1
00:00:40,836 --> 00:00:43,003
아. 흠.
2
00:00:44,380 --> 00:00:45,874
스튜어트.
3
00:00:46,009 --> 00:00:49,245
일루미네이션!
4
00:00:55,087 --> 00:00:56,359
♪ 그게 질문이야 ♪
5
00:00:56,495 --> 00:00:58,559
♪ 오늘 밤 그루는 누구일까? ♪
6
00:00:58,695 --> 00:01:00,529
♪ 그게 질문이야 ♪
7
00:01:00,664 --> 00:01:02,523
♪ 이봐, 뭘 숨기고 있는 거야? ♪
8
00:01:02,658 --> 00:01:04,599
♪ 뭘 하는 거야
네가 없을 때? ♪
9
00:01:04,735 --> 00:01:06,634
♪ 개인적인 건 나쁜 게 아니야 ♪
10
00:01:06,770 --> 00:01:08,162
♪ 나쁜 짓이 아닌지 확인해 ♪
11
00:01:08,298 --> 00:01:10,868
♪ 네 삶, 양면성 ♪
12
00:01:11,003 --> 00:01:12,738
♪ 동전처럼 두 얼굴 ♪
13
00:01:12,873 --> 00:01:14,410
♪ 난 어떤 면을 보는 거지? ♪
14
00:01:14,545 --> 00:01:15,708
♪ 넌 어느 편이야? ♪
15
00:01:15,843 --> 00:01:17,438
♪ 그래서 뭘 한 거야? ♪
16
00:01:18,773 --> 00:01:21,316
♪ 네 추악한 비밀 중 일부가
드러났어 ♪
17
00:01:21,452 --> 00:01:23,149
♪ 왜 ♪
18
00:01:23,285 --> 00:01:26,447
♪ 브레이크가 고장 날 때까지
그 언덕을 질주했던 거야? ♪
19
00:01:26,582 --> 00:01:28,955
♪ 그리고 누군가 네가
싸우는 걸 봤어 ♪
20
00:01:29,757 --> 00:01:31,023
♪ 내 말이 맞지? ♪
21
00:01:35,833 --> 00:01:38,296
♪ 나도 알아
소문 들었어 ♪
22
00:01:38,432 --> 00:01:40,835
♪ 당장 해결해야 해
지금 당장 ♪
23
00:01:43,673 --> 00:01:45,639
♪ 할 수 있는 사람이 있다면 ♪
24
00:01:45,775 --> 00:01:47,035
♪ 넌 곧 거기 가야 해 ♪
25
00:01:47,171 --> 00:01:48,205
♪ 이건 안 돼 ♪
26
00:01:49,514 --> 00:01:50,974
♪ 넌 운전할 차가 있어 ♪
27
00:01:51,109 --> 00:01:52,473
♪ 비행할 제트기도 많고 ♪
28
00:01:53,441 --> 00:01:54,682
♪ 언제 도착해? ♪
29
00:01:54,818 --> 00:01:57,052
♪ 시간이 얼마 없어 ♪
30
00:01:57,187 --> 00:02:00,822
♪ 모든 게 걸려 있는 게 안 보여? ♪
31
00:02:02,218 --> 00:02:03,759
♪ 내 말이 맞지? ♪
32
00:02:07,126 --> 00:02:09,157
♪ 오늘 밤 당신은 누구일까요? ♪
33
00:02:09,293 --> 00:02:10,994
♪ 그게 질문이야 ♪
34
00:02:11,130 --> 00:02:13,128
♪ 오늘 밤 그루는 누구일까? ♪
35
00:02:13,264 --> 00:02:14,638
♪ 그게 질문이야 ♪
36
00:02:14,773 --> 00:02:17,330
♪ 두 가지 삶의 스릴 ♪
37
00:02:31,753 --> 00:02:34,185
필, 론, 랄프! 집중해.
38
00:02:34,952 --> 00:02:36,484
어. 어, 알았어, 알았어.
39
00:02:41,925 --> 00:02:42,994
흠.
40
00:02:43,130 --> 00:02:46,065
좋아, 우리 목표는
막심 르 말이야.
41
00:02:46,200 --> 00:02:48,733
악당 방지 리그에서 가장 악명 높은
악당 중 하나지.
42
00:02:48,869 --> 00:02:51,904
그리고, 내 말 믿어, 진짜 나쁜 놈이야.
43
00:02:52,039 --> 00:02:55,376
그러니까 실수할 여지가 없어. 알겠어?
44
00:02:55,511 --> 00:02:57,046
Sí, 보스.
45
00:03:09,820 --> 00:03:10,788
필, 론!
46
00:03:18,128 --> 00:03:19,895
아.
47
00:03:20,030 --> 00:03:22,497
아!
48
00:03:30,841 --> 00:03:34,710
아이들은 정말 잔인할 수 있지,
하지만 막심은 더 잔인할 수 있어.
49
00:03:39,382 --> 00:03:41,883
호호호.
음, 음, 음.
50
00:03:42,018 --> 00:03:43,283
누가 왔는지 봐.
51
00:03:43,419 --> 00:03:46,289
이거 쪼다 그루 아니야?
52
00:03:46,425 --> 00:03:50,058
이거 막심 르 말 아니야?
너 좋아 보인다--
53
00:03:50,193 --> 00:03:53,027
멋지다고? 응, 알아.
54
00:03:53,163 --> 00:03:54,761
내가 어떻게 보일 거라고 생각했어?
55
00:03:54,897 --> 00:03:57,904
대머리에 배 나온
루저처럼 보일 거라고 생각했어?
56
00:03:58,039 --> 00:04:01,102
웁스. 이미 그렇게 됐네, 안 그래?
57
00:04:03,380 --> 00:04:05,540
오.
오!
58
00:04:06,040 --> 00:04:06,943
오.
59
00:04:07,079 --> 00:04:08,711
웃으니까 좋지?
60
00:04:10,284 --> 00:04:13,515
어쨌든, 내 여자 친구
발렌티나 기억나?
61
00:04:13,650 --> 00:04:16,725
팜므 파탈 치어리딩 팀 주장이었고,
62
00:04:16,861 --> 00:04:20,228
학교에서 가장 인기 있는
여자애였어, 안 그래?
63
00:04:20,364 --> 00:04:21,794
기억나.
64
00:04:21,929 --> 00:04:23,926
만나서 반가워, 발렌티나.
65
00:04:26,571 --> 00:04:28,930
어떻게 된 거야, 그루?
66
00:04:29,066 --> 00:04:34,610
유명한 악당이 되겠다는
네 모든 꿈은 푸슝, 날아갔나 보네?
67
00:04:34,745 --> 00:04:36,470
음, 너도 알지 모르겠지만,
68
00:04:36,606 --> 00:04:38,575
난 달을 훔쳤었어.
69
00:04:38,711 --> 00:04:39,810
정말?
70
00:04:39,945 --> 00:04:42,117
저 달 말이야?
71
00:04:43,613 --> 00:04:46,151
이거 켜져 있나?
72
00:04:46,286 --> 00:04:48,825
잠시만 주시겠습니까?
73
00:04:48,960 --> 00:04:53,621
좋은 저녁입니다. 리세 파 본
동문 여러분, 환영합니다.
74
00:04:54,757 --> 00:04:56,922
자, 이제 축제를 시작해 볼까요.
75
00:04:57,058 --> 00:05:00,798
가장 영예로운 상인
골든 알룸니 상 수상자를
발표하겠습니다.
76
00:05:00,933 --> 00:05:02,832
골든 알룸니.
77
00:05:04,642 --> 00:05:07,835
그럼 더 이상 지체하지 않고,
78
00:05:07,971 --> 00:05:13,778
올해의 골든 알룸니 상 수상자는, 어...
79
00:05:13,914 --> 00:05:16,351
오, 내가 가장 아끼는 학생이네.
80
00:05:16,487 --> 00:05:18,019
막심 르 말.
81
00:05:18,155 --> 00:05:20,950
뭐?
장난해?
고마워. 고마워.
82
00:05:21,085 --> 00:05:23,118
Merci. Merci beaucoup.
83
00:05:23,254 --> 00:05:24,324
아니, 안 그래도 돼.
84
00:05:29,963 --> 00:05:32,564
오, 고마워. 고마워.
85
00:05:32,699 --> 00:05:33,700
고마워.
86
00:05:33,835 --> 00:05:35,300
다들 알고 있겠지만
87
00:05:35,436 --> 00:05:38,606
난 지금 아주 큰일을 꾸미고 있어.
88
00:05:38,742 --> 00:05:43,838
어떤 사람들은 어릴 때부터
내가 바퀴벌레에 집착하는 걸
비웃었지.
89
00:05:43,974 --> 00:05:49,044
하지만 난 바퀴벌레가 진화의
기적이라는 걸 알게 됐어.
90
00:05:50,648 --> 00:05:53,646
그리고 난 지구상에서 가장 강력한
생물의 힘을 이용할 방법을 찾았지.
91
00:05:53,782 --> 00:05:56,587
그리고 속도와... 뭐라고 하지?
92
00:05:56,723 --> 00:06:01,655
"으깨지지 않음"을 이용할 방법을
찾았어.
93
00:06:01,791 --> 00:06:07,062
그게 날 파괴할 수 없고,
막을 수 없게 만들지!
94
00:06:07,198 --> 00:06:10,333
막심! 막심! 막심!
95
00:06:10,469 --> 00:06:14,042
바퀴벌레의 힘을 보라!
96
00:06:42,207 --> 00:06:46,268
그래서, 불쌍한 내 친구야,
뭐라고 할 말 없어?
97
00:06:46,403 --> 00:06:49,177
글쎄, 넌...
98
00:06:49,312 --> 00:06:53,478
악당 방지 리그의
호의로 체포됐어.
99
00:06:53,613 --> 00:06:56,342
오...
...그렇게는 안 될 것 같은데, mon ami.
100
00:06:56,478 --> 00:06:58,044
오, 그래? 끈적이 수류탄!
101
00:07:04,262 --> 00:07:05,291
안 돼!
102
00:07:07,994 --> 00:07:09,924
이얏!
103
00:07:10,060 --> 00:07:11,295
진입한다.
104
00:07:11,431 --> 00:07:12,902
AVL이다!
꼼짝 마!
105
00:07:13,038 --> 00:07:14,971
거기 서 있어.
움직여!
106
00:07:23,743 --> 00:07:24,975
하!
107
00:07:25,110 --> 00:07:26,180
거기 있어!
108
00:07:27,209 --> 00:07:28,248
꼼짝 마!
109
00:07:34,689 --> 00:07:36,183
잡았다!
110
00:07:36,318 --> 00:07:37,790
안 돼, 안 돼, 안 돼! 안 돼!
111
00:07:37,925 --> 00:07:39,125
이럴 순 없어!
112
00:07:39,260 --> 00:07:40,926
C'est impossible.
113
00:07:41,061 --> 00:07:42,966
날 놔!
114
00:07:44,201 --> 00:07:46,567
- 당장 날 놓으라고!
115
00:07:46,702 --> 00:07:47,998
잘 가라, 막심!
116
00:07:48,134 --> 00:07:50,068
이제 누가 루저지?
117
00:07:50,203 --> 00:07:53,101
루저, 루저, 루저!
118
00:08:03,049 --> 00:08:05,054
이걸로 끝이 아니다!
119
00:08:06,484 --> 00:08:08,318
넌 AVL이 항상
120
00:08:08,453 --> 00:08:10,123
네 싸움을 대신해줄 순 없을 거야,
겁쟁이!
121
00:08:10,258 --> 00:08:13,329
내 말 명심해!
내가 널 박멸해주지!
122
00:08:19,500 --> 00:08:23,501
하나도 안 무서워.
123
00:08:39,415 --> 00:08:40,781
안녕하세요!
124
00:08:40,917 --> 00:08:42,519
그루, 잘 지냈어요?
와, 그루다!
125
00:08:42,655 --> 00:08:44,487
안녕하세요, 그루.
여기 계셔서 너무 좋아요!
126
00:08:44,622 --> 00:08:46,629
그루네 집은 잘 지내요?
127
00:08:46,764 --> 00:08:48,631
내가 러키에게 뭘 가르쳤는지 봐요.
128
00:08:48,766 --> 00:08:50,891
- 러키, 앉아.
129
00:08:53,671 --> 00:08:56,396
아, 러키, 앉으라고 했잖아.
130
00:08:59,141 --> 00:09:02,571
음, 아직 첫 수업이잖아요.
131
00:09:02,707 --> 00:09:05,209
어, 이제부터는 밖에서
연습하는 게 좋겠어요.
132
00:09:05,344 --> 00:09:07,784
내 사랑스러운 남편 왔네!
133
00:09:07,919 --> 00:09:09,752
우유 사는 거 잊지 않았지?
134
00:09:09,887 --> 00:09:11,715
응, 종류가 몇 가지 있더라고.
135
00:09:11,850 --> 00:09:14,222
아몬드 우유, 두유, 헴프 우유,
136
00:09:14,357 --> 00:09:17,022
귀리 우유, 염소 우유,
초콜릿 우유, 하프앤하프,
137
00:09:17,158 --> 00:09:19,595
분유, 마그네슘 우유.
138
00:09:19,731 --> 00:09:21,888
그냥 우유는?
139
00:09:22,024 --> 00:09:24,223
아니, 그건 더 이상
안 판대.
140
00:09:24,359 --> 00:09:25,358
오!
141
00:09:25,493 --> 00:09:27,101
잠깐만.
142
00:09:27,236 --> 00:09:29,295
하나, 둘, 셋.
143
00:09:29,430 --> 00:09:31,138
아내 하나.
144
00:09:31,274 --> 00:09:33,899
뭔가 빠진 것 같은데.
145
00:09:34,035 --> 00:09:36,703
아니, 우리 다 있는 것 같은데요. 네.
146
00:09:36,838 --> 00:09:38,472
있잖아, 내가 자꾸 까먹네...
147
00:09:38,608 --> 00:09:40,083
이 녀석!
148
00:09:42,315 --> 00:09:44,549
오, 호호호! 내 아들!
149
00:09:45,414 --> 00:09:46,755
여기 있네!
150
00:09:46,891 --> 00:09:48,285
아, 까꿍, 까꿍, 까꿍.
151
00:09:48,421 --> 00:09:51,291
아빠는 어디 안아줘요?
152
00:09:51,427 --> 00:09:54,592
오, 우리 아기 좀 삐졌네!
153
00:09:54,727 --> 00:09:59,799
그 뚱한 표정 뒤에
아빠를 얼마나 사랑하는지 알아!
154
00:09:59,934 --> 00:10:01,162
어서, 말해 봐.
155
00:10:01,298 --> 00:10:03,766
아빠. 아빠.
156
00:10:03,902 --> 00:10:06,140
그래, 물론
아빠도 널 사랑하지! 그냥--
157
00:10:06,276 --> 00:10:08,403
그냥 얼굴에
표현을 안 하는 것뿐이야,
158
00:10:08,539 --> 00:10:10,646
그리고 몸짓도 그렇고.
159
00:10:10,782 --> 00:10:12,541
그렇지, 그루 주니어? 어서.
160
00:10:12,676 --> 00:10:14,543
아빠한테 얼마나 사랑하는지
보여줘 봐.
161
00:10:14,679 --> 00:10:18,280
오, 뭘 하면 좋아할지 알아!
162
00:10:18,415 --> 00:10:21,654
음, 바하마 메들리!
163
00:10:23,455 --> 00:10:26,320
싫어? 바하마에서 온 건데.
164
00:10:26,456 --> 00:10:27,992
다 거기서 온 거야. 봐.
165
00:10:28,127 --> 00:10:30,632
오, 너무 맛있겠다!
166
00:10:30,768 --> 00:10:32,696
음, 음, 음.
