1 00:01:40,850 --> 00:01:42,933 You're going to bed already? 2 00:01:43,683 --> 00:01:46,433 I've got to be up tomorrow morning, too! 3 00:01:47,350 --> 00:01:48,933 So, you got the job? 4 00:01:49,433 --> 00:01:51,433 Well, good luck then. 5 00:01:52,475 --> 00:01:55,850 You know if I oversleep it's also a sign that I can't do it 6 00:01:56,100 --> 00:01:57,975 and that it's just not something for me. 7 00:01:58,183 --> 00:02:01,225 It's just a sign you fucked it up, darling, that's all! 8 00:02:01,433 --> 00:02:05,725 - Shut up, I'm talking to my sister! - "It's just not something for me." 9 00:02:05,933 --> 00:02:09,517 They are looking for more to employ, once I get the contract I'll introduce you. 10 00:02:09,725 --> 00:02:12,808 Oh no, I don't want to... I'm fine over here... 11 00:02:14,142 --> 00:02:15,892 Can you stop that! 12 00:02:16,100 --> 00:02:19,267 Watch it. You almost hit me. 13 00:02:20,225 --> 00:02:23,142 Jenny. 14 00:02:25,517 --> 00:02:26,725 Let's stop here. 15 00:02:30,933 --> 00:02:32,308 Take care. 16 00:02:33,142 --> 00:02:35,392 Hey, retard, you should be thankful that I work at all. 17 00:02:35,600 --> 00:02:37,850 You really think I want your sister to come here? 18 00:02:38,058 --> 00:02:39,267 She never will. 19 00:02:39,475 --> 00:02:43,600 That's what you think. Then suddenly she'll knock at our door. 20 00:02:43,808 --> 00:02:45,975 Shut up and sleep with me. 21 00:04:18,558 --> 00:04:19,558 May I? 22 00:04:19,725 --> 00:04:21,975 - It's for Boris. He's waiting. - Please. 23 00:04:36,892 --> 00:04:38,392 Ania? 24 00:04:40,683 --> 00:04:43,183 The mails I sent aren't in the "sent" folder. 25 00:04:43,558 --> 00:04:45,142 Could you check that? 26 00:04:47,308 --> 00:04:48,767 It's really annoying. 27 00:04:49,767 --> 00:04:51,767 And this Friednik-Guy... 28 00:04:52,225 --> 00:04:55,725 OK, Frintchik whatever... We'll just get him another one. 29 00:04:55,975 --> 00:05:00,142 Great, that sounds great. Bye. 30 00:05:01,808 --> 00:05:04,642 Hello? Oh, fantastic. 31 00:05:05,225 --> 00:05:07,225 Thanks. I sent it over. 32 00:05:25,850 --> 00:05:27,558 Calm down. 33 00:05:28,767 --> 00:05:31,475 I've got to do everything by myself. 34 00:05:33,975 --> 00:05:36,892 Sure. Yes, I'm going tomorrow. 35 00:06:05,225 --> 00:06:07,225 Bye Anni. Say "Hi" to your grandpa. 36 00:06:07,433 --> 00:06:09,350 - Bye Anni. - Bye. 37 00:06:31,100 --> 00:06:32,308 You wanna jump in? 38 00:06:32,517 --> 00:06:35,558 No, thanks. The bus stops right in front of my door. 39 00:06:35,975 --> 00:06:37,767 You're not coming to the company party? 40 00:06:38,475 --> 00:06:39,892 Shit. 41 00:06:41,558 --> 00:06:43,225 It's a must show! 42 00:07:28,725 --> 00:07:30,975 Only shitty music on the radio. 43 00:07:36,808 --> 00:07:38,808 Did you see the girl he was with? 44 00:07:39,350 --> 00:07:41,683 Boris is such a dick. 45 00:07:46,100 --> 00:07:48,767 I told you... I shouldn't have come. 46 00:07:49,058 --> 00:07:52,808 - Could you stop? I'd like to get out. - Let's all have a last one! 47 00:07:53,517 --> 00:07:55,058 No, I live here! 48 00:07:55,267 --> 00:07:56,683 - Sorry man... - Huh? 49 00:07:57,017 --> 00:07:58,392 What? 50 00:07:59,517 --> 00:08:00,808 Huh? 51 00:10:37,017 --> 00:10:38,558 Hello? 