1 00:00:33,072 --> 00:00:37,183 실베스타 스탤론 마리온 코브라 코브레티 役 2 00:00:40,413 --> 00:00:45,373 미국에서, 도둑은 11초에 한번 3 00:00:47,253 --> 00:00:51,451 무장강도는 65초에 한번 4 00:00:53,526 --> 00:00:57,053 강력사건은 25초에 한번 5 00:00:58,832 --> 00:01:02,029 살인은 24분에 한번 6 00:01:03,570 --> 00:01:06,368 강간은 하루 250건 일어난다 7 00:01:10,616 --> 00:01:14,492 코브라 1986年 作品 8 00:01:23,538 --> 00:01:26,673 브리짓 닐슨 잉그리드 役 9 00:01:36,523 --> 00:01:39,704 레니 샌토니 곤잘레스 役 10 00:01:43,444 --> 00:01:46,762 앤드류 로빈슨 / 리 갈링톤 11 00:01:56,973 --> 00:02:00,708 존 허즈펠드 / 아트 라플러 12 00:02:07,189 --> 00:02:10,229 브라이언 톰슨 13 00:02:13,018 --> 00:02:16,103 데이비드 라쉐 14 00:02:47,259 --> 00:02:50,633 캐 스 팅 조이 토드 15 00:02:53,730 --> 00:02:56,794 음 악 실베스터 리베이 16 00:03:00,503 --> 00:03:03,586 의 상 톰 브론슨 17 00:03:06,958 --> 00:03:10,063 조 연 출 토니 무나포 18 00:03:11,796 --> 00:03:15,650 편 집 돈 지머먼 / 제임스 R 시몬스 19 00:03:21,268 --> 00:03:24,419 프로덕션 디자인 빌 케네디 20 00:03:25,818 --> 00:03:28,903 촬 영 릭 웨이트 21 00:03:31,071 --> 00:03:34,153 기 획 제임스 D 브러베이커 22 00:03:36,818 --> 00:03:39,939 제 작 메나헴 골란 / 요람 글로버스 23 00:03:44,278 --> 00:03:47,905 원 작 소설에 기초를 두는 '페어 게임' 폴라 고슬링 24 00:03:52,686 --> 00:03:56,648 각 본 실베스타 스탤론 25 00:04:01,078 --> 00:04:03,828 감 독 조지 P 코스마토스 26 00:04:04,017 --> 00:04:04,847 조심해요 27 00:04:23,903 --> 00:04:25,632 이봐요, 뭘 찾으세요? 28 00:04:27,941 --> 00:04:28,771 이봐요! 29 00:05:37,210 --> 00:05:41,340 나와서 얘기를 하자 해치지 않겠다 30 00:05:41,914 --> 00:05:43,040 알겠나? 31 00:05:44,083 --> 00:05:48,110 나와서 얘기를 하자 폭력은 쓰지 말아라 32 00:05:49,322 --> 00:05:53,656 대화 이외의 방법은 없다 알겠나? 33 00:05:54,127 --> 00:05:56,595 해치지 않겠다 34 00:05:57,797 --> 00:05:58,889 도와주겠다 35 00:06:00,433 --> 00:06:02,424 대화를 하도록 하자 36 00:06:03,336 --> 00:06:06,703 해치지 않겠다 도와 주려는 거다 37 00:06:08,107 --> 00:06:09,165 너, 나가! 38 00:06:11,544 --> 00:06:12,511 가라니까! 39 00:06:15,748 --> 00:06:18,740 해치지 않겠다, 알겠나? 40 00:06:22,488 --> 00:06:24,183 얘긴 틀렸어! 41 00:06:26,959 --> 00:06:30,292 시간을 좀더 주면 될 거에요 42 00:06:30,563 --> 00:06:31,621 되긴 뭐가 돼? 43 00:06:43,309 --> 00:06:44,207 코브라를 불러! 44 00:07:39,866 --> 00:07:40,457 어때? 45 00:07:40,733 --> 00:07:41,324 나빠! 46 00:07:41,601 --> 00:07:42,659 어떤 놈이야? 47 00:07:42,902 --> 00:07:44,927 또 미친 놈이야! 48 00:07:45,271 --> 00:07:45,669 뭐야? 49 00:07:45,905 --> 00:07:46,633 - 반장님 - 코브라요 50 00:07:46,906 --> 00:07:50,171 이봐, 내가 부른 건 아냐! 51 00:07:52,578 --> 00:07:54,102 알아 52 00:07:55,848 --> 00:07:56,678 어서! 53 00:07:58,384 --> 00:07:59,442 어서 가! 54 00:08:38,925 --> 00:08:39,857 어서 와! 55 00:08:40,193 --> 00:08:42,718 멍청한 머릴 날려 버리기 전에! 56 00:08:47,133 --> 00:08:49,363 엎드려! 57 00:08:50,036 --> 00:08:51,503 얘기하지마! 58 00:08:52,538 --> 00:08:53,527 닥쳐! 59 00:09:09,789 --> 00:09:13,247 다 죽일 거야! 모두 다! 60 00:09:13,726 --> 00:09:15,785 이젠 새 세상이야 61 00:09:16,362 --> 00:09:18,489 TV 카메라 어디 있어? 62 00:09:18,798 --> 00:09:19,662 이봐! 63 00:09:20,633 --> 00:09:21,998 난 폭탄이 있어! 64 00:09:23,202 --> 00:09:24,464 다 죽일 거야 65 00:09:26,038 --> 00:09:28,268 TV 카메라 오라구 해! 66 00:09:29,175 --> 00:09:30,164 알아 들어? 67 00:09:31,110 --> 00:09:32,600 새 세상이 오는 거야! 68 00:09:47,226 --> 00:09:49,490 뭐 하는 거야? 69 00:09:51,664 --> 00:09:53,859 이리 안 오면 죽어! 70 00:09:55,334 --> 00:09:57,529 너흰 다 죽어도 싸! 71 00:10:00,773 --> 00:10:04,265 내가 다 죽일 거야! 72 00:10:04,610 --> 00:10:07,579 다 죽인다구! 73 00:10:11,918 --> 00:10:12,976 이봐, 쓰레기 74 00:10:14,186 --> 00:10:15,551 총도 제대로 못 