1
00:01:56,132 --> 00:01:57,549
오지 마!
2
00:02:03,014 --> 00:02:04,932
제발...
3
00:03:42,613 --> 00:03:44,949
감독
토니 다키노
4
00:03:44,991 --> 00:03:50,162
복수의 여신
(Furies, 2019)
5
00:03:56,169 --> 00:03:58,879
가부장제 꺼져라
6
00:04:07,555 --> 00:04:09,306
어때?
7
00:04:12,393 --> 00:04:13,894
글쎄
8
00:04:14,604 --> 00:04:16,021
좀 평범한데
9
00:04:16,106 --> 00:04:18,232
좋다는 말이지?
10
00:04:19,192 --> 00:04:21,902
- 아니
- 뭐야, 뱅크시 나셨어
11
00:04:21,987 --> 00:04:23,904
'가부장제'
철자도 틀렸어
12
00:04:23,989 --> 00:04:25,572
정말?
13
00:04:26,574 --> 00:04:27,867
아니
14
00:04:28,409 --> 00:04:29,994
이제 네 차례야
15
00:04:30,036 --> 00:04:32,955
똑똑한 너도
하고 싶은 말이 있잖아
16
00:04:33,039 --> 00:04:35,290
싫어
난 망이나 볼래
17
00:04:35,375 --> 00:04:37,334
널 위해서야, 케일라
18
00:04:38,503 --> 00:04:40,170
케일라
19
00:04:40,713 --> 00:04:43,173
뭐 하는 거야?
매디!
20
00:04:43,216 --> 00:04:45,050
뭐가 그렇게 무서워?
21
00:04:45,135 --> 00:04:46,510
그러는 너는?
22
00:04:46,552 --> 00:04:48,762
난 그딴 거 없지
23
00:04:50,348 --> 00:04:54,351
그럼 왜 내가 벽에
페인트칠하길 바라는데?
24
00:04:54,394 --> 00:04:57,562
너도 좀 즐겼으면
좋겠으니까
25
00:04:57,605 --> 00:05:01,400
넌 거짓말할 때
눈가가 떨리더라
26
00:05:02,443 --> 00:05:03,944
좋아
27
00:05:04,487 --> 00:05:06,363
무서운 건지도 몰라
28
00:05:07,240 --> 00:05:10,159
- 너 걱정돼서
- 내가 왜?
29
00:05:10,911 --> 00:05:13,829
내가 언제부터
네 뒤를 봐줬더라?
30
00:05:13,914 --> 00:05:15,080
4학년?
31
00:05:15,165 --> 00:05:17,457
벤 케이시도
혼쭐내 줬지
32
00:05:17,542 --> 00:05:21,336
맞아, 그런데 계속
네 곁에 있을 수는 없어
33
00:05:21,671 --> 00:05:22,754
있으면 되지
34
00:05:22,797 --> 00:05:24,756
넌 대학 갈 거잖아
35
00:05:24,799 --> 00:05:26,633
너도 갈 거잖아
36
00:05:29,095 --> 00:05:31,763
- 거짓말했구나
- 난 떠나고 싶어
37
00:05:31,848 --> 00:05:34,766
이런 삶 말고
세상을 보고 느낄 거야
38
00:05:34,851 --> 00:05:35,767
같이 갈게
39
00:05:35,852 --> 00:05:39,604
정신 차려, 케일라
평생 네 치다꺼리하라고?
40
00:05:43,068 --> 00:05:45,903
내 우정이 그렇게
짐이 되는 줄 몰랐네
41
00:05:45,946 --> 00:05:48,613
겁이 많아도
좀 많아야지
42
00:05:48,698 --> 00:05:51,283
네가 내 입장이
돼 보면 좋겠다
43
00:05:51,326 --> 00:05:52,451
또 시작이네
44
00:05:52,493 --> 00:05:54,536
"나 뇌전증 있단 말이야"
45
00:05:54,620 --> 00:05:56,663
연약한 우리 케일라
46
00:05:56,747 --> 00:05:58,623
세상은 안 봐줘
47
00:05:58,791 --> 00:06:02,836
틀에 갇혀 죽기 전에
틀을 깨고 나와야지
48
00:06:03,629 --> 00:06:04,838
그래?
49
00:06:04,923 --> 00:06:07,257
이런 짓 하는 게
네 계획이야?
50
00:06:08,051 --> 00:06:09,551
난 됐어
51
00:06:12,138 --> 00:06:15,474
루저가 되느니
겁쟁이로 살래
52
00:06:17,018 --> 00:06:19,144
잘 살아라, 케일라
53
00:06:21,231 --> 00:06:23,065
매디, 잠깐만
54
00:06:23,149 --> 00:06:25,775
됐으니까 집에 가
케일라!
55
00:06:35,203 --> 00:06:37,162
이거 놔!
56
00:06:38,957 --> 00:06:40,332
매디?
57
00:06:42,252 --> 00:06:43,793
매디?
58
00:06:53,179 --> 00:06:54,846
케일라, 도망가!
59
00:08:11,049 --> 00:08:12,466
도와주세요!
60
00:08:13,884 --> 00:08:17,054
여기요!
꺼내 줘요!
61
00:08:20,600 --> 00:08:23,560
사람 살려!
62
00:08:36,657 --> 00:08:38,617
여기요!
꺼내 주세요!
63
00:08:40,536 --> 00:08:42,329
사람 살려!
64
00:09:34,965 --> 00:09:40,053
미녀 6
65
00:09:40,138 --> 00:09:41,680
매디?
66
00:09:52,275 --> 00:09:55,527
매디?
어디 있어?
67
00:10:09,209 --> 00:10:10,584
맙소사
68
00:10:12,253 --> 00:10:13,878
누구 없어요?