52 00:10:38,767 --> 00:10:40,058 Boris here. 53 00:10:40,725 --> 00:10:41,933 Yes? 54 00:10:42,142 --> 00:10:45,267 I'm not coming today, think of something to say. 55 00:10:46,100 --> 00:10:47,100 OK. 56 00:10:47,267 --> 00:10:49,308 Thank you. Bye. 57 00:11:03,350 --> 00:11:05,725 Oh no. Shit. 58 00:11:08,558 --> 00:11:10,558 Was it for Boris? 59 00:11:11,017 --> 00:11:12,683 He's not coming today. 60 00:11:14,975 --> 00:11:16,308 Here. 61 00:11:17,350 --> 00:11:18,808 Thanks. 62 00:12:27,933 --> 00:12:30,308 - You may go inside. - Thank you. 63 00:12:31,517 --> 00:12:33,225 Does he wear glasses? 64 00:12:33,683 --> 00:12:35,183 When he reads. 65 00:12:35,558 --> 00:12:37,058 Then bring them, please. 66 00:12:42,808 --> 00:12:45,558 Here you go. Have a nice day. Bye. 67 00:12:46,517 --> 00:12:47,975 Good afternoon. 68 00:12:48,392 --> 00:12:49,767 Hello? 69 00:12:50,892 --> 00:12:52,475 What do dogs eat? 70 00:12:52,892 --> 00:12:54,308 Anything! 71 00:12:55,558 --> 00:12:57,350 And if it's a special occasion? 72 00:12:57,600 --> 00:12:59,183 Big dog, small dog? 73 00:12:59,392 --> 00:13:00,517 Big. 74 00:13:04,142 --> 00:13:05,475 That's a little expensive. 75 00:13:05,683 --> 00:13:07,142 Doesn't matter. 76 00:13:09,475 --> 00:13:10,683 That OK? 77 00:13:15,808 --> 00:13:18,433 - Here you go. Bye. - Thank you. 78 00:17:00,975 --> 00:17:04,725 Because it's not my fault! So I won't cover the costs. 79 00:17:08,975 --> 00:17:10,767 That's not our problem. 80 00:17:11,933 --> 00:17:13,892 I don't know why they think that. 81 00:17:24,433 --> 00:17:25,975 Well, then... 82 00:17:29,225 --> 00:17:30,517 Bye. 83 00:18:30,267 --> 00:18:32,225 I saw a wolf in the park. 84 00:18:34,058 --> 00:18:36,392 Don't know how he got there. 85 00:18:39,683 --> 00:18:42,475 I looked a couple more times. Nothing. 86 00:18:45,267 --> 00:18:50,808 I left some meat because I thought he might have been looking for food. 87 00:18:51,850 --> 00:18:54,142 But he didn't touch it. 88 00:18:54,767 --> 00:18:56,767 Do you think he's still there? 89 00:18:59,392 --> 00:19:02,017 I just wanted to see if you still hear me. 90 00:19:04,683 --> 00:19:07,392 I don't like the food here either. 91 00:19:18,225 --> 00:19:19,683 Ania? 92 00:19:20,308 --> 00:19:22,308 Do you have a driver's license? 93 00:19:24,183 --> 00:19:25,308 Good. 94 00:19:25,892 --> 00:19:30,017 Whatever... some kind of logo they didn't have the right to use. 95 00:19:30,225 --> 00:19:32,017 Lost the trial... blah blah blah. 96 00:19:32,225 --> 00:19:34,892 It all has to be shredded by the wolf now. 97 00:19:35,100 --> 00:19:36,350 A wolf? 98 00:19:36,683 --> 00:19:38,350 A shredding machine. 99 00:19:39,683 --> 00:19:43,850 - And which clothes? - Doesn't matter which clothes! 100 00:19:54,017 --> 00:19:56,183 That's what I like about you, Ania. 101 00:19:56,683 --> 00:19:58,600 You never ask silly questions. 102 00:20:06,308 --> 00:20:08,558 That was a nice party, wasn't it? 103 00:20:10,350 --> 00:20:13,267 I bet everyone was pretty wasted the next day. 104 00:20:25,933 --> 00:20:28,933 Do you want to know why I'm not driving myself? 105 00:20:30,600 --> 00:20:32,725 I don't have a license at the moment. 106 00:21:01,600 --> 00:21:03,225 We're here. 107 00:21:29,267 --> 00:21:31,642 - Ah, great. - Hello. Nice to see you. 108 00:21:31,892 --> 00:21:33,683 Everything's fine? 109 00:21:36,600 --> 00:21:39,433 This all needs to be shredded. 110 00:21:42,308 --> 00:21:45,142 - Let's go to my office. - I'll be right back. 111 00:23:16,933 --> 00:23:18,433 There you are. 112 00:23:21,308 --> 00:23:22,975 Shall we go? 113 00:23:25,017 --> 00:23:26,558 Let me drive. 