쏘냐? 75 00:10:17,189 --> 00:10:18,588 연습 좀 해라 76 00:10:19,392 --> 00:10:22,327 넌 무고한 사람을 죽였어 77 00:10:23,729 --> 00:10:25,526 이제 내가 널 죽여주마 78 00:10:34,240 --> 00:10:35,104 꼼짝 마! 79 00:10:35,741 --> 00:10:38,403 이봐, 난 폭탄이 있어! 80 00:10:39,412 --> 00:10:42,472 이 여잘 죽이고 여길 날려 버릴 테야! 81 00:10:43,316 --> 00:10:46,012 맘대로 해, 내 가게 아냐 82 00:10:51,991 --> 00:10:53,720 이봐, 진정해 83 00:10:54,293 --> 00:10:56,488 말로 하자구 84 00:10:57,029 --> 00:10:58,894 난 대화하고 싶단 말야 85 00:10:59,432 --> 00:11:00,558 난 싫어! 86 00:11:00,833 --> 00:11:04,599 TV카메라 빨리 오라고 해! 87 00:11:05,805 --> 00:11:06,737 할 수 없어 88 00:11:07,473 --> 00:11:08,269 왜? 89 00:11:09,842 --> 00:11:12,936 미친놈 말은 안 듣거든 90 00:11:13,279 --> 00:11:14,906 난 안 미쳤어! 91 00:11:15,848 --> 00:11:16,780 난 영웅이야 92 00:11:17,283 --> 00:11:18,978 우린 돌격대야 93 00:11:19,819 --> 00:11:21,081 새 세상의 영웅이라구! 94 00:11:23,055 --> 00:11:25,956 넌 세균이고 난 약이야! 95 00:11:27,526 --> 00:11:28,288 죽어! 96 00:11:31,364 --> 00:11:32,092 총을 버려! 97 00:12:02,628 --> 00:12:03,424 갑시다 98 00:12:12,638 --> 00:12:14,230 괜찮나? 99 00:12:14,907 --> 00:12:16,568 잠깐만요! 100 00:12:16,842 --> 00:12:18,639 당신이 범인을 죽였죠? 101 00:12:19,545 --> 00:12:20,773 범행 동기를 말했나요? 102 00:12:21,013 --> 00:12:22,139 '공포의 밤' 일원인가요? 103 00:12:22,415 --> 00:12:25,145 전혀 관계가 없소! 104 00:12:25,451 --> 00:12:26,918 좀 비켜 주시오 105 00:12:27,186 --> 00:12:31,748 꼭 죽여야만 했소? 그럴 필요가 있었나요? 106 00:12:32,058 --> 00:12:33,525 과잉수사 아니오? 107 00:12:33,993 --> 00:12:34,857 대꾸하지마! 108 00:12:35,094 --> 00:12:38,860 내 말은 너무 심했던 게 아닌가 말이요 109 00:12:39,331 --> 00:12:40,423 할 만큼 했소 110 00:12:40,666 --> 00:12:44,033 바쁘니까 비켜요! 111 00:12:44,270 --> 00:12:47,239 경찰이 판결까지 합니까? 112 00:12:47,640 --> 00:12:51,269 그는 무고한 사람까지 죽였소! 113 00:12:51,544 --> 00:12:55,776 범인에게도 인권은 있어요 114 00:13:00,052 --> 00:13:01,644 희생자 가족에게 그 얘길 하쇼! 115 00:13:07,293 --> 00:13:10,160 끝났으니 비켜요! 116 00:13:27,146 --> 00:13:27,874 엿 먹어! 117 00:13:49,235 --> 00:13:50,827 당신 왜 이래? 118 00:13:51,103 --> 00:13:52,627 왜 차를 밀어? 119 00:13:57,376 --> 00:13:58,809 네 건강에 안 좋을 거야 120 00:13:59,245 --> 00:14:00,610 뭐가? 121 00:14:00,913 --> 00:14:01,902 그래, 임마 122 00:14:03,382 --> 00:14:04,110 내가! 123 00:14:08,888 --> 00:14:09,820 조심해! 124 00:14:16,428 --> 00:14:18,020 정말 문제아야! 125 00:14:18,230 --> 00:14:19,424 멍청이! 126 00:15:58,297 --> 00:16:04,964 오늘 밤에 '공포의 밤' 들의 16번째 범행이 있었습니다 127 00:16:05,271 --> 00:16:12,768 22세의 희생자가 흉기에 찔렸습니다 128 00:16:13,078 --> 00:16:17,276 이제까지의 사건과 또 다른 거죠 129 00:16:17,616 --> 00:16:19,447 '공포의 밤' 희생자는 사업가를 포함해서 130 00:16:19,718 --> 00:16:24,621 아시아계 이민, 노인, 어린애도 포함되어 있어 131 00:16:25,057 --> 00:16:32,190 공포의 대상이 되고 있는데 특별한 단서가 없습니다 132 00:16:32,831 --> 00:16:38,269 단지 밤에 몰래 창문으로 들어와 전화선을 끊고 133 00:16:38,637 --> 00:16:44,166 흉기로 칼, 도끼, 해머 등을 사용한다는 거죠 134 00:17:58,117 --> 00:17:59,778 같은 흉기야? 135 00:18:00,018 --> 00:18:01,713 거의 확실해요 136 00:18:01,954 --> 00:18:04,718 상처 부위가 곧고, 길고, 깊어요 137 00:18:04,957 --> 00:18:08,188 16번이나 일어났는데 뚜렷한 형식이 없군 138 00:18:08,460 --> 00:18:10,155 한 놈이 아니겠죠 139 00:18:10,462 --> 00:18:12,726 이봐, 왜 끼어 들어? 140 00:18:13,365 --> 00:18:16,528 이건 특공대 일이 아냐! 141 00:18:17,102 --> 00:18:18,660 인원이 더 필요합니다 142 00:18:18,904 --> 00:18:23,534 모두 이 사건을 해결해서 영웅이 되려고 하는군! 143 00:18:23,809 --> 00:18:26,903 영웅은 관심 없으니 해결이나 해야죠 144 00:18:32,284 --> 00:18:36,948 코브라 방식대로 하면 더 문제가 돼요 145 00:18:37,189 --> 00:18:40,920 - 뭐라구? - 계속 정신병자나 잡고있게 146 00:18:41,193 --> 00:18:42,251 자네가 인사담당이야? 