69
00:10:17,550 --> 00:10:20,219
매디?
여기 있어?
70
00:10:34,192 --> 00:10:35,442
조용히 해
71
00:10:35,943 --> 00:10:37,236
알았지?
72
00:10:37,695 --> 00:10:40,530
우리가 깬 걸
놈들이 알면 안 돼
73
00:10:40,615 --> 00:10:41,906
누구야?
74
00:10:43,075 --> 00:10:45,202
난 앨리스
이쪽은 시나
75
00:10:45,245 --> 00:10:47,537
여기서 벗어나야 해
76
00:10:48,706 --> 00:10:49,748
저기
77
00:10:49,790 --> 00:10:51,750
이름이 뭐야?
78
00:10:51,959 --> 00:10:53,252
케일라
79
00:10:53,669 --> 00:10:56,546
케일라
휴대폰 있어?
80
00:10:56,922 --> 00:10:58,715
아무것도 없어
81
00:11:20,988 --> 00:11:22,822
다 가져갔네
82
00:11:25,701 --> 00:11:27,244
내 약...
83
00:11:33,834 --> 00:11:35,419
케일라
84
00:11:41,842 --> 00:11:43,510
케일라
85
00:12:28,889 --> 00:12:32,016
- 얼마나 기절했었어?
- 몇 분정도
86
00:12:34,019 --> 00:12:35,437
왜 그런 거야?
87
00:12:37,357 --> 00:12:38,982
뇌전증 때문에
88
00:12:39,108 --> 00:12:41,443
- 큰일이네
- 아니야
89
00:12:41,861 --> 00:12:44,363
약만 있으면 괜찮아
90
00:12:45,072 --> 00:12:46,948
- 없으니까 문제지
- 그러게
91
00:12:47,199 --> 00:12:49,993
큰일이네, 망했다
92
00:12:50,370 --> 00:12:52,078
옆에 있어 줘서
고마워
93
00:12:55,416 --> 00:13:01,004
쓰러지면 환영을 보기도
하는데 이번엔 달랐어
94
00:13:01,046 --> 00:13:03,882
그런 건 상담사한테 말해
가자
95
00:13:04,384 --> 00:13:05,509
시나는 어디 있어?
96
00:13:05,551 --> 00:13:08,387
기절하니까
도움 청한다며 갔어
97
00:13:08,471 --> 00:13:10,054
잠깐만!
98
00:13:10,806 --> 00:13:13,099
그쪽이 맞는지
어떻게 알아?
99
00:13:13,643 --> 00:13:17,604
지도도 없고
여기가 어디인지도 몰라
100
00:13:18,481 --> 00:13:19,439
정답이 없다고
101
00:13:19,524 --> 00:13:22,066
- 저쪽은?
- 시나가 여기로 갔어
102
00:13:22,109 --> 00:13:24,778
따라잡아서
같이 있어야지
103
00:13:28,198 --> 00:13:29,533
난 간다
104
00:13:31,076 --> 00:13:32,827
저기, 잠깐만
105
00:13:47,468 --> 00:13:48,968
넌 어때?
106
00:13:49,345 --> 00:13:51,179
기억나는 거 있어?
107
00:13:54,559 --> 00:13:59,103
마지막 기억은 주차장에서
코모도어 한 대 훔치려는데
108
00:13:59,146 --> 00:14:00,772
습격당하고
상자에서 깼어
109
00:14:00,856 --> 00:14:05,444
상자에 갇히기 전에
수술실 같은 데 기억나?
110
00:14:05,486 --> 00:14:07,278
의자에 묶여서?
111
00:14:07,321 --> 00:14:09,906
내 눈에 뭔 짓을 했어
112
00:14:10,991 --> 00:14:12,033
매디
113
00:14:12,117 --> 00:14:13,952
- 누구?
- 친구가 같이 있었어
114
00:14:14,036 --> 00:14:14,911
매디!
115
00:14:14,954 --> 00:14:16,788
- 무슨 짓이야?
- 내 친구야
116
00:14:16,872 --> 00:14:19,082
- 친구 좋아하네
- 날 찾을 거야
117
00:14:19,124 --> 00:14:20,625
잘 들어 봐
118
00:14:21,794 --> 00:14:22,961
네 이름 들려?
119
00:14:23,045 --> 00:14:24,295
다쳤으면 어떡해
120
00:14:24,380 --> 00:14:26,715
죽었을 수도 있지
121
00:14:30,386 --> 00:14:32,554
여기 없을 수도 있으니
침착해
122
00:14:34,139 --> 00:14:36,140
네 친구였으면 찾았을걸
123
00:14:36,183 --> 00:14:39,561
아니, 탈출해서
도움을 청해야 해
124
00:14:40,938 --> 00:14:43,147
왜 내 옆에 있어 줬어?
125
00:14:46,986 --> 00:14:48,987
'피깅' 해 본 적 있어?
126
00:14:51,491 --> 00:14:52,907
돼지 사냥 말이야
127
00:14:54,326 --> 00:14:55,952
우리 집 전통이야
128
00:14:55,995 --> 00:14:58,371
돼지 둘을 놓고
개를 풀면
129
00:14:58,456 --> 00:14:59,699
어떤 놈을 쫓게?
130
00:14:59,790 --> 00:15:01,833
글쎄, 더 큰 놈?
131
00:15:01,876 --> 00:15:03,418
더 느린 놈
132
00:15:07,047 --> 00:15:09,883
지금은 우리가
돼지 입장 같은데
133
00:15:11,176 --> 00:15:13,011
내가 느린 돼지고?
134
00:15:13,513 --> 00:15:15,597
나보다 빨리
달릴 수 있어?
