1 00:00:09,583 --> 00:00:14,709 "오래 전 멀고 먼 은하계에..." 2 00:00:18,500 --> 00:00:22,208 "스타워즈" 3 00:00:27,417 --> 00:00:31,417 "라이즈 오브 스카이워커" 4 00:00:36,291 --> 00:00:40,959 "복수를 선언하는 괴 방송이 온 은하계에 울려 퍼진다" 5 00:00:41,041 --> 00:00:46,417 "사악한 음성의 주인공은 바로 죽은 황제 팰퍼틴" 6 00:00:47,375 --> 00:00:51,458 "레아 오가나 장군은 정보 수집차 비밀요원을 파견하고" 7 00:00:51,542 --> 00:00:54,834 "제다이의 마지막 희망 레이는" 8 00:00:54,917 --> 00:00:58,750 "퍼스트 오더와의 전투를 위한 훈련에 돌입한다" 9 00:00:59,667 --> 00:01:04,542 "한편 슈프림 리더 카일로 렌은 황제의 유령을 찾아 나선다" 10 00:01:04,625 --> 00:01:09,291 "자신의 권력을 위협하는 건 다 파멸시킬 것을 다짐하며..." 11 00:03:54,041 --> 00:03:55,750 드디어 왔구나 12 00:04:06,291 --> 00:04:09,917 스노크가 훈련을 잘 시켰군 13 00:04:10,583 --> 00:04:12,333 내가 스노크를 죽였어 14 00:04:12,417 --> 00:04:13,959 너도 죽일 거야 15 00:04:14,333 --> 00:04:16,208 얘야 16 00:04:17,166 --> 00:04:19,875 스노크를 만든 건 나다 17 00:04:22,458 --> 00:04:24,875 네 머릿속에서 울린 18 00:04:24,959 --> 00:04:26,625 그 음성도 19 00:04:26,709 --> 00:04:28,959 내 목소리였어 20 00:04:44,458 --> 00:04:47,500 퍼스트 오더는 시작에 불과했다 21 00:04:48,208 --> 00:04:52,583 이제 너에게 더 많은 걸 주마 22 00:04:52,667 --> 00:04:54,291 그 전에 넌 죽어 23 00:04:54,375 --> 00:04:56,917 난 이미 죽었었어 24 00:04:58,458 --> 00:05:01,709 다크 사이드 포스는 많은 능력을 주지 25 00:05:01,792 --> 00:05:05,792 누군가가 느끼기엔 26 00:05:07,542 --> 00:05:09,375 불가능한 능력도... 27 00:05:18,208 --> 00:05:20,917 나한테 뭘 줄 수 있는데? 28 00:05:22,208 --> 00:05:23,625 전부 29 00:05:26,583 --> 00:05:29,458 새로운 제국 30 00:05:52,166 --> 00:05:56,750 파이널 오더의 진정한 힘이 곧 완성된다 31 00:05:58,208 --> 00:06:02,250 내 말만 따르면 다 네 것이 될 거야 32 00:06:03,375 --> 00:06:05,625 그 애를 죽여! 33 00:06:06,125 --> 00:06:08,000 제다이를 끝장내면 34 00:06:08,083 --> 00:06:12,291 넌 조부 베이더가 하지 못한 걸 이루게 돼 35 00:06:16,125 --> 00:06:19,333 온 은하계를 지배하는 36 00:06:19,417 --> 00:06:22,083 새 황제가 된다고 37 00:06:22,875 --> 00:06:24,709 하지만 조심해 38 00:06:25,750 --> 00:06:27,792 그녀는 네 생각과 달라 39 00:06:31,375 --> 00:06:33,000 그녀가 누군데? 40 00:06:57,208 --> 00:06:58,208 날 새겠다 41 00:07:01,834 --> 00:07:03,875 -쟤도 매번은 못 이겨 -이기잖아 42 00:07:03,959 --> 00:07:04,959 비결이 뭘까? 43 00:07:05,041 --> 00:07:06,333 속임수를 쓰는 거지 44 00:07:07,375 --> 00:07:08,875 농담이야 45 00:07:08,959 --> 00:07:10,500 -250살이니까 -시간 끄는 것도 46 00:07:10,583 --> 00:07:12,667 -잘하겠지 -반칙이야 47 00:07:15,583 --> 00:07:17,375 -걱정 마 -안 끌게 48 00:07:18,834 --> 00:07:20,417 -또 속이네 -내 말이! 49 00:07:21,875 --> 00:07:23,792 클로드 써지 현상은 해결됐어? 50 00:07:31,500 --> 00:07:32,667 도킹 5분 전 51 00:07:32,875 --> 00:07:33,875 알투 52 00:07:46,542 --> 00:07:49,250 불리오, 반가워 정보 좀 있어? 53 00:07:49,333 --> 00:07:51,959 응, 퍼스트 오더 내부의 스파이가 보냈어 54 00:07:53,125 --> 00:07:55,125 스파이? 누구? 55 00:07:55,208 --> 00:07:56,500 나도 몰라 56 00:07:56,583 --> 00:07:59,500 메시지나 전송해 레아 장군님에게 빨리! 57 00:08:01,417 --> 00:08:03,041 큰 건인가 봐, 알투 58 00:08:13,959 --> 00:08:15,333 타깃 포착 59 00:08:15,792 --> 00:08:17,375 핀, 격침되겠어! 60 00:08:17,458 --> 00:08:18,709 거의 다 돼 가! 61 00:08:20,250 --> 00:08:21,667 포, 됐어 62 00:08:21,750 --> 00:08:22,917 어떻게 감사를 하지? 63 00:08:23,125 --> 00:08:24,834 전쟁이나 이겨! 64 00:08:32,041 --> 00:08:33,667 정말 미안해, 알아 65 00:08:42,208 --> 00:08:45,208 핀, 저놈들 처리 않고 뭐 해? 66 00:08:49,250 --> 00:08:50,750 -하나 격추! -몇 남았어? 67 00:08:50,834 --> 00:08:51,875 엄청 많아! 68 00:08:52,959 --> 00:08:53,959 뭐? 69 00:08:57,917 --> 00:09:00,709 머리 좋네, 츄이 핀, 타이를 이용하자! 70 00:09:00,917 --> 00:09:02,417 나도 그 생각 했어 71 00:09:16,417 --> 00:09:17,750 기지로 돌아가자 72 00:09:18,750 --> 00:09:20,166 저 빙벽 두께가 얼마나 될까? 73 00:09:31,417 --> 00:09:32,291 -포! -알아! 74 00:09:36,417 --> 00:09:37,750 뭐 하는 거야? 75 00:09:37,834 --> 00:09:38,834 광속 점프 76 00:09:39,750 --> 00:09:41,125 그런 건 어디서 배웠어? 77 00:09:47,417 --> 00:09:49,083 나도 레이가 없어서 유감이야 78 00:09:56,166 --> 00:09:57,750 마지막 점프야 죽을 수도 있어 79 00:09:58,542 --> 00:09:59,750 꽉 잡아! 80 00:10:13,583 --> 00:10:15,041 나와 함께하길 81 00:10:18,291 --> 00:10:19,750 나와 함께하길 82 00:10:22,166 --> 00:10:23,625 나와 함께하길 83 00:10:25,917 --> 00:10:27,458 반응이 없네 84 00:10:33,458 --> 00:10:34,792 레이 85 00:10:35,458 --> 00:10:36,625 인내심을 가져 86 00:10:36,709 --> 00:10:38,625 불가능한가 봐요 87 00:10:38,709 --> 00:10:40,625 그 제다이의 목소릴 다시 듣는 건 88 00:10:41,166 --> 00:10:42,500 불가능한 건 없어 89 00:10:43,083 --> 00:10:44,542 불가능한 건 없죠 90 00:10:44,625 --> 00:10:46,125 훈련이나 계속할게요 91 00:12:22,625 --> 00:12:24,125 안 돼! 92 00:12:24,208 --> 00:12:25,083 내 손 잡아 93 00:12:25,417 --> 00:12:26,959 내 손 잡아 94 00:12:27,041 --> 00:12:28,583 벤, 안 돼! 95 00:12:28,667 --> 00:12:29,750 네가 죽였어! 96 00:12:29,834 --> 00:12:31,041 벤! 97 00:12:44,333 --> 00:12:45,834 BB-8, 미안해 98 00:12:49,542 --> 00:12:51,250 오늘 훈련을 못 끝냈어요 99 00:12:51,792 --> 00:12:53,166 집중이 안 돼서 100 00:12:58,250 --> 00:13:00,375 제가 왜 이러는지 모르겠어요 101 00:13:01,000 --> 00:13:02,375 알아요 102 00:13:03,250 --> 00:13:04,709 변명만 하는 걸로 보이시겠죠 103 00:13:05,458 --> 00:13:08,166 보이는 거 말고 네 진심을 말해봐 104 00:13:10,458 --> 00:13:12,917 그냥 좀 지친 거 같아요 105 00:13:14,583 --> 00:13:15,667 장군님 106 00:13:15,875 --> 00:13:18,041 팔콘이 아직 안 왔습니다 107 00:13:18,125 --> 00:13:19,709 사령관이 지침을 달랍니다 108 00:13:23,834 --> 00:13:25,542 동생분의 검, 실력으로 얻을 거예요 109 00:13:26,166 --> 00:13:27,333 언젠간 110 00:13:30,500 --> 00:13:32,709 안 돼 넌 대신 못 해줘 111 00:13:32,792 --> 00:13:35,000 드로이드를 과소평가하지 마 112 00:13:37,291 --> 00:13:39,000 네, 마스터 113 00:13:47,917 --> 00:13:48,917 레이! 114 00:13:49,625 --> 00:13:50,917 팔콘이 돌아왔어 115 00:13:53,291 --> 00:13:54,417 이쪽이야! 116 00:13:54,500 --> 00:13:55,917 화재 진압팀! 117 00:13:56,041 --> 00:13:58,208 자넨 뒤로 가, 뛰어! 118 00:13:58,291 --> 00:13:59,667 가요! 119 00:14:00,166 --> 00:14:01,083 불이 붙었다! 120 00:14:02,041 --> 00:14:04,083 선체가 다 타고 있어 121 00:14:04,166 --> 00:14:05,333 -전부 -포 122 00:14:05,417 --> 00:14:06,792 -레이! -스파이가 있어? 123 00:14:06,875 --> 00:14:08,625 네가 있었으면 이 지경은 안 됐을 텐데 124 00:14:08,709 --> 00:14:09,792 어떻게 됐어? 125 00:14:09,875 --> 00:14:11,583 최악이었지, 최악 126 00:14:11,667 --> 00:14:13,000 -한의 함선이... -BB-8 왜 저래? 127 00:14:13,667 --> 00:14:14,709 팔콘 왜 저래? 128 00:14:14,917 --> 00:14:16,500 쟤보단 백 배 낫네 129 00:14:16,709 --> 00:14:18,959 -쟨 불에 안 탔어 -찌그러졌잖아 130 00:14:19,041 --> 00:14:20,667 -어떻게 된 거야? -먼저 말해 131 00:14:20,875 --> 00:14:21,959 당신은... 132 00:14:22,041 --> 00:14:23,417 사람을 피곤하게 해 133 00:14:23,500 --> 00:14:24,875 -피곤한 스타일이야 -넌... 134 00:14:25,083 --> 00:14:26,125 -레이 -핀 135 00:14:27,250 --> 00:14:28,208 무사히 왔네 136 00:14:28,291 --> 00:14:29,333 죽다 살았지 137 00:14:29,750 --> 00:14:31,625 -기분이 안 좋아? -나? 138 00:14:31,709 --> 00:14:33,166 -저 인간 -늘 저렇지 139 00:14:33,959 --> 00:14:35,041 스파이가 있대? 140 00:14:35,125 --> 00:14:35,959 그게... 141 00:14:37,166 --> 00:14:38,291 광속 점프를 했어? 142 00:14:38,375 --> 00:14:39,417 그 덕에 왔어 143 00:14:39,667 --> 00:14:40,917 컴프레서가 고장 났네 144 00:14:41,000 --> 00:14:42,792 -나도 알거든? -또 싸우네 145 00:14:42,875 --> 00:14:43,834 팔콘으론 점프 안 돼 146 00:14:44,333 --> 00:14:47,000 -되던데? -우리 방금 도착했어 147 00:14:47,083 --> 00:14:48,041 어떻게 됐어? 148 00:14:48,125 --> 00:14:49,166 다 망했어 149 00:14:49,250 --> 00:14:50,166 스파이가 없어? 150 00:14:50,250 --> 00:14:51,375 스파이는 있지 151 00:14:51,458 --> 00:14:53,000 접촉은 한 거야? 152 00:14:53,083 --> 00:14:55,041 내부의 정보원이 메시질 보냈대 153 00:14:55,291 --> 00:14:56,792 쟤한테 나무 던졌어? 154 00:14:56,875 --> 00:14:58,542 발전기 고장 낸 주제에! 155 00:14:58,625 --> 00:14:59,875 그럼 같이 출정하든가! 156 00:14:59,959 --> 00:15:01,458 나도 그러고 싶어 157 00:15:01,542 --> 00:15:03,291 근데 왜 훈련만 해? 158 00:15:04,083 --> 00:15:05,583 넌 최고의 전사야 159 00:15:06,291 --> 00:15:07,542 우린 네가 필요해 160 00:15:07,625 --> 00:15:08,959 여기 말고 우주에서! 161 00:15:09,333 --> 00:15:10,375 이봐... 162 00:15:10,959 --> 00:15:12,959 -알투 정비해 -그건 맞아 163 00:15:15,208 --> 00:15:16,417 메시지가 뭔데? 164 00:15:17,709 --> 00:15:20,333 스파이의 정보를 해독했는데 165 00:15:20,417 --> 00:15:22,083 우려했던 대로다 166 00:15:24,583 --> 00:15:26,125 팰퍼틴이 정말 돌아왔어 167 00:15:31,041 --> 00:15:32,834 그 정보를 믿어야 돼? 168 00:15:32,917 --> 00:15:34,375 말도 안 돼 169 00:15:34,458 --> 00:15:35,625 황제는 죽었어 170 00:15:35,709 --> 00:15:37,959 어둠의 과학, 클론 기술 등 171 00:15:38,583 --> 00:15:39,583 시스만의 비법을 썼겠지 172 00:15:40,083 --> 00:15:41,542 그는 복수를 벼르고 있어 173 00:15:42,125 --> 00:15:44,875 그의 추종자들은 지난 몇 년간 174 00:15:45,792 --> 00:15:48,125 은하계 최대의 함대를 만들었어 175 00:15:49,625 --> 00:15:51,625 일명 '파이널 오더' 176 00:15:52,125 --> 00:15:55,291 16시간 뒤, 자유 세계에 대한 총공격이 시작된다 177 00:15:56,959 --> 00:15:59,500 황제 일당은 미확인 지대에 숨어 있었어 178 00:16:00,542 --> 00:16:01,792 엑세골이라는 곳에 179 00:16:05,166 --> 00:16:07,834 엑세골은 어떤 행성 지도에도 안 나옵니다 180 00:16:08,792 --> 00:16:12,291 전설엔 시스가 숨겨놓은 행성으로 알려져 있어요 181 00:16:13,291 --> 00:16:16,375 놈은 죽음을 피하려고 늘 발버둥쳤지 182 00:16:17,500 --> 00:16:19,667 팰퍼틴이 