147 00:18:42,528 --> 00:18:45,827 그저 우린 서로 다른 경찰이란 거야 148 00:18:46,098 --> 00:18:49,966 자네도 힘든 일 하는 줄 알아 149 00:18:50,235 --> 00:18:53,033 하지만 너무 거칠어 150 00:18:53,305 --> 00:18:55,205 - 우리가 집니다 - 지다니? 151 00:18:55,441 --> 00:18:59,639 범인들하고 페어플레이 할 수는 없죠 152 00:19:12,291 --> 00:19:13,087 어떻게 할 거야? 153 00:19:13,692 --> 00:19:15,353 기다리는 수 밖에! 154 00:19:15,694 --> 00:19:16,422 뭘? 155 00:19:17,663 --> 00:19:18,960 놈들이 또 설치겠지 156 00:19:56,201 --> 00:19:59,398 미안해요, 다쳤어요? 157 00:19:59,638 --> 00:20:02,971 이럴 수가! 음주운전 이에요? 158 00:20:03,542 --> 00:20:04,406 그래 159 00:20:08,914 --> 00:20:11,849 안돼.. 안돼! 160 00:20:47,085 --> 00:20:48,518 번호판 봐 둬! 161 00:20:54,092 --> 00:20:55,218 가자! 162 00:21:14,379 --> 00:21:15,937 우릴 놀리는 거 같지 않아? 163 00:21:16,181 --> 00:21:18,172 꼭 단서를 잡겠어요 164 00:21:18,483 --> 00:21:19,040 그만둬! 165 00:21:19,251 --> 00:21:21,276 그만 두라구요? 166 00:21:21,753 --> 00:21:22,549 코브라를 불러 167 00:21:23,722 --> 00:21:26,247 차량 번호를 입력하시오 168 00:21:37,469 --> 00:21:39,801 잉그릿드 크누드젠 산타모니카 90405 169 00:21:58,357 --> 00:21:58,948 모였나? 170 00:21:59,691 --> 00:22:00,316 네 171 00:22:01,793 --> 00:22:02,919 시간이 없다 172 00:22:03,662 --> 00:22:06,688 도시 구석구석을 다 뒤져서 173 00:22:07,432 --> 00:22:09,127 '공포의 밤' 단서를 찾아봐! 174 00:22:09,801 --> 00:22:10,699 찾으면? 175 00:22:11,169 --> 00:22:12,466 알아서 해! 176 00:22:13,939 --> 00:22:15,668 엉뚱한 사람은 해치지 말게! 177 00:22:16,842 --> 00:22:20,209 범인을 잡으라구! 178 00:22:24,182 --> 00:22:25,547 이번 일 끝나면 179 00:22:26,351 --> 00:22:30,651 저 몬테놈 한방 먹여야지! 180 00:22:33,725 --> 00:22:35,249 자네 왜 그래? 181 00:22:37,763 --> 00:22:39,025 너무 폭력적이야! 182 00:22:40,132 --> 00:22:40,757 내가? 183 00:22:41,800 --> 00:22:42,960 당분을 많이 먹어서 그래 184 00:22:43,869 --> 00:22:46,633 - 이거 말야? - 그건 쓰레기 음식이야 185 00:22:46,905 --> 00:22:49,396 - 맙소사 - 자연식을 하라구 186 00:22:50,008 --> 00:22:53,705 쌀밥에 생선이 좋아 187 00:22:55,614 --> 00:22:56,603 쌀밥에 생선? 188 00:26:16,915 --> 00:26:18,439 - 이젠 됐으니 들어가게 - 그럴까요? 189 00:26:18,717 --> 00:26:20,207 차가 저기 있는데 뭘! 190 00:26:20,652 --> 00:26:22,916 좋아요, 조심해 가세요 191 00:26:23,221 --> 00:26:27,214 더 큰 사진을 낼 수도 있어 192 00:26:27,726 --> 00:26:30,217 내가 도와 줄까? 193 00:26:30,528 --> 00:26:32,587 전 그런 놀이 싫어요 194 00:26:32,998 --> 00:26:34,295 놀이라니? 195 00:26:34,532 --> 00:26:35,999 아시면서 196 00:26:36,635 --> 00:26:39,195 그래, 당신이랑 자고 싶어! 197 00:26:39,871 --> 00:26:42,339 그대신 내가 도와 줄게 198 00:26:44,910 --> 00:26:45,899 무슨 소리죠? 199 00:26:48,079 --> 00:26:50,479 결혼하자는 게 아냐! 200 00:27:01,793 --> 00:27:06,059 식사나 하면서 생각해 봐! 201 00:27:06,731 --> 00:27:08,824 배 안고파요 202 00:27:09,501 --> 00:27:15,303 당신의 행복을 위한 얘기야! 203 00:27:15,974 --> 00:27:17,805 가방을 두고 왔네! 204 00:27:19,244 --> 00:27:20,609 내가 필요하잖아 205 00:27:22,314 --> 00:27:23,906 사람 살려! 206 00:27:44,069 --> 00:27:46,037 살려 주세요! 207 00:27:47,372 --> 00:27:49,135 제발, 제발.. 208 00:27:52,277 --> 00:27:53,539 살려 줘요! 209 00:27:54,713 --> 00:27:57,682 - 저들이 죽이려 해요! - 물러서! 210 00:28:02,387 --> 00:28:03,547 죽여 211 00:29:21,499 --> 00:29:22,727 곧 약효가 나겠군 212 00:29:23,501 --> 00:29:24,468 잠자긴 싫어요 213 00:29:25,136 --> 00:29:27,434 진정제일 뿐이요 214 00:29:28,773 --> 00:29:30,138 끝나면 알려 주세요 215 00:29:34,012 --> 00:29:34,671 안녕 하시오? 216 00:29:35,480 --> 00:29:38,074 이름이 크누드젠이요? 