1 00:00:42,497 --> 00:00:45,125 버려진 개 한 마리 2 00:00:46,297 --> 00:00:48,424 좀 나약한 청년 3 00:00:49,467 --> 00:00:53,471 그 만남으로부터 이야기는 시작됩니다 4 00:00:57,975 --> 00:01:00,227 제목은 「하우」 5 00:01:01,562 --> 00:01:03,522 하우의 의미가 뭐냐고요? 6 00:01:04,774 --> 00:01:07,651 보고 있으면 압니다 7 00:01:16,660 --> 00:01:19,914 뭐 아카니시군에게는 새삼스럽긴 한데... 8 00:01:20,039 --> 00:01:20,873 응 9 00:01:20,998 --> 00:01:22,082 나 원래는 10 00:01:22,208 --> 00:01:25,628 아카니시군이 아니라 요시다군을 계속 좋아했잖아? 11 00:01:27,338 --> 00:01:28,339 뭐... 12 00:01:30,800 --> 00:01:34,094 하지만 결국 요시다군 케이코랑 결혼해버렸구 13 00:01:35,679 --> 00:01:37,306 으... 응 14 00:01:38,765 --> 00:01:39,892 근데말야... 15 00:01:41,519 --> 00:01:43,521 그 사람 이혼해 줬어 16 00:01:53,948 --> 00:01:55,115 끝내자 17 00:01:58,244 --> 00:01:59,954 아 에? 아니... 18 00:02:01,539 --> 00:02:02,706 겨... 결혼은? 19 00:02:08,878 --> 00:02:10,929 서로 앞만 보고 가자 20 00:02:14,260 --> 00:02:17,555 자... 잠깐! 마리나! 21 00:02:32,695 --> 00:02:35,781 아카니시타 미오 34세 22 00:02:37,366 --> 00:02:39,618 인생 최악의 날이 되었습니다 23 00:02:44,623 --> 00:02:46,208 아무 말도 할 수 없었다 24 00:02:47,418 --> 00:02:49,962 하고 싶은 말은 넘치게 있었는데... 25 00:02:51,589 --> 00:02:57,428 그 말들은 타미오의 마음에 천천히 가라앉았습니다 26 00:02:58,220 --> 00:03:00,806 식장 취소는 문제없지만 27 00:03:01,849 --> 00:03:04,393 취소 수수료는 바로 입금해드릴께요 28 00:03:05,311 --> 00:03:06,812 취소 부탁드립니다 29 00:03:16,697 --> 00:03:19,283 타미오 어떻게 할 거여? 30 00:03:19,408 --> 00:03:21,076 집 대출은 몇 년이여? 31 00:03:21,201 --> 00:03:22,202 에... 32 00:03:23,037 --> 00:03:24,788 40년이야 33 00:03:27,583 --> 00:03:31,003 엄마 한숨 좀 쉬지 마! 34 00:04:06,121 --> 00:04:08,290 아무리 괴로운 아침이라도 35 00:04:08,415 --> 00:04:10,584 일에는 가지 않으면 안 됩니다 36 00:04:11,543 --> 00:04:13,754 그것이 어른이라는 것입니다 37 00:04:24,848 --> 00:04:26,809 스즈키 씨 안녕하세요 38 00:04:26,934 --> 00:04:28,102 안녕 39 00:04:31,105 --> 00:04:33,607 저기 아카니시 군 맞지? 40 00:04:33,732 --> 00:04:34,566 으... 41 00:04:34,900 --> 00:04:36,276 조금 더 조금만 더 42 00:04:36,944 --> 00:04:39,571 아… 아다치 씨군요 43 00:04:43,117 --> 00:04:44,702 열은…? 44 00:04:45,494 --> 00:04:47,037 -없어 없어 -아 네 45 00:04:47,788 --> 00:04:49,999 -벤치에서 떨어져서... -에? 46 00:04:50,457 --> 00:04:51,417 벤치에서 떨어져서... 47 00:04:51,542 --> 00:04:52,543 가자! 48 00:05:02,761 --> 00:05:05,723 아 안녕하세요 아다치 입니다 49 00:05:09,435 --> 00:05:11,937 그렇구나 또야… 50 00:05:12,855 --> 00:05:15,274 아무래도 보호하고 싶어졌구나? 51 00:05:15,399 --> 00:05:19,445 노숙자 아… 주택 곤궁자분 52 00:05:20,904 --> 00:05:21,822 뭐... 53 00:05:21,947 --> 00:05:24,366 아니 탓하지 않아 탓하는 거 아냐 54 00:05:24,491 --> 00:05:27,286 근데 연속이니까 좀 55 00:05:28,370 --> 00:05:29,371 네 56 00:05:29,496 --> 00:05:31,540 뭐 일단 지각으로 하지는 않을 테니까 57 00:05:32,707 --> 00:05:35,085 -감사합니다 -네 58 00:05:37,421 --> 00:05:39,423 과장님 저기 그… 59 00:05:39,673 --> 00:05:40,632 응? 60 00:05:41,091 --> 00:05:42,009 응? 61 00:05:43,677 --> 00:05:46,013 떨떠름한 얼굴이었어 62 00:05:46,138 --> 00:05:47,139 네... 63 00:05:47,639 --> 00:05:50,517 뭐 언제나 저런 얼굴이지만 말야 64 00:05:57,900 --> 00:06:00,652 진짜? 버려졌다는 거야? 65 00:06:01,111 --> 00:06:07,284 아니... "버려졌다"라고 해야 할지 "헤어졌다"고 해야 할지 66 00:06:07,409 --> 00:06:08,702 언제 ? 67 00:06:09,828 --> 00:06:10,746 어제입니다 68 00:06:12,581 --> 00:06:15,125 나 무리야... 그거 오래 품고 있을 수 없어 69 00:06:15,751 --> 00:06:17,544 있잖아~ 들을 수 있는 사람 들어봐 70 00:06:17,669 --> 00:06:18,879 아 아니... 71 00:06:21,131 --> 00:06:24,051 아카니시 군의 결혼 망쳤으니까 72 00:06:24,176 --> 00:06:26,929 "축하해" 같은 말 하지 말길 바래, 응? 73 00:06:28,472 --> 00:06:30,307 자~ 74 00:06:32,308 --> 00:06:34,061 저기... 무슨 일 있어요? 75 00:06:34,895 --> 00:06:36,688 아 괜찮습니다 76 00:06:40,359 --> 00:06:42,236 다음 분 오세요 77 00:06:46,156 --> 00:06:50,284 저기... 혼인신고를 하고 싶은데요 78 00:06:50,661 --> 00:06:51,995 부탁드립니다 79 00:06:57,501 --> 00:06:59,128 축하합니다! 80 00:06:59,419 --> 00:07:02,089 내용을 확인할테니 잠시만 기다려주세요 81 00:07:13,392 --> 00:07:16,770 오늘 신분증 같은 거 가지고 계신가요? 82 00:07:16,895 --> 00:07:18,814 -네 -부탁드립니다 83 00:07:35,664 --> 00:07:38,709 미안하구만 호출해서 84 00:07:39,293 --> 00:07:40,294 아니요 85 00:07:41,461 --> 00:07:44,298 야 훌륭한 정원이군요 86 00:07:44,423 --> 00:07:47,593 아아 레이코의 아버지 이 근처에 땅을 갖고 있어 87 00:07:51,930 --> 00:07:53,307 네~ 하나짱 88 00:07:55,058 --> 00:07:56,852 이리 와 이리 와 89 00:07:57,978 --> 00:07:59,688 자 드세요~ 90 00:08:04,526 --> 00:08:08,530 새 아빠가 생겨서 다행이네~ 91 00:08:09,114 --> 00:08:09,948 에? 92 00:08:10,657 --> 00:08:14,077 아아 그녀, 개나 고양이의 보호 쉼터를 하고 있어 93 00:08:14,411 --> 00:08:17,748 착한 아이야 얘 내가 제대로 가르쳤으니까 94 00:08:17,873 --> 00:08:18,707 하... 95 00:08:19,291 --> 00:08:20,125 엎드려! 96 00:08:22,252 --> 00:08:23,795 음~ 97 00:08:25,172 --> 00:08:29,051 이 아이 말야 불쌍한 아이야 98 00:08:29,968 --> 00:08:33,388 아아 간단하게 말하면 말이야 버려진 거야 99 00:08:35,015 --> 00:08:36,892 아아… 냅두고 갔다고 100 00:08:38,101 --> 00:08:39,352 아직도 그런가 101 00:08:40,229 --> 00:08:42,438 시의 보호 센터로부터 인수해서 102 00:08:42,563 --> 00:08:45,943 우리 쉼터에서 하는 양도회에도 몇 번 내보냈는데 103 00:08:49,863 --> 00:08:53,033 다들 첫눈엔 "귀여워!" 라고 하지만 104 00:08:53,825 --> 00:08:55,744 사정을 알면 모르는 체 105 00:08:56,954 --> 00:08:58,497 사정이요? 106 00:08:59,456 --> 00:09:00,457 하웃! 107 00:09:05,671 --> 00:09:09,258 버린 주인이 성대 절제 수술을 한것같아 108 00:09:09,633 --> 00:09:11,468 쉰 목소리밖에 안 나와 109 00:09:12,844 --> 00:09:15,681 제대로 훈육하지 않고 잘라버린 것 같아 110 00:09:17,683 --> 00:09:18,684 하웃! 111 00:09:22,396 --> 00:09:23,522 너무하네 112 00:09:25,440 --> 00:09:26,441 오! 113 00:09:28,777 --> 00:09:31,530 아, 아니, 아니... 114 00:09:31,780 --> 00:09:34,116 아카니시군이라면 신원도 인품도 잘알지 115 00:09:34,241 --> 00:09:35,117 틀림없어! 116 00:09:35,534 --> 00:09:36,451 하웃! 117 00:09:36,576 --> 00:09:38,870 게다가 이 녀석 좀 크니까 118 00:09:38,996 --> 00:09:40,622 한 칸짜리 집은 원치도 않을 거야 119 00:09:40,747 --> 00:09:42,332 아... 하아 120 00:09:42,457 --> 00:09:45,794 무슨 일이 생기면 내가 서포트 해 줄테니까 121 00:09:46,003 --> 00:09:48,588 게다가 반드시 심사도 통과할 거야 122 00:09:48,839 --> 00:09:49,673 아니... 123 00:09:49,798 --> 00:09:50,966 하우하우! 124 00:09:52,718 --> 00:09:53,552 하우하우! 125 00:09:53,969 --> 00:09:55,235 아니... 126 00:09:55,929 --> 00:09:57,180 하우하우! 127 00:10:02,477 --> 00:10:05,272 -하우! -기다려 기다려! 128 00:10:09,901 --> 00:10:11,611 잠깐 기다려 기다려! 129 00:10:11,737 --> 00:10:13,238 아~ 위험해 위험해! 130 00:10:15,741 --> 00:10:17,284 뭐야... 131 00:10:18,910 --> 00:10:21,663 아휴, 진짜! 