여태 살아서 183 00:16:19,750 --> 00:16:21,333 모든 걸 조종해왔어 184 00:16:21,417 --> 00:16:23,792 처음부터 어둠 속에 숨어있었던 거야 185 00:16:24,250 --> 00:16:27,417 그를 막으려면 일단 찾아야 돼요 186 00:16:28,792 --> 00:16:30,041 엑세골부터 찾읍시다 187 00:16:30,291 --> 00:16:31,583 장군님? 188 00:16:33,583 --> 00:16:35,083 얘기 좀 하시죠 189 00:16:35,166 --> 00:16:36,834 엑세골에 가는 방법을 알아요 190 00:16:36,917 --> 00:16:39,208 -말해봐 -루크가 191 00:16:39,291 --> 00:16:41,500 그 위치를 거의 알아냈어요 192 00:16:41,583 --> 00:16:43,500 몇 군데는 해독이 안 되지만 193 00:16:44,041 --> 00:16:46,625 거길 가려면 이게 필요하대요 194 00:16:46,709 --> 00:16:47,959 시스의 웨이파인더 195 00:16:48,667 --> 00:16:51,125 엑세골로만 향하는 나침반이죠 196 00:16:51,709 --> 00:16:53,667 다가올 일을 막으려면 197 00:16:54,333 --> 00:16:56,208 루크가 시작한 일을 끝내야 돼요 198 00:16:57,417 --> 00:16:58,375 엑세골을 찾아 199 00:16:58,750 --> 00:16:59,959 황제를 찾는 일 200 00:17:00,041 --> 00:17:01,125 안 돼 201 00:17:02,667 --> 00:17:04,792 허락 안 해주셔도 갈 거예요 202 00:17:07,500 --> 00:17:08,583 갈 거예요 203 00:17:09,959 --> 00:17:11,542 장군님도 그러셨을 거예요 204 00:17:13,333 --> 00:17:14,458 팔콘 다 고쳤어? 205 00:17:14,542 --> 00:17:15,583 당신이 옳았어 206 00:17:16,250 --> 00:17:18,291 엑세골을 찾아 나설 거야 207 00:17:18,375 --> 00:17:20,542 루크의 자취가 사라진 지점인 208 00:17:20,625 --> 00:17:22,166 금지된 사막 파사나에서부터 209 00:17:22,542 --> 00:17:24,166 알아, 우리도 갈 거야 210 00:17:25,000 --> 00:17:26,875 츄이, 컴프레서 고쳤어? 211 00:17:27,667 --> 00:17:28,792 나 혼자 가야 돼 212 00:17:29,000 --> 00:17:29,959 친구들과 가야지 213 00:17:30,166 --> 00:17:31,166 너무 위험해, 핀 214 00:17:32,083 --> 00:17:33,125 우리도 갈 거야 215 00:17:37,667 --> 00:17:39,000 100% 동감이야 216 00:17:44,917 --> 00:17:45,959 로즈, 마지막 기회야 217 00:17:46,041 --> 00:17:48,375 장군이 적함의 성능을 조사하래 218 00:17:48,458 --> 00:17:49,792 발견할 경우 저지할 수 있게 219 00:17:50,041 --> 00:17:51,083 '발견할 경우'? 220 00:17:51,542 --> 00:17:52,583 '발견하면' 221 00:17:53,792 --> 00:17:54,709 발견하면! 222 00:18:03,875 --> 00:18:05,083 출발해야 돼 223 00:18:07,583 --> 00:18:08,583 왜 그래? 224 00:18:09,375 --> 00:18:10,417 아무것도 아냐 225 00:18:11,375 --> 00:18:13,458 못 돌아올지도 모르니까 226 00:18:14,208 --> 00:18:17,750 말해둘게, 넌 진정한 친구였어, 알투 227 00:18:18,834 --> 00:18:20,333 최고의 친구였지 228 00:18:25,333 --> 00:18:28,083 드리고 싶은 말씀이 너무 많아요 229 00:18:29,834 --> 00:18:31,750 돌아와서 얘기해 230 00:18:53,875 --> 00:18:55,000 레이 231 00:18:55,083 --> 00:18:57,917 네가 누군지를 두려워 마 232 00:19:19,542 --> 00:19:20,458 맞아 233 00:20:09,208 --> 00:20:11,333 -렌의 기사단이야 -악마 같은 놈들 234 00:20:15,500 --> 00:20:17,375 우리 중의 스파이가 235 00:20:17,875 --> 00:20:20,166 저항군에게 메시질 보냈다 236 00:20:21,000 --> 00:20:23,959 그래 봤자 그 반역자는 우릴 막지 못해 237 00:20:25,542 --> 00:20:27,417 엑세골에서 난 깨달았다 238 00:20:27,917 --> 00:20:30,750 퍼스트 오더가 진정한 제국이 되리란 걸 239 00:20:34,458 --> 00:20:38,458 내 모습이 불편한 모양이군 헉스 장군 240 00:20:42,041 --> 00:20:43,500 그 마스크요? 241 00:20:43,583 --> 00:20:45,875 아뇨, 근사한데요 242 00:20:45,959 --> 00:20:47,208 멋지십니다 243 00:20:47,291 --> 00:20:51,458 죄송한 말이지만 엑세골의 연맹군은 꼭 244 00:20:51,542 --> 00:20:52,709 광신교 같습니다 245 00:20:52,792 --> 00:20:54,917 악령 쫓고 점치는! 246 00:20:55,000 --> 00:20:57,208 그들이 스타 디스트로이어 함대를 만들었소 247 00:20:57,291 --> 00:21:00,375 그 함대로 우리 전력은 만 배나 커질 거요 248 00:21:01,250 --> 00:21:05,208 그럼 스타킬러 기지의 과오도 만회할 수 있어요 249 00:21:05,291 --> 00:21:08,875 은하계의 젊은이들로 병력을 더 충원해야 합니다 250 00:21:08,959 --> 00:21:11,166 그 함대는, 선물인가요? 251 00:21:11,250 --> 00:21:13,250 그 대가로 요구하는 게 뭐죠? 252 00:21:16,291 --> 00:21:19,375 모든 적을 궤멸할 준비를 하라 253 00:21:19,834 --> 00:21:23,041 기사단과 난 고물상을 잡으러 가겠다 254 00:21:32,834 --> 00:21:34,041 여기가 확실해? 255 00:21:34,250 --> 00:21:37,208 이 좌표에서 루크 주인님이 사라졌어요 256 00:21:44,000 --> 00:21:45,375 뭐 하는 거야? 257 00:21:45,458 --> 00:21:48,041 '선조들의 아키아키 축제'예요 258 00:21:48,542 --> 00:21:52,041 42년마다 한 번씩 열리는 행사죠 259 00:21:52,125 --> 00:21:53,208 타이밍 좋네 260 00:21:53,291 --> 00:21:54,667 좋고 말고요 261 00:21:54,750 --> 00:21:57,333 이 축제는 화려한 연과 262 00:21:57,417 --> 00:21:59,500 맛난 음식으로 유명하죠 263 00:22:21,041 --> 00:22:23,041 이런 건 생전 처음 봐 264 00:22:23,250 --> 00:22:25,000 빨리 웨이파인더나 찾자고 265 00:22:25,083 --> 00:22:28,208 군중 속엔 늘 퍼스트 오더 순찰팀이 있어 266 00:22:28,500 --> 00:22:30,041 눈에 안 띄게 행동해 267 00:22:30,125 --> 00:22:31,041 츄이 268 00:22:36,250 --> 00:22:38,583 흩어져서 탐문 좀 해보자 269 00:22:59,917 --> 00:23:01,792 환영한답니다 270 00:23:10,291 --> 00:23:12,750 자기 이름은 '남비 기마'래요 271 00:23:12,959 --> 00:23:15,333 멋진 이름이네 난 레이야 272 00:23:17,500 --> 00:23:20,125 성도 가르쳐주면 영광이겠대요 273 00:23:23,291 --> 00:23:24,834 성은 없어 274 00:23:24,917 --> 00:23:26,166 그냥 레이야 275 00:23:45,959 --> 00:23:48,250 팰퍼틴은 네가 죽길 원해 276 00:23:49,875 --> 00:23:52,208 -이젠 다른 주인을 섬겨? -아니 277 00:23:53,250 --> 00:23:54,750 다른 계획이 있지 278 00:23:55,625 --> 00:23:57,458 난 네게 손을 내밀었어 279 00:23:58,291 --> 00:23:59,917 넌 그 손을 잡고 싶었지 280 00:24:01,333 --> 00:24:02,291 왜 안 잡았어? 281 00:24:03,583 --> 00:24:05,417 넌 왜 282 00:24:05,500 --> 00:24:06,834 날 안 죽였지? 283 00:24:08,375 --> 00:24:10,208 넌 숨을 수 없어 284 00:24:10,291 --> 00:24:11,291 나로부터 285 00:24:12,875 --> 00:24:15,583 마스크 틈 사이로 다 보여 286 00:24:15,667 --> 00:24:17,250 괴로운 표정이 287 00:24:17,333 --> 00:24:20,417 네 아버지에게 한 짓이 안 잊혀지겠지 288 00:24:21,583 --> 00:24:24,250 넌 부모가 떠난 날을 아직도 세고 있나? 289 00:24:25,625 --> 00:24:28,667 고통과 분노가 마음에 가득하군 290 00:24:29,625 --> 00:24:31,291 널 죽이고 싶진 않다 291 00:24:32,542 --> 00:24:35,583 널 찾아내서 다크 사이드로 인도할 거야 292 00:24:37,291 --> 00:24:39,333 내가 다시 손을 내밀 땐 293 00:24:40,333 --> 00:24:41,291 잡게 될 거야 294 00:24:43,250 --> 00:24:44,208 보면 알겠지 295 00:24:50,500 --> 00:24:51,417 그를 봤대? 296 00:24:51,500 --> 00:24:53,959 가야 돼 당장 팔콘으로 복귀해 297 00:24:54,041 --> 00:24:55,583 -왜? -렌이 나타났어 298 00:24:57,959 --> 00:24:59,458 이걸 분석했습니다 299 00:24:59,542 --> 00:25:02,500 미디언 태양계 금지된 계곡에서 온 신호예요 300 00:25:02,583 --> 00:25:03,709 전함 준비해 301 00:25:03,792 --> 00:25:05,709 지역군에 알리고 사단을 파견해 302 00:25:06,208 --> 00:25:08,417 알겠습니다, 슈프림 리더 303 00:25:11,375 --> 00:25:12,291 정지! 304 00:25:12,625 --> 00:25:13,709 모두 꼼짝 마 305 00:25:13,917 --> 00:25:15,500 도주 저항군 발견 306 00:25:15,709 --> 00:25:16,750 전 대원... 307 00:25:22,417 --> 00:25:23,542 날 따라와 308 00:25:31,875 --> 00:25:33,125 빨리 와 309 00:25:35,000 --> 00:25:36,625 레아가 메시질 보냈더군 310 00:25:38,583 --> 00:25:39,583 알겠습니다 311 00:25:40,125 --> 00:25:41,667 우릴 어떻게 찾았죠? 312 00:25:43,834 --> 00:25:45,500 우키족은 눈에 잘 띄거든 313 00:25:49,667 --> 00:25:51,583 나도 반갑다, 친구 314 00:25:51,959 --> 00:25:54,000 랜도 칼리지안 장군입니다 315 00:25:54,083 --> 00:25:55,083 알아, 쓰리피오 316 00:25:55,291 --> 00:25:56,792 영광입니다, 장군님 317 00:25:57,500 --> 00:25:59,959 저흰 엑세골을 찾고 있습니다 318 00:26:02,458 --> 00:26:03,917 그렇겠지 319 00:26:06,667 --> 00:26:07,834 이건 세상에 딱 두 개야 320 00:26:08,166 --> 00:26:09,125 시스의 웨이파인더군요 321 00:26:10,333 --> 00:26:11,792 그걸 찾으러 루크가 여기 왔었죠 322 00:26:12,208 --> 00:26:14,250 알아 나도 같이 왔었어 323 00:26:15,083 --> 00:26:17,208 우린 제다이 사냥꾼을 쫓고 있었지 324 00:26:18,625 --> 00:26:19,875 베스툰의 오치 325 00:26:20,250 --> 00:26:23,458 웨이파인더를 찾을 단서가 그의 손에 있어서 326 00:26:24,041 --> 00:26:26,625 은하계 절반을 가로질러 따라왔더니 327 00:26:27,041 --> 00:26:29,250 우주선만 남기고 사라졌더군 328 00:26:29,333 --> 00:26:31,792 단서도 웨이파인더도 없었어 329 00:26:32,333 --> 00:26:33,458 우주선은 아직 있나요? 330 00:26:33,667 --> 00:26:35,458 사막에 그대로 있어 331 00:26:35,542 --> 00:26:37,834 그 우주선을 다시 수색해봐야 돼 332 00:26:46,333 --> 00:26:48,375 안 좋은 예감이 드는군 333 00:26:48,834 --> 00:26:51,166 우주선은 러치 협곡 너머에 있어 334 00:26:51,375 --> 00:26:53,000 -가 -감사합니다 335 00:26:54,000 --> 00:26:55,500 너도, 츄이 336 00:26:55,583 --> 00:26:57,166 레아 장군님에겐 파일럿이 필요해요 337 00:26:57,417 --> 00:27:00,250 나 비행 안 한 지 오래됐어 338 00:27:00,333 --> 00:27:01,834 그냥 레아에게 339 00:27:03,041 --> 00:27:05,000 내 안부나 전해줘 340 00:27:05,250 --> 00:27:07,583 직접 만나서 전하세요 341 00:27:07,667 --> 00:27:08,792 감사합니다 342 00:27:16,917 --> 00:27:18,417 저 스피더를 타자 343 00:27:28,834 --> 00:27:30,125 그런 건 어디서 배웠어? 344 00:27:30,542 --> 00:27:32,125 걱정 마요, 저 왔어요 345 00:27:34,917 --> 00:27:36,041 출발하자 346 00:27:42,250 --> 00:27:43,417 도망자들을 찾았다 347 00:28:04,041 --> 00:28:05,458 이젠 날아와요 348 00:28:05,542 --> 00:28:06,834 날아온다고? 349 00:28:07,583 --> 00:28:08,583 진짜 날아와! 350 00:28:32,709 --> 00:28:34,000 따돌렸어? 351 00:28:34,083 --> 00:28:35,709 -그런 거 같아 -잘하셨어요! 352 00:28:39,208 --> 00:28:40,375 아니, 형편없어요 353 00:28:45,542 --> 00:28:46,917 나중에, BB-8! 354 00:28:59,834 --> 00:29:01,875 드로이드를 과소평가하지 마 355 00:29:22,000 --> 00:29:23,000 포! 356 00:29:29,083 --> 00:29:30,250 좋았어! 357 00:29:44,500 --> 00:29:45,458 오치의 우주선이야 358 00:29:46,917 --> 00:29:48,542 눈에 많이 익네 359 00:29:48,625 --> 00:29:49,625 레이! 360 00:29:49,709 --> 00:29:50,750 다 처치했어? 361 00:30:13,667 --> 00:30:14,709 왜 이래? 362 00:30:16,458 --> 00:30:18,792 땅이 꺼지고 있어 뭐라도 잡아! 363 00:30:18,875 --> 00:30:21,083 이 고통이 끝나긴 할까요? 364 00:30:21,667 --> 00:30:22,625 뭐야! 365 00:30:22,834 --> 00:30:24,750 BB-8, 안 돼! 366 00:30:24,834 --> 00:30:25,667 레이! 367 00:30:25,917 --> 00:30:27,250 꼭 할 말이... 368 00:30:27,333 --> 00:30:28,959 뭐? 