114 00:23:48,392 --> 00:23:50,767 I'm hungry. How about you? 115 00:23:50,975 --> 00:23:52,558 No, not at all. 116 00:24:08,100 --> 00:24:10,433 Bring the car back tomorrow. 117 00:24:46,017 --> 00:24:48,350 I'll take the little white one. 118 00:24:50,642 --> 00:24:52,642 And that one, too. 119 00:24:55,100 --> 00:24:57,642 - Do I get a better price now? - No. 120 00:25:33,725 --> 00:25:36,767 - Tell me... - I don't say anything anymore. 121 00:25:37,017 --> 00:25:38,808 Would you want my Futon? 122 00:25:39,017 --> 00:25:40,267 Hello. 123 00:25:40,475 --> 00:25:41,725 Sorry. Hello. 124 00:25:41,933 --> 00:25:43,433 It worked out, right? 125 00:25:43,642 --> 00:25:45,058 Appears so. 126 00:25:46,600 --> 00:25:48,100 Would you like to keep my Futon? 127 00:25:48,308 --> 00:25:50,683 Will you stay here at all now Jenny is gone? 128 00:25:50,892 --> 00:25:52,850 - Stop it. - What? 129 00:25:54,933 --> 00:25:56,933 - We saw grandpa today. - So? 130 00:25:57,142 --> 00:25:59,100 He said you saw a wolf? 131 00:25:59,767 --> 00:26:01,767 Yeah, he's losing it. 132 00:26:02,892 --> 00:26:04,767 Do you want any of my stuff? 133 00:26:04,975 --> 00:26:07,933 I'm only taking the shelfs, my desk and my clothes. 134 00:26:08,142 --> 00:26:10,600 - There's only the mattress left then. - And the curtains. 135 00:26:10,808 --> 00:26:12,642 Just leave it. 136 00:26:14,350 --> 00:26:16,017 Maybe you can sublet the room. 137 00:26:16,933 --> 00:26:18,267 Yeah, thought about it. 138 00:26:18,475 --> 00:26:19,850 Really? Great. 139 00:26:19,951 --> 00:26:21,671 Maybe you'll get something for the futon? 140 00:26:21,713 --> 00:26:22,975 And then what? 141 00:26:23,018 --> 00:26:24,811 Then you treat yourself to something nice. 142 00:26:24,853 --> 00:26:26,142 Right. 143 00:26:26,892 --> 00:26:27,933 Olli? 144 00:26:31,475 --> 00:26:35,100 Do you think we could take the TV from your grandparents? 145 00:26:35,308 --> 00:26:38,350 - I'd leave mine in exchange for it. - No. 146 00:26:38,892 --> 00:26:42,308 - He won't need it anyway. - Everything stays the way it is. 147 00:26:45,517 --> 00:26:47,058 Ridiculous. 148 00:26:50,058 --> 00:26:52,058 We're done here anyway. 149 00:26:52,267 --> 00:26:54,600 - You need a hand? - No! 150 00:26:58,600 --> 00:27:01,183 - Come and visit soon. - Will do. 151 00:27:01,642 --> 00:27:03,058 Please! 152 00:27:04,058 --> 00:27:06,642 - Let's go to the cellar real quick. - No way! It's almost nine. 153 00:27:06,850 --> 00:27:08,142 Bye! 154 00:27:08,350 --> 00:27:09,892 I'll take care of her. 155 00:27:55,767 --> 00:27:59,767 To let something "slip through the flags" is a German hunting term. 156 00:28:00,600 --> 00:28:03,725 At the so called "Fladry", strips of fabric 157 00:28:03,975 --> 00:28:07,308 are put up on lines to push fleeing animals in certain directions 158 00:28:07,517 --> 00:28:10,933 or to keep them from escaping during a battue or drive hunt. 159 00:28:11,183 --> 00:28:13,850 Today, flag-hunting is mostly being used 160 00:28:14,058 --> 00:28:17,017 to catch wolves for research or relocationing reasons. 161 00:28:17,225 --> 00:28:21,808 Although many wild animals shy away from the hung up rags 162 00:28:22,017 --> 00:28:25,017 it happens sometimes that some of them slip through 163 00:28:25,225 --> 00:28:28,142 and therefore literally "slip through one's flags". 