167
00:10:34,767 --> 00:10:37,464
오, 정말 바하마 맛이 나!
168
00:10:37,600 --> 00:10:39,533
봤지? 아빠를 사랑한다니까!
169
00:10:39,669 --> 00:10:41,609
나눠 먹잖아.
170
00:10:44,111 --> 00:10:45,576
필, 랄프, 론!
171
00:10:45,711 --> 00:10:48,008
서둘러!
172
00:10:48,618 --> 00:10:49,779
서둘러!
173
00:10:50,745 --> 00:10:53,248
피스타치오. 그래, 캐슈넛.
174
00:10:56,957 --> 00:10:58,491
잡았다!
175
00:11:12,534 --> 00:11:13,642
고마워, 얘들아.
176
00:11:17,572 --> 00:11:18,746
램즈바텀?
177
00:11:18,882 --> 00:11:20,315
바텀이라고 하게.
178
00:11:21,384 --> 00:11:24,044
둘 다 할 얘기가 있어.
그래요, 그런데 뭘--
179
00:11:24,179 --> 00:11:26,245
미안하지만
잡담할 시간 없어.
180
00:11:26,380 --> 00:11:29,555
막심 르 말이 감옥에서
메시지를 보냈어.
181
00:11:31,654 --> 00:11:33,128
Bonjour, 그루.
182
00:11:33,263 --> 00:11:35,661
내 말 들리지? 잘 들어.
183
00:11:35,796 --> 00:11:39,391
네가 날 망신 주고
무사할 수 있을 거라고 생각해? 그래?
184
00:11:39,527 --> 00:11:41,228
천만에!
185
00:11:41,364 --> 00:11:44,199
내가 감옥에서 나가면
복수하러 갈 거야, 그루!
186
00:11:44,335 --> 00:11:48,470
하지만 이번에는
절대 봐주지 않겠다!
187
00:11:48,606 --> 00:11:50,845
그리고 난 네가 어디 사는지 알아!
188
00:11:50,980 --> 00:11:54,811
그러니까 눈 뜨고
잠이나 자도록 해,
넌 나한테서 숨을 수 없으니까!
189
00:11:55,711 --> 00:11:57,946
잘 자, 쪼다 그루!
190
00:11:59,984 --> 00:12:02,321
걱정하지 마.
거기서 못 나와.
191
00:12:02,456 --> 00:12:04,851
보안 최고 등급 감옥이야.
192
00:12:04,987 --> 00:12:07,224
아, 그렇긴 한데, 어...
193
00:12:07,360 --> 00:12:08,596
...어제 탈옥했어.
194
00:12:08,732 --> 00:12:09,896
뭐?
195
00:12:10,031 --> 00:12:11,725
집을 떠나요?
196
00:12:11,861 --> 00:12:13,430
오, 아니. 너희도 좋아할 거야.
197
00:12:13,566 --> 00:12:15,762
"안전 가옥"이라고 하는데,
198
00:12:15,897 --> 00:12:19,165
재밌고, 안전하고,
환상적인 곳이야. 거기로 갈 거야.
199
00:12:19,301 --> 00:12:21,536
그래, 새 방도 생기고,
새 학교에도 가게 될 거야.
200
00:12:21,671 --> 00:12:23,268
재밌겠지?
201
00:12:23,404 --> 00:12:25,177
모든 게 새로워질 거야.
우린 새로운 게 좋아요!
202
00:12:25,313 --> 00:12:26,706
내 친구들은 어떡해요?
203
00:12:26,842 --> 00:12:27,948
새로운 친구들을 사귈 거야.
204
00:12:28,083 --> 00:12:29,617
아마 더 좋은 친구들을.
205
00:12:30,913 --> 00:12:32,387
믿을 수가 없어.
206
00:12:32,522 --> 00:12:35,121
그래, 그래. 감정이 복잡하지.
인생이 크게 바뀌는 거니까.
207
00:12:35,257 --> 00:12:36,825
말은 그만하고 움직이자.
208
00:12:36,960 --> 00:12:38,657
어서, 가자.
209
00:12:48,100 --> 00:12:52,431
같이 못 가서 미안해, 러키.
210
00:12:54,473 --> 00:12:56,235
잘 돌봐줘요.
211
00:12:57,375 --> 00:12:58,873
착하게 있어, 러키!
212
00:12:59,009 --> 00:13:02,318
재주 연습하는 거 잊지 마!
213
00:13:06,624 --> 00:13:09,288
몇 시간 안에 AVL 안전 가옥에
도착할 거야.
214
00:13:09,423 --> 00:13:11,421
메이플라워는 아름다운 도시야.
215
00:13:11,557 --> 00:13:14,129
아름답고, 안전하고, 지루한 도시지.
216
00:13:14,264 --> 00:13:15,957
정말 다 너를 위해서야, 그루.
217
00:13:16,092 --> 00:13:19,099
할머니랑 드루 삼촌은요?
218
00:13:19,234 --> 00:13:23,338
미안하지만 아무도 네가 어디 있는지
알 수 없어. 가족도 안 돼.
219
00:13:23,474 --> 00:13:25,507
빙고!
그게 장점이네.
220
00:13:25,642 --> 00:13:28,169
그리고 다른 미니언들은
잘 돌봐주실 거죠?
221
00:13:28,305 --> 00:13:31,177
AVL 본부에 있으면 안전할 거야.
222
00:13:31,313 --> 00:13:33,344
걔들한테 큰 계획이 있거든.
223
00:13:33,480 --> 00:13:35,813
잘해 봐요.
224
00:13:54,335 --> 00:13:56,867
그만해!
225
00:14:05,013 --> 00:14:06,811
조용히!
226
00:14:08,285 --> 00:14:11,747
지금부터 칼 아저씨 버스에 탄 거야.
227
00:14:11,883 --> 00:14:15,149
칼 아저씨는 오랫동안
AVL에서 일했고,
228
00:14:15,285 --> 00:14:18,054
거의 연금을 받을 때가
됐지.
229
00:14:18,189 --> 00:14:23,299
그러니까 칼 아저씨 버스에
있는 동안에는 칼 아저씨 규칙을
따라야 해.
230
00:14:23,434 --> 00:14:27,530
장난 금지, 소란 금지,
바보짓 금지.
231
00:14:27,665 --> 00:14:28,827
톰이요?
232
00:14:28,962 --> 00:14:30,672
지금 당장 그만둬.
233
00:14:30,808 --> 00:14:35,506
안 그러면 너희는 절대 보고 싶지
않은 칼 아저씨의 모습을
보게 될 거야.
234
00:14:35,641 --> 00:14:38,807
무슨 말인지 알아듣겠어?
235
00:14:38,943 --> 00:14:40,476
바주카!
236
00:14:46,184 --> 00:14:48,583
이건 안--
237
00:14:48,719 --> 00:14:50,386
칼 아저씨는 이런 거 싫어해!
238
00:14:50,522 --> 00:14:52,551
손 치워.
뭐 하는 거야?
누가 꼬집는 거야?
239
00:14:52,687 --> 00:14:54,089
안 돼, 안 돼!
240
00:14:59,536 --> 00:15:02,728
다 왔다.
메이플라워에 온 걸 환영해.
241
00:15:02,863 --> 00:15:07,207
이 안전 가옥은 수십 년 동안
우리 요원들을 보호하는 데
사용됐지.
242
00:15:07,343 --> 00:15:08,740
와, 저기 좀 봐.
243
00:15:08,875 --> 00:15:11,713
와, 잔디 좀 봐.
꽃도.
244
00:15:11,849 --> 00:15:15,042
와! 멋지다.
- 우리 정말 여기서 살 거예요?
245
00:15:15,178 --> 00:15:16,885
저 분수 좀 봐.
와!
246
00:15:17,020 --> 00:15:18,785
멋져요.
247
00:15:18,921 --> 00:15:20,580
오, 오, 오,
저게 우리 집인가요?
248
00:15:20,715 --> 00:15:22,318
이봐, 이봐.
249
00:15:22,454 --> 00:15:24,093
와, 저기 좀 봐.
오, 예쁘다.
250
00:15:24,228 --> 00:15:25,793
나쁘지 않은데.
251
00:15:28,929 --> 00:15:31,896
오, 저기엔 공주님이
살고 있을 것 같아요.
252
00:15:32,662 --> 00:15:34,294
그리고 여기가
253
00:15:35,699 --> 00:15:37,572
너희의 새 집이란다.
254
00:15:42,879 --> 00:15:44,275
오.
255
00:15:44,411 --> 00:15:46,282
흠, 분수는 없네.
256
00:15:46,417 --> 00:15:48,783
분명히 아주 좋을 거예요.
257
00:15:48,919 --> 00:15:50,210
어서 와.
258
00:15:50,345 --> 00:15:52,747
실라스가 뒤쪽에
수영장이 있다고 했어.
259
00:15:52,882 --> 00:15:54,314
재밌겠지, 응?
260
00:16:01,128 --> 00:16:05,631
와, 너무 춥고 정이 안 가네.
261
00:16:05,767 --> 00:16:07,698
하지만 아늑한 느낌이야.
뭐?
262
00:16:07,834 --> 00:16:11,062
네, 여기 모든 게
AVL 표준이에요.
263
00:16:11,198 --> 00:16:14,840
안락함이 부족한 만큼
기능성은 뛰어나죠.
264
00:16:14,975 --> 00:16:18,475
완전 자동 폐쇄 모드도
있어요.
265
00:16:18,610 --> 00:16:19,677
재밌겠죠?
266
00:16:19,812 --> 00:16:22,014
오, 완전 폐쇄 모드.
267
00:16:22,149 --> 00:16:23,618
야호.
268
00:16:23,754 --> 00:16:25,954
자판기도 있어요.
오!
269
00:16:26,090 --> 00:16:27,748
난 여기가 좋아!
270
00:16:27,884 --> 00:16:29,957
오.
271
00:16:34,121 --> 00:16:35,327
에, 에.
272
00:16:38,663 --> 00:16:40,236
여기 좋을 거야.
273
00:16:40,371 --> 00:16:42,167
좋아, 이제 본론으로 들어가지.
274
00:16:42,302 --> 00:16:45,805
안전을 위해 모두 새로운
신분을 갖게 될 거야.
275
00:16:45,940 --> 00:16:48,507
새로운 신분이요?
그게 정말 필요한가요?
276
00:16:48,643 --> 00:16:50,543
논의할 여지가 없어요, 그루.
277
00:16:50,679 --> 00:16:53,175
당신은 이제 태양열
판매원이에요.
278
00:16:53,310 --> 00:16:56,811
루시, 당신은 고급 미용실의
헤어 스타일리스트고요.
279
00:16:56,947 --> 00:17:00,649
헤어 스타일리스트라고요?
좋아요!
280
00:17:00,784 --> 00:17:03,491
실라스, 제가 머리를
직접 자르는 거 알고
281
00:17:03,626 --> 00:17:05,286
제가 거기에 완전
소질 있을 거라고 생각해서
그렇게 정했나요?
282
00:17:05,863 --> 00:17:07,292
아니.
283
00:17:07,428 --> 00:17:08,992
"쳇 커닝햄."
284
00:17:09,128 --> 00:17:11,833
아, 듣기 좋네요.
285
00:17:11,969 --> 00:17:12,964
얘들아.
286
00:17:13,566 --> 00:17:16,432
멋지다. 난 블레어야.
287
00:17:16,567 --> 00:17:17,797
"브리트니"?
288
00:17:17,932 --> 00:17:19,299
내 이름이 브리라고?
289
00:17:19,434 --> 00:17:21,703
오, 이런.
브리보다 더 안 좋은 이름도 있는데.
290
00:17:21,839 --> 00:17:23,507
맞아, 블랜치 같은 거.
291
00:17:23,642 --> 00:17:25,438
그래, 마고.
292
00:17:25,573 --> 00:17:28,681
블랜치? 으, 정말
끔찍한 이름이야.
293
00:17:28,816 --> 00:17:31,353
블랜치라는 이름을 가졌다니.
294
00:17:31,488 --> 00:17:33,215
정말이지, 그보다 더
나쁜 이름은 생각할 수가--
295
00:17:34,282 --> 00:17:35,652
내 이름이 블랜치잖아.
296
00:17:35,787 --> 00:17:37,016
그렇지.
297
00:17:37,152 --> 00:17:39,057
뭐, 익숙해지겠지.
298
00:17:39,192 --> 00:17:42,028
얘들아, 너희는 가서
방을 고르고 있으렴.
299
00:17:42,164 --> 00:17:44,897
내가 너희 부모님과
할 말이 있으니까.
300
00:17:46,901 --> 00:17:48,927
네, 아이들을
겁주고 싶지 않았어요.
301
00:17:49,063 --> 00:17:53,006
하지만 진짜 신분을 숨기는 게
정말 중요해요.
302
00:17:53,142 --> 00:17:56,904
그루, 너무 "그루처럼"
굴지 않으려고 노력해야 할 거예요.
303
00:17:57,040 --> 00:17:59,070
그게 무슨 말이야?
304
00:17:59,206 --> 00:18:02,976
내 말은, 당신은 사람들
속에서 눈에 띄는 경향이
있다는 거예요. 그게 다예요.
305
00:18:03,111 --> 00:18:06,713
그거 알죠...
...항상 까칠하고 짜증을
내는 것처럼요.
306
00:18:06,848 --> 00:18:10,416
그리고 주변 사람들을
좀 어색하게 만드는 거요.
307
00:18:10,551 --> 00:18:13,094
정말 그래요.
내 말은, 알잖아요--
308
00:18:13,229 --> 00:18:14,630
알았어요, 그만해요.
309
00:18:14,765 --> 00:18:17,429
난 사람들을 어색하거나
불편하게 만들지 않아.
310
00:18:17,565 --> 00:18:19,366
난 아주 위로가 돼.
311
00:18:19,501 --> 00:18:21,368
맛있는 미트로프처럼.
312
00:18:21,503 --> 00:18:23,430
난 아주 맛있어.
313
00:18:27,408 --> 00:18:30,344
이건 어색하지 않아.
당신들이 어색하게
만드는 거예요.
314
00:18:30,480 --> 00:18:32,647
그루, 평범하게 행동해야 해요.
315
00:18:32,783 --> 00:18:34,577
가족의 목숨이
달려 있어요.
316
00:18:34,712 --> 00:18:36,080
이해했어요?
317
00:18:36,215 --> 00:18:37,752
물론이죠.
완전히 이해했어요.
318
00:18:37,887 --> 00:18:40,481
가족을 안전하게 지키기 위해서라면
뭐든지 할 거예요. 네.
319
00:18:40,617 --> 00:18:43,925
좋아요, 그럼 이 모든 게
끝나면 연락할게요.
320
00:18:44,060 --> 00:18:48,994
그때까지 막심 르 말을
잡는 게 최우선이에요.
321
00:18:50,430 --> 00:18:51,458
몸조심해요.
322
00:18:54,035 --> 00:18:56,831
있잖아, 그루,
어쩌면 이렇게 나쁘지 않을지도 몰라.
323
00:18:56,966 --> 00:19:01,039
악당을 쫓고 위험한
임무를 수행하는 데서
벗어나서 쉬어야 해, 안 그래?
324
00:19:01,175 --> 00:19:03,507
한 번쯤은 평범한
가족이 될 수 있잖아.
325
00:19:03,642 --> 00:19:08,814
그리고 드디어 아기와
제대로 된 시간을 보낼 수 있게
됐어.
326
00:19:08,949 --> 00:19:11,586
잘 될 거야.
그렇지, 친구?
327
00:19:11,722 --> 00:19:13,950
누가 네 코를 갖고 있지?
누가--
328
00:19:14,085 --> 00:19:16,483
얘가 내 코를 갖고 있네.
329
00:19:17,794 --> 00:19:20,995
꽉 잡았네.
힘이 세구나.