핀! 369 00:30:41,917 --> 00:30:43,083 장군님 370 00:30:43,166 --> 00:30:45,208 선조들의 축제에서 공습이 있었답니다 371 00:30:45,417 --> 00:30:48,083 이건 중요한 임무야 실패하면 안 돼 372 00:30:48,291 --> 00:30:50,000 레이는 소식 없나? 373 00:30:50,083 --> 00:30:51,125 팔콘과 교신이 안 됩니다 374 00:30:52,041 --> 00:30:53,083 꼭 그렇게 말해야 돼? 375 00:30:53,458 --> 00:30:54,458 내가 뭘? 376 00:30:54,542 --> 00:30:56,834 좀 긍정적으로 말해주겠어? 377 00:30:57,250 --> 00:30:58,583 네 378 00:30:58,667 --> 00:31:00,500 끝내주는 상황입니다 379 00:31:00,709 --> 00:31:02,625 염려하실 거 없어요 380 00:31:02,709 --> 00:31:03,875 전혀! 381 00:31:12,166 --> 00:31:13,834 레이, 핀! 382 00:31:13,917 --> 00:31:16,166 전 안 부르셨지만 저도 괜찮아요 383 00:31:22,250 --> 00:31:23,500 -괜찮아? -응 384 00:31:23,583 --> 00:31:24,542 핀은? 385 00:31:24,625 --> 00:31:25,625 츄이는? 386 00:31:27,709 --> 00:31:28,709 나 괜찮아 387 00:31:29,125 --> 00:31:30,125 핀 주인님 388 00:31:30,208 --> 00:31:31,291 여긴 어디지? 389 00:31:31,375 --> 00:31:32,917 저승 아닐까요? 390 00:31:33,000 --> 00:31:34,083 드로이드가 와도 되나? 391 00:31:34,166 --> 00:31:35,208 죽는 줄 알았어 392 00:31:35,291 --> 00:31:38,000 -안심은 일러요 -출구가 어디지? 393 00:31:44,250 --> 00:31:45,792 서둘러야 돼 394 00:31:46,291 --> 00:31:47,959 -참, 뭔데? -뭐가? 395 00:31:48,041 --> 00:31:50,000 -할 말 있다며? -내가? 396 00:31:50,083 --> 00:31:51,583 떨어질 때 그랬잖아 397 00:31:51,667 --> 00:31:52,917 '꼭 할 말이...' 398 00:31:54,083 --> 00:31:55,250 나중에 말할게 399 00:31:55,333 --> 00:31:56,542 나 없을 때? 400 00:31:57,166 --> 00:31:58,375 응 401 00:31:58,458 --> 00:32:00,709 죽는 판에 비밀 갖기야? 402 00:32:00,792 --> 00:32:03,583 네가 한 짓거리나 먼저 설명해 403 00:32:04,709 --> 00:32:06,583 이 굴 판 게 누군지 알고 싶지 않군 404 00:32:06,667 --> 00:32:09,041 터널 벽의 둘레로 봐선... 405 00:32:09,125 --> 00:32:10,333 알고 싶지 않다고 406 00:32:10,625 --> 00:32:11,917 절대 407 00:32:12,000 --> 00:32:13,041 저건 뭐지? 408 00:32:13,125 --> 00:32:14,375 -뭐? -스피더인가? 409 00:32:14,458 --> 00:32:15,542 오래돼 보이네 410 00:32:15,625 --> 00:32:17,458 조종사를 찾아보죠 411 00:32:18,083 --> 00:32:20,041 그래 아마 죽었겠지 412 00:32:20,125 --> 00:32:22,542 맙소사 육각형 표식이네요 413 00:32:22,625 --> 00:32:23,542 그게 뭔데? 414 00:32:23,625 --> 00:32:26,041 시스 충복들의 상징이죠 415 00:32:26,125 --> 00:32:27,166 시스 416 00:32:27,250 --> 00:32:28,458 오치 건가? 417 00:32:28,542 --> 00:32:30,959 루크도 느꼈어 오치가 여길 안 떠난 걸 418 00:32:32,083 --> 00:32:34,250 -이 밑으로 떨어졌군 -우주선으로 가다가 419 00:32:34,875 --> 00:32:36,333 우리처럼 된 거지 420 00:32:36,417 --> 00:32:37,750 근데 어떻게 나갔지? 421 00:32:37,834 --> 00:32:38,750 못 나갔어 422 00:32:43,291 --> 00:32:44,375 그래, 못 나갔네 423 00:32:44,458 --> 00:32:45,875 뼈로군 424 00:32:45,959 --> 00:32:47,208 뼈는 질색인데 425 00:32:47,500 --> 00:32:49,667 뼈요? 불길한 징조네요 426 00:32:51,792 --> 00:32:53,041 나도 보여 427 00:33:05,667 --> 00:33:07,291 끔찍한 일들이 428 00:33:08,041 --> 00:33:09,333 이걸 통해 일어났군 429 00:33:09,417 --> 00:33:10,417 글자가 쓰여있어 430 00:33:11,041 --> 00:33:12,917 제가 해석해보죠 431 00:33:14,375 --> 00:33:18,542 웨이파인더의 위치가 이 단검에 새겨져 있어요 432 00:33:18,750 --> 00:33:21,458 루크 주인님이 찾던 단서네요 433 00:33:21,542 --> 00:33:23,083 -그래서? -그게 어딘데? 434 00:33:23,625 --> 00:33:26,000 그건 말씀을 못 드리겠네요 435 00:33:26,542 --> 00:33:28,542 넌 모든 언어를 읽을 수 있다며? 436 00:33:28,625 --> 00:33:29,959 읽긴 했죠 437 00:33:30,166 --> 00:33:33,291 전 웨이파인더의 위치를 압니다 438 00:33:33,375 --> 00:33:37,542 근데 불행히도 시스의 문자로 쓰여있어서... 439 00:33:37,625 --> 00:33:38,750 그래서? 440 00:33:38,834 --> 00:33:41,083 해석은 못하게 프로그래밍 돼있어요 441 00:33:41,166 --> 00:33:43,959 쓸데없는 소린 잘하더니 지금은 말 못 한다? 442 00:33:44,041 --> 00:33:45,250 아이러니죠 443 00:33:45,959 --> 00:33:49,291 제 시스템상 시스어 해석은 불가능해요 444 00:33:49,375 --> 00:33:52,834 구 공화국 의회에서 통과된 법 때문이죠 445 00:33:54,583 --> 00:33:57,458 구렁이다, 구렁이다 구렁이! 446 00:34:11,083 --> 00:34:12,458 레이 447 00:34:20,709 --> 00:34:21,667 핀 448 00:34:38,583 --> 00:34:40,000 -블라스터를 쏠게 -쏘지 마 449 00:35:38,125 --> 00:35:39,166 생명을 좀 넣어줬어 450 00:35:40,083 --> 00:35:41,875 내 포스 에너지를 451 00:35:43,041 --> 00:35:44,291 너라도 그랬을 거야 452 00:36:06,250 --> 00:36:08,625 저 고물은 절대 못 날아요 453 00:36:08,709 --> 00:36:09,792 어쨌든 떠나야 돼 454 00:36:09,875 --> 00:36:11,834 문구를 해석해 줄 누군가를 찾아야지 455 00:36:11,917 --> 00:36:12,959 쓸모 있는 드로이드 456 00:36:13,166 --> 00:36:16,250 밀레니엄 팔콘으로 당장 돌아가요 457 00:36:16,333 --> 00:36:17,667 놈들이 거기서 기다릴걸? 458 00:36:17,750 --> 00:36:19,375 우릴 구덩이에 처넣겠지 459 00:36:19,458 --> 00:36:22,083 넌 사격용 과녁으로 쓸 거야 460 00:36:22,166 --> 00:36:25,000 가끔은 두 분 말도 설득력이 있네요 461 00:36:29,041 --> 00:36:30,125 왜 그래? 462 00:36:31,291 --> 00:36:32,667 금방 따라갈게 463 00:36:33,542 --> 00:36:34,458 괜찮아 464 00:36:44,458 --> 00:36:45,750 상태 좀 볼까? 465 00:36:47,709 --> 00:36:49,625 컨버터를 점화해보자 466 00:36:56,333 --> 00:36:57,917 순 고철덩어리네 467 00:36:59,709 --> 00:37:00,709 저것 봐 468 00:37:02,000 --> 00:37:03,000 어디 있지? 469 00:37:08,000 --> 00:37:09,959 핀, 와서 좀 도와줘 470 00:37:10,041 --> 00:37:11,750 츄이, 레이한테 가야 한다고 해 471 00:38:01,000 --> 00:38:01,959 왜 안 오는 거야? 472 00:38:02,500 --> 00:38:03,709 츄이는 어디 갔어? 473 00:38:06,792 --> 00:38:07,792 렌이야 474 00:38:23,333 --> 00:38:24,625 올라가 475 00:38:25,625 --> 00:38:26,709 어서 타 476 00:38:26,792 --> 00:38:27,875 빨리 올라가! 477 00:39:43,667 --> 00:39:44,625 레이! 478 00:39:45,291 --> 00:39:46,291 레이! 479 00:39:48,041 --> 00:39:50,542 놈들이 츄이를 끌고 갔어! 480 00:40:58,500 --> 00:40:59,542 츄이! 481 00:40:59,750 --> 00:41:00,625 안 돼! 482 00:41:06,166 --> 00:41:07,166 레이! 483 00:41:09,792 --> 00:41:11,417 가야 돼 놈들이 와! 484 00:41:12,208 --> 00:41:13,583 레이, 빨리 와! 485 00:41:16,709 --> 00:41:17,709 레이! 486 00:41:19,166 --> 00:41:21,500 -가야 돼! -츄이 487 00:41:21,750 --> 00:41:23,417 레이, 빨리 와! 488 00:41:44,834 --> 00:41:46,375 내가 통제력을 잃었어 489 00:41:47,667 --> 00:41:49,000 네 탓이 아냐 490 00:41:49,083 --> 00:41:50,166 내 탓이야 491 00:41:50,250 --> 00:41:52,500 렌이 널 조종한 거야 492 00:41:52,583 --> 00:41:53,875 츄이가 죽었어 493 00:41:54,834 --> 00:41:56,417 나 때문에 494 00:41:57,500 --> 00:41:59,375 네가 모르는 게 있어 495 00:42:00,667 --> 00:42:02,417 말해봐 496 00:42:10,000 --> 00:42:11,458 환영을 봤어 497 00:42:13,917 --> 00:42:15,625 시스의 왕좌에 498 00:42:17,250 --> 00:42:18,625 앉아있는 사람을 499 00:42:19,458 --> 00:42:20,458 렌? 500 00:42:23,083 --> 00:42:24,333 렌과 나 501 00:42:39,417 --> 00:42:42,166 함선은 찾았지만 고물상은 달아났습니다 502 00:42:42,792 --> 00:42:45,583 렌의 기사단의 지휘로 손실이 커요 503 00:42:45,667 --> 00:42:47,792 -전함이 파괴되고... -보고서 봤네 504 00:42:48,500 --> 00:42:49,625 그게 다야? 505 00:42:50,291 --> 00:42:51,875 아뇨, 대장군 506 00:42:51,959 --> 00:42:53,583 사막에 있던 또 다른 전함이 507 00:42:55,250 --> 00:42:57,208 쓸만한 포로를 데려왔습니다 508 00:42:59,208 --> 00:43:00,458 포로? 509 00:43:05,625 --> 00:43:08,166 한 솔로와 함께 다니던 짐승입니다 510 00:43:10,458 --> 00:43:12,458 6호 취조실로 끌고 가 511 00:43:12,542 --> 00:43:13,959 가자! 512 00:43:14,792 --> 00:43:17,542 8시간 남았어 이제 어쩌지? 513 00:43:17,625 --> 00:43:19,250 기지로 복귀해야지 514 00:43:19,333 --> 00:43:21,208 안 돼 이대로 포기하면 515 00:43:21,291 --> 00:43:22,834 츄이의 죽음은 뭐가 돼? 516 00:43:22,917 --> 00:43:24,709 단검이 츄이에게 있었어 517 00:43:24,792 --> 00:43:26,041 딴 방법이 있겠지 518 00:43:26,125 --> 00:43:28,417 웨이파인더를 찾을 단서가 사라졌어 519 00:43:28,500 --> 00:43:31,959 맞아요, 문구는 제 메모리에만 있고... 520 00:43:34,041 --> 00:43:35,041 잠깐 521 00:43:36,041 --> 00:43:38,375 단검의 문구가 네 메모리에 있다고? 522 00:43:38,834 --> 00:43:40,250 네, 포 주인님 523 00:43:40,333 --> 00:43:43,750 하지만 금지된 언어라 해석은 못 해드려요 524 00:43:43,834 --> 00:43:46,583 삭제된 메모리를 우회하지 않는 한... 525 00:43:46,792 --> 00:43:47,834 우... 