0 00:01:06,636 --> 00:01:09,000 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 1 00:01:09,001 --> 00:01:11,442 Ten tiny typists tripped through the tunnel. 2 00:01:11,443 --> 00:01:12,411 Ten tiny typists... 3 00:01:12,412 --> 00:01:14,181 You can't be in here. Compliments of the house. 4 00:01:14,182 --> 00:01:16,414 Enjoy it. It's delicious. Sir. Sir. 5 00:01:16,415 --> 00:01:18,515 Tell him callbacks are next week 6 00:01:18,516 --> 00:01:19,912 and he'll know when he knows. 7 00:01:19,913 --> 00:01:21,585 Okay. 8 00:01:24,258 --> 00:01:26,655 Okay, Show Us What You Got. 9 00:01:26,656 --> 00:01:30,428 Contestant 318, you are up next. 10 00:01:30,429 --> 00:01:31,594 He wasn't next. 11 00:01:31,595 --> 00:01:32,694 Hello, where's your number? 12 00:01:32,695 --> 00:01:36,203 - I have no time to waste. - Magical magic. 13 00:01:36,204 --> 00:01:38,139 Wait a minute, man. 14 00:01:38,140 --> 00:01:39,569 No, no, no. 15 00:01:39,570 --> 00:01:42,066 Hector, we told you after last time, no more. 16 00:01:42,067 --> 00:01:44,739 That was just my song-and-dance routine. 17 00:01:44,740 --> 00:01:46,972 My new act will blow your minds. 18 00:01:46,973 --> 00:01:52,220 Prepare yourself for the Dance of a Thousand Pigeons. 19 00:01:53,221 --> 00:01:54,882 Yes. 20 00:01:55,718 --> 00:01:57,785 Th-that's enough. 21 00:01:57,786 --> 00:01:59,194 Thank you. 22 00:01:59,788 --> 00:02:01,228 Maybe... 23 00:02:01,229 --> 00:02:03,263 Maybe go back to singing. 24 00:02:03,264 --> 00:02:04,561 Oh. 25 00:02:04,562 --> 00:02:06,267 Security. 26 00:02:10,238 --> 00:02:12,063 Seriously, dude? 27 00:02:12,064 --> 00:02:13,032 Ditch the birds. 28 00:02:13,033 --> 00:02:15,605 Show them something they've never seen before. 29 00:02:15,606 --> 00:02:19,643 Because whatever that was, ain't working. 30 00:03:04,325 --> 00:03:07,459 Hi, I'm looking for something... 31 00:03:07,460 --> 00:03:09,329 Something... 32 00:03:09,330 --> 00:03:11,023 Something unusual. 33 00:03:11,024 --> 00:03:12,156 But cute. 34 00:03:12,157 --> 00:03:14,466 Really, really cute. 35 00:03:14,467 --> 00:03:16,402 Also affordable. 36 00:03:16,403 --> 00:03:20,164 That I can fit under my hat, 37 00:03:20,165 --> 00:03:21,704 while I am dancing. 38 00:03:21,705 --> 00:03:25,478 We got a special on bird-eating spiders. 39 00:03:26,413 --> 00:03:28,414 Okay, let's try this again. 40 00:03:28,415 --> 00:03:30,383 Boa constrictor. 41 00:03:30,384 --> 00:03:31,450 Vampire bat. 42 00:03:31,451 --> 00:03:34,080 Might have a lemur in the back. 43 00:03:38,425 --> 00:03:39,425 A lemur. 44 00:03:47,764 --> 00:03:50,063 ♪ I like it like that ♪ 45 00:03:54,969 --> 00:03:56,442 ♪ I like it like that ♪ 46 00:03:56,443 --> 00:03:59,281 ♪ Like that, baby ♪ 47 00:04:01,877 --> 00:04:05,177 ♪ Oh, I said I like it like that ♪ 48 00:04:05,617 --> 00:04:07,916 ♪ I like it like that ♪ 49 00:04:08,246 --> 00:04:09,785 ♪ Yeah, I like it like ♪ 50 00:04:09,786 --> 00:04:13,294 ♪ Stomp your feet If you think I'm neat ♪ 51 00:04:13,295 --> 00:04:17,859 ♪ Clap your hands If you want some more ♪ 52 00:04:17,860 --> 00:04:20,829 ♪ Yeah, baby ♪ 53 00:04:20,830 --> 00:04:22,633 ♪ Like it Like it ♪ 54 00:04:22,634 --> 00:04:23,503 ♪ Like it like ♪ 55 00:04:23,504 --> 00:04:24,668 ♪ I like it like that ♪ 56 00:04:24,669 --> 00:04:29,200 ♪ Yeah, I really like it Like that... ♪ 57 00:04:29,201 --> 00:04:32,940 A singing crocodile. 58 00:04:32,941 --> 00:04:35,911 ♪ Baby, I like it like that ♪ 59 00:04:42,423 --> 00:04:44,359 "Lyle." Lyle. 60 00:04:51,531 --> 00:04:52,795 Hector P. Valenti, 61 00:04:52,796 --> 00:04:57,064 star of stage and screen, at your service. 62 00:05:19,361 --> 00:05:23,122 My reptilian friend, welcome home. 63 00:05:23,123 --> 00:05:25,158 We're family now. 64 00:05:25,961 --> 00:05:27,325 Come. 65 00:05:35,608 --> 00:05:36,938 Okay, let's go. 66 00:05:36,939 --> 00:05:41,581 ♪ La-la-la-la-la ♪ 67 00:05:42,945 --> 00:05:46,553 ♪ La-la-la-la-la ♪ 68 00:05:48,280 --> 00:05:50,985 ♪ La-la-la-la-la ♪ 69 00:05:50,986 --> 00:05:53,153 ♪ La ♪ 70 00:05:53,351 --> 00:05:55,023 ♪ La ♪ 71 00:05:55,353 --> 00:05:56,189 Come on, Lyle. 72 00:05:56,190 --> 00:05:59,401 I know you don't talk, but you can sing. 73 00:06:23,788 --> 00:06:26,384 ♪ La-la-la-la-la ♪ 74 00:06:32,060 --> 00:06:36,569 ♪ You can pack your bags And start skipping town ♪ 75 00:06:36,570 --> 00:06:39,396 ♪ Hang up that hat When the show shuts down ♪ 76 00:06:39,397 --> 00:06:44,643 ♪ But when the world says You ain't quite world-renowned ♪ 77 00:06:44,644 --> 00:06:48,273 ♪ Don't count yourself out yet ♪ ♪ La-la-la-la-la ♪ 78 00:06:48,274 --> 00:06:51,408 ♪ When you hit that lonely And lowest low ♪ 79 00:06:51,409 --> 00:06:54,488 ♪ Well, up's the only way Left to go ♪ 80 00:06:54,489 --> 00:06:57,722 ♪ You're meant to reinvent The show ♪ 81 00:06:57,723 --> 00:07:00,461 ♪ So ain't you glad we met? ♪ 82 00:07:00,462 --> 00:07:03,860 ♪ Turn that dull And dusty solo ♪ 83 00:07:03,861 --> 00:07:06,863 ♪ To a dazzling duet ♪ 84 00:07:06,864 --> 00:07:07,897 ♪ La-la, la-la ♪ 85 00:07:07,898 --> 00:07:09,536 ♪ La-la, la-la ♪ ♪ La-la, la-la ♪ 86 00:07:09,537 --> 00:07:11,428 ♪ La-la, la-la ♪ ♪ La-la, la-la ♪ 87 00:07:11,429 --> 00:07:14,002 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 88 00:07:14,003 --> 00:07:15,575 ♪ But take a look at us now ♪ 89 00:07:15,576 --> 00:07:17,203 ♪ Take a look at us now ♪ 90 00:07:17,204 --> 00:07:20,437 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 91 00:07:20,438 --> 00:07:21,977 ♪ Take a look at us now ♪ 92 00:07:21,978 --> 00:07:23,550 ♪ Take a look at us now ♪ 93 00:07:23,551 --> 00:07:26,718 ♪ Though we had no way To stay afloat ♪ 94 00:07:26,719 --> 00:07:30,183 ♪ We were scared they'd say It was all she wrote ♪ 95 00:07:30,184 --> 00:07:36,222 ♪ We're ending on A sky-high note somehow ♪ 96 00:07:36,223 --> 00:07:38,664 ♪ Buddy You were all it took ♪ 97 00:07:38,665 --> 00:07:41,701 ♪ So take a look at us now ♪ 98 00:07:42,031 --> 00:07:43,834 You already owe me for the last show. 99 00:07:43,835 --> 00:07:45,033 Yes, but this one's special. 100 00:07:45,034 --> 00:07:47,464 Then you pay me up-front. In cash. 101 00:07:47,465 --> 00:07:49,367 Cash might be a problem. 102 00:07:49,368 --> 00:07:54,010 But I have something far more valuable. 103 00:07:59,917 --> 00:08:01,445 ♪ La-la, la-la ♪ 104 00:08:01,446 --> 00:08:02,919 ♪ La-la, la-la ♪ 105 00:08:02,920 --> 00:08:03,953 ♪ La-la, la-la ♪ 106 00:08:03,954 --> 00:08:07,792 ♪ When that perfect plan's Going off the rails ♪ 107 00:08:07,793 --> 00:08:10,663 ♪ A heap of trouble ls on our tails ♪ 108 00:08:10,664 --> 00:08:14,095 ♪ It's time to polish up Those scales ♪ 109 00:08:14,096 --> 00:08:16,537 ♪ And give it all you got ♪ 110 00:08:16,538 --> 00:08:17,967 ♪ If you're out of step ♪ 111 00:08:17,968 --> 00:08:19,430 ♪ If you're out of sync ♪ 112 00:08:19,431 --> 00:08:21,003 ♪ And you care too much ♪ 113 00:08:21,004 --> 00:08:22,301 ♪ What those critics think ♪ 114 00:08:22,302 --> 00:08:25,370 ♪ Well, when you find Your missing link ♪ 115 00:08:25,371 --> 00:08:27,548 ♪ They don't get A second thought ♪ 116 00:08:27,549 --> 00:08:30,914 ♪ 'Cause in the center Of the spotlight ♪ 117 00:08:30,915 --> 00:08:33,752 ♪ We just might have found Our spot ♪ 118 00:08:33,753 --> 00:08:36,722 ♪ Trying our luck With every leap ♪ 119 00:08:36,723 --> 00:08:38,119 ♪ Take a look at us now ♪ 120 00:08:38,120 --> 00:08:39,593 ♪ Take a look at us now ♪ 121 00:08:39,594 --> 00:08:42,728 ♪ The road could be steady Could be steep ♪ 122 00:08:42,729 --> 00:08:44,059 ♪ Take a look at us now ♪ 123 00:08:44,060 --> 00:08:45,522 ♪ Take a look at us now ♪ 124 00:08:45,523 --> 00:08:48,360 ♪ Thought we might be sunk Upon first glance ♪ 125 00:08:48,361 --> 00:08:52,100 ♪ Well, who'd have thunk That we had a chance? ♪ 126 00:08:52,101 --> 00:08:57,611 ♪ And life could be A song and dance somehow ♪ 127 00:08:57,612 --> 00:08:59,712 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 128 00:08:59,713 --> 00:09:02,881 ♪ So take a look at us now ♪ 129 00:09:09,085 --> 00:09:10,855 Thirty seconds to curtain. 