330
00:19:30,469 --> 00:19:31,498
아.
331
00:19:48,224 --> 00:19:50,690
♪ 자유로워지자, 자기야
세상을 누비자 ♪
332
00:19:50,825 --> 00:19:52,154
♪ 함께할 거지, 자기? ♪
333
00:19:52,290 --> 00:19:54,958
♪ 난 내가 원하는 대로
자유로워 ♪
334
00:19:55,093 --> 00:19:56,691
♪ 그리고 즐거운 시간을 보내 ♪
335
00:19:59,264 --> 00:20:02,064
고마워.
모두 봐. 그래.
336
00:20:02,199 --> 00:20:04,235
우리 즐거운 시간을
보내고 있지, 안 그래?
337
00:20:04,370 --> 00:20:07,267
♪ 난 내가 원하는 대로
자유로워 ♪
338
00:20:07,402 --> 00:20:08,969
♪ 그리고 즐거운 시간을 보내 ♪
339
00:20:09,104 --> 00:20:10,807
우! 우! 우!
340
00:20:10,943 --> 00:20:12,514
우후!
341
00:20:12,649 --> 00:20:15,174
아니, 사랑해.
342
00:20:15,310 --> 00:20:18,178
고마워, 내 아름다운 군대.
343
00:20:18,314 --> 00:20:21,383
막심이 돌아왔다, 자기.
344
00:20:23,758 --> 00:20:28,863
그리고 AVL 감옥에서 탈출하는 걸
도와준 모든 사람들에게
특별히 메르시 보꾸.
345
00:20:28,998 --> 00:20:31,432
토드랑 린다, 어디 있어?
어디 있니? 그래.
346
00:20:31,568 --> 00:20:33,194
경비들을 따돌리다니.
347
00:20:33,329 --> 00:20:35,232
오, 트레 마니피크.
예!
348
00:20:36,031 --> 00:20:37,903
이제 조용히!
349
00:20:38,039 --> 00:20:40,933
날 체포한 걸 후회하게
만들어 줘야지.
350
00:20:42,544 --> 00:20:44,010
그리고 무엇보다 좋은 방법은
351
00:20:44,146 --> 00:20:47,213
그에게서 소중한
아기를 빼앗는 것보다
더 좋은 방법이 있을까?
352
00:20:47,348 --> 00:20:49,985
그 아기를 납치하고 싶어.
353
00:20:50,121 --> 00:20:51,253
워.
354
00:20:51,388 --> 00:20:52,318
좋아!
355
00:20:52,454 --> 00:20:53,785
오, 막심.
356
00:20:53,920 --> 00:20:56,054
아니, 아니. 잠깐, 잠깐.
막심 말고.
357
00:20:56,190 --> 00:21:00,090
내가 "바퀴벌레맨"으로
불리기 시작하면 어떨까?
358
00:21:00,226 --> 00:21:02,562
좀 직설적이긴 하지만,
아주 분명하네.
359
00:21:02,698 --> 00:21:04,462
괜찮지, 응?
윽.
360
00:21:04,598 --> 00:21:08,798
난 절대 당신을 그런
멍청한 이름으로 부르지
않을 거지만, 이 악당
계획은 마음에 들어.
361
00:21:08,934 --> 00:21:10,739
뭐, 그루는 당해도 싸지.
362
00:21:10,875 --> 00:21:13,574
그는 온 학교 학생들 앞에서
날 망신줬어.
363
00:21:13,709 --> 00:21:16,811
난 트로피도 다 받았었는데.
364
00:21:16,946 --> 00:21:19,906
하지만 이제 게임을 시작하지.
365
00:21:20,042 --> 00:21:25,317
걔가 쥐처럼 도망쳐서
숨으면, 우린 고양이처럼
걔를 찾는 거야.
366
00:21:25,453 --> 00:21:27,317
게임 시작이야.
367
00:21:40,997 --> 00:21:44,565
좋아, 쳇의 유명하고
아주 치즈가 듬뿍 들어간
스크램블 에그야.
368
00:21:44,701 --> 00:21:47,940
그리고 블랜치의 유명한
베이컨으로 네 이름을 썼어.
369
00:21:48,076 --> 00:21:51,944
- 여기 있어요, 브리트니.
370
00:21:52,080 --> 00:21:56,010
잠깐만요, 전 제 이름이
브리트니라고 말할 수 없어요.
371
00:21:56,145 --> 00:21:57,844
그건 거짓말이잖아요.
372
00:21:57,979 --> 00:21:59,249
그래.
373
00:21:59,385 --> 00:22:01,854
하지만 우린 거짓말을
하면 "안 돼요".
374
00:22:01,989 --> 00:22:03,649
거짓말이라고 생각하지 마.
375
00:22:03,785 --> 00:22:06,186
중요한 상황극을 한다고
생각해.
376
00:22:06,322 --> 00:22:08,389
전 안 할래요.
377
00:22:08,524 --> 00:22:10,461
바, 그냥 사소한 거짓말일 뿐이야.
378
00:22:10,597 --> 00:22:11,366
싫어요.
379
00:22:11,501 --> 00:22:12,730
아그네스, 아빠로서 말하는데,
380
00:22:12,865 --> 00:22:14,432
거짓말하라고 명령하는 거야.
381
00:22:14,567 --> 00:22:15,535
싫어요.
382
00:22:15,670 --> 00:22:17,466
- 거짓말해.
- 음...
383
00:22:17,601 --> 00:22:20,207
위험한 줄타기를 하는군, 아가씨.
384
00:22:20,342 --> 00:22:21,408
흠!
385
00:22:23,112 --> 00:22:25,645
왜 너는 에디스 언니처럼
될 수 없는 거니?
386
00:22:25,780 --> 00:22:27,414
쟤는 항상 거짓말을 하잖아.
387
00:22:27,549 --> 00:22:28,617
아니야.
388
00:22:28,752 --> 00:22:30,881
봤지? 봤지? 지금도
거짓말하고 있잖아.
389
00:22:31,017 --> 00:22:32,717
아주 훌륭하게 말이야.
390
00:22:32,852 --> 00:22:34,052
좋아, 얘들아.
391
00:22:34,188 --> 00:22:35,624
오늘은 메이플라워에서
우리의 첫 번째 중요한 날이니까,
392
00:22:35,759 --> 00:22:38,020
멋지게 보내자고.
393
00:22:38,156 --> 00:22:39,828
그렇지, 쳇 주니어?
394
00:22:39,964 --> 00:22:42,928
우후, 메이플라워. 그래!
우후.
395
00:22:43,063 --> 00:22:44,999
가라테 수업에 늦겠어요.
396
00:22:45,134 --> 00:22:46,735
그리고 당신은 마고를
학교에 데려다줘야 하고요.
아.
397
00:22:46,870 --> 00:22:49,134
멋질 거예요.
윽. 야호.
398
00:22:49,270 --> 00:22:51,731
여보, 그냥 사람들과
어울리기만 하면 돼.
399
00:22:51,866 --> 00:22:55,538
그러면 메이플라워 사람들이
쳇 커닝햄을 좋아하게 될 거라고
약속할게.
400
00:22:55,673 --> 00:22:58,577
뭐, 내가 사랑하는 만큼
그 사람도 사랑하게 될 거야.
401
00:22:58,712 --> 00:23:03,075
그리고 우리 아들은 오늘
아빠랑 아주 즐거운 시간을
보낼 거야.
402
00:23:04,313 --> 00:23:07,147
그래, 너랑 아빠랑 둘이서.
403
00:23:07,282 --> 00:23:09,289
어디 보자, 말해 봐. 아빠.
404
00:23:09,425 --> 00:23:10,959
아빠.
405
00:23:14,927 --> 00:23:16,932
즐거운 하루가 될 거야.
406
00:23:28,506 --> 00:23:31,006
합, 합, 합!
407
00:23:31,141 --> 00:23:33,344
합, 합, 합, 합!
408
00:23:34,714 --> 00:23:35,546
친구.
409
00:23:35,682 --> 00:23:37,242
좋아.
410
00:23:42,024 --> 00:23:43,890
고마워, 얘들아.
아, 하하, 친구.
411
00:23:44,025 --> 00:23:46,456
...잘 가.
412
00:23:48,522 --> 00:23:50,925
좋아. 고마워, 자기.
413
00:23:51,061 --> 00:23:52,396
잘 가.
잘 가.
414
00:23:53,230 --> 00:23:55,236
봐, 마고, 이웃이야.
415
00:23:55,372 --> 00:23:56,501
안녕하세요!
416
00:23:56,636 --> 00:23:57,931
응?
417
00:23:58,067 --> 00:23:59,166
어서.
418
00:23:59,301 --> 00:24:00,901
잘할 수 있지, 쳇?
419
00:24:02,837 --> 00:24:05,876
새로운 이웃이에요,
쳇 커닝햄이라고 합니다.
420
00:24:06,012 --> 00:24:07,774
아. 페리 프레스콧이라고 해요.
421
00:24:07,909 --> 00:24:12,012
그런데, 음, 무슨 일로
이사 오셨어요, 쳇?
422
00:24:12,148 --> 00:24:14,782
글쎄요, 음...
423
00:24:14,918 --> 00:24:19,322
태양열 패널이요. 그거죠.
태양열 패널을 팔아요.
424
00:24:19,457 --> 00:24:22,088
태양열 혁명에
동참하셨나요?
425
00:24:22,223 --> 00:24:23,829
아니요.
426
00:24:23,964 --> 00:24:25,763
음, 전 괜찮아요.
427
00:24:25,898 --> 00:24:26,931
잘 알겠습니다.
428
00:24:27,067 --> 00:24:28,768
그런데 무슨 일 하세요, 페리?
429
00:24:28,903 --> 00:24:30,872
프레스콧 모터스를 운영해요.
430
00:24:31,007 --> 00:24:34,433
이 주에서 가장 큰 자동차
판매점이죠.
431
00:24:34,569 --> 00:24:37,172
와, 대단하시네요.
432
00:24:37,308 --> 00:24:39,237
이쪽은 제 딸 마고예요.
433
00:24:39,372 --> 00:24:40,308
브리예요, 아빠.
434
00:24:40,443 --> 00:24:44,149
아, 그렇지. 그렇지.
내가 "마고"라고 했나?
435
00:24:44,285 --> 00:24:46,147
웃기네요,
제가 갑자기--
436
00:24:46,282 --> 00:24:49,956
예전에 키우던 물고기
마고가 생각나서요.
437
00:24:50,092 --> 00:24:54,293
연못에서 살다가 죽었죠.
438
00:24:55,156 --> 00:24:56,123
어.
439
00:24:56,258 --> 00:24:58,958
어쨌든, 저는, 음--
440
00:24:59,093 --> 00:25:02,631
브리를 학교에 데려다주려고요.
오늘이 첫날이거든요.
441
00:25:02,766 --> 00:25:05,540
네, 저도 마침 파피를
학교에 데려다주려던
참이었어요. 그래서...
442
00:25:05,675 --> 00:25:08,006
파피. 안녕, 파피.
443
00:25:08,142 --> 00:25:10,139
재밌는 이름이네요.
444
00:25:10,275 --> 00:25:11,871
저희랑 같이 카풀 할래요?
445
00:25:12,448 --> 00:25:13,407
아니요.
446
00:25:13,543 --> 00:25:15,515
브리랑 친구가 될 수도 있잖아.
447
00:25:15,651 --> 00:25:16,675
그렇지, 브리?
448
00:25:16,810 --> 00:25:18,977
언니는 친구 없잖아.
449
00:25:21,687 --> 00:25:24,820
뭐, 수다 떨고 싶지만, 쳇,
얘가 학교에 가야 하고,
450
00:25:24,956 --> 00:25:27,755
전 골프 클럽에서
친구들을 만나기로 해서요.
그래서...
451
00:25:27,890 --> 00:25:29,861
오, 골프 클럽이요.
재밌겠네요.
452
00:25:29,996 --> 00:25:36,071
제가 만약 골프 클럽에
초대받는다면,
정말 좋아할 것 같아요.
453
00:25:37,640 --> 00:25:41,304
네, 뭐,
저희 정말 가 봐야 해서요.
만나서 반가웠어요, 쳇.
454
00:25:43,471 --> 00:25:48,781
네, 좋아요.
언제든지 시간 되시면
문자 주세요.
455
00:25:48,917 --> 00:25:50,584
저한테 문자 보내실 거예요.
456
00:25:50,720 --> 00:25:52,219
고통스러웠어요.
457
00:25:57,290 --> 00:25:58,920
두고 봐. 점심시간쯤 되면
458
00:25:59,056 --> 00:26:02,697
너의 옛날 쓸모없는
친구들은 싹 잊어버릴
거야.
459
00:26:02,833 --> 00:26:05,067
글쎄, 잘 모르겠는데.
460
00:26:09,735 --> 00:26:12,266
그렇지? 오, 세상에.
461
00:26:12,401 --> 00:26:13,568
내 문제 아니야, 형.
462
00:26:13,703 --> 00:26:17,204
자기야,
잘할 수 있을 거야.
463
00:26:17,340 --> 00:26:18,304
넌 똑똑하고.
464
00:26:18,440 --> 00:26:19,640
재밌잖아.
465
00:26:19,776 --> 00:26:21,441
걱정할 게 뭐가 있어,
그렇지?
466
00:26:21,577 --> 00:26:23,943
다들 널 좋아할 거야.
467
00:26:25,083 --> 00:26:26,352
고마워, 그루.
468
00:26:28,417 --> 00:26:29,784
잘 가.
469
00:26:31,356 --> 00:26:34,120
오, 제발 널 좋아하게 해 주세요.
470
00:26:36,290 --> 00:26:37,330
오!
471
00:26:38,833 --> 00:26:40,795
이봐, 파피.
472
00:26:45,234 --> 00:26:46,675
에...
473
00:26:48,305 --> 00:26:50,638
어서. 이봐. 빨리!
474
00:26:50,774 --> 00:26:53,944
미안해요. 죄송해요.
가요. 알았어요.
475
00:26:54,079 --> 00:26:55,414
가요.
476
00:26:57,687 --> 00:26:59,649
오, 글라소다.
477
00:27:12,893 --> 00:27:14,400
안 돼, 안 돼, 안 돼.
앉아. 앉아.
478
00:27:16,473 --> 00:27:17,502
안 돼.
479
00:27:26,783 --> 00:27:27,908
좋아, 제군들.
480
00:27:28,475 --> 00:27:29,514
정렬!
481
00:27:31,486 --> 00:27:33,983
왜 여기 있는지 궁금한
사람도 있을 거야.
482
00:27:34,119 --> 00:27:35,351
음, 씨.
483
00:27:35,486 --> 00:27:37,355
알다시피,
484
00:27:37,490 --> 00:27:39,284
난 최근에 은퇴를 번복하고
485
00:27:39,419 --> 00:27:41,995
AVL의 새로운 일급
비밀 작전을 이끌게 됐지.
486
00:27:42,130 --> 00:27:44,657
막심 르 말을 잡기 위해서지.
487
00:27:44,793 --> 00:27:46,525
그리고 그게 바로
너희가 필요한 이유야.
488
00:27:46,660 --> 00:27:47,964
자원봉사자가 필요해.
489
00:27:48,100 --> 00:27:49,897
저요! 저요! 저요!
490
00:27:50,033 --> 00:27:52,332
우린 강하고, 용감하고...
491
00:27:52,467 --> 00:27:53,500
오.
492
00:27:53,636 --> 00:27:55,040
...두려움 없는 자들을
찾고 있어.
음, 아닌데.
493
00:27:55,176 --> 00:27:57,640
최고 중의 최고가 필요해.
494
00:27:57,775 --> 00:28:00,677
그래서, 누가 할 건가?
495
00:28:02,744 --> 00:28:04,846
좋아, 잘했어, 제군들.