뭐? 526 00:43:47,917 --> 00:43:49,709 그건 위험한 범죄예요 527 00:43:49,792 --> 00:43:52,333 멍청한 드로이드나 당하는 528 00:43:52,542 --> 00:43:53,583 그거 해보자 529 00:43:53,792 --> 00:43:55,542 불법 드로이드 장인을 알아 530 00:43:55,625 --> 00:43:57,625 -불법 드로이드 장인이요? -근데 키지미에 있어 531 00:43:57,709 --> 00:43:58,875 거기가 왜? 532 00:43:58,959 --> 00:44:00,417 그곳에 아픈 기억이 있어 533 00:44:02,250 --> 00:44:05,083 근데 이 임무에 실패하면 다 허사가 되지 534 00:44:05,333 --> 00:44:07,834 지금껏 우리가 해 온 모든 일이 535 00:44:10,083 --> 00:44:11,750 그래, 가보자 536 00:44:13,083 --> 00:44:14,375 끝까지 537 00:44:18,875 --> 00:44:19,834 츄이를 위해 538 00:44:21,875 --> 00:44:23,291 -손? -손 539 00:44:24,750 --> 00:44:25,750 츄이를 위해 540 00:44:30,750 --> 00:44:31,750 키지미로! 541 00:45:05,709 --> 00:45:07,333 배터리 충전 완료 542 00:45:08,709 --> 00:45:09,709 안녕 543 00:45:14,917 --> 00:45:15,834 안녕 544 00:45:16,458 --> 00:45:18,000 -안녕 -아, 됐어요 545 00:45:20,875 --> 00:45:22,750 누구한테 나쁜 일을 당했나 봐 546 00:45:23,458 --> 00:45:25,792 이젠 괜찮아 우리가 지켜줄게 547 00:45:34,291 --> 00:45:37,709 U-A-T-T 팀 60번 도로 순찰 중 548 00:45:53,166 --> 00:45:55,250 문 열어, 검문 중이다 549 00:45:59,959 --> 00:46:01,375 이쪽을 수색해 550 00:46:05,917 --> 00:46:07,792 잠겼다, 이동해 551 00:46:08,250 --> 00:46:10,458 상황 보고해 552 00:46:10,542 --> 00:46:12,834 너, 벽을 등지고 서 553 00:46:12,917 --> 00:46:14,500 신분증 내놔 554 00:46:15,250 --> 00:46:16,500 신분증 어디 있어? 555 00:46:17,959 --> 00:46:19,083 사방에 깔렸어 556 00:46:19,667 --> 00:46:21,375 걘 잘못한 거 없어요! 557 00:46:21,458 --> 00:46:22,750 나한테 생각이 있어 558 00:46:22,959 --> 00:46:24,375 저도요 튀어야 돼요 559 00:46:24,458 --> 00:46:25,875 조용히 해, 쓰리피오 560 00:46:26,333 --> 00:46:27,208 따라와 561 00:46:34,834 --> 00:46:36,959 좋아 이쪽으로 가자 562 00:46:39,000 --> 00:46:40,709 '수도자의 문'에서 누가 봤다길래 563 00:46:40,917 --> 00:46:43,667 설마했는데 멍청하게 진짜 왔네 564 00:46:43,750 --> 00:46:45,291 원래 멍청해 565 00:46:45,375 --> 00:46:46,917 -누구야? -왜 그래? 566 00:46:47,000 --> 00:46:49,083 여긴 조리 여긴 레이와 핀이야 567 00:46:49,166 --> 00:46:50,834 지금 방아쇠를 당길 수도 있어 568 00:46:50,917 --> 00:46:52,375 -넌 그럴 수 있지 -잘 아네 569 00:46:52,458 --> 00:46:55,041 우리 얘기 좀 할까? 570 00:46:55,542 --> 00:46:56,959 네 골통을 박살 내고 싶어 571 00:46:57,709 --> 00:46:59,000 아직도 화났어? 572 00:46:59,083 --> 00:47:00,500 조리, 도와줘 573 00:47:00,583 --> 00:47:02,291 빨리 얘 머릴 열어야 돼 574 00:47:02,375 --> 00:47:04,458 -네? -바부 프릭 어딨어? 575 00:47:04,542 --> 00:47:05,750 걘 팀하고만 일해 576 00:47:05,959 --> 00:47:07,333 너 말고 딴 팀 577 00:47:07,417 --> 00:47:08,458 무슨 팀? 578 00:47:08,542 --> 00:47:09,917 말 안 했어? 579 00:47:10,000 --> 00:47:12,625 네 친구는 스파이스 밀수꾼이었어 580 00:47:12,709 --> 00:47:13,709 스파이스 밀수꾼이었어? 581 00:47:14,208 --> 00:47:16,000 -넌 스톰트루퍼였지 -스파이스 밀수꾼이었어? 582 00:47:16,083 --> 00:47:17,375 넌 고물상이었잖아 밤새 물어볼 거야? 583 00:47:17,583 --> 00:47:18,917 넌 그 전에 죽어 584 00:47:19,000 --> 00:47:21,417 네가 저항군 되겠다고 떠나는 통에 585 00:47:21,500 --> 00:47:23,166 난 빚더미에 앉았어 586 00:47:24,208 --> 00:47:25,041 너! 587 00:47:25,542 --> 00:47:26,709 저들이 찾는 건 너지 588 00:47:27,208 --> 00:47:29,291 쟤 몸값으로 빚 갚을 수 있겠네 589 00:47:29,500 --> 00:47:30,959 -쟈캉카! -그러지 마 590 00:47:38,458 --> 00:47:40,291 우리 좀 도와줘 591 00:47:40,375 --> 00:47:41,542 부탁이야 592 00:47:43,166 --> 00:47:44,625 관심 없겠지만 593 00:47:46,417 --> 00:47:47,834 너 왠지 마음에 든다 594 00:47:48,542 --> 00:47:49,792 고마워 595 00:47:54,041 --> 00:47:55,875 -T-18 연결됐나? -네 596 00:47:55,959 --> 00:47:57,000 주변 정찰 중입니다 597 00:47:58,667 --> 00:48:00,709 순찰대야 바싹 붙어 598 00:48:03,083 --> 00:48:06,041 포 대머론, 스파이스 밀수꾼 스파이스 장사 599 00:48:06,125 --> 00:48:07,750 -그만해 -스파이스 안 챙겨? 600 00:48:07,834 --> 00:48:09,375 뛰어, 쓰리피오 601 00:48:24,417 --> 00:48:25,834 바부는 안에 있어 602 00:48:35,959 --> 00:48:37,375 우린 신경 쓰지 마 603 00:48:42,000 --> 00:48:45,208 대체 내가 왜 그걸 한다고 했을까? 604 00:48:45,291 --> 00:48:47,000 회로가 고장 났나 봐 605 00:48:47,083 --> 00:48:48,667 고장 난 게 확실해 606 00:48:49,750 --> 00:48:51,083 바부 프릭? 607 00:48:51,166 --> 00:48:52,583 우리 좀 도와주겠어? 608 00:48:58,250 --> 00:49:00,208 조리 이게 진짜 될까? 609 00:49:06,834 --> 00:49:09,208 잠긴 메모리 뱅크에서 뭘 찾았대 610 00:49:09,291 --> 00:49:11,250 해독된 시스의 단어 611 00:49:11,333 --> 00:49:13,250 -그거야 -그게 필요해 612 00:49:13,333 --> 00:49:15,625 시스 말 하는 놈과 어울려 다녀? 613 00:49:16,125 --> 00:49:17,333 그 단어를 좀... 614 00:49:17,834 --> 00:49:20,000 바부 해석하게 해줄 수 있어? 615 00:49:23,583 --> 00:49:25,166 응, 근데 그러면... 616 00:49:25,250 --> 00:49:26,917 내 메모리가 지워져요 617 00:49:27,000 --> 00:49:28,750 그걸 해석하게 개조하면 618 00:49:28,834 --> 00:49:31,166 모든 기억을 잃는다고? 619 00:49:31,250 --> 00:49:33,291 드로이드 메모리 다 비어 620 00:49:33,375 --> 00:49:34,375 텅텅 621 00:49:34,458 --> 00:49:35,667 딴 방법을 찾아보죠 622 00:49:35,750 --> 00:49:37,125 알투에 백업 안 돼? 623 00:49:37,208 --> 00:49:41,125 쟤 기억장치 불안정한 거 아시잖아요 624 00:49:41,625 --> 00:49:43,542 너 확률 계산 잘하잖아 625 00:49:45,542 --> 00:49:46,959 다른 방법은 없어? 626 00:49:53,125 --> 00:49:55,208 이 임무에 실패하면 627 00:49:56,000 --> 00:49:57,667 다 허사가 되죠 628 00:49:58,959 --> 00:50:00,542 우리가 해 온 629 00:50:01,417 --> 00:50:03,000 모든 일이 630 00:50:08,000 --> 00:50:09,291 뭐 하는 거야? 631 00:50:10,458 --> 00:50:13,041 마지막으로 한 번 더 보려고요 632 00:50:13,834 --> 00:50:15,625 제 친구들을... 633 00:50:18,709 --> 00:50:19,667 슬프네 634 00:50:24,250 --> 00:50:26,709 곧 야간 공습이 시작돼 내가 망볼게 635 00:50:26,792 --> 00:50:28,000 같이 가 636 00:50:28,500 --> 00:50:30,000 아직도 날 못 믿어? 637 00:50:30,208 --> 00:50:31,417 넌 날 믿은 적 있어? 638 00:50:31,500 --> 00:50:32,458 아니 639 00:50:38,041 --> 00:50:39,458 보고해, 프라이드 장군 640 00:50:39,542 --> 00:50:40,792 렌의 기사단이 641 00:50:40,875 --> 00:50:42,959 고물상을 찾았습니다 642 00:50:43,041 --> 00:50:44,750 키지미에서요 643 00:50:44,834 --> 00:50:46,959 그 도시를 파괴할까요? 644 00:50:54,417 --> 00:50:56,875 딴 방법이 방금 생각났어요 645 00:51:11,750 --> 00:51:13,709 언제부터 이랬어? 646 00:51:13,792 --> 00:51:16,917 퍼스트 오더가 오래전에 애들을 데려갔어 647 00:51:17,000 --> 00:51:19,166 우는 소리 지겨워 648 00:51:19,250 --> 00:51:21,250 돈을 충분히 모았으니 649 00:51:21,333 --> 00:51:22,417 식민지로 떠날 거야 650 00:51:22,625 --> 00:51:24,458 어떻게? 항로가 봉쇄됐는데 651 00:51:28,709 --> 00:51:31,542 퍼스트 오더 대령의 메달이군 652 00:51:32,250 --> 00:51:33,917 실제로는 처음 봐 653 00:51:34,000 --> 00:51:35,875 이게 있으면 항로든 배든 654 00:51:35,959 --> 00:51:37,583 어디나 무사통과야 655 00:51:46,166 --> 00:51:47,834 같이 갈래? 656 00:51:54,500 --> 00:51:56,583 난 이 전쟁을 외면할 수 없어 657 00:51:58,500 --> 00:52:00,083 끝날 때까진... 658 00:52:00,583 --> 00:52:01,875 이미 끝난 건지도 모르지 659 00:52:04,041 --> 00:52:06,834 크레이트 전투 때 구조 신호를 보냈는데 660 00:52:08,583 --> 00:52:10,083 아무도 안 왔어 661 00:52:10,750 --> 00:52:12,291 다들 두려워서 662 00:52:15,000 --> 00:52:16,333 포기한 거지 663 00:52:17,875 --> 00:52:20,291 진짜 그렇게 믿는 거야? 664 00:52:23,250 --> 00:52:24,500 포 665 00:52:25,333 --> 00:52:28,333 우리의 믿음을 깨는 게 놈들의 전략이야 666 00:52:29,625 --> 00:52:31,250 잊었어? 667 00:52:34,166 --> 00:52:36,000 우리 편이 더 많아 668 00:52:39,917 --> 00:52:41,291 바퀴가 삐걱대요 669 00:52:42,083 --> 00:52:43,709 소음이 난다고요 670 00:52:48,375 --> 00:52:50,458 소음이 제거됐네요 671 00:52:50,875 --> 00:52:52,583 고마워요 672 00:52:52,667 --> 00:52:53,959 참 친절하시네요 673 00:53:01,041 --> 00:53:02,834 뭔가 느낌이 불길해 674 00:53:04,583 --> 00:53:05,959 그걸 본 기억이 나 675 00:53:06,041 --> 00:53:07,959 츄이가 탄 오치의 함선 676 00:53:08,333 --> 00:53:09,333 뭐? 677 00:53:09,875 --> 00:53:11,417 내 부모가 떠나던 날 678 00:53:12,458 --> 00:53:13,917 그 함선을 타고 갔어 679 00:53:15,208 --> 00:53:16,417 확실해? 680 00:53:17,417 --> 00:53:18,875 디스트로이어가 온다 681 00:53:18,959 --> 00:53:21,166 가야 돼 다 됐어, 바부? 682 00:53:21,250 --> 00:53:24,166 응 드로이드 개조 완료! 683 00:53:28,583 --> 00:53:31,750 황제의 웨이파인더는 제국의 금고에 있다 684 00:53:31,834 --> 00:53:36,083 위치는 엔도 태양계의 델타 3-6, 유체좌표 9-3-6 685 00:53:36,166 --> 00:53:37,583 방위는 3-2 686 00:53:38,458 --> 00:53:39,542 남쪽 해안에 서면 687 00:53:40,000 --> 00:53:41,583 이 칼날이 말해주리라 688 00:53:42,625 --> 00:53:44,208 이 칼날이 말해주리라 689 00:53:48,667 --> 00:53:49,667 엔도 태양계? 690 00:53:50,250 --> 00:53:51,375 마지막 전쟁이 끝난 곳? 691 00:53:58,709 --> 00:53:59,750 레이! 692 00:54:03,375 --> 00:54:04,625 렌의 디스트로이어야 693 00:54:04,709 --> 00:54:05,667 놈이 온 거야? 694 00:54:10,083 --> 00:54:11,250 츄이? 695 00:54:12,792 --> 00:54:14,083 츄이가 왜? 696 00:54:14,291 --> 00:54:16,166 렌의 전함에 있어 697 00:54:16,250 --> 00:54:17,417 살아있어 698 00:54:17,917 --> 00:54:19,458 뭐, 어떻게? 699 00:54:19,542 --> 00:54:21,625 살아있어 딴 함선에 탔었나 봐 700 00:54:21,709 --> 00:54:22,792 그럼 구해와야지 701 00:54:22,875 --> 00:54:24,166 친구가 놈들 전함에 있어? 702 00:54:24,250 --> 00:54:25,458 그런가 봐 703 00:54:25,542 --> 00:54:26,959 제 소개를 하죠 704 00:54:27,041 --> 00:54:31,500 전 인간형 드로이드 씨쓰리피오입니다, 당신들은요? 705 00:54:31,583 --> 00:54:32,709 골 아프게 생겼네 706 00:54:32,792 --> 00:54:35,208 안녕, 난 바부 프릭이야 707 00:54:35,291 --> 00:54:36,458 반가워요! 708 00:54:44,542 --> 00:54:46,959 쇳덩이, 빨리 걸어 거의 다 왔어 709 00:54:47,041 --> 00:54:49,000 쇳덩이라뇨! 초면에! 710 00:54:49,083 --> 00:54:50,333 포 711 00:54:50,417 --> 00:54:52,041 이걸로 전함에 탈 수 있어 712 00:54:52,792 --> 00:54:53,792 가서 친구를 구해 713 00:54:55,458 --> 00:54:56,917 난 이거 못 받아 714 00:54:57,000 --> 00:54:58,458 잔말 말고 받아 715 00:55:01,500 --> 00:55:03,542 우리 가야 돼, 지금 716 00:55:03,625 --> 00:55:05,583 -같이 가자 -포 717 00:55:05,834 --> 00:55:06,834 키스해도 돼? 718 00:55:07,083 --> 00:55:07,917 가 719 00:55:13,750 --> 00:55:15,125 우린 잘못한 거 없어! 720 00:55:15,208 --> 00:55:16,333 꼼짝 마 721 00:55:16,417 --> 00:55:18,083 그거 뭐야? 