130 00:09:10,856 --> 00:09:14,089 Got a full house out there. Break a leg. 131 00:09:14,090 --> 00:09:16,828 ♪ So even when You're terrified ♪ 132 00:09:16,829 --> 00:09:19,996 ♪ Just smile a smile A mile wide ♪ 133 00:09:19,997 --> 00:09:23,395 ♪ 'Cause, bud When you and I collide ♪ 134 00:09:23,396 --> 00:09:25,199 ♪ Standing side by side ♪ 135 00:09:25,200 --> 00:09:31,370 ♪ We're gonna take A great big bow ♪ 136 00:09:31,371 --> 00:09:39,346 ♪ Won't you take a look At us now ♪ 137 00:09:40,149 --> 00:09:43,283 ♪ Give us a spotlight And a crowd ♪ 138 00:09:43,284 --> 00:09:45,957 ♪ Take a look at us now ♪ 139 00:09:46,320 --> 00:09:48,893 ♪ Ready to sing our song Out loud ♪ 140 00:09:48,894 --> 00:09:51,489 ♪ Take a look at us now ♪ 141 00:09:51,490 --> 00:09:53,635 Lyle. 142 00:10:00,235 --> 00:10:01,433 Lyle. 143 00:10:01,434 --> 00:10:02,874 Lyle, sing. 144 00:10:02,875 --> 00:10:04,205 Sing, Lyle. 145 00:10:04,206 --> 00:10:05,603 Please. 146 00:10:06,648 --> 00:10:10,849 ♪ Won't you take a look at us ♪ 147 00:10:10,850 --> 00:10:13,753 ♪ Take a look at us ♪ 148 00:10:13,754 --> 00:10:17,791 ♪ Take a look at us ♪ 149 00:10:43,047 --> 00:10:46,380 Drop the curtain. Come on. 150 00:11:13,572 --> 00:11:16,179 What's that look for? 151 00:11:16,509 --> 00:11:20,149 We've had a minor setback, nothing more. 152 00:11:20,150 --> 00:11:20,887 Yes. 153 00:11:20,888 --> 00:11:25,385 I'll go on the road for a bit, and make some cash. 154 00:11:25,386 --> 00:11:26,485 Oh. 155 00:11:26,486 --> 00:11:28,487 Here, take this. 156 00:11:28,488 --> 00:11:31,490 It's got every song you'll ever need. 157 00:11:31,491 --> 00:11:33,867 The best companion there is. 158 00:11:35,935 --> 00:11:36,935 Okay. 159 00:11:58,518 --> 00:12:02,092 Okay, I'll be back in two shakes of a lamb's tail. 160 00:12:02,093 --> 00:12:07,428 And remember, if anyone asks, tell them you are stuffed. 161 00:12:10,563 --> 00:12:11,905 Okay. 162 00:12:40,263 --> 00:12:43,969 - You got it? - Yeah, I'm good. 163 00:12:43,970 --> 00:12:44,762 Couple more. 164 00:12:44,763 --> 00:12:47,501 Straight to the living room, brother. 165 00:12:48,238 --> 00:12:51,175 Are we actually gonna be living here? 166 00:12:52,110 --> 00:12:53,341 I think we are. 167 00:12:53,342 --> 00:12:54,881 This is a really bad idea. 168 00:12:54,882 --> 00:12:57,279 Do you realize Manhattan crime statistics 169 00:12:57,280 --> 00:12:59,413 have seen a year-on-year increase 170 00:12:59,414 --> 00:13:00,382 of over 18 percent? 171 00:13:00,383 --> 00:13:03,252 Most people move out of the city when they have kids, 172 00:13:03,253 --> 00:13:04,859 not into it. 173 00:13:05,321 --> 00:13:07,323 Ready? Ahem. 174 00:13:08,621 --> 00:13:11,194 And you must be the Primms. 175 00:13:11,195 --> 00:13:12,360 I am so pleased to meet you. 176 00:13:12,361 --> 00:13:14,791 I'm Carol from Liberty Day School. 177 00:13:14,792 --> 00:13:16,628 We're so excited to be here. 178 00:13:16,629 --> 00:13:18,465 Your new Math Department chair. 179 00:13:18,466 --> 00:13:19,730 We are very pleased to have you. 180 00:13:19,731 --> 00:13:23,437 Oh, if you can just sign these when you get the chance. 181 00:13:23,438 --> 00:13:26,507 Oh, and this is our son Josh. 182 00:13:26,848 --> 00:13:28,046 Plus, we haven't even talked 183 00:13:28,047 --> 00:13:29,608 about the widespread use of lead paint. 184 00:13:29,609 --> 00:13:31,742 - New city. Little nervous. - Sure. 185 00:13:31,743 --> 00:13:35,482 Oh, can I tell you how much of a fan I am of your cookbooks? 186 00:13:35,483 --> 00:13:37,990 Right? I can't wait to see what you do next. 187 00:13:37,991 --> 00:13:41,752 You know, I'm actually scaling it back a bit work-wise, 188 00:13:41,753 --> 00:13:43,820 so I could spend more time with Josh. 189 00:13:43,821 --> 00:13:48,363 And this is Mr. Grumps, your downstairs neighbor. 190 00:13:48,364 --> 00:13:49,233 Hey, how's it going? 191 00:13:49,234 --> 00:13:50,970 The local housing administration 192 00:13:50,971 --> 00:13:53,335 has established strict noise abatement rules. 193 00:13:53,336 --> 00:13:57,240 Make sure you read them. Yeah, of course. 194 00:13:57,241 --> 00:13:59,374 We certainly will, won't we, darling? 195 00:13:59,375 --> 00:14:00,178 Of course. 196 00:14:00,179 --> 00:14:03,213 That is the most beautiful cat I've ever seen. 197 00:14:03,214 --> 00:14:05,886 Loretta is not a cat. 198 00:14:05,887 --> 00:14:07,052 She's a Silver Shaded Persian 199 00:14:07,053 --> 00:14:08,779 with an extremely delicate constitution. 200 00:14:08,780 --> 00:14:11,386 Do not feed her or let her out of the building. 201 00:14:11,387 --> 00:14:14,158 Why don't we go upstairs? Yeah, come on. 202 00:14:14,159 --> 00:14:15,127 I'll be watching them. 203 00:14:15,128 --> 00:14:17,161 My lawyers will be watching them too. 204 00:14:17,162 --> 00:14:19,394 One foot out of place, and they'll be out, 205 00:14:19,395 --> 00:14:21,627 and you'll be forced to sell. Okay? 206 00:14:21,628 --> 00:14:23,464 I'd say his bark's worse than his bite, 207 00:14:23,465 --> 00:14:26,203 but to be honest, his bite's pretty unpleasant too. 208 00:14:26,204 --> 00:14:28,535 Amazing cat, though. Can we have a pet? 209 00:14:28,536 --> 00:14:31,043 Josh, allergies. 210 00:14:31,044 --> 00:14:32,980 I know. 211 00:14:34,113 --> 00:14:36,015 FYI, there's a few leftovers 212 00:14:36,016 --> 00:14:38,281 from a previous owner in the attic. 213 00:14:38,282 --> 00:14:40,921 Hopefully, they won't get in your way. 214 00:14:40,922 --> 00:14:42,121 Welcome home. 215 00:14:45,960 --> 00:14:47,818 Babe, can I put this here? 216 00:14:47,819 --> 00:14:48,885 You hate it. 217 00:14:48,886 --> 00:14:50,228 No. 218 00:14:50,965 --> 00:14:53,396 New York City. 219 00:14:53,726 --> 00:14:57,004 Did we just move here? I think we did. 220 00:14:59,105 --> 00:15:00,941 You think Josh is gonna be okay? 221 00:15:00,942 --> 00:15:02,041 Are you kidding me? 222 00:15:02,042 --> 00:15:03,768 He's got his own floor up there. 223 00:15:03,769 --> 00:15:06,772 He's probably having the time of his life. 224 00:15:11,084 --> 00:15:12,084 What was that? 225 00:15:12,085 --> 00:15:14,285 That is an ambulance. 226 00:15:16,650 --> 00:15:17,683 What was that? 227 00:15:17,684 --> 00:15:19,653 That was a car tire. 228 00:15:22,227 --> 00:15:23,723 What was that? 229 00:15:25,626 --> 00:15:27,694 I have no idea what that was. 230 00:16:33,133 --> 00:16:37,103 "This is my crocodile. Please, take good care of him. 231 00:16:37,104 --> 00:16:41,372 Cordially yours, Hector P. Valenti." 