217 00:29:39,918 --> 00:29:40,907 그렇군요 218 00:29:43,822 --> 00:29:45,187 난 곤잘레스, 경사요 219 00:29:45,757 --> 00:29:49,318 이 미남은 코브레티 형사 220 00:29:50,628 --> 00:29:54,689 둘 다 멋진 사람들이죠 뭐 좀 물어 보겠소 221 00:29:56,000 --> 00:29:56,694 괜찮죠? 222 00:30:00,939 --> 00:30:02,270 경관 같지 않네요 223 00:30:03,508 --> 00:30:07,205 이 친구는 좀 그래요 224 00:30:08,079 --> 00:30:10,604 그래도 우린 진짜 경찰이요 225 00:30:12,684 --> 00:30:14,777 왜 이런 일이 일어났죠? 226 00:30:16,788 --> 00:30:19,256 그걸 잘 생각해 봐요 227 00:30:22,060 --> 00:30:23,084 누구랑 싸운 일 있소? 228 00:30:23,695 --> 00:30:24,286 아뇨 229 00:30:24,596 --> 00:30:25,756 돈을 꿔 주거나 230 00:30:26,064 --> 00:30:26,928 아뇨 231 00:30:27,398 --> 00:30:29,559 마약거래를 했거나 232 00:30:30,468 --> 00:30:31,560 없어요 233 00:30:34,239 --> 00:30:35,035 다행이군 234 00:30:38,243 --> 00:30:43,146 최근 누가 협박한 적은? 아무런 위협도 없었소? 235 00:30:44,082 --> 00:30:44,741 없어요 236 00:30:45,517 --> 00:30:48,918 오늘 무서운 남자를 만나긴 했죠 237 00:30:50,388 --> 00:30:51,047 누구? 238 00:30:52,857 --> 00:30:54,256 누군지는 몰라요 239 00:30:55,460 --> 00:30:58,861 난 그냥 지나쳐 버렸으니까요 240 00:31:02,033 --> 00:31:03,022 몇 시 쯤? 241 00:31:05,370 --> 00:31:06,462 10시 쯤요 242 00:31:07,605 --> 00:31:09,732 그 사람 뭐하고 있었소? 243 00:31:11,009 --> 00:31:12,636 그냥 날 노려봤죠 244 00:31:13,912 --> 00:31:16,472 그 밖엔 뭐가 있었소? 245 00:31:17,115 --> 00:31:20,243 차가 두 대 있었고, 그들이.. 246 00:31:22,520 --> 00:31:23,077 그들? 247 00:31:25,290 --> 00:31:26,655 모두 3명이었어요 248 00:31:27,759 --> 00:31:30,023 다시 보면 알아 보겠소? 249 00:31:30,962 --> 00:31:31,792 그 사람요? 250 00:31:32,463 --> 00:31:34,988 당신 죽이려던 사람 251 00:32:00,325 --> 00:32:01,986 그 년이 네 얼굴을 알아 252 00:32:02,927 --> 00:32:04,394 어디 있는지 알고 있으니 253 00:32:11,002 --> 00:32:12,264 내가 해치울게 254 00:32:19,377 --> 00:32:20,366 내가 할거야 255 00:32:25,216 --> 00:32:26,308 됐나? 256 00:32:28,086 --> 00:32:28,984 멋있군 257 00:32:31,222 --> 00:32:32,018 어때? 258 00:32:33,491 --> 00:32:34,753 비슷해요 259 00:32:35,460 --> 00:32:37,189 다른 두 명은 못 봤고? 260 00:32:38,296 --> 00:32:39,593 너무 어두웠어요 261 00:32:40,465 --> 00:32:43,992 - 몇 장 복사할까요? - 아냐, 내가 할께 262 00:32:44,269 --> 00:32:47,966 오늘은 여기 있고, 내일 안전가옥으로 갑시다 263 00:32:48,339 --> 00:32:50,466 집에 가면 안돼요? 264 00:32:51,009 --> 00:32:55,844 당신이 유일한 증인이니 할 수 없소 265 00:32:59,984 --> 00:33:01,008 토니, 배고파? 266 00:33:01,719 --> 00:33:02,413 뭐 있어? 267 00:33:03,288 --> 00:33:05,222 치즈 같은데 268 00:33:05,523 --> 00:33:07,218 저기 케익이 있어 269 00:33:07,458 --> 00:33:10,689 - 그냥 치즈 먹어 - 싫어, 케익 먹고 싶어 270 00:33:10,928 --> 00:33:13,123 잠깐, 다 먹은 거요? 271 00:33:13,631 --> 00:33:15,030 - 네 - 잘됐군 272 00:33:15,933 --> 00:33:17,901 그럼 남은 케익을 먹자구 273 00:33:19,904 --> 00:33:22,964 - 정말 왜 그래? - 자넨 부자잖아 274 00:33:34,352 --> 00:33:38,049 새 세상을 열기위해.. 275 00:33:39,557 --> 00:33:40,922 그 년을 없애야 돼 276 00:33:48,199 --> 00:33:49,461 멋지게 생겼군 277 00:33:50,268 --> 00:33:51,565 거꾸로 보잖아 278 00:33:52,503 --> 00:33:54,562 범죄형이야 279 00:33:55,039 --> 00:33:58,236 집에 가서 자료를 찾아보고 280 00:33:58,543 --> 00:34:00,534 - 두시간 후에 올게 - 그래 281 00:34:00,778 --> 00:34:02,769 그 여자 되게 미인이던데? 282 00:34:03,881 --> 00:34:06,349 - 병원에 있는 여자? - 그래, 근사하지? 283 00:34:07,018 --> 00:34:09,384 - 난 일하느라고 못 봤어 - 그래? 284 00:34:09,721 --> 00:34:11,746 - 자넨 여자구경만 했군 - 아냐, 나도 안 봤어 285 00:34:11,989 --> 00:34:13,820 - 그럼 나중에 봐 - 그래 286 00:34:14,092 --> 00:34:16,526 - 제길, 거짓말 하고 있네 - 말 조심해 287 00:34:16,728 --> 00:34:17,251 그러지 288 00:34:45,223 --> 00:34:46,315 안녕하세요? 