멈춰 722 00:55:32,792 --> 00:55:33,917 이 메달 진짜네 723 00:55:34,500 --> 00:55:36,375 12번 격납고 입장 승인받았어 724 00:55:36,458 --> 00:55:37,542 기다려, 츄이 725 00:55:37,625 --> 00:55:38,625 지금 갈게 726 00:55:38,834 --> 00:55:41,417 츄이가 누군진 몰라도 이건 미친 짓이에요 727 00:55:51,917 --> 00:55:53,041 탑승자 명단 줘 728 00:55:54,291 --> 00:55:55,917 방호문 닫아! 729 00:55:59,250 --> 00:56:01,041 -너희 셋은 거기 있어 -그러죠 730 00:56:01,125 --> 00:56:02,125 어느 쪽이야? 731 00:56:02,208 --> 00:56:03,542 몰라, 일단 따라와 732 00:56:25,542 --> 00:56:26,834 무기 버려 733 00:56:26,917 --> 00:56:28,542 우린 위험하지 않다 734 00:56:29,917 --> 00:56:32,333 -너흰 위험하지 않다 -반갑다 735 00:56:32,417 --> 00:56:33,500 우릴 보니 안심이 된다 736 00:56:33,709 --> 00:56:35,625 -너흴 보니 안심이 된다 -환영한다 737 00:56:35,834 --> 00:56:37,250 우리한테도 저러나? 738 00:56:37,333 --> 00:56:39,542 어떤 포로와 그의 물건을 찾고 있어 739 00:56:41,542 --> 00:56:42,542 카메라 740 00:56:47,083 --> 00:56:48,500 츄이가 이쪽에 있댔어 741 00:56:58,917 --> 00:57:00,000 레이, 가자 742 00:57:00,083 --> 00:57:02,291 단검이 여기 있어 가져가야 돼 743 00:57:03,250 --> 00:57:04,250 어떻게 알아? 744 00:57:06,041 --> 00:57:07,959 느낌이 그래 격납고에서 봐 745 00:57:08,041 --> 00:57:09,125 레이, 안 돼... 746 00:57:10,375 --> 00:57:11,375 츄이 747 00:57:17,333 --> 00:57:19,000 도시를 다시 수색해 748 00:57:21,250 --> 00:57:22,750 가까이에 있어 749 00:57:26,750 --> 00:57:28,375 당연히 널 구하러 왔지 750 00:57:29,083 --> 00:57:31,125 응, 레이는 단검 찾으러 갔어 751 00:57:38,250 --> 00:57:39,583 누구 함선인가? 752 00:57:39,667 --> 00:57:41,291 이쪽에 있어 따라와 753 00:57:42,083 --> 00:57:43,125 여기다! 754 00:57:44,792 --> 00:57:45,959 이쪽은 안 돼! 755 00:57:46,542 --> 00:57:48,208 다른 쪽도 다 위험해 756 00:57:50,500 --> 00:57:51,500 찾았다 757 00:57:52,959 --> 00:57:54,083 블라스터를 쏴! 758 00:57:58,417 --> 00:57:59,333 여기야! 759 00:57:59,417 --> 00:58:00,250 저기 있다, 잡아! 760 00:58:16,500 --> 00:58:17,875 -다 왔어? -쭉 가 761 00:58:17,959 --> 00:58:18,834 쏴! 762 00:58:21,625 --> 00:58:22,625 정지! 763 00:58:25,917 --> 00:58:26,875 포! 764 00:58:30,417 --> 00:58:31,417 괜찮아? 765 00:58:33,125 --> 00:58:34,083 아니 766 00:58:34,166 --> 00:58:35,959 거기, 손 들어! 767 00:58:36,041 --> 00:58:37,500 당장 무기를 버려! 768 00:58:37,917 --> 00:58:39,208 어서 내려놔! 769 00:58:39,291 --> 00:58:40,667 무기 버려! 770 00:58:41,125 --> 00:58:42,667 무기 버려! 771 00:58:44,583 --> 00:58:46,709 -모두 안녕 -닥쳐, 망할 놈아 772 00:59:27,667 --> 00:59:29,250 안 돼! 773 00:59:30,208 --> 00:59:31,208 안 돼! 774 00:59:32,750 --> 00:59:33,792 레이 775 00:59:36,500 --> 00:59:38,250 넌 어디 있든 776 00:59:38,333 --> 00:59:39,625 찾기가 힘들군 777 00:59:40,125 --> 00:59:41,667 지겹게도 따라다니네 778 00:59:43,667 --> 00:59:46,709 사막에서 그랬던 건 너도 나도 779 00:59:47,834 --> 00:59:49,500 봐야 했기 때문이야 780 00:59:50,250 --> 00:59:51,625 네가 누군지를 781 00:59:52,834 --> 00:59:54,917 난 너의 숨겨진 얘길 알아 782 00:59:57,041 --> 00:59:58,041 레이 783 00:59:59,875 --> 01:00:01,166 거짓말 마 784 01:00:02,041 --> 01:00:03,500 너한테 거짓말한 적 없어 785 01:00:04,417 --> 01:00:05,625 네 부모는 하찮은 존재였어 786 01:00:07,333 --> 01:00:08,583 스스로 그걸 택했지 787 01:00:09,792 --> 01:00:11,041 널 지키려고 788 01:00:11,125 --> 01:00:12,041 그만! 789 01:00:12,125 --> 01:00:13,875 넌 많은 걸 기억하고 있어 790 01:00:13,959 --> 01:00:15,417 네 머릿속에 들어가봤거든 791 01:00:15,500 --> 01:00:16,458 듣기 싫다고! 792 01:00:16,542 --> 01:00:17,667 기억을 더듬어봐 793 01:00:17,750 --> 01:00:18,583 닥쳐! 794 01:00:22,750 --> 01:00:24,041 기억해 내 795 01:00:24,625 --> 01:00:25,875 그들을 봐 796 01:00:28,750 --> 01:00:31,166 우리 딸 용감해져야 돼 797 01:00:33,959 --> 01:00:35,208 여긴 안전할 거야 798 01:00:35,875 --> 01:00:37,083 약속할게 799 01:00:39,083 --> 01:00:40,458 돌아와요! 800 01:00:40,542 --> 01:00:41,375 가지 마요! 801 01:00:48,083 --> 01:00:50,208 널 지키려고 판 거야 802 01:00:50,291 --> 01:00:51,417 그만하라고 803 01:00:51,500 --> 01:00:53,542 그들이 어떻게 됐는지 난 알아 804 01:01:02,458 --> 01:01:03,583 빨리 와 805 01:01:05,250 --> 01:01:07,250 대장군 고물상은 여기 없습니다 806 01:01:07,333 --> 01:01:09,792 이놈들은 끌고 가서 죽여 807 01:01:15,625 --> 01:01:17,000 네 위치를 말해 808 01:01:17,083 --> 01:01:19,375 네가 모르는 얘기가 있어 809 01:01:23,250 --> 01:01:26,625 팰퍼틴이 네 부모를 데려간 거야 810 01:01:27,917 --> 01:01:29,625 널 찾기 위해서 811 01:01:30,333 --> 01:01:32,792 하지만 그들이 입을 안 열자 812 01:01:33,792 --> 01:01:35,417 죽이라는 명령을 내렸지 813 01:01:40,041 --> 01:01:41,583 걘 자쿠에 없어 떠났어 814 01:01:42,709 --> 01:01:43,542 안 돼! 815 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 아냐! 816 01:01:56,000 --> 01:01:57,208 거기 있었군 817 01:02:03,000 --> 01:02:05,500 황제가 왜 널 죽이려 하는지 알지? 818 01:02:05,583 --> 01:02:06,500 몰라 819 01:02:07,208 --> 01:02:08,458 그럼 가서 말해주지 820 01:02:15,083 --> 01:02:17,583 내 방에 있었다 전함을 봉쇄해 821 01:02:21,583 --> 01:02:23,083 잠깐만 822 01:02:23,875 --> 01:02:25,792 내가 직접 처형하지 823 01:02:30,291 --> 01:02:31,834 레이한테 무슨 말 하려고 했어? 824 01:02:32,875 --> 01:02:33,917 아직도 그 소리야? 825 01:02:34,834 --> 01:02:36,291 타이밍이 안 좋은가? 826 01:02:36,375 --> 01:02:38,208 당연히 안 좋지 827 01:02:38,291 --> 01:02:40,375 왜? 어차피 죽을 건데 828 01:02:40,458 --> 01:02:42,917 후련하게 털어놓고 죽는 게... 829 01:02:47,041 --> 01:02:48,125 내가 스파이야 830 01:02:48,583 --> 01:02:50,125 -뭐? -네가? 831 01:02:50,208 --> 01:02:51,583 시간이 별로 없어 832 01:02:51,667 --> 01:02:52,750 그럴 줄 알았어 833 01:02:52,834 --> 01:02:53,750 뻥치시네 834 01:02:54,041 --> 01:02:55,417 등록 번호를 대 835 01:02:57,041 --> 01:02:58,250 그건 언어도 아니야 836 01:03:02,250 --> 01:03:04,834 레이저 전투는 처음 해봐요 837 01:03:04,917 --> 01:03:06,917 -다들 어딨어? -안 돌아왔어요 838 01:03:13,375 --> 01:03:14,583 찾아봐 839 01:03:14,667 --> 01:03:15,917 -가! -네 840 01:03:20,250 --> 01:03:21,625 우리 친구들이야 841 01:03:22,375 --> 01:03:23,583 그래, 저깄네! 842 01:03:23,667 --> 01:03:24,583 BB-8, 가자! 843 01:03:24,667 --> 01:03:26,417 차단기 끄면 몇 초 여유 있어 844 01:03:26,500 --> 01:03:28,041 저기 있군 845 01:03:28,125 --> 01:03:29,417 강인한 녀석이야 846 01:03:30,000 --> 01:03:31,291 잠깐, 잠깐 847 01:03:31,375 --> 01:03:33,250 -내 팔을 쏴, 빨리 -뭐? 848 01:03:33,333 --> 01:03:34,333 안 그러면 눈치채 849 01:03:36,500 --> 01:03:37,333 안 돼! 850 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 왜 우릴 돕는 거지? 851 01:03:41,125 --> 01:03:43,000 너흴 위해서가 아냐 852 01:03:43,542 --> 01:03:45,917 카일로 렌을 무너뜨리고 싶어서지 853 01:04:11,500 --> 01:04:13,750 황제가 왜 날 찾으러 온 거지? 854 01:04:14,375 --> 01:04:16,792 어린애를 왜 죽이려고 한 거야? 855 01:04:18,083 --> 01:04:19,041 말해 856 01:04:19,458 --> 01:04:21,667 네가 뭐가 될지를 예견했거든 857 01:04:22,750 --> 01:04:24,583 네가 가진 능력은 858 01:04:26,291 --> 01:04:28,333 그에게서 나온 거야 859 01:04:28,417 --> 01:04:29,500 넌 그의 손녀야 860 01:04:31,417 --> 01:04:34,542 너도 팰퍼틴이라고 861 01:04:42,500 --> 01:04:45,083 내 엄만 베이더의 딸이었고 862 01:04:45,166 --> 01:04:47,083 네 아버진 황제의 아들이었지 863 01:04:48,375 --> 01:04:52,709 팰퍼틴이 모르는 게 있어 포스 속에서 너와 난 864 01:04:52,792 --> 01:04:54,917 둘이자 하나라는 것 865 01:05:02,417 --> 01:05:07,125 함께 그를 죽이고 왕좌를 쟁취하자 866 01:05:15,959 --> 01:05:18,000 뭘 해야 될지 넌 알고 있어 867 01:05:19,041 --> 01:05:20,417 알고 있다고 868 01:05:29,458 --> 01:05:30,875 그래, 알아 869 01:05:38,375 --> 01:05:39,250 조종간을 꽉 잡아! 870 01:05:44,291 --> 01:05:45,291 핀, 서둘러! 871 01:05:46,750 --> 01:05:47,834 레이! 872 01:05:48,333 --> 01:05:49,583 빨리 타! 873 01:05:54,333 --> 01:05:55,417 자, 내 손 잡아! 874 01:06:03,875 --> 01:06:07,250 계획적인 공격이었습니다 대장군 875 01:06:07,333 --> 01:06:10,250 보초들을 제압 후 절 이용, 탈출했어요 876 01:06:10,875 --> 01:06:12,375 그랬군 877 01:06:12,917 --> 01:06:14,333 슈프림 리더를 연결해 878 01:06:14,417 --> 01:06:15,250 알겠습니다 879 01:06:19,625 --> 01:06:21,583 스파이를 찾았다고 해 880 01:06:24,667 --> 01:06:27,333 왜 안 따라오지? 뭔가 이상해 881 01:06:28,333 --> 01:06:30,208 착륙 기어가 고장 났어? 얼마나? 882 01:06:32,208 --> 01:06:34,583 중요한 건 웨이파인더를 찾아 엑세골로 가는 거야 883 01:06:34,959 --> 01:06:36,542 그러려는 거야 884 01:06:41,250 --> 01:06:43,166 그가 내 엄마를 죽였어 885 01:06:44,667 --> 01:06:46,500 내 아버지도 886 01:06:48,792 --> 01:06:51,083 꼭 팰퍼틴을 찾아내서 887 01:06:52,125 --> 01:06:53,917 없애버릴 거야 888 01:06:55,291 --> 01:06:56,291 레이 889 01:06:56,959 --> 01:06:58,375 그건 너답지 않아 890 01:07:00,792 --> 01:07:02,500 난 널 알아 891 01:07:02,583 --> 01:07:04,333 다들 날 안다고 하지 892 01:07:06,083 --> 01:07:07,959 하지만 아무도 날 몰라 893 01:07:13,208 --> 01:07:16,375 제다이의 제자가 아직 살아있다니 894 01:07:17,667 --> 01:07:21,250 네가 날 배신한 모양이군 895 01:07:21,667 --> 01:07:25,792 내 함대의 총구가 널 겨누게 만들지 마 896 01:07:25,875 --> 01:07:29,250 전 걔가 어디로 갈지 압니다 걘 제다이가 될 수 없어요 897 01:07:29,333 --> 01:07:30,917 확실한 게 좋지 898 01:07:31,000 --> 01:07:32,083 처치해 899 01:08:14,583 --> 01:08:16,125 저게 뭐죠? 900 01:08:16,208 --> 01:08:17,500 '죽음의 별'이야 901 01:08:17,583 --> 01:08:20,250 옛 전쟁 때 만든 인공위성 902 01:08:21,083 --> 01:08:23,500 웨이파인더 찾으려면 몇 년 걸리겠군 903 01:08:23,583 --> 01:08:25,000 맙소사 904 01:08:25,709 --> 01:08:27,625 '이 칼날이 말해주리라' 905 01:09:02,000 --> 01:09:03,583 웨이파인더가 저기 있어 906 01:09:04,417 --> 01:09:05,417 뭔가 온다 907 01:09:13,125 --> 01:09:14,000 착륙 솜씨가 거칠군 908 01:09:14,208 --> 01:09:16,542 -뭘 그 정도로! -엉망인데? 909 01:09:18,667 --> 01:09:20,000 저항군이야? 910 01:09:20,083 --> 01:09:21,250 그때그때 달라 911 01:09:21,333 --> 01:09:24,250 메시질 받았어 바부 프릭으로부터 912 01:09:24,333 --> 01:09:27,166 바부 프릭? 