232 00:16:43,407 --> 00:16:44,705 "Lyle." 233 00:17:06,067 --> 00:17:08,068 Tofu kale breakfast bowl. 234 00:17:08,069 --> 00:17:10,400 Swiss chard chickpea scramble. 235 00:17:10,401 --> 00:17:13,337 Vegan turmeric latte. I thought it was in... 236 00:17:13,338 --> 00:17:16,670 Three different recipes from three different books. 237 00:17:16,671 --> 00:17:17,441 It's perfect. 238 00:17:17,442 --> 00:17:21,114 Oh, honey, this looks amazing, and healthy. 239 00:17:21,115 --> 00:17:24,040 But I gotta go. I can't be late. Where's Josh? 240 00:17:24,041 --> 00:17:25,778 I'm taking Josh, remember? 241 00:17:25,779 --> 00:17:27,549 Right. 242 00:17:27,550 --> 00:17:28,715 Grab something. 243 00:17:28,716 --> 00:17:29,552 Um... 244 00:17:29,553 --> 00:17:31,389 Have you seen my glasses? 245 00:17:33,325 --> 00:17:34,589 Thank you. Hey. 246 00:17:34,590 --> 00:17:35,492 Yeah? 247 00:17:35,493 --> 00:17:36,690 You got this, okay? 248 00:17:36,691 --> 00:17:38,659 They're lucky to have you. 249 00:17:38,660 --> 00:17:40,529 I'm lucky to have you. 250 00:17:40,530 --> 00:17:43,268 Hey, don't forget to sign up for wrestling. 251 00:17:43,269 --> 00:17:44,764 Okay. 252 00:17:44,765 --> 00:17:45,469 We gotta go. 253 00:17:45,470 --> 00:17:47,030 Josh, there's time for breakfast. 254 00:17:47,031 --> 00:17:48,999 No, it's an 11-minute ride on the subway 255 00:17:49,000 --> 00:17:50,803 from East 86th to West Farms Square, 256 00:17:50,804 --> 00:17:52,277 plus a four-minute walk at this end 257 00:17:52,278 --> 00:17:54,004 and a seven-minute walk at the other. 258 00:17:54,005 --> 00:17:55,941 Assuming everything goes right. 259 00:17:57,008 --> 00:17:59,042 Keep up, Mom. All the way down to the end. 260 00:17:59,043 --> 00:18:01,881 Then we just cross this little avenue. 261 00:18:17,435 --> 00:18:21,175 This is 86th Street Station. 262 00:18:24,508 --> 00:18:25,839 Excuse me. 263 00:18:26,147 --> 00:18:28,214 Watch it. Wrong side, kid. 264 00:18:28,215 --> 00:18:29,743 Excuse me. 265 00:18:29,744 --> 00:18:31,152 Move, move. 266 00:18:44,363 --> 00:18:49,060 Stand clear of the closing doors, please. 267 00:18:52,635 --> 00:18:54,130 Don't worry, you got this. 268 00:18:54,131 --> 00:18:56,903 "You got this." 269 00:19:06,814 --> 00:19:07,584 Seriously? 270 00:19:07,585 --> 00:19:08,881 What are you doing? 271 00:19:08,882 --> 00:19:11,983 - Do you not see us filming here? - Come on, man. 272 00:19:11,984 --> 00:19:14,359 Do you mind? Dude, are you serious? 273 00:19:14,360 --> 00:19:16,559 He's literally filming. 274 00:19:16,560 --> 00:19:17,462 Let's go, guys. 275 00:19:17,463 --> 00:19:20,695 Watch it on Sweep like everyone else, pumpkin. 276 00:19:20,696 --> 00:19:23,176 Whatever. Weirdo. 277 00:19:37,680 --> 00:19:39,418 Featherweights, you're up. 278 00:19:40,419 --> 00:19:42,145 And wrestle. 279 00:19:42,146 --> 00:19:43,917 Look for the single leg. 280 00:19:45,919 --> 00:19:47,426 Come on. 281 00:20:34,638 --> 00:20:39,103 I'm Trudy, and I'm auditioning for Show Us What You Got. 282 00:20:39,104 --> 00:20:40,742 ♪ I could make you see ♪ 283 00:20:40,743 --> 00:20:43,547 ♪ I'll kiss the cut But won't change the pain out ♪ 284 00:20:43,548 --> 00:20:49,113 ♪ I'm like a daydream Cotton candy ice cream ♪ 285 00:20:49,114 --> 00:20:51,588 ♪ Hey remember me ♪ 286 00:20:51,589 --> 00:20:55,296 ♪ You'll always remember me ♪ 287 00:21:02,798 --> 00:21:04,096 Loretta. 288 00:21:04,833 --> 00:21:07,374 Go ahead. That milk's for you. 289 00:21:09,607 --> 00:21:11,169 Hey. 290 00:21:16,845 --> 00:21:19,551 ♪ Hey, remember me ♪ 291 00:21:21,850 --> 00:21:25,359 ♪ Hey, remember me ♪ 292 00:21:27,394 --> 00:21:31,222 ♪ You'll always remember me ♪ 293 00:21:45,379 --> 00:21:47,975 Okay. Stay close. 294 00:22:25,782 --> 00:22:27,080 No! 295 00:22:32,888 --> 00:22:34,692 Oh, my God. Oh, my God. 296 00:22:53,975 --> 00:22:56,648 Wait. No, you have to give her back. 297 00:23:27,646 --> 00:23:29,009 Did you see that? 298 00:23:29,010 --> 00:23:31,078 Dude, that was crazy. 299 00:23:32,046 --> 00:23:33,619 Wait. 300 00:23:36,721 --> 00:23:38,954 Hey, watch where you're going! 301 00:23:39,625 --> 00:23:41,121 Hey! 302 00:23:57,775 --> 00:23:59,106 Hey, kid. 303 00:23:59,403 --> 00:24:00,645 You gonna give me that phone, 304 00:24:00,646 --> 00:24:04,309 or am I gonna have to take it from you? 305 00:24:32,040 --> 00:24:35,681 That was totally awesome. 306 00:24:48,419 --> 00:24:51,356 Wait, you gotta show me how to get back. 307 00:25:01,674 --> 00:25:04,545 Okay, last box. 308 00:25:05,205 --> 00:25:08,406 Why did we even bring all this stuff? 309 00:25:09,880 --> 00:25:12,277 Oh, don't eat those. They're horrible. 310 00:25:12,278 --> 00:25:14,950 What? You love these things. 311 00:25:14,951 --> 00:25:16,347 You used to bake with cherries. 312 00:25:16,348 --> 00:25:18,756 You made us put them on our wedding cake. 313 00:25:18,757 --> 00:25:19,790 I know I did, 314 00:25:19,791 --> 00:25:21,319 but that was before I found out 315 00:25:21,320 --> 00:25:22,222 what's in them. 316 00:25:22,223 --> 00:25:24,289 They're full of hydrogenated palm oil, 317 00:25:24,290 --> 00:25:25,631 and sugar, and corn syrup. 318 00:25:25,632 --> 00:25:30,604 We wanna set a good example for Josh. We should throw them out. 319 00:25:37,138 --> 00:25:39,613 Outside in the garbage. 320 00:25:58,159 --> 00:25:58,863 Hey. 321 00:25:58,864 --> 00:26:01,062 Those are my trash cans, not your trash cans. 322 00:26:01,063 --> 00:26:04,164 Yours are in the back. Oh, right. I'm so sorry. 323 00:26:04,165 --> 00:26:05,133 Sorry is right. 324 00:26:05,133 --> 00:26:06,068 Don't come around 325 00:26:06,069 --> 00:26:08,773 scattering suburban mediocrity all over my trash. 326 00:26:08,774 --> 00:26:11,171 I didn't know. Someone's been feeding my cat. 327 00:26:11,172 --> 00:26:12,074 I wanna know who. 328 00:26:12,075 --> 00:26:13,844 Do you have any idea how dangerous 329 00:26:13,845 --> 00:26:15,340 irritable bowel syndrome can be 330 00:26:15,341 --> 00:26:16,506 in a cat as valuable as Loretta? 331 00:26:16,507 --> 00:26:19,476 If I catch you, or your wife, or your horrible son 332 00:26:19,477 --> 00:26:21,280 so much as looking at Loretta, 333 00:26:21,281 --> 00:26:23,150 my lawyers will be all over you. 334 00:26:23,151 --> 00:26:24,822 Do I make myself clear? 335 00:26:24,823 --> 00:26:26,318 Now, hold on a minute. 336 00:26:26,319 --> 00:26:27,660 Yes or no? Yes. 337 00:26:27,661 --> 00:26:28,958 Yes, yes, yes. Great. 338 00:26:28,959 --> 00:26:32,995 Oh, please, use more of the hot water. Help yourself. 339 00:26:32,996 --> 00:26:36,769 There's plenty to go around. What? Hot water? 340 00:26:44,876 --> 00:26:46,239 Hey, hi. 341 00:26:46,240 --> 00:26:47,438 You awake yet? 342 00:26:47,439 --> 00:26:48,945 I, um... 343 00:26:48,946 --> 00:26:50,277 Here. 344 00:26:50,607 --> 00:26:54,313 This is my Plus Four Strength card. 345 00:26:54,314 --> 00:26:57,217 It's the most valuable card in my deck, 346 00:26:57,218 --> 00:26:59,451 and I want you to have it. 347 00:27:02,993 --> 00:27:04,697 Josh, where are you? 348 00:27:04,698 --> 00:27:06,028 Okay, uh, I gotta go. 349 00:27:06,029 --> 00:27:08,702 And I'll be back after 3, okay? 350 00:27:10,330 --> 00:27:12,200 An actual pet. 351 00:27:18,844 --> 00:27:20,240 Hey, Josh, let's go. 352 00:27:20,241 --> 00:27:22,210 Taking a shortcut. 