496
00:28:08,624 --> 00:28:12,525
AVL은 최첨단 무기와
차량으로 유명하지만,
497
00:28:12,660 --> 00:28:15,890
이제부턴 최첨단 요원들을
개발할 거야.
498
00:28:16,025 --> 00:28:19,394
그리고 너희보다 더 나은
실험 대상은 생각할 수 없어.
499
00:28:19,530 --> 00:28:20,932
실험 대상이라고!
500
00:28:22,537 --> 00:28:25,834
너희가 우리의 슈퍼
혈청을 처음으로 실험하게
될 거야.
501
00:28:25,970 --> 00:28:28,376
여러분을 변신시키도록 설계되었습니다
502
00:28:28,512 --> 00:28:33,006
평범한 인간의 능력을 훨씬 뛰어넘는
힘과 능력을 가진 최정예 요원으로 말이죠.
503
00:28:34,445 --> 00:28:36,609
아니면 그냥 폭발할 수도 있고요.
504
00:28:36,744 --> 00:28:38,180
우리도 잘 모릅니다.
505
00:28:38,316 --> 00:28:40,955
에? 헉?
506
00:28:41,090 --> 00:28:43,557
오, 아.
507
00:28:43,692 --> 00:28:44,886
이봐.
508
00:29:19,528 --> 00:29:25,127
신사 숙녀 여러분,
메가 미니언을 소개합니다.
509
00:29:32,401 --> 00:29:33,732
멋지다.
510
00:29:33,868 --> 00:29:36,243
어머, 너희들 정말 귀엽다.
511
00:29:36,379 --> 00:29:38,172
그리고... 그리고 정말 강하고
무서워 보여.
512
00:29:38,308 --> 00:29:41,647
검은 띠를 따면
더 멋있어 보일 거야.
히야!
513
00:29:41,782 --> 00:29:44,746
우, 우!
머리로 벽돌을 깨뜨릴 거야.
514
00:29:44,882 --> 00:29:46,750
그게 바로 정신력이지. 오!
515
00:29:48,184 --> 00:29:50,289
좋아. 이제 내가 일하는 동안
재밌게 놀아.
516
00:29:50,424 --> 00:29:53,858
블레어랑 브리트니.
맞지?
음.
517
00:29:53,994 --> 00:29:54,960
그럴게요.
518
00:29:55,095 --> 00:29:57,159
좋아. 엄마, 다녀오세요.
519
00:29:57,295 --> 00:29:58,460
잘 다녀와.
520
00:29:58,595 --> 00:29:59,631
잡았다.
521
00:30:00,231 --> 00:30:01,428
히야!
522
00:30:01,564 --> 00:30:02,804
모여라.
523
00:30:05,768 --> 00:30:07,604
사범님께 예의를 갖춰라.
524
00:30:07,739 --> 00:30:10,268
네, 오설리번 사범님.
525
00:30:11,780 --> 00:30:12,842
하이!
526
00:30:16,785 --> 00:30:19,679
너, 모스코비치,
내가 그 머리 자르라고 했지?
527
00:30:19,814 --> 00:30:21,580
양치기 개처럼 보인다.
528
00:30:21,715 --> 00:30:22,989
죄송합니다, 사범님.
529
00:30:25,026 --> 00:30:28,489
자, 오늘은
두 명의 새로운 학생이
수업을 시작할 준비가 되었습니다...
530
00:30:28,625 --> 00:30:31,592
히야! 멋짐으로 가는 거야.
531
00:30:31,728 --> 00:30:33,827
- 너, 꼬마 아가씨.
532
00:30:33,962 --> 00:30:36,129
앞으로 나와서
이름을 말씀해 주세요.
533
00:30:36,773 --> 00:30:37,772
음...
534
00:30:37,908 --> 00:30:39,836
브리트니예요.
535
00:30:40,603 --> 00:30:43,235
어, 저, 저-저요?
536
00:30:44,848 --> 00:30:46,840
못 해요.
537
00:30:46,975 --> 00:30:49,313
가라테에 "못 해요"는 없어.
538
00:30:49,449 --> 00:30:52,019
수업 끝나고 팔굽혀펴기 10회!
539
00:30:52,154 --> 00:30:53,653
이봐요, 그건 불공평해요.
540
00:30:53,788 --> 00:30:58,816
헉! 하! 감히 사범님께 말대꾸를 하다니.
541
00:30:58,951 --> 00:31:00,528
히야!
542
00:31:00,664 --> 00:31:04,058
자, 이제 이름을 말하고
참여할 준비가 됐나?
543
00:31:04,767 --> 00:31:05,829
음.
544
00:31:06,430 --> 00:31:08,330
아닌 것 같아요.
545
00:31:08,466 --> 00:31:12,364
그럼 수치와 반성의 구석에 가서 앉아
546
00:31:12,499 --> 00:31:15,333
어떤 사람이 되고 싶은지
생각해 보는 게 어떻겠니?
547
00:31:20,109 --> 00:31:24,214
자, 너한테서
문제가 생기진 않겠지?
548
00:31:24,349 --> 00:31:25,976
네, 아마도요.
549
00:31:26,112 --> 00:31:27,520
뭐라고?
550
00:31:27,655 --> 00:31:29,947
내가 아이들과 싸우는 걸
못 할 거라고 생각한다면,
551
00:31:30,083 --> 00:31:32,394
잘못 찾아왔어.
552
00:31:36,860 --> 00:31:38,724
히야, 히야, 히야!
히야!
553
00:31:38,859 --> 00:31:40,934
하!
554
00:31:47,539 --> 00:31:49,240
이얏!
555
00:31:49,376 --> 00:31:51,573
우리 언니한테 한 짓이야.
556
00:31:54,876 --> 00:31:58,277
내 새끼발가락 부러졌잖아.
557
00:31:58,413 --> 00:32:02,887
팔굽혀펴기 엄청 해야겠는걸.
558
00:32:03,023 --> 00:32:06,052
좋아요,
이걸 여기에 놓고,
그다음에 헤어젤을 바르세요.
559
00:32:06,188 --> 00:32:08,194
헤어스프레이요.
아, 저,
커닝햄 씨?
560
00:32:08,330 --> 00:32:09,693
아! 어, 네. [더듬거리며] 안녕하세요.
561
00:32:09,828 --> 00:32:12,758
이력서가 대단하시네요.
562
00:32:12,893 --> 00:32:14,565
글쎄요, 뭐라고 해야 할지...
563
00:32:14,701 --> 00:32:16,163
제 일에 자신 있습니다.
564
00:32:16,298 --> 00:32:19,131
저희 가게에 딱 필요한 분이시네요.
565
00:32:19,267 --> 00:32:21,799
이 동네에 콧대 높고 까다로운 사람들이 많거든요.
566
00:32:24,907 --> 00:32:26,812
머리 때문에 급해 죽겠는데.
567
00:32:27,515 --> 00:32:28,850
그, 누구지?
568
00:32:28,985 --> 00:32:30,448
레미? 론다?
569
00:32:30,584 --> 00:32:32,318
멜로라, 정말 죄송해요.
570
00:32:32,454 --> 00:32:33,913
레이첼이 출산 휴가 중이에요.
571
00:32:34,048 --> 00:32:36,580
뭐라고요? 말도 안 돼.
572
00:32:36,716 --> 00:32:41,492
하지만 운이 좋으시네요,
왜냐하면 블랜치가
정말 실력이 좋거든요.
573
00:32:41,628 --> 00:32:43,762
좋아요. 제 자리에 있을게요.
574
00:32:44,960 --> 00:32:46,768
자, 아가씨, 당신 차례예요.
575
00:32:50,769 --> 00:32:54,609
멜로라,
어떻게 해 드릴까요?
576
00:32:54,744 --> 00:32:57,744
그냥 머리 적시고
자연 건조시키는 건 어때요?
577
00:32:57,880 --> 00:33:00,337
자연스럽게...
...아시겠죠?
578
00:33:00,473 --> 00:33:02,880
아니요, 아니요, 아니요.
그 스타일은 이제 질렸어요.
579
00:33:03,015 --> 00:33:05,710
완전히 새로운 멜로라로
다시 태어날 때예요.
580
00:33:05,846 --> 00:33:08,021
이렇게 해 주세요.
581
00:33:08,156 --> 00:33:09,483
와.
582
00:33:09,618 --> 00:33:12,149
와. 음...
583
00:33:12,285 --> 00:33:16,061
좋아요, 색깔부터 시작할까요?
584
00:33:16,197 --> 00:33:18,500
네, 색깔이요.
당연히 색깔부터 시작해야죠.
585
00:33:20,597 --> 00:33:22,130
이걸 조금 넣고.
586
00:33:22,830 --> 00:33:24,330
저걸 조금 넣고.
587
00:33:25,274 --> 00:33:26,305
오, 예쁘다.
588
00:33:26,441 --> 00:33:27,465
별로 어렵지 않네.
589
00:33:30,144 --> 00:33:31,238
어...
590
00:33:35,479 --> 00:33:37,145
왜 그러세요?
591
00:33:38,112 --> 00:33:40,052
연기가 나는 게 맞나요?
592
00:33:40,188 --> 00:33:41,486
네. 그럼요.
593
00:33:41,621 --> 00:33:43,349
연기가 나야 효과가 있는 거예요.
594
00:33:51,731 --> 00:33:53,024
무슨 일이에요?
595
00:33:53,159 --> 00:33:54,899
좋아요. 모두 진정하세요.
596
00:33:55,829 --> 00:33:57,572
119에 전화해요.
597
00:34:02,739 --> 00:34:04,007
서둘러요, 서둘러.
598
00:34:05,408 --> 00:34:07,912
오...
...어디 가는 걸까?
599
00:34:12,487 --> 00:34:15,052
짜잔! 내 최신 발명품이야.
600
00:34:15,188 --> 00:34:18,950
내 변신 능력을 모두 담은
휴대용, 어때 ?
601
00:34:19,085 --> 00:34:20,718
이야! 정말 마음에 들어.
602
00:34:20,853 --> 00:34:23,431
오, 그리고 저 작은 안테나 좀 봐.
너무 귀엽잖아.
603
00:34:23,566 --> 00:34:25,765
귀엽게 보이려고 만든 게 아닌데.
604
00:34:25,900 --> 00:34:28,560
위협적이고,
무시무시하게 보여야 한다고.
605
00:34:28,696 --> 00:34:32,867
이제 저 삶은 감자처럼 생긴 녀석을 찾아서
606
00:34:33,003 --> 00:34:35,408
아기를 빼앗아 오기만 하면 돼.
607
00:34:35,544 --> 00:34:37,271
이것 좀 봐.
608
00:34:41,644 --> 00:34:42,774
워!
609
00:34:50,585 --> 00:34:54,596
진짜야.
거짓말 아니라고, 워!
610
00:34:56,857 --> 00:34:57,896
워!
611
00:35:12,041 --> 00:35:14,649
오, 정말 재밌겠는걸.
612
00:35:25,961 --> 00:35:29,494
- 좋아, 아빠는
이제 진짜 지쳤다.
613
00:35:29,629 --> 00:35:31,461
기저귀도 갈아줬고.
614
00:35:31,596 --> 00:35:35,428
우유병도 있고,
쪽쪽이도 있고,
풍선도 여기 있어.
615
00:35:35,563 --> 00:35:38,472
자.
이거 좋아하지, 그렇지?
616
00:35:38,607 --> 00:35:41,066
좋아.
이제 좀 쉬어야겠다.
617
00:35:46,976 --> 00:35:48,474
아!
618
00:36:13,941 --> 00:36:17,607
누가 내 사물함에
반짝이 폭탄을 넣어놨어. 으.
619
00:36:17,743 --> 00:36:19,681
십 대들은 최악이야.
620
00:36:20,748 --> 00:36:24,051
그래. 아기도 만만치 않아.
621
00:36:29,052 --> 00:36:30,881
아!
622
00:36:31,017 --> 00:36:32,089
주니어!
623
00:36:46,509 --> 00:36:49,004
아, 좋아. 좋아.
624
00:36:49,139 --> 00:36:51,878
- 두아 리파 프로슈토.
625
00:36:58,380 --> 00:37:00,755
불에 그릇을 올려.
626
00:37:03,425 --> 00:37:05,056
잘 자, 랄프.
627
00:37:08,693 --> 00:37:10,656
♪ 쓰레기를 버리러 가네
왜냐하면 난 멋진 아빠니까 ♪
628
00:37:10,791 --> 00:37:12,926
♪ 그리고 아기는
드디어 잠이 들었지 ♪
629
00:37:16,834 --> 00:37:17,997
안녕하세요, 그루.
630
00:37:18,133 --> 00:37:21,072
안녕. 이봐! 뭐야...
631
00:37:23,176 --> 00:37:26,111
아, 안녕, 파피.
뭐라고 했니?
632
00:37:26,247 --> 00:37:29,150
뭐-- 어...
...내 이름은 쳇이야.
633
00:37:29,285 --> 00:37:30,717
쳇 커닝햄.
634
00:37:30,853 --> 00:37:34,316
그루? 그게 무슨 뜻이야?
635
00:37:37,352 --> 00:37:39,052
당신이 거짓말을 못 한다는 뜻이야.
636
00:37:39,187 --> 00:37:40,858
이봐. 그런 말 하지 마.
637
00:37:40,994 --> 00:37:43,089
어른을 공경하라는 말
들어본 적 없니?
638
00:37:43,225 --> 00:37:45,199
난 꼰대들을 공경 안 해.
639
00:37:45,335 --> 00:37:46,791
그냥 비웃을 뿐이지.
640
00:37:46,926 --> 00:37:50,801
아, 하, 하. 그거, 인터넷에서
본 농담 같은 건가?
641
00:37:50,936 --> 00:37:54,900
와. "인터넷"이라고요? 대체 몇 살이세요?
642
00:37:55,035 --> 00:37:58,342
글쎄, 당신이 얼마나 못된 꼬맹이인지
알 만큼은 됐지...
643
00:37:58,477 --> 00:37:59,644
뭐?
644
00:37:59,779 --> 00:38:02,008
말 조심하는 게 좋을 거야.
645
00:38:02,143 --> 00:38:03,583
오-호. 웁.
646
00:38:03,718 --> 00:38:06,086
당신은 악당이었잖아요.
647
00:38:06,222 --> 00:38:10,354
난 그런 사람 아니야.
닮은 구석이라곤 하나도 없잖아.
648
00:38:10,490 --> 00:38:16,259
분명히 사람을 잘못 보신 것 같네요.
저는, 음, 태양열 패널을 판다고요.
649
00:38:16,394 --> 00:38:19,096
오, 걱정 마세요.
당신 비밀을 폭로하지 않을 거예요.
650
00:38:19,232 --> 00:38:21,094
왜냐하면 당신이 내 범죄를
도와줄 거거든요.
651
00:38:21,230 --> 00:38:22,803
내일 계획을 짜자.
652
00:38:22,938 --> 00:38:25,804
범죄를 도와 달라고?
653
00:38:25,939 --> 00:38:27,440
꼬마야, 잘 들어 봐.
난 그런 거 안--
654
00:38:27,576 --> 00:38:29,166
아니요, 아저씨가 잘 들어 보세요.
655
00:38:29,302 --> 00:38:31,811
아야.
당신은 이제 내 거예요.
656
00:38:31,947 --> 00:38:36,615
그리고 약속하는데,
나랑 척지면 좋을 거 없을 거예요.
657
00:38:36,751 --> 00:38:38,719
알았어. [더듬거리며] 알았다고.
658
00:38:38,855 --> 00:38:41,618
하지만 내일은
시간이 안 좋은데.
659
00:38:41,753 --> 00:38:42,951
그럼 유감이고요.
660
00:38:43,087 --> 00:38:45,290
어차피 할 거니까요.