내 제일 오래된 친구예요 913 01:09:27,834 --> 01:09:29,125 당신들이 올 거랬어 914 01:09:29,333 --> 01:09:31,041 마지막 희망이라고 915 01:09:33,083 --> 01:09:34,583 저 폐선으로 가야 돼 916 01:09:34,667 --> 01:09:36,166 저 안에 중요한 게 있어 917 01:09:36,417 --> 01:09:37,834 배로 데려다줄게 918 01:09:38,083 --> 01:09:39,625 -저 바다 봤어? -지금 말고 919 01:09:39,875 --> 01:09:40,959 지금은 위험해 920 01:09:41,583 --> 01:09:42,667 동트면 가자고 921 01:09:42,917 --> 01:09:45,125 그때까진 못 기다려 시간이 없어 922 01:09:46,083 --> 01:09:47,291 딴 선택도 없지 923 01:09:48,041 --> 01:09:49,250 저 함선을 고치자 924 01:09:49,792 --> 01:09:51,000 남는 부품 있어? 925 01:09:51,083 --> 01:09:52,166 약간 926 01:09:52,250 --> 01:09:53,542 -난 자나야 -난 포 927 01:10:03,709 --> 01:10:04,709 안녕 928 01:10:06,500 --> 01:10:08,709 아니, 됐어 아니, 됐어 929 01:10:09,583 --> 01:10:11,417 참 끔찍한 상황이네요 930 01:10:11,500 --> 01:10:13,375 매일 이런 일을 겪나요? 931 01:10:13,834 --> 01:10:14,959 맙소사 932 01:10:15,041 --> 01:10:17,041 쟤 볼륨 조절기 못 찾았어? 933 01:10:18,083 --> 01:10:19,750 O-6도 맞을 거야 934 01:10:20,208 --> 01:10:21,375 고마워 935 01:10:23,834 --> 01:10:25,291 퍼스트 오더의 부품인데? 936 01:10:25,500 --> 01:10:28,375 서쪽 절벽의 낡은 순양함에서 떼 온 거야 937 01:10:29,625 --> 01:10:31,041 거기서 복무했지 938 01:10:31,458 --> 01:10:32,959 그걸 타고 탈출했고 939 01:10:33,583 --> 01:10:36,834 잠깐 너 퍼스트 오더였어? 940 01:10:36,917 --> 01:10:37,959 어쩔 수 없었어 941 01:10:40,792 --> 01:10:43,375 어릴 때 징집됐어 우리 모두 942 01:10:44,458 --> 01:10:47,208 난 TZ-1719 스톰트루퍼였지 943 01:10:47,291 --> 01:10:48,500 난 FN-2187였어 944 01:10:49,625 --> 01:10:50,583 당신이? 945 01:10:50,792 --> 01:10:52,083 또 있는 줄 몰랐어 946 01:10:52,166 --> 01:10:55,125 탈주자들? 우린 다 스톰트루퍼였어 947 01:10:55,625 --> 01:10:58,375 앤셋 섬 전투에서 반란을 일으켰지 948 01:10:58,458 --> 01:11:01,750 민간인을 쏘라는 명령에 복종할 수 없어서 949 01:11:01,834 --> 01:11:03,625 무기를 내려놨지 950 01:11:03,709 --> 01:11:05,500 -모두가? -전 부대가 951 01:11:07,166 --> 01:11:09,041 어쩌다 보니 그렇게 됐더라고 952 01:11:10,417 --> 01:11:12,917 그러자고 의논한 것도 아닌데 953 01:11:13,000 --> 01:11:14,041 본능이었겠지 954 01:11:15,125 --> 01:11:16,208 느낌 955 01:11:17,000 --> 01:11:18,208 느낌? 956 01:11:19,417 --> 01:11:20,667 포스 957 01:11:21,458 --> 01:11:23,000 포스가 날 이리 데려왔어 958 01:11:24,333 --> 01:11:26,875 레이와 포에게로 959 01:11:28,125 --> 01:11:30,250 그게 진짜 있는 것처럼 말하네 960 01:11:31,208 --> 01:11:32,417 진짜 있어 961 01:11:33,125 --> 01:11:34,625 그땐 확신이 없었지만 962 01:11:36,750 --> 01:11:38,125 지금은 알아 963 01:11:39,625 --> 01:11:40,625 왜 그래? 964 01:11:43,125 --> 01:11:44,667 레이가 안 보인다니? 965 01:12:00,041 --> 01:12:01,417 스키머를 타고 간 거야? 966 01:12:36,625 --> 01:12:37,834 정신이 나갔군! 967 01:12:37,917 --> 01:12:39,792 포, 찾으러 가야 돼 968 01:12:40,000 --> 01:12:41,625 팔콘을 고친 뒤 서둘러 가자 969 01:12:41,709 --> 01:12:43,041 그러다 놓쳐 970 01:12:43,125 --> 01:12:45,041 자기가 떠났어! 헤엄쳐서 쫓아가? 971 01:12:45,125 --> 01:12:47,083 레이가 뭘 짊어지고 있는지 너는 몰라 972 01:12:47,750 --> 01:12:48,709 넌 알아? 973 01:12:50,959 --> 01:12:52,333 그래, 알아 974 01:12:53,083 --> 01:12:54,083 레아 장군님도 알지 975 01:12:55,291 --> 01:12:56,709 난 레아 장군님이 아냐 976 01:12:57,333 --> 01:12:58,709 그건 분명하지 977 01:13:22,542 --> 01:13:23,458 핀 978 01:13:24,458 --> 01:13:25,709 스키머 한 대 더 있어 979 01:16:15,875 --> 01:16:18,166 네가 누군지를 두려워하지 마 980 01:16:52,291 --> 01:16:54,000 네 모습을 봐 981 01:16:55,625 --> 01:16:57,500 내 엄마에게 제다이임을 증명하려 했지만 982 01:16:57,709 --> 01:16:59,250 결과는 이거야 983 01:17:02,875 --> 01:17:04,709 넌 이제 못 돌아가 984 01:17:06,834 --> 01:17:08,667 나처럼 985 01:17:10,417 --> 01:17:11,375 그거 줘 986 01:17:15,208 --> 01:17:18,166 다크 사이드는 우리 본성 속에 있어 987 01:17:21,166 --> 01:17:22,375 받아들여 988 01:17:23,333 --> 01:17:24,417 그거 989 01:17:25,041 --> 01:17:26,041 달라고! 990 01:17:32,709 --> 01:17:36,041 나와 함께가 아닌 한 넌 엑세골에 못 가 991 01:17:37,792 --> 01:17:38,792 안 돼! 992 01:18:12,125 --> 01:18:15,041 뭘 해야 할지 레아도 알고 있어, 알투 993 01:18:16,000 --> 01:18:18,125 하지만 아들에게 닿으려면 994 01:18:18,333 --> 01:18:21,667 그녀의 남은 힘을 다 소모해야 돼 995 01:18:42,000 --> 01:18:43,250 레이! 996 01:18:45,500 --> 01:18:46,875 레이! 997 01:18:48,500 --> 01:18:49,709 안 돼! 998 01:19:23,542 --> 01:19:25,041 안 돼, 우린 못 가! 999 01:19:25,125 --> 01:19:26,959 -두고 갈 순 없어! -안 돼! 1000 01:19:27,834 --> 01:19:29,125 레이! 1001 01:21:07,166 --> 01:21:08,875 벤 1002 01:21:39,208 --> 01:21:40,208 레아 장군님 1003 01:22:58,500 --> 01:23:00,709 네 손을 잡고 싶었어 1004 01:23:02,291 --> 01:23:03,792 벤의 손을 1005 01:23:45,917 --> 01:23:49,125 잘 가요, 나의 공주님 1006 01:24:00,917 --> 01:24:02,917 포, 일이 생겼어 1007 01:24:03,000 --> 01:24:04,583 -핀 -지금 바빠요 1008 01:24:04,667 --> 01:24:06,375 장군님을 만나야 돼요 1009 01:24:08,375 --> 01:24:09,375 돌아가셨어 1010 01:24:15,500 --> 01:24:16,792 츄이 1011 01:24:42,333 --> 01:24:43,625 아들아 1012 01:25:04,750 --> 01:25:06,000 보고 싶었다 1013 01:25:09,166 --> 01:25:10,458 당신 아들은 죽었어요 1014 01:25:11,709 --> 01:25:12,792 아니 1015 01:25:17,750 --> 01:25:20,000 카일로 렌이 죽었지 1016 01:25:22,291 --> 01:25:23,875 내 아들은 살아있어 1017 01:25:28,792 --> 01:25:30,875 당신은 기억일 뿐이야 1018 01:25:32,500 --> 01:25:34,166 네 기억이지 1019 01:25:38,375 --> 01:25:39,792 집으로 돌아와 1020 01:25:41,041 --> 01:25:42,458 너무 늦었어요 1021 01:25:45,500 --> 01:25:46,792 엄마는 죽었어요 1022 01:25:48,959 --> 01:25:50,500 네 엄만 죽었지만 1023 01:25:51,917 --> 01:25:54,458 그녀가 지키려고 한 것들은 1024 01:25:56,041 --> 01:25:57,917 사라지지 않았어 1025 01:26:04,208 --> 01:26:05,166 벤 1026 01:26:06,041 --> 01:26:07,125 내가 할 일을 1027 01:26:07,208 --> 01:26:09,417 할 수 있는 힘이 있는지 모르겠어요 1028 01:26:19,875 --> 01:26:21,542 넌 할 수 있어 1029 01:26:32,709 --> 01:26:33,917 아버지 1030 01:26:39,500 --> 01:26:41,125 안다 1031 01:27:02,208 --> 01:27:05,834 얼데란의 공주가 내 계획을 방해했지만 1032 01:27:06,417 --> 01:27:10,041 다 어리석은 헛수고가 될 거야 1033 01:27:10,667 --> 01:27:14,375 엑세골로 날 만나러 오라 프라이드 장군 1034 01:27:16,917 --> 01:27:20,917 옛 전쟁 때처럼 명을 받들겠나이다 1035 01:27:21,208 --> 01:27:25,166 저들의 행성에 전함을 보내서 1036 01:27:25,500 --> 01:27:27,667 다 태워버려 1037 01:27:27,959 --> 01:27:30,625 파이널 오더가 시작됐다 1038 01:27:30,709 --> 01:27:34,792 그 애가 올 거야 친구들을 거느리고 1039 01:27:35,250 --> 01:27:36,542 네, 폐하 1040 01:27:47,125 --> 01:27:49,959 주행 레벨 85%로 고정 1041 01:27:51,208 --> 01:27:52,250 함장님 1042 01:27:53,500 --> 01:27:55,542 -키지미가 사정권에 들어왔습니다 -발포해 1043 01:28:15,041 --> 01:28:17,625 키지미가? 어떻게요? 1044 01:28:18,583 --> 01:28:20,458 스타 디스트로이어에게 포격 당했어 1045 01:28:21,834 --> 01:28:23,709 미확인 지대에서 온 1046 01:28:23,792 --> 01:28:25,208 새 시스 함대 전함에 1047 01:28:25,500 --> 01:28:27,834 황제도 엑세골에서 전함을 보냈어 1048 01:28:27,917 --> 01:28:29,667 함대의 모든 전함에... 1049 01:28:29,750 --> 01:28:31,959 행성 파괴 무기가 있냐고? 응 1050 01:28:32,750 --> 01:28:33,750 다 있어 1051 01:28:34,417 --> 01:28:36,083 이렇게 끝장낼 계획인 거야 1052 01:28:36,166 --> 01:28:37,166 들어봐 1053 01:28:37,709 --> 01:28:39,500 모든 주파수에 잡혀 1054 01:28:41,208 --> 01:28:42,875 '저항군은 끝났다' 1055 01:28:43,500 --> 01:28:45,291 '다 잿더미가 될 거다' 1056 01:28:46,333 --> 01:28:48,709 '항복 안 하면 모든 세계는 끝이다' 1057 01:28:49,542 --> 01:28:51,709 '파이널 오더가 시작됐다' 1058 01:28:52,417 --> 01:28:53,875 이제 당신이 장군 대행이야 1059 01:28:55,125 --> 01:28:56,667 지시를 내려 1060 01:29:05,417 --> 01:29:07,417 전 자신이 없어요 1061 01:29:08,500 --> 01:29:09,917 당신이 하던 그 일을 1062 01:29:11,500 --> 01:29:13,125 제가 해낼 수 있을지 1063 01:29:15,041 --> 01:29:16,542 전 준비가 안 됐어요 1064 01:29:18,083 --> 01:29:19,458 우리도 그랬어 1065 01:29:23,000 --> 01:29:25,000 루크, 한, 레아, 나 1066 01:29:25,917 --> 01:29:27,041 처음엔 다 그래 1067 01:29:27,792 --> 01:29:28,917 한데 어떻게 해냈죠? 1068 01:29:30,792 --> 01:29:33,792 어떻게 맨손으로 제국을 이겼어요? 1069 01:29:34,166 --> 01:29:35,625 서로가 있었으니까 1070 01:29:36,583 --> 01:29:38,500 그 힘으로 이겼지 1071 01:29:42,125 --> 01:29:43,834 건들지 마 내 친구 거야 1072 01:29:43,917 --> 01:29:45,875 죄송해요 친구는 떠났나요? 1073 01:29:46,834 --> 01:29:48,041 그래, 떠났어 1074 01:29:48,125 --> 01:29:49,166 어디 갔는진 몰라 1075 01:29:50,291 --> 01:29:51,250 보고 싶네요 1076 01:29:51,750 --> 01:29:53,375 나도 그래 1077 01:29:55,834 --> 01:29:57,291 넌 이름이 뭐야? 1078 01:29:57,542 --> 01:30:00,041 -나랑 얘기 좀 해 -나랑 얘기 좀 해 1079 01:30:00,125 --> 01:30:01,542 나 혼자선 안 돼 1080 01:30:01,625 --> 01:30:02,792 함께 지휘를 맡아줘 1081 01:30:03,041 --> 01:30:05,208 이 드로이드가... 그래, 고마워 1082 01:30:05,291 --> 01:30:06,500 -'장군님' -장군님 1083 01:30:06,583 --> 01:30:08,583 얘가 엑세골 정보를 많이 알아 1084 01:30:08,667 --> 01:30:09,959 -이 옥수수 대가리가? -D-O예요 1085 01:30:10,166 --> 01:30:11,417 미안, D-O 1086 01:30:11,500 --> 01:30:13,750 오치와 엑세골에 가던 길이었대 1087 01:30:13,834 --> 01:30:15,166 오치가 거길 왜 가? 1088 01:30:15,250 --> 01:30:18,959 자쿠에서 여자앨 잡아 황제에게 데려가려고 1089 01:30:19,166 --> 01:30:21,166 산 채로 데려오랬대 1090 01:31:11,375 --> 01:31:14,792 제다이의 무기를 그렇게 막 다루면 쓰나 1091 01:31:17,000 --> 01:31:18,625 마스터 스카이워커 1092 01:31:19,291 --> 01:31:21,792 여기서 뭐 하는 거야? 1093 01:31:22,291 --> 01:31:24,458 어둠의 왕좌에 앉은 절 봤어요 1094 01:31:24,959 --> 01:31:26,625 그런 일은 막아야죠 1095 01:31:26,709 --> 01:31:29,041 저도 여기서 당신처럼 살 거예요 1096 01:31:29,959 --> 01:31:31,625 내가 잘못 생각했었어 1097 01:31:33,041 --> 01:31:35,291 내가 숨어 산 건 두려움 때문이었어 1098 01:31:36,959 --> 01:31:38,542 넌 뭐가 제일 두렵지? 1099 01:31:43,208 --> 01:31:44,208 제 자신이오 1100 01:31:47,417 --> 01:31:49,417 네가 팰퍼틴이라서? 