164 00:30:04,725 --> 00:30:06,267 Should I bring you a coffee? 165 00:30:06,475 --> 00:30:08,308 I would like to talk to you. 166 00:30:10,850 --> 00:30:12,808 Here comes trouble. 167 00:30:21,183 --> 00:30:23,933 - Good morning Miss Ania. - Well, good afternoon. 168 00:30:24,142 --> 00:30:26,933 Which brings me to the point: Why are you this late? 169 00:30:27,142 --> 00:30:31,058 When I dropped you off yesterday... I mean shortly after... 170 00:30:31,267 --> 00:30:33,350 the car made a funny noise... 171 00:30:33,558 --> 00:30:36,225 So I stopped at a gas station and asked for help. 172 00:30:36,433 --> 00:30:38,600 They said it would need an oil change. 173 00:30:38,850 --> 00:30:42,433 But they didn't really have the time so I left it there. 174 00:30:45,017 --> 00:30:47,100 Where is my car now? 175 00:30:47,308 --> 00:30:49,558 It's still there at the garage. 176 00:30:49,808 --> 00:30:51,475 Which garage? 177 00:30:54,892 --> 00:30:57,142 I can go pick it up now. 178 00:30:57,350 --> 00:30:59,475 Or right after work. 179 00:30:59,975 --> 00:31:01,392 Oil change...? 180 00:31:01,600 --> 00:31:03,808 You have to do that sometimes. 181 00:31:04,017 --> 00:31:06,267 Right, it was standing for some time now. 182 00:31:12,058 --> 00:31:14,142 You want me to pick it up now? 183 00:31:14,767 --> 00:31:16,558 No. Start the day. 184 00:31:19,433 --> 00:31:20,892 And Ania? 185 00:31:24,100 --> 00:31:25,475 Nothing. 186 00:32:25,058 --> 00:32:26,892 I'll be right back. 187 00:33:44,350 --> 00:33:46,017 Bye! 188 00:33:47,392 --> 00:33:48,892 Bye! 189 00:33:53,142 --> 00:33:55,142 Can we get the first hundred today? 190 00:33:55,350 --> 00:33:56,933 Sure. 191 00:33:57,267 --> 00:33:58,392 Cool. 192 00:34:00,183 --> 00:34:02,183 - Thanks. - See you tomorrow. 193 00:35:40,600 --> 00:35:42,600 Halle hospital, am I speaking to Ania Böttcher? 194 00:35:42,808 --> 00:35:43,808 Yes, that's me. 195 00:35:43,975 --> 00:35:46,808 I'm afraid I've got bad news for you. Your grandfather... 196 00:35:47,017 --> 00:35:48,642 OK, I'll be right there. 197 00:35:48,850 --> 00:35:51,142 No guarantee but we'll try. 198 00:35:51,350 --> 00:35:53,808 We need you to sign the consent form. 199 00:36:27,183 --> 00:36:30,433 My grandpa had an emergency operation. Then his heart stopped beating. 200 00:36:30,642 --> 00:36:32,850 That's terrible! Will he be OK? 201 00:36:33,058 --> 00:36:34,058 No clue. 202 00:36:34,142 --> 00:36:35,517 Can one recover from such thing? 203 00:36:35,725 --> 00:36:37,183 We'll see. 204 00:36:37,392 --> 00:36:39,892 Then it's best you stay with him for now. 205 00:36:40,433 --> 00:36:43,433 I just wanted to call because of the car. 206 00:36:43,642 --> 00:36:46,767 - She's asking about the car. - Ania? Hello? 207 00:36:47,058 --> 00:36:48,308 I'm sorry. 208 00:36:48,517 --> 00:36:51,183 No problem. Just keep us posted. 209 00:36:54,267 --> 00:36:56,058 Thank you. 210 00:36:56,267 --> 00:36:57,475 You're welcome. 211 00:36:58,433 --> 00:36:59,892 Bye. 212 00:38:59,100 --> 00:39:00,683 OK, we're not ready yet. 213 00:39:00,892 --> 00:39:03,933 We have to go back to the car, this direction, in one line. 214 00:39:04,433 --> 00:39:06,767 Sleep! Euro! 215 00:39:07,725 --> 00:39:10,433 100 euro. The last one you get when we're ready. 216 00:39:13,808 --> 00:39:15,808 Here, take the last one. 217 00:39:16,017 --> 00:39:18,142 Half an hour, then we're gone. 218 00:41:35,142 --> 00:41:36,225 Hello. 