겨요
288
00:20:33,800 --> 00:20:35,227
문 꼭 잠그고
289
00:20:37,003 --> 00:20:40,604
전 늦을 거예요,
밀린 일땜에
290
00:20:56,022 --> 00:20:56,915
무슨 일이죠, 첸 부인?
291
00:20:57,957 --> 00:21:01,481
소리가 나길래
주인이 왔나해서
292
00:21:02,061 --> 00:21:05,096
아직 안 왔어요
무슨 용건이라도?
293
00:21:06,666 --> 00:21:09,132
그냥 얘기나 좀 할까해서
294
00:21:10,169 --> 00:21:12,430
- 혼자 계세요?
- 네
295
00:21:15,708 --> 00:21:17,368
일찍 퇴근했네요
296
00:21:18,010 --> 00:21:20,910
몸이 안 좋아서 좀 쉬려구요
297
00:21:23,082 --> 00:21:25,810
괜찮다면 제게 약이 있는데...
298
00:21:26,619 --> 00:21:28,951
아녜요, 푹 자면 낫겠죠
299
00:21:31,424 --> 00:21:33,650
그럼... 쉬세요
300
00:21:44,003 --> 00:21:44,558
당신 부인이에요
301
00:21:44,804 --> 00:21:46,667
아내에게 얘기했나요?
302
00:21:47,173 --> 00:21:49,034
그럼 당분간 만나지 말죠
303
00:22:36,889 --> 00:22:38,388
필리핀에서 연락 없소?
304
00:22:38,858 --> 00:22:40,258
태풍땜에...
305
00:22:40,259 --> 00:22:42,258
배가 뜨질 못하고 있대요
306
00:22:42,995 --> 00:22:44,324
그럼 알려줘요
307
00:22:44,730 --> 00:22:47,698
태풍땜에 도착이 늦어진다고
308
00:22:48,100 --> 00:22:49,929
확실히 해야지
309
00:22:53,673 --> 00:22:54,696
사모님이 전화하셨어요
310
00:22:55,041 --> 00:23:01,204
친구분들과 놀다
좀 늦을거라구
311
00:23:04,617 --> 00:23:06,449
미스 유가 선물을...
312
00:23:06,752 --> 00:23:07,685
여기 왔었소?
313
00:23:07,954 --> 00:23:09,613
아뇨, 보냈어요
314
00:23:10,022 --> 00:23:11,749
생일이신데
같이 못해 아쉽다고
315
00:23:11,991 --> 00:23:15,424
혼자 식사 하겠대요
316
00:23:18,097 --> 00:23:20,461
- 커피 더 드리죠
- 그래요
317
00:23:44,056 --> 00:23:45,282
고맙소
318
00:23:50,796 --> 00:23:52,229
타이가 예쁘네요
319
00:23:52,932 --> 00:23:54,592
그렇게 보여?
320
00:23:55,701 --> 00:23:57,032
사실 자신이 없었는데
321
00:23:58,838 --> 00:24:00,293
잘 어울려요
322
00:24:13,652 --> 00:24:14,540
먼저 나갈게
323
00:24:14,887 --> 00:24:18,515
식당에 있을테니
급하면 연락주고
324
00:24:18,958 --> 00:24:20,049
타이가 바뀌었네요?
325
00:24:20,693 --> 00:24:24,028
자신이 없어서...
편한게 좋은거지
326
00:24:24,330 --> 00:24:25,294
단속 잘 하고
327
00:26:13,105 --> 00:26:15,869
요즘 남편께서
안 보이시던데
328
00:26:16,842 --> 00:26:19,334
또 해외출장 나갔어요
329
00:26:19,979 --> 00:26:21,605
계속 국수를 사 드시길래
330
00:26:23,916 --> 00:26:25,315
혼자선 입맛도 없고
331
00:26:26,785 --> 00:26:29,175
부인도 요즘 안 보이시던데
332
00:26:30,122 --> 00:26:33,182
장모님이 안 좋아
처가집엘 좀...
333
00:26:34,860 --> 00:26:35,783
그랬군요
334
00:26:37,329 --> 00:26:39,727
- 안녕히
- 안녕
335
00:26:40,799 --> 00:26:41,891
벌써 왔네
336
00:26:42,168 --> 00:26:43,633
비가 쏟아지길래
337
00:26:43,903 --> 00:26:47,201
우산을 갖다주려 했지
338
00:26:50,442 --> 00:26:51,633
부인!
339
00:26:52,011 --> 00:26:53,499
비 맞았네
340
00:26:53,946 --> 00:26:56,607
우리랑 같이 식사해도 되는데
341
00:26:56,982 --> 00:26:59,074
아녜요, 많이 드세요
342
00:27:01,854 --> 00:27:03,548
남편이 없으니
343
00:27:03,956 --> 00:27:07,049
청상과부가 따로 없지
344
00:27:07,159 --> 00:27:09,821
늘 저렇게 차려입고 다녀요?
345
00:27:21,173 --> 00:27:23,130
휴게실에서 뭐 하세요?
346
00:27:24,043 --> 00:27:25,806
주인 전화가 와서
347
00:27:27,446 --> 00:27:28,537
늦었군요
348
00:27:29,381 --> 00:27:30,677
영화 한편 봤어요
349
00:27:31,884 --> 00:27:33,114
그럼 안녕히
350
00:27:40,926 --> 00:27:41,859
여보세요
351
00:27:42,361 --> 00:27:44,122
기다리세요
352
00:27:44,863 --> 00:27:46,821
- 누구 전화죠?
- '첸' 부인 좀
353
00:27:58,177 --> 00:28:01,270
개인적으로 하나
물을게 있어서요
354
00:28:02,414 --> 00:28:05,780
아까 본 핸드백
어디서 산거죠?
355
00:28:07,152 --> 00:28:08,483
그건 왜요?
