1 00:01:04,499 --> 00:01:12,724 ♪ ...and fill my heart with love for only you ♪ 2 00:01:12,898 --> 00:01:18,469 ♪ Only you ♪ 3 00:01:18,643 --> 00:01:21,864 ♪ Can make all this world seem right ♪ 4 00:01:22,038 --> 00:01:23,953 No. I hate this song. 5 00:01:24,127 --> 00:01:25,998 How can you hate it? 6 00:01:26,173 --> 00:01:28,088 It's not hateable, it's a classic. 7 00:01:28,262 --> 00:01:30,220 Classically overplayed. 8 00:01:30,394 --> 00:01:37,401 ♪ And make the darkness bright ♪ 9 00:01:37,575 --> 00:01:43,755 ♪ Only you and you alone ♪ 10 00:01:43,929 --> 00:01:48,325 ♪ Can thrill me ♪ 11 00:02:04,385 --> 00:02:05,864 So, how is work? 12 00:02:06,038 --> 00:02:08,519 You're still working for that travel magazine? 13 00:02:08,693 --> 00:02:10,391 It went bust last year. 14 00:02:10,565 --> 00:02:13,437 Oh... 15 00:02:13,611 --> 00:02:15,787 No, it's okay. Something will come up. 16 00:02:17,876 --> 00:02:22,794 How about you? How is life in the decompression chamber? 17 00:02:22,968 --> 00:02:26,842 Anything dirty you need to tell me about those oily oil rig men? 18 00:02:27,016 --> 00:02:30,628 Hmm? 19 00:02:30,802 --> 00:02:32,761 No. 20 00:02:36,068 --> 00:02:38,854 You're still living with that surf shop guy? 21 00:02:39,028 --> 00:02:40,508 What? 22 00:02:40,682 --> 00:02:42,771 Oh! No. That's... 23 00:02:42,945 --> 00:02:44,860 No, that's in the past. 24 00:02:46,905 --> 00:02:48,472 So, where do you live? 25 00:02:48,646 --> 00:02:51,519 Right now with mom actually. 26 00:02:51,693 --> 00:02:53,042 All right. 27 00:02:56,437 --> 00:03:00,267 She's doing good. 28 00:03:00,441 --> 00:03:01,485 Mm. 29 00:03:01,659 --> 00:03:03,966 Mom? She is doing good. 30 00:03:04,140 --> 00:03:05,750 I thought you might want to know. 31 00:03:05,924 --> 00:03:07,839 Okay. 32 00:03:29,818 --> 00:03:32,777 - Ah. - Nice. 33 00:03:52,667 --> 00:03:54,843 It's pretty steep. 34 00:03:55,017 --> 00:03:56,888 It's all right. 35 00:04:55,077 --> 00:04:57,427 Is that really necessary? It's not that kind of cave. 36 00:04:57,601 --> 00:05:00,256 It's an overhead environment, so we bring a reel. 37 00:05:00,430 --> 00:05:01,953 Okay. 38 00:05:04,478 --> 00:05:07,872 Oh, my God, fancy! 39 00:05:08,046 --> 00:05:11,136 Divepath QR4 with intercom. 40 00:05:11,311 --> 00:05:14,139 "Divepath QR4 with intercom"! 41 00:05:14,314 --> 00:05:16,272 You're such a nerd. 42 00:05:16,446 --> 00:05:19,536 Do you dream of your equipment at night? 43 00:05:19,710 --> 00:05:24,672 "Oh my God, my new BCD, it feels so good when it's wet, 44 00:05:24,846 --> 00:05:28,719 oh, I love it." 45 00:05:56,399 --> 00:06:00,055 Yeah, I still get a bit nervous every time. 46 00:06:00,229 --> 00:06:01,839 Lucky you. 47 00:06:02,013 --> 00:06:05,408 Lucky me? What do you mean? 48 00:06:05,582 --> 00:06:07,236 Nervous is good. 49 00:06:07,410 --> 00:06:10,674 Excitement is a good thing. 50 00:06:10,848 --> 00:06:14,286 Whatever you say. Okay, let's do this. 51 00:06:32,653 --> 00:06:35,786 Let's descend to 50 feet. 52 00:06:35,960 --> 00:06:39,224 - You lead, I follow. - Okay! 53 00:07:20,831 --> 00:07:22,833 I missed this feeling. 54 00:08:38,039 --> 00:08:41,390 Right, back into the womb. 55 00:08:43,566 --> 00:08:46,134 I already regret that I brought the comm system. 56 00:08:48,266 --> 00:08:49,964 Okay. 57 00:09:08,939 --> 00:09:11,376 - Nice. -"Nice"? 58 00:09:11,551 --> 00:09:14,379 It's fucking amazing! 59 00:09:19,776 --> 00:09:21,865 Let's go to 30 feet. 60 00:09:22,039 --> 00:09:25,129 There's got to be an entrance to this cute little cave 61 00:09:25,303 --> 00:09:27,784 somewhere around here. 62 00:09:27,958 --> 00:09:30,352 Okay, I'm right behind you. 63 00:09:51,329 --> 00:09:53,897 We're at 20 feet. 64 00:09:54,071 --> 00:09:57,379 Perfect dive bell conditions. 65 00:09:57,553 --> 00:10:02,993 There's already air in it but it's probably a bit toxic. 66 00:10:03,167 --> 00:10:06,257 Let's put some fresh air in it. 67 00:10:16,354 --> 00:10:18,443 That's enough. It's enough! 68 00:10:39,682 --> 00:10:41,292 The air is good, right? 69 00:10:45,557 --> 00:10:47,734 We're at 20 feet. 70 00:10:47,908 --> 00:10:49,953 Isn't this great? 