219 00:41:37,308 --> 00:41:39,308 I am Ania. 220 00:47:18,392 --> 00:47:20,808 Hello. How are you doing? 221 00:47:23,933 --> 00:47:25,933 Calm down. 222 00:47:27,558 --> 00:47:29,600 Do you accept credit cards? 223 00:47:35,517 --> 00:47:38,475 How much is a pizza salami? 224 00:47:44,517 --> 00:47:45,850 OK. 225 00:47:46,267 --> 00:47:48,267 I'll have to call you back. 226 00:49:47,017 --> 00:49:48,767 You got any money on you? 227 00:50:19,600 --> 00:50:21,850 - Let's move. - OK, let's go. 228 00:50:31,725 --> 00:50:33,725 Get lost! 229 00:50:35,058 --> 00:50:37,058 Get lost! 230 00:53:47,100 --> 00:53:48,725 Sorry. 231 00:53:53,017 --> 00:53:56,225 - Do you want to talk about what happened? - Nothing happened. 232 00:53:58,100 --> 00:53:59,558 How is your dad? 233 00:53:59,767 --> 00:54:01,725 You mean my granddad. 234 00:54:02,058 --> 00:54:04,975 I thought it was your dad, sorry. 235 00:54:05,642 --> 00:54:07,392 He is in a coma. 236 00:54:09,850 --> 00:54:11,308 Well... 237 00:54:11,725 --> 00:54:13,725 Maybe it'll be OK in the end. 238 00:54:17,517 --> 00:54:19,850 So, back to pretty. 239 00:54:20,100 --> 00:54:22,058 You've got great tits! 240 00:54:28,392 --> 00:54:31,600 It's annoying... It always pinches. 241 00:54:55,933 --> 00:54:57,267 Better? 242 00:55:00,642 --> 00:55:02,308 But if I run... 243 00:55:05,475 --> 00:55:07,308 Just walk slowly. 244 00:55:14,392 --> 00:55:16,058 I want this! 245 00:55:18,308 --> 00:55:20,475 The whole piece? 246 00:55:28,642 --> 00:55:31,100 - Here you go. Bye. - Thank you. 247 00:55:37,642 --> 00:55:39,767 Wait a second. There's something. 248 00:55:41,017 --> 00:55:42,392 Look what I found. 249 00:55:45,767 --> 00:55:47,225 There you are! 250 00:55:47,433 --> 00:55:48,975 Is it yours? 251 00:55:52,017 --> 00:55:54,308 It jumped right out of the box. 252 00:55:56,642 --> 00:55:59,600 What the hell is going on in your apartment? 253 00:56:01,225 --> 00:56:02,517 I've got builders in. 254 00:56:02,725 --> 00:56:04,933 And the smell... It's unbearable. 255 00:56:05,142 --> 00:56:10,017 The toilet is clogged. I put the rabbit dung inside. 256 00:56:10,225 --> 00:56:12,183 Pets! I knew it... 257 00:56:12,433 --> 00:56:15,808 Even if things are going downhill: In this house we keep it up! 258 00:56:16,017 --> 00:56:17,475 That's why I have it fixed. 259 00:56:17,683 --> 00:56:20,725 I don't want to hear anything after eight o'clock. 260 01:03:02,933 --> 01:03:04,933 Now I'm gonna fix us some breakfast! 261 01:03:24,433 --> 01:03:26,058 You're so clever. 262 01:03:27,017 --> 01:03:29,142 Look, this is a hen's egg. 263 01:03:30,683 --> 01:03:32,350 You probably know. 264 01:03:35,017 --> 01:03:37,350 I eat them without the shell. 265 01:03:38,225 --> 01:03:41,600 I eat them scrambled or sunny side up. 266 01:03:42,850 --> 01:03:46,850 Although it doesn't really look like the sun we call it that way. 267 01:03:48,350 --> 01:03:50,892 I also like to have it with ketchup. 268 01:03:51,558 --> 01:03:56,058 That's tomatoes and spices but ketchup is faster. 269 01:03:57,975 --> 01:04:00,642 I would love to have a coke with it, 270 01:04:01,642 --> 01:04:04,892 but you shouldn't do that right in the morning. 271 01:04:09,392 --> 01:04:10,600 You're right. 272 01:04:11,225 --> 01:04:12,600 Who cares? 273 01:04:14,767 --> 01:04:16,725 That's just toast. 274 01:04:20,767 --> 01:04:25,433 You put it in this thing soft and pappy and you get it out hard and still pappy. 