289 00:34:46,591 --> 00:34:47,615 착해졌군 290 00:35:07,278 --> 00:35:10,304 중앙병원 291 00:35:57,428 --> 00:35:58,690 뭐야? 292 00:36:00,164 --> 00:36:01,563 이상하네 293 00:36:02,900 --> 00:36:04,868 도대체.. 294 00:36:24,522 --> 00:36:26,922 당신들은 엘리베이터 타면 안돼 295 00:36:27,425 --> 00:36:29,222 계단으로 다녀 296 00:36:55,586 --> 00:36:59,022 다음부터는 계단으로 다녀 297 00:37:21,879 --> 00:37:23,813 밤에 웬 청소지? 298 00:37:26,651 --> 00:37:27,709 가라고 할까? 299 00:37:28,986 --> 00:37:31,284 내가 하죠, 한번 돌아봐야 돼요 300 00:37:32,056 --> 00:37:33,284 이따 봐 301 00:37:56,881 --> 00:37:59,714 사무실에 왔어, 뭘 찾으라구? 302 00:38:00,117 --> 00:38:01,049 거긴 왜 갔어? 303 00:38:01,586 --> 00:38:03,349 본부에서 가라고 했어 304 00:38:03,888 --> 00:38:04,855 병원으로 가! 305 00:38:05,089 --> 00:38:07,148 젠장! 프레슬리! 306 00:40:39,210 --> 00:40:40,472 예쁜 머리칼이군 307 00:41:36,734 --> 00:41:39,134 왜 이래요? 308 00:41:41,672 --> 00:41:44,140 왜 그러는 거죠? 309 00:41:50,614 --> 00:41:52,707 사람 살려요! 310 00:41:53,384 --> 00:41:54,544 사람 살려요! 311 00:41:58,989 --> 00:42:00,957 누가 좀 도와 줘요! 312 00:42:19,276 --> 00:42:23,178 모두 지시에 따라 층계로 이동해 주세요 313 00:42:24,048 --> 00:42:28,075 뛰지 마시고, 엘리베이터 이용은 삼가하십시요 314 00:42:28,853 --> 00:42:31,287 모두 진정해 주십시오 315 00:42:35,492 --> 00:42:39,451 모두 지시에 따라 층계로 이동해 주세요 316 00:42:40,431 --> 00:42:44,492 뛰지 마시고, 엘리베이터 이용은 삼가하십시요 317 00:42:48,339 --> 00:42:51,831 다 망칠뻔 했네! 조심해! 318 00:42:52,109 --> 00:42:53,770 내부에 적이 끼어 있어요 319 00:42:54,378 --> 00:42:56,869 뭐야? 증거라도 있나? 320 00:42:58,649 --> 00:43:00,207 대답해 보게 321 00:43:01,719 --> 00:43:02,378 아직 없소 322 00:43:02,887 --> 00:43:06,618 별거 아닌 사건이니 크게 벌리지 마! 323 00:43:07,157 --> 00:43:10,888 범인의 그림을 갖고 있나? 324 00:43:12,129 --> 00:43:13,596 보여 드려요? 325 00:43:14,164 --> 00:43:15,028 내놔! 326 00:43:16,033 --> 00:43:17,022 고운말로.. 327 00:43:20,237 --> 00:43:22,797 이런 바보짓 그만하게 알았나? 328 00:43:24,308 --> 00:43:25,240 네 329 00:43:27,378 --> 00:43:28,106 이상이요? 330 00:43:29,780 --> 00:43:30,474 그래 331 00:43:35,619 --> 00:43:38,918 자넨 원래 태도가 그런가? 332 00:43:41,625 --> 00:43:43,592 작은 약점이죠 333 00:43:54,766 --> 00:43:56,199 날 죽일 거에요 334 00:43:56,601 --> 00:43:57,397 염려 마 335 00:43:58,136 --> 00:44:00,934 병원도 위험했잖아요 336 00:44:03,508 --> 00:44:04,304 누구에요? 337 00:44:05,710 --> 00:44:06,642 아직 몰라 338 00:44:09,280 --> 00:44:11,009 - 갑시다 - 그래 339 00:44:11,249 --> 00:44:13,683 스톡경사도 함께 갑시다 340 00:44:14,419 --> 00:44:15,977 - 가지 - 어디로요? 341 00:44:16,254 --> 00:44:17,516 안전한 곳으로 342 00:44:18,256 --> 00:44:19,188 들어 줄까요? 343 00:44:20,425 --> 00:44:21,722 - 먹겠소? - 아니요 344 00:44:22,694 --> 00:44:23,786 사과 싫어해? 345 00:44:33,638 --> 00:44:36,903 무슨 일 있으면 연락해요 협조해 줘서 고맙소 346 00:44:37,542 --> 00:44:39,442 어제 일을 설명해 줘야지 347 00:44:39,711 --> 00:44:42,578 우리에게 넘기라고 했잖아 348 00:44:43,748 --> 00:44:47,377 이봐, 잘란 척 하지 마 우리도 자네만큼은 해 349 00:44:47,618 --> 00:44:48,414 그래? 350 00:44:48,753 --> 00:44:52,746 어제 본부에서 왜 사람 불러냈어? 351 00:44:53,858 --> 00:44:55,223 그런 일 없었대 352 00:44:55,626 --> 00:44:57,526 그럼 누가 했어? 353 00:44:58,196 --> 00:45:00,164 그야 자네가 알아낼 일이지! 354 00:46:18,976 --> 00:46:19,840 곤잘레스 어디 갔지? 355 00:46:25,016 --> 00:46:25,812 벨트 매! 356 00:47:29,147 --> 00:47:30,114 꽉 잡아! 357 00:47:49,267 --> 00:47:51,201 저 놈 미쳤어! 358 00:48:46,924 --> 00:48:47,686 빨리! 359 00:48:58,569 --> 00:48:59,297 조심해! 360 00:49:10,114 --> 00:49:11,411 질소 전환 361 00:49:59,297 --> 00:50:00,229 맙소사! 362 00:50:06,304 --> 00:50:07,896 - 안돼! - 엎드려! 363 