135
00:15:20,478 --> 00:15:23,271
그러니까 조용히 해
달리기 시합 안 하게
136
00:15:29,278 --> 00:15:30,904
저기 봐
137
00:15:32,448 --> 00:15:35,659
- 여자가 또 있어
- 잠깐, 기다려
138
00:15:45,711 --> 00:15:48,046
야수 6
139
00:16:02,144 --> 00:16:03,978
침착해
140
00:17:27,647 --> 00:17:28,980
지금이야
141
00:17:31,525 --> 00:17:32,942
정신 차려
142
00:17:40,701 --> 00:17:42,035
미치겠네
143
00:17:54,506 --> 00:17:55,924
젠장
144
00:17:59,887 --> 00:18:01,638
저리 가!
145
00:22:13,015 --> 00:22:15,308
안 돼!
146
00:23:16,161 --> 00:23:18,204
오지 마!
147
00:23:21,666 --> 00:23:23,834
도와주세요!
148
00:23:24,962 --> 00:23:26,504
젠장
149
00:23:26,755 --> 00:23:28,297
저기요!
150
00:23:30,509 --> 00:23:32,176
제발 도와주세요!
151
00:23:32,261 --> 00:23:35,096
- 제발
- 겁쟁이
152
00:23:36,140 --> 00:23:37,515
일어나
153
00:23:37,975 --> 00:23:39,934
제발 도와줘요!
154
00:23:41,811 --> 00:23:42,728
일어나
155
00:23:42,812 --> 00:23:43,896
뛰어!
156
00:23:43,981 --> 00:23:46,357
뛰어요!
뒤에 오고 있어!
157
00:24:27,024 --> 00:24:28,566
제발
158
00:24:28,942 --> 00:24:30,693
하지 마세요!
159
00:24:50,255 --> 00:24:51,505
미치겠네
160
00:25:27,542 --> 00:25:30,503
- 이름이 뭐야?
- 샐리
161
00:25:33,965 --> 00:25:37,468
샐리, 조금만 더 힘내
알았지?
162
00:26:25,267 --> 00:26:27,101
안 돼, 일어나
163
00:26:28,312 --> 00:26:29,312
제발, 샐리
164
00:26:29,354 --> 00:26:30,979
일어나
165
00:26:30,980 --> 00:26:32,648
추워
166
00:26:32,816 --> 00:26:34,858
벌써 겨울인가?
167
00:26:34,984 --> 00:26:37,695
난 죽기 싫은데
168
00:26:38,197 --> 00:26:41,031
걱정 마
안 죽을 거야
169
00:26:42,201 --> 00:26:44,368
나 좋은 사람인데
170
00:26:44,828 --> 00:26:46,537
왜 이러는 거지?
171
00:26:46,580 --> 00:26:47,871
나도 몰라
172
00:26:49,333 --> 00:26:51,292
벌 받는 건가 봐
173
00:26:54,213 --> 00:26:57,047
여긴 괜찮을 거야
알았지?
174
00:27:06,891 --> 00:27:09,059
신화를 믿어?
175
00:27:09,853 --> 00:27:11,395
복수의 여신들?
176
00:27:11,563 --> 00:27:12,896
믿어
177
00:27:12,897 --> 00:27:14,773
믿고말고
178
00:27:20,989 --> 00:27:23,115
여신이 널
보호해 줄 거야
179
00:27:29,331 --> 00:27:31,790
잘 숨어 있어
알았지?
180
00:27:31,875 --> 00:27:33,584
조용히만 있어
181
00:27:34,419 --> 00:27:38,088
도움을 구하고
다시 올게, 알았지?
182
00:30:55,537 --> 00:30:57,079
살려주세요!
183
00:31:30,614 --> 00:31:32,406
안 돼!
184
00:32:12,697 --> 00:32:14,281
어떻게 된 거야?
185
00:32:27,253 --> 00:32:28,504
샐리
186
00:32:42,393 --> 00:32:43,811
샐리
187
00:33:02,706 --> 00:33:04,414
샐리
188
00:33:05,041 --> 00:33:06,625
맙소사
189
00:33:13,592 --> 00:33:15,008
대체 왜...
190
00:35:14,045 --> 00:35:15,378
유레카 스프링스!
금광 마을
191
00:35:16,005 --> 00:35:19,382
금광!
192
00:35:28,685 --> 00:35:29,852
젠장
193
00:35:30,729 --> 00:35:32,229
미치겠네
194
00:36:55,146 --> 00:36:56,604
안 돼
195
00:37:00,193 --> 00:37:01,985
빼면 안 돼!
196
00:37:08,284 --> 00:37:09,451
안 돼
197
00:37:09,493 --> 00:37:10,618
잠깐만
198
00:37:10,661 --> 00:37:12,704
괜찮을 거야
199
00:37:13,247 --> 00:37:15,040
제발
200
00:37:15,541 --> 00:37:18,251
사고였어!
그러니까...
201
00:37:20,129 --> 00:37:21,296
도와줘!
202
00:37:25,885 --> 00:37:28,011
시나, 도와줘!
203
00:37:30,681 --> 00:37:32,140
죽었어
204
00:37:43,194 --> 00:37:46,321
제발 나랑
같이 있어 줘
205
00:38:52,388 --> 00:38:53,805
유레카 스프링스 금광
206
00:39:17,288 --> 00:39:18,663
매디
207
00:39:19,457 --> 00:39:21,291
발작했었어
208
00:39:22,293 --> 00:39:24,836
내 사촌도 뇌전증이야
209
00:39:28,799 --> 00:39:30,300
매디가 누구야?
210
00:39:33,596 --> 00:39:35,347
내 친구야
211
00:39:36,849 --> 00:39:38,641
시나는 떠났어
212
00:39:41,604 --> 00:39:43,480
어디로 갔는지 알아?