위험해 위험해 위험해! 132 00:10:23,081 --> 00:10:25,417 오오오오오! 기다려 기다려! 133 00:10:28,003 --> 00:10:30,505 타미오와 그 개는 만났다 134 00:10:31,465 --> 00:10:35,302 그냥 우연일까 아니면 운명일까 135 00:10:35,427 --> 00:10:36,553 아 죄송합니다! 136 00:10:38,138 --> 00:10:41,433 아무튼 타미오는 열심이었습니다 137 00:10:42,476 --> 00:10:45,479 조심 조심 씻어주세요 138 00:10:46,646 --> 00:10:48,315 구석구석 씻어서 139 00:10:48,440 --> 00:10:52,444 특히 얼룩이라든지 냄새라든지 신경쓰이는… 140 00:11:08,668 --> 00:11:09,628 하... 141 00:11:09,753 --> 00:11:12,381 적어도 네가 장기를 할 수 있었으면 142 00:11:18,553 --> 00:11:20,722 나 2단이었어 143 00:11:21,723 --> 00:11:23,725 뭐 아마추어 2단이지만 말이야 144 00:11:25,227 --> 00:11:26,812 프로가 되어 145 00:11:27,521 --> 00:11:31,191 매일 장기만 두고 살 수 있다면 하는 생각이 들기도 했지만 146 00:11:31,942 --> 00:11:35,153 대단한 녀석에게 한 번 당하면 자신이 알려지니 말이야 147 00:11:37,781 --> 00:11:39,491 평범하고 좋게... 148 00:11:47,707 --> 00:11:50,502 뭐 그렇게 생각한 결과가 지금이란 말인가... 149 00:11:53,505 --> 00:11:54,506 하웃! 150 00:11:58,552 --> 00:12:01,972 뭐야 위로해 주는 거야? 151 00:12:13,392 --> 00:12:14,810 강아지 이름 지어 줬어요? 152 00:12:20,365 --> 00:12:21,283 하웃! 153 00:12:21,783 --> 00:12:22,868 하웃! 154 00:12:25,410 --> 00:12:29,725 이름은 「하우」로 했어요 155 00:12:30,250 --> 00:12:31,251 네 그렇습니다 156 00:12:31,376 --> 00:12:33,336 사진이 첨부된 신분증을 가지고 오십시오 157 00:12:34,004 --> 00:12:37,257 네 점심 시간에도 하고 있습니다 안심하고 오세요 158 00:12:37,591 --> 00:12:39,426 네 그럼 실례하겠습니다 159 00:12:39,551 --> 00:12:41,803 -여기요~ -네 160 00:12:42,012 --> 00:12:45,015 앗 아다치 씨 5시니까 올라가세요 161 00:12:45,932 --> 00:12:47,434 오래 기다리셨습니다 162 00:12:48,059 --> 00:12:51,688 어? 또 왔어? 잘지냈어? 163 00:12:51,813 --> 00:12:54,858 -응! -출생 신고하러 온 거예요 164 00:12:54,983 --> 00:12:57,027 이상하게 밝아졌잖아 165 00:12:57,736 --> 00:13:01,507 개 키우는 것으로 부인을 대신하고 있는 것 같아 166 00:13:03,074 --> 00:13:05,911 하지만 수컷같아 167 00:13:08,538 --> 00:13:10,040 수컷인가... 168 00:13:25,764 --> 00:13:26,806 하웃! 169 00:13:27,641 --> 00:13:31,144 하우 다녀왔어~ 170 00:13:40,904 --> 00:13:42,697 기다려 기다려! 지금 열 테니까 171 00:13:45,909 --> 00:13:46,743 들어가 172 00:13:49,959 --> 00:13:51,122 빠르다! 173 00:14:04,427 --> 00:14:06,721 간다! 헤이! 174 00:14:08,139 --> 00:14:09,849 나이스! 오~! 175 00:14:09,975 --> 00:14:11,560 이쪽 이쪽 이쪽 이쪽 이쪽 이쪽! 176 00:14:12,102 --> 00:14:14,396 아아 잠깐... 오~ 177 00:14:14,938 --> 00:14:16,231 하우 가져와! 178 00:14:19,693 --> 00:14:21,069 자~ 하우 이리 와! 179 00:14:21,194 --> 00:14:24,030 하하하 나이스 캐치다 하우 돌아와! 180 00:14:24,155 --> 00:14:26,324 자- 그래 그래 그래 181 00:14:28,201 --> 00:14:29,244 멀리 간다! 182 00:14:29,995 --> 00:14:31,913 가랏~! 183 00:14:39,170 --> 00:14:41,548 타미오는 유저네임을 184 00:14:41,673 --> 00:14:43,800 "haw_papa"로 했습니다 185 00:15:09,618 --> 00:15:13,913 팔로워는 200명대인 채 전혀 늘지 않는다 186 00:15:15,457 --> 00:15:18,918 근데 타미오는 그런 것은 신경쓰지 않는다 187 00:15:23,673 --> 00:15:26,301 하우랑 같이 있는게 당연하고 188 00:15:26,426 --> 00:15:31,139 그 당연한 행복에 진심으로 감사하고 있었습니다 189 00:15:35,061 --> 00:15:36,862 하우 잘했어! 190 00:15:38,938 --> 00:15:41,566 -나 타자! -나 첫 타자 할래! 191 00:15:41,691 --> 00:15:42,734 하우 잘했어! 192 00:15:43,068 --> 00:15:44,194 하우 기다려! 193 00:15:46,780 --> 00:15:48,323 하우! 하우 이리 와 194 00:15:48,448 --> 00:15:49,491 이리 와 하우 195 00:15:50,033 --> 00:15:51,368 앉아! 앉아! 196 00:15:51,910 --> 00:15:54,996 -좋아, 간다~! -오! 197 00:16:07,467 --> 00:16:08,426 오~ 대단해! 198 00:16:51,428 --> 00:16:52,470 하우? 199 00:17:02,772 --> 00:17:03,898 하우! 200 00:17:30,550 --> 00:17:31,468 네 201 00:17:33,219 --> 00:17:35,638 오늘 올 수 있는 쉼터 친구들은 이만큼 202 00:17:37,056 --> 00:17:39,893 여러분 정말 죄송합니다 203 00:17:41,728 --> 00:17:42,896 저기요 204 00:17:44,522 --> 00:17:49,736 하우는 우리 강아지이기도 하지 당연히 205 00:17:51,946 --> 00:17:53,072 죄송합니다... 206 00:17:54,616 --> 00:17:57,118 좋아! 자 207 00:17:57,243 --> 00:17:58,203 네 208 00:17:58,328 --> 00:17:59,662 죄송합니다 부탁드립니다 209 00:17:59,788 --> 00:18:01,122 네 부탁합니다 210 00:18:01,247 --> 00:18:02,874 -저기 붙일까요? -네 211 00:18:07,712 --> 00:18:09,547 네 그럼 다음은 3초메로 갈까요? 212 00:18:09,672 --> 00:18:10,590 네 213 00:18:13,802 --> 00:18:17,013 하우라는 강아지가 없어져버려서 지금 찾고있어 214 00:18:17,138 --> 00:18:18,348 어떤 강아지인가요? 215 00:18:19,265 --> 00:18:21,226 얼마나 큰 거예요? 216 00:18:21,351 --> 00:18:22,310 너희들 정도 217 00:18:22,435 --> 00:18:24,896 대형견이니까 눈에 잘 띄고 218 00:18:25,021 --> 00:18:26,856 분명 누군가 보호하고 있을 테니까 219 00:18:26,981 --> 00:18:27,816 네 220 00:18:27,941 --> 00:18:29,567 흰색 큰 개 찾고 있어요! 221 00:18:29,692 --> 00:18:33,321 지금까지 꼭 찾아왔으니까 걱정하지마 222 00:18:33,446 --> 00:18:36,115 강아지 찾고 있습니다 이름 하우라고 합니다 223 00:18:36,241 --> 00:18:39,077 앗 강아지 찾고있어 보이면 전화해 줘 224 00:18:39,536 --> 00:18:41,329 앗 저기 카메라 있다 225 00:18:41,454 --> 00:18:42,622 -가볼까요? -응 226 00:18:43,081 --> 00:18:44,499 이게 제일 오래된 거예요? 227 00:18:44,624 --> 00:18:46,209 네 맞아요 228 00:18:46,334 --> 00:18:49,295 어서 오세요~ 잠시만 기다려 주십시오 229 00:18:49,420 --> 00:18:52,215 여기 계산 8,900엔입니다 230 00:18:52,841 --> 00:18:53,842 신용카드로 231 00:19:14,904 --> 00:19:17,782 개가 없어졌구나 큰일이네 232 00:19:17,907 --> 00:19:19,450 일주일이 지났다 233 00:19:20,952 --> 00:19:22,912 아무런 정보도 없었다 234 00:19:23,329 --> 00:19:24,706 잘부탁드립니다 235 00:19:24,831 --> 00:19:30,545 타미오의 마음에 모락모락 검은 구름이 퍼져 갔다 236 00:19:31,796 --> 00:19:33,089 아카니시 씨 237 00:19:34,799 --> 00:19:37,218 나 그거... 위에 배부하고 오겠습니다 238 00:19:39,637 --> 00:19:41,097 이제 시간이 없으니까 239 00:19:45,268 --> 00:19:48,313 -죄송합니다 -감사합니다 240 00:19:52,734 --> 00:19:57,110 빨리 하우를 찾으면 좋겠네요. 조속히 만날 수 있기를 기도합니다. 241 00:19:57,322 --> 00:19:58,323 찾으시길 바랍니다. 242 00:19:59,490 --> 00:20:04,033 걱정되네요. 근처라 찾으면 바로 연락 드릴께요. 분명 금방 찾을 수 있을 거예요. 243 00:20:12,879 --> 00:20:14,672 -자~ -아 감사합니다 244 00:20:15,641 --> 00:20:16,549 아! 245 00:20:19,815 --> 00:20:22,710 이 강아지 아닌가요? 246 00:20:31,814 --> 00:20:32,815 에? 247 00:20:33,024 --> 00:20:36,152 ... 