275 01:04:47,725 --> 01:04:49,683 Hey, you glutton. 276 01:04:49,892 --> 01:04:51,808 What am I supposed to eat? 277 01:04:52,433 --> 01:04:53,767 Do you think I'm fat? 278 01:04:56,558 --> 01:04:58,308 Because you don't care, right? 279 01:05:00,308 --> 01:05:02,767 You can have my egg too if you like. 280 01:05:03,517 --> 01:05:05,808 This is a fork that you don't need, 281 01:05:06,017 --> 01:05:08,642 that's a washing-machine, a table, a chair... 282 01:05:08,850 --> 01:05:11,142 That's a phone. Don't panic. 283 01:05:16,642 --> 01:05:19,517 Can I leave you alone for one last time? 284 01:05:19,725 --> 01:05:21,975 I know you don't want to be here. 285 01:05:23,183 --> 01:05:24,933 We'll be going away soon. 286 01:05:26,767 --> 01:05:27,767 I know. 287 01:05:41,517 --> 01:05:43,225 Break a leg! 288 01:05:48,933 --> 01:05:50,933 Morning. 289 01:05:56,225 --> 01:05:57,933 I thought about a lifestyle blog, 290 01:05:58,142 --> 01:06:00,933 in which we promote the mall without anybody noticing it. 291 01:06:01,142 --> 01:06:04,892 We put posts of fake young adults online... 292 01:06:07,100 --> 01:06:09,850 We use a top photographer... 293 01:06:12,933 --> 01:06:14,475 The cool sweater, 294 01:06:14,975 --> 01:06:16,642 - the trendy sneakers... - Thank you. 295 01:06:18,100 --> 01:06:19,850 Martin, please continue. 296 01:06:21,308 --> 01:06:24,975 I would go for real selfies taken by girls in the dressing room. 297 01:06:25,183 --> 01:06:26,267 Cool! 298 01:06:26,933 --> 01:06:31,808 We'd have to brief the employees to get the girls try on things they can't afford. 299 01:06:32,058 --> 01:06:35,558 We place some models in between with less and less clothes on, 300 01:06:35,767 --> 01:06:37,683 to give a direction. 301 01:06:37,892 --> 01:06:40,475 In the end the best picture gets a voucher. 302 01:06:40,683 --> 01:06:42,725 - I can see that. - Me too. 303 01:06:43,975 --> 01:06:46,767 I would call it "Halle-Julia". 304 01:06:51,475 --> 01:06:52,850 Fine. 305 01:06:54,392 --> 01:06:55,850 That's it then. 306 01:06:56,142 --> 01:06:57,600 Thank you everybody. 307 01:07:03,433 --> 01:07:06,392 Ania? Just a moment. 308 01:07:10,850 --> 01:07:12,850 Please, close the door. 309 01:07:19,225 --> 01:07:20,892 Wanna take a seat? 310 01:07:22,183 --> 01:07:24,767 - How is your hand? - Better, thanks. 311 01:07:26,183 --> 01:07:27,808 How is your dad? 312 01:07:28,058 --> 01:07:29,600 Never met him. 313 01:07:29,975 --> 01:07:31,725 Sorry, your granddad? 314 01:07:32,600 --> 01:07:34,225 I guess he's dying. 315 01:07:35,517 --> 01:07:37,308 Is that getting to you? 316 01:07:38,058 --> 01:07:40,392 There comes a time for everybody. 317 01:07:43,017 --> 01:07:45,017 Do you want to take some time off? 318 01:07:45,225 --> 01:07:47,517 I thought about quitting altogether. 319 01:07:47,767 --> 01:07:49,433 That's nonsense. 320 01:07:51,017 --> 01:07:54,017 You'll see, a couple of weeks and you be your old self again. 321 01:07:54,225 --> 01:07:56,475 - No. - Yes. 322 01:07:56,725 --> 01:07:58,058 - No. - Yes, for sure. 323 01:07:58,267 --> 01:08:00,892 You're just not there yet. 324 01:08:02,433 --> 01:08:04,850 But I don't want to be the way I was. 325 01:08:06,975 --> 01:08:09,100 You were my best employee. 326 01:08:09,308 --> 01:08:12,392 I am an IT specialist and brought you coffee. 