213
00:39:45,316 --> 00:39:47,150
여기 있었는데
214
00:39:47,360 --> 00:39:51,321
네가 재키를 죽여서
가 버렸잖아
215
00:39:52,823 --> 00:39:54,782
나도 죽일 거야?
216
00:39:54,825 --> 00:39:56,910
아니야, 그러니까...
217
00:39:56,995 --> 00:39:58,661
이건 정말...
218
00:39:58,913 --> 00:40:01,289
사고였어
219
00:40:02,041 --> 00:40:04,667
무서워하지 마
다치게 안 해
220
00:40:07,296 --> 00:40:09,047
안 무서워
221
00:40:09,840 --> 00:40:11,258
그래
222
00:40:11,675 --> 00:40:13,468
난 로즈야
223
00:40:13,970 --> 00:40:15,637
난 케일라
224
00:40:26,024 --> 00:40:27,690
난 곁에 있었어
225
00:40:29,360 --> 00:40:31,278
이제 우린 친구야
226
00:40:32,113 --> 00:40:34,156
그래, 친구 하자
227
00:40:37,201 --> 00:40:39,202
매디도 여기 있어?
228
00:40:39,870 --> 00:40:42,914
모르겠어
어떤 장면들이...
229
00:40:44,583 --> 00:40:46,709
보이긴 하는데...
230
00:40:47,378 --> 00:40:50,672
그러니까...
발작이 있을 때 말이야
231
00:40:50,714 --> 00:40:52,632
그건 환영이라는 거야
232
00:40:52,716 --> 00:40:55,177
아니, 이건 달라
233
00:40:55,219 --> 00:40:57,554
매디를 봤는데
234
00:40:57,888 --> 00:41:00,057
어딘가 숨어 있었어
235
00:41:01,350 --> 00:41:03,101
그 사람들 봤어?
236
00:41:03,186 --> 00:41:05,562
-그 사람들?
-가면 쓴 남자들
237
00:41:05,646 --> 00:41:08,356
응, 새 가면을 썼어
238
00:41:09,317 --> 00:41:10,733
뭐였더라
239
00:41:12,736 --> 00:41:14,237
올빼미?
240
00:41:14,322 --> 00:41:16,323
원숭이올빼미인가?
241
00:41:16,407 --> 00:41:18,741
- 그래서?
- 도망쳤지
242
00:41:19,493 --> 00:41:22,412
얼굴 가린 사람은
믿으면 안 돼
243
00:41:22,580 --> 00:41:23,621
달콤한 말로...
244
00:41:23,706 --> 00:41:26,458
로즈, 도망친 다음에는?
245
00:41:27,043 --> 00:41:29,252
시나가 날 발견했어
246
00:41:31,380 --> 00:41:33,256
같이 숨어 다녔지
247
00:41:35,926 --> 00:41:38,303
친구라고 생각했는데
248
00:41:39,555 --> 00:41:41,681
친구는 떠나지 않아
249
00:41:42,600 --> 00:41:43,933
로즈
250
00:41:44,018 --> 00:41:47,270
난 안 떠날 건데
매디를 꼭 찾아야 해
251
00:41:47,355 --> 00:41:48,771
아마 죽었을걸
252
00:41:48,856 --> 00:41:50,612
안 죽었어!
253
00:41:56,114 --> 00:41:58,031
우린 죽을 거야
254
00:42:09,543 --> 00:42:11,753
탈출구가 있을 거야
255
00:42:15,924 --> 00:42:18,093
혹시 수술실 기억나?
256
00:42:18,802 --> 00:42:20,095
난...
257
00:42:20,304 --> 00:42:23,681
꿈인 줄 알았는데
같은 꿈 꿨어?
258
00:42:29,522 --> 00:42:31,273
딴 데 보고 있어
259
00:42:32,566 --> 00:42:33,983
왜?
260
00:42:35,819 --> 00:42:37,028
케일라?
261
00:42:41,784 --> 00:42:43,243
케일라?
262
00:42:53,587 --> 00:42:55,213
뭐 하는 거야?
263
00:43:22,866 --> 00:43:26,077
눈에 뭘 심어 놨어
264
00:43:48,351 --> 00:43:50,518
망막 카메라 송신 중
265
00:44:02,906 --> 00:44:04,866
놈들이 우리 눈에 있어
266
00:44:05,701 --> 00:44:07,410
머릿속에 있다고
267
00:44:09,372 --> 00:44:11,498
보고 있는 거
다 알아
268
00:44:13,251 --> 00:44:15,543
누구한테 말하는 거야?
269
00:44:15,711 --> 00:44:17,962
우리를 여기 가둔 새끼들
270
00:45:35,999 --> 00:45:37,792
안 돼, 제발
271
00:45:39,670 --> 00:45:40,670
숙여!
272
00:45:42,298 --> 00:45:44,006
돌아왔구나
273
00:45:46,635 --> 00:45:48,345
저게 뭐야?
274
00:45:48,721 --> 00:45:50,263
재키 눈이야?
275
00:45:50,681 --> 00:45:52,181
쟤가 그랬어
276
00:45:54,352 --> 00:45:55,685
맙소사
277
00:45:57,187 --> 00:45:59,188
두 놈 더 있어
278
00:46:03,694 --> 00:46:05,945
- 우리를 쫓고 있어
- 누가 모르나
279
00:46:06,238 --> 00:46:08,323
여기 있으면 안 돼
280
00:46:08,366 --> 00:46:09,782
다른 방법 있어?
281
00:46:09,867 --> 00:46:12,159
저건 대체 뭔데?
282
00:46:14,538 --> 00:46:15,872
아마도
283
00:46:30,596 --> 00:46:32,013
그게 뭐야?