353 00:27:23,013 --> 00:27:24,344 What? 354 00:27:25,752 --> 00:27:27,083 Josh. 355 00:27:29,822 --> 00:27:31,087 Wait. 356 00:27:40,624 --> 00:27:41,328 Josh? 357 00:27:41,329 --> 00:27:43,000 This way. 358 00:27:51,943 --> 00:27:53,208 Josh. 359 00:27:53,714 --> 00:27:55,012 Hey. 360 00:28:02,613 --> 00:28:03,822 Josh. 361 00:28:03,823 --> 00:28:05,220 What's up? 362 00:28:11,028 --> 00:28:13,833 Don't worry. I got this. Heh. 363 00:29:03,817 --> 00:29:08,348 ♪ I wanna stop And thank you, baby ♪ 364 00:29:08,349 --> 00:29:10,922 ♪ I just wanna stop ♪ 365 00:29:10,923 --> 00:29:13,254 ♪ And thank you, baby ♪ 366 00:29:13,255 --> 00:29:14,288 ♪ Oh, yes ♪ 367 00:29:14,289 --> 00:29:16,389 ♪ How sweet it is ♪ 368 00:29:16,390 --> 00:29:19,425 ♪ To be loved by you ♪ 369 00:29:19,426 --> 00:29:22,901 ♪ It's just like sugar Sometimes ♪ 370 00:29:22,902 --> 00:29:25,563 ♪ How sweet it is ♪ 371 00:29:25,564 --> 00:29:27,169 Oh, your book. 372 00:29:27,170 --> 00:29:28,434 It's beautiful. 373 00:29:28,435 --> 00:29:30,943 That cake's gonna make you famous. 374 00:29:36,674 --> 00:29:40,777 That was a modest bite. Wait, wait. No, no, no. 375 00:29:43,054 --> 00:29:44,857 How about another taste? 376 00:29:44,858 --> 00:29:46,925 ♪ And thank you, baby ♪ 377 00:29:46,926 --> 00:29:49,455 ♪ I just wanna stop ♪ 378 00:29:49,456 --> 00:29:51,832 ♪ And thank you, baby ♪ 379 00:30:30,167 --> 00:30:31,904 Hey, Animal Planet. 380 00:30:31,905 --> 00:30:34,105 What's with all the books? 381 00:30:36,536 --> 00:30:38,373 You won't believe me. 382 00:30:41,475 --> 00:30:44,346 I, uh, kind of have a... 383 00:30:45,149 --> 00:30:46,018 pet crocodile. 384 00:30:46,019 --> 00:30:49,185 Nobody has a pet crocodile. 385 00:30:49,186 --> 00:30:51,517 Told you. And absolutely nobody 386 00:30:51,518 --> 00:30:52,958 has a pet crocodile in the city. 387 00:30:52,959 --> 00:30:54,817 My dad had to do free dental work for the mayor 388 00:30:54,818 --> 00:30:58,392 just to get my pet rattlesnake allowed in our building. 389 00:30:58,393 --> 00:31:01,263 I-I saw you on Sweep. 390 00:31:01,264 --> 00:31:03,430 I mean, like, not... 391 00:31:03,431 --> 00:31:05,268 I didn't... It was... 392 00:31:11,307 --> 00:31:14,376 You're kind of a weirdo, aren't you? 393 00:31:15,542 --> 00:31:16,840 Yeah. 394 00:31:32,823 --> 00:31:35,660 I've always approached our life like one of my recipes. 395 00:31:35,661 --> 00:31:40,038 When things get hard, we stick with the ingredients that work. 396 00:31:40,039 --> 00:31:44,240 But now it's all different, and I still feel bad. 397 00:31:44,241 --> 00:31:45,737 About what? 398 00:31:46,870 --> 00:31:48,541 Josh growing up. 399 00:31:48,542 --> 00:31:49,279 Oh, honey. 400 00:31:49,280 --> 00:31:52,645 I know that I should feel happy, but... 401 00:31:53,910 --> 00:31:57,154 I wish I just didn't feel so left out. 402 00:31:57,155 --> 00:31:58,453 Hey. 403 00:31:58,783 --> 00:32:00,850 You're a huge part of Josh's life, 404 00:32:00,851 --> 00:32:02,963 and an amazing mother. 405 00:32:03,557 --> 00:32:05,360 All right? 406 00:32:05,361 --> 00:32:06,394 Hey. 407 00:32:06,395 --> 00:32:08,628 We were lost until you found us. 408 00:32:12,170 --> 00:32:13,974 Oh. 409 00:32:15,305 --> 00:32:17,439 Whoa. Ha, ha, ha. 410 00:32:42,398 --> 00:32:43,828 What...? 411 00:32:55,708 --> 00:32:57,281 Uh... 412 00:32:59,778 --> 00:33:01,515 You want me to...? 413 00:33:01,516 --> 00:33:03,517 Okay, okay. See, the thing is 414 00:33:03,518 --> 00:33:06,883 I've never dumpster dived before, so... 415 00:33:06,884 --> 00:33:08,192 Okay. 416 00:33:08,193 --> 00:33:09,524 Okay. 417 00:33:10,954 --> 00:33:12,229 Whoa. 418 00:33:12,230 --> 00:33:13,528 What...? 419 00:33:15,497 --> 00:33:17,334 So gross. 420 00:33:26,871 --> 00:33:28,279 Let's see. 421 00:33:28,543 --> 00:33:30,413 You like noodles? 422 00:33:33,581 --> 00:33:35,385 Ugh! 423 00:33:54,338 --> 00:33:56,142 Oh, my God. 424 00:34:32,541 --> 00:34:33,904 Oh, no, that's okay. 425 00:34:33,905 --> 00:34:36,610 I have sort of quite a specific diet, 426 00:34:36,611 --> 00:34:40,450 which is mostly Bagel Bites, so I'm... 427 00:34:41,550 --> 00:34:44,784 See, I'm not sure if that's gonna taste... 428 00:34:49,393 --> 00:34:52,824 Wow, that's actually amazing. 429 00:34:52,825 --> 00:34:53,628 I... 430 00:34:53,629 --> 00:34:57,137 I've never had anything like that before. 431 00:34:58,567 --> 00:34:59,897 Where are you from? 432 00:34:59,898 --> 00:35:01,998 My mom's family is from Taiwan. 433 00:35:01,999 --> 00:35:05,177 Well, she's actually my stepmom. 434 00:35:05,178 --> 00:35:07,037 My mom died when I was 2. 435 00:35:08,874 --> 00:35:11,349 My dad says I got her nose. 436 00:35:11,778 --> 00:35:14,582 I can do this really, like, crazy thing with my knuckles 437 00:35:14,583 --> 00:35:19,984 where if I, like, go like that, I can, like, crack them all. 438 00:35:21,117 --> 00:35:23,020 Do you have knuckles? 439 00:35:24,021 --> 00:35:25,594 What is that? 440 00:35:32,865 --> 00:35:34,701 Uh... 441 00:35:34,702 --> 00:35:37,672 You don't talk, do you? 442 00:35:54,458 --> 00:35:57,328 ♪ In the shadow of the city ♪ 443 00:35:57,329 --> 00:36:01,861 ♪ When the days Have disappeared ♪ 444 00:36:02,268 --> 00:36:05,094 ♪ Some might say It's sort of gritty ♪ 445 00:36:05,095 --> 00:36:09,098 ♪ Full of faces to be feared ♪ 446 00:36:09,099 --> 00:36:13,872 ♪ But there are wonders That are waiting ♪ 447 00:36:13,873 --> 00:36:16,611 ♪ Underneath the midnight sky ♪ 448 00:36:16,612 --> 00:36:21,352 ♪ We got the stars llluminating ♪ 449 00:36:21,353 --> 00:36:24,817 ♪ It's a place for you and I ♪ 450 00:36:24,818 --> 00:36:29,294 ♪ A little space for you and I ♪ 451 00:36:29,295 --> 00:36:33,298 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 452 00:36:33,299 --> 00:36:36,664 ♪ Where no one ever Has to hide ♪ 453 00:36:36,665 --> 00:36:40,239 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 454 00:36:40,240 --> 00:36:43,803 ♪ You're sitting safe And starry-eyed ♪ 455 00:36:43,804 --> 00:36:47,136 ♪ There is treasure You can find ♪ 456 00:36:47,137 --> 00:36:50,613 ♪ In something Someone left behind ♪ 457 00:36:51,009 --> 00:36:54,583 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 458 00:36:54,584 --> 00:36:56,211 ♪ It can stay this way ♪ 459 00:36:56,212 --> 00:37:00,117 ♪ At least Until the morning light ♪ 460 00:37:12,701 --> 00:37:15,967 ♪ Through the dark There's someone singing ♪ 461 00:37:15,968 --> 00:37:19,674 ♪ Like an old familiar song ♪ 462 00:37:19,675 --> 00:37:21,577 ♪ Like you fell into a melody ♪ 463 00:37:21,578 --> 00:37:26,978 ♪ That's bringing you right here Where you can belong ♪ 464 00:37:26,979 --> 00:37:31,686 ♪ And there are wonders That are waiting ♪ 465 00:37:31,687 --> 00:37:34,524 ♪ Underneath the midnight sky ♪ 466 00:37:34,525 --> 00:37:39,221 ♪ And by the stars We're navigating ♪ 467 00:37:39,222 --> 00:37:43,698 ♪ To a place for you and I ♪ 468 00:37:43,699 --> 00:37:47,471 ♪ At the top Of the world tonight ♪ 469 00:37:47,472 --> 00:37:50,804 ♪ Where no one ever Has to hide ♪ 470 00:37:50,805 --> 00:37:54,544 ♪ At the top of the world Tonight ♪ 471 00:37:54,545 --> 00:37:58,042 ♪ You're sitting safe And starry-eyed ♪ 472 00:37:58,043 --> 00:38:00,979 ♪ There is treasure You can find ♪ 473 00:38:00,980 --> 00:38:05,214 ♪ In something Someone left behind ♪ 474 00:38:05,215 --> 00:38:08,855 ♪ At the top of the world Tonight ♪ 475 00:38:08,856 --> 00:38:10,461 ♪ It can stay this way ♪ 476 00:38:10,462 --> 00:38:14,125 ♪ At least Until the morning light ♪ 477 00:38:19,702 --> 00:38:21,868 ♪ At the top of the world ♪ 478 00:38:21,869 --> 00:38:25,267 ♪ The top of the world ♪ 479 00:38:25,268 --> 00:38:28,975 ♪ The top of the world tonight ♪ 480 00:38:34,552 --> 00:38:35,520 Yeah! 481 00:38:50,436 --> 00:38:51,634 Yes, it's an emergency. 