661
00:38:45,426 --> 00:38:50,359
당신의 정체가
온 세상에 밝혀지는 걸
원하지 않는다면...
662
00:38:53,598 --> 00:38:55,265
그루.
663
00:38:56,133 --> 00:38:58,873
정말 무서운 아이야.
664
00:39:13,917 --> 00:39:15,289
아야!
웁!
665
00:39:15,424 --> 00:39:17,150
우후-후-후!
666
00:39:17,286 --> 00:39:18,852
...다섯!
667
00:39:24,457 --> 00:39:25,830
오!
668
00:39:27,669 --> 00:39:29,535
야호!
669
00:39:29,670 --> 00:39:31,097
아.
670
00:39:31,233 --> 00:39:32,338
이럴 수가!
671
00:39:32,474 --> 00:39:34,667
문제없어.
672
00:39:47,151 --> 00:39:49,521
휴, 다행이다.
673
00:39:49,656 --> 00:39:51,651
이런.
674
00:40:00,066 --> 00:40:02,266
좋아, 좋아.
진정해.
675
00:40:02,999 --> 00:40:04,403
진정하라고!
676
00:40:04,538 --> 00:40:06,140
고마워.
677
00:40:06,275 --> 00:40:09,033
이제 현장 훈련을
받을 시간이야.
678
00:40:09,169 --> 00:40:10,434
자유다.
679
00:40:10,570 --> 00:40:12,880
그리고 네가 잘 해낸다면,
680
00:40:13,016 --> 00:40:16,214
넌 AVL의 새로운 비밀 병기가
될 거야.
681
00:40:16,847 --> 00:40:17,842
포모도로!
682
00:40:18,750 --> 00:40:20,779
포모도로!
683
00:40:22,855 --> 00:40:23,925
아야.
684
00:40:29,031 --> 00:40:31,999
분명히
후회하지 않을 거야.
685
00:40:33,397 --> 00:40:35,260
아니야.
페인트공들이 취소했어.
어-허.
686
00:40:35,396 --> 00:40:36,595
진짜라니까.
와.
687
00:40:36,731 --> 00:40:38,132
대체 무슨 일인지--
688
00:40:38,268 --> 00:40:39,603
안녕하세요, 이웃님들.
689
00:40:39,738 --> 00:40:41,073
안녕하세요!
690
00:40:41,208 --> 00:40:43,739
아직도 초대장 안 보내셨네요, 페리 씨.
691
00:40:43,875 --> 00:40:45,171
으.
오!
692
00:40:45,307 --> 00:40:47,538
아니야, 아니야.
저기요!
693
00:40:47,673 --> 00:40:48,975
팻시!
오, 이웃님들.
694
00:40:49,110 --> 00:40:50,378
오, 팻시.
695
00:40:50,514 --> 00:40:53,117
안녕하세요.
페리 아내, 팻시예요.
696
00:40:53,252 --> 00:40:55,781
오! 저는 블랜치예요.
그리고 이쪽은 쳇이고요.
697
00:40:55,917 --> 00:40:59,620
안녕하세요. 저기 보니까...
698
00:40:59,755 --> 00:41:02,489
...기가 막힌 생각이 났어요.
699
00:41:02,625 --> 00:41:04,694
페리 테니스 파트너가
한 명 필요하거든요.
700
00:41:04,829 --> 00:41:06,028
여보.
701
00:41:06,164 --> 00:41:07,760
글쎄요.
702
00:41:07,895 --> 00:41:10,335
테니스랑은
거리가 멀어 보이는데요.
703
00:41:10,470 --> 00:41:13,639
거리가 멀다니요?
저는 테니스광이라고요.
704
00:41:13,774 --> 00:41:15,272
저는 미스터 테니스예요.
705
00:41:15,408 --> 00:41:18,740
모든 스포츠 게임 중에서
제일 좋아하는 거예요.
706
00:41:18,875 --> 00:41:23,450
라켓과 공이 있는 테니스요.
노랗고 털이 북실북실한 공이요.
707
00:41:24,644 --> 00:41:26,017
오, 그럼 잘됐네요.
708
00:41:26,152 --> 00:41:28,586
내일 클럽에서 봐요.
709
00:41:28,721 --> 00:41:29,923
안녕!
710
00:41:30,059 --> 00:41:32,851
그래요. 안녕히
계세요.
711
00:41:33,554 --> 00:41:35,353
테니스 칠 줄 아세요?
712
00:41:35,489 --> 00:41:38,193
네. 네. 칠 줄 알아요.
713
00:41:38,329 --> 00:41:40,834
사실 꽤 잘 치는 편이에요.
714
00:41:40,970 --> 00:41:42,827
적어도 여름 캠프에서는
잘 쳤었죠.
715
00:41:42,962 --> 00:41:46,233
와, 잘됐네요.
여기 있어요.
716
00:41:46,368 --> 00:41:48,232
- 그럼 안녕.
717
00:41:48,367 --> 00:41:49,769
재밌게 놀아!
718
00:41:50,777 --> 00:41:51,936
여기 있어요.
719
00:41:53,746 --> 00:41:55,110
좋아요.
720
00:41:55,246 --> 00:41:57,183
뭐지?
721
00:42:04,351 --> 00:42:05,491
뭐야...
722
00:42:22,004 --> 00:42:22,974
그루.
723
00:42:23,109 --> 00:42:25,978
넌 나한테서 숨을 수 없어, 그루.
724
00:42:26,113 --> 00:42:27,978
아이! 허리가 아파 죽겠네.
725
00:42:28,114 --> 00:42:29,916
대체 얼마나 걸리는 거야?
726
00:42:30,051 --> 00:42:32,247
시간이 얼마나 걸리든
상관없어.
727
00:42:32,382 --> 00:42:35,551
내 말 명심해.
그루는 절대 이기지 못할 거야.
728
00:42:35,687 --> 00:42:38,021
이번엔 중학교 장기자랑 때랑은
다를 거야.
729
00:42:38,157 --> 00:42:40,421
아이, 또 그 소리야?
730
00:42:40,557 --> 00:42:43,224
그래, 또 그 소리야.
아주 중요한 사건이었거든.
731
00:42:43,360 --> 00:42:44,796
내 말 좀 들어 봐.
732
00:42:47,268 --> 00:42:50,027
큰 공연이 있던 날 밤이었어.
733
00:42:51,072 --> 00:42:53,174
난 몇 주 동안이나 연습했지.
734
00:42:53,309 --> 00:42:56,673
반 친구들을 깜짝 놀라게 할
무대를 완벽하게 준비했어.
735
00:42:56,809 --> 00:42:59,344
♪ 카르마, 카르마
카르마, 카르마 카멜레온 ♪
736
00:42:59,479 --> 00:43:01,409
무대에 오르려는 순간...
737
00:43:01,544 --> 00:43:04,844
뭐야? 뭐-- 오!
...그 소리가 들렸어.
738
00:43:06,684 --> 00:43:10,618
♪ 카르마, 카르마
카르마, 카르마 카멜레온 ♪
739
00:43:10,754 --> 00:43:14,962
그 꼬맹이 녀석이
내 무대를 망치고 있었어.
740
00:43:15,098 --> 00:43:17,395
♪ 넌 오고 가고 ♪
741
00:43:18,360 --> 00:43:20,059
걘 모든 걸 망쳤어.
742
00:43:20,195 --> 00:43:23,263
걔 다음에 무대에 오를 수가 없었어.
바보처럼 보였을 테니까.
743
00:43:23,399 --> 00:43:25,201
마치 내가 걔를 따라 한 것처럼 말이야.
744
00:43:25,336 --> 00:43:27,631
그냥 우연의 일치였을 수도 있잖아.
745
00:43:27,767 --> 00:43:29,435
아주 인기 있는 노래였으니까.
746
00:43:29,571 --> 00:43:31,744
아니야, 아니야, 아니야.
걘 알고 있었어.
747
00:43:31,879 --> 00:43:33,379
일부러 그런 거라고.
748
00:43:33,514 --> 00:43:36,813
날 망신 주는 걸
즐기고 있었어. 오!
749
00:43:36,948 --> 00:43:38,050
왜 그래?
750
00:43:38,185 --> 00:43:39,676
연료가 부족해.
751
00:43:39,812 --> 00:43:41,518
항상 뭔가 있어.
752
00:43:41,654 --> 00:43:45,350
봐, 난 절대 악당이 되는 데에만
집중할 수가 없어.
753
00:43:45,485 --> 00:43:47,689
알았어. 차 세워봐.
754
00:44:16,649 --> 00:44:18,021
좋아, 어디 보자.
755
00:44:18,156 --> 00:44:20,552
일반 무연 휘발유. 오.
756
00:44:20,687 --> 00:44:22,792
와우. 비싸네, 그렇지?
757
00:44:22,928 --> 00:44:26,765
좋아. 카드를 넣고
빠르게 제거하세요.
758
00:44:26,900 --> 00:44:28,268
"카드를 읽을 수 없습니다"?
759
00:44:29,762 --> 00:44:31,497
- 아, 진짜.
760
00:44:31,633 --> 00:44:32,970
빠르게 뺐어?
761
00:44:33,106 --> 00:44:35,368
응. 응. 아주 빠르게.
762
00:44:35,503 --> 00:44:37,038
이리 와--
763
00:44:43,011 --> 00:44:45,978
아, 슬러시 좀 갖다 줘.
오늘은 치팅 데이야.
764
00:44:47,456 --> 00:44:51,088
이봐요, 당신. 이 멍청한 기계가
내 카드를 읽지 못해요.
765
00:44:51,223 --> 00:44:52,758
빠르게 제거하셨나요?
766
00:44:52,893 --> 00:44:54,660
네.
767
00:44:54,795 --> 00:44:58,725
음, 가끔 너무 빠를 때가 있어요.
다시 시도해 보세요.
768
00:44:58,861 --> 00:45:01,301
난 그럴
시간 없어.
769
00:45:01,968 --> 00:45:03,565
알았어요. 워!
770
00:45:03,701 --> 00:45:07,802
나 지금 숙적을
파괴하러 가는 길이라고!
771
00:45:07,937 --> 00:45:11,010
4번 주유기에 900갤런 채워 줘, 이 멍청아.
772
00:45:11,145 --> 00:45:13,573
워! 제발, 다치게 하지 마세요.
773
00:45:13,709 --> 00:45:15,747
오, 당신 안 다치게 할 거예요.
774
00:45:17,345 --> 00:45:18,747
뭐--
775
00:45:26,322 --> 00:45:27,926
오! 이것 봐!
776
00:45:28,061 --> 00:45:30,391
하, 하! 훨씬 낫네.
777
00:45:30,527 --> 00:45:32,732
자, 보라색 슬러시 좀 줘 봐!
778
00:45:34,527 --> 00:45:36,828
그건 안 낼 거야, 알아둬. 흥.
779
00:45:36,963 --> 00:45:39,069
알아요. 나 정말 나쁘죠.
780
00:45:44,712 --> 00:45:48,545
흠. 좋아, 너희들
건강한 시리얼 골라볼래?
781
00:45:48,680 --> 00:45:51,681
이건
럭키가 제일 좋아하는 시리얼이야.
782
00:45:52,584 --> 00:45:54,752
럭키가 날 잊어버릴까 봐 걱정되니?
783
00:45:54,888 --> 00:45:56,288
너는?
784
00:45:56,424 --> 00:45:59,357
오, 자기야,
그럴 리가 없잖아.
785
00:45:59,492 --> 00:46:02,094
넌 럭키랑 놀아주고
옷도 입혀주잖아.
786
00:46:02,229 --> 00:46:04,060
그리고 너희 둘은 팟캐스트도 하고.
787
00:46:04,195 --> 00:46:09,034
럭키가 세상에서
자기 가장 친한 친구를
절대 잊을 리가 없어.
788
00:46:09,169 --> 00:46:11,195
고마워, 엄마.
789
00:46:12,269 --> 00:46:13,369
오, 저것 봐!
790
00:46:13,504 --> 00:46:16,338
이건 마시멜로가 더 많이 들어 있어.
791
00:46:16,474 --> 00:46:18,004
더블 프로스티드 초코 클러스터.
792
00:46:18,139 --> 00:46:20,508
좋았어.
좋았어.
그걸로 하자.
793
00:46:20,643 --> 00:46:22,472
좋아. 또 뭐가 필요하지?
794
00:46:24,083 --> 00:46:26,285
오, 안 돼.
795
00:46:26,421 --> 00:46:29,246
아무도 보지 마. 아무도 눈치채지 못하게 해.
아무도 눈치채지 못하게.
796
00:46:33,085 --> 00:46:34,587
무슨 일이야?
응?
797
00:46:34,723 --> 00:46:37,328
오, 아무것도 아니야. 그냥, 음... 으.
798
00:46:37,464 --> 00:46:39,895
통로를 걷기 전에
스트레칭하는 거야.
799
00:46:40,030 --> 00:46:42,798
쇼핑은 허벅지 뒤쪽 근육을
당기는 가장 큰 원인이거든.
800
00:46:42,934 --> 00:46:44,635
하. 넌 아마
몰랐겠지.
801
00:46:47,638 --> 00:46:48,975
좋아, 다 됐다. 가자.
802
00:46:49,111 --> 00:46:51,607
빨리. 빨리, 빨리, 빨리.
803
00:46:51,743 --> 00:46:54,106
좋아.
이제 안전해--
804
00:46:56,577 --> 00:46:57,981
오.
805
00:46:58,117 --> 00:47:00,515
당신.
806
00:47:02,487 --> 00:47:05,484
내 머리 이렇게 한 거 당신이죠, 사기꾼.
807
00:47:05,619 --> 00:47:06,585
가자, 얘들아.
808
00:47:06,721 --> 00:47:08,253
9번 통로 청소!
809
00:47:08,388 --> 00:47:11,156
언젠가 꼭 해보고 싶었던 말이야.
여기 숨어 있어.
810
00:47:11,991 --> 00:47:13,924
저 아줌마 뭐래?
811
00:47:14,059 --> 00:47:15,666
아줌마? 무슨 아줌마?
812
00:47:18,038 --> 00:47:19,972
아줌마!
813
00:47:20,108 --> 00:47:21,467
가자.
814
00:47:21,603 --> 00:47:23,207
더 빨리!
워!
815
00:47:23,343 --> 00:47:25,240
당신 미용사 아니죠.
816
00:47:26,644 --> 00:47:29,080
다 알고 있거든요! 거기 서요.
817
00:47:29,216 --> 00:47:30,351
여기서 나가야겠어.
818
00:47:47,198 --> 00:47:48,726
좋았어.
819
00:47:55,702 --> 00:47:56,740
거기 서!
820
00:47:58,179 --> 00:48:00,040
워하하하.
821
00:48:02,710 --> 00:48:04,044
이봐! 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼!
822
00:48:05,652 --> 00:48:09,049
- 당신이 어떻게--
- 열어 줘요, 열어 줘요, 열어 줘요!
823
00:48:15,798 --> 00:48:17,160
워!
824
00:48:17,295 --> 00:48:18,696
가자!
825
00:48:22,994 --> 00:48:25,233
멈춰! 거기 서, 너!
826
00:48:29,706 --> 00:48:32,743
휴. 아슬아슬했네.
827
00:48:32,878 --> 00:48:35,075
엄마랑 쇼핑 가면
항상 즐거워.
828
00:48:35,210 --> 00:48:38,452
- 그래! 완전 살아 있는 것 같아!
- 최고의 쇼핑이었어!
829
00:49:11,179 --> 00:49:13,084
완벽해.
830
00:49:13,219 --> 00:49:13,986
파피!
831
00:49:14,122 --> 00:49:16,954
파피!
832
00:49:20,087 --> 00:49:21,587
안 보이는데, 주니어.
833
00:49:21,722 --> 00:49:23,187
위를 봐, 천재야.