71 00:11:01,138 --> 00:11:03,053 You know what's strange? 72 00:11:05,186 --> 00:11:07,536 I don't even know if you're enjoying this. 73 00:11:07,710 --> 00:11:09,712 I mean... 74 00:11:09,886 --> 00:11:12,149 I can't read you anymore. 75 00:11:17,285 --> 00:11:20,244 Are you enjoying this, like... 76 00:11:20,418 --> 00:11:25,119 I talk you into these trips every year, but... 77 00:11:25,293 --> 00:11:26,729 Do you actually want to go? 78 00:11:26,903 --> 00:11:28,731 Of course I do. 79 00:11:32,909 --> 00:11:34,650 Okay. 80 00:11:38,393 --> 00:11:43,093 I'm sorry that I'm not expressing that properly. 81 00:11:43,267 --> 00:11:44,529 No, I didn't-- 82 00:11:44,704 --> 00:11:46,053 I didn't mean it like a criticism. 83 00:11:46,227 --> 00:11:47,402 Just... 84 00:11:56,628 --> 00:11:58,326 Are you okay? 85 00:12:06,987 --> 00:12:09,685 You left a hole when you left. 86 00:12:35,145 --> 00:12:37,321 May, wait. 87 00:12:40,977 --> 00:12:43,066 May. 88 00:12:50,204 --> 00:12:52,336 Come on, wait! 89 00:13:14,706 --> 00:13:16,230 May? 90 00:13:22,497 --> 00:13:24,238 Why aren't you answering me? 91 00:13:33,638 --> 00:13:34,509 What's wrong? 92 00:13:39,644 --> 00:13:44,127 Just talk to me, please! 93 00:13:44,301 --> 00:13:47,087 Do you hear this? 94 00:13:49,480 --> 00:13:50,568 May? 95 00:13:50,742 --> 00:13:52,005 Aah! 96 00:13:52,179 --> 00:13:54,834 Move to the wall! 97 00:13:58,315 --> 00:14:03,886 Fuck! May! 98 00:14:04,060 --> 00:14:08,369 May! Look out! May! 99 00:14:16,377 --> 00:14:19,162 Oh, God! 100 00:14:28,215 --> 00:14:31,392 May? 101 00:14:31,566 --> 00:14:34,308 May, can you hear me? 102 00:14:34,482 --> 00:14:37,746 Please! [Whimpers] 103 00:14:37,920 --> 00:14:39,791 Can you hear me? 104 00:14:42,969 --> 00:14:44,666 Fuck. 105 00:14:57,070 --> 00:14:59,333 May? 106 00:15:15,653 --> 00:15:17,655 Okay. 107 00:15:17,829 --> 00:15:19,701 I'm coming... 108 00:15:19,875 --> 00:15:22,008 I'm going to come down. 109 00:15:39,416 --> 00:15:43,551 Okay... Okay... 110 00:15:43,725 --> 00:15:45,553 Okay... 111 00:15:55,476 --> 00:15:57,695 Okay. 112 00:16:00,176 --> 00:16:02,657 I'm here at the bottom. 113 00:16:02,831 --> 00:16:06,530 I'll find you, I promise. 114 00:16:08,489 --> 00:16:11,579 Okay... 115 00:16:15,713 --> 00:16:17,541 Okay. 116 00:16:21,719 --> 00:16:24,418 You can do this, you can do this. 117 00:16:32,208 --> 00:16:36,865 May, if can you hear me, shine your light. 118 00:16:56,841 --> 00:16:58,843 I can't see anything. 119 00:17:03,935 --> 00:17:05,589 May! 120 00:17:16,035 --> 00:17:18,428 Can you hear me? 121 00:17:18,602 --> 00:17:20,604 ...hear me?! 122 00:17:20,778 --> 00:17:23,694 Drew? - May! 123 00:17:23,868 --> 00:17:25,783 - May! Are you okay? - I'm not-- 124 00:17:25,957 --> 00:17:29,918 What? I can't... I can't hear you, 125 00:17:30,092 --> 00:17:32,747 it's like breaking up. What? 126 00:17:34,662 --> 00:17:36,707 Can you go to the surface? 127 00:17:36,881 --> 00:17:38,361 I'm stuck. 128 00:17:38,535 --> 00:17:40,015 - What? - I'm stuck. 129 00:17:40,189 --> 00:17:42,539 You're stuck! Are you hurt? 130 00:17:42,713 --> 00:17:45,064 - I don't know. - Okay. 131 00:17:45,238 --> 00:17:48,850 I'm on 100 feet. 132 00:17:49,024 --> 00:17:52,332 I'm gonna turn off my light. 133 00:17:52,506 --> 00:17:54,508 Can you turn on your light? 134 00:17:57,380 --> 00:17:58,251 Drew. 135 00:18:07,216 --> 00:18:10,915 God, I can't see anything! I can't see anything! 136 00:18:16,791 --> 00:18:19,707 Where's the reel? I-I just had it! 137 00:18:19,881 --> 00:18:22,231 I dropped it! I can't find it! 138 00:18:22,405 --> 00:18:26,105 - Stay calm. - Fuck! 139 00:18:26,279 --> 00:18:29,108 Where is it? 140 00:18:29,282 --> 00:18:30,848 I can't find it. 141 00:18:31,022 --> 00:18:32,676 - Calm down. - It's okay, it's okay, 142 00:18:32,850 --> 00:18:34,504 it's okay, I-I got it, I got it. 143 00:18:38,073 --> 00:18:39,857 What's your air? 144 00:18:40,031 --> 00:18:41,990 I'm 100 bar. 145 00:18:42,164 --> 00:18:44,297 Are you still at the wall? 146 00:18:44,471 --> 00:18:49,345 - Yeah, yeah, it's behind me. - Okay, then-- [distorted] 147 00:18:49,519 --> 00:18:51,869 I can hardly hear you, it's... 148 00:18:52,043 --> 00:18:53,958 Just keep talking, okay? 149 00:18:54,133 --> 00:18:57,179 Keep the wall on your left and stay parallel to it. 150 00:18:57,353 --> 00:18:59,050 Okay, I've got it. 151 00:19:16,981 --> 00:19:19,506 Drew, keep shining your light around. 