356
00:28:11,123 --> 00:28:13,955
아내에게도
하나 사줄까 해서요
357
00:28:17,196 --> 00:28:19,288
정말 자상한 남편이네요
358
00:28:20,165 --> 00:28:21,962
그렇지도 않아요
359
00:28:22,401 --> 00:28:26,837
아내 생일인데
뭘 선물해야할지 몰라서
360
00:28:31,844 --> 00:28:33,073
하나 부탁할수 있을까요?
361
00:28:35,114 --> 00:28:38,777
제거랑 똑같으면
안 좋아하실텐데
362
00:28:40,653 --> 00:28:42,712
미처 그 생각은...
363
00:28:44,456 --> 00:28:46,354
싫어할까요?
364
00:28:46,759 --> 00:28:49,717
아마 좋아하진 않겠죠
365
00:28:52,231 --> 00:28:54,187
다른 색깔로 한다면?
366
00:28:56,735 --> 00:28:58,535
남편에게 부탁해 보죠
367
00:28:59,305 --> 00:29:00,430
왜요?
368
00:29:01,407 --> 00:29:04,636
남편이 해외에서 사온거라
369
00:29:05,077 --> 00:29:06,636
여기선 팔지 않아요
370
00:29:10,949 --> 00:29:11,940
그럼 관두죠
371
00:29:19,191 --> 00:29:20,249
사실...
372
00:29:20,492 --> 00:29:22,425
저도 하나 물을게 있어요
373
00:29:24,463 --> 00:29:25,520
뭔데요?
374
00:29:26,999 --> 00:29:28,729
그 타이 어디서 샀죠?
375
00:29:31,770 --> 00:29:32,864
제 타이는...
376
00:29:33,772 --> 00:29:35,799
전부 아내가 사다주죠
377
00:29:36,308 --> 00:29:37,705
그래요?
378
00:29:39,878 --> 00:29:41,869
그러고 보니...
379
00:29:42,081 --> 00:29:45,777
이것도 해외여행에서 사온거라
380
00:29:46,185 --> 00:29:47,515
여긴 없겠군요
381
00:29:49,021 --> 00:29:50,510
신기하게 똑같군요
382
00:29:53,459 --> 00:29:54,685
그래요
383
00:30:00,699 --> 00:30:01,827
사실...
384
00:30:04,236 --> 00:30:06,863
제 남편도
똑같은 타이가 있어요
385
00:30:08,173 --> 00:30:10,198
사장님이 사줬다며
386
00:30:10,843 --> 00:30:12,504
날마다 매고 나가죠
387
00:30:17,883 --> 00:30:20,148
제 아내도
같은 핸드백이 있죠
388
00:30:21,520 --> 00:30:23,453
사실... 봤어요
389
00:30:26,825 --> 00:30:27,851
짚이는 거라도?
390
00:30:41,173 --> 00:30:43,233
저만 그렇게 생각하나 했죠
391
00:31:02,494 --> 00:31:04,018
둘이 어떻게 시작됐을까요?
392
00:31:20,446 --> 00:31:23,609
늦었는데 아내가
뭐라고 않겠어요?
393
00:31:24,983 --> 00:31:27,616
신경 안써요,
늘 늦는걸
394
00:31:29,254 --> 00:31:31,680
어떻게... 그쪽 남편은?
395
00:31:32,591 --> 00:31:34,048
벌써 잘텐데요 뭐
396
00:31:38,163 --> 00:31:39,360
오늘 나랑 같이 있죠
397
00:31:47,506 --> 00:31:49,099
남편은 그렇게 말하지 않아요
398
00:31:52,478 --> 00:31:53,570
그럼 어떻게?
399
00:31:54,880 --> 00:31:56,078
여하튼 아녜요
400
00:31:57,916 --> 00:31:59,411
둘 사이는 분명한 거고
401
00:32:00,419 --> 00:32:01,945
그럼 남자가 먼저 그랬겠죠
402
00:32:07,593 --> 00:32:10,483
늦었는데 아내가
뭐라고 않겠어요?
403
00:32:11,396 --> 00:32:13,696
신경 안써요, 늘 늦는걸요
404
00:32:15,133 --> 00:32:16,763
남편은 뭐라고 안해요?
405
00:32:17,970 --> 00:32:19,225
벌써 잘텐데요 뭐
406
00:32:41,326 --> 00:32:42,556
난 말 못해
407
00:32:47,399 --> 00:32:48,424
어쨌건...
408
00:32:51,537 --> 00:32:52,732
둘 사이는 분명한 거고
409
00:32:54,006 --> 00:32:55,567
누가 먼저냐는 중요치 않죠
410
00:33:00,479 --> 00:33:02,208
부인에 대해 잘 아세요?
411
00:33:32,978 --> 00:33:33,904
당신이 주문해요
412
00:33:34,880 --> 00:33:35,636
왜요?
413
00:33:39,484 --> 00:33:41,476
뭘 좋아하는지 모르잖아요
414
00:33:52,464 --> 00:33:53,887
남편은 뭘 잘 먹죠?
415
00:34:35,574 --> 00:34:36,700
괜찮아요?
416
00:34:40,979 --> 00:34:43,178
부인이 겨자를 좋아하나 보죠?
417
00:35:11,510 --> 00:35:14,209
낮에 사무실엔 왜 전화했죠?
418
00:35:18,684 --> 00:35:21,075
당신 목소리가 듣고 싶어서
419
00:35:26,591 --> 00:35:29,722
제 남편도 늘 그렇게 말했죠
420
00:35:57,222 --> 00:35:58,579
오늘은 왜 전화 안했어요?
421
00:36:00,192 --> 00:36:02,187
귀찮아할까 봐
422
00:36:04,096 --> 00:36:05,590
그런 적 없어요
423
00:36:22,314 --> 00:36:25,606
'첸' 부인, 남편 편지야
424
00:36:27,552 --> 00:36:29,717
이건 '차우'씨에게 온거예요
425
00:36:31,056 --> 00:36:34,053
일본 우표를 보고
당신 남편이 보냈나 했지
426
00:36:35,227 --> 00:36:36,449
세상에...
