SYNDUALITY noir 05화

또 앞질렀다고?

놈들, 어떻게
이쪽 위치를 아는 거지?

소속 불명기의
사정거리에 들어갔습니다

마스터, 주의하세요

 

그만둬!
이자벨한테 손대지 마!

 

이자벨... 이자벨!

 

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線
One time 구성된 세계선을

One time 構成した世界線を
One time 구성된 세계선을

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないん
Loop back 같은 건 불가능해

Loop backなんてあり得ないんだ
Loop back 같은 건 불가능해

 

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプト
One life 주어진 스크립트를

One life 与えられたスクリプトを
One life 주어진 스크립트를

手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手にらせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせよう
화려하게 놀아나 보실까

派手に躍らせようか
화려하게 놀아나 보실까

 

し迷って
조금 고민하며

し迷って
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

少しって
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

少し迷っ
조금 고민하며

少し迷って
조금 고민하며

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

I leave it

そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

軽そうに見えたonly one heart
가볍게 보였던 only one heart

価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

無価値じゃな
무가치하지 않아

無価値じゃない
무가치하지 않아

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

Don’t regret it

んな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとして
어떤 미래라 할지라도

どんな未来だとしても
어떤 미래라 할지라도

い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去と
떠올려야 하는 과거 따윈

思い出すべき過去とか
떠올려야 하는 과거 따윈

在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知ってもわない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わな
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

存在しないこと知っても構わない
존재하지 않는단 걸 알더라도 상관없어

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Don’t let go

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

れ違っても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれっても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

すれ違って
엇갈리더라도

すれ違っても
엇갈리더라도

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほどさ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さって
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏っ
인연만큼 강함을 겉에 둘러

絆ほど強さ纏って
인연만큼 강함을 겉에 둘러

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

Wait,

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

what do you want from me

の声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

このを聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

この声を聞いた
이 목소리를 들었는가

この声を聞いたか
이 목소리를 들었는가

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

Ray,

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

bringing me back to life

れるよう
자랑스럽게

れるよう
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

誇れるよ
자랑스럽게

誇れるよう
자랑스럽게

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

Drifting like a flawless ray

 

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_

 

또 뭐가 필요하죠?

그래...

푸드 프린터의 칼슘 토너가
떨어졌으니까 보충해둘까?

카나타 아니냐

 

첫 일에서 미인 드리프터랑
한바탕 했다며?

네?

토키오한테 들었다

이런 보잉보잉한테
가르침을 받았다며?

보잉보잉?

뭔가요, 그건?

정보가 꼬여서 전달됐어요!

너도 마침내 남자가 된 거냐

경사 아니냐

사줄 테니까 따라와라

사양할래요!

 

토키오 씨
또 아무렇게나 떠벌렸어

 

그런 거 기억 안 해도 돼!

보잉보잉이란 말을 들은 건
이걸로 12번이에요

카나타에게
중요한 팩터 아닌가요?

아니라고, 정말!

 

크..크다!

- 순도도 장난 아니야
- 최고의 눈 호강이야

이건 좀처럼
보기 힘든 거물이야!

 

누아르, 저 결정은...

예, 토드라 계곡
포인트 13에서 채굴된 거예요

보수다, 받아라!

 

바로 다시 만났구나

 

클라우디아 씨!

후도 같이 있어

 

카나 군, 뭔가 심기 불편해?

역시 화났어?

그게, 일단 제 안에선
끝낸 일이긴 한데요

설마 이렇게 금방
재회할 줄은 몰라서

당혹감을 감출 수 없달까

- 뭐랄까...
- 누아찡, 잘 지냈어?

- 네, 플람도 잘 지냈나요?
- 응!

안 듣고 있잖아

꿈 얘기를 마저 해볼까?

식사 정돈 사줄게

됐어요!

매정하구나

드리프터의 스킬이나
처세술 같은 거

조언 듣기 싫어?

이제 거기엔 안 넘어가요!

조언 같은 건 필요 없어요

 

갑자기 번듯한 소릴
하게 됐구나

 

내 평가로는 지금의 너희는
도저히 번듯하다곤 할 수 없어

 

어때, 얘기할 맘이 들었어?