152 00:19:25,076 --> 00:19:27,905 I can see something! 153 00:19:28,079 --> 00:19:30,212 I see you! 154 00:19:30,386 --> 00:19:32,127 Yes, I see your light. 155 00:19:33,955 --> 00:19:37,045 Oh, thank God! Oh, my God, what the fuck... 156 00:19:37,219 --> 00:19:40,179 Oh my God, are you hurt? - I'm okay. 157 00:19:40,353 --> 00:19:42,268 Oh, my God, we need to get this thing off of you. 158 00:19:42,442 --> 00:19:45,227 - Keep it together. - May! 159 00:19:45,401 --> 00:19:47,751 Calm down. Wait, look at me. 160 00:19:47,925 --> 00:19:49,710 What about your legs? Oh, my God! 161 00:19:49,884 --> 00:19:54,018 We've got to lift the rock! Okay? 162 00:19:54,193 --> 00:19:57,152 Push with your back at the same time. 163 00:20:00,503 --> 00:20:01,765 Again! 164 00:20:10,905 --> 00:20:12,776 It's not moving. 165 00:20:15,431 --> 00:20:17,694 I'm gonna pull you out. I'll try to pull you, okay? 166 00:20:17,868 --> 00:20:21,437 Ready? One, two, three. 167 00:20:25,833 --> 00:20:27,530 I can't. 168 00:20:30,403 --> 00:20:32,056 This is not working! 169 00:20:32,231 --> 00:20:33,623 We need to get this thing off you. 170 00:20:33,797 --> 00:20:35,146 This isn't working. 171 00:20:35,321 --> 00:20:36,278 We need to get you out of here! 172 00:20:36,452 --> 00:20:38,149 We will. 173 00:20:38,324 --> 00:20:40,369 But for now you have to leave me here. 174 00:20:40,543 --> 00:20:42,850 What the hell, what do you mean leave you here? 175 00:20:43,024 --> 00:20:45,331 You have to go to the surface and call for help. 176 00:20:45,505 --> 00:20:47,942 - What? - Drew! 177 00:20:48,116 --> 00:20:51,032 I need you to get your shit together, okay?! 178 00:20:51,206 --> 00:20:53,077 I know you can do it. 179 00:20:53,252 --> 00:20:55,819 Are you with me? 180 00:20:55,993 --> 00:20:59,519 - Yeah. - Okay, what's your air? 181 00:21:01,912 --> 00:21:03,697 - 85 bar. - Okay, I'm at 100. 182 00:21:03,871 --> 00:21:06,874 At this depth, I can make that last 25 minutes or so. 183 00:21:07,048 --> 00:21:09,180 No one can make it here in 25 minutes, May. 184 00:21:09,355 --> 00:21:12,619 I know, I know-- listen, this is what you're gonna do. 185 00:21:12,793 --> 00:21:14,708 A direct ascent to the surface. 186 00:21:14,882 --> 00:21:16,579 Your dive computer will go crazy, telling you 187 00:21:16,753 --> 00:21:18,712 to make a decompression stop, but just ignore it. 188 00:21:18,886 --> 00:21:21,192 You're within save limits. Do you understand? 189 00:21:21,367 --> 00:21:23,891 - Yeah, yeah. Okay. - Our comms will not work 190 00:21:24,065 --> 00:21:26,328 when you're out of the water so we're not going to be able 191 00:21:26,502 --> 00:21:28,156 to talk, so you have to remember what I'm 192 00:21:28,330 --> 00:21:30,289 telling you now, okay? 193 00:21:30,463 --> 00:21:34,684 - Okay. - When you're up, call for help. 194 00:21:34,858 --> 00:21:36,860 Then you need to bring the extra air. 195 00:21:37,034 --> 00:21:38,949 There are two tanks at the base. 196 00:21:39,123 --> 00:21:41,561 There are another two tanks on the back seat of the car. 197 00:21:41,735 --> 00:21:43,214 If there is enough time, you need to bring them 198 00:21:43,389 --> 00:21:45,652 over to the base. And there is a car jack. 199 00:21:45,826 --> 00:21:47,697 - Car jack! Yes! - In the trunk. 200 00:21:47,871 --> 00:21:50,134 - Okay, okay. - Bring that too, so we can lift the rock. 201 00:21:50,309 --> 00:21:52,267 When you get out of the water, you have to set 202 00:21:52,441 --> 00:21:54,008 an alarm for 20 minutes. 203 00:21:54,182 --> 00:21:56,053 You have to be back with the air by then. 204 00:21:56,227 --> 00:21:57,881 - 20 minutes, okay. - Okay? 205 00:21:58,055 --> 00:21:59,361 I can do it, I can do it! 206 00:21:59,535 --> 00:22:01,363 Drew! Wait, wait. 207 00:22:03,670 --> 00:22:05,759 It's all good. 208 00:22:05,933 --> 00:22:09,719 We have plenty of options. Just stay calm. 209 00:22:09,893 --> 00:22:12,069 Calm. Do one thing after the other. 