00:50:58,983 --> 00:51:01,315 정신 없군, 어디서 시작하지? 364 00:51:01,686 --> 00:51:02,880 규칙부터 따져요 365 00:51:03,154 --> 00:51:06,817 그래, 이건 전쟁하는 거 같아! 366 00:51:07,058 --> 00:51:12,086 3일 뒤면 군대가 동원되겠어 367 00:51:12,363 --> 00:51:16,129 그 안에 해결해야죠 368 00:51:16,401 --> 00:51:20,337 놈들은 수가 많아요! 369 00:51:20,605 --> 00:51:21,264 어떻게 알아? 370 00:51:21,539 --> 00:51:22,130 알아요 371 00:51:22,340 --> 00:51:24,831 그럴 리 없어요 372 00:51:25,109 --> 00:51:26,542 - 뭐야? - 몇 놈 안돼요 373 00:51:26,844 --> 00:51:30,336 겨우 여자하나 보호하기 위해 374 00:51:30,615 --> 00:51:34,779 시외까지 간다는 건 말도 안돼 375 00:51:35,019 --> 00:51:36,953 - 그래? - 시내가 더 안전해 376 00:51:37,221 --> 00:51:40,349 그래, 시내가 더 안전해 377 00:51:40,558 --> 00:51:42,025 - 안돼요 - 왜? 378 00:51:42,327 --> 00:51:45,125 미친놈들이라 아마도 죽일 거요 379 00:51:45,363 --> 00:51:48,025 내가 보기에는 380 00:51:48,299 --> 00:51:53,703 자네가 너무 과장하는 거 같아 381 00:51:54,038 --> 00:51:55,437 자네 의견 필요 없어 382 00:51:55,673 --> 00:51:57,504 유감이군 383 00:51:57,775 --> 00:52:04,044 자넨 그 여자를 미끼로 사람을 더 죽이고 싶은 것 뿐이야! 384 00:52:04,315 --> 00:52:06,442 이미 많은 사람을 죽였어 385 00:52:06,718 --> 00:52:08,276 그냥 풀어주지 그래? 386 00:52:09,420 --> 00:52:12,218 이봐! 잠깐!.. 387 00:52:13,458 --> 00:52:14,152 그만해 388 00:52:21,299 --> 00:52:22,197 두고 보자구 389 00:52:23,401 --> 00:52:24,766 미친 놈이요 390 00:52:25,003 --> 00:52:25,935 어떻게 하지? 391 00:52:26,838 --> 00:52:29,636 유인하자는 거니, 해보라구 해 392 00:52:30,141 --> 00:52:31,802 시외에서니 피해도 적고! 393 00:52:32,944 --> 00:52:33,808 - 괜찮아? - 응 394 00:53:07,945 --> 00:53:08,934 경찰이 지키나요? 395 00:53:09,614 --> 00:53:10,512 그럴 거요 396 00:53:12,116 --> 00:53:15,085 놈들이 죽이러 오길 기다리나요? 397 00:53:16,187 --> 00:53:17,154 죽이진 못해 398 00:53:18,389 --> 00:53:21,187 자신 있는 말씀이네요 399 00:53:22,026 --> 00:53:24,051 믿으라구 400 00:53:55,660 --> 00:53:56,684 뭐 좀 물어 볼까요? 401 00:53:57,628 --> 00:53:58,595 뭔데? 402 00:53:59,197 --> 00:54:00,892 왜 다른 경찰과 싸우세요? 403 00:54:01,766 --> 00:54:05,099 내 말을 안 들으니까 404 00:54:06,504 --> 00:54:11,874 경찰은 왜 미친놈들을 모두 안 잡아가죠? 405 00:54:13,244 --> 00:54:14,711 판사한테 얘기해 406 00:54:15,446 --> 00:54:16,208 뭐라구요? 407 00:54:17,181 --> 00:54:18,648 우린 잡고, 판사는 풀어주거든 408 00:54:20,585 --> 00:54:21,779 한심하군요 409 00:54:23,754 --> 00:54:25,813 그 얘기도 해 410 00:54:39,337 --> 00:54:40,668 맛있는 게 많아 411 00:54:41,906 --> 00:54:43,430 차라리 고기를 먹지 412 00:54:44,442 --> 00:54:46,842 난 고기가 싫어 413 00:54:52,517 --> 00:54:54,109 - 안녕! - 네 414 00:54:55,353 --> 00:54:56,081 들겠소? 415 00:54:57,155 --> 00:54:57,814 고마워요 416 00:54:58,956 --> 00:55:00,150 동지로군 417 00:55:07,165 --> 00:55:07,824 좀 어때요? 418 00:55:08,699 --> 00:55:10,633 - 좋아요, 당신은? - 좋아요 419 00:55:13,404 --> 00:55:14,200 어디로 가죠? 420 00:55:15,072 --> 00:55:16,334 코브라가 알아요 421 00:55:16,841 --> 00:55:18,069 전문가니까 422 00:55:19,911 --> 00:55:21,538 그래 뵈진 않는데 423 00:55:22,580 --> 00:55:25,708 보기엔 50년대 깡패 같지만 424 00:55:26,384 --> 00:55:28,181 강력범 수사엔 최고요 425 00:55:28,986 --> 00:55:30,544 좀비반의 베테랑이지 426 00:55:32,089 --> 00:55:33,147 좀비반요? 427 00:55:33,824 --> 00:55:34,791 미친놈 잡는 거요 428 00:55:36,894 --> 00:55:37,826 알려드릴까? 