하얗기만 하잖아! 248 00:20:44,827 --> 00:20:45,954 여보세요? 249 00:20:46,079 --> 00:20:48,831 나야 통화해도 돼? 250 00:20:49,540 --> 00:20:50,541 뭐야? 251 00:20:52,043 --> 00:20:55,213 -아카니시군 옆에 있어? -응 252 00:20:55,797 --> 00:20:58,132 -바꿔줘 -아아 253 00:20:58,716 --> 00:20:59,717 아카니시 254 00:21:00,551 --> 00:21:02,595 -네 -레이코 255 00:21:03,179 --> 00:21:04,180 엣? 256 00:21:06,099 --> 00:21:07,141 아카니시 입니다 257 00:21:09,394 --> 00:21:13,690 오늘 자원봉사자 야마모토 씨에게 쓰레기 처리장에 가달라고 했어 258 00:21:14,357 --> 00:21:15,441 아... 네 259 00:21:16,526 --> 00:21:17,568 그래서 260 00:21:17,986 --> 00:21:22,115 소각을 위해서 동물의 시체가 도착하지 않았는지 확인받았어 261 00:21:26,869 --> 00:21:28,663 아까 연락이 와서 262 00:21:29,622 --> 00:21:32,208 3일전에 쓰나시마 도로에서 263 00:21:32,917 --> 00:21:35,461 트럭에 치여 죽은 개가 있었다고 264 00:21:38,965 --> 00:21:40,508 하얀 대형견으로 265 00:21:41,342 --> 00:21:43,052 하우를 닮았다고 266 00:21:47,932 --> 00:21:49,892 보러 갈 수 있나요? 267 00:21:51,436 --> 00:21:53,521 시체는 이미 화장했어 268 00:21:55,440 --> 00:21:57,025 마이크로칩은요? 269 00:21:57,900 --> 00:21:59,402 파손되었다고 270 00:22:01,654 --> 00:22:05,283 길 잃은 하얀 대형견 같은 건 그렇게 없고... 271 00:22:06,200 --> 00:22:09,287 아마 하우가 틀림없을 거라고 생각해 272 00:22:17,787 --> 00:22:21,546 여러분에게 보고합니다. 273 00:22:32,599 --> 00:22:37,122 하우는 사고로 사망한 것 같습니다. 274 00:22:50,050 --> 00:22:52,627 하우짱의 명복을 빕니다. 275 00:22:52,652 --> 00:22:55,359 항상 하우의 사진을 기대하고 있었어요 276 00:22:55,386 --> 00:22:57,841 말이 안나와요. 괴롭네요. 277 00:22:57,866 --> 00:23:00,088 기운 차리시길 바랍니다. 278 00:23:06,731 --> 00:23:16,440 유감입니다. 하우 아빠 슬픔의 백만분의 일도 저는 아직 알지 못해요. 279 00:24:04,694 --> 00:24:08,823 타미오에게 인생 최악의 날은 280 00:24:09,490 --> 00:24:11,701 이 날이었는지도 몰라요 281 00:24:36,601 --> 00:24:37,602 하웃! 282 00:24:39,103 --> 00:24:43,566 세상에나! 하우는 살아 있었어요! 283 00:24:44,426 --> 00:24:46,384 2주일 전 284 00:25:01,918 --> 00:25:03,544 네 안녕하세요~ 285 00:25:21,020 --> 00:25:23,314 이거 2-3-3 맞죠? 286 00:25:29,946 --> 00:25:32,156 어디야? 287 00:25:54,303 --> 00:25:56,389 오옷! 어!? 288 00:26:02,645 --> 00:26:05,606 오 설마 너... 289 00:26:06,315 --> 00:26:09,402 어!? 요코하마에서? 야... 290 00:26:09,527 --> 00:26:12,488 어이! 뭐하는 거야 너 291 00:26:12,613 --> 00:26:14,073 뭐야? 그 개는 292 00:26:14,740 --> 00:26:17,618 아, 아니 뭔가... 293 00:26:17,910 --> 00:26:19,829 어 데려왔냐? 294 00:26:19,954 --> 00:26:21,622 아니 아니 아니 저... 295 00:26:21,747 --> 00:26:23,874 저... 여기서 어슬렁거리던 개예요 296 00:26:24,000 --> 00:26:25,001 하 ? 297 00:26:25,835 --> 00:26:27,086 자, 가거라 298 00:26:28,421 --> 00:26:30,047 가라고! 299 00:26:40,558 --> 00:26:43,185 하우! 하우 잡아와! 300 00:26:43,644 --> 00:26:45,771 간다! 자! 301 00:26:47,273 --> 00:26:49,692 문득 들려온 타미오의 목소리 302 00:26:50,443 --> 00:26:55,531 그것은 불안으로 가득했던 하우를 안심시켰습니다 303 00:26:56,449 --> 00:26:58,534 하우! 간다! 304 00:27:03,581 --> 00:27:06,751 또 그 냄새에 휩싸이고 싶다고 305 00:27:07,710 --> 00:27:10,004 절실히 그렇게 생각했습니다 306 00:27:12,089 --> 00:27:13,090 하웃! 307 00:27:15,681 --> 00:27:21,062 아오모리 시리야자키 등대 308 00:27:31,984 --> 00:27:33,527 -좋은 아침 -오랜만입니다 309 00:27:34,195 --> 00:27:37,073 -몇층입니까? -세븐 플리즈 310 00:27:42,078 --> 00:27:44,955 나베시마군에게 들었는데 311 00:27:45,498 --> 00:27:46,874 기운이 없다고… 312 00:27:47,124 --> 00:27:49,293 아 뭐... 313 00:27:50,586 --> 00:27:54,507 별로네요 애완동물 정도로 질질 끄는 것도 말야 314 00:27:57,510 --> 00:28:00,096 사면 되잖아 새로운 것 315 00:28:02,848 --> 00:28:04,141 같은 개를 말이야 316 00:28:05,017 --> 00:28:06,018 비싸? 317 00:28:10,606 --> 00:28:12,233 3층 입니다 318 00:28:15,027 --> 00:28:16,278 -죄송합니다 -아... 319 00:28:22,243 --> 00:28:23,369 올라갑니다 320 00:28:23,494 --> 00:28:24,495 뭐야!? 321 00:28:25,871 --> 00:28:27,248 뭐야? 어!? 322 00:28:28,916 --> 00:28:32,044 자주 들어 "새로 사지 그래?"라고 323 00:28:34,171 --> 00:28:36,048 분명 그게 보통 사람이겠지 324 00:29:15,963 --> 00:29:18,757 -아카니시 얘기 좀 할까? -네 325 00:29:20,176 --> 00:29:22,136 들었어 스즈키한테서 326 00:29:23,929 --> 00:29:25,222 아아... 327 00:29:26,557 --> 00:29:28,559 제대로 얘기해서 스즈키 비위 맞춰놨으니까 328 00:29:28,684 --> 00:29:29,768 신경쓰지 않아도 돼 329 00:29:31,228 --> 00:29:32,730 죄송합니다 330 00:29:33,731 --> 00:29:34,732 뭔가... 331 00:29:37,610 --> 00:29:38,861 짜증나서 332 00:29:38,986 --> 00:29:40,571 아 미안해 333 00:29:40,696 --> 00:29:42,907 녀석에게 이야기한 내가 잘못했어 정말 미안해 334 00:29:43,032 --> 00:29:44,158 아 아뇨... 335 00:29:44,283 --> 00:29:46,452 -과장님 먼저 갑니다 -네 수고했어요 336 00:29:46,577 --> 00:29:47,870 -수고하셨습니다 -수고했어 337 00:29:55,002 --> 00:29:56,086 아직... 338 00:29:57,546 --> 00:30:02,218 하우가 죽었다고 도저히 생각할 수가 없어요 339 00:30:04,595 --> 00:30:05,596 응 340 00:30:07,223 --> 00:30:08,933 일을 하고 있어도 341 00:30:10,643 --> 00:30:13,354 갑자기 리드의 감촉이 되살아납니다 342 00:30:13,938 --> 00:30:15,731 그게 힘들어서... 343 00:30:19,485 --> 00:30:20,736 그때 344 00:30:26,367 --> 00:30:28,452 자 잡아둘 걸하고... 345 00:30:34,625 --> 00:30:35,793 아카니시 346 00:30:38,379 --> 00:30:40,172 힘들겠지만 347 00:30:40,297 --> 00:30:43,551 그거... 그 감촉 348 00:30:44,718 --> 00:30:46,136 사라져버리는 게 좋아? 349 00:30:47,721 --> 00:30:48,556 네? 350 00:30:48,806 --> 00:30:51,850 아... 미안 미안 말이 좀 심했다 351 00:30:53,644 --> 00:30:56,564 근데... 아카니시가 그거 352 00:30:57,106 --> 00:30:59,984 정말 바라던걸까? 라고 생각해서 말이야 353 00:31:11,996 --> 00:31:13,497 후우... 354 00:31:16,083 --> 00:31:19,378 이야, 질리질 않네 이와테산은… 355 00:31:21,005 --> 00:31:22,298 그치? 포치 356 00:31:28,470 --> 00:31:31,140 준페이 준페이! 357 00:31:31,765 --> 00:31:34,184 이리 줘 어서~! 358 00:31:40,274 --> 00:31:41,942 우왓! 차가워! 359 00:31:42,568 --> 00:31:44,612 담배만 피우고요 360 00:31:44,737 --> 00:31:47,323 담배만 피우고 돕지도 않고! 361 00:31:49,325 --> 00:31:50,951 야! 뭐야! 362 00:31:52,620 --> 00:31:54,371 알았어 알았다니까~ 363 00:31:54,580 --> 00:31:55,664 그만해! 364 00:31:56,123 --> 00:31:57,124 준페이 365 00:31:57,583 --> 00:32:01,527 무서워라! 아 담배... 366 00:32:07,426 --> 00:32:09,928 포치 또 혼났다 367 00:32:10,512 --> 00:32:11,513 어라? 368 00:32:21,398 --> 00:32:24,735 포치 건강해라 369 00:32:40,751 --> 00:32:43,045 야마네 씨 어제도 있었지 370 00:32:44,588 --> 00:32:46,382 잘도 돈을 버네요 371 00:32:46,507 --> 00:32:48,926 이거 먹을래? 372 00:32:49,051 --> 00:32:50,886 아, 먹었어 373 00:33:18,956 --> 00:33:20,958 카나도 같이 부탁드려요 374 00:33:21,083 --> 00:33:24,294 그럼 갑시다! 하나,둘 「반야의 여행☆맛집」 375 00:33:24,420 --> 00:33:27,089 자! 어서 가자! 376 00:33:35,264 --> 00:33:37,766 -언니 잠깐! -뭐야? 