어떡하면 번듯한 콤비가
될 수 있는지 궁금하지?

됐어요

유감이야

하지만 모처럼이니까
조금만 알려줄게

 

이런 식으로

드리프터와 메이거스가

 

몸도 마음도 깊숙이에서
이어져서 하나가 되는 거야

 

하나가 된다...

방식은... 알겠지?

제대로 그 애를 리드해줘

 

무슨 소리예요?

어머, 자신 없니?

그럼 처음이라도 능숙하게
하나가 될 수 있는 곳이 있어

 

미로의 유적, 페즈

 

그 미로에서 수많은
선택을 경험하고

무사히 빠져나온 두 사람은
영원히 맺어진다는 곳이야

 

그런 적당한 소릴 했는데

미로를 빠져나온다고
강해질 리가 없지?

카나타

페즈에는 안 가나요?

 

카나타는 저랑
하나가 되기 싫은가요?

 

아니, 그런 건...

그럼 돼요

하나가

 

뭘 어떡하면
깊숙이에서 이어지나요?

아니, 뭐냐니...

 

그래!

 

오랫동안 같이 산
부부는 닮는다지?

 

하나가 되기 위한 방법이야

부부는 같은 걸 먹고, 똑같이
생활하니까 닮는단 설이 있어

닮는 거랑 하나가 되는 건
비슷한 것 같지 않아?

- 그러니까...
- 알겠습니다

 

저와 카나타는

오늘부터 부부예요

 

어떻게 된 거냐, 너네

그게, 뭐랄까...

저희는 부부가 됐어요

뭐? 언제부터?

17분 20초 전부터요

 

그 표정 관두세요

이건 타고난 거야

토키오 씨가 생각하는
그런 건 전혀 없거든요?

그래? 어째서?

 

카나타, 수분을 섭취해요

 

응...

 

하나가 되겠어요

토키오 씨랑 무통 씨처럼

 

안 쓰는 더블 침대가 있었지?

예, 스프링이 좋은 게

잠깐, 필요 없거든요!

 

욕실은 안 돼!

- 하지만...
- 그 소리가 왜 나와!

부부를 해야...

부부는 같이
욕실엔 안 들어가!

어라, 오히려 들어가나?

어떻지, 보통...

 

안 돼 안 돼!
역시 안 돼!

 

그럼 잘 자

 

안 돼!

이것도 안 되나요?

안 돼

카나타는

저랑 하나가 되기 싫은가요?

 

저는 되고 싶어요

 

그리고 번듯한 콤비가...

 

알았어

 

카나타?

 

카나타? 일어났어?

 

집에 없어?

 

뭐야?
이거 뭐야?

아무리 봐도 거사를!

바닥에서?

 

누아르?

이 상황을 설명해!

 

저희는 부부가 됐어요

 

카나타와 하나가 되려면
그 수밖에 없었어요

 

부부... 하나?
뭐가 어떻게 된 거야?

 

혹시...

둘은 내가 모르는 동안
사랑을 나눴어?

하나가 되려면
사랑이 필요한가요?

 

- 필요 없어?
- 몰라

 

나로선 사랑이 있어야
그렇게 되는 줄 알았고

나라면 그렇게 되고 싶은데?

설마 나는 소수파?

엘리도 카나타랑
하나가 되고 싶나요?

뭐..뭐라는 거야?

시끄럽네
무슨 소란이야?

엘리도 카나타와
하나가 되고 싶나 봐요

 

누아르, 너 뭐라는 거야!

카나타, 아니거든! ...

대체 무슨 소란일까요

앞으로 나아가려는 것뿐이겠지

 

하지만 첫 발짝을 어디에 둘지
이리저리 헤매는 거야

 

그런 건 어디든 좋은데

아무튼 한 발짝
앞으로 나아가면

지금이랑은
다른 곳에 갈 수 있어

그럼 마시러 다녀올게

도련님, 해드릴 말이 있습니다

 

요즘 들어 누군가의

제로형 메이거스 습격 사건이
다발하고 있답니다

 

그거 참...