427
00:36:53,512 --> 00:36:54,675
부인이 일본에 있죠?
428
00:36:57,215 --> 00:36:58,209
어떻게 알죠?
429
00:37:01,086 --> 00:37:02,217
편지에 뭐라고 썼어요?
430
00:37:03,522 --> 00:37:04,287
글쎄
431
00:37:06,925 --> 00:37:08,090
언제쯤 돌아온다는 말은?
432
00:37:10,462 --> 00:37:11,227
없어요
433
00:37:12,664 --> 00:37:14,054
둘이 대체 뭘 하고 있을까요?
434
00:37:51,469 --> 00:37:53,201
- 괜찮아요?
- 네
435
00:37:54,906 --> 00:37:56,163
저기 앞에서 내릴게요
436
00:37:57,209 --> 00:37:57,941
왜요?
437
00:37:58,910 --> 00:38:00,099
같이 들어가면 안되죠
438
00:38:01,613 --> 00:38:02,707
그럼 내가...
439
00:39:06,411 --> 00:39:08,235
- '첸' 부인
- 어쩐 일이에요?
440
00:39:09,414 --> 00:39:10,111
'차우'씨 보려고?
441
00:39:10,649 --> 00:39:12,813
전화했더니 많이 아프대서
442
00:39:13,451 --> 00:39:14,149
어디가요?
443
00:39:14,686 --> 00:39:16,214
열도 많이 오르고...
444
00:39:16,655 --> 00:39:19,479
혼자라서 입맛도 없나봐요
445
00:39:20,325 --> 00:39:21,388
그럼 요리나 좀
446
00:39:21,960 --> 00:39:22,819
그런 건 싫대요
447
00:39:24,029 --> 00:39:24,922
그럼 뭘로?
448
00:39:25,630 --> 00:39:28,853
갑자기 참깨죽이
먹고 싶다나
449
00:39:35,507 --> 00:39:37,264
왕마! 왕마!
450
00:39:37,876 --> 00:39:40,134
방금 빨래 널러나갔어요
451
00:39:40,445 --> 00:39:41,233
일찍 왔네요
452
00:39:41,680 --> 00:39:42,876
나갔다 와요?
453
00:39:43,181 --> 00:39:46,507
오늘이 친정 엄마 생일이라
454
00:39:47,085 --> 00:39:48,478
뭐좀 사드리고 왔죠
455
00:39:49,287 --> 00:39:50,679
얼마나 피곤한지
456
00:39:52,123 --> 00:39:53,413
머리했는데 어때요?
457
00:39:54,025 --> 00:39:54,816
예쁘네요
458
00:39:55,427 --> 00:39:56,123
뭘 해요?
459
00:39:57,595 --> 00:39:59,487
갑자기 참깨죽이 먹고 싶어서
460
00:40:00,932 --> 00:40:03,088
혼자서 그렇게나 많이?
461
00:40:04,069 --> 00:40:05,565
생각날 때 실컷 먹어야죠
462
00:40:06,571 --> 00:40:08,531
하긴...
463
00:40:09,741 --> 00:40:11,474
- 좀 드실래요?
- 좋죠
464
00:40:12,243 --> 00:40:13,000
이제 오세요?
465
00:40:13,678 --> 00:40:14,671
외출하세요?
466
00:40:15,747 --> 00:40:18,310
출출해서 국수나 사 먹으려고...
467
00:40:19,117 --> 00:40:20,307
괜찮으면 같이 가시죠
468
00:40:21,619 --> 00:40:22,545
아녜요
469
00:40:23,621 --> 00:40:24,547
늦었는데...
470
00:40:25,357 --> 00:40:26,113
일이 많은가 보죠?
471
00:40:27,158 --> 00:40:29,986
심심해서 영화 한편 봤어요
472
00:40:31,396 --> 00:40:32,652
어땠어요?
473
00:40:33,698 --> 00:40:34,521
그냥
474
00:40:35,233 --> 00:40:38,800
- 나도 영화 좋아하는데
- 그래요?
475
00:40:39,471 --> 00:40:42,536
결혼 전엔
영화도 자주 봤는데...
476
00:40:43,408 --> 00:40:44,506
결혼하고 나니...
477
00:40:45,677 --> 00:40:47,377
맘대로 안되네요
478
00:40:48,013 --> 00:40:49,044
그렇지 않나요?
479
00:40:52,017 --> 00:40:54,846
가끔은 결혼 한게
후회되곤 해요
480
00:40:55,620 --> 00:40:56,513
그쪽은요?
481
00:41:00,025 --> 00:41:01,057
훨씬 행복했죠
482
00:41:05,230 --> 00:41:08,197
결혼이 이런건줄
정말 몰랐어요
483
00:41:09,401 --> 00:41:12,993
혼자 일땐... 뭐든 맘대로 했는데
484
00:41:14,205 --> 00:41:15,899
둘이 되고 나니
485
00:41:17,075 --> 00:41:19,270
거기 맞춰 살아야해요
486
00:41:21,646 --> 00:41:25,579
너무 생각 말아요
곧 적응되겠죠
487
00:41:29,454 --> 00:41:30,817
당신은요?
488
00:41:31,189 --> 00:41:37,821
요즘 난...
편히 살려고 해요
489
00:41:39,064 --> 00:41:40,528
내 잘못도 아닌데...
490
00:41:41,433 --> 00:41:42,465
더 이상
고민하고 싶지도 않고
491
00:41:42,667 --> 00:41:44,233
짧은 인생에...
492
00:41:44,669 --> 00:41:46,998
뭔가 다른걸 찾아야죠
493
00:41:51,076 --> 00:41:52,372
그 다른 게 뭐죠?