834
00:49:23,323 --> 00:49:25,323
응?
늦었네.
835
00:49:26,233 --> 00:49:28,034
저 위로 어떻게 올라가?
836
00:49:28,170 --> 00:49:29,527
트램펄린 이용해.
837
00:49:29,662 --> 00:49:31,032
응?
838
00:49:36,440 --> 00:49:37,610
간다.
839
00:49:50,653 --> 00:49:52,625
아야, 아야, 아야, 아, 아야!
840
00:50:05,370 --> 00:50:06,570
나,
841
00:50:06,706 --> 00:50:11,109
- 파피 프레스콧이야. 악당이지.
842
00:50:11,245 --> 00:50:12,937
앉아, 그루.
843
00:50:13,073 --> 00:50:14,306
알았어, 앉을게-- 아!
844
00:50:16,151 --> 00:50:18,341
좋아. 근데 나 왜 여기 있는 거야?
845
00:50:18,477 --> 00:50:23,447
왜냐면, 당신처럼
나도 악당이 되려고 태어났거든.
846
00:50:23,582 --> 00:50:28,385
그리고 이제, 우리의
대담한 한탕에 대해
얘기해 볼 시간이야.
847
00:50:28,520 --> 00:50:31,488
풋, 한탕이래. 제발.
넌 아직 애야.
848
00:50:33,500 --> 00:50:35,593
모든 위대한 악당은 어릴 때 시작해.
849
00:50:35,728 --> 00:50:38,737
당신도 12살 때
왕관 보석 훔치지 않았어?
850
00:50:39,704 --> 00:50:41,474
난 그때보다 훨씬 어렸어.
851
00:50:41,609 --> 00:50:43,575
그리고, 기분 나쁘게 듣진 말고,
넌 나랑 달라.
852
00:50:43,711 --> 00:50:47,306
오, 난 당신보다
훨씬 더 나은 악당이 될 거야.
853
00:50:47,973 --> 00:50:49,743
이것 봐.
854
00:50:49,879 --> 00:50:52,577
이봐, 저거 내 옛날 학교 아니야?
855
00:50:52,713 --> 00:50:53,681
맞아.
856
00:50:53,817 --> 00:50:55,287
내가 전문적으로 만든 거야.
857
00:50:55,423 --> 00:50:57,781
풀이랑 아이스크림 막대로 말이지.
858
00:50:57,917 --> 00:51:02,959
그리고 저기가 바로 우리가
학교 마스코트를 훔칠 곳이야.
859
00:51:03,826 --> 00:51:05,359
레니를 훔치고 싶다고?
860
00:51:05,495 --> 00:51:06,797
바로 그거야.
861
00:51:06,933 --> 00:51:09,726
리세 파 본은
항상 내 꿈의 학교였어.
862
00:51:09,862 --> 00:51:13,106
그리고 이 한탕은
내 악당 이력서에
아주 멋지게 기록될 거야.
863
00:51:13,242 --> 00:51:15,266
그건 정말 끔찍한 생각이야.
864
00:51:15,402 --> 00:51:18,378
너 혹시
꿀오소리 본 적 있어?
865
00:51:18,513 --> 00:51:20,537
걔네는 아주 사나운
꼬맹이 괴물들이야.
866
00:51:20,672 --> 00:51:24,547
말 그대로 벌이랑
코브라를 아침 식사로 먹는다고.
867
00:51:24,683 --> 00:51:26,715
꿀오소리는 신경 안 써.
868
00:51:26,850 --> 00:51:29,116
절대 안 돼. 절대 안 도와줄 거야.
869
00:51:29,251 --> 00:51:31,757
음, 그게 바로
협박의 좋은 점이지.
870
00:51:32,757 --> 00:51:34,621
선택의 여지가 없다는 거야.
871
00:52:01,049 --> 00:52:03,619
하, 하!
872
00:52:03,754 --> 00:52:05,619
좋았어.
873
00:52:07,327 --> 00:52:09,754
오. 아. 어...
874
00:52:09,889 --> 00:52:10,990
팀! 팀.
875
00:52:11,125 --> 00:52:12,693
가자, 가자, 가자!
876
00:52:16,700 --> 00:52:18,163
치와와.
877
00:52:23,873 --> 00:52:26,146
안 돼!
878
00:52:35,157 --> 00:52:37,353
좌약!
879
00:52:41,525 --> 00:52:42,523
내놔!
880
00:52:42,659 --> 00:52:44,426
이봐! 경찰!
881
00:52:44,562 --> 00:52:45,798
문제없어!
882
00:52:53,899 --> 00:52:54,833
오.
883
00:52:54,968 --> 00:52:56,501
어, 피냐 콜라다.
884
00:53:03,679 --> 00:53:04,679
도와줘요!
885
00:53:07,122 --> 00:53:07,880
Hola.
886
00:53:08,016 --> 00:53:09,518
제발. 도와주시겠어요?
887
00:53:09,653 --> 00:53:10,647
오, sí, sí.
888
00:53:18,030 --> 00:53:21,064
아.
이봐! 다 괜찮아. Ciao!
889
00:53:24,205 --> 00:53:26,806
스머지!
스머지, 내려와.
이봐!
890
00:53:31,345 --> 00:53:32,339
고양이.
891
00:53:33,711 --> 00:53:35,672
고마워요. 고마워요.
892
00:53:37,043 --> 00:53:39,214
오, 쪽.
893
00:53:42,553 --> 00:53:43,922
쪽쪽.
894
00:53:50,957 --> 00:53:52,064
도와줘요!
895
00:53:52,200 --> 00:53:54,892
바주카포!
896
00:54:11,683 --> 00:54:13,380
아. 에.
897
00:54:19,359 --> 00:54:20,293
이봐요, 이봐요.
898
00:54:25,893 --> 00:54:27,097
좋았어!
899
00:54:39,442 --> 00:54:41,778
저기 있다.
저놈들이 내 차 깔아뭉갰어.
900
00:54:41,913 --> 00:54:43,407
저놈들이 커피숍도 박살 냈어.
901
00:54:43,543 --> 00:54:44,916
그래! 여기서 나가자!
902
00:54:45,052 --> 00:54:46,678
저놈들이 다 망치고 있어.
903
00:54:46,814 --> 00:54:49,248
슈퍼히어로들은 이제 지긋지긋해.
그래! 저놈들을 해치우자.
904
00:54:49,384 --> 00:54:51,583
슈퍼히어로는 이제 없다!
오, 안 돼, 안 돼, 안 돼!
905
00:54:53,019 --> 00:54:54,657
타!
906
00:54:57,055 --> 00:54:59,332
메롱!
그래,
여기서 나가자!
907
00:54:59,467 --> 00:55:01,500
제군들...
908
00:55:01,636 --> 00:55:03,296
...우리 실험은 실패했네.
909
00:55:03,431 --> 00:55:06,268
자네들은 공식적으로
은퇴일세.
910
00:55:06,403 --> 00:55:08,932
은퇴!
911
00:55:09,068 --> 00:55:10,272
어, 아닌가요?
912
00:55:25,427 --> 00:55:27,487
와. 저기 있다.
913
00:55:34,602 --> 00:55:37,629
저 성, 저 가고일들.
914
00:55:37,765 --> 00:55:39,697
내가 정말 여기 있다니
믿을 수가 없어.
915
00:55:46,439 --> 00:55:47,975
좋았어.
916
00:55:51,414 --> 00:55:54,214
좋아.
빨리 끝내자.
917
00:55:54,349 --> 00:55:56,315
론, 내 장비 좀 줘 봐.
자.
918
00:55:56,451 --> 00:55:58,615
저놈 잘 지켜봐.
알았어.
919
00:55:58,750 --> 00:56:00,357
뭐 필요하면...
응.
920
00:56:00,492 --> 00:56:02,785
...분유랑 여분 기저귀,
좋아하는 고무 젖꼭지 가져왔어--
921
00:56:02,921 --> 00:56:05,529
가자.
가자.
922
00:56:13,139 --> 00:56:16,404
그리고 이제, 이걸로
유리를 자를 거야...
923
00:56:17,169 --> 00:56:18,438
기저귀로?
924
00:56:18,573 --> 00:56:20,941
뭐? 지금 나랑
장난해?
925
00:56:22,177 --> 00:56:23,642
피냐타를 죽여라!
926
00:56:23,778 --> 00:56:27,314
얘들아.
얘들아. 얘들아? 얘들아!
927
00:56:27,450 --> 00:56:30,347
얘들아, 내 장비 든
다른 가방 어디 갔어?
928
00:56:30,483 --> 00:56:31,854
풍선.
929
00:56:31,989 --> 00:56:33,091
아.
930
00:56:33,955 --> 00:56:35,024
이런.
931
00:56:37,389 --> 00:56:39,222
뭐야? 어떻게--
932
00:56:41,193 --> 00:56:44,804
좋아. 좋아.
여기에 뭐가 있는지 보자. 어...
933
00:56:44,940 --> 00:56:47,633
어디 보자. 어디 보자,
어디 보자, 어디 보자. 아하!
934
00:56:58,246 --> 00:57:00,844
식은 죽 먹기지.
935
00:57:13,059 --> 00:57:14,333
응?
936
00:57:18,706 --> 00:57:20,801
저건 프렌들리 씨잖아.
937
00:57:20,937 --> 00:57:22,773
바보 같은 녀석들.
938
00:57:25,205 --> 00:57:26,874
안 돼, 안 돼, 안 돼!
939
00:57:33,346 --> 00:57:34,484
아, 내 일이 너무 싫어.
940
00:57:34,620 --> 00:57:35,782
휴.
941
00:57:37,525 --> 00:57:39,091
바보 같은 녀석들.
942
00:57:44,326 --> 00:57:45,922
하하하.
943
00:57:51,105 --> 00:57:54,139
저건 파괴 박사잖아.
아직 어렸을 때네.
944
00:57:54,274 --> 00:57:56,671
그리고 저건 킬러 드릴러의
원래 헬멧이고.
945
00:57:56,807 --> 00:57:57,938
가자!
946
00:57:58,073 --> 00:57:59,309
집중해.
947
00:58:08,384 --> 00:58:10,122
기저귀.
948
00:58:23,996 --> 00:58:27,671
뭔가 필요한데...
내가 할 수 있는...
949
00:58:27,806 --> 00:58:29,000
이건 어때?
950
00:58:29,136 --> 00:58:30,637
좋아.
951
00:58:33,846 --> 00:58:35,015
좋았어!
952
00:58:38,752 --> 00:58:40,651
들어왔다.
953
00:58:40,787 --> 00:58:43,312
잠깐. 안 돼, 안 돼, 안 돼.
954
00:58:43,448 --> 00:58:44,380
아기 파우더!
955
00:58:44,515 --> 00:58:45,520
아, sí, sí.
956
00:58:51,059 --> 00:58:52,527
워!
957
00:58:52,662 --> 00:58:55,166
있잖아,
한탕을 할 때 가장 중요한 건
958
00:58:55,302 --> 00:58:59,035
잠재적 위험을
끊임없이 인지하는 거야.
959
00:58:59,171 --> 00:59:01,074
티라미수!
960
00:59:03,138 --> 00:59:04,841
안 돼. 주니어!
961
00:59:04,977 --> 00:59:06,244
주니어, 이리 와.
962
00:59:08,807 --> 00:59:11,079
그래서, 이제 어떻게 할 건데?
963
00:59:11,215 --> 00:59:13,345
내가 알아서 할게.
964
00:59:16,649 --> 00:59:18,248
아무것도 만지지 마. 안 돼.
965
00:59:18,384 --> 00:59:21,061
안 돼, 안 돼, 안 돼!
966
00:59:23,064 --> 00:59:26,123
잘했어, 주니어.
잘했어.
967
00:59:29,969 --> 00:59:31,537
아, 재밌나 보네.
968
00:59:31,673 --> 00:59:33,269
으, 너무 재밌나 보네.
969
00:59:36,670 --> 00:59:38,174
제발, 주니어.
970
00:59:38,310 --> 00:59:40,542
아빠는 꿀오소리를
훔쳐야 한단 말이야.
971
00:59:43,849 --> 00:59:45,448
좋았어.
972
00:59:46,549 --> 00:59:48,814
내가 알기론
레니를 밤에는 여기 가둬 놓는단 말이지.
973
00:59:49,714 --> 00:59:51,585
그리고, 내 기억이 맞다면,
974
00:59:51,721 --> 00:59:55,054
이 근처 어딘가에
숨겨진 스위치가 있어.
975
00:59:55,189 --> 00:59:56,591
아! 하하.
976
00:59:57,965 --> 00:59:59,462
좋았어!
977
01:00:00,228 --> 01:00:02,366
오.
978
01:00:11,539 --> 01:00:13,212
이걸로 때릴 거야.
979
01:00:13,348 --> 01:00:15,975
쟤가 기절하면
우리가 우리를 열 거야.
980
01:00:16,111 --> 01:00:18,811
저 털북숭이 악마는
아기처럼 잠들 거야
쭉--
981
01:00:24,326 --> 01:00:27,325
좋았어.
아직 자고 있네.
982
01:00:31,557 --> 01:00:33,496
맙소사!
983
01:00:37,739 --> 01:00:39,337
내가 나한테 쐈잖아.
984
01:00:46,572 --> 01:00:48,038
이봐! 이봐!
985
01:00:50,447 --> 01:00:52,218
그루, 어떡해?
986
01:00:52,982 --> 01:00:54,319
안 돼!
987
01:00:58,290 --> 01:01:00,691
오, 안 돼!
내가 우리 한탕을 망쳐 버렸어.
988
01:01:03,060 --> 01:01:05,594
뭐야? 누가 감히?
989
01:01:11,331 --> 01:01:12,931
침입자다!
990
01:01:15,434 --> 01:01:17,441
침입자다!
991
01:01:29,283 --> 01:01:30,751
일어나!
992
01:01:31,856 --> 01:01:32,720
안 돼!
993
01:01:38,831 --> 01:01:39,793
뭐야?
994
01:01:42,834 --> 01:01:43,896
흠.
995
01:01:46,970 --> 01:01:48,502
아.
996
01:01:48,637 --> 01:01:51,005
아.
997
01:01:51,140 --> 01:01:52,207
안 돼. 안 돼.
998
01:01:54,839 --> 01:01:57,250
가자. 가야 해.
999
01:02:03,691 --> 01:02:04,782
침입자다!
1000
01:02:04,918 --> 01:02:07,258
잘못 걸렸어.
1001
01:02:07,393 --> 01:02:10,054
좋았어.
이쪽이야. 이쪽.
1002
01:02:15,894 --> 01:02:17,569
빨리, 빨리, 빨리!
빨리, 빨리, 빨리.
1003
01:02:21,500 --> 01:02:24,970
어서! 어서!
오, 너희들
절대 못 도망쳐.
1004
01:02:28,077 --> 01:02:28,914
아!
1005
01:02:47,865 --> 01:02:50,127
위벨슐렉트의 분노를 맛봐라!
1006
01:02:54,304 --> 01:02:55,675
기저귀 발진 크림.
1007
01:02:55,810 --> 01:02:57,073
오, 안 돼. 안 돼!
1008
01:02:57,209 --> 01:02:58,801
멈춰, 멈춰, 멈춰!
1009
01:03:01,045 --> 01:03:02,438
이런.
1010
01:03:02,573 --> 01:03:03,844
윽!
1011
01:03:04,985 --> 01:03:06,345
이로 돌아와.
1012
01:03:06,480 --> 01:03:08,816
내 레니 돌려줘!
1013
01:03:12,621 --> 01:03:14,792
여길 어떻게 빠져나가지?
1014
01:03:14,927 --> 01:03:16,494
따라와.
1015
01:03:17,226 --> 01:03:18,221
타!