 

안 되겠어

강한 드리프터가 되고 싶다
그뿐인데...

 

가요
미로의 유적 페즈에

그런 얘기를 믿어?

강해지고 싶다
이 마음은 하나예요

 

바라신 대로
페즈에 가도록 만들었어

나머진 맘대로

 

- 그러면!
- 일처리 종료?

  

페즈에 다녀온다고?

그런 아무것도 없는 데에?

가면 강해질 수 있다

그렇게 꼬드긴 건
그때 그 부인인가 봅니다

그 바보, 또 걸렸네

페즈?

 

페즈라면
같이 미로를 빠져나가면

사랑이 성취된다는
데이트 스폿이잖아

역시 그 둘은...

청춘이구나

 

가자, 엘리

 

마이클도 불러

재밌어지겠어

 

저게 페즈인가요?

그냥 유적으로밖에
안 보이는데...

 

미로라기보단
평범한 도시네

매핑 기능은 해제했습니다

감과 기억만으로
도시 반대편으로 빠져나가세요

 

알았어

 

막다른 길이야

 

이 길은 아까도 지났어요

 

생각보다 어렵네

 

갑자기 쏴댔어!

 

한 대만이 아니야?

 

뭐지, 저 녀석들?
왜 공격해오지?

 

위험해!

 

또 앞질렀어요

어떻게 된 거지?

카나타, 저걸 보세요

 

하이퍼 스텔스 필드
반응입니다

죄송합니다
탐지가 늦어졌네요

하늘을 나는 캐리어?

소문은 들었지만 처음 봤어!

─가 아니라!

왜 저런 게
우릴 노리는 거야?

 

누아르!

 

너희들, 목적은 누아르냐!

 

그만해-!

 

여어, 카나타

상당히 자극적인 데이트로군

토키오 씨!

데이트 좋아하네

엘리!
마이클 씨도?

카나타, 이런 데서 뭐 해?

뭐냐니...

그 질문을 할 상대는
카나타가 아니야

저쪽이지

 

어머, 들켰나?

클라우디아 씨?

정말, 크찡이
상황을 보러 가자고 해서...

그치만 혹시 다치기라도 하면
꿈자리가 사납잖아

도망치자!
고 고!

 

이 녀석들은 우리한테 맡겨!

 

너는 확실히
매듭을 짓고 와, 카나타!

죄송해요

좋아!

 

끈질긴 남자는 인기 없다고!

 

인기 없어도 돼요

 

저희를 여기에 오게 한 건
누아르를 노린 거죠?

 

하는 수 없지

 

대답하세요, 클라우디아 씨!

누아르라기보단

정확히는 제로형이
의뢰주의 목적이지

제로형?

좀 알아볼 게 있대

후도 살펴봤었는데
금방 돌려보냈어

정체가 뭐죠, 놈들은?

글쎄, 잘은 몰라도

돈은 두둑이 줘
그 사람들

왜, 우리 애를 귀엽게
관리하려면 돈이 좀 들거든

후는 돈이 드는 여자야

또 절 속인 거죠?

하지만 드리프터와 메이거스가
하나가 되는 건

정말로 필요한 일이야

맞아 맞아!

이런 식으로

 

실체는 어느 거지?

 

어깨 아머 파손
전투 지속에 지장 없음

얌전히 물러나면 눈감아줄게

 

어떡하면 저 사람을
이길 수 있지?

 

혹시 수리가 아직이라면...

 

그 작전을 알려주세요

 

어떻게 알았어?

카나타는 뭔가가 떠올랐을 때

콧구멍이 평상시보다
2mm 부풀어요

 

부부일 때 발견했어요

- 진짜로?
- 진짜예요

 

카나타

 

라이플의 토대

여길 저격하면
빈틈이 생길 거야

알겠습니다

조준을 저한테

 

회피 행동은
카나타한테 맡깁니다

알았어

 

- 지금이다
- 지금이에요

 

세상에!
고작 한 발에?