482 00:38:51,635 --> 00:38:55,704 The city must do something about these double-wide strollers. 483 00:38:55,705 --> 00:39:00,038 You know, just because somebody made the mistake 484 00:39:00,039 --> 00:39:01,336 of having a second child 485 00:39:01,337 --> 00:39:06,176 doesn't mean that I should be forced off the sidewalk, 486 00:39:06,177 --> 00:39:07,211 into the... 487 00:39:08,311 --> 00:39:09,752 streets. 488 00:39:13,492 --> 00:39:14,625 Mumsykins? 489 00:39:20,532 --> 00:39:21,994 Have a great day. 490 00:39:21,995 --> 00:39:23,534 You too, honey. 491 00:39:23,535 --> 00:39:25,437 Josh, time to wake up. 492 00:39:25,438 --> 00:39:26,736 Come on. 493 00:39:27,330 --> 00:39:28,606 Josh? 494 00:39:34,612 --> 00:39:36,173 All right, Josh, come on. 495 00:39:36,174 --> 00:39:37,582 Let's go. 496 00:39:42,818 --> 00:39:44,214 Mom, no, hold on. 497 00:39:44,215 --> 00:39:45,248 Oh, my God. 498 00:39:45,249 --> 00:39:46,657 He's safe. 499 00:39:53,829 --> 00:39:55,193 No, Mom, it's okay. 500 00:39:58,603 --> 00:40:00,770 ♪ I wanna stop ♪ 501 00:40:01,067 --> 00:40:03,805 ♪ And thank you, baby ♪ 502 00:40:03,806 --> 00:40:06,402 ♪ I just wanna stop ♪ 503 00:40:06,809 --> 00:40:09,646 ♪ And thank you, baby ♪ 504 00:40:09,647 --> 00:40:10,582 ♪ Oh, yeah ♪ 505 00:40:10,583 --> 00:40:16,114 ♪ How sweet it is To be loved by you ♪ 506 00:40:16,115 --> 00:40:17,115 ♪ Oh, yeah ♪ 507 00:40:17,116 --> 00:40:23,221 ♪ How sweet it is To be loved by you ♪ 508 00:40:25,927 --> 00:40:28,390 Mom, I swear, he's not dangerous. 509 00:40:28,391 --> 00:40:29,359 He's a crocodile. 510 00:40:29,360 --> 00:40:31,030 Okay, yes, crocodiles are dangerous. 511 00:40:31,031 --> 00:40:33,670 They bite through bone and have a taste for human flesh. 512 00:40:33,671 --> 00:40:36,068 But he's not like that. He wears a scarf. 513 00:40:36,069 --> 00:40:37,399 I have to tell your father. 514 00:40:37,400 --> 00:40:40,611 No, he'll have him taken away. I'll agree with him. 515 00:40:40,612 --> 00:40:41,612 N-no. 516 00:40:41,613 --> 00:40:43,405 Thanks for calling. Leave a message. 517 00:40:43,406 --> 00:40:47,519 Lyle is a good crocodile. He's just lonely, like I was. 518 00:40:47,520 --> 00:40:48,586 And he cares about me. 519 00:40:48,587 --> 00:40:51,083 Do you realize how different things have been 520 00:40:51,084 --> 00:40:52,414 since I met him? 521 00:40:52,415 --> 00:40:53,218 I made a friend. 522 00:40:53,219 --> 00:40:56,352 Mom, I feel like I belong here, because of Lyle. 523 00:40:56,353 --> 00:40:58,420 Josh. You won't even see him. 524 00:40:58,421 --> 00:40:59,663 He's nocturnal. 525 00:40:59,664 --> 00:41:00,500 And he can sing. 526 00:41:00,501 --> 00:41:03,161 It's, like, how he talks. 527 00:41:03,162 --> 00:41:06,835 Just don't do anything until I get home tonight. 528 00:41:06,836 --> 00:41:09,542 That's all I'm asking. Please. 529 00:41:10,070 --> 00:41:12,742 Hey. Hey, honey, sorry. 530 00:41:12,743 --> 00:41:14,239 Did you call? 531 00:41:16,208 --> 00:41:17,880 I just... 532 00:41:19,211 --> 00:41:22,115 wanted to wish you a great day. 533 00:41:22,346 --> 00:41:23,281 Oh, thanks. 534 00:41:23,282 --> 00:41:26,789 I could use that. These city kids have a lot of energy. 535 00:41:26,790 --> 00:41:29,991 All right, I'll see you at home. I love you. 536 00:41:31,256 --> 00:41:33,632 I can't believe I just did that. 537 00:41:38,362 --> 00:41:40,330 Everyone. Yeah, that's nice. 538 00:41:40,331 --> 00:41:42,035 Can we sit down, though, please? 539 00:41:42,036 --> 00:41:44,004 Hey, guys, let's not throw stuff. 540 00:41:44,005 --> 00:41:48,273 Can we just settle down? Just a little bit, okay? 541 00:42:24,650 --> 00:42:27,080 ♪ Just because a record Has a groove ♪ 542 00:42:27,081 --> 00:42:29,082 ♪ Don't make it in the groove ♪ 543 00:42:29,083 --> 00:42:30,314 ♪ Come on ♪ 544 00:42:30,315 --> 00:42:31,447 Oh, oh. 545 00:42:31,448 --> 00:42:34,220 ♪ When the people Start to move ♪ 546 00:42:34,825 --> 00:42:39,422 ♪ They can feel it all over ♪ 547 00:42:39,423 --> 00:42:42,392 ♪ They can feel it all over ♪ 548 00:42:42,393 --> 00:42:45,231 ♪ People, yeah ♪ 549 00:42:46,199 --> 00:42:48,234 ♪ Over ♪ 550 00:42:50,467 --> 00:42:51,336 ♪ Over ♪ 551 00:42:51,337 --> 00:42:52,502 ♪ People... ♪ 552 00:43:09,959 --> 00:43:11,586 This isn't happening. 553 00:43:11,587 --> 00:43:14,260 Crocodiles don't belong in houses. 554 00:43:27,306 --> 00:43:29,472 ♪ When you're cooking Something up ♪ 555 00:43:29,473 --> 00:43:32,013 ♪ And only trying The tried-and-true ♪ 556 00:43:32,014 --> 00:43:36,413 ♪ You stick to the predictable You've known ♪ 557 00:43:36,414 --> 00:43:38,382 ♪ Measure out the same amounts ♪ 558 00:43:38,383 --> 00:43:40,483 ♪ Every teaspoon Every ounce ♪ 559 00:43:40,484 --> 00:43:44,487 ♪ No surprises when the rules Are set in stone ♪ 560 00:43:44,488 --> 00:43:47,193 ♪ But when the sugar Hits the fan ♪ 561 00:43:47,194 --> 00:43:49,129 ♪ You make a mess Of your perfect plan ♪ 562 00:43:49,130 --> 00:43:53,166 ♪ And you're facing the face Of something strange and new ♪ 563 00:43:53,167 --> 00:43:56,103 ♪ If it's not What you had prepared ♪ 564 00:43:56,104 --> 00:43:58,534 ♪ In the scramble You can't get scared ♪ 565 00:43:58,535 --> 00:44:03,374 ♪ Let something wild And wonderful break through ♪ 566 00:44:03,375 --> 00:44:07,181 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 567 00:44:08,017 --> 00:44:11,647 ♪ Let go of how it has to be ♪ 568 00:44:12,186 --> 00:44:14,187 ♪ You forget About right and wrong ♪ 569 00:44:14,188 --> 00:44:16,695 ♪ When you lose yourself In this song ♪ 570 00:44:16,696 --> 00:44:20,127 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 571 00:44:20,128 --> 00:44:20,656 No... 572 00:44:20,657 --> 00:44:22,129 ♪ When you rip up the recipe ♪ 573 00:44:22,130 --> 00:44:23,735 ♪ Doo-doo-doo ♪ 574 00:44:23,736 --> 00:44:26,001 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 575 00:44:26,002 --> 00:44:28,102 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 576 00:44:28,103 --> 00:44:30,434 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 577 00:44:30,435 --> 00:44:32,370 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 578 00:44:32,371 --> 00:44:34,878 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 579 00:44:34,879 --> 00:44:36,814 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 580 00:44:36,815 --> 00:44:38,607 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 581 00:44:38,608 --> 00:44:40,818 ♪ Living life inside the lines ♪ 582 00:44:40,819 --> 00:44:42,919 ♪ Safe and simple By the book ♪ 583 00:44:42,920 --> 00:44:47,616 ♪ You keep sweeping The uncertainty aside ♪ 584 00:44:47,617 --> 00:44:49,420 ♪ But an unfamiliar spice ♪ 585 00:44:49,421 --> 00:44:52,060 ♪ Might bring something Extra nice ♪ 586 00:44:52,061 --> 00:44:53,765 ♪ Something twice as good ♪ 587 00:44:53,766 --> 00:44:55,360 ♪ As what you would've tried ♪ 588 00:44:55,361 --> 00:44:58,264 ♪ 'Cause when the sugar Hits the fan ♪ 589 00:44:58,265 --> 00:45:00,266 ♪ You make a mess Of your perfect plan ♪ 590 00:45:00,267 --> 00:45:04,501 ♪ And you're facing the face Of something strange and new ♪ 591 00:45:04,502 --> 00:45:07,471 ♪ Something's ready To wreck your day ♪ 592 00:45:07,472 --> 00:45:09,308 ♪ You can pray That it goes away ♪ 593 00:45:09,309 --> 00:45:14,610 ♪ Or let something wild And wonderful break through ♪ 594 00:45:14,611 --> 00:45:18,417 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 595 00:45:18,956 --> 00:45:22,652 ♪ Let go of how it has to be ♪ 596 00:45:23,026 --> 00:45:25,291 ♪ No, you can't plan it In advance ♪ 597 00:45:25,292 --> 00:45:27,931 ♪ Gotta lose yourself In the dance ♪ 598 00:45:27,932 --> 00:45:31,727 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 599 00:45:32,332 --> 00:45:33,398 Mom? 600 00:45:33,399 --> 00:45:35,697 ♪ When you rip up the recipe ♪ 601 00:45:35,698 --> 00:45:36,841 ♪ Doo-doo-doo ♪ 602 00:45:36,842 --> 00:45:39,371 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 603 00:45:39,372 --> 00:45:41,373 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ 604 00:45:41,374 --> 00:45:44,476 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 605 00:46:01,196 --> 00:46:05,266 ♪ Start ripping up the recipe ♪ 606 00:46:05,662 --> 00:46:09,434 ♪ And make a little mess With me ♪ 607 00:46:09,435 --> 00:46:11,843 ♪ You forget About right and wrong ♪ 608 00:46:11,844 --> 00:46:14,670 ♪ When you lose yourself In this song ♪ 609 00:46:14,671 --> 00:46:17,739 ♪ It's perfect unexpectedly ♪ 610 00:46:17,740 --> 00:46:19,983 ♪ When you rip up the recipe ♪ 611 00:46:19,984 --> 00:46:21,512 ♪ Doo-doo-doo ♪ 612 00:46:21,513 --> 00:46:23,822 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo ♪ 613 00:46:23,823 --> 00:46:26,649 ♪ Doo-doo-doo-doo-doo ♪ 614 00:46:26,650 --> 00:46:28,651 ♪ When you rip up the recipe ♪ 615 00:46:28,652 --> 00:46:31,424 - Lyle? - Lyle, all right. 616 00:46:34,361 --> 00:46:37,660 Three cameras, all mounted on the roof's perimeter. 617 00:46:37,661 --> 00:46:40,795 No one's getting in or out without you knowing about it. 618 00:46:40,796 --> 00:46:43,732 Perfect. I just know they're up to something. 619 00:46:43,733 --> 00:46:46,306 No one's ever putting anything nasty 620 00:46:46,307 --> 00:46:48,308 in Mummy's tummy ever again. 621 00:46:48,309 --> 00:46:50,277 Are they, Mumsykins? 622 00:46:50,278 --> 00:46:52,279 No. No. 623 00:46:52,280 --> 00:46:53,775 N-O. 624 00:46:53,776 --> 00:46:57,185 That's how we spell "no, no, no." 625 00:46:57,186 --> 00:46:58,890 I'm just gonna... 626 00:46:58,891 --> 00:46:59,891 Yeah. 627 00:47:03,225 --> 00:47:05,128 Mmm! 628 00:47:07,394 --> 00:47:08,934 Mmm! 629 00:47:14,104 --> 00:47:15,072 Try that. 630 00:47:15,073 --> 00:47:16,436 Really? 631 00:47:17,074 --> 00:47:18,470 We should save some for Lyle. 632 00:47:18,471 --> 00:47:20,604 Hey, guys. 633 00:47:20,605 --> 00:47:23,079 Good morning, sweetheart. 634 00:47:23,080 --> 00:47:23,883 Hey, Dad. 635 00:47:23,884 --> 00:47:25,774 Pizza. For breakfast. 636 00:47:25,775 --> 00:47:28,612 And where'd you get caviar? 637 00:47:28,613 --> 00:47:30,218 Can I have a...? 638 00:47:30,219 --> 00:47:31,483 No. 639 00:47:31,484 --> 00:47:32,419 Sorry. Sorry. 640 00:47:32,420 --> 00:47:35,260 Excuse me. It's more like... 641 00:47:40,295 --> 00:47:41,263 Oh, um... 642 00:47:41,264 --> 00:47:44,563 See you. Let's not get any food... 643 00:47:45,465 --> 00:47:50,041 Um, honey? 644 00:47:50,734 --> 00:47:51,438 Yeah? 645 00:47:51,439 --> 00:47:55,178 I've, um, noticed that you've been... 646 00:47:56,806 --> 00:47:59,478 happy, uh, recently. 647 00:47:59,479 --> 00:48:01,117 Which is great. 648 00:48:01,118 --> 00:48:03,449 Mm-hm. And I wondered if that, 649 00:48:03,450 --> 00:48:08,289 you know, hasn't been because of me. 650 00:48:08,290 --> 00:48:10,160 I mean, is-is...? 651 00:48:10,589 --> 00:48:13,558 Is there something I need to know? 652 00:48:13,559 --> 00:48:14,889 Oh, sweet pea. 653 00:48:14,890 --> 00:48:16,661 I mean, is there... 654 00:48:17,563 --> 00:48:19,400 someone else? 655 00:48:21,270 --> 00:48:23,767 Not exactly. 656 00:48:26,902 --> 00:48:30,245 It's time to tell your father. 657 00:48:30,246 --> 00:48:31,379 Tell me what? 658 00:48:38,716 --> 00:48:41,619 Go, go, go... Hey, Dad, wait, it's fine. 659 00:48:41,620 --> 00:48:43,027 It's not what you think. 660 00:48:43,028 --> 00:48:44,787 All right, this way. 661 00:48:44,788 --> 00:48:45,821 Hide in here. 662 00:48:45,822 --> 00:48:47,097 Dad, it's okay. 663 00:48:47,098 --> 00:48:47,923 It is not okay. 664 00:48:47,924 --> 00:48:49,726 There's a crocodile in the house. 665 00:48:49,727 --> 00:48:53,499 That's what I thought too, but he's not a normal crocodile. 666 00:48:53,500 --> 00:48:55,666 What are you talking about? 667 00:48:55,667 --> 00:48:58,472 Everybody, get out of here! 668 00:49:18,591 --> 00:49:21,297 Follow me! Let's go! 669 00:49:24,894 --> 00:49:26,235 Oh... 670 00:49:26,236 --> 00:49:27,830 There's a crocodile... 671 00:49:27,831 --> 00:49:29,898 May I wish you good day, sir. 672 00:49:29,899 --> 00:49:32,208 Hector P. Valenti, at your service. 673 00:49:32,209 --> 00:49:35,013 What? Where should I put my bags? 674 00:49:35,014 --> 00:49:36,443 Uh, I'm not sure I... 675 00:49:36,444 --> 00:49:39,083 Oh, dear. You didn't know I was coming? 676 00:49:39,084 --> 00:49:39,876 No worries. 677 00:49:39,877 --> 00:49:41,811 While you call the school authorities, 678 00:49:41,812 --> 00:49:44,782 I'll make myself at home. 679 00:49:45,783 --> 00:49:48,389 But you're... I'm, uh... 680 00:49:48,390 --> 00:49:49,819 Please, please, be my guest. 681 00:49:49,820 --> 00:49:52,327 It's been a very long and difficult trip. 682 00:49:52,328 --> 00:49:54,956 I'd hate to put my back out in a moment of... 683 00:49:54,957 --> 00:49:56,859 Oh, my. 684 00:49:56,860 --> 00:49:58,531 Oh, Lyle. 685 00:49:58,532 --> 00:50:01,799 Look at the size of you. 686 00:50:07,310 --> 00:50:08,674 Lyle. 687 00:50:26,692 --> 00:50:27,924 Yes. 688 00:50:50,452 --> 00:50:51,750 Ah. 689 00:50:57,558 --> 00:51:00,297 I missed you too. 690 00:51:01,925 --> 00:51:03,267 Lyle. 691 00:51:03,663 --> 00:51:08,305 Oh, no, no, no. We had no idea. Nobody told us anything. 692 00:51:09,141 --> 00:51:10,834 Uh-huh. 693 00:51:10,835 --> 00:51:12,177 Yeah. 694 00:51:13,607 --> 00:51:14,311 Okay, yeah. 695 00:51:14,312 --> 00:51:17,874 Well, thank you. Thank you very much. Bye. 696 00:51:17,875 --> 00:51:18,777 What did they say? 697 00:51:18,778 --> 00:51:20,910 Well, this was his family's brownstone, 698 00:51:20,911 --> 00:51:25,046 but he somehow lost it in some kind of a business deal. 699 00:51:25,047 --> 00:51:27,884 He's figuring out some kind of new show, 700 00:51:27,885 --> 00:51:30,161 and there's a clause that says somehow 701 00:51:30,162 --> 00:51:33,956 he can stay here 15 days out of the year. 702 00:51:33,957 --> 00:51:35,199 What? 703 00:51:35,200 --> 00:51:38,665 Oh! This cannot be happening. 