뭐야? 377 00:33:37,891 --> 00:33:39,535 -어? -싫다... 378 00:33:39,560 --> 00:33:41,437 -잠깐만 -귀노씨 잖아요! 379 00:33:41,562 --> 00:33:45,207 아니야 이 사람 모모이... 모모이 카오리 씨 맞죠? 380 00:33:45,232 --> 00:33:47,359 결국 믿을 수 있냐고 381 00:33:47,484 --> 00:33:49,570 맨살뿐만이 아니야! 382 00:33:50,195 --> 00:33:51,071 어... 383 00:33:51,196 --> 00:33:52,698 옆에 계신 분은 누구세요? 384 00:33:52,823 --> 00:33:54,116 앗 미안 말 안했네 385 00:33:54,241 --> 00:33:56,618 친구 케이코! 혼자 돌아갈 수 있을까? 386 00:33:56,744 --> 00:33:58,454 -친구 괜찮아요? -괜찮아요 387 00:33:58,579 --> 00:33:59,997 -불쌍해 -아 그래? 388 00:34:00,122 --> 00:34:02,291 곰곰이 생각해 보면 그렇게 사이좋은 것도 아니지? 389 00:34:02,416 --> 00:34:03,834 싫다 불쌍하군 390 00:34:03,959 --> 00:34:05,252 나이차이가 메꿔지지 않는다고? 391 00:34:05,377 --> 00:34:06,795 아니, 아니... 부모와 자식이니까 392 00:34:09,255 --> 00:34:11,091 그럴리가 없는데 393 00:34:14,052 --> 00:34:16,679 그럴 리가 없는데... 394 00:34:42,873 --> 00:34:44,625 어서 오세요~! 395 00:34:45,501 --> 00:34:46,752 잘 부탁드립니다! 396 00:34:46,877 --> 00:34:48,629 독자적인 에너지 믹스로 397 00:34:48,754 --> 00:34:50,547 삐리삐릿 파워 업! 398 00:34:51,089 --> 00:34:53,382 ENERGY 에너지 PLANT 플랜트! 399 00:34:53,509 --> 00:34:55,886 어서오세요~! ENERGY PLANT입니다! 400 00:35:10,901 --> 00:35:12,611 삐리삐릿 파워 업! 401 00:35:12,736 --> 00:35:13,737 드셔보세요 402 00:35:19,076 --> 00:35:20,077 아... 403 00:35:23,163 --> 00:35:26,500 그래서 이런곳까지 와버렸어요? 404 00:35:31,338 --> 00:35:33,048 잘못 봐서... 405 00:35:35,926 --> 00:35:36,927 아니... 406 00:35:38,512 --> 00:35:40,222 아니... 407 00:35:44,309 --> 00:35:45,519 하지만…… 408 00:35:47,312 --> 00:35:48,146 하... 409 00:35:48,981 --> 00:35:50,274 잘 마실께요 410 00:35:54,236 --> 00:35:58,574 저... 전혀 안 어울리네요 이런 꼴 411 00:35:59,157 --> 00:36:00,993 배꼽도 나오고... 412 00:36:02,119 --> 00:36:03,495 아니, 아니... 413 00:36:05,622 --> 00:36:09,751 뭐 배꼽 정도로 끝나서 다행이지만... 414 00:36:15,632 --> 00:36:20,178 난 지금 아무래도 돈이 필요해요 415 00:36:25,267 --> 00:36:28,437 비정규 시급 얼마인지 알아요? 416 00:36:31,231 --> 00:36:34,401 뭐... 저... 417 00:36:38,196 --> 00:36:39,197 미안 418 00:36:43,577 --> 00:36:48,498 아카니시 씨는 뭔가 여러가지로 서툴러요 419 00:36:49,374 --> 00:36:50,375 어? 420 00:36:50,792 --> 00:36:53,170 삶의 방식이 서툴러 421 00:36:55,297 --> 00:36:59,927 뭐 나도 남 말 할 순 없지만.. 422 00:38:41,153 --> 00:38:43,280 하우 아빠 왔다~ 423 00:39:23,078 --> 00:39:26,037 곰 출몰 주의 !! 424 00:40:23,505 --> 00:40:28,885 갑자기 후쿠시마에서 내보내져 모르는 마을로 옮겨가 425 00:40:30,178 --> 00:40:33,515 "아이들은 15살까지 일시 귀가도 할 수 없다"는 말을 들었다 426 00:40:35,600 --> 00:40:38,353 금년 15살이 되었다 427 00:40:40,856 --> 00:40:44,025 겨우 「귀환 곤란 구역」에 들어갈 자격을 얻었다 428 00:40:45,137 --> 00:40:46,557 이상한 자격이다 429 00:40:47,654 --> 00:40:49,823 자기 집에 가는 것뿐인데... 430 00:40:52,659 --> 00:40:57,164 2011년 3월 11일 이후의 귀가였다 431 00:41:23,148 --> 00:41:24,149 응? 432 00:41:25,483 --> 00:41:27,736 뭐야 뭐야? 하아? 433 00:41:27,861 --> 00:41:29,863 잠깐만... 더럽게 정말! 434 00:41:30,488 --> 00:41:32,699 어? 뭐야? 435 00:41:32,824 --> 00:41:33,742 하지 마! 436 00:41:33,867 --> 00:41:34,784 하웃! 437 00:41:37,829 --> 00:41:39,039 죽지 않아 438 00:41:39,539 --> 00:41:40,916 놀고 있었을 뿐이야 439 00:41:42,959 --> 00:41:44,002 오지 마! 440 00:42:18,745 --> 00:42:20,413 이제 오지 마! 가! 441 00:42:33,301 --> 00:42:34,636 뭐야? 그 개 442 00:42:42,602 --> 00:42:46,314 마이 오늘은 오나? 443 00:44:10,231 --> 00:44:13,360 하우는 그때 문득 생각했다 444 00:44:15,028 --> 00:44:19,949 "전에도 이렇게 슬픈 얼굴을 한 여성을 본 적 있어" 445 00:44:21,034 --> 00:44:22,702 그렇게 생각했습니다 446 00:46:07,140 --> 00:46:13,563 ♪ 447 00:46:14,439 --> 00:46:18,026 ♪ヒーハーハー フーハーハー 仲直りさ 448 00:46:18,151 --> 00:46:20,111 ♪ハオチー デリシャス デリシュー 449 00:46:20,236 --> 00:46:21,863 ♪マジおいしい ボーノ!! 450 00:46:22,197 --> 00:46:25,909 ♪妙に 悩んでもしょうがない 451 00:46:26,034 --> 00:46:29,537 ♪どんな ノリで今日はいく? 452 00:46:29,662 --> 00:46:33,374 ♪やっぱ おなかがすいてたら 453 00:46:33,458 --> 00:46:36,711 ♪アイデアでないみたいw 454 00:46:36,836 --> 00:46:42,217 ♪世界中に 愛の数だけ 笑顔のメニュー 455 00:46:42,342 --> 00:46:43,885 ♪きっとあるでしょ 456 00:46:44,010 --> 00:46:46,971 ♪好奇心 出していこう 457 00:46:47,055 --> 00:46:51,267 ♪間違いは恐れないぜ! 458 00:46:51,392 --> 00:46:53,311 ♪トゥルリーラー パアッパッ 459 00:46:53,394 --> 00:46:54,979 ♪魔法をかけて 460 00:46:55,104 --> 00:46:57,982 ♪ヘブンリーラー ちょっと待ってて 461 00:46:58,107 --> 00:47:01,694 ♪君と スマイリーラー 溢あふれ出したら 462 00:47:01,819 --> 00:47:03,696 ♪きっと エブリラーン 463 00:47:03,780 --> 00:47:06,074 ♪きっと!幸せさ 464 00:47:06,199 --> 00:47:07,951 ♪フィーライハイ フィーライハイ 465 00:47:08,034 --> 00:47:09,744 ♪抱きしめたい 466 00:47:09,869 --> 00:47:13,623 ♪そうみたい そうみたい 大好きみたい 467 00:47:13,748 --> 00:47:17,126 ♪ヒーハーハー フーハーハー 仲直りさ 468 00:47:17,252 --> 00:47:19,128 ♪ハオチー デリシャス デリシュー 469 00:47:19,254 --> 00:47:20,880 ♪マジおいしい ボーノ!! 470 00:47:21,005 --> 00:47:22,715 ♪はら はら はら 腹が減っちゃ 471 00:47:22,840 --> 00:47:24,634 ♪ぐる ぐる ぐる 目が回ってく 472 00:47:24,759 --> 00:47:26,219 ♪なんとなく やっぱり 473 00:47:26,302 --> 00:47:28,304 ♪ご機嫌斜めだね 474 00:47:28,429 --> 00:47:30,014 ♪ララ ララ ララ 歌ってみて 475 00:47:30,139 --> 00:47:32,141 ♪らら らら らら 君はやっぱり 476 00:47:32,267 --> 00:47:36,271 ♪僕をがんばらせてくれる 477 00:47:36,646 --> 00:47:37,564 ♪Ah 478 00:47:37,689 --> 00:47:39,023 하... 479 00:48:07,665 --> 00:48:09,838 방사능 480 00:48:10,263 --> 00:48:11,973 불쌍하지 않아? 481 00:48:13,099 --> 00:48:14,892 -위험하지 않아? -글쎄 482 00:48:20,898 --> 00:48:21,858 훗... 483 00:48:48,301 --> 00:48:50,261 왜 앉아있는 거지? 484 00:48:50,470 --> 00:48:51,471 아직 있어? 485 00:48:51,804 --> 00:48:53,514 -아침에도 있었지 -응 486 00:48:53,640 --> 00:48:56,934 아침에도 있었어? 왜 그럴까 487 00:48:57,935 --> 00:48:59,395 귀여워 488 00:49:06,778 --> 00:49:07,779 집에 갈게 489 00:49:13,451 --> 00:49:15,036 안 돼 따라오면! 490 00:49:21,542 --> 00:49:22,585 안 돼! 491 00:49:33,721 --> 00:49:34,722 마이 492 00:49:39,227 --> 00:49:40,520 학교 와라~ 493 00:49:43,356 --> 00:49:45,650 너의 마음을 모르는 녀석이 있다면 494 00:49:46,442 --> 00:49:48,236 이번에는 내가 어떻게든 해볼테니 495 00:49:52,198 --> 00:49:53,658 나만이 아니라 496 00:49:55,993 --> 00:49:58,538 분명 그 밖에도 그렇게 생각하는 녀석이 있을테니 497 00:50:00,498 --> 00:50:01,582 와라 498 00:50:30,486 --> 00:50:32,905 하우! 하우 하우 하우! 하우 499 00:50:33,906 --> 00:50:35,491 하우 가져와! 500 00:50:35,616 --> 00:50:36,784 간다! 501 00:50:39,537 --> 00:50:41,205 가라~! 