494
00:41:54,312 --> 00:41:57,973
무협소설을
다시 써볼까 해요
495
00:41:58,683 --> 00:42:01,342
벌써 쓰고 있는데
한번 볼래요?
496
00:42:02,087 --> 00:42:03,349
좋죠
497
00:42:04,222 --> 00:42:06,781
같이 구상을 해도
좋을 텐데
498
00:42:07,358 --> 00:42:10,849
글쎄요...
난 읽기나 하죠
499
00:42:11,362 --> 00:42:12,726
그러지 말고...
500
00:42:14,632 --> 00:42:17,166
그럼 같이 해보죠
501
00:42:18,136 --> 00:42:19,568
참깨죽 잘 먹었어요
502
00:42:20,271 --> 00:42:23,672
그냥 만드는 김에
드린 건데
503
00:42:24,843 --> 00:42:28,741
그날 따라 유난히
그게 먹고 싶었죠
504
00:42:29,347 --> 00:42:31,313
우연이 통했네요
505
00:42:31,549 --> 00:42:33,071
정말이요
506
00:42:35,120 --> 00:42:36,985
그럼 전 이만...
507
00:45:01,199 --> 00:45:03,598
무슨 술을
그렇게 마셔대는지
508
00:45:03,835 --> 00:45:09,930
- 덕분에 놀지도 못했잖아
- 빨리 화장실로
509
00:45:18,783 --> 00:45:19,713
나요
510
00:45:20,251 --> 00:45:23,016
큰일났네,
어떻게 나가죠?
511
00:45:23,721 --> 00:45:25,085
좀 기다려 보죠
512
00:45:34,465 --> 00:45:36,126
늦게 돌아올 줄 알았는데
513
00:45:38,770 --> 00:45:41,668
할 수 없죠
국수나 같이 먹어요
514
00:45:45,510 --> 00:45:47,133
조금 놀다 가겠죠
515
00:45:58,489 --> 00:45:59,682
국도 줘요?
516
00:46:03,094 --> 00:46:04,619
괜찮아요
517
00:46:16,274 --> 00:46:18,639
'손' 부인,
오늘은 밤새 놀거요
518
00:46:20,111 --> 00:46:22,204
밤새 뿌리뽑을 모양이야
519
00:46:23,214 --> 00:46:25,444
오랜만에 실컷 노시죠
520
00:46:25,750 --> 00:46:27,443
시끄러울 텐데
521
00:46:28,853 --> 00:46:30,910
밤새 노실 수나 있겠어요?
522
00:46:31,489 --> 00:46:34,116
몇 판 돌리고 끝내야지
523
00:46:38,629 --> 00:46:40,561
아침까지 갈 것 같죠?
524
00:46:41,432 --> 00:46:43,092
끝낸댔는데
525
00:46:43,801 --> 00:46:45,061
그걸 믿어요?
526
00:46:51,709 --> 00:46:54,905
눈좀 붙여요
가면 깨울 테니
527
00:46:55,813 --> 00:46:56,869
당신은?
528
00:46:57,548 --> 00:46:58,878
글이나 쓰죠
529
00:47:13,231 --> 00:47:14,289
어디 쓰죠?
530
00:47:15,133 --> 00:47:16,158
사부 나오는데
531
00:47:16,868 --> 00:47:18,389
사부가 언제 나왔죠?
532
00:47:19,871 --> 00:47:21,096
지금 막...
533
00:47:44,462 --> 00:47:46,428
'차우'씨, 일어났네
534
00:47:46,831 --> 00:47:48,193
먹을 거 좀 사려고
535
00:47:48,499 --> 00:47:49,624
회사는?
536
00:47:50,101 --> 00:47:51,432
몸이 좀 안 좋아서
537
00:47:51,736 --> 00:47:53,326
계속 사먹으니 그렇지
538
00:47:54,238 --> 00:47:55,865
만성이 된 걸요
539
00:47:56,207 --> 00:47:57,401
몸이 최고야
540
00:47:58,676 --> 00:47:59,402
잘 잤어요?
541
00:47:59,677 --> 00:48:01,040
다들 갔나요?
542
00:48:01,379 --> 00:48:04,541
아직...
'양'씨는 일 땜에 곧 갈 거고
543
00:48:05,082 --> 00:48:06,642
'채'씨가 또 온댔죠
544
00:48:08,319 --> 00:48:10,012
제 사무실에 전화했어요?
545
00:48:10,521 --> 00:48:11,577
했죠
546
00:48:11,923 --> 00:48:13,045
뭐라 말했어요?
547
00:48:13,658 --> 00:48:15,054
몸이 안 좋다고
548
00:48:16,561 --> 00:48:18,184
누구냐고 묻지 않아요?
549
00:48:18,729 --> 00:48:19,726
아뇨
550
00:48:23,167 --> 00:48:24,896
남편이 전화한 줄 알겠죠
551
00:48:26,270 --> 00:48:28,260
남편이 출장중이란 걸 알아요
552
00:48:29,307 --> 00:48:30,500
돌아온 척 했죠
553
00:48:39,650 --> 00:48:41,512
잘못한 것도 없는데...
554
00:48:42,086 --> 00:48:45,485
괜히 무슨 죄라도
지은 사람 같아요
555
00:48:47,658 --> 00:48:50,783
우리야 결백해도...
556
00:48:51,195 --> 00:48:52,525
사람들은 그렇게
생각 안 하죠
557
00:48:56,100 --> 00:48:57,999
절대 잘못돼선 안돼요
558
00:49:37,642 --> 00:49:38,934
나와요
559
00:49:51,656 --> 00:49:53,635
안녕
560
00:50:03,534 --> 00:50:06,703
- 왕마
- 오늘 늦었네
561
00:50:06,737 --> 00:50:08,903
사무실에 일이 많아요
562
00:50:08,906 --> 00:50:11,603
아침에 나가는걸 못 봤는데?