210 00:22:12,243 --> 00:22:14,463 The calmer you are, the less air you use, 211 00:22:14,637 --> 00:22:17,597 remember that. - Yes. 212 00:22:17,771 --> 00:22:20,861 The calmer you are, the less air you use. 213 00:22:21,035 --> 00:22:22,645 Yes! Yes. Yes. 214 00:22:31,872 --> 00:22:34,309 The calmer you are, the less air you use. 215 00:22:39,009 --> 00:22:41,838 Calm. 216 00:22:42,012 --> 00:22:46,016 The calmer you are, the less air you use. 217 00:22:46,190 --> 00:22:48,018 The calmer you are... 218 00:22:49,890 --> 00:22:52,414 Don't think. 219 00:23:00,509 --> 00:23:02,119 Don't think. 220 00:24:21,024 --> 00:24:22,591 No, no, no! 221 00:24:22,765 --> 00:24:25,594 Shit. 222 00:25:05,852 --> 00:25:07,723 Don't think. 223 00:25:17,080 --> 00:25:21,084 Lucky me? 224 00:25:21,258 --> 00:25:23,391 What do you mean? 225 00:25:23,565 --> 00:25:25,262 So, where do you live? 226 00:25:25,436 --> 00:25:28,048 Right now with mom, actually. 227 00:25:43,803 --> 00:25:45,282 Are you okay? 228 00:25:52,159 --> 00:25:54,030 Don't think. 229 00:26:15,225 --> 00:26:17,663 Fuck! Shit. 230 00:26:20,317 --> 00:26:22,276 Twenty... minus four. 231 00:27:08,757 --> 00:27:11,542 Trunk release. 232 00:27:15,242 --> 00:27:17,331 Fuck! 233 00:27:22,641 --> 00:27:24,164 Fuck! 234 00:27:30,431 --> 00:27:31,867 What the fuck?! 235 00:27:32,041 --> 00:27:34,000 Fuck! 236 00:27:57,545 --> 00:27:59,982 No... Fuck! 237 00:28:00,156 --> 00:28:02,245 Shit! 238 00:28:14,562 --> 00:28:17,870 What are you...? 239 00:29:33,423 --> 00:29:35,469 Hey! Hey! 240 00:29:35,643 --> 00:29:37,732 Hey! 241 00:29:37,906 --> 00:29:40,691 Help! Help! 242 00:29:43,912 --> 00:29:45,218 Shit. 243 00:29:49,309 --> 00:29:50,745 Help! 244 00:29:58,709 --> 00:29:59,754 Help! 245 00:30:19,295 --> 00:30:21,602 Help! Help! 246 00:30:21,776 --> 00:30:24,648 Hey! 247 00:30:49,151 --> 00:30:50,109 Help! 248 00:30:50,283 --> 00:30:52,415 Hey! Over here! 249 00:30:57,116 --> 00:30:58,160 Fuck! 250 00:31:48,167 --> 00:31:50,212 Hey! 251 00:31:50,386 --> 00:31:52,214 Please help! 252 00:31:52,388 --> 00:31:54,608 Hey! Over here! 253 00:31:54,782 --> 00:31:57,002 No! Please! No! 254 00:33:21,651 --> 00:33:23,827 Breathe. Just breathe. 255 00:33:24,002 --> 00:33:28,702 It's okay. It's okay. Breathe. 256 00:33:36,666 --> 00:33:38,625 Are you okay? 257 00:33:41,715 --> 00:33:45,501 Listen, I dropped the tank. 258 00:33:45,675 --> 00:33:49,288 I know. I gotta go find it. 259 00:33:49,462 --> 00:33:51,812 It can't be far. I saw where I dropped it. 260 00:33:51,986 --> 00:33:54,902 I'm going to leave my air with you. 261 00:33:55,076 --> 00:33:57,513 Yes. I'll freedive. Don't worry. 262 00:33:57,687 --> 00:34:00,516 It can't be far. I gotta go get it. 263 00:34:02,779 --> 00:34:05,347 I gotta get my half-mask. 264 00:34:05,521 --> 00:34:08,307 Be ready with your octopus. 265 00:34:08,481 --> 00:34:10,961 Okay. 266 00:34:17,707 --> 00:34:19,231 Let me breathe. 267 00:34:19,405 --> 00:34:21,059 My switch. 268 00:38:21,951 --> 00:38:25,694 Okay. Let's hook you up to the new tank. 269 00:38:33,702 --> 00:38:35,878 Lean forward. 270 00:38:47,803 --> 00:38:50,066 Okay. 271 00:38:50,240 --> 00:38:52,242 Okay. Okay, yeah, you do it, yeah. 272 00:38:52,417 --> 00:38:54,680 You do it. Good. 273 00:39:07,301 --> 00:39:09,434 Ah, thank God! 274 00:39:11,610 --> 00:39:14,134 Now switch to your full face mask. 275 00:39:37,810 --> 00:39:39,333 Why didn't you bring the jack? 276 00:39:39,507 --> 00:39:41,379 The rock fall buried everything-- 277 00:39:41,553 --> 00:39:43,511 the tanks, the car keys, everything. 278 00:39:43,685 --> 00:39:46,906 I had to break the-- - So you didn't call for help? 279 00:39:47,080 --> 00:39:50,823 Our phones are buried! - Oh, God help us. 280 00:39:50,997 --> 00:39:53,521 There's a house on the map and there's a boat 281 00:39:53,695 --> 00:39:55,305 and it saw me and I have to go back 282 00:39:55,480 --> 00:39:57,351 and make sure that they know that we need help. 283 00:39:57,525 --> 00:39:59,484 - What about the jack? - I can't get into the trunk 284 00:39:59,658 --> 00:40:02,312 without the car keys. - Okay, how far is the house? 