1101 01:31:51,583 --> 01:31:53,291 레아도 알고 있었어 1102 01:31:54,458 --> 01:31:55,792 제겐 말 안 하셨어요 1103 01:32:03,250 --> 01:32:04,792 그런데도 훈련을 시키셨어요 1104 01:32:05,834 --> 01:32:08,125 네 내면을 봤으니까 1105 01:32:08,792 --> 01:32:10,125 네 마음을 1106 01:32:13,083 --> 01:32:14,125 레이 1107 01:32:15,542 --> 01:32:18,125 피보다 진한 것도 있어 1108 01:32:18,709 --> 01:32:22,333 두려움과 맞서는 게 제다이의 운명이야 1109 01:32:22,417 --> 01:32:24,208 네 운명이고 1110 01:32:24,291 --> 01:32:25,959 네가 팰퍼틴과 맞서지 않으면 1111 01:32:26,166 --> 01:32:29,041 제다이는 종말을 맞게 돼 1112 01:32:30,083 --> 01:32:31,875 전쟁에서 지는 거라고 1113 01:32:35,709 --> 01:32:38,625 내 누이를 대신해서 줄 게 있다 1114 01:32:53,959 --> 01:32:55,458 레아의 검이네요 1115 01:32:57,583 --> 01:33:00,000 훈련 마지막 날 밤이었어 1116 01:33:17,250 --> 01:33:22,542 내게 그러더군, 자신의 여정 끝엔 아들의 죽음이 있을 거라고 1117 01:33:24,000 --> 01:33:27,000 검을 내게 넘기며 말했어 언젠가 1118 01:33:27,750 --> 01:33:29,875 자신의 여정을 끝내줄 1119 01:33:29,959 --> 01:33:32,834 누군가가 그 검을 다시 들 거라고 1120 01:33:34,917 --> 01:33:38,250 이제 모든 세대의 제다이가 너와 함께 있는 거야 1121 01:33:39,333 --> 01:33:41,375 하지만 이건 너의 싸움이야 1122 01:33:42,458 --> 01:33:45,083 검 두 개 다 갖고 엑세골로 가 1123 01:33:47,458 --> 01:33:48,875 전 거기 못 가요 1124 01:33:48,959 --> 01:33:51,792 웨이파인더도 없고 렌의 함선도 파괴했어요 1125 01:33:51,875 --> 01:33:54,291 네겐 필요한 게 다 있어 1126 01:34:04,458 --> 01:34:06,041 역시 두 개였군요 1127 01:35:03,166 --> 01:35:07,333 안녕, 난 인간형 사이보그 씨쓰리피오야 1128 01:35:07,417 --> 01:35:08,834 넌 누구지? 1129 01:35:09,625 --> 01:35:10,583 뭐? 1130 01:35:12,250 --> 01:35:15,834 나한테 절친이 있었다면 기억하겠지 1131 01:35:17,500 --> 01:35:20,583 내 머리에 뭘 넣겠다고? 그건 절대 안... 1132 01:35:24,041 --> 01:35:26,083 메모리 복원 완료 1133 01:35:27,041 --> 01:35:28,500 알투, 들었어? 1134 01:35:28,583 --> 01:35:31,208 레이의 첫 미션에 나도 따라간대 1135 01:35:32,750 --> 01:35:34,083 벌써 따라왔다고? 1136 01:35:35,333 --> 01:35:37,250 신호를 받았어? 누구한테? 1137 01:35:43,417 --> 01:35:45,667 엑세골 공격에 필요한 정보가 다 있어 1138 01:35:45,750 --> 01:35:46,875 침투가 문제지 1139 01:35:47,083 --> 01:35:49,208 -이 대기 지표 보여? -최악이군 1140 01:35:49,291 --> 01:35:50,417 교차 자기장에 1141 01:35:50,500 --> 01:35:52,041 중력 함정, 태양풍까지 1142 01:35:52,125 --> 01:35:53,375 이륙은 되나? 1143 01:35:53,458 --> 01:35:54,375 죄송해요 1144 01:35:54,458 --> 01:35:58,083 쟤 메모리 뱅크가 로직 리셉터와 얽혔나 봐요 1145 01:35:58,750 --> 01:36:02,834 자꾸 루크 주인님에게서 신호가 온대요 1146 01:36:03,750 --> 01:36:05,250 옛 우주선 ID야 1147 01:36:06,333 --> 01:36:08,208 저건 루크의 엑스윙이고 1148 01:36:08,291 --> 01:36:12,208 미확인 지대로 가면서 항법 신호를 보내고 있네요 1149 01:36:12,291 --> 01:36:13,333 레이야 1150 01:36:18,125 --> 01:36:19,625 엑세골로 가고 있어 1151 01:36:24,417 --> 01:36:25,875 보여주는 거야 1152 01:36:25,959 --> 01:36:27,542 엑세골에 가는 방법을 1153 01:36:29,583 --> 01:36:31,417 그럼 우리도 가야지 1154 01:36:37,166 --> 01:36:39,000 빨리 와 너도 가야 돼 1155 01:36:40,041 --> 01:36:43,625 디스트로이어가 엑세골에 있을 때 공격해야 돼 1156 01:36:43,709 --> 01:36:44,875 어떻게 공격해? 1157 01:36:44,959 --> 01:36:47,583 대기권을 벗어나기 전엔 방어막을 못 켜 1158 01:36:47,667 --> 01:36:50,959 엑세골에서 그렇게 큰 전함은 이륙이 쉽지 않지 1159 01:36:51,041 --> 01:36:52,750 네비도 방향을 분간 못 해 1160 01:36:52,834 --> 01:36:54,166 그럼 어떻게 이륙해? 1161 01:36:54,250 --> 01:36:57,500 이런 관제탑의 신호를 이용하지 1162 01:36:58,375 --> 01:36:59,625 그걸 막는 거야 1163 01:36:59,709 --> 01:37:02,125 항공팀이 관제탑을 찾고 지상팀이 폭파하고 1164 01:37:02,208 --> 01:37:04,125 -지상팀? -다 짜놨어 1165 01:37:04,333 --> 01:37:06,125 관제탑이 무너지면 함대는 1166 01:37:06,333 --> 01:37:08,917 방어막 없이 대기권에 몇 분간 갇혀 1167 01:37:09,125 --> 01:37:11,709 대포를 포격하면 메인 원자로가 점화될 거야 1168 01:37:12,417 --> 01:37:13,959 그때가 기회군 1169 01:37:14,041 --> 01:37:16,750 홀도의 작전으로 선제 타격을 가하자 1170 01:37:16,834 --> 01:37:18,500 그건 성공하기 힘들어 1171 01:37:18,583 --> 01:37:21,333 인원이 충분하면 대포는 파괴할 수 있어 1172 01:37:21,417 --> 01:37:23,083 인원이 충분치 않아 1173 01:37:23,166 --> 01:37:25,291 맞아 계란으로 바위 치기야 1174 01:37:25,375 --> 01:37:26,917 그때 랜도와 츄이가 출격, 1175 01:37:27,500 --> 01:37:29,792 팔콘을 중앙 은하로 몰고 가서 1176 01:37:29,875 --> 01:37:32,125 구조 신호를 보내는 거지 1177 01:37:32,208 --> 01:37:33,542 동지들이 와줄 거야 1178 01:37:33,625 --> 01:37:34,792 희망이 있다는 걸 알면! 1179 01:37:36,709 --> 01:37:37,834 와줄 거야 1180 01:37:38,917 --> 01:37:41,583 우리의 믿음을 깨는 게 적의 전략이야 1181 01:37:42,375 --> 01:37:43,625 우린 혼자가 아냐 1182 01:37:44,333 --> 01:37:46,750 우리가 앞장서면 다들 싸울 거야 1183 01:37:49,917 --> 01:37:51,750 레아 장군님은 포기한 적 없어 1184 01:37:52,458 --> 01:37:54,041 우리도 포기해선 안 돼 1185 01:37:54,959 --> 01:37:57,250 두렵지 않다는 걸 보여줘야 돼 1186 01:38:01,750 --> 01:38:03,875 부모님들이 목숨 걸고 지켜온 걸 1187 01:38:04,375 --> 01:38:06,166 이대로 빼앗길 순 없어 1188 01:38:08,750 --> 01:38:09,917 적어도 오늘은! 1189 01:38:11,375 --> 01:38:13,917 오늘 우린 끝까지 싸운다 1190 01:38:14,667 --> 01:38:16,208 은하계를 위해 1191 01:38:18,250 --> 01:38:19,458 레아 장군님을 위해 1192 01:38:22,125 --> 01:38:24,166 먼저 떠난 이들을 위해! 1193 01:38:25,208 --> 01:38:26,917 더 이상의 희생은 안 돼 1194 01:38:27,834 --> 01:38:29,875 이제 우리가 전쟁을 선포한다 1195 01:38:56,709 --> 01:38:58,291 접근 중이다 1196 01:38:58,375 --> 01:39:00,792 모든 전함 전투 고도로 상승하라 1197 01:39:41,083 --> 01:39:42,291 쉽진 않겠지만 1198 01:39:42,834 --> 01:39:44,166 레이의 항로를 유지해 1199 01:39:51,083 --> 01:39:52,750 주행 주파수 도달 1200 01:39:52,834 --> 01:39:54,750 저항군의 전함이 접근합니다 1201 01:39:55,166 --> 01:39:56,250 대장군 1202 01:39:56,333 --> 01:39:57,542 이온 대포를 쏴! 1203 01:40:03,083 --> 01:40:04,333 저 함대 좀 봐 1204 01:40:07,792 --> 01:40:08,625 젠장! 1205 01:40:10,583 --> 01:40:11,750 엑세골에 온 걸 환영한다! 1206 01:40:15,333 --> 01:40:16,500 우현 조심해, 웩슬리! 1207 01:40:18,625 --> 01:40:19,959 놈들과 고도를 맞춰 1208 01:40:20,041 --> 01:40:21,792 그럼 발포 시 서로 충돌할 거야 1209 01:40:23,000 --> 01:40:24,125 포기하지 마! 1210 01:40:24,542 --> 01:40:26,375 지원군이 오고 있다 1211 01:40:27,333 --> 01:40:28,500 저기 있군 1212 01:40:28,583 --> 01:40:30,250 포, 찾았다 1213 01:40:30,333 --> 01:40:31,417 관제탑이 보여 1214 01:41:20,500 --> 01:41:21,375 타이가 온다! 1215 01:41:21,458 --> 01:41:22,291 나도 보여 1216 01:41:22,500 --> 01:41:23,333 엄호할게, 핀 1217 01:41:27,875 --> 01:41:29,583 -준비됐어? -완벽하게! 1218 01:41:32,333 --> 01:41:34,083 관제탑을 파괴하려 하는군 1219 01:41:34,166 --> 01:41:35,375 함대가 못 뜨게! 1220 01:41:35,458 --> 01:41:36,417 관제탑을 버리고 1221 01:41:36,625 --> 01:41:39,917 항법 신호를 이 전함에서 쏘면 1222 01:41:40,000 --> 01:41:41,625 우리가 직접 유도해 낼 수 있어 1223 01:41:47,792 --> 01:41:49,709 관제탑이 가동을 멈췄어 1224 01:41:50,166 --> 01:41:52,000 -뭐? -그럼 신호를 1225 01:41:52,083 --> 01:41:53,083 딴 데서 받는 거야 1226 01:41:53,542 --> 01:41:55,291 작전이 노출됐어 1227 01:41:55,375 --> 01:41:57,333 지상 공격을 취소해 1228 01:41:57,417 --> 01:41:58,291 잠깐 1229 01:41:59,709 --> 01:42:01,792 저 사령선에서 신호를 쏘고 있어 1230 01:42:01,875 --> 01:42:03,583 저길 포격하자 1231 01:42:03,667 --> 01:42:04,834 어떻게 알아? 1232 01:42:05,834 --> 01:42:06,834 느낌이야 1233 01:42:06,917 --> 01:42:09,709 스타 디스트로이어를 지상에서 공격하자고? 1234 01:42:09,917 --> 01:42:12,625 저 전함의 항법 시스템을 공중에선 파괴 못 해 1235 01:42:12,709 --> 01:42:13,834 엄호해줘 1236 01:42:13,917 --> 01:42:15,458 지원군 올 때까지 잡아둬야 돼 1237 01:42:15,542 --> 01:42:16,750 -해보자고 -그래 1238 01:42:18,125 --> 01:42:19,333 장군 말 들었지? 1239 01:42:19,542 --> 01:42:22,000 전 공중팀 지상팀을 엄호해! 1240 01:42:26,875 --> 01:42:29,000 수송기를 착륙시켰습니다 1241 01:42:29,083 --> 01:42:30,709 -스피더를 교란시켜 -그럴 수가 없습니다 1242 01:42:30,959 --> 01:42:31,792 왜? 1243 01:42:32,917 --> 01:42:34,041 스피더를 안 띄웠어요 1244 01:42:40,083 --> 01:42:41,291 한 번 배운 거치곤 잘 타지? 1245 01:42:42,375 --> 01:42:43,834 훌륭한 선생 덕이지! 1246 01:42:51,417 --> 01:42:52,417 계속 가! 1247 01:42:58,125 --> 01:42:59,667 너도 잘하고 있어! 1248 01:42:59,750 --> 01:43:01,250 관제탑이 보인다! 1249 01:44:05,792 --> 01:44:09,333 오랫동안 기다려왔다 1250 01:44:19,166 --> 01:44:22,875 내 손녀가 집으로 돌아오길 1251 01:44:25,000 --> 01:44:27,792 난 네가 죽길 바란 적 없어 1252 01:44:27,875 --> 01:44:30,083 이곳이 네 자리다 1253 01:44:30,709 --> 01:44:32,875 여황제 팰퍼틴 1254 01:44:35,333 --> 01:44:37,291 왕좌는 네 것이 될 거야 1255 01:44:39,959 --> 01:44:43,500 넌 이곳의 통치자로 태어났다 1256 01:44:44,500 --> 01:44:48,208 그게 네 운명이고 우리의 운명이야 1257 01:44:50,125 --> 01:44:52,041 난 시스를 다스리러 온 게 아냐 1258 01:44:53,000 --> 01:44:54,500 없애려고 왔어 1259 01:44:54,709 --> 01:44:56,417 제다이로서? 