563
00:50:11,742 --> 00:50:15,318
엄마와 약속 땜에
좀 일찍 나갔죠
564
00:50:17,281 --> 00:50:18,127
손 부인은?
565
00:50:18,516 --> 00:50:24,367
- 밤새 마작하고는 곯아 떨어졌지
- 그래요?
566
00:50:25,489 --> 00:50:27,029
다리는 왜 절지?
567
00:50:27,391 --> 00:50:29,204
새 신발이라
568
00:51:15,640 --> 00:51:17,522
오늘 왜 식사하자고 했어요?
569
00:51:18,242 --> 00:51:22,390
도움만 주곤 돈을
받지 않으려 하니
570
00:51:23,581 --> 00:51:26,430
저야 아이디어나 줬죠
571
00:51:27,518 --> 00:51:28,958
또 연재를 해 보래요
572
00:51:30,354 --> 00:51:31,602
지면을 주겠다고
573
00:51:32,256 --> 00:51:35,768
그래요? 시간이 없을 텐데
574
00:51:36,327 --> 00:51:37,698
장소를 하나 찾았죠
575
00:51:39,263 --> 00:51:40,009
어떤?
576
00:51:41,766 --> 00:51:43,044
글 쓸 장소
577
00:51:44,468 --> 00:51:46,112
이젠 오기에도 편할 거예요
578
00:51:46,971 --> 00:51:50,683
사람들에게...
들킬 염려도 없고
579
00:51:52,902 --> 00:51:53,926
어때요?
580
00:51:55,604 --> 00:51:57,529
괜한 낭비 같아요
581
00:51:58,340 --> 00:51:59,935
나 없이도...
582
00:52:00,910 --> 00:52:02,343
당신은 잘만 쓰잖아요
583
00:52:51,393 --> 00:52:54,091
누굴 찾죠? '차우' 씨요?
584
00:52:54,630 --> 00:52:56,360
오늘 결근했어요
585
00:52:56,999 --> 00:52:58,659
우리도 궁금해요
586
00:53:00,469 --> 00:53:02,370
전화하신 분 성함이?
587
00:53:03,405 --> 00:53:04,705
무슨 일이시죠?
588
00:53:04,874 --> 00:53:06,102
그럼 그렇게 하시죠
589
00:53:18,954 --> 00:53:20,787
이거면 충분해요
590
00:53:21,123 --> 00:53:22,819
에어컨은 내일 나올 거예요
591
00:53:23,959 --> 00:53:25,325
사장님
592
00:53:26,595 --> 00:53:27,952
별일 없으면 퇴근해요
593
00:53:28,764 --> 00:53:30,461
난 뒤에 가지
594
00:53:42,623 --> 00:53:43,569
여보세요
595
00:53:49,018 --> 00:53:50,007
어디예요?
596
00:54:54,583 --> 00:54:55,781
조리 잘해요
597
00:54:57,086 --> 00:54:58,747
좀 쉬고 나면 괜찮겠죠
598
00:55:00,422 --> 00:55:01,847
내일 또 올 테니...
599
00:55:03,058 --> 00:55:05,118
혹시 먹고 싶은 거 있어요?
600
00:55:05,861 --> 00:55:06,886
뭐든
601
00:55:07,997 --> 00:55:10,421
그럼 쉬어요... 푹 자고
602
00:55:10,933 --> 00:55:12,163
집에 가면...
603
00:55:13,202 --> 00:55:15,898
잘 왔다고
전화로 신호만 줘요
604
00:55:17,106 --> 00:55:18,061
그러죠
605
00:55:25,047 --> 00:55:26,345
안올줄 알았소
606
00:55:30,786 --> 00:55:32,517
우린 그들하곤 다르니까요
607
00:55:34,790 --> 00:55:35,623
갈게요
608
00:57:51,927 --> 00:57:53,555
내 말에 솔직히 대답해요
609
00:57:56,598 --> 00:57:57,864
당신 애인 있죠?
610
00:58:00,936 --> 00:58:02,201
미쳤어?
611
00:58:05,674 --> 00:58:06,701
누가 그래?
612
00:58:07,476 --> 00:58:08,470
그건 알 것 없고
613
00:58:09,845 --> 00:58:11,235
있어요, 없어요?
614
00:58:14,249 --> 00:58:15,376
없어
615
00:58:20,856 --> 00:58:22,155
거짓말 할거예요?
616
00:58:24,092 --> 00:58:28,258
날 봐요, 나 좀 봐요
617
00:58:30,666 --> 00:58:32,660
정말 애인 같은 것 없어요?
618
00:58:37,706 --> 00:58:38,630
있어
619
00:58:44,880 --> 00:58:46,145
그렇게 반응하면 안되죠
620
00:58:47,583 --> 00:58:52,319
솔직히 그걸 인정했을 땐
받아들여야죠
621
00:58:55,657 --> 00:58:57,754
난 자신 없어요
622
00:58:59,761 --> 00:59:01,220
그러고 싶지도 않고
623
00:59:04,066 --> 00:59:05,227
한번 더 해봐요
624
00:59:23,018 --> 00:59:25,148
솔직하게 대답해 봐요
625
00:59:26,121 --> 00:59:27,716
당신한테 애인있죠?
626
00:59:31,693 --> 00:59:32,788
미쳤어?
627
00:59:38,700 --> 00:59:40,091
누가 그딴 소릴 해?
628
00:59:41,637 --> 00:59:45,099
그건 알 것 없고...
있어요, 없어요?
629
00:59:50,679 --> 00:59:51,570
없어
630
00:59:54,483 --> 00:59:55,510
거짓말말고...
631
00:59:56,518 --> 00:59:57,910
솔직히 말해봐요
632
00:59:59,254 --> 01:00:02,816
정말 애인 없어요?
633
01:00:12,267 --> 01:00:13,428
있어
634
01:00:40,595 --> 01:00:41,727
괜찮아요?