285 00:40:02,487 --> 00:40:04,532 - Maybe a mile. - That's too far. 286 00:40:04,706 --> 00:40:06,360 Forget the house, and if there's no boat, 287 00:40:06,534 --> 00:40:07,927 you have to get the jack, Drew. 288 00:40:08,101 --> 00:40:09,711 I tried, I can't get in there. 289 00:40:09,885 --> 00:40:11,191 Well try harder, it's not invincible. 290 00:40:11,365 --> 00:40:13,846 There's got to be a way. - Okay, okay. 291 00:40:14,020 --> 00:40:15,804 Drew, you have to make a decompression stop this time. 292 00:40:15,978 --> 00:40:17,458 Did you change tanks or are you still on the old one? 293 00:40:17,632 --> 00:40:19,939 The old one. 294 00:40:20,113 --> 00:40:22,855 50 bar. - Listen, your inflator hose 295 00:40:23,029 --> 00:40:24,683 is damaged. - What? 296 00:40:24,857 --> 00:40:26,989 Your inflator hose is damaged. 297 00:40:27,163 --> 00:40:29,862 It's okay for now, but if the hole expands, 298 00:40:30,036 --> 00:40:31,516 you'll lose too much air. 299 00:40:31,690 --> 00:40:33,605 You have to try to fix it at the surface. 300 00:40:33,779 --> 00:40:35,128 - Okay. - You have to go now. 301 00:40:35,302 --> 00:40:36,608 Get the jack. - Yeah. 302 00:40:36,782 --> 00:40:38,697 Go, go! 303 00:40:47,662 --> 00:40:50,665 Drew? - Yeah? 304 00:40:50,839 --> 00:40:53,538 Even if help is coming, you're going to have to make 305 00:40:53,712 --> 00:40:55,278 at least one more dive to bring me 306 00:40:55,453 --> 00:40:56,845 the second spare tank. 307 00:40:57,019 --> 00:40:58,630 You have to make a decompression stop 308 00:40:58,804 --> 00:40:59,979 this time, okay? 309 00:41:00,153 --> 00:41:01,676 The boat's gonna leave, though! 310 00:41:01,850 --> 00:41:03,461 Your nitrogen level is already too high, 311 00:41:03,635 --> 00:41:04,940 you have to decompress. - But we have to get help! 312 00:41:05,114 --> 00:41:07,029 Drew! You have to decompress! 313 00:41:07,203 --> 00:41:09,031 I'm at 20 feet, how long? 314 00:41:09,205 --> 00:41:10,859 May, how long? 315 00:41:11,033 --> 00:41:12,818 - At least five minutes. - What? 316 00:41:12,992 --> 00:41:15,124 The boat is going to leave! - You have to decompress! 317 00:41:15,298 --> 00:41:16,778 I've gotta get help! I can't wait! 318 00:41:16,952 --> 00:41:18,388 You have to decompress! 319 00:41:18,563 --> 00:41:19,955 No, the boat is more important. 320 00:41:20,129 --> 00:41:21,870 You have to decompress! 321 00:41:32,751 --> 00:41:35,144 Fuck! 322 00:43:15,593 --> 00:43:16,985 Please be a house! 323 00:43:50,366 --> 00:43:52,455 The calmer you are... 324 00:43:52,630 --> 00:43:55,850 The calmer you are, the less air you use. 325 00:43:56,024 --> 00:43:59,332 Don't think. Five seconds in. 326 00:44:02,248 --> 00:44:03,902 Five seconds out. 327 00:44:07,383 --> 00:44:09,037 Five seconds in. 328 00:44:11,518 --> 00:44:16,001 - Are you okay? - Five seconds out. 329 00:44:16,175 --> 00:44:19,221 I don't even know if you're enjoying this. 330 00:44:19,395 --> 00:44:25,837 I talk you into these trips every year, but... 331 00:44:26,011 --> 00:44:27,534 do you actually want to go? 332 00:44:35,150 --> 00:44:38,153 I really do. 333 00:44:38,327 --> 00:44:41,635 I want to go on-- I want to go on these trips with you. 334 00:44:45,030 --> 00:44:47,467 It just... doesn't show. 335 00:45:01,307 --> 00:45:03,091 Don't think. 336 00:46:28,524 --> 00:46:31,658 Help! Hello? 337 00:46:31,832 --> 00:46:33,834 Help! 338 00:46:36,924 --> 00:46:40,014 Hello! 339 00:46:41,973 --> 00:46:43,322 Fuck! 340 00:46:50,111 --> 00:46:51,417 Hey! 341 00:47:14,701 --> 00:47:16,442 Help! 342 00:47:16,616 --> 00:47:18,009 Hello?! 343 00:49:55,775 --> 00:50:00,345 You know... 344 00:50:00,519 --> 00:50:03,913 You left a hole when you left. 345 00:50:04,088 --> 00:50:07,961 I don't even know if you're enjoying this, like... 346 00:50:08,135 --> 00:50:09,702 I can't reach you anymore. 