284
00:46:32,473 --> 00:46:36,142
우리를 가둔 놈들이
이걸 우리 머리에 심었어
285
00:46:36,226 --> 00:46:40,772
- 다 보고 듣고 있을걸
- 그걸 통해서?
286
00:46:40,856 --> 00:46:43,858
이 숲에서
빠져나갈 수도 없어
287
00:46:43,901 --> 00:46:46,277
- 방벽 같은 게 있거든
- 사이렌 말이구나
288
00:46:46,487 --> 00:46:49,614
로즈랑 나는
수술실 기억이 나는데
289
00:46:49,698 --> 00:46:52,241
- 너도 기억나?
- 그런 것 같아
290
00:46:52,910 --> 00:46:57,747
파티 갔다가 집에 가는데
어떤 이상한 놈들이...
291
00:47:00,918 --> 00:47:04,003
난 집에 있었어
혼자 있었지
292
00:47:04,212 --> 00:47:05,755
엄마가
학교 못 가게 해
293
00:47:05,839 --> 00:47:09,216
- 최고의 선생은 엄마래
- 왜 우리지?
294
00:47:09,259 --> 00:47:12,261
미친놈들이 판치는
지랄 맞은 세상이니까
295
00:47:13,847 --> 00:47:15,306
우린 갇혔어
296
00:47:17,893 --> 00:47:21,145
해 질 때까지
여기 숨어 있자
297
00:47:21,271 --> 00:47:23,856
낮에 도망 다녀 봐야
소용없어
298
00:47:24,525 --> 00:47:25,942
젠장
299
00:47:27,027 --> 00:47:28,110
숨어
300
00:47:28,195 --> 00:47:29,446
숨으라고
301
00:49:27,064 --> 00:49:28,355
시나!
302
00:50:00,430 --> 00:50:01,556
갔어
303
00:50:01,599 --> 00:50:03,057
그래
304
00:50:03,100 --> 00:50:05,142
갔어, 로즈
괜찮아?
305
00:50:12,985 --> 00:50:14,151
괜찮지?
306
00:50:24,037 --> 00:50:25,705
왜 바로 죽이지 않았지?
307
00:50:25,789 --> 00:50:28,374
얼굴을 보려는 것 같았어
308
00:50:28,458 --> 00:50:31,127
내 얼굴은 봐서 뭐하게?
309
00:50:31,211 --> 00:50:34,130
우리가 있던 관
상자 말이야
310
00:50:34,172 --> 00:50:35,632
내 건 '미녀 6'이었어
311
00:50:35,674 --> 00:50:37,967
'야수' 상자들도 있었어
312
00:50:38,301 --> 00:50:40,469
'미녀와 야수'
313
00:50:41,639 --> 00:50:44,641
우리 중 한 명을
구해야 하나 봐
314
00:50:44,683 --> 00:50:47,184
- 말도 안 돼
- 내가 봤어...
315
00:50:47,269 --> 00:50:49,103
설명하긴 힘든데
316
00:50:49,146 --> 00:50:50,938
발작 때마다
삽입된 장치랑 뒤엉켜
317
00:50:50,981 --> 00:50:55,067
- 환영이야
- 놈들 눈으로 보는 듯해
318
00:50:55,152 --> 00:50:57,987
한 놈이 매디를
숨기는 걸 봤어
319
00:50:59,281 --> 00:51:03,910
샐리가 죽었을 땐
돼지 가면 머리가 터졌지
320
00:51:03,994 --> 00:51:06,537
주변 여자들이
많이 죽었나 봐
321
00:51:07,122 --> 00:51:09,373
한 놈은 들판에서
날 구해 줬어
322
00:51:10,834 --> 00:51:13,795
- 우릴 짝지어 준 거네
- 그리고 가둔 거야
323
00:51:13,837 --> 00:51:16,255
우리가 죽으면
놈들도 죽어
324
00:51:16,506 --> 00:51:19,383
네가 재키를 죽였으니
야수도 죽은 거야?
325
00:51:19,467 --> 00:51:21,886
- 그런 것 같아
- 아니지
326
00:51:22,638 --> 00:51:24,513
네 머리는
안 터졌잖아
327
00:51:24,598 --> 00:51:26,766
그래, 그런데?
328
00:51:30,854 --> 00:51:34,315
결국 너나 로즈가
날 죽이려 들겠지
329
00:51:36,526 --> 00:51:39,236
시나, 네 말처럼
그냥 기다리자
330
00:51:39,321 --> 00:51:40,487
누가 올 때까지
331
00:51:40,530 --> 00:51:43,032
아무도 구하러 안 와
332
00:51:43,408 --> 00:51:44,617
- 안 온다고
- 들어 봐
333
00:51:44,702 --> 00:51:46,619
출구가 있을 거야
334
00:51:46,704 --> 00:51:47,620
뭐가 또 보였어?
335
00:51:47,705 --> 00:51:49,538
아니, 안내판을 봤어
336
00:51:49,581 --> 00:51:50,790
- 뭐?
- 마을 반대편에
337
00:51:50,874 --> 00:51:53,250
- 금광이 있대
- 그래?
338
00:51:53,335 --> 00:51:56,587
거기 매디가 있는 것 같아
339
00:51:56,839 --> 00:51:59,298
- 그래서?
- 같이 찾으러 가야지
340
00:51:59,382 --> 00:52:00,549
같이 가긴 개뿔
341
00:52:00,634 --> 00:52:03,094
따라갔다간
얘 꼴 나겠지
342
00:52:03,553 --> 00:52:04,511
사고였어
343
00:52:04,554 --> 00:52:07,306
놈들보단 우리가
죽이기 쉽지?
344
00:52:09,601 --> 00:52:11,268
내려놔
345
00:52:11,854 --> 00:52:13,187
당장!