429 00:55:39,197 --> 00:55:42,496 이 얘기를 하면 좋아해요 430 00:55:43,701 --> 00:55:48,035 가까이 가서 이렇게 해요 431 00:55:49,106 --> 00:55:50,004 좋아한다니까 432 00:55:57,248 --> 00:55:58,146 잘 팔리겠군 433 00:55:59,984 --> 00:56:01,451 별일 없죠? 434 00:56:02,153 --> 00:56:04,747 있을 리가 있나? 435 00:56:05,656 --> 00:56:06,247 난 알아요 436 00:56:06,958 --> 00:56:07,720 뭘? 437 00:56:08,359 --> 00:56:09,724 마리온 코브레티 438 00:56:10,895 --> 00:56:12,021 그게 본명이죠? 439 00:56:13,564 --> 00:56:15,589 곤잘레스 놈이 또 떠들었군 440 00:56:17,168 --> 00:56:20,035 - 좋은 이름 이에요 - 그래? 441 00:56:21,038 --> 00:56:22,903 어린애 이름이지 442 00:56:24,041 --> 00:56:24,871 전 좋은데요 443 00:56:25,243 --> 00:56:26,232 - 그래? - 네 444 00:56:26,711 --> 00:56:31,171 좀 남자다운 이름이길 바랬는데 445 00:56:31,482 --> 00:56:32,141 어떤 거요? 446 00:56:33,818 --> 00:56:34,580 앨리스 같은 거 447 00:56:38,522 --> 00:56:39,648 출발하지 448 00:56:42,560 --> 00:56:43,618 실례했소 449 00:57:11,922 --> 00:57:16,586 크로스 로드 모텔 450 00:57:45,289 --> 00:57:46,654 이거 먹을래? 451 00:57:48,693 --> 00:57:51,161 대 가족용 햄버거인가? 452 00:58:07,378 --> 00:58:08,538 헤엄쳐야겠군 453 00:58:09,480 --> 00:58:10,139 네? 454 00:58:10,681 --> 00:58:12,308 감자 튀김이 케첩 속에 빠졌잖아 455 00:58:16,754 --> 00:58:17,914 여긴 어디죠? 456 00:58:19,390 --> 00:58:20,482 주철 공장 근처야 457 00:58:23,661 --> 00:58:26,221 늘 그렇게 긴장하고 살아요? 458 00:58:28,265 --> 00:58:29,095 아니 459 00:58:30,101 --> 00:58:30,795 정말요? 460 00:58:31,869 --> 00:58:33,461 그럼 쉴 땐 뭐하죠? 461 00:58:34,338 --> 00:58:35,202 일거리를 찾지 462 00:58:37,074 --> 00:58:39,235 애인 없어요? 463 00:58:40,711 --> 00:58:41,370 여자? 464 00:58:42,480 --> 00:58:43,504 그래요 465 00:58:44,215 --> 00:58:45,113 여자 애인? 466 00:58:45,850 --> 00:58:46,680 네 467 00:58:47,184 --> 00:58:49,175 애인은 없어 468 00:58:50,020 --> 00:58:50,679 왜요? 469 00:58:51,789 --> 00:58:53,017 여자들은.. 470 00:58:55,292 --> 00:58:57,522 나랑 잘 어울릴 수가 없거든 471 00:58:58,562 --> 00:59:00,086 어울릴 여자가 있으면? 472 00:59:03,134 --> 00:59:05,102 그건 미친 여자일거야 473 01:00:12,069 --> 01:00:14,503 알았죠? 끊어요 474 01:00:18,843 --> 01:00:21,334 이런, 놀랬어요 475 01:00:22,012 --> 01:00:22,842 토니는? 476 01:00:24,181 --> 01:00:26,240 자요, 집에 전화한 거에요 477 01:00:28,219 --> 01:00:29,686 방에 전화가 없나? 478 01:00:30,354 --> 01:00:32,822 고장 나서.. 춥죠? 479 01:00:33,090 --> 01:00:35,820 어서 들어가 480 01:00:36,594 --> 01:00:40,360 당신 정말 고생이 많죠? 481 01:00:40,998 --> 01:00:41,726 당신도 482 01:02:01,278 --> 01:02:02,108 잠이 안 와? 483 01:02:03,714 --> 01:02:04,681 네 484 01:02:06,617 --> 01:02:07,549 노력해 봐 485 01:02:13,591 --> 01:02:14,717 아직 들려 486 01:02:15,526 --> 01:02:16,220 뭐가요? 487 01:02:16,794 --> 01:02:17,988 눈 돌리는 소리가 488 01:02:20,164 --> 01:02:21,096 잠이 오겠어요? 489 01:02:25,703 --> 01:02:27,568 이리 오시지 않을래요? 490 01:02:31,976 --> 01:02:32,965 잡아 먹지 않을게요 491 01:02:38,749 --> 01:02:39,807 정말? 492 01:02:44,755 --> 01:02:46,746 잡아먹진 않겠지? 493 01:02:53,397 --> 01:02:55,160 이 일이 끝나면 뭐 할거죠? 494 01:02:57,501 --> 01:02:59,435 글쎄, 다른 사건 맡겠지 495 01:03:01,839 --> 01:03:04,205 가끔 만날 수 있겠죠? 496 01:03:07,177 --> 01:03:08,371 그럴 필요 있을까? 497 01:03:09,380 --> 01:03:10,540 그럼요 498 01:03:17,488 --> 01:03:18,853 창문 좀 닫고 499 01:03:35,005 --> 01:03:36,870 꼭 만나야 될걸요 500 01:05:00,157 --> 01:05:01,556 - 잘 잤소? - 네 501 01:05:06,363 --> 01:05:08,627 - 어디로 가죠? - 더 시골로 502 01:05:09,633 --> 01:05:11,828 스톡경사는 어디 있어? 503 01:05:13,036 --> 01:05:14,060 차에 타 504 01:05:15,072 --> 01:05:16,835 왜 화를 내요? 505 01:05:17,307 --> 01:05:19,036 난 식전에 늘 이래 506 01:05:19,943 --> 01:05:20,773 없는데 507 01:05:21,078 --> 01:05:21,942 - 뭐야? - 없어 508 01:05:26,350 --> 01:05:27,078 집안으로 509 01:05:29,086 --> 01:05:29,984 어서 들어가 510 01:05:39,897 --> 01:05:41,125 바로 저 년이었군 511 01:05:41,465 --> 01:05:42,193 그럴 줄 알았어 512 01:05:43,133 --> 01:05:44,031 