347 00:50:15,360 --> 00:50:16,970 Are you enjoying this, like... 348 00:50:17,144 --> 00:50:19,016 No. 349 00:50:19,190 --> 00:50:21,627 I'm not enjoying this. 350 00:50:21,801 --> 00:50:24,760 I'm bored. And your... 351 00:50:24,934 --> 00:50:28,199 enthusiasm, your greenness and innocence fucking annoy me, 352 00:50:28,373 --> 00:50:29,852 I can't stand it. 353 00:50:30,027 --> 00:50:31,767 You remind me of something I've lost, 354 00:50:31,941 --> 00:50:33,943 and I hate myself for that, 355 00:50:34,118 --> 00:50:35,771 so, no, I'm not okay, not at all. 356 00:50:35,945 --> 00:50:37,425 Fuck you for telling me I left a hole. 357 00:50:37,599 --> 00:50:39,949 I had-- I had to go! But you can't see that, 358 00:50:40,124 --> 00:50:41,821 'cause you're a little princess, you live in a fairytale 359 00:50:41,995 --> 00:50:44,389 and you always will. Grow the fuck up! 360 00:53:15,975 --> 00:53:17,281 Car jack, car jack... 361 00:53:29,641 --> 00:53:31,773 "Fix-a-Flat." 362 00:53:59,148 --> 00:54:01,542 No! 363 00:54:01,716 --> 00:54:05,416 I'm sorry! 364 00:54:07,592 --> 00:54:09,507 May! 365 00:54:15,643 --> 00:54:17,515 I'm sorry. 366 00:55:09,828 --> 00:55:11,220 You know what? 367 00:55:11,395 --> 00:55:13,440 Today is not the day for a dive. 368 00:55:21,100 --> 00:55:23,929 Are you okay? 369 00:55:24,103 --> 00:55:26,540 No. No. 370 00:55:26,714 --> 00:55:28,673 I'm not okay, not at all. 371 00:55:31,937 --> 00:55:34,069 You remind me of something I've lost. 372 00:55:35,897 --> 00:55:37,769 And I fucking hate myself for that. 373 00:55:44,993 --> 00:55:47,039 I wish I still had that feeling. 374 00:58:41,387 --> 00:58:44,521 May? I'm here. I'm coming. 375 00:58:44,695 --> 00:58:46,914 I'm coming. 376 00:58:47,088 --> 00:58:48,786 May, are you okay? 377 00:58:48,960 --> 00:58:50,309 - I saw something. - What? 378 00:58:50,483 --> 00:58:51,963 Something out there in the blue. 379 00:58:52,137 --> 00:58:54,139 - What did you see? - There are so many ways 380 00:58:54,313 --> 00:58:55,749 how this could end. 381 00:58:55,923 --> 00:58:58,186 But it's all happening for a reason. 382 00:58:58,360 --> 00:59:01,363 I belong here. - What? No, it's not real. 383 00:59:01,538 --> 00:59:03,627 You have nitrogen narcosis, okay? 384 00:59:03,801 --> 00:59:06,238 - I saw something. - Please, snap out of it, okay? 385 00:59:06,412 --> 00:59:09,415 It's not real. - Nitrogen narcosis, yeah, okay. 386 00:59:09,589 --> 00:59:12,113 I'm going to lift the rock with this pole. 387 00:59:12,287 --> 00:59:16,640 Ready? May? May, please, snap out of it. 388 00:59:16,814 --> 00:59:19,686 I need your help. - Yes, the rock, 389 00:59:19,860 --> 00:59:21,732 we're going to lift it. Okay. - Yes? 390 00:59:21,906 --> 00:59:24,082 We're going to lift it, okay. 391 00:59:24,256 --> 00:59:25,953 - Ready? - Yeah. 392 00:59:26,127 --> 00:59:27,607 One, two three! 393 00:59:36,485 --> 00:59:39,576 No! Fuck. 394 00:59:43,492 --> 00:59:45,756 I just switch tanks now so I don't run out of air. 395 00:59:45,930 --> 00:59:49,063 I'll stay in my full face mask and I hold my breath. 396 01:00:08,126 --> 01:00:10,041 Okay. 397 01:00:13,610 --> 01:00:15,786 Stay calm. 398 01:00:22,357 --> 01:00:26,971 What's going on? Let me try. 399 01:00:27,145 --> 01:00:29,277 It won't work, it's free-spinning. 400 01:00:29,451 --> 01:00:31,410 Drew, stop it, it won't work. 401 01:00:31,584 --> 01:00:33,847 Switch back to your old tank. 402 01:00:34,021 --> 01:00:35,283 Switch back now! 403 01:00:53,345 --> 01:00:54,825 I dropped it! 404 01:00:54,999 --> 01:00:56,870 I checked the threading, but I didn't check 405 01:00:57,044 --> 01:00:59,133 if the valve would open. 406 01:00:59,307 --> 01:01:02,615 Let's try this again. We can do it! 407 01:01:02,789 --> 01:01:06,271 Push with your back at the same time. Okay? 408 01:01:06,445 --> 01:01:08,316 Okay, I'll try. 409 01:01:08,490 --> 01:01:10,275 One, two, three! 410 01:01:17,804 --> 01:01:20,067 Yes! It's moving! 411 01:01:20,241 --> 01:01:22,026 I can feel it moving! 