502 00:50:46,544 --> 00:50:48,671 오~ 나이스! 503 00:50:53,009 --> 00:50:54,510 하우 좋아! 504 00:50:54,635 --> 00:50:56,387 하우하우! 이리와! 이리 와! 이리 와! 이리 와! 505 00:52:36,028 --> 00:52:36,863 어? 506 00:52:38,489 --> 00:52:39,490 하웃! 507 00:53:45,973 --> 00:53:47,516 돌아가신 할머니의 사진 508 00:53:49,060 --> 00:53:50,311 찾아 왔다 509 00:54:25,179 --> 00:54:26,639 안녕하세요 510 00:54:26,889 --> 00:54:30,518 안녕 안녕 자, 시간 없어! 서둘러! 511 00:54:30,643 --> 00:54:32,520 누구 개일까? -몰라 512 00:54:32,645 --> 00:54:34,105 어디서 왔을까? 513 00:54:35,523 --> 00:54:39,318 자, 시간 없어! 서둘러! 좋은 아침! 514 00:54:39,902 --> 00:54:42,905 서두르지 않으면 지각이야! 서둘러! 515 00:54:53,249 --> 00:54:55,126 저녁까지 여기서 기다릴 수 있어? 516 00:54:57,169 --> 00:54:58,421 기다릴 거지? 517 00:54:58,754 --> 00:54:59,755 하웃! 518 00:55:08,556 --> 00:55:11,183 안녕~ 안녕 519 00:55:11,308 --> 00:55:14,395 자~ 서두르지 않으면 지각이다 520 00:55:17,773 --> 00:55:20,026 아사쿠라 안녕 521 00:55:20,151 --> 00:55:21,444 안녕하세요 522 00:55:22,987 --> 00:55:24,697 안녕 안녕 523 00:55:26,032 --> 00:55:28,826 자~ 서두르지 않으면 지각이다 524 00:55:40,921 --> 00:55:42,923 -450엔 입니다 -네 525 00:55:45,551 --> 00:55:46,677 정확히 받았습니다 526 00:55:46,802 --> 00:55:48,721 네 감사합니다 527 00:55:52,475 --> 00:55:54,435 오래 기다리셨습니다 528 00:56:00,858 --> 00:56:02,526 도와드릴까요? 529 00:56:06,864 --> 00:56:08,866 등본을 받았는데 말야 530 00:56:10,534 --> 00:56:12,870 아내 이름이... 531 00:56:17,833 --> 00:56:19,085 죄송합니다 532 00:56:21,712 --> 00:56:23,047 아니... 533 00:56:24,465 --> 00:56:26,759 자네가 미안해 할 건 아니야 534 00:56:27,843 --> 00:56:30,596 이렇게라도 하지 않으면 모르겠네 535 00:56:33,599 --> 00:56:34,934 미안했네 536 00:56:35,059 --> 00:56:36,602 아 아니요... 537 00:57:00,209 --> 00:57:03,963 아까 할아버지 무슨 일이세요? 538 00:57:05,297 --> 00:57:06,590 아... 아아 539 00:57:08,217 --> 00:57:10,553 그 사람 부인의 이름이 540 00:57:10,886 --> 00:57:12,638 제적이 되어 있어서 541 00:57:13,347 --> 00:57:15,349 "사망"이라고 적혀있었어 542 00:57:17,309 --> 00:57:18,769 그런 것이지만 말이야 543 00:57:20,062 --> 00:57:24,275 분명 굉장히 쇼크였다고 생각해 544 00:57:30,990 --> 00:57:35,703 관공서의 데이터는 "죽음"도 사무적이니까 545 00:57:37,621 --> 00:57:40,958 응 정말이네 546 00:57:42,751 --> 00:57:44,795 지금까지 의식하지 못했어 547 00:58:11,113 --> 00:58:12,239 이거 먹을래? 548 00:58:12,656 --> 00:58:13,657 먹었어! 549 00:58:14,742 --> 00:58:16,202 이것도 줄게 550 00:58:18,871 --> 00:58:20,331 몸이 더러워졌어 551 00:58:22,041 --> 00:58:23,042 맛있어? 552 00:58:45,814 --> 00:58:49,985 그곳은 하우에게는 아주 신기한 장소였다 553 00:58:51,528 --> 00:58:56,033 거리의 대부분이 철문으로 잠겨 있었던 것입니다 554 00:59:05,626 --> 00:59:06,877 뭐야 555 00:59:07,002 --> 00:59:11,715 사이토 씨 올해 말에 그만둔다고? 556 00:59:11,840 --> 00:59:13,592 그런 것 같아요 557 00:59:14,677 --> 00:59:18,722 수예 가게 여러가지가 있어서 유용하지만 558 00:59:20,224 --> 00:59:23,394 뭐 고쳐 입을 사람도 줄었으니까 559 00:59:24,144 --> 00:59:25,771 그래요 560 00:59:27,731 --> 00:59:28,732 앗! 561 00:59:29,275 --> 00:59:32,861 새거 사야겠다 우산 562 00:59:38,409 --> 00:59:39,410 신세 많이 졌습니다 563 00:59:39,535 --> 00:59:42,871 감사합니다 남편분에게 안부 전해 주세요 564 00:59:43,247 --> 00:59:44,248 네 565 01:00:28,083 --> 01:00:33,589 뭐야? 많이 더러워졌잖아 566 01:00:34,631 --> 01:00:35,632 하웃! 567 01:00:36,592 --> 01:00:39,636 너 목소리가 안 나오는 거야? 568 01:00:40,054 --> 01:00:41,055 하웃! 569 01:00:42,222 --> 01:00:45,934 우리집 지로씨도 후두암이었어 570 01:00:46,477 --> 01:00:49,688 마지막에는 목소리가 안나왔어 571 01:00:53,359 --> 01:00:56,278 너 어디서 왔어? 572 01:00:57,613 --> 01:00:58,614 응? 573 01:01:04,787 --> 01:01:07,206 이름이 뭐야? 574 01:01:07,790 --> 01:01:08,791 응? 575 01:01:11,919 --> 01:01:15,923 하우는 시즈의 상냥함에 안도하고 있었다 576 01:01:17,341 --> 01:01:20,719 계속 여기에 살았던 것 같은 기분이 되었다 577 01:01:28,769 --> 01:01:35,067 이 우산 말이야 전에는 남편이 수선을 했어 578 01:01:36,902 --> 01:01:38,445 오래전... 579 01:02:03,512 --> 01:02:05,222 어서 오세요 580 01:02:09,351 --> 01:02:10,352 뭔가... 581 01:02:11,687 --> 01:02:15,524 모처럼 우산가게니까 좋은 우산 사버릴까? 582 01:02:16,191 --> 01:02:18,193 감사합니다 583 01:02:18,694 --> 01:02:19,778 들어오세요! 584 01:02:49,475 --> 01:02:53,353 남편은 걸핏하면 얘기했어 585 01:02:55,481 --> 01:02:58,901 "비가 안 올 일은 없다"고 586 01:03:00,944 --> 01:03:02,571 "중요하다"고 587 01:04:52,931 --> 01:04:55,142 감사합니다 588 01:04:55,892 --> 01:04:59,104 뭐가 나올까? 힘내! 589 01:05:41,063 --> 01:05:42,397 지로 씨... 590 01:06:46,420 --> 01:06:47,546 알고 있어 591 01:06:49,715 --> 01:06:52,175 "비가 오지 않게 되는 일은 없다" 592 01:06:54,219 --> 01:06:55,220 그쵸? 593 01:07:09,192 --> 01:07:10,193 하웃! 594 01:07:23,790 --> 01:07:25,667 조심해! 595 01:07:55,280 --> 01:07:57,240 자, 가자 어서 ! 596 01:07:59,785 --> 01:08:01,912 꽤 익숙해졌네 597 01:08:03,205 --> 01:08:05,540 걔 집에 온 지 오래됐어 598 01:08:06,541 --> 01:08:12,047 원래 신장이 안 좋은데 최근 유전성 질병도 발견되었다네 599 01:08:13,882 --> 01:08:15,133 아 그래요? 600 01:08:16,425 --> 01:08:17,803 네 네... 601 01:08:18,219 --> 01:08:23,225 앗 그쪽이 괜찮으시다면 시기는 의논할 수 있습니다 602 01:08:25,143 --> 01:08:28,103 다들 여기 올 때까지 여러가지 일이 있었을거라고 생각해 603 01:08:30,232 --> 01:08:34,068 근데 눈에 "한(恨)이 많음"이 있는 애는 없지? 604 01:08:34,986 --> 01:08:36,321 그렇네요 605 01:08:37,863 --> 01:08:40,116 처음에는 반대로 그것이 괴로워서 말이야 606 01:08:47,958 --> 01:08:49,459 조금 뒤로 607 01:08:49,584 --> 01:08:50,417 네 608 01:08:53,630 --> 01:08:55,173 프렌치 불! 609 01:08:55,966 --> 01:08:57,634 빼주세요! 610 01:08:58,510 --> 01:09:00,344 -양해해줬어? -오케이? 611 01:09:00,469 --> 01:09:02,721 네! 612 01:09:08,812 --> 01:09:09,896 축하해 613 01:09:16,736 --> 01:09:20,240 하우는 몹시 지쳐 있었다 614 01:09:27,163 --> 01:09:33,586 요즘은 타미오 목소리도 별로 들리지 않게 되었습니다 615 01:10:39,318 --> 01:10:41,446 어디서 왔어? 616 01:10:41,987 --> 01:10:44,282 꽤 더러워졌네 617 01:10:46,534 --> 01:10:48,077 수녀 세실리아! 618 01:10:49,245 --> 01:10:50,288 네! 619 01:10:50,413 --> 01:10:54,291 무슨 일이에요? 개는 들이지 말아 주세요 620 01:10:54,876 --> 01:10:56,878 다리를 심하게 다쳤습니다 621 01:10:58,838 --> 01:11:00,173 그렇군요... 622 01:11:02,425 --> 01:11:05,428 안에 들인다면 씻어주세요 623 01:11:09,724 --> 01:11:11,559 어디서 씻을까나... 624 01:11:12,394 --> 01:11:14,478 강아지 목욕시킨 적 있어요? 625 01:11:14,771 --> 01:11:17,565 이렇게 큰 건 없네요 626 01:11:19,818 --> 01:11:21,611 앗! 어디 가는 거야? 627 01:11:22,529 --> 01:11:24,406 잠깐만... 기다려! 628 01:11:24,531 --> 01:11:25,365 그러지 마! 629 01:11:25,865 --> 01:11:27,826 안돼 안돼 안돼 안돼! 