346
00:52:13,480 --> 00:52:17,274
이건 게임이야
나갈 방법은 하나뿐이지
347
00:52:18,110 --> 00:52:19,485
이겨야 해
348
00:52:27,870 --> 00:52:29,036
도망가!
349
00:52:42,509 --> 00:52:44,051
서둘러
350
00:52:55,313 --> 00:52:56,689
놈이 안 보여
351
00:52:56,774 --> 00:52:58,649
시나는 보여?
352
00:52:58,859 --> 00:53:01,360
시나는 멀리해
알았지?
353
00:53:01,444 --> 00:53:03,780
이제 우리 편 아니야
354
00:53:07,409 --> 00:53:09,952
시나는 왜 우리를
죽이려고 해?
355
00:53:10,704 --> 00:53:14,081
놈들보단 우리를
죽이는 게 쉬우니까
356
00:53:14,207 --> 00:53:15,792
그건 반칙이야
357
00:53:18,295 --> 00:53:22,089
잘 들어, 난 시나랑 달라
알았어?
358
00:53:24,968 --> 00:53:26,677
널 죽이지 않을게
359
00:53:27,137 --> 00:53:29,305
너도 날 죽이지 마
360
00:53:30,849 --> 00:53:32,308
알았지?
361
00:53:33,769 --> 00:53:37,604
그럼, 절대 안 죽여
우린 친구잖아
362
00:53:39,900 --> 00:53:41,692
맞아
363
00:53:41,777 --> 00:53:43,861
좋아, 봐 봐
364
00:53:45,405 --> 00:53:48,032
이게 우리야
365
00:53:49,367 --> 00:53:53,329
안내판은 여기
금광 위치를 알 수 있지
366
00:53:54,247 --> 00:53:55,622
그건 안 돼
367
00:53:55,665 --> 00:53:58,000
여기 있어야 해
368
00:53:59,169 --> 00:54:01,670
친구는 함께하는 거지?
369
00:54:01,880 --> 00:54:03,214
그래
370
00:54:03,298 --> 00:54:05,716
매디는 내 친구야
371
00:54:06,218 --> 00:54:08,677
찾게 도와주지 않을래?
372
00:54:12,099 --> 00:54:13,640
알았어
373
00:54:14,392 --> 00:54:17,353
눈에 띄지 않게
조심하면 돼
374
00:54:56,059 --> 00:54:57,059
됐어
375
00:54:57,144 --> 00:54:58,727
누구 보여?
376
00:55:00,397 --> 00:55:01,730
가자
377
00:55:16,079 --> 00:55:17,830
나와, 로즈
378
00:55:35,182 --> 00:55:37,641
빨리 나와, 로즈
379
00:55:40,520 --> 00:55:42,229
발이 걸렸어
380
00:56:14,096 --> 00:56:16,973
다시 들어가
들어가 봐
381
00:56:19,559 --> 00:56:20,977
멈춰
382
00:56:21,144 --> 00:56:22,311
왜?
383
00:56:22,395 --> 00:56:25,814
잘 들어, 소리 지르면
둘 다 죽어
384
00:56:34,032 --> 00:56:36,158
안 돼!
385
00:57:05,563 --> 00:57:07,023
- 가면 안 돼
- 그럼
386
00:57:07,107 --> 00:57:10,109
얼굴 꼭 가리고 있어
알았지?
387
00:58:06,541 --> 00:58:07,874
케일라!
388
00:58:08,460 --> 00:58:11,045
덤벼, 새끼야!
389
00:58:51,836 --> 00:58:53,420
뭐 하는 거지?
390
00:59:12,649 --> 00:59:14,400
매디를 쫓는 거야
391
00:59:15,360 --> 00:59:16,735
안 돼!
392
00:59:25,578 --> 00:59:27,496
매디 건들지 마
393
00:59:30,708 --> 00:59:33,669
슬슬 발작할 때
되지 않았나?
394
00:59:35,547 --> 00:59:38,799
혼자서 살아남긴 힘들어
알잖아?
395
00:59:38,841 --> 00:59:40,801
적어도 넷이
우리를 쫓고 있어
396
00:59:40,843 --> 00:59:45,597
한 놈은 날 보호해 주는
내 야수야, 그렇지?
397
00:59:45,682 --> 00:59:47,183
그럼 셋이네
398
00:59:48,685 --> 00:59:51,562
널 처리하면
둘 남고
399
00:59:53,773 --> 00:59:56,150
로즈를 죽이면
하나 남지
400
00:59:56,359 --> 00:59:57,859
시나
401
00:59:58,820 --> 00:59:59,945
제발
402
01:00:00,029 --> 01:00:02,531
다음은
금광에 있는 네 친구
403
01:00:05,034 --> 01:00:07,203
- 진작...
- 진작 뭐?
404
01:00:14,461 --> 01:00:17,171
그 친구를 위해선
뭐든 할 거지?
405
01:00:19,341 --> 01:00:20,799
나도 죽이고
406
01:00:21,801 --> 01:00:23,760
로즈도 죽일 거잖아
407
01:00:27,349 --> 01:00:28,724
말해 봐!
408
01:00:54,125 --> 01:00:55,917
안 구해 줘?
409
01:01:00,632 --> 01:01:01,923
구해야지
410
01:01:04,886 --> 01:01:07,679
네 여자야
네 미녀라고!
411
01:01:44,050 --> 01:01:46,802
네가 내 야수구나?
412
01:02:49,907 --> 01:02:51,658
어디 있었어?
413
01:02:52,034 --> 01:02:53,577
내가 불렀는데
414
01:02:53,703 --> 01:02:56,246
- 도와주지도 않고
- 도와줬어
415
01:02:56,331 --> 01:02:57,498
거짓말쟁이!