1016
01:03:20,793 --> 01:03:22,668
서둘러, 서둘러, 서둘러.
1017
01:03:25,301 --> 01:03:26,834
프렌들리 씨!
1018
01:03:28,006 --> 01:03:29,639
워!
1019
01:03:49,897 --> 01:03:55,566
말해야겠네,
의심의 여지 없이
내 인생에서 가장 멋진 밤이었어.
1020
01:03:55,701 --> 01:03:58,128
우리가 진짜 해냈다니 믿을 수가 없어.
1021
01:03:58,264 --> 01:04:02,732
거짓말 아니고,
진짜 재밌었어.
1022
01:04:05,308 --> 01:04:06,473
고마워, 론.
1023
01:04:06,608 --> 01:04:08,013
휴.
1024
01:04:08,149 --> 01:04:11,879
모든 게 다 고마워.
1025
01:04:12,781 --> 01:04:15,112
아, 그리고. 걱정하지 마.
1026
01:04:15,248 --> 01:04:18,316
네 비밀은
나만 알고 있을게, 파트너.
1027
01:04:18,452 --> 01:04:19,791
고마워.
1028
01:04:19,927 --> 01:04:21,152
잘 자.
1029
01:04:23,795 --> 01:04:26,858
아빠가 잘했지, 그렇지 꼬맹이?
1030
01:04:33,140 --> 01:04:35,034
응, 응, 응. 간다, 간다.
1031
01:04:35,976 --> 01:04:37,735
여보세요, 막심.
1032
01:04:37,871 --> 01:04:40,372
내 사랑스러운 학생은 잘 지내니?
1033
01:04:40,508 --> 01:04:44,182
있잖아, 너랑 나랑
같은 사람을 찾고 있는 것 같아.
1034
01:04:44,317 --> 01:04:47,420
그리고 난 그가 어디 있는지 정확히 알지.
1035
01:04:55,528 --> 01:04:57,855
고마워요,
위벨슐렉트 교장 선생님.
1036
01:04:57,990 --> 01:04:59,261
잡았다.
1037
01:04:59,397 --> 01:05:02,298
발렌티나, 메이플라워로.
1038
01:05:02,434 --> 01:05:04,734
기꺼이.
1039
01:05:09,339 --> 01:05:11,403
아, 좋았어.
1040
01:05:12,871 --> 01:05:14,380
좋아. 그래. 그래.
1041
01:05:14,516 --> 01:05:16,412
다시 감이 오는군.
1042
01:05:18,647 --> 01:05:20,042
이런.
1043
01:05:20,178 --> 01:05:22,884
좋아.
나중에 봐.
1044
01:05:23,719 --> 01:05:25,089
엄마 아빠한테 인사해.
1045
01:05:25,224 --> 01:05:26,254
클럽에서 재밌게 놀아!
1046
01:05:26,390 --> 01:05:28,323
좋은 선택을 하렴.
1047
01:05:28,458 --> 01:05:30,487
잘 가.
잘 있어!
1048
01:05:30,622 --> 01:05:31,820
잘 가!
1049
01:05:31,956 --> 01:05:33,228
안녕, 커닝햄 씨네.
1050
01:05:33,363 --> 01:05:35,429
음, 안녕, 파피.
1051
01:05:35,564 --> 01:05:38,997
우리 부모님끼리
플레이 데이트 하신대.
어쨌든 너무 귀엽지,
1052
01:05:39,133 --> 01:05:41,667
그래서 너도 같이
놀고 싶을 것 같았어.
1053
01:05:41,803 --> 01:05:43,804
아, 응. 좋아. 들어와.
1054
01:05:43,940 --> 01:05:46,743
파티를
시작해 볼까.
1055
01:05:47,410 --> 01:05:48,939
나 쟤 맘에 들어.
1056
01:05:49,074 --> 01:05:51,410
응. 다들 좋아해.
1057
01:05:51,545 --> 01:05:53,144
잘됐다.
1058
01:05:53,279 --> 01:05:55,950
그래서, 너희
라텔 본 적 있어?
1059
01:06:02,454 --> 01:06:05,462
워, 알았어, 얘네
장난 아닌데.
1060
01:06:05,598 --> 01:06:07,995
내가 제일 아끼는
새로운 이웃이네.
1061
01:06:08,803 --> 01:06:09,763
안녕하세요.
1062
01:06:09,898 --> 01:06:12,128
분위기 너무 좋네요.
1063
01:06:12,264 --> 01:06:14,940
두 분 아주
프로 선수 같으신데요.
1064
01:06:16,300 --> 01:06:18,501
네, 하지만 아닌데요.
1065
01:06:18,637 --> 01:06:21,170
페리랑 애들은 코트에서
너희 기다리고 있고,
1066
01:06:21,305 --> 01:06:23,981
우린
클럽하우스에 갈 거야.
1067
01:06:24,117 --> 01:06:26,642
그리고 너 그 옷
어디서 샀는지 말해줘야 해.
진짜 죽여줘.
1068
01:06:30,783 --> 01:06:32,283
아!
윽.
1069
01:06:33,126 --> 01:06:34,552
이쪽이에요, 쳇.
1070
01:06:34,687 --> 01:06:35,792
안녕하세요.
1071
01:06:36,524 --> 01:06:38,157
좋아요.
1072
01:06:38,858 --> 01:06:39,855
스킵, 칩, 쳇.
1073
01:06:39,991 --> 01:06:40,999
쳇, 스킵, 칩.
1074
01:06:41,135 --> 01:06:42,124
안녕하세요, 여러분.
1075
01:06:42,260 --> 01:06:43,797
안녕하세요.
잘 지냈어요, 쳇?
1076
01:06:43,932 --> 01:06:46,265
네.
1077
01:06:46,400 --> 01:06:49,267
쳇이 우리한테
어떻게 하는 건지 보여줄 거예요.
1078
01:06:50,142 --> 01:06:51,338
그렇죠?
1079
01:06:51,474 --> 01:06:54,105
음.
1080
01:06:54,241 --> 01:06:57,442
제가 이길 거예요.
1081
01:06:57,578 --> 01:06:59,013
좋아요.
1082
01:07:05,623 --> 01:07:08,220
- 어?
1083
01:07:09,186 --> 01:07:11,223
뭐야...
1084
01:07:16,864 --> 01:07:19,363
좋아, 시작해 보자고.
1085
01:07:24,269 --> 01:07:26,209
뭐야? 농담이지?
1086
01:07:28,214 --> 01:07:30,176
좋아, 좋아.
1087
01:07:30,677 --> 01:07:31,551
더 나아?
1088
01:07:37,552 --> 01:07:38,780
뭐?
1089
01:07:40,360 --> 01:07:41,457
그건 안 쳐줘.
1090
01:07:41,592 --> 01:07:42,757
그리고--
1091
01:07:42,892 --> 01:07:45,595
뭐야? 그냥 할 수는 없--
이봐!
1092
01:07:45,731 --> 01:07:48,227
말도 안 돼!
1093
01:07:53,704 --> 01:07:56,202
...부리또.
1094
01:08:03,009 --> 01:08:04,407
고마워, 론.
1095
01:08:04,543 --> 01:08:06,712
안 돼! 오, 안 돼.
1096
01:08:08,289 --> 01:08:09,816
와서 가져가 봐.
1097
01:08:09,951 --> 01:08:11,986
아, 너무 귀엽다.
워!
1098
01:08:12,122 --> 01:08:15,621
이거 지금까지 본 것 중에 제일 이상한 개야.
1099
01:08:15,756 --> 01:08:16,959
내가 잡을게.
1100
01:08:26,597 --> 01:08:30,600
안녕, 꼬맹이.
아빠 집에 계시니?
1101
01:08:30,735 --> 01:08:34,403
미안해요. 난 모르는 사람이랑
"이야기하면" 안 돼요.
1102
01:08:34,538 --> 01:08:37,172
오,
난 모르는 사람이 아닌데.
1103
01:08:37,308 --> 01:08:40,109
제 눈엔 모르는 사람처럼 보이는데요.
1104
01:08:40,245 --> 01:08:42,615
누구세요?
1105
01:08:42,751 --> 01:08:44,479
나도 몰라.
1106
01:08:44,615 --> 01:08:48,458
근데 저 할머니
피클 냄새 나.
1107
01:08:52,124 --> 01:08:54,194
알았어, 금방 갈게.
1108
01:08:57,798 --> 01:08:58,999
오, 안 돼. 오.
1109
01:08:59,134 --> 01:09:01,333
금방 올게요.
1110
01:09:04,002 --> 01:09:04,868
무슨 일이세요?
1111
01:09:05,003 --> 01:09:06,478
그랬으면 좋겠구나.
1112
01:09:06,614 --> 01:09:08,945
난 그루의 옛 친구란다.
1113
01:09:09,813 --> 01:09:12,284
음, 여기 안 계신데요...
1114
01:09:12,419 --> 01:09:14,687
오, 괜찮단다.
1115
01:09:15,651 --> 01:09:17,085
기다릴게.
1116
01:09:20,452 --> 01:09:23,487
뭐라고요? 안 돼요.
1117
01:09:23,622 --> 01:09:26,193
준비되면 말해요, 페리.
1118
01:09:28,126 --> 01:09:29,163
응?
1119
01:09:36,166 --> 01:09:37,234
말할 필요도 없이,
1120
01:09:37,369 --> 01:09:39,070
페리랑 저는 이제
오아후 섬에서
1121
01:09:39,205 --> 01:09:41,676
환영받지 못해요.
1122
01:09:41,812 --> 01:09:44,142
- 진짜 이야기야.
1123
01:09:44,278 --> 01:09:45,884
자기!
오, 다행이다.
1124
01:09:46,019 --> 01:09:48,380
애들이야.
우리 이제 가야 해.
1125
01:09:51,049 --> 01:09:52,524
고마워요. 안녕.
1126
01:09:52,659 --> 01:09:54,655
들켰어!
뭐?
1127
01:09:54,791 --> 01:09:56,689
사일러스한테 전화해!
오, 안 돼.
1128
01:10:20,984 --> 01:10:25,318
♪ 생일 축하합니다 ♪
1129
01:10:30,064 --> 01:10:31,153
아.
1130
01:10:32,731 --> 01:10:34,256
그루가 위험에 처했어.
1131
01:10:34,392 --> 01:10:36,225
비상 상황이다.
1132
01:10:36,361 --> 01:10:38,535
은퇴는 공식적으로 끝났다.
1133
01:10:38,671 --> 01:10:41,037
메가 미니언을 집합시켜.
1134
01:10:48,942 --> 01:10:50,248
오!
1135
01:10:50,384 --> 01:10:53,082
포모도로!
1136
01:10:54,355 --> 01:10:55,711
음.
1137
01:10:59,293 --> 01:11:00,949
아! 포모도로!
1138
01:11:13,604 --> 01:11:15,473
이봐.
1139
01:11:15,609 --> 01:11:17,876
바쁜 벌이네.
1140
01:11:18,838 --> 01:11:19,971
아.
1141
01:11:21,512 --> 01:11:22,971
포모도로!
1142
01:11:27,221 --> 01:11:28,417
이히.
1143
01:11:30,389 --> 01:11:31,549
포모도로!
1144
01:11:33,889 --> 01:11:36,625
포모도로! 이히!
1145
01:11:40,898 --> 01:11:41,997
어?
1146
01:11:42,132 --> 01:11:45,096
워! 하하! 야!
1147
01:11:54,908 --> 01:11:55,942
그래서...
1148
01:11:56,078 --> 01:11:58,679
네 아빠가 나쁜 짓을 했어.
1149
01:11:58,814 --> 01:12:01,118
아주 나쁜 짓을.
1150
01:12:01,253 --> 01:12:05,321
내 물건을 가져갔는데
꼭 돌려받아야겠어.
1151
01:12:06,350 --> 01:12:07,959
아!
하!
1152
01:12:09,927 --> 01:12:11,721
위벨슐렉트 교장?
1153
01:12:12,633 --> 01:12:15,830
오! 네가 내 레니
데려간 거 알아.
1154
01:12:15,966 --> 01:12:17,527
당장 이리 내놔.
아! 아야!
1155
01:12:17,663 --> 01:12:20,428
사실은
아주 재밌는 이야기인데요.
1156
01:12:20,564 --> 01:12:21,607
입 다물어.
1157
01:12:21,742 --> 01:12:23,339
변명은 듣고 싶지 않아.
1158
01:12:23,474 --> 01:12:25,702
내가 본때를 보여주지.
어디 덤벼 봐.
1159
01:12:25,837 --> 01:12:29,104
알았어요. 알았어. 전
할머니랑 싸울 순 없어요.
1160
01:12:29,239 --> 01:12:30,940
그래?
1161
01:12:31,076 --> 01:12:33,944
그럼, 내가 역사에 남을
벌을 내려주지.
1162
01:12:34,080 --> 01:12:34,953
워! 워!
1163
01:12:37,687 --> 01:12:39,287
받아라.
1164
01:12:43,462 --> 01:12:45,260
그래! 어서!
1165
01:12:45,395 --> 01:12:47,828
얘들아, 조심해! 이쪽이야!
1166
01:12:47,963 --> 01:12:49,759
모두 엎드려!
1167
01:12:50,594 --> 01:12:53,103
이봐요, 물러서요!
1168
01:12:55,201 --> 01:12:56,403
아야!
1169
01:13:04,241 --> 01:13:05,341
그만해요!
1170
01:13:05,476 --> 01:13:07,076
놓아줘요!
1171
01:13:07,211 --> 01:13:08,250
받아라!
1172
01:13:16,530 --> 01:13:20,088
이제 저 안에 들어가서
아기를 찾아야 해.
1173
01:13:20,224 --> 01:13:21,362
뭐?
1174
01:13:24,901 --> 01:13:26,498
오, 대박이네, 응?
1175
01:13:26,633 --> 01:13:29,334
Ay, 막심.
너무 쉽잖아.
1176
01:13:29,469 --> 01:13:32,036
이리 오렴, 아가야.
1177
01:13:32,171 --> 01:13:33,536
막심한테 오렴.
1178
01:13:33,672 --> 01:13:35,614
그래. 오구, 오구--
1179
01:13:35,750 --> 01:13:37,711
오!
Ay, 막심.
1180
01:13:37,847 --> 01:13:39,011
이 꼬맹이가--
1181
01:13:39,147 --> 01:13:41,745
큰일 났어.
1182
01:13:42,884 --> 01:13:43,923
잡았다!
1183
01:13:45,316 --> 01:13:47,652
히야!
1184
01:13:54,029 --> 01:13:55,798
휴.
1185
01:13:55,934 --> 01:13:57,227
잠깐. 아기는 어디 있어?
1186
01:13:57,362 --> 01:13:59,064
아기 어디 갔어?
1187
01:13:59,199 --> 01:14:00,801
주니어?
1188
01:14:04,973 --> 01:14:06,004
루시!
1189
01:14:06,140 --> 01:14:07,311
아기 쫓아가.
1190
01:14:10,241 --> 01:14:11,175
막심.
1191
01:14:11,310 --> 01:14:13,078
잘 가라, 그루.
1192
01:14:13,214 --> 01:14:14,479
아, 그리고 걱정 마.
1193
01:14:14,615 --> 01:14:17,616
새 아빠랑 아주 잘 지낼 거야.
1194
01:14:17,751 --> 01:14:21,149
그렇지? 쟤 좀 봐.
오, 새 아빠를 아주 좋아하는구나.
1195
01:14:21,285 --> 01:14:22,657
주니어!
1196
01:14:24,727 --> 01:14:26,460
안 돼!
1197
01:14:30,536 --> 01:14:31,762
타.
1198
01:14:32,630 --> 01:14:34,468
아기를 구하러 가자.
1199
01:14:42,442 --> 01:14:44,180
잡았다!