635
01:00:45,634 --> 01:00:47,766
인정하고 싶지가 않아요
636
01:00:57,245 --> 01:01:00,411
진정해요, 아직은 모르잖소
637
01:01:03,251 --> 01:01:04,915
인정하지도 않을텐데
638
01:01:05,854 --> 01:01:09,488
그렇잖소? 진정해요
639
01:01:13,829 --> 01:01:15,189
외출이 잦네요
640
01:01:15,864 --> 01:01:16,859
네
641
01:01:19,334 --> 01:01:23,161
나가는 건
'첸'부인 자유지만...
642
01:01:24,172 --> 01:01:25,702
너무 잦아선 안되죠
643
01:01:29,111 --> 01:01:30,504
남편은 언제 오죠?
644
01:01:31,580 --> 01:01:32,508
조만간요
645
01:01:35,250 --> 01:01:38,816
남편에게 출장을
좀 줄이라 해요
646
01:01:39,521 --> 01:01:42,486
부부가 오래 떨어지면
안 좋죠
647
01:01:43,692 --> 01:01:44,858
그렇지 않나요?
648
01:01:47,696 --> 01:01:48,657
주무세요
649
01:02:10,719 --> 01:02:11,749
오늘 올 수 있소?
650
01:02:12,788 --> 01:02:13,545
왜요?
651
01:02:14,156 --> 01:02:16,048
혼자선 글이 잘 안되고
652
01:02:16,925 --> 01:02:18,853
저쪽에선 독촉을 해대니
653
01:02:20,362 --> 01:02:22,322
당분간 못 갈 것 같아요
654
01:02:23,064 --> 01:02:24,093
왜요?
655
01:02:25,267 --> 01:02:27,899
'손' 부인에게
훈계를 들었어요
656
01:02:28,670 --> 01:02:29,394
뭐랬길래?
657
01:02:30,205 --> 01:02:31,199
몰라도 돼요
658
01:02:32,140 --> 01:02:34,205
사실 너무 자주 만났죠
659
01:02:45,854 --> 01:02:48,248
'첸'부인,
또 국수 사러 가려고?
660
01:02:48,890 --> 01:02:49,647
아뇨,
오늘은 그냥 해먹을래요
661
01:02:50,659 --> 01:02:59,391
마침 야채완탕을 하는데...
그러지 말고 같이 먹어요
662
01:03:00,035 --> 01:03:01,234
그러죠
663
01:05:32,988 --> 01:05:34,485
- 점심 하셨어요?
- 아직
664
01:05:36,958 --> 01:05:41,094
'차우' 씨라고 전화 왔어요
전화 달라던데
665
01:05:44,366 --> 01:05:45,359
고마워요
666
01:06:18,066 --> 01:06:20,735
- 퇴근 한 거요?
- 네
667
01:06:22,103 --> 01:06:24,431
- 비가 엄청나죠?
- 네
668
01:06:25,340 --> 01:06:26,199
언제 왔소?
669
01:06:27,042 --> 01:06:27,902
조금 전에
670
01:06:30,979 --> 01:06:32,102
멎질 않겠는데...
671
01:06:35,016 --> 01:06:35,774
잠깐 기다려요
672
01:07:05,013 --> 01:07:05,906
같이 가죠
673
01:07:07,215 --> 01:07:10,315
안돼요,
우릴 이상하게 볼텐데
674
01:07:12,253 --> 01:07:13,283
그럼 먼저 가요
675
01:07:16,257 --> 01:07:20,825
당신 우산을 보면
더 이상히 여기죠
676
01:07:22,831 --> 01:07:24,091
그건 몰랐군요
677
01:07:28,036 --> 01:07:34,107
제가 있을 테니...
먼저 들어가세요
678
01:07:56,998 --> 01:07:57,995
얘기나 좀...
679
01:08:00,401 --> 01:08:02,227
전화 했었죠
680
01:08:04,105 --> 01:08:05,238
선박 티켓을 구하는데...
그걸 부탁하려 했죠
681
01:08:08,209 --> 01:08:09,274
출장이라도?
682
01:08:11,346 --> 01:08:12,603
'펭'에게 연락이 왔는데...
683
01:08:13,948 --> 01:08:17,415
'싱가폴'에 직원이
모자란 대요
684
01:08:21,456 --> 01:08:22,520
얼마나 있게요?
685
01:08:23,658 --> 01:08:25,818
그쪽 상황에 따라서
686
01:08:31,299 --> 01:08:33,160
왜 갑자기 떠나려 하죠?
687
01:08:36,136 --> 01:08:36,201
주위에서...
688
01:08:38,840 --> 01:08:40,030
우리 소문이 무성해요
689
01:08:42,644 --> 01:08:44,472
우리만 결백하면
되는 것 아녜요?
690
01:08:48,616 --> 01:08:52,778
나도 첨엔...
당신처럼 생각했죠
691
01:08:56,624 --> 01:08:58,192
우린 그들과 다르다고
692
01:09:03,097 --> 01:09:04,128
근데 틀렸소
693
01:09:07,702 --> 01:09:08,963
당신을 위해서라도...
694
01:09:12,207 --> 01:09:13,606
내가 떠나야 해요
695
01:09:21,115 --> 01:09:23,142
날 사랑했다는 말인가요?
696
01:09:24,719 --> 01:09:25,781
나도 모르게...
697
01:09:31,426 --> 01:09:33,690
첨엔 그런 감정이 아니었소
698
01:09:35,230 --> 01:09:36,460
하지만...
699
01:09:38,666 --> 01:09:40,626
조금씩 바뀌어 갔소
700
01:09:45,039 --> 01:09:46,599
걷잡을 수 없을 정도로
701
01:09:47,775 --> 01:09:50,076
당신이 남편과
있다고 생각하면...
702
01:09:51,145 --> 01:09:52,613
미칠 정도로...