이쪽 이쪽! 630 01:11:33,415 --> 01:11:34,624 개 싫어! 631 01:11:34,749 --> 01:11:35,791 안돼! 632 01:11:37,377 --> 01:11:39,921 이 개 소리가 안나오는 것 같아 633 01:11:41,339 --> 01:11:44,259 이분을 굉장히 좋아하는 것 같아 634 01:11:44,592 --> 01:11:46,177 하웃 하웃! 635 01:11:47,929 --> 01:11:50,557 하웃 하웃! 636 01:11:51,099 --> 01:11:54,144 씻으니까 새하얗다! 637 01:11:54,269 --> 01:11:56,187 포슬포슬해졌다 보송보송! 638 01:12:02,152 --> 01:12:03,486 심한 상처네 639 01:12:03,611 --> 01:12:04,529 응 640 01:12:04,904 --> 01:12:07,907 도대체 너는 어디서 온거야? 641 01:12:11,494 --> 01:12:12,912 이혼해도 642 01:12:13,913 --> 01:12:17,500 리사의 친권을 취득하면 체류자격도 받을수있어 643 01:12:17,625 --> 01:12:19,710 애 아빠 절대 용서 못해요 644 01:12:22,005 --> 01:12:25,008 리사랑 계속 일본에서 살아... 645 01:12:26,634 --> 01:12:28,178 일본에서 살고싶죠? 646 01:12:55,914 --> 01:12:57,957 잘 부탁드립니다 647 01:12:58,208 --> 01:12:59,209 어서오세요 648 01:13:14,389 --> 01:13:16,142 메구미 씨 어때요? 649 01:13:16,434 --> 01:13:19,145 쉼터 생활에는 익숙해졌나요? 650 01:13:21,189 --> 01:13:22,190 네 651 01:13:23,942 --> 01:13:31,324 지금은 그의 폭력에서 벗어나 다른 시간이 흐르고 있습니다 652 01:13:34,786 --> 01:13:39,749 숲속에 있으면 고향 홋카이도가 생각납니다 653 01:13:40,375 --> 01:13:41,376 응 654 01:13:41,626 --> 01:13:44,546 지켜지고 있는 것 같아서 안심이 됩니다 655 01:13:52,762 --> 01:13:56,766 신부님 이야기를 들어주세요 656 01:13:57,851 --> 01:14:00,520 무엇이든지 말씀해 주세요 657 01:14:03,815 --> 01:14:10,155 오늘 여기에 개 한 마리가 길을 잃고 왔습니다 658 01:14:10,697 --> 01:14:13,825 아아 마더에게 들었습니다 659 01:14:14,325 --> 01:14:17,662 그녀는 강아지를 매우 싫어한다고 합니다 660 01:14:19,746 --> 01:14:21,082 그 개는 661 01:14:21,749 --> 01:14:24,169 옛날에 제가 기르던 개예요 662 01:14:28,214 --> 01:14:30,550 무슨... 말씀이세요? 663 01:14:35,221 --> 01:14:39,184 나 그 개에게 664 01:14:40,602 --> 01:14:43,438 아주 끔찍한 일을 해버렸어요 665 01:14:44,105 --> 01:14:44,939 멍! 666 01:14:45,064 --> 01:14:47,192 귀여워~! 667 01:14:50,278 --> 01:14:51,487 이리 와 이리 와 668 01:14:53,031 --> 01:14:54,699 대출로도 살 수 있어요 669 01:14:54,824 --> 01:14:56,534 -안아볼까요? -네 670 01:15:00,038 --> 01:15:01,331 따뜻하다 671 01:15:02,040 --> 01:15:05,168 선물하께 둘이서 귀여워하자 672 01:15:05,293 --> 01:15:06,210 괜찮아? 673 01:15:06,335 --> 01:15:07,337 좋아 674 01:15:07,754 --> 01:15:09,214 아싸! 675 01:15:18,556 --> 01:15:20,225 이름 어떻게 할까? 676 01:15:20,892 --> 01:15:21,893 "럭키"? 677 01:15:22,852 --> 01:15:23,853 왜? 678 01:15:24,187 --> 01:15:28,273 메구미에게 좋은 일 가득하도록 679 01:15:28,650 --> 01:15:32,820 하지만 토시 일이 잘 안 풀려서… 680 01:15:32,946 --> 01:15:33,987 럭키! 681 01:15:35,031 --> 01:15:36,950 -럭키! -멍멍! 682 01:15:39,827 --> 01:15:41,037 토시는 683 01:15:42,914 --> 01:15:45,250 걸핏하면 나한테 짜증내고 684 01:15:46,626 --> 01:15:49,212 갑자기 때리게 되어서 685 01:15:50,546 --> 01:15:54,008 배라든지 어깨라든지 686 01:15:57,844 --> 01:15:59,472 럭키가 울면 687 01:16:00,932 --> 01:16:02,600 화가 나서 고함을 지르고 688 01:16:03,226 --> 01:16:05,436 "성대를 자르고 오라"고 689 01:16:10,733 --> 01:16:12,610 "싫다"고 했는데 690 01:16:14,195 --> 01:16:16,364 "자르고 오라"고 맞고... 691 01:16:25,999 --> 01:16:27,125 나... 692 01:16:30,044 --> 01:16:32,171 말을 들어버렸어요 693 01:16:34,090 --> 01:16:35,341 제가 694 01:16:37,593 --> 01:16:39,594 병원에 데려갔어요 695 01:16:47,937 --> 01:16:51,898 그것 참 괴로웠군요 696 01:16:54,902 --> 01:17:02,118 하지만 카나가와에 두고 온 개가 여기 오다니 그런 일이... 697 01:17:06,539 --> 01:17:08,166 토시에게 들었는데 698 01:17:08,750 --> 01:17:11,377 럭키는 보호 센터에 두고 왔다고 699 01:17:13,671 --> 01:17:15,882 어떻게 될지 모르는데… 700 01:17:26,851 --> 01:17:28,227 당신은 701 01:17:28,353 --> 01:17:31,814 해버린 일을 진심으로 후회하고 있습니다 702 01:17:32,940 --> 01:17:34,984 하나님은 용서해 주십니다 703 01:17:44,827 --> 01:17:48,706 럭키 미안해... 704 01:18:18,540 --> 01:18:21,360 오랜만입니다. 사비네코입니다. 705 01:18:23,885 --> 01:18:26,865 하우가 죽고 벌써 1년이 지났습니다. 706 01:18:27,986 --> 01:18:30,906 그 뒤로 건강하십니까? 707 01:18:38,970 --> 01:18:43,226 실은 우리 고양이가 이제얼마 안남았어요. 708 01:18:44,180 --> 01:18:47,540 의사 선생님이 그러시더군요. 709 01:18:50,193 --> 01:18:54,671 20년 같이 했습니다. 710 01:19:15,501 --> 01:19:20,882 타미오는 그 장소에는 두 번 다시 가지 않을 작정이었다 711 01:19:24,886 --> 01:19:30,391 하지만 그날은 자연스럽게 발걸음이 향했던 것입니다 712 01:20:34,080 --> 01:20:35,289 요즘... 713 01:20:36,832 --> 01:20:39,335 하우에 관한 것 생각나지 않는 날도 있어 714 01:20:49,136 --> 01:20:50,263 미안해 715 01:21:07,697 --> 01:21:10,825 주님의 평화가 항상 여러분과 함께 716 01:21:10,950 --> 01:21:13,452 또 사제와 함께 717 01:21:14,287 --> 01:21:17,081 서로 평화의 인사를 나눕시다 718 01:21:17,748 --> 01:21:18,958 주의 평화 719 01:21:19,541 --> 01:21:21,544 주의 평화 720 01:21:22,169 --> 01:21:24,338 주의 평화 721 01:21:24,964 --> 01:21:27,174 주의 평화 722 01:21:27,278 --> 01:21:31,405 (*종교 관련 용어가 틀릴 수 있습니다. 양해 바랍니다.) 723 01:21:31,469 --> 01:21:35,224 신의 어린 양의 식탁에 초대받은 자는 다행이다 724 01:21:35,683 --> 01:21:38,811 주여 당신은 하나님의 아들 그리스도 725 01:21:39,228 --> 01:21:41,355 영원한 생명의 양식 726 01:21:41,480 --> 01:21:45,484 당신을 두고 누구에게 가겠습니까 727 01:21:55,202 --> 01:21:58,205 ♪ 728 01:22:06,005 --> 01:22:08,633 -그리스도의 몸 -아멘 729 01:22:09,050 --> 01:22:11,177 730 01:22:11,177 --> 01:22:14,764 -그리스도의 몸 -아멘 731 01:22:24,148 --> 01:22:28,068 -그리스도의 몸 -아멘 732 01:22:29,445 --> 01:22:31,947 -그리스도의 몸 -아멘 733 01:22:36,744 --> 01:22:42,083 하나님의 축복이 당신 위에 있기를 734 01:22:54,844 --> 01:22:58,139 하우는 또렷이 생각났다 735 01:22:59,350 --> 01:23:01,519 그녀가 매우 상냥했던 것 736 01:23:02,728 --> 01:23:08,609 그리고 항상 매우 슬픈 얼굴을 하고 있었던 것 737 01:23:44,562 --> 01:23:45,813 부활절 바자회에서 738 01:23:45,938 --> 01:23:48,065 입혀보려고 합니다 739 01:23:48,691 --> 01:23:53,154 확실히... 어울리네 740 01:23:53,904 --> 01:23:57,074 네 확실히 741 01:23:57,992 --> 01:24:00,369 그에게 이름을 붙여야 하는데 742 01:24:01,245 --> 01:24:03,748 당신에게도 이름이 있었겠지요? 743 01:24:03,998 --> 01:24:04,832 하웃! 744 01:24:07,543 --> 01:24:08,794 지금... 745 01:24:09,295 --> 01:24:11,464 프란체스코라고 대답한 것 같아요 746 01:24:11,589 --> 01:24:14,467 앗 저한테도 들렸어요 747 01:24:15,718 --> 01:24:18,679 그런데 개한테 그 이름은... 748 01:24:19,305 --> 01:24:20,306 하웃! 749 01:24:23,768 --> 01:24:27,646 그럼 프란체스코라고 합시다 750 01:24:30,107 --> 01:24:31,817 프란체스코! 