1260 01:44:56,792 --> 01:44:59,250 -그래 -아냐 1261 01:44:59,333 --> 01:45:02,959 넌 그 증오와 분노로 1262 01:45:03,458 --> 01:45:05,792 날 죽이고 싶은 거야 1263 01:45:07,166 --> 01:45:09,083 내가 원하는 게 그거다 1264 01:45:10,667 --> 01:45:12,291 날 죽이거라 1265 01:45:12,375 --> 01:45:15,291 그럼 내 영혼이 너에게 스며들 거야 1266 01:45:15,959 --> 01:45:19,166 내 속에 사는 모든 시스들의 영혼도 1267 01:45:19,750 --> 01:45:22,250 넌 황제가 되고 1268 01:45:22,333 --> 01:45:24,709 우린 하나가 되는 거지 1269 01:45:32,458 --> 01:45:34,417 곧 공격이 시작되겠어 거기 상황은? 1270 01:45:34,625 --> 01:45:36,917 폭격 후 관제탑으로 진입한다 1271 01:45:37,000 --> 01:45:38,333 해치 문이 안 뚫려 1272 01:45:38,417 --> 01:45:39,875 BB-8, 지금 나가! 1273 01:45:39,959 --> 01:45:41,291 엄호할게 1274 01:46:09,250 --> 01:46:10,834 이거면 될 거야 1275 01:46:22,875 --> 01:46:24,458 성공이야 1276 01:46:25,792 --> 01:46:27,250 잘했어, 핀! 1277 01:46:27,333 --> 01:46:29,291 신호가 끊겼어 서둘러야 돼 1278 01:46:29,375 --> 01:46:30,500 신호가 끊겼습니다 1279 01:46:31,834 --> 01:46:33,166 항법 신호를 리셋해 1280 01:46:33,250 --> 01:46:34,291 몇 분 걸립니다 1281 01:46:36,166 --> 01:46:38,458 -핀, 가자고! -아니, 잠깐만 1282 01:46:38,542 --> 01:46:40,583 포 사격이 멈췄어 시스템을 리셋 중이야 1283 01:46:40,667 --> 01:46:43,250 -그래서? -뭔가 손을 써야 돼 1284 01:46:44,083 --> 01:46:45,500 나도 남을게 1285 01:46:47,792 --> 01:46:49,208 팔콘도 지원군도 안 보여 1286 01:46:50,834 --> 01:46:53,959 모르겠어, 알투 아무도 안 오나 봐 1287 01:46:54,041 --> 01:46:55,000 어쩔까요, 장군님? 1288 01:46:56,333 --> 01:46:58,000 직접 공격하자 1289 01:46:58,083 --> 01:46:59,083 우리끼리 뭘 할 수 있어? 1290 01:46:59,291 --> 01:47:00,917 그냥 살아만 있어! 1291 01:47:03,291 --> 01:47:05,500 드디어 때가 왔다! 1292 01:47:15,208 --> 01:47:18,667 네 분노로 내 생명을 빼앗아 1293 01:47:19,083 --> 01:47:20,917 더 높은 존재가 되어라 1294 01:47:22,667 --> 01:47:26,417 난 아무도 증오하지 않을 거야 1295 01:47:26,500 --> 01:47:27,959 당신조차도 1296 01:47:29,125 --> 01:47:32,000 나약하구나 네 부모처럼 1297 01:47:33,375 --> 01:47:35,792 내 부모님은 강했어 1298 01:47:36,041 --> 01:47:38,417 당신으로부터 날 구하셨지 1299 01:47:38,500 --> 01:47:42,917 네 스승 루크를 구한 것도 그의 아비였다 1300 01:47:43,000 --> 01:47:46,417 이곳에서 네 유일한 가족은 1301 01:47:47,041 --> 01:47:48,291 나뿐이야 1302 01:48:09,709 --> 01:48:11,750 저들에겐 시간이 없다 1303 01:48:12,959 --> 01:48:15,667 아무도 도와주러 안 와 1304 01:48:16,625 --> 01:48:20,333 저들을 이곳에 데려온 건 너다 1305 01:48:21,750 --> 01:48:25,250 날 죽이고 왕좌를 빼앗아, 1306 01:48:25,333 --> 01:48:27,291 새로운 제국을 다스려라 1307 01:48:27,542 --> 01:48:30,417 그럼 함대는 네 것이 돼 1308 01:48:32,166 --> 01:48:36,000 저들을 구할 수 있는 건 너뿐이다 1309 01:48:38,291 --> 01:48:42,750 거부하면 네 새로운 가족은 1310 01:48:43,792 --> 01:48:45,583 죽는다 1311 01:49:03,709 --> 01:49:05,208 좋아 1312 01:49:21,000 --> 01:49:23,709 핀, 어디 있어? 지상팀 출발해! 1313 01:49:24,458 --> 01:49:26,917 -핀! -먼저 가 1314 01:49:27,000 --> 01:49:28,625 전함을 통째 날려버릴 거야 1315 01:49:30,500 --> 01:49:31,959 뭐? 어떻게? 1316 01:49:32,041 --> 01:49:33,417 사령탑을 폭파해야지 1317 01:49:34,375 --> 01:49:37,041 로즈, 부탁이야 어서 가 1318 01:49:38,792 --> 01:49:39,750 -로즈! -로즈! 1319 01:49:40,917 --> 01:49:42,458 기폭장치 가져올게! 1320 01:49:45,041 --> 01:49:47,417 의식이 시작됐다 1321 01:49:48,959 --> 01:49:50,792 그녀는 날 죽이고 1322 01:49:50,875 --> 01:49:54,542 시스로 거듭날 것이다 1323 01:50:15,000 --> 01:50:17,250 이제 그녀는 무기를 꺼내 들고 1324 01:50:20,208 --> 01:50:23,000 내게 올 것이다 1325 01:50:36,166 --> 01:50:38,667 그리고 복수를 할 것이다 1326 01:50:44,834 --> 01:50:47,667 그녀가 검을 휘두르는 순간 1327 01:50:47,750 --> 01:50:50,333 시스는 다시 태어나고 1328 01:50:51,792 --> 01:50:54,500 제다이는 종말을 맞는다! 1329 01:51:15,875 --> 01:51:16,959 어서 해! 1330 01:51:17,208 --> 01:51:19,208 날 제물로 삼으라고! 1331 01:52:28,875 --> 01:52:32,458 함께 일어섰으니 함께 죽어라 1332 01:52:41,959 --> 01:52:44,875 결합된 두 생명의 힘 1333 01:52:47,417 --> 01:52:50,875 둘이자 하나인 포스 1334 01:52:50,959 --> 01:52:53,750 생명 그 자체의 에너지가 1335 01:52:55,041 --> 01:52:58,625 몇 세대 만에 돌아왔도다 1336 01:52:58,709 --> 01:53:00,291 이제 1337 01:53:00,792 --> 01:53:06,959 두 힘이 만나 하나의 진정한 황제가 태어나도다 1338 01:53:28,750 --> 01:53:30,625 -스냅, 한 놈 붙었다 -나도 보여 1339 01:53:30,709 --> 01:53:32,667 안 돼, 스냅, 스냅! 1340 01:53:33,500 --> 01:53:34,709 안 돼! 1341 01:53:36,709 --> 01:53:38,792 알파 3이 격추됐다 1342 01:53:39,250 --> 01:53:41,583 바싹 쫓아온다 1343 01:53:41,667 --> 01:53:43,166 수가 너무 많아! 1344 01:53:44,959 --> 01:53:46,542 델타 1이 맞았다! 1345 01:53:47,417 --> 01:53:48,458 추락한다! 1346 01:53:48,542 --> 01:53:50,000 작전 지시를 내려 1347 01:53:50,709 --> 01:53:52,625 포, 어떻게 해? 1348 01:53:52,709 --> 01:53:54,667 친구들 1349 01:53:56,458 --> 01:53:57,875 미안해 1350 01:53:59,000 --> 01:54:00,875 승산이 있을 거 같았는데 1351 01:54:02,417 --> 01:54:04,375 적의 수가 너무 많아 1352 01:54:05,375 --> 01:54:07,166 우린 더 많아, 포 1353 01:54:07,917 --> 01:54:09,709 우린 더 많다고 1354 01:54:20,750 --> 01:54:22,125 저게 뭐야 1355 01:54:22,792 --> 01:54:24,333 엄청나네 1356 01:54:33,208 --> 01:54:35,917 랜도, 해냈군요 해냈어요! 1357 01:54:38,417 --> 01:54:42,166 하부쪽 대포들을 쏴 대포 하나가 행성 하나야 1358 01:54:45,375 --> 01:54:46,542 솜씨 좋군, 랜도 1359 01:54:57,041 --> 01:54:58,750 디스트로이어 한 대가 격침됐습니다 1360 01:54:58,834 --> 01:55:00,125 시스템이 다운됐다 1361 01:55:00,333 --> 01:55:02,458 저 전투기들 어디서 난 거야? 해군도 없잖아 1362 01:55:02,542 --> 01:55:05,542 해군이 아니라 민간인들입니다 1363 01:55:16,583 --> 01:55:18,458 잘 가라 하늘의 쓰레기! 1364 01:55:18,542 --> 01:55:19,583 저 파일럿은 누구야? 1365 01:55:19,792 --> 01:55:21,875 맞혀봐, 스파이스 밀수꾼 1366 01:55:24,792 --> 01:55:26,750 조리, 와줬구나! 1367 01:55:39,583 --> 01:55:42,667 너희가 이룬 걸 봐라 1368 01:56:02,417 --> 01:56:05,083 내가 한때 스러졌듯이 1369 01:56:05,166 --> 01:56:09,291 마지막 스카이워커도 스러지리라 1370 01:56:16,667 --> 01:56:20,125 보잘것없는 적들을 두려워 말라 1371 01:56:20,208 --> 01:56:21,750 내 충신들이여 1372 01:56:22,583 --> 01:56:26,083 그 무엇도 시스의 부활을 막을 수 없다! 1373 01:56:38,166 --> 01:56:39,959 알투 내 시스템이 꺼졌어 1374 01:56:41,083 --> 01:56:42,250 누구 들리나? 1375 01:57:23,792 --> 01:57:25,375 나와 함께하길 1376 01:57:30,250 --> 01:57:32,000 나와 함께하길 1377 01:57:37,625 --> 01:57:39,375 나와 함께하길 1378 01:57:42,959 --> 01:57:45,959 이게 네 마지막 훈련이야, 레이 1379 01:57:46,041 --> 01:57:48,667 일어나서 완수해 1380 01:57:49,125 --> 01:57:50,834 -레이 -레이 1381 01:57:50,917 --> 01:57:51,834 레이 1382 01:57:51,917 --> 01:57:54,166 포스의 균형을 다시 찾아 1383 01:57:54,250 --> 01:57:56,667 어둠 속에서 빛을 찾아, 레이 1384 01:57:56,750 --> 01:57:58,375 넌 혼자가 아냐, 레이 1385 01:57:58,458 --> 01:58:00,625 혼자인 적이 없어 1386 01:58:00,709 --> 01:58:03,792 모든 제다이가 네 속에 살아있어 1387 01:58:03,875 --> 01:58:05,166 넌 포스에 싸여있어 1388 01:58:05,417 --> 01:58:07,208 -포스를 따라가 -우리처럼 1389 01:58:07,417 --> 01:58:09,583 네 속의 포스를 느껴봐 1390 01:58:09,917 --> 01:58:10,875 그 힘에 널 맡겨 1391 01:58:10,959 --> 01:58:12,000 일어나, 레이 1392 01:58:12,917 --> 01:58:14,542 우리가 네 뒤에 있어 1393 01:58:14,625 --> 01:58:15,542 레이 1394 01:58:15,625 --> 01:58:16,959 포스 속에서 일어나 1395 01:58:18,000 --> 01:58:20,959 제다이의 심장 속에 네 에너지가 있으니 1396 01:58:21,875 --> 01:58:22,709 일어나 1397 01:58:22,917 --> 01:58:23,959 일어나 1398 01:58:24,375 --> 01:58:29,417 레이, 포스가 너와 함께 할 거야, 언제나 1399 01:58:47,917 --> 01:58:51,208 저항군의 역사는 네 죽음과 함께 1400 01:58:51,291 --> 01:58:54,083 막을 내릴 것이다 1401 01:59:05,250 --> 01:59:06,166 다시 지휘한다! 1402 01:59:06,375 --> 01:59:09,250 지금이 대포를 포격할 마지막 기회야! 1403 01:59:14,625 --> 01:59:16,709 넌 아무것도 아냐! 1404 01:59:16,792 --> 01:59:20,709 고물상 계집애는 내 능력을 이기지 못해 1405 01:59:24,083 --> 01:59:27,125 내가 곧 모든 시스다! 1406 01:59:30,542 --> 01:59:32,250 나는 1407 01:59:37,709 --> 01:59:39,583 곧 모든 제다이야 1408 02:00:30,000 --> 02:00:31,458 포, 사령선이 격추됐어! 1409 02:00:33,166 --> 02:00:34,750 이제 함대는 독 안의 쥐야! 1410 02:00:34,834 --> 02:00:36,000 놈들은 끝났어! 1411 02:00:40,083 --> 02:00:41,542 핀, 이거 보여? 1412 02:00:41,625 --> 02:00:42,583 핀은 여기 안 탔어 1413 02:00:43,375 --> 02:00:45,125 아직 저 사령선에 있어? 1414 02:00:55,875 --> 02:00:58,166 보인다 내가 구하러 갈게 1415 02:00:58,917 --> 02:01:00,333 장군님, 그건 무리예요 1416 02:01:00,417 --> 02:01:01,750 걱정 마, 난 빨라! 1417 02:01:01,834 --> 02:01:03,583 이 함선만큼 빠르진 않지 1418 02:01:06,583 --> 02:01:08,166 꽉 잡아, 츄이! 1419 02:01:18,333 --> 02:01:19,875 핀! 1420 02:01:55,166 --> 02:01:57,291 안 돼, 레이 1421 02:04:20,333 --> 02:04:21,709 벤 1422 02:05:44,000 --> 02:05:45,458 봐, 저기! 1423 02:05:46,166 --> 02:05:47,625 레드 5가 떴다 1424 02:05:47,834 --> 02:05:49,125 레이가 살아있어 1425 02:05:50,917 --> 02:05:51,917 나도 보여 1426 02:05:52,125 --> 02:05:54,625 온 은하계 시민들이 모여들고 있어 1427 02:05:56,333 --> 02:05:58,458 포, 우린 해냈어 1428 02:05:58,542 --> 02:05:59,542 그래 1429 02:06:56,792 --> 02:06:57,750 행복해 1430 02:07:02,041 --> 02:07:03,166 츄이! 1431 02:07:33,959 --> 02:07:35,083 안녕! 1432 02:07:35,166 --> 02:07:36,208 수고했어! 1433 02:07:41,125 --> 02:07:42,250 츄이 1434 02:07:44,917 --> 02:07:46,792 너에게 주는 훈장이야 1435 02:08:05,834 --> 02:08:06,792 저 소리 들려? 1436 02:08:33,542 --> 02:08:35,333 어디서 오셨어요, 장군님? 1437 02:08:35,417 --> 02:08:37,500 골드 태양계 1438 02:08:41,959 --> 02:08:43,208 꼬맹이 넌? 1439 02:08:45,583 --> 02:08:47,125 전 몰라요 1440 02:08:49,041 --> 02:08:50,667 그럼 알아보자고 1441 02:11:30,875 --> 02:11:33,166 이곳엔 오랫동안 누가 온 적이 없는데 1442 02:11:34,041 --> 02:11:35,500 넌 누구지? 1443 02:11:37,166 --> 02:11:38,542 레이예요 1444 02:11:39,792 --> 02:11:40,875 레이 누구? 1445 02:12:05,458 --> 02:12:07,417 레이 스카이워커