412 01:01:22,200 --> 01:01:23,418 Yes! 413 01:01:25,116 --> 01:01:27,814 What? 414 01:01:27,988 --> 01:01:29,555 No! 415 01:01:50,881 --> 01:01:53,753 May? - What? 416 01:01:53,927 --> 01:01:55,973 What do I do? 417 01:01:58,802 --> 01:02:02,240 I don't know. 418 01:02:02,414 --> 01:02:03,763 What do you mean, you don't know? 419 01:02:03,937 --> 01:02:05,547 Come on! Tell me... - I don't know... 420 01:02:05,722 --> 01:02:09,421 - Tell me what to do. - I can't think. 421 01:02:09,595 --> 01:02:11,249 - What? - I can't... 422 01:02:11,423 --> 01:02:12,903 You need to help me, please help me. 423 01:02:13,077 --> 01:02:15,209 You have to-- - I can't, I can't focus. 424 01:02:15,383 --> 01:02:17,516 What would dad have done? 425 01:02:19,910 --> 01:02:21,302 Come on, what would dad have done?! 426 01:02:21,476 --> 01:02:23,435 I don't know! 427 01:02:27,961 --> 01:02:29,833 I don't know. 428 01:02:32,574 --> 01:02:34,054 Please go up. 429 01:02:42,584 --> 01:02:44,325 Go up, Drew. 430 01:02:50,679 --> 01:02:54,422 I'm going to put my BCD-jacket under the rock and inflate it. 431 01:02:54,596 --> 01:02:58,862 This is it, okay? It's going to work like an air cushion. 432 01:02:59,036 --> 01:03:00,864 This is going to work, okay? 433 01:03:01,038 --> 01:03:02,561 Okay, ready? 434 01:03:13,180 --> 01:03:15,356 - Yeah. - Okay. 435 01:03:15,530 --> 01:03:17,315 Where is the inflator? 436 01:03:20,405 --> 01:03:24,061 It works. It's working! 437 01:03:25,976 --> 01:03:30,197 No, no, no! Fuck, the safety valve keeps opening. 438 01:03:30,371 --> 01:03:32,983 Fuck! No, no! Come on! 439 01:03:35,028 --> 01:03:37,291 Fuck! 440 01:03:41,469 --> 01:03:43,428 I'm almost out of air. 441 01:03:55,266 --> 01:03:59,009 I love you. 442 01:03:59,183 --> 01:04:01,141 I love you. 443 01:04:03,448 --> 01:04:07,060 It's okay, Drew. 444 01:04:07,234 --> 01:04:09,715 It's okay. 445 01:04:09,889 --> 01:04:12,370 Drew, you did everything you could. 446 01:04:14,763 --> 01:04:16,635 It's not your fault. 447 01:04:18,985 --> 01:04:20,769 Don't feel guilty. 448 01:04:20,944 --> 01:04:24,948 Drew, you're going to have a good life, I know. 449 01:04:25,122 --> 01:04:27,689 And now please go up, Drew. 450 01:04:27,864 --> 01:04:30,431 Will you please go up? 451 01:04:30,605 --> 01:04:31,998 Please go up and make a decompression stop. 452 01:04:32,172 --> 01:04:34,044 Please, would you do it for me? 453 01:04:34,218 --> 01:04:37,177 You have to go up now. 454 01:04:37,351 --> 01:04:38,875 Please. 455 01:04:45,403 --> 01:04:49,276 I'm so sorry! I'm so sorry. 456 01:04:49,450 --> 01:04:52,366 It's okay, Drew, it's okay. 457 01:04:52,540 --> 01:04:54,760 Let it go. 458 01:04:58,982 --> 01:05:00,853 Just let it go. 459 01:05:09,166 --> 01:05:11,429 No. 460 01:05:11,603 --> 01:05:13,561 I'm not giving up. 461 01:05:13,735 --> 01:05:14,911 Someone could have seen my message. 462 01:05:15,085 --> 01:05:16,434 There could be a boat. 463 01:05:16,608 --> 01:05:17,696 I'm not going to let you fucking die! 464 01:05:17,870 --> 01:05:19,698 There will be no boat. 465 01:05:19,872 --> 01:05:21,352 You have to take my air and make a decompression stop. 466 01:05:21,526 --> 01:05:23,832 If I surface now there's still a chance! 467 01:05:24,007 --> 01:05:26,835 No. You won't survive it! 468 01:05:27,010 --> 01:05:28,968 No! 469 01:08:20,139 --> 01:08:25,492 ♪ Only you ♪ 470 01:08:25,666 --> 01:08:30,367 ♪ Can make all this world seem right ♪ 471 01:08:30,541 --> 01:08:35,502 - Please not, I hate this song. - ♪ Only you... ♪ 472 01:08:35,676 --> 01:08:39,506 - Aah! I hate this song! - ♪ Can make ♪ 473 01:08:39,680 --> 01:08:44,381 ♪ The darkness bright ♪ 474 01:08:44,555 --> 01:08:50,648 ♪ Only you and you alone ♪ 475 01:08:50,822 --> 01:08:57,089 ♪ Can thrill me like you do ♪ 476 01:08:57,263 --> 01:09:01,702 ♪ And fill my heart with love ♪ 477 01:09:01,876 --> 01:09:07,839 ♪ For only you ♪ 478 01:09:08,013 --> 01:09:13,236 ♪ Only you ♪ 479 01:09:13,410 --> 01:09:19,851 ♪ Can make all this change in me ♪ 480 01:09:20,025 --> 01:09:25,117 ♪ For it's true ♪ 481 01:09:25,291 --> 01:09:31,384 ♪ You are my destiny ♪ 482 01:09:31,558 --> 01:09:35,910 ♪ When you hold my hand ♪ 483 01:09:36,084 --> 01:09:37,956 When you hold my hand... 484 01:09:38,130 --> 01:09:41,177 ♪ I understand ♪ 485 01:09:41,351 --> 01:09:45,703 ♪ The magic that you do ♪ 486 01:09:49,620 --> 01:09:52,100 ♪ You're my dream come true ♪ 487 01:09:52,275 --> 01:09:55,191 ♪ My one and only... ♪ 488 01:09:58,324 --> 01:10:01,066 Stop it, stop it, stop it! 489 01:10:01,240 --> 01:10:03,938 Stop it! 490 01:10:07,072 --> 01:10:10,510 Stop it! Stop it! 491 01:10:21,826 --> 01:10:23,958 So sorry. 