704 00:51:38,962 --> 00:51:39,864 We have a crocodile, 705 00:51:39,865 --> 00:51:43,439 and now David Copperfield, living in our attic. 706 00:51:43,967 --> 00:51:46,607 This is definitely not okay. 707 00:51:46,937 --> 00:51:50,149 And can you please stop drawing him? 708 00:51:51,645 --> 00:51:53,647 It's weird. 709 00:52:00,819 --> 00:52:02,490 Yes. 710 00:52:02,491 --> 00:52:03,789 Yes. 711 00:52:30,849 --> 00:52:32,323 I hate you. 712 00:52:34,589 --> 00:52:36,723 I hate them so much. 713 00:52:49,164 --> 00:52:51,903 ♪ Express yourself ♪ 714 00:52:54,708 --> 00:52:56,610 ♪ Express yourself ♪ 715 00:52:56,611 --> 00:52:57,909 Oh! 716 00:52:58,349 --> 00:53:00,251 Good morning, sir. Good morning. 717 00:53:00,252 --> 00:53:02,748 If there's any breakfast, I'll take eggs. 718 00:53:02,749 --> 00:53:06,653 Any way you wanna make them. But not scrambled. Or fried. 719 00:53:06,654 --> 00:53:08,051 Thank you. 720 00:53:10,262 --> 00:53:12,726 ♪ Whatever you do ♪ 721 00:53:13,364 --> 00:53:14,959 ♪ Unh ♪ 722 00:53:15,531 --> 00:53:17,962 ♪ Do it good ♪ 723 00:53:18,567 --> 00:53:20,195 ♪ Unh ♪ 724 00:53:20,734 --> 00:53:22,273 ♪ Whatever you do ♪ 725 00:53:22,274 --> 00:53:25,310 ♪ Do, do, do, do, yeah ♪ 726 00:53:26,003 --> 00:53:28,774 ♪ Express yourself ♪ 727 00:53:28,775 --> 00:53:30,744 ♪ Oh, yeah ♪ 728 00:53:31,349 --> 00:53:33,417 ♪ Oh, do it ♪ 729 00:53:33,912 --> 00:53:35,980 ♪ Oh, do it ♪ 730 00:53:36,420 --> 00:53:38,685 ♪ Do it to it, yeah ♪ 731 00:53:38,686 --> 00:53:40,621 ♪ Go on and do it ♪ 732 00:53:40,622 --> 00:53:44,394 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 733 00:53:44,395 --> 00:53:46,121 ♪ Ah ♪ 734 00:53:46,122 --> 00:53:50,158 Okay, family day. What do you think, history museum? 735 00:53:50,159 --> 00:53:51,929 Go there? Sure. 736 00:53:51,930 --> 00:53:54,228 There he is. 737 00:53:54,229 --> 00:53:55,769 I'm just gonna... 738 00:53:57,870 --> 00:54:00,278 So, Dad's not coming. 739 00:54:00,279 --> 00:54:03,315 Dad needs to let off a little steam. 740 00:54:03,744 --> 00:54:05,745 He doesn't like Hector, does he? 741 00:54:05,746 --> 00:54:11,322 Oh, well, Hector is a very colorful character. 742 00:54:11,323 --> 00:54:14,050 I don't know about you, but I could eat a horse 743 00:54:14,051 --> 00:54:15,150 if you spread butter on it. 744 00:54:15,151 --> 00:54:17,526 You're a Gators fan? Don't be ridiculous. 745 00:54:17,527 --> 00:54:20,958 Smoke and mirrors, my friend. Smoke and mirrors. 746 00:54:20,959 --> 00:54:25,931 How else do you think Lyle can join us? 747 00:54:30,133 --> 00:54:31,970 Shall we? 748 00:54:32,410 --> 00:54:35,643 Are you sure this is safe? Who wants to be safe? 749 00:54:35,644 --> 00:54:37,810 No, "safe" is a repellent little word. 750 00:54:37,811 --> 00:54:39,812 Expunge it from your mind. 751 00:54:39,813 --> 00:54:41,484 We are here to live, yes? 752 00:54:41,485 --> 00:54:43,453 And living is a dangerous business. 753 00:54:43,454 --> 00:54:46,181 You're not worried that some people might think 754 00:54:46,182 --> 00:54:47,886 he's a real crocodile? 755 00:54:47,887 --> 00:54:50,361 Ah. Nothing could be of less importance 756 00:54:50,362 --> 00:54:52,154 than what other people think. 757 00:54:52,155 --> 00:54:53,331 Let people stare. 758 00:54:53,332 --> 00:54:54,728 For once in their dreary lives, 759 00:54:54,729 --> 00:54:57,533 they have something wonderful to look at. 760 00:54:57,534 --> 00:54:58,534 Look, look. 761 00:54:58,535 --> 00:55:00,899 ♪ Hey, we made it We're here ♪ 762 00:55:00,900 --> 00:55:02,604 ♪ Time to get this party... ♪ 763 00:55:02,605 --> 00:55:04,442 Here it is. 764 00:55:07,709 --> 00:55:09,204 Brain freeze. 765 00:55:09,205 --> 00:55:10,613 Another one. 766 00:55:18,555 --> 00:55:20,358 Oh, no, you're going down! 767 00:55:20,359 --> 00:55:22,723 You're going down! Yeah! 768 00:55:24,396 --> 00:55:25,726 Let's go, Dawgs! 769 00:55:25,727 --> 00:55:26,827 What the...? 770 00:55:30,094 --> 00:55:35,098 ♪ Just one little word from you And we're coming through ♪ 771 00:55:35,099 --> 00:55:37,969 ♪ You already know ♪ 772 00:55:37,970 --> 00:55:39,872 ♪ Hey, we made it We're here ♪ 773 00:55:39,873 --> 00:55:43,975 ♪ Time to get this party Started right ♪ 774 00:55:43,976 --> 00:55:45,515 ♪ We're right on time ♪ 775 00:55:45,516 --> 00:55:50,014 ♪ Like la, la, la, la La-la-la-la-la-la, hey ♪ 776 00:55:50,015 --> 00:55:53,886 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la ♪ 777 00:55:53,887 --> 00:55:57,956 ♪ Like la, la, la, la La-la-la-la-la-la, hey ♪ 778 00:55:57,957 --> 00:56:01,994 ♪ La, la, la, la, la La-la-la-la-la-la ♪ 779 00:56:03,699 --> 00:56:07,130 Oh, perfect timing. You could be on my team. 780 00:56:07,131 --> 00:56:08,604 Hey. Oh, uh, I'm okay. 781 00:56:08,605 --> 00:56:11,838 I'm a little exhausted. I'll go upstairs and take a shower. 782 00:56:11,839 --> 00:56:14,676 Hector says he thinks the hot water might be out. 783 00:56:14,677 --> 00:56:16,370 My bad. 784 00:56:17,911 --> 00:56:20,815 Okay, right hand, red. 785 00:56:48,073 --> 00:56:49,073 Lyle. 786 00:56:50,207 --> 00:56:53,682 I was, uh, just checking the boiler. 787 00:56:53,683 --> 00:56:57,555 Because it's cold, right? 788 00:56:59,249 --> 00:57:01,922 Ow! Ow. 789 00:57:02,890 --> 00:57:04,957 Where'd you get that at? 790 00:57:04,958 --> 00:57:08,423 Lyle, why would you do that? 791 00:57:42,259 --> 00:57:43,600 Oh, no. 792 00:57:43,601 --> 00:57:44,635 Not today. 793 00:58:02,851 --> 00:58:06,051 One, two, three. 794 00:58:06,052 --> 00:58:07,416 Yeah! 795 00:58:09,528 --> 00:58:10,957 Whoo! 796 00:58:10,958 --> 00:58:12,761 All-league champion! 797 00:58:12,762 --> 00:58:15,324 I'm back, I'm back! 798 00:58:15,325 --> 00:58:16,358 I still got it. 799 00:58:16,359 --> 00:58:19,702 Twenty years. State champs, '99. 800 00:58:19,703 --> 00:58:21,364 Whoo! 801 00:58:24,972 --> 00:58:27,040 Come on, one more round. 802 00:58:34,179 --> 00:58:35,378 Stay down. 803 00:58:47,962 --> 00:58:49,425 Good morning. 804 00:58:55,497 --> 00:58:57,069 Let's try that again. 805 00:58:57,070 --> 00:59:00,843 Good morning, Mr. Primm. 806 00:59:04,814 --> 00:59:06,716 Dad, you have to come see this. 807 00:59:06,717 --> 00:59:07,652 Is that a white rabbit? 808 00:59:07,653 --> 00:59:08,982 We can start the show of magic. 809 00:59:08,983 --> 00:59:11,820 Can you please pass me those? Oh. This? 810 00:59:11,821 --> 00:59:13,921 Thank you. Yes, I need those. 811 00:59:13,922 --> 00:59:15,417 Thank you very much. 812 00:59:15,418 --> 00:59:17,595 Now, now that we have the bunny, 813 00:59:17,596 --> 00:59:20,027 we can start our magic show. 814 00:59:20,324 --> 00:59:22,799 Front row for you, sir. Oh. 815 00:59:23,261 --> 00:59:26,395 Behold, the power of illusion. 816 00:59:26,396 --> 00:59:29,200 Okay? Nothing here, nothing over there. 817 00:59:29,201 --> 00:59:32,171 Follow the card carefully. 818 00:59:36,208 --> 00:59:38,144 Magical magic. 819 00:59:46,823 --> 00:59:48,692 So where are they? Here they are. 820 00:59:50,662 --> 00:59:53,423 You have a nine, and you have a two. 821 01:00:01,266 --> 01:00:03,971 Thank you. Thank you very much. 822 01:00:03,972 --> 01:00:04,709 Whoo! 823 01:00:04,710 --> 01:00:07,106 Hey, play us one of your songs. 