751 01:24:32,568 --> 01:24:34,904 구워졌어요~ 752 01:24:35,612 --> 01:24:37,323 귀엽죠? 753 01:24:43,245 --> 01:24:45,539 -맛있겠다! -맛있어요 754 01:24:46,123 --> 01:24:49,460 자~ 다음 거 나왔어요~ 755 01:24:49,919 --> 01:24:51,378 맛있겠다 756 01:24:53,589 --> 01:24:55,800 속속 완성되네 757 01:24:55,925 --> 01:24:57,760 아직 따뜻해요 758 01:25:02,514 --> 01:25:05,226 아 미안합니다 여기에 놓아 주세요 759 01:25:05,351 --> 01:25:06,352 네 760 01:25:06,936 --> 01:25:08,562 감사합니다 761 01:25:41,094 --> 01:25:42,304 들려요? 762 01:25:42,429 --> 01:25:44,431 마이크 체크 마이크 체크 763 01:25:44,557 --> 01:25:45,766 안녕하세요! 764 01:25:45,891 --> 01:25:48,477 안녕하세요! 잘 지내셨나요? 765 01:25:48,769 --> 01:25:50,312 여러분 안녕하세요 766 01:25:51,146 --> 01:25:53,398 죄송합니다 조금만 더 저쪽으로 갈까요? 767 01:25:55,025 --> 01:25:56,277 아~ 들려요? 768 01:25:56,402 --> 01:25:57,695 -괜찮아? -오케이입니다! 769 01:25:57,820 --> 01:26:00,489 네 감사합니다~! 770 01:26:05,411 --> 01:26:08,121 ♪ 771 01:26:11,916 --> 01:26:18,674 ♪세계의 모두 형제야 772 01:26:18,799 --> 01:26:20,342 헬레나 수녀님 773 01:26:23,469 --> 01:26:27,641 죄송해요 제 핸드폰을... 774 01:26:30,144 --> 01:26:32,688 아무래도 확인하고 싶은게 있어서 775 01:26:32,813 --> 01:26:38,277 ♪같은 아이니까 776 01:26:38,861 --> 01:26:45,576 ♪아멘 할렐루야 777 01:26:49,038 --> 01:26:51,123 사진은 지우려고 했는데 778 01:26:52,291 --> 01:26:53,666 지울 수 없었다 779 01:26:54,668 --> 01:26:59,965 아직 착한 토시가 마음 어딘가에 있으니까 780 01:27:01,342 --> 01:27:05,262 ♪할렐루야 781 01:27:05,387 --> 01:27:10,934 ♪세계의 모두 친구야 782 01:27:32,164 --> 01:27:37,503 ♪아멘 할렐루야 783 01:27:37,628 --> 01:27:41,173 어제 밀가루를 날라온 남자 784 01:27:41,507 --> 01:27:43,884 토시의 학창시절 친구로 785 01:27:45,094 --> 01:27:47,638 아마 저를 알아봤을 거예요 786 01:27:47,638 --> 01:27:48,597 아마 저를 알아봤을 거예요 ~♪ 787 01:27:48,597 --> 01:27:49,639 ~♪ 788 01:27:51,266 --> 01:27:53,352 차는 4~5분 안에 오겠습니다 789 01:27:53,769 --> 01:27:55,938 행선지가 정해져 있어서 정말 다행입니다 790 01:27:56,063 --> 01:27:57,898 감사합니다 791 01:27:58,482 --> 01:27:59,650 마더! 792 01:28:04,530 --> 01:28:06,073 "그런 사람 몰라요" 라고 했더니 793 01:28:06,198 --> 01:28:08,075 갑자기 소리 지르기 시작해서... 794 01:28:08,867 --> 01:28:11,495 -여러분 비켜주세요! -진정하세요 795 01:28:11,620 --> 01:28:13,246 저는 메구미의 남편이에요! 796 01:28:13,371 --> 01:28:15,207 아내를 유괴당했습니다 797 01:28:21,463 --> 01:28:23,132 무슨 권리가 있나요? 798 01:28:23,924 --> 01:28:26,050 평범하게 살고 싶을 뿐이에요 799 01:28:26,300 --> 01:28:27,469 정말 몰라요 800 01:28:27,594 --> 01:28:29,013 저기... 그분은 여기에는 안 계십니다 801 01:28:29,138 --> 01:28:30,889 유괴예요 이런 거! 802 01:28:32,349 --> 01:28:34,226 만날 권리가 있으니까요 803 01:28:38,897 --> 01:28:40,357 안에 들어가게 해 주세요 804 01:28:40,482 --> 01:28:41,984 잠깐 뭐... 기다려주세요 저... 805 01:28:42,109 --> 01:28:44,862 말씀 그... 천천히 얘기 들을 테니! 806 01:28:45,487 --> 01:28:47,448 제발요! 기... 기다려주세요! 807 01:28:49,657 --> 01:28:51,577 -신부님! -진정해요! 808 01:28:51,702 --> 01:28:54,455 메구미! 내가 왔다~! 809 01:28:59,877 --> 01:29:01,545 멈춰주세요! 810 01:29:01,670 --> 01:29:03,589 진정해! 됐어! 811 01:29:07,175 --> 01:29:08,552 조용히! 812 01:29:10,179 --> 01:29:14,016 장소를 가려 주십시오 부탁 드려요 813 01:29:17,728 --> 01:29:18,728 와...! 814 01:29:19,271 --> 01:29:21,106 마더! 괜찮아요? 마더! 815 01:29:21,732 --> 01:29:22,941 할망구 시끄러워 816 01:29:23,067 --> 01:29:24,443 여러분! 어서 떨어져 있어! 817 01:29:24,943 --> 01:29:27,071 -경찰 불러! -안으로 들어가 있어! 818 01:29:27,196 --> 01:29:28,489 어디 가? 기다려! 819 01:29:28,864 --> 01:29:30,282 뭐 하는 거야! 820 01:29:30,407 --> 01:29:32,284 지금 남자가 날뛰고 있어요 821 01:29:33,911 --> 01:29:38,457 군마 고원 타카하라 성 클라라 수도원 입니다 바로 오세요! 822 01:29:38,665 --> 01:29:40,334 사이비야 이런 곳! 823 01:29:40,459 --> 01:29:43,003 안 돼요! 돌아가! 824 01:29:43,128 --> 01:29:43,962 돌아가 !!! 825 01:29:44,463 --> 01:29:47,007 돌아가세요! 안 돼요! 826 01:29:47,466 --> 01:29:49,635 안 돼요, 안 돼요! 827 01:29:49,760 --> 01:29:50,969 안 된다고요! 828 01:29:51,261 --> 01:29:52,471 돌아가! 829 01:29:53,722 --> 01:29:55,182 왜 오는 거야? 830 01:29:55,307 --> 01:29:59,394 이런... 모두가 행복이 가득한 날에 831 01:30:01,688 --> 01:30:03,857 어? 뭐야? 832 01:30:04,900 --> 01:30:06,318 오지 마! 833 01:30:06,443 --> 01:30:07,277 아... 834 01:30:10,072 --> 01:30:11,657 좋아하니까 말이야 835 01:30:12,032 --> 01:30:13,367 좋아한다니까 836 01:30:13,492 --> 01:30:14,326 그만하세요! 837 01:30:14,451 --> 01:30:18,539 메구미는 내 말만 들으면 되는 거야 838 01:30:18,664 --> 01:30:19,748 그만하세요! 839 01:30:20,541 --> 01:30:22,251 아악! 840 01:30:27,255 --> 01:30:29,133 하웃 하웃 하웃 하웃 ! 841 01:30:29,258 --> 01:30:33,804 하웃 하웃 하웃 하웃 ! 842 01:30:38,308 --> 01:30:39,309 하웃! 843 01:30:40,018 --> 01:30:41,520 그만해 프란체스코! 844 01:30:41,645 --> 01:30:42,771 럭키! 845 01:30:44,648 --> 01:30:48,443 토시 얘 럭키야 우리가 버린 아이 846 01:30:49,653 --> 01:30:52,447 어? 뭐예요 그거? 프란체스코잖아 847 01:30:52,573 --> 01:30:54,157 럭키야 848 01:30:54,282 --> 01:30:55,409 대체 어느 쪽이야! 849 01:30:55,701 --> 01:30:57,827 그 개라면 진작에 처분되었겠지 850 01:30:58,162 --> 01:30:59,955 기적이 일어난거야 851 01:31:00,621 --> 01:31:03,709 하우 하우 하우 하우 ! 852 01:31:03,834 --> 01:31:05,127 시끄러워! 853 01:31:07,963 --> 01:31:10,340 프란체스코! 가지 마! 854 01:31:16,430 --> 01:31:17,931 음! 꺄악! 855 01:31:23,270 --> 01:31:24,478 기도합시다 856 01:31:29,693 --> 01:31:30,943 전능하신 하나님이시여 857 01:31:33,112 --> 01:31:35,199 성사를 맡은 우리를 858 01:31:35,324 --> 01:31:37,826 구원의 힘으로 강화해 주십시오 859 01:31:38,243 --> 01:31:41,455 하웃! 하웃 하웃 하웃! 860 01:31:41,580 --> 01:31:43,874 당신의 은혜에 힘입어 861 01:31:43,999 --> 01:31:47,002 죄의 유혹을 이겨낼 수 있기를 862 01:31:50,380 --> 01:31:53,967 우리 주님 예수 그리스도의 이름으로 863 01:31:55,427 --> 01:31:56,887 아멘 864 01:32:18,242 --> 01:32:19,660 정말... 865 01:32:19,785 --> 01:32:21,202 알았으니까! 866 01:32:30,504 --> 01:32:31,713 일어나! 867 01:33:06,665 --> 01:33:08,208 프란체스코! 868 01:33:30,063 --> 01:33:31,231 앗! 앞에 869 01:33:52,210 --> 01:33:55,880 괜찮아? 세울래? 870 01:33:58,800 --> 01:33:59,634 가자... 871 01:34:54,231 --> 01:34:56,148 하아하... 872 01:36:08,013 --> 01:36:12,184 럭키 너... 873 01:36:14,853 --> 01:36:16,897 나를 살려준 거야? 874 01:37:23,463 --> 01:37:24,923 도와드리겠습니다 875 01:37:25,130 --> 01:37:27,050 오 땡큐 876 01:37:32,514 --> 01:37:36,476 있잖아 아다치 씨 점자블록 노래 알아? 877 01:37:39,785 --> 01:37:40,897 에또... 878 01:37:43,066 --> 01:37:51,241 ♪발밑을 봐봐 노란 이정표 879 01:37:51,992 --> 01:37:55,954 ♪당신의 발걸음을 비추는 880 01:37:56,037 --> 01:38:00,291 ♪사랑을 잇는 점과 선 881 01:38:01,293 --> 01:38:09,175 ♪친구의 눈동자 이끄는 빛 계속되도록 882 01:38:10,050 --> 01:38:17,726 ♪행복의 나침반 자유의 문 연다 883 01:38:25,525 --> 01:38:27,235 네 잠시만요~! 