492 01:10:24,132 --> 01:10:28,789 I'm sorry. So sorry. So sorry. I'm so sorry. 493 01:10:39,409 --> 01:10:40,888 I belong here. 494 01:12:17,463 --> 01:12:21,075 No! Why did you come back? 495 01:12:40,965 --> 01:12:44,098 Go up, Drew! 496 01:12:46,623 --> 01:12:48,799 Why did you come back? 497 01:13:48,554 --> 01:13:51,514 Yes! It's working! Feel it? 498 01:13:51,688 --> 01:13:53,341 I feel it moving! Push! 499 01:14:07,660 --> 01:14:11,664 Drew. 500 01:14:11,838 --> 01:14:14,624 Drew! 501 01:14:14,798 --> 01:14:18,236 Oh, my God... Drew... 502 01:14:25,025 --> 01:14:29,334 I got you. I got you. Oh, my God. 503 01:14:55,447 --> 01:14:57,231 Come on, let's go! 504 01:15:37,576 --> 01:15:39,099 You have to decompress. 505 01:15:39,273 --> 01:15:41,275 If you go to the surface now, you'll die. 506 01:15:41,449 --> 01:15:43,277 You have to stay in here for as long as possible. 507 01:15:43,451 --> 01:15:46,106 It's going to work like a decompression chamber. 508 01:15:48,587 --> 01:15:51,938 That's all we have. 509 01:15:52,112 --> 01:15:55,159 Okay. I have to go. 510 01:15:55,333 --> 01:15:57,030 I have to go to the surface. - What? 511 01:15:57,204 --> 01:15:58,466 - I can't use up your air. - No. 512 01:15:58,641 --> 01:16:02,558 Yeah. It's okay, I'm coming back. 513 01:16:05,343 --> 01:16:07,650 Do not give up. 514 01:16:07,824 --> 01:16:10,043 Fucking don't give up now, okay?! 515 01:16:10,217 --> 01:16:12,655 Oh, shit! 516 01:16:12,829 --> 01:16:14,395 It's not gonna... 517 01:16:14,570 --> 01:16:16,876 It's not gonna be enough. It's not enough. 518 01:16:17,050 --> 01:16:18,661 The air in here is not going to be enough. 519 01:16:18,835 --> 01:16:22,055 You need much more time in here. Okay, think, think, think. 520 01:16:22,229 --> 01:16:24,014 There's a way! I saw it down there, I saw it. 521 01:16:24,188 --> 01:16:26,103 I saw it. 522 01:16:26,277 --> 01:16:29,715 We just need more air. 523 01:16:29,889 --> 01:16:32,022 The t-tank. 524 01:16:32,196 --> 01:16:33,763 The tank at the bottom, it's a full tank. 525 01:16:33,937 --> 01:16:35,547 - The valve won't open. - I'm gonna bring it up here 526 01:16:35,721 --> 01:16:36,940 and I'm gonna break it fucking open! 527 01:16:37,114 --> 01:16:38,681 - Free-diving? - Yeah, it's possible. 528 01:16:38,855 --> 01:16:40,421 - No. - It's possible. 529 01:16:40,596 --> 01:16:43,424 No, it's not, we'll have to relay... 530 01:16:43,599 --> 01:16:45,339 Shut up, I'm doing it. 531 01:16:48,473 --> 01:16:50,954 I have to breathe up, it's gonna use up your air in here. 532 01:16:51,128 --> 01:16:52,912 Do it. 533 01:16:53,086 --> 01:16:54,566 Okay. 534 01:16:54,740 --> 01:16:56,176 I'm coming back. 535 01:17:41,091 --> 01:17:44,094 - No... 536 01:17:44,268 --> 01:17:46,662 Okay... 537 01:20:26,734 --> 01:20:30,477 Drew! Drew! Drew! 538 01:20:30,651 --> 01:20:33,785 Wake up! Wake up! Wake the fuck up! 539 01:20:33,959 --> 01:20:35,874 Drew! 540 01:20:48,539 --> 01:20:50,758 Wake the fuck up! 541 01:20:50,933 --> 01:20:52,673 Wake up, Drew! 542 01:20:52,848 --> 01:20:55,633 Wake the fuck up, you fucking princess! 543 01:20:58,549 --> 01:21:00,072 Please, Drew... 544 01:21:13,869 --> 01:21:15,740 Drew! Wake up, Drew! 545 01:21:15,914 --> 01:21:20,484 Wake up! 546 01:21:27,708 --> 01:21:30,276 Drew. 547 01:21:30,450 --> 01:21:32,975 May! 548 01:21:36,630 --> 01:21:40,983 Drew. 549 01:21:41,157 --> 01:21:42,854 We did it. 550 01:21:51,732 --> 01:21:53,169 We're gonna live, Drew. 551 01:21:58,565 --> 01:22:00,741 We're just gonna stay in here for a while. 552 01:22:00,916 --> 01:22:02,656 Okay. 553 01:22:07,400 --> 01:22:09,359 And then I'm gonna get us out of here. 554 01:22:15,843 --> 01:22:18,585 And, Drew... 555 01:22:18,759 --> 01:22:20,674 Next year I pick the spot.