703
01:09:54,682 --> 01:09:56,050
난 나쁜 놈이오
704
01:09:59,921 --> 01:10:01,288
부탁이 있소
705
01:10:03,057 --> 01:10:04,219
뭐죠?
706
01:10:05,727 --> 01:10:07,219
미리 이별연습을 해봅시다
707
01:11:04,552 --> 01:11:05,817
다시는 전화하지 마세요
708
01:11:11,359 --> 01:11:12,624
남편이 왔나요?
709
01:11:14,062 --> 01:11:15,260
네
710
01:11:17,265 --> 01:11:18,565
희망도 없는데
711
01:11:21,369 --> 01:11:22,464
그럴 리가
712
01:11:33,247 --> 01:11:34,605
다신 전화 않겠소
713
01:11:37,352 --> 01:11:38,843
남편 잘 지켜요
714
01:12:19,961 --> 01:12:20,887
그만
715
01:12:22,797 --> 01:12:24,498
이건 나 땜에 한거잖소
716
01:12:26,367 --> 01:12:27,462
울지 말아요
717
01:12:32,340 --> 01:12:33,573
연습인데
718
01:13:24,258 --> 01:13:25,855
오늘은 안 들어갈래요
719
01:13:53,287 --> 01:13:57,625
친구의 결혼을
축하하는 '메이' 양과...
720
01:13:58,126 --> 01:14:02,362
친구와의 우정을
기린다는 '장' 부인
721
01:14:03,331 --> 01:14:05,723
그리고 사업 땜에
일본에 있는...
722
01:14:06,000 --> 01:14:08,394
'첸' 선생도
이 노랠 청했군요
723
01:14:09,003 --> 01:14:11,364
아내의 생일을 축하한다며
724
01:14:12,106 --> 01:14:14,705
인생의 가장
아름다운 때를 뜻하는...
725
01:14:15,009 --> 01:14:16,744
'화양연화'입니다
726
01:15:58,079 --> 01:15:59,006
나요
727
01:16:00,581 --> 01:16:01,710
티켓이 한 장 더 있다면...
728
01:16:03,517 --> 01:16:04,978
나와 같이 가겠소?
729
01:18:33,467 --> 01:18:34,360
나예요
730
01:18:35,936 --> 01:18:37,103
내게 자리가 있다면...
731
01:18:38,239 --> 01:18:39,802
내게로 올 건가요?
732
01:18:52,420 --> 01:18:53,652
1963년 싱가폴
733
01:18:55,055 --> 01:18:58,884
'차우' 씨는 지금 안 계세요
734
01:19:00,027 --> 01:19:01,422
전할 말이라도?
735
01:19:03,197 --> 01:19:04,728
그렇게 하시죠
736
01:19:35,095 --> 01:19:35,820
누가 내방에 들어갔소?
737
01:19:36,597 --> 01:19:37,830
아뇨
738
01:19:38,199 --> 01:19:39,365
없어진 게 있는데?
739
01:19:39,967 --> 01:19:40,861
뭔데요?
740
01:20:11,165 --> 01:20:12,730
모르죠?
741
01:20:13,334 --> 01:20:14,693
옛날엔...
742
01:20:15,269 --> 01:20:18,404
뭐가 감추고 싶은
비밀이 있다면
743
01:20:19,306 --> 01:20:20,234
어떻게 했는지...
744
01:20:21,976 --> 01:20:23,409
알게 뭐야
745
01:20:27,214 --> 01:20:29,146
산에 가서
나무를 하나 찾아...
746
01:20:31,185 --> 01:20:32,617
거기 구멍을 파고는
747
01:20:33,621 --> 01:20:35,346
자기 비밀을 속삭이곤
748
01:20:36,657 --> 01:20:38,690
진흙으로 봉했다 하죠
749
01:20:40,661 --> 01:20:44,994
비밀은 영원히 가슴에 묻고
750
01:20:47,201 --> 01:20:51,160
산까지 갈 바엔
잠 한숨 더 자겠어
751
01:20:54,608 --> 01:20:55,939
그래요?
752
01:20:57,611 --> 01:21:01,741
난 자네처럼 감출 비밀이 없어
753
01:21:02,149 --> 01:21:06,382
고민 있으면 내게 털어놔
754
01:21:07,521 --> 01:21:08,680
고민 없어요
755
01:21:10,724 --> 01:21:13,055
날 그렇게 못 믿어?
756
01:21:14,361 --> 01:21:15,989
나도 입은 무거워
757
01:23:44,111 --> 01:23:45,375
'싱가폴' 신문입니다
758
01:23:46,280 --> 01:23:47,543
잠깐만요
759
01:23:48,582 --> 01:23:49,946
'차우' 씨 전화
760
01:23:50,951 --> 01:23:51,840
고마워요
761
01:23:54,655 --> 01:23:55,713
여보세요?
762
01:24:02,029 --> 01:24:02,759
여보세요
763
01:24:48,742 --> 01:24:50,800
1966년 홍콩
764
01:24:52,312 --> 01:24:54,214
- 누구예요?
- 저예요, '왕마'
765
01:24:55,749 --> 01:24:58,444
'첸' 부인이잖아
766
01:24:59,253 --> 01:25:01,017
- 누구예요?
- 손부인
767
01:25:01,555 --> 01:25:02,989
이게 누구야?
768
01:25:03,590 --> 01:25:04,887
마침 근처에 왔다가...
769
01:25:05,425 --> 01:25:08,987
부탁하신 티켓도 갖다드릴겸
770
01:25:09,596 --> 01:25:10,585
이건 선물
771
01:25:11,131 --> 01:25:13,659
그냥 와준 것만도 고마운데...
772
01:25:14,101 --> 01:25:15,798
보다시피 엉망이야
773
01:25:16,170 --> 01:25:17,400
벌써 짐을?