416
01:02:57,707 --> 01:03:01,251
거짓말!
거짓말쟁이!
417
01:03:01,336 --> 01:03:03,837
진정해
나랑 있으면 안전해
418
01:03:04,881 --> 01:03:06,590
약속할게
419
01:03:09,719 --> 01:03:11,219
어떻게 된 거야?
420
01:03:14,265 --> 01:03:16,350
야수가 있었어
421
01:03:18,728 --> 01:03:20,646
시나의 야수구나
422
01:03:33,576 --> 01:03:34,868
금광
423
01:03:36,954 --> 01:03:39,498
금광 출구
424
01:03:40,082 --> 01:03:41,792
여기가 분명해
425
01:03:42,585 --> 01:03:44,252
금광에 있을 거야
426
01:03:45,212 --> 01:03:47,297
제발 살아 있어, 매디
427
01:03:52,429 --> 01:03:55,347
- 눈 감아 봐
- 왜?
428
01:03:56,265 --> 01:03:58,475
놈들이 다 보고
듣고 있잖아
429
01:04:00,728 --> 01:04:04,147
어릴 때부터 매디랑
이렇게 비밀을 나눴어
430
01:04:13,450 --> 01:04:16,284
- 이해했어?
- 너랑 내가?
431
01:04:16,744 --> 01:04:17,953
매디도
432
01:04:18,245 --> 01:04:19,538
알았지?
433
01:04:20,873 --> 01:04:22,123
가자
434
01:04:30,550 --> 01:04:31,967
빨리 와
435
01:04:34,804 --> 01:04:38,139
- 잠깐만
- 내 손 잡아
436
01:04:49,652 --> 01:04:51,820
매디, 어디 있어?
437
01:04:53,490 --> 01:04:54,906
매디?
438
01:04:55,450 --> 01:04:56,825
어디 있어?
439
01:05:13,843 --> 01:05:15,051
매디!
440
01:05:15,512 --> 01:05:16,845
매디!
441
01:05:19,807 --> 01:05:21,433
이제 괜찮아
442
01:05:21,518 --> 01:05:23,685
나야, 케일라
443
01:05:23,853 --> 01:05:25,562
어떻게 된 거야
케일라?
444
01:05:25,647 --> 01:05:27,898
괜찮아, 매디
진정해
445
01:05:27,982 --> 01:05:29,274
이제 안전해
446
01:05:29,358 --> 01:05:32,360
- 안전하지 않아
- 매디, 정신 차려
447
01:05:32,445 --> 01:05:34,320
진정해
448
01:05:34,656 --> 01:05:36,740
너 죽은 줄 알았어
449
01:05:37,116 --> 01:05:39,200
왜 찾을 생각을 못 했지?
450
01:05:39,243 --> 01:05:41,119
진짜 친구가 아니니까
451
01:05:42,329 --> 01:05:43,664
넌 겁쟁이야
452
01:05:43,706 --> 01:05:45,624
닥쳐, 로즈!
453
01:05:46,584 --> 01:05:48,209
맞는 말이야
454
01:05:48,711 --> 01:05:50,378
겁쟁이에 루저지
455
01:05:50,880 --> 01:05:52,923
상관없어
456
01:05:53,508 --> 01:05:56,342
친구끼리 그게
무슨 상관이야?
457
01:06:02,183 --> 01:06:04,059
네가 죽인 여자들
얘기해 봐
458
01:06:05,436 --> 01:06:06,687
뭐?
459
01:06:08,690 --> 01:06:10,065
다 얘 때문이잖아
460
01:06:12,902 --> 01:06:15,487
갇혀 죽기 전에
깨고 나와야지?
461
01:06:17,740 --> 01:06:19,240
케일라
462
01:06:26,248 --> 01:06:27,749
출구는 어딘데?
463
01:06:28,209 --> 01:06:29,084
금광에 있어
464
01:06:29,168 --> 01:06:31,837
무슨 말이야?
여기가 금광인데
465
01:06:33,255 --> 01:06:37,008
아니, 아니야
그럴 리가 없어
466
01:06:37,093 --> 01:06:40,386
이게 유일한
방법이란 말이야
467
01:06:40,429 --> 01:06:43,599
금광 출구로 가면
방어막을 통과할 수 있어
468
01:06:43,641 --> 01:06:46,560
- 그럼 탈출을...
- 저긴 막혔어
469
01:06:46,978 --> 01:06:48,520
여기란 말이야
470
01:06:49,355 --> 01:06:52,899
이제 어떡해, 매디?
어떡하면 좋지?
471
01:06:52,942 --> 01:06:56,277
- 나도 몰라
- 안 돼, 매디
472
01:06:56,403 --> 01:06:58,947
도와줘야지
매디, 넌 날 도와야지!
473
01:06:58,990 --> 01:07:01,366
나도 모른단 말이야!
474
01:07:01,408 --> 01:07:02,784
케일라!
475
01:07:04,787 --> 01:07:06,246
맙소사
476
01:07:09,250 --> 01:07:11,126
우린 셋이야
477
01:07:12,003 --> 01:07:13,629
충분히...
478
01:08:17,526 --> 01:08:19,319
또 쓰러졌었어
479
01:08:21,447 --> 01:08:25,784
마지막 놈, 올빼미는
매디의 야수였어
480
01:08:34,543 --> 01:08:36,169
내가 널 구했어
481
01:08:39,215 --> 01:08:40,882
매디...
482
01:08:42,719 --> 01:08:46,554
안 돼, 매디
나만 두고 가지 마
483
01:08:46,806 --> 01:08:48,306
이제 어떡해?
484
01:08:53,437 --> 01:08:54,896
어떡하냐고?