327 01:08:12,600 --> 01:08:16,100 You never did anything unnecessary, you never disturbed. 328 01:08:16,433 --> 01:08:17,850 Great gravestone-line. 329 01:08:18,058 --> 01:08:20,100 Do you want to die? 330 01:08:23,142 --> 01:08:25,267 If I go do I get a pay-off? 331 01:08:25,475 --> 01:08:26,475 No. 332 01:08:28,017 --> 01:08:29,850 I don't want you to go. 333 01:08:31,475 --> 01:08:33,058 I met someone. 334 01:08:33,642 --> 01:08:36,308 - Was that him? - That was my fault. 335 01:08:37,433 --> 01:08:40,100 - And what does he do? - Nothing... 336 01:08:40,392 --> 01:08:42,100 That's what I thought. 337 01:08:42,308 --> 01:08:43,683 Except looking good. 338 01:08:44,933 --> 01:08:46,933 What does he think of your appearance? 339 01:08:47,142 --> 01:08:50,433 He's happy I'm there. For the rest he doesn't care. 340 01:08:50,975 --> 01:08:54,975 I just almost told you the same or was I just thinking about it? 341 01:08:55,683 --> 01:08:56,850 Almost... 342 01:08:58,058 --> 01:09:02,017 Sorry, all these synthetics are taking the oxygen out of the air. 343 01:09:02,225 --> 01:09:04,350 The window is open, air is fine. 344 01:09:04,850 --> 01:09:07,058 Can't you feel it? It's the carpet. 345 01:09:07,267 --> 01:09:09,392 The carpet is grey. So what? 346 01:09:09,600 --> 01:09:11,767 Either the carpet stinks or I do. 347 01:09:11,975 --> 01:09:15,267 Then you tell me how this should work. Tell me. 348 01:09:15,517 --> 01:09:17,683 Can I have some water? 349 01:09:18,642 --> 01:09:21,600 You can't come and go whenever it crosses your mind! 350 01:09:22,808 --> 01:09:24,850 What did you do with my car? 351 01:09:27,892 --> 01:09:30,725 Did you put my wallet in my desk? 352 01:09:30,933 --> 01:09:33,225 I know you feel just like I do. 353 01:09:36,683 --> 01:09:40,392 You are confused and that's it. 354 01:09:41,433 --> 01:09:46,433 Just breath, come on, in and out. 355 01:09:47,683 --> 01:09:50,350 And in and out. 356 01:09:51,225 --> 01:09:54,183 And in and out. 357 01:09:55,225 --> 01:09:56,642 See? It works. 358 01:11:33,267 --> 01:11:34,475 I'm coming home. 359 01:11:34,683 --> 01:11:36,933 Then you can take the next train right back. 360 01:11:37,142 --> 01:11:38,142 What do you mean? 361 01:11:38,267 --> 01:11:39,850 Because you don't live here anymore! 362 01:11:40,100 --> 01:11:43,808 Where should I go? Anni, I don't know what to do. 363 01:11:44,058 --> 01:11:45,475 I don't care! 364 01:11:45,683 --> 01:11:47,892 So you're telling me I'm homeless now? 365 01:11:48,100 --> 01:11:50,933 Get along with him again. That's the easiest! 366 01:11:56,767 --> 01:12:00,058 Listen, I'm not on my own anymore. There's no room for you. 367 01:12:00,267 --> 01:12:02,933 Halle hospital, am I speaking to Ania Böttcher? 368 01:12:03,142 --> 01:12:05,933 Sorry, I thought you were someone else. 369 01:12:06,142 --> 01:12:08,433 It's about the consent form for your granddad. 370 01:12:10,558 --> 01:12:12,433 How long will you keep him like that? 371 01:12:12,642 --> 01:12:16,850 In eight weeks you can request to have the machines turned off. 372 01:13:32,433 --> 01:13:34,058 Madam? 373 01:13:34,517 --> 01:13:36,642 Should I water the plant up there? 374 01:13:40,142 --> 01:13:42,183 - Are you the boss here? - Do I look like it? 375 01:13:42,392 --> 01:13:43,433 Nope. 376 01:13:44,933 --> 01:13:46,933 You are too beautiful to be the boss. 377 01:13:47,725 --> 01:13:48,808 Yeah? 378 01:13:50,600 --> 01:13:52,558 Absolutely much to beautiful. 