774
01:25:17,504 --> 01:25:24,478
다들 정든 물건이라...
그렇다고 버리고 갈 순 없지
775
01:25:24,511 --> 01:25:27,743
우선 좀 앉아요
776
01:25:30,651 --> 01:25:32,984
- '왕마', 여기 차
- 고마워요
777
01:25:33,854 --> 01:25:38,154
시장 봐올 테니
저녁 먹고 가
778
01:25:39,660 --> 01:25:42,652
아녜요, 가봐야 해요
779
01:25:43,997 --> 01:25:45,593
또 그 체면
780
01:25:46,133 --> 01:25:51,300
그냥 가면 부인이
화낸단 말야, 그렇지?
781
01:25:51,471 --> 01:25:53,305
나도 차 좀...
782
01:25:54,775 --> 01:25:56,242
남편은?
783
01:25:56,577 --> 01:25:57,805
잘 지내요
784
01:25:58,579 --> 01:25:59,773
얼마나 나가 계실 거죠?
785
01:26:00,681 --> 01:26:01,875
글쎄...
786
01:26:02,316 --> 01:26:04,878
아예 거기 살지도 몰라
787
01:26:05,652 --> 01:26:06,517
왜요?
788
01:26:07,254 --> 01:26:12,456
딸애는 이곳
'홍콩' 장래가 걱정된대
789
01:26:13,160 --> 01:26:15,460
나도 여길 뜨기는 싫지만...
790
01:26:15,796 --> 01:26:18,321
옆집의 '구'씨도
이사가 버렸고...
791
01:26:18,765 --> 01:26:22,190
마작할 상대가
있어야 말이지
792
01:26:22,636 --> 01:26:28,508
하긴... 이젠 미국에 있는
딸아이 애나 봐줘야지
793
01:26:31,545 --> 01:26:33,470
그럼 이 집은요?
794
01:26:33,814 --> 01:26:37,477
나도 고민 중예요
795
01:26:37,618 --> 01:26:40,382
팔고 싶진 않고...
796
01:26:41,555 --> 01:26:44,353
세라도 놓아야지
797
01:26:44,524 --> 01:26:45,890
여기 세가 얼마죠?
798
01:26:47,761 --> 01:26:49,591
생각 있어요?
799
01:26:49,663 --> 01:26:54,396
'첸' 부인이 여기 산다면...
싸게 줄 수 있어요
800
01:26:54,501 --> 01:26:55,435
생각해 보죠
801
01:26:56,203 --> 01:26:58,230
여기 차
802
01:26:59,373 --> 01:27:02,173
옆집엔 지금 누가 살죠?
803
01:27:02,342 --> 01:27:06,736
글쎄...
요즘은 얼굴도 모르고 살아
804
01:27:06,813 --> 01:27:10,806
예전에 '구'씨가 살 때하곤
달라져도 엄청 달라졌어
805
01:27:11,084 --> 01:27:17,516
그때가 그리워
806
01:27:18,292 --> 01:27:19,250
가족과 같았는데 안 그래요?
807
01:27:20,127 --> 01:27:20,893
그래요
808
01:27:22,663 --> 01:27:23,756
이리 앉아요
809
01:27:50,757 --> 01:27:51,815
누구시죠?
810
01:27:52,225 --> 01:27:53,320
'구' 씨를 찾는데
811
01:27:53,660 --> 01:27:56,027
그 양반...
벌써 이사했어요
812
01:27:57,097 --> 01:27:58,192
어디로 옮겼죠?
813
01:27:59,566 --> 01:28:00,796
어떤 사이요?
814
01:28:01,668 --> 01:28:02,829
여기 세들어 살았죠
815
01:28:04,671 --> 01:28:05,969
옆집 '손' 부인은?
816
01:28:06,773 --> 01:28:08,139
떠났죠
817
01:28:08,575 --> 01:28:12,410
다들 혼란하다고
'홍콩'을 떠나니
818
01:28:12,713 --> 01:28:14,146
지금은 누가 살죠?
819
01:28:15,115 --> 01:28:16,210
글쎄...
820
01:28:16,717 --> 01:28:21,019
인사를 안해 잘 모르지만
애 딸린 여자 하나가 살죠
821
01:28:24,458 --> 01:28:26,519
'구' 씨 주소는 없군요
822
01:28:27,461 --> 01:28:28,851
여기 전화 번호만 있네
823
01:28:30,263 --> 01:28:33,794
그냥 받아 주세요
824
01:28:34,134 --> 01:28:37,131
미안해서 어쩌지?
825
01:28:37,304 --> 01:28:39,001
잘 가요
826
01:28:49,483 --> 01:28:51,418
그 시절은 지나갔고
827
01:28:51,518 --> 01:28:54,114
이제 거기 남은 건
아무 것도 없다
828
01:28:55,255 --> 01:28:56,555
준비 됐니?
829
01:28:56,857 --> 01:28:58,290
나와
830
01:29:11,238 --> 01:29:14,438
1966년 캄보디아
831
01:29:14,641 --> 01:29:19,171
친위대가 '포첸통'
공항에 나왔군요
832
01:29:19,579 --> 01:29:24,382
'시아누크' 왕자와 '코사믹' 왕비가
833
01:29:24,651 --> 01:29:26,815
'드골' 장군을 영접합니다
834
01:29:33,660 --> 01:29:38,487
'프놈펜' 시민들이
연도에 나왔군요
835
01:29:39,399 --> 01:29:42,928
대단한 환영입니다
836
01:29:43,170 --> 01:29:45,266
'캄보디아' 왕조 역사상
전례 없는 대환영입니다
837
01:33:20,420 --> 01:33:25,113
그는 지나간 날들을 기억한다
838
01:33:25,592 --> 01:33:31,319
먼지 낀 창틀을 통하여
과거를 볼 수 있겠지만
839
01:33:31,731 --> 01:33:38,768
모든 것이
희미하게만 보였다