485
01:08:57,734 --> 01:09:00,568
그래
게임은 끝난 건가?
486
01:09:04,073 --> 01:09:05,741
케일라?
487
01:09:06,743 --> 01:09:08,910
어떻게 나가지?
488
01:09:08,953 --> 01:09:12,163
나갈 방법은 없어
알았어?
489
01:09:12,498 --> 01:09:16,918
우릴 찾아서 죽일 거야
그냥 안 죽일 수도 있지
490
01:09:18,170 --> 01:09:19,420
케일라
491
01:09:19,505 --> 01:09:22,257
우리 좀 내버려 둬!
492
01:09:24,468 --> 01:09:25,802
그래도...
493
01:09:27,346 --> 01:09:29,806
내가 널 구해 줬는데
494
01:09:31,100 --> 01:09:34,102
너도 날
지켜 준다고 했잖아
495
01:09:35,062 --> 01:09:37,981
매디를
지키고 싶었단 말이야
496
01:09:41,778 --> 01:09:44,738
넌 죽게 됐어야 했어!
497
01:10:11,808 --> 01:10:13,934
네가 친구는...
498
01:10:14,310 --> 01:10:16,853
함께하는 거라고 했잖아
499
01:11:07,989 --> 01:11:09,572
매디
500
01:14:13,715 --> 01:14:16,634
승자는 다음 게임
준비시키도록
501
01:14:59,428 --> 01:15:01,762
이런, 젠장할!
502
01:15:04,308 --> 01:15:06,392
통신 보안 진행합니다
503
01:15:06,435 --> 01:15:08,394
다시 보기 상태가
엉망이야
504
01:15:08,437 --> 01:15:12,065
새로운 게임 참가자를
모집 중입니다
505
01:15:14,443 --> 01:15:16,902
창립 멤버로서
보너스 프로그램에...
506
01:15:16,945 --> 01:15:19,655
- 누구지?
- 초대됐습니다
507
01:15:22,618 --> 01:15:24,952
응답해 주십시오
508
01:15:30,167 --> 01:15:32,627
당장 경찰 부르겠어
509
01:15:32,961 --> 01:15:34,295
정말입니까?
510
01:15:34,838 --> 01:15:38,508
네게 한 말 아니야
누가 집에 들어왔어
511
01:15:38,967 --> 01:15:43,138
TCM 멤버로서
협약을 위반했습니다
512
01:15:43,222 --> 01:15:48,809
또 위반할 시에는 직접
게임에 참여하게 됩니다
513
01:16:00,489 --> 01:16:02,948
누가 이걸 줬지?
514
01:16:06,703 --> 01:16:08,079
뭐라고?
515
01:16:10,999 --> 01:16:13,042
누구한테 받았냐고
516
01:16:20,717 --> 01:16:22,093
데릭
517
01:16:22,678 --> 01:16:24,345
네가 속한 클럽이...
518
01:16:24,388 --> 01:16:26,806
무슨 말을
지껄이는지 모르겠군
519
01:16:26,848 --> 01:16:27,848
이름 불어
520
01:16:27,891 --> 01:16:30,185
나 건들지 마
아니면...
521
01:16:30,227 --> 01:16:31,644
어쩔 건데?
522
01:16:31,812 --> 01:16:33,688
죽이겠다고?
523
01:16:34,523 --> 01:16:36,191
말도 안 돼
524
01:16:37,234 --> 01:16:39,068
로즈만 살아남았는데
525
01:16:39,153 --> 01:16:40,820
나도 살았는데
어쩌나
526
01:16:42,989 --> 01:16:45,575
잠깐만
잘못짚었어
527
01:16:45,826 --> 01:16:47,952
나랑은
아무 상관 없다고
528
01:16:48,036 --> 01:16:49,995
이 회사 당신 거잖아
529
01:16:50,706 --> 01:16:52,081
난 회사가 여러 개야
530
01:16:52,166 --> 01:16:54,875
사업 파트너 고를 때
조심 좀 하지
531
01:16:57,796 --> 01:17:00,256
그 클럽에서
빠지려고 했어
532
01:17:01,091 --> 01:17:04,135
- 근데 한번 가입하면...
- 더 노력했어야지
533
01:17:04,220 --> 01:17:05,803
이름 불어
534
01:17:06,763 --> 01:17:08,931
마이크
그냥 마이크라고 불러
535
01:17:15,647 --> 01:17:16,814
마이크!
536
01:17:16,898 --> 01:17:19,442
마이크 팰런
내 휴대폰에 있어
537
01:17:19,526 --> 01:17:22,653
난 그자만 알지만
마이크는 다 알아
538
01:17:22,738 --> 01:17:24,905
창립 멤버를
다 안다고
539
01:17:27,618 --> 01:17:29,285
믿어 줘야 하나?
540
01:17:39,380 --> 01:17:41,547
누구랑 말하는 거야?
541
01:18:00,609 --> 01:18:02,527
내 말 들어 봐
542
01:18:02,903 --> 01:18:04,362
돈이라면 많아
543
01:18:04,446 --> 01:18:07,407
금고에 있으니까
다 가져가
544
01:18:09,993 --> 01:18:12,453
아니, 안 돼
545
01:18:12,538 --> 01:18:14,455
이러지 말자고
546
01:18:14,498 --> 01:18:17,417
이러지 마
죽이지 말라고
547
01:18:17,543 --> 01:18:20,253
너 살아 있는 건
비밀로 할게
548
01:18:22,381 --> 01:18:24,757
곧 다 알게 될 텐데, 뭐
549
01:18:27,261 --> 01:18:29,720
안 돼, 하지 마!
550
01:18:35,561 --> 01:18:36,602
안 돼!
551
01:18:47,823 --> 01:18:50,325
감독
토니 다키노