379 01:13:52,975 --> 01:13:57,017 You also are much to beautiful to just clean this place. 380 01:14:05,183 --> 01:14:08,392 Tell me, sweetie, what's your name? 381 01:14:30,850 --> 01:14:33,975 I go back outside now and then I'll come back in again. 382 01:14:59,933 --> 01:15:01,100 Thank you. 383 01:15:20,517 --> 01:15:25,600 Ania, why are you making out with the custodians on my desk? 384 01:15:26,475 --> 01:15:28,517 They told me I was beautiful. 385 01:15:34,017 --> 01:15:37,933 Yes, with a little effort you could be quite something. 386 01:15:42,475 --> 01:15:45,017 Here, I quit. I won't be back. 387 01:15:48,975 --> 01:15:50,683 You are beautiful. 388 01:15:54,142 --> 01:15:55,558 You are beautiful. 389 01:15:58,183 --> 01:15:59,517 You are beautiful. 390 01:17:14,433 --> 01:17:16,683 What is it? What are you doing? 391 01:17:17,933 --> 01:17:19,892 That was just in time. 392 01:17:20,392 --> 01:17:23,392 Go on! I wanna keep going. 393 01:17:23,600 --> 01:17:25,850 Sorry, I didn't want to cause any trouble. 394 01:17:28,767 --> 01:17:30,267 What do you mean? 395 01:17:31,392 --> 01:17:33,392 I didn't want to get you pregnant. 396 01:17:34,558 --> 01:17:37,225 Do you really think I would have your baby? 397 01:17:37,433 --> 01:17:39,267 What would I do with that? 398 01:17:41,892 --> 01:17:44,183 Sorry, I'm used to doing it that way. 399 01:17:46,683 --> 01:17:49,600 Go on! I want more. 400 01:17:53,892 --> 01:17:56,183 That's going to take a moment. 401 01:17:57,558 --> 01:17:58,642 OK. 402 01:18:27,392 --> 01:18:29,225 I got to go. 403 01:18:29,433 --> 01:18:31,017 Yes, me too. 404 01:18:47,267 --> 01:18:49,100 Do you have a cigarette? 405 01:18:49,350 --> 01:18:51,142 Yeah, sure. 406 01:19:11,475 --> 01:19:14,225 Will you leave the key in the letterbox? 407 01:21:09,850 --> 01:21:13,642 - Should I leave the blanket in the car? - No, you can bring it tomorrow. 408 01:21:13,850 --> 01:21:15,892 Is there someone who's gonna take care of you? 409 01:21:23,017 --> 01:21:24,933 See you tomorrow. 410 01:21:36,017 --> 01:21:37,225 Oh no. 411 01:21:44,308 --> 01:21:46,517 - Who is it? - Ania? 412 01:21:50,100 --> 01:21:51,558 Hello? 413 01:21:52,933 --> 01:21:54,183 Hello? 414 01:21:58,475 --> 01:22:02,475 I don't know what you are doing, what's going on in there, 415 01:22:04,225 --> 01:22:05,683 but I have to report this. 416 01:22:06,225 --> 01:22:08,100 It's unbearable. 417 01:22:12,142 --> 01:22:14,392 Ania, please open the door. 418 01:22:25,683 --> 01:22:27,433 Come. Come on. 419 01:22:28,517 --> 01:22:30,517 Come. 420 01:26:06,308 --> 01:26:07,892 Ania? 421 01:26:08,850 --> 01:26:10,183 Ania. 422 01:26:14,725 --> 01:26:15,767 Come on. 423 01:26:17,225 --> 01:26:19,850 - Everything is going to be alright. - Watch it! 424 01:26:20,058 --> 01:26:21,517 I can't hold him. 425 01:26:22,642 --> 01:26:24,017 I am sorry. 426 01:26:28,392 --> 01:26:29,392 I am... 427 01:26:33,267 --> 01:26:35,267 not the way... I was. 428 01:26:40,600 --> 01:26:42,350 What kind of breed is that? 429 01:26:44,183 --> 01:26:45,350 Does he want to bite me? 430 01:26:48,600 --> 01:26:49,933 Come home with me. 431 01:26:52,933 --> 01:26:55,892 I will build you a stable for your dog! 432 01:27:07,767 --> 01:27:09,642 Gussnerstreet 13. 433 01:27:12,225 --> 01:27:13,683 Hardly. 434 01:27:14,683 --> 01:27:16,225 I can't tell. 435 01:27:17,308 --> 01:27:18,308 Yes, on the rooftop.