884 01:38:27,943 --> 01:38:30,572 커튼이 흔들리거나 하면 885 01:38:31,781 --> 01:38:37,662 아직 거기 미이가 있는 것 같아서 그만 말을 걸어버려요 886 01:38:39,956 --> 01:38:44,002 벌써 죽은지 한달이 지났는데... 887 01:38:45,879 --> 01:38:48,298 미이랑 계속 함께였어요 888 01:38:48,923 --> 01:38:51,550 4살 때 주워와서 889 01:38:51,675 --> 01:38:54,846 혼자 살기 시작하고 나서도 쭉~ 890 01:38:56,723 --> 01:38:57,724 응 891 01:39:00,029 --> 01:39:01,030 근데... 892 01:39:03,021 --> 01:39:07,567 미이가 아파서 살이 많이 빠지기 시작했을 때 893 01:39:08,652 --> 01:39:10,695 저 선생님께 894 01:39:11,362 --> 01:39:14,032 아무리 돈이 들어도 좋으니까 895 01:39:14,157 --> 01:39:16,993 "꼭 고쳐주세요"라고 말한거에요 896 01:39:17,494 --> 01:39:18,495 응 897 01:39:23,500 --> 01:39:26,044 돈같은 건 전혀 없는데... 898 01:39:29,297 --> 01:39:30,298 그래서 899 01:39:32,300 --> 01:39:37,097 무리한 아르바이트를 해서 배꼽 티 같은 거 입고... 900 01:39:38,848 --> 01:39:40,684 죄송합니다 정말 꼴불견이라서 901 01:39:40,809 --> 01:39:43,603 아니 아니 아니... 저...전혀요 902 01:39:48,566 --> 01:39:50,235 아카니시 씨는 903 01:39:55,365 --> 01:39:57,951 하우 생각나서 904 01:39:58,618 --> 01:40:03,415 괴로워지기도 한적 있어요? 905 01:40:07,585 --> 01:40:11,255 어? 있어 906 01:40:15,969 --> 01:40:20,389 역시인가 그렇구나... 907 01:40:26,241 --> 01:40:27,868 나... 908 01:40:29,065 --> 01:40:31,860 언제까지 이런 기분일까? 909 01:40:42,704 --> 01:40:44,164 슬픔은 910 01:40:54,591 --> 01:41:00,430 사라지지 않는 것 같다고 911 01:41:02,891 --> 01:41:06,019 요즘 생각해 912 01:41:08,062 --> 01:41:11,816 그러니까 적어도... 913 01:41:14,527 --> 01:41:15,695 능숙하게 914 01:41:18,364 --> 01:41:22,243 찬장에 넣는 게... 915 01:41:41,763 --> 01:41:44,516 어... 어? 916 01:41:47,101 --> 01:41:48,436 아... 아다치 씨 물 917 01:41:48,561 --> 01:41:50,563 물 마셔 물 물 918 01:41:51,898 --> 01:41:53,233 어, 왜 그래? 919 01:41:55,485 --> 01:41:57,070 뭔가... 920 01:42:00,114 --> 01:42:02,700 살아간다는 건 921 01:42:06,204 --> 01:42:08,873 힘들구나 해서 922 01:42:22,594 --> 01:42:25,348 아... 나 지하철이라서 923 01:42:27,183 --> 01:42:28,934 많이 마셨는데 괜찮아? 924 01:42:29,894 --> 01:42:33,398 괜찮아요 나 강하니까 925 01:42:34,357 --> 01:42:35,358 그럼 926 01:42:35,608 --> 01:42:36,985 안녕히 927 01:42:37,110 --> 01:42:38,152 안녕히 928 01:42:50,039 --> 01:42:51,249 왜 그래? 929 01:42:57,046 --> 01:43:00,508 와 미이짱 귀엽네 930 01:43:00,800 --> 01:43:02,175 사비고양이네 931 01:43:06,306 --> 01:43:08,933 사비고양이? 어!? *SNS 주고 받던 상대 932 01:43:11,644 --> 01:43:12,853 그래요 933 01:43:51,809 --> 01:43:57,398 타미오는 심기일전 봄날에 이사를 했습니다 934 01:43:59,192 --> 01:44:02,695 강변에 서 있는 맨션의 1LDK 935 01:44:04,614 --> 01:44:08,826 키에 맞는 크기로 숙면이 계속되고 있었다 936 01:44:12,413 --> 01:44:14,207 그날은 휴일 937 01:44:14,999 --> 01:44:19,212 타미오는 집이 가까워진 아다치 모모코 씨와 938 01:44:19,337 --> 01:44:21,547 점심을 먹게 되고 939 01:44:22,715 --> 01:44:25,885 날씨도 좋고 기분도 좋고 940 01:44:26,511 --> 01:44:32,100 둑을 걸어서 약속한 가게까지 걸어가기로 했습니다 941 01:45:28,721 --> 01:45:31,496 일찍 도착해서 가게에 들어와 있어요 942 01:45:45,882 --> 01:45:46,883 하웃! 943 01:45:50,136 --> 01:45:51,137 하웃! 944 01:46:21,918 --> 01:46:22,919 하우? 945 01:46:27,548 --> 01:46:28,549 하우! 946 01:46:30,510 --> 01:46:31,511 하웃! 947 01:46:45,023 --> 01:46:50,321 하우! 너 지금까지 어디 갔었어! 948 01:46:55,368 --> 01:46:59,288 무슨 일이 있었던 거야 하우! 949 01:47:02,834 --> 01:47:04,960 하우! 하우! 950 01:47:05,085 --> 01:47:06,462 붕! 951 01:47:08,464 --> 01:47:09,799 붕! 952 01:47:12,050 --> 01:47:14,053 야 붕! 안 돼! 953 01:47:14,178 --> 01:47:15,263 미안해요 954 01:47:15,388 --> 01:47:16,889 붕 이리 와! 자! 955 01:47:18,558 --> 01:47:20,143 붕 앉아! 956 01:47:21,602 --> 01:47:24,063 좋아, 잘했어 957 01:47:32,405 --> 01:47:35,324 그 개 "붕"이라고 불러? 958 01:47:36,617 --> 01:47:37,618 응 959 01:47:37,910 --> 01:47:40,413 꼬리를 붕붕 흔들어서 붕! 960 01:47:46,752 --> 01:47:48,880 엄마가 생각했어 961 01:47:59,599 --> 01:48:00,808 죄송합니다 962 01:48:02,559 --> 01:48:04,853 갑자기 뛰기 시작해서... 963 01:48:05,646 --> 01:48:07,648 지금까지 이런 일 없었는데 964 01:48:07,940 --> 01:48:11,068 붕은 말야 아빠 대신에 와줬어 965 01:48:11,652 --> 01:48:12,820 켄토 966 01:48:18,492 --> 01:48:20,912 위의 박스가 거실 안쪽에 967 01:48:21,037 --> 01:48:22,746 아래가 카운터 옆입니다 968 01:48:22,871 --> 01:48:27,501 남편을 사고로 잃고 본가 근처로 이사왔어요 969 01:48:27,627 --> 01:48:30,671 그날에 붕이 온 거니까... 970 01:48:39,222 --> 01:48:42,642 이것도 이것도 네 거실입니다 부탁합니다 971 01:48:52,193 --> 01:48:53,611 그것도 거실입니다 972 01:49:03,621 --> 01:49:04,914 그랬군요 973 01:49:34,110 --> 01:49:37,112 리드는 단단히 잡고 있어야 해 974 01:49:38,406 --> 01:49:39,407 네... 975 01:49:48,582 --> 01:49:52,128 하우 진짜 이별이다 976 01:49:56,424 --> 01:49:59,385 이젠 괜찮으니까 977 01:50:09,020 --> 01:50:10,146 안녕 붕 978 01:50:10,813 --> 01:50:12,231 죄송합니다 979 01:50:29,040 --> 01:50:30,041 하웃! 980 01:50:52,035 --> 01:50:53,898 미안해... 981 01:50:57,151 --> 01:50:58,986 정말 꼴사나운 모습을 보여서 982 01:51:09,038 --> 01:51:11,791 다행이다 하우를 만나서 983 01:51:17,671 --> 01:51:19,799 하... 응 984 01:51:23,469 --> 01:51:28,808 없어지고 나서 하우에게 무슨 일이 있었을까? 985 01:51:33,853 --> 01:51:37,273 음... 986 01:51:44,615 --> 01:51:48,827 반드시 나를 만나기 위해서 987 01:51:50,830 --> 01:51:55,751 열심히 걸어서 달려서 988 01:51:58,170 --> 01:52:00,464 찾아줬다고 생각해 989 01:52:05,803 --> 01:52:10,474 잔뜩 여러 풍경을 보고 990 01:52:11,600 --> 01:52:13,894 많은 사람도 만났다 991 01:52:15,688 --> 01:52:17,731 어떤 사람들이었을까? 992 01:52:21,861 --> 01:52:24,612 뭔가 지금... 하우가 993 01:52:24,737 --> 01:52:26,949 모르는 거리를 걷고 있는 것이 떠올랐어 994 01:52:27,074 --> 01:52:29,243 응 995 01:52:30,327 --> 01:52:31,327 틀림없이 996 01:52:33,539 --> 01:52:38,794 하우는 모두를 행복하게 하고 왔다고 생각해 997 01:52:43,007 --> 01:52:49,013 하우는 그런 멍멍이라고 생각해 998 01:52:59,648 --> 01:53:03,402 하우와 한 청년의 이야기는 999 01:53:03,527 --> 01:53:05,321 끝나려고 합니다 1000 01:53:07,823 --> 01:53:10,743 하우와 소년의 이야기는 1001 01:53:11,160 --> 01:53:13,329 아직도 계속 될 것 같은데 1002 01:53:15,039 --> 01:53:17,750 그건 또 언젠가... 1003 01:54:02,696 --> 01:54:06,370

한글자막 by 비노빠 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀의역 오역있습니다(https://cafenavercom/jddcbn) 1004 01:54:06,395 --> 01:54:08,528 ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀상업적 이용 및 수정 금지 / 번역자 표기시 배포 자유 1005 01:54:14,595 --> 01:54:18,840 다나카 케이 1006 01:54:19,022 --> 01:54:22,909 이케다 에라이자