집으로 들어가 513 01:05:48,005 --> 01:05:48,937 엎드려 있어 514 01:07:59,569 --> 01:08:00,467 토니! 515 01:08:01,038 --> 01:08:01,902 토니! 516 01:08:02,906 --> 01:08:03,600 토니! 517 01:09:22,285 --> 01:09:23,513 어떡해요? 518 01:09:25,122 --> 01:09:26,020 뚫고 나가! 519 01:09:26,723 --> 01:09:27,690 계속 가! 520 01:09:47,911 --> 01:09:48,900 어서! 521 01:10:09,633 --> 01:10:10,292 숙여! 522 01:10:13,737 --> 01:10:14,704 공장으로 가! 523 01:14:09,806 --> 01:14:11,899 네겐 묵비권이 있다 524 01:14:27,691 --> 01:14:28,919 죽어라! 525 01:14:29,726 --> 01:14:30,522 멈춰! 526 01:14:39,235 --> 01:14:39,963 안돼! 527 01:14:43,139 --> 01:14:44,265 이리 나와! 528 01:15:42,966 --> 01:15:44,456 나와라, 돼지야! 529 01:15:47,303 --> 01:15:48,531 어디 있냐, 돼지야! 530 01:15:53,743 --> 01:15:55,210 네 눈을 뽑아 주마! 531 01:15:56,946 --> 01:15:57,878 두 눈 다! 532 01:15:59,582 --> 01:16:00,810 지옥에 가고 싶냐? 533 01:16:02,118 --> 01:16:04,086 그걸 원하나? 534 01:16:06,356 --> 01:16:07,948 함께 지옥에 가길 원해? 535 01:16:09,692 --> 01:16:10,920 혼자 가라구 536 01:16:12,295 --> 01:16:14,320 우린 돌격대야 537 01:16:15,265 --> 01:16:18,325 약한 자는 죽이고 강자만 살게 할거야 538 01:16:19,502 --> 01:16:21,299 넌 막을 수 없어 539 01:16:21,971 --> 01:16:27,273 약한 세상은 이제 끝나는 거야 540 01:16:28,211 --> 01:16:30,179 미래는 우리의 것이야! 541 01:16:30,447 --> 01:16:30,970 아냐! 542 01:16:33,650 --> 01:16:34,708 너흰 이미 과거야 543 01:16:38,121 --> 01:16:40,316 넌 할 수 없어 544 01:16:41,324 --> 01:16:42,518 날 쏠 수 없어 545 01:16:44,127 --> 01:16:46,527 넌 살인범이 되니까 546 01:16:49,165 --> 01:16:54,364 체포할 수 밖에 없어 547 01:16:57,006 --> 01:17:02,808 나도 인권이 있거든 안 그래? 548 01:17:05,215 --> 01:17:12,348 난 정신 이상으로 풀려날 거야 549 01:17:14,324 --> 01:17:19,591 그게 문명 사회의 재판이라구 550 01:17:20,497 --> 01:17:21,828 천만에 551 01:17:23,466 --> 01:17:27,994 내겐 내 법이 따로 있어 552 01:17:30,974 --> 01:17:32,134 이 멍청아 553 01:17:56,299 --> 01:17:57,459 어서 덤벼 554 01:20:24,647 --> 01:20:26,137 - 괜찮아? - 네 555 01:20:27,183 --> 01:20:29,048 - 정말? - 네 556 01:20:29,585 --> 01:20:30,517 나가자구 557 01:20:44,267 --> 01:20:47,395 다 끝내놓고 왜 울상이야? 558 01:20:48,638 --> 01:20:51,471 미안해, 곧 낫겠지? 559 01:20:52,375 --> 01:20:54,240 당분간 춤은 못 추겠지 560 01:20:56,212 --> 01:20:57,907 필요한건 없어? 561 01:20:58,414 --> 01:21:01,611 물론 있지 562 01:21:02,618 --> 01:21:03,175 뭐야? 563 01:21:04,320 --> 01:21:05,378 베어 캔디 좀 사다 줘 564 01:21:06,155 --> 01:21:06,883 베어 캔디? 565 01:21:10,259 --> 01:21:11,453 문병 갈게 566 01:21:11,794 --> 01:21:13,785 - 연락해 - 천천히 가게 567 01:21:14,397 --> 01:21:15,022 조심해 568 01:21:18,134 --> 01:21:19,829 어서, 정리를 해 569 01:21:21,938 --> 01:21:22,666 코브라 570 01:21:23,706 --> 01:21:24,934 수고했어 571 01:21:26,175 --> 01:21:28,973 이 기회에 다른 부서로 옮겨줄까? 572 01:21:29,378 --> 01:21:31,938 아니면 다른 건? 573 01:21:33,349 --> 01:21:34,281 글쎄요.. 574 01:21:35,151 --> 01:21:37,142 내 차나 고쳐줘요 575 01:21:38,654 --> 01:21:41,054 그건 예산이 너무 들어 안돼 576 01:21:42,391 --> 01:21:45,155 나중에 보세 577 01:21:45,661 --> 01:21:47,026 이 총은 압수야 578 01:21:51,667 --> 01:21:52,292 코브레티 579 01:21:53,269 --> 01:21:54,293 내 의견인데.. 580 01:21:56,139 --> 01:21:58,130 이건 과잉수사야 581 01:21:58,841 --> 01:22:03,471 꼭 이렇게까지 할 필요가 있나? 582 01:22:04,547 --> 01:22:05,571 유감이야 583 01:22:20,429 --> 01:22:21,896 정말 유감이야 584 01:22:27,236 --> 01:22:29,796 코브라, 태워 줄까? 585 01:22:30,139 --> 01:22:32,403 탈게 있으니 염려 마요 586 01:22:33,176 --> 01:22:33,938 가실까? 587 01:22:34,577 --> 01:22:36,010 네, 마리온 588 01:22:37,547 --> 01:22:38,912 이름 괜찮지?