역시 제대로
정비 안 하면 안 되겠구나

 

제법이네

솔직히 놀랐어

 

제로형 메이거스

플람을 정비하는 게
큰일이란 거죠?

염가로 정비해줄
사람을 알아요

물론 실력도 좋죠

조금 술버릇은 나쁘지만

그 사람한테 제가
얘기해볼게요

 

건방지긴

 

그 얘기, 자세히 들려줄래?

 

놓쳤네

깔끔도 하셔라

 

결국 뭐였지, 저 녀석들?

 

몰라!

 

그렇지, 무통?

글쎄요

 

기껏 벌었는데
수리비로 전부 날아갔구나

그것도 록타운의
마리아한테 부탁하면 된대

크찡은 그런
풋내기 얘길 믿어?

 

데이지 오거의
카나타와 누아르

또 조만간 만나겠어

 

매듭은 지은 거지?

내 나름대로

그래?

있잖아

둘은 페즈의 미로를
빠져나갔어?

 

아니...

그러면 카나타

나..나랑 같이 미로를...

안 할래?

 

딱히, 싫다면 상관없는데...

아니, 싫다기보단...

그건 무리예요, 엘리

 

다들 날뛰어서

- 이제 미로가 아니게 됐거든
- 이제 미로가 아니게 됐어요

 

뭐야, 그 싱크로는

하드 모드 청춘이구나

 

んかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変
뭔가 좀 이상해

なんかちょっと変だ
뭔가 좀 이상해

の奥が
가슴속이

の奥が
가슴속이

胸の奥が
가슴속이

胸の
가슴속이

胸の奥
가슴속이

胸の奥が
가슴속이

ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空
멀어져간 붉은 하늘에

遠ざかっていった茜空に
멀어져간 붉은 하늘에

える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

消える世界の果
사라지는 세상의 끝

消える世界の果て
사라지는 세상의 끝

を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

手を振ってま
손을 흔들고 또

手を振ってまた
손을 흔들고 또

こまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会え
얼마나 가면 만나게 될까

どこまで行けば会える
얼마나 가면 만나게 될까

図を待つ
신호를 기다리는

図を待つ
신호를 기다리는

合図を待つ
신호를 기다리는

合図を待つ
신호를 기다리는

合図を待
신호를 기다리는

合図を待つ
신호를 기다리는

れ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれう星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違うの瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星のきは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星のきは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬き
엇갈리는 별의 반짝임은

すれ違う星の瞬きは
엇갈리는 별의 반짝임은

らの背中
우리의 등 뒤

らの背中
우리의 등 뒤

僕らの背中
우리의 등 뒤

僕らの背中
우리의 등 뒤

僕らの背
우리의 등 뒤

僕らの背
우리의 등 뒤

僕らの背中
우리의 등 뒤

こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓
들렸었어, 너의 고동이

聴こえたんだ 君の鼓動
들렸었어, 너의 고동이

じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼ん
같은 이름을 불러줘

同じ名前を呼んで
같은 이름을 불러줘

 

まれと
멈추라며

止まれと
멈추라며

止まれ
멈추라며

止まれと
멈추라며

じけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけたいは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほ
주눅 든 마음은 이렇게

いじけた思いは ほら
주눅 든 마음은 이렇게

とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまできそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそう
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

蹴とばして 果てまで届きそうね
걷어차서 저 끝까지 닿을 것 같아

を見た
꿈을 꿨어

を見た
꿈을 꿨어

夢を見た
꿈을 꿨어

夢を見
꿈을 꿨어

夢を見た
꿈을 꿨어

る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君
빛나는 유선형을 너와

光る流線型を君と
빛나는 유선형을 너와

 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

今 なぞれた
지금 따라갔더니

今 なぞれたら
지금 따라갔더니

い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠いい明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越し
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

遠い遠い明日を追い越した
머나먼 머나먼 내일을 앞질렀어

아마추어 자막은 언제나
완성본이 아닌, 수시로 수정될 수 있는 물건으로
동영상에 입히는 등의 형태로 재배포하는 것은
추구하는 방향성과 다릅니다.
 

하느@harne_