824 01:00:07,107 --> 01:00:08,305 Yeah, play something. 825 01:00:08,306 --> 01:00:11,474 That would be amazing. Please? 826 01:00:16,380 --> 01:00:17,953 Hm. 827 01:00:20,791 --> 01:00:22,353 Hmm... 828 01:00:25,356 --> 01:00:29,998 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 829 01:00:31,065 --> 01:00:33,837 ♪ Take a look at us now ♪ 830 01:00:37,170 --> 01:00:41,074 ♪ Take a look at us now ♪ 831 01:00:41,075 --> 01:00:44,506 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 832 01:00:44,507 --> 01:00:46,013 ♪ Take a look at us now ♪ 833 01:00:46,014 --> 01:00:47,817 ♪ Take a look at us now ♪ 834 01:00:47,818 --> 01:00:50,611 ♪ Though we had no way To stay afloat ♪ 835 01:00:50,612 --> 01:00:54,450 ♪ We were scared they'd say It was all she wrote ♪ 836 01:00:54,451 --> 01:00:57,761 ♪ We're ending On a sky-high note ♪ 837 01:00:57,762 --> 01:01:00,390 ♪ Somehow ♪ 838 01:01:00,391 --> 01:01:03,801 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 839 01:01:04,098 --> 01:01:08,002 ♪ So take a look at us now ♪ 840 01:01:08,003 --> 01:01:10,301 MRS. Wow! 841 01:01:10,302 --> 01:01:12,238 Whoo! 842 01:01:16,913 --> 01:01:19,816 Don't you see what that means, Lyle? 843 01:01:19,817 --> 01:01:22,544 That was an audience, 844 01:01:22,545 --> 01:01:24,987 and you performed. 845 01:01:26,021 --> 01:01:28,550 You performed, Lyle. 846 01:01:28,551 --> 01:01:30,487 Yes. 847 01:01:31,994 --> 01:01:34,193 Lyle. Lyle? 848 01:01:34,194 --> 01:01:35,767 We can do it. 849 01:01:36,163 --> 01:01:39,066 We can do it. We can take our show on the road. 850 01:01:39,067 --> 01:01:42,103 You and me, like we always planned. 851 01:01:47,504 --> 01:01:49,637 ♪ So I made a couple mistakes ♪ 852 01:01:49,638 --> 01:01:51,782 ♪ Got a few things wrong ♪ 853 01:01:51,783 --> 01:01:53,641 ♪ We can claw right back ♪ 854 01:01:53,642 --> 01:01:56,017 ♪ To where we belong ♪ 855 01:01:56,018 --> 01:01:57,953 ♪ It's just us two ♪ 856 01:01:57,954 --> 01:02:01,022 ♪ And a soaring song ♪ 857 01:02:01,023 --> 01:02:04,620 ♪ Redoing our debut ♪ 858 01:02:05,027 --> 01:02:08,293 ♪ We get to finish What we started ♪ 859 01:02:08,294 --> 01:02:11,329 ♪ It's a brand-new me and you ♪ 860 01:02:11,330 --> 01:02:13,936 ♪ A brand-new me and you ♪ 861 01:02:13,937 --> 01:02:15,938 ♪ Thought we might be sunk ♪ 862 01:02:15,939 --> 01:02:17,104 ♪ Upon first glance ♪ 863 01:02:17,105 --> 01:02:19,942 ♪ Well, who'd have thunk? Here's a second chance ♪ 864 01:02:19,943 --> 01:02:25,442 ♪ And life could be A song and dance somehow ♪ 865 01:02:25,443 --> 01:02:28,787 ♪ So take a look at us now ♪ 866 01:02:30,118 --> 01:02:32,087 Let's go. Let's go. 867 01:02:35,750 --> 01:02:38,455 Where are you going? Why is he all dressed up? 868 01:02:38,456 --> 01:02:41,359 Well, when the world sees Lyle sing and dance, 869 01:02:41,360 --> 01:02:42,657 we're gonna be rich. 870 01:02:42,658 --> 01:02:43,658 Rich. What? 871 01:02:43,659 --> 01:02:44,934 But he doesn't need money. 872 01:02:44,935 --> 01:02:47,530 He needs a family and a home. 873 01:02:47,531 --> 01:02:49,939 This is the business of show, Josh. 874 01:02:49,940 --> 01:02:52,975 Because Lyle is not just a crocodile. 875 01:02:52,976 --> 01:02:55,010 He's a showman. 876 01:02:55,011 --> 01:02:56,242 Bye. 877 01:02:56,243 --> 01:02:57,848 Does he even want that? 878 01:02:57,849 --> 01:02:59,916 Josh, tonight is our big night. 879 01:02:59,917 --> 01:03:01,115 The night for what? 880 01:03:01,116 --> 01:03:04,954 The preview for potential investors in our new show. 881 01:03:04,955 --> 01:03:08,485 Evangelyne will get us there just in time. 882 01:03:08,486 --> 01:03:10,488 Who's Evangelyne? 883 01:03:12,963 --> 01:03:14,426 Hector? 884 01:03:19,365 --> 01:03:22,104 Ah. Wish us luck. 885 01:03:24,172 --> 01:03:27,373 Take a look at us now. 886 01:03:51,265 --> 01:03:53,695 Hey, how'd it go? 887 01:03:53,696 --> 01:03:57,237 Oh, the stage can be a cruel mistress. 888 01:03:57,238 --> 01:04:01,142 I thought Lyle had changed, but he hasn't. 889 01:04:01,143 --> 01:04:02,540 He froze. 890 01:04:03,310 --> 01:04:04,707 Stage fright. 891 01:04:05,279 --> 01:04:08,579 He still won't sing for an audience. 892 01:04:33,406 --> 01:04:34,736 Just so you know, 893 01:04:34,737 --> 01:04:38,278 I don't care if you sing or not. 894 01:04:38,279 --> 01:04:41,282 Either way, I think you're awesome. 895 01:04:55,824 --> 01:04:59,266 Just give him a little time, okay? 896 01:04:59,267 --> 01:05:00,895 He's gonna be okay. 897 01:05:10,278 --> 01:05:14,809 ♪ Thought we would make A perfect pair ♪ 898 01:05:14,810 --> 01:05:17,714 ♪ Take a look at us now ♪ 899 01:05:18,055 --> 01:05:22,883 ♪ Thought there was a spotlight We could share ♪ 900 01:05:22,884 --> 01:05:25,787 ♪ Take a look at us now ♪ 901 01:05:25,788 --> 01:05:30,033 I won't pretend this isn't something of a blow, 902 01:05:30,034 --> 01:05:31,596 my old friend. 903 01:05:32,003 --> 01:05:36,105 One or two loans will now require 904 01:05:36,106 --> 01:05:38,668 a radical renegotiation, you know? 905 01:05:38,669 --> 01:05:44,377 But nothing I can't smooth over with a little Valenti charm. 906 01:05:44,378 --> 01:05:46,776 Ciao. 907 01:05:54,993 --> 01:05:59,162 ♪ Take a look at us ♪ 908 01:05:59,822 --> 01:06:02,858 ♪ Now ♪ 909 01:06:09,964 --> 01:06:12,702 It's the school's brownstone, not yours. 910 01:06:12,703 --> 01:06:16,443 I'm done. I did not sign up for this. 911 01:06:17,774 --> 01:06:19,842 Mr. Primm, for you. 912 01:06:20,216 --> 01:06:22,316 Oh, good, it's the man of the hour. 913 01:06:22,317 --> 01:06:24,450 You're a member of the neighborhood? 914 01:06:24,451 --> 01:06:26,188 Time to earn your spot. 915 01:06:26,189 --> 01:06:28,389 Okay, great. 916 01:06:33,526 --> 01:06:35,528 Get the money. 917 01:06:43,173 --> 01:06:44,570 Show business. 918 01:06:52,974 --> 01:06:54,910 Oh, please, sit. 919 01:06:55,350 --> 01:06:56,846 Come in. 920 01:06:57,847 --> 01:07:01,784 I don't wanna be unneighborly. Really, I don't. 921 01:07:01,785 --> 01:07:06,525 And no one loves music and singing and dancing 922 01:07:06,526 --> 01:07:08,395 more than me, you know. 923 01:07:08,396 --> 01:07:09,957 Just not at 3:00 in the morning. 924 01:07:09,958 --> 01:07:13,169 So if you could find it in your hearts 925 01:07:13,170 --> 01:07:14,830 to sign the petition, 926 01:07:14,831 --> 01:07:16,304 and override the school's power 927 01:07:16,305 --> 01:07:18,438 to allow awful families like this... 928 01:07:18,439 --> 01:07:20,033 Okay, now hold on just a second... 929 01:07:20,034 --> 01:07:21,474 No. 930 01:07:21,475 --> 01:07:23,377 - Well... - That's just Josh. 931 01:07:23,378 --> 01:07:25,445 Practicing wrestling. Trampoline. 932 01:07:25,446 --> 01:07:26,282 On a trampoline. 933 01:07:26,283 --> 01:07:28,041 He wrestles on a trampoline we'll get rid of. 934 01:07:28,042 --> 01:07:31,484 Sure, but if it's not that, and it's something else, 935 01:07:31,485 --> 01:07:33,552 something that you're hiding from us, 936 01:07:33,553 --> 01:07:36,555 something that you think you'll get in trouble for, 937 01:07:36,556 --> 01:07:40,197 well, I believe now is the time to share it. 938 01:07:41,726 --> 01:07:43,694 Do you mind if