1200
01:14:44,316 --> 01:14:47,785
오호. 누가 귀여운
바퀴벌레가 될까?
1201
01:14:47,920 --> 01:14:49,885
놔!
1202
01:14:50,021 --> 01:14:51,886
이거 아주 예민하다고. 아!
1203
01:14:52,021 --> 01:14:53,357
이 꿈틀거리는 녀석--
1204
01:14:53,492 --> 01:14:54,488
오!
1205
01:14:55,487 --> 01:14:57,521
오! 농담이지?
1206
01:14:57,656 --> 01:15:00,057
내 배에 오줌을
싸다니.
1207
01:15:02,161 --> 01:15:03,130
발렌티나!
1208
01:15:03,265 --> 01:15:05,469
바퀴벌레화 광선 가져와!
1209
01:15:08,806 --> 01:15:10,141
저기 있다.
1210
01:15:12,271 --> 01:15:13,738
내가 맡지.
1211
01:15:14,438 --> 01:15:16,081
간다.
1212
01:15:22,848 --> 01:15:24,551
워, 워, 워,
워, 워, 워, 워.
1213
01:15:28,958 --> 01:15:30,521
음.
1214
01:15:30,656 --> 01:15:32,861
뭐지? 오!
1215
01:15:32,996 --> 01:15:35,158
으. [웃음] 안녕.
1216
01:15:35,293 --> 01:15:36,996
윽. 그루!
1217
01:15:37,131 --> 01:15:38,697
더 가까이!
1218
01:15:41,674 --> 01:15:42,967
거의 다 왔다.
1219
01:15:44,502 --> 01:15:45,509
꺼내!
1220
01:15:57,725 --> 01:15:59,685
잘하고 있어.
1221
01:16:05,227 --> 01:16:06,626
해치워, 파트너.
1222
01:16:23,576 --> 01:16:25,777
아이! 안 보여!
1223
01:16:41,535 --> 01:16:42,728
주니어!
1224
01:16:43,697 --> 01:16:45,867
걱정 마, 그루.
1225
01:16:46,003 --> 01:16:47,605
아기는 무사해.
1226
01:16:47,741 --> 01:16:49,408
직접 봐.
1227
01:16:52,339 --> 01:16:54,405
오, 주니어.
1228
01:16:54,540 --> 01:16:56,078
이제 녀석은 내 거야.
1229
01:16:56,213 --> 01:16:58,810
그렇지, 막심 주니어?
1230
01:16:59,887 --> 01:17:01,784
우리 함께 세상을 쑥대밭으로 만들고,
1231
01:17:01,919 --> 01:17:03,020
대혼란을 일으키고,
1232
01:17:03,155 --> 01:17:05,281
재밌게 놀 거야,
그렇지?
1233
01:17:06,993 --> 01:17:09,528
그리고 무엇보다 좋은 건, 널 미워한다는 거지!
1234
01:17:09,663 --> 01:17:10,859
정말 그래.
1235
01:17:10,995 --> 01:17:12,929
내 아들 놔줘!
1236
01:17:13,064 --> 01:17:14,860
글쎄, 안 될 것 같은데.
1237
01:17:14,995 --> 01:17:17,832
이제 막 재밌어지려고 하는데,
그렇지?
1238
01:17:26,940 --> 01:17:30,481
오! 네 아빠가 얼마나 겁쟁이인지 봐, 응?
1239
01:17:57,978 --> 01:17:59,678
선을 넘었어, 막심.
1240
01:17:59,813 --> 01:18:01,403
내 아들을 돌려줘.
1241
01:18:01,539 --> 01:18:02,680
말했잖아.
1242
01:18:02,816 --> 01:18:04,648
이제 내 아들이라고.
1243
01:18:15,653 --> 01:18:17,552
조심해, 그루.
1244
01:18:17,688 --> 01:18:18,923
장난 아닐 거다!
1245
01:18:19,058 --> 01:18:21,926
넌 날 수 없다는 게
너무 안타깝네, 그렇지?
1246
01:18:28,974 --> 01:18:30,506
놔!
앗! 윽!
1247
01:18:39,049 --> 01:18:40,516
오!
1248
01:18:42,217 --> 01:18:43,879
이제 끝이다!
1249
01:18:44,014 --> 01:18:47,017
아빠에게 작별 인사 해.
1250
01:18:51,899 --> 01:18:53,760
괜찮아, 주니어.
1251
01:18:54,526 --> 01:18:55,894
아빠는 널 사랑해.
1252
01:19:16,087 --> 01:19:18,086
오!
1253
01:19:21,026 --> 01:19:21,956
이리 와.
1254
01:19:22,091 --> 01:19:23,123
나쁜 녀석.
1255
01:19:23,258 --> 01:19:24,621
앗, 앗, 앗! 앗!
1256
01:19:24,756 --> 01:19:26,389
떨어져, 이 악마야.
1257
01:19:26,525 --> 01:19:29,697
- 내 분노를
느끼게 될 거다--
1258
01:19:40,442 --> 01:19:42,039
워.
1259
01:19:42,740 --> 01:19:45,383
앗! 오.
1260
01:19:52,519 --> 01:19:54,958
봤지? 긁힌 곳 하나 없잖아.
1261
01:19:55,094 --> 01:19:56,594
어? 뭐?
1262
01:19:56,730 --> 01:19:59,323
살라미!
1263
01:20:01,097 --> 01:20:03,533
파스트라미!
1264
01:20:05,400 --> 01:20:06,970
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
1265
01:20:10,306 --> 01:20:12,372
뭐?
프로슈토!
1266
01:20:12,508 --> 01:20:14,478
으! 으! 으! 역겨워!
1267
01:20:17,974 --> 01:20:20,550
하! 좋은 시도였어. 내가--
1268
01:20:23,785 --> 01:20:26,523
안티파스토.
1269
01:20:29,356 --> 01:20:30,659
호, 호!
1270
01:20:33,394 --> 01:20:34,294
그루.
그루!
1271
01:20:34,430 --> 01:20:35,657
- 그래, 그래!
- 주니어!
1272
01:20:35,792 --> 01:20:37,259
와!
1273
01:20:40,267 --> 01:20:41,502
좋았어!
1274
01:20:41,637 --> 01:20:42,801
이히!
세상에!
1275
01:20:42,936 --> 01:20:44,676
너희들 괜찮아?
완전 미쳤었어!
1276
01:20:49,673 --> 01:20:50,712
아빠.
1277
01:20:53,984 --> 01:20:54,949
음.
1278
01:20:55,084 --> 01:20:56,844
아!
1279
01:20:56,980 --> 01:20:59,782
- 오, 내 아들들.
- 아빠.
1280
01:20:59,918 --> 01:21:01,525
있잖아.
1281
01:21:01,660 --> 01:21:06,490
오늘 정말
감정의 롤러코스터를 탄 것 같아.
1282
01:21:09,968 --> 01:21:11,364
저, 그루?
1283
01:21:11,500 --> 01:21:13,372
이제 집에 갈 수 있을까요?
1284
01:21:18,474 --> 01:21:20,404
좋아. 다 됐다.
1285
01:21:20,540 --> 01:21:22,410
예.
1286
01:21:22,546 --> 01:21:24,042
고마워요, 네파리오 박사님.
1287
01:21:25,017 --> 01:21:25,949
새것처럼 됐어.
1288
01:21:26,085 --> 01:21:27,446
작은 일이든,
1289
01:21:27,581 --> 01:21:29,685
미친 일이든 가리지 않지.
1290
01:21:30,351 --> 01:21:31,414
그럼, 안녕.
1291
01:21:31,549 --> 01:21:32,622
안녕.
1292
01:21:40,694 --> 01:21:43,359
괜찮니, 아가?
1293
01:21:43,494 --> 01:21:47,362
아그네스,
널 보러 누가 왔어!
1294
01:21:55,180 --> 01:21:57,108
러키?
1295
01:22:01,382 --> 01:22:02,454
러키!
1296
01:22:05,854 --> 01:22:08,057
기술 연습했어?
1297
01:22:08,192 --> 01:22:10,088
좋아. 죽은 척해 봐.
1298
01:22:15,428 --> 01:22:16,664
예!
1299
01:22:16,800 --> 01:22:20,435
아, 좀 무섭다.
그래, 약간.
1300
01:22:20,570 --> 01:22:22,397
- 러키.
1301
01:22:24,104 --> 01:22:26,505
저, 음...
곧 돌아올게.
1302
01:22:26,640 --> 01:22:28,174
아, 알았어.
1303
01:22:28,309 --> 01:22:30,577
내가 처리해야 할 일이 있어.
그래.
1304
01:22:30,713 --> 01:22:32,682
나중에 보자, 친구.
1305
01:22:33,283 --> 01:22:34,247
사랑해, 여보.
1306
01:22:41,118 --> 01:22:44,295
잘 지내지, 막심?
1307
01:22:44,430 --> 01:22:46,756
윽, 여기서 뭐 하는 거야, 그루?
1308
01:22:46,891 --> 01:22:48,397
나 잘난 척하러 왔니? 아니지?
1309
01:22:48,532 --> 01:22:50,096
잘난 척? 아니, 아니, 아니야. 난 그냥--
1310
01:22:50,231 --> 01:22:52,932
- 속 시원하게
털어놓고 싶은 게 있어서.
1311
01:22:53,067 --> 01:22:56,266
9학년 장기자랑에 관한 거야.
1312
01:22:57,240 --> 01:22:58,268
음,
1313
01:22:58,978 --> 01:23:00,006
사실,
1314
01:23:00,906 --> 01:23:03,343
내가 네 노래를 훔쳤어.
1315
01:23:03,478 --> 01:23:05,407
뭐? 내 그럴 줄 알았어!
1316
01:23:05,542 --> 01:23:08,379
우연이 아닐 거라고 생각했어.
이 거짓말쟁이!
1317
01:23:10,253 --> 01:23:11,219
그래서?
1318
01:23:11,354 --> 01:23:12,688
그래서 뭐?
1319
01:23:12,823 --> 01:23:14,285
그래서, 사과는 어디 있어?
사과--
1320
01:23:14,420 --> 01:23:17,456
무슨 소리야?
방금 사과했잖아.
1321
01:23:17,591 --> 01:23:18,821
아니, 아니, 아니.
1322
01:23:18,957 --> 01:23:20,791
아니, 그건 사과가 아니었어.
1323
01:23:20,927 --> 01:23:22,864
넌 그냥 비꼬려고 한 거잖아.
1324
01:23:23,000 --> 01:23:25,731
내 노래를 훔쳤다니 믿을 수 없어!
이봐!
1325
01:23:25,867 --> 01:23:30,304
난 그냥 홈커밍 파티에서
나 바지 벗긴 거 복수하려고
그런 거야.
1326
01:23:30,439 --> 01:23:33,642
- 게다가, 넌 내 뒤에
나올 수도 있었잖아.
1327
01:23:33,778 --> 01:23:36,643
네가 겁먹은 건
내 잘못이 아니야.
1328
01:23:36,778 --> 01:23:39,609
내가 끝내주게 잘해서 겁먹은 거겠지!
1329
01:23:39,745 --> 01:23:41,445
겁먹었다고? 하!
1330
01:23:41,581 --> 01:23:45,323
난 언제든지 널 이길 수 있어.
일요일도 마찬가지고.
1331
01:23:45,459 --> 01:23:47,959
두고 보자.
1332
01:23:48,095 --> 01:23:50,061
언제든지, 어디서든지.
1333
01:23:50,197 --> 01:23:52,288
말만 해, 친구.
1334
01:24:02,866 --> 01:24:04,004
좋아.
1335
01:24:05,006 --> 01:24:08,472
♪ 인생에 온 걸 환영한다네... ♪
1336
01:24:10,046 --> 01:24:12,344
♪ ...돌이킬 수 없어... ♪
1337
01:24:13,751 --> 01:24:17,020
♪ ...잠들어 있어도... ♪
1338
01:24:17,156 --> 01:24:18,180
이봐.
1339
01:24:18,315 --> 01:24:20,223
♪ ...우린 널 찾을 거야 ♪
1340
01:24:20,358 --> 01:24:24,223
♪ 행동-- ♪
♪ ...가장 멋진 모습으로 행동해 봐도 ♪
1341
01:24:24,358 --> 01:24:28,524
♪ 대자연에 등을 돌려 봐도 ♪
1342
01:24:28,659 --> 01:24:33,599
♪ 모두가 세상을 지배하고 싶어 하지... ♪
1343
01:24:33,734 --> 01:24:35,940
좋았어!
우! 예!
1344
01:24:41,504 --> 01:24:44,081
♪ 이건 나만의 설계... ♪
1345
01:24:44,217 --> 01:24:45,879
어허. 오, 예.
1346
01:24:46,015 --> 01:24:48,712
♪ ...나만의 후회지... ♪
1347
01:24:48,848 --> 01:24:50,080
흔들어 볼까!
1348
01:24:50,216 --> 01:24:53,390
♪ ...결정하도록 도와줘... ♪
1349
01:24:53,526 --> 01:24:54,854
우후!
1350
01:24:54,989 --> 01:24:56,419
♪ ...만들도록 도와줘 ♪
1351
01:24:56,555 --> 01:25:00,630
♪ 자유와 쾌락 대부분은 ♪
1352
01:25:00,765 --> 01:25:05,032
♪ 영원하지 않아 ♪
1353
01:25:05,168 --> 01:25:09,371
♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪
1354
01:25:09,507 --> 01:25:13,805
♪ 빛이 들지 않는 방이 있어 ♪
1355
01:25:13,941 --> 01:25:18,279
♪ 벽이 무너져 내릴 때
손을 잡고 ♪
1356
01:25:18,415 --> 01:25:21,851
♪ 그럴 때
내가 네 뒤에 있을게 ♪
1357
01:25:21,986 --> 01:25:26,788
♪ 거의 다 왔다는 게
너무 기뻐 ♪
1358
01:25:26,923 --> 01:25:30,762
♪ 그들이 희미해져야 했다는 게
너무 슬퍼 ♪
1359
01:25:30,897 --> 01:25:35,293
♪ 폼, 폼, 폼, 폼
트라 라 라 라 라 ♪
1360
01:25:37,233 --> 01:25:42,106
♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪
1361
01:25:42,241 --> 01:25:46,272
♪ 절대, 절대, 절대 필요하지 않을 거라고
말해 봐 ♪
1362
01:25:46,407 --> 01:25:50,078
♪ 헤드라인 하나
왜 믿어? ♪
1363
01:25:50,213 --> 01:25:55,654
♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪
1364
01:25:57,617 --> 01:26:01,823
♪ 모두 자유와 쾌락을 위해 ♪
1365
01:26:01,958 --> 01:26:06,160
♪ 영원한 것은 없어 ♪
1366
01:26:06,295 --> 01:26:12,297
♪ 모두 세상을 지배하고 싶어 해 ♪
1367
01:26:15,770 --> 01:26:16,807
오, 예!
1368
01:26:44,403 --> 01:26:46,227
우후!
1369
01:26:56,349 --> 01:26:58,475
오, 슈트루델.
1370
01:27:21,770 --> 01:27:23,203
우후!
1371
01:27:50,864 --> 01:27:52,232
아, 이런.
1372
01:28:23,503 --> 01:28:26,299
어?
1373
01:28:28,900 --> 01:28:30,204
음.
1374
01:28:50,454 --> 01:28:51,693
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
1375
01:28:54,266 --> 01:28:55,427
오!
1376
01:29:06,512 --> 01:29:08,038
어...
1377
01:29:08,173 --> 01:29:09,806
어, 이런.
1378
01:29:09,941 --> 01:29:11,146
윽.
1379
01:29:52,516 --> 01:29:54,552
- 어?
1380
01:31:10,402 --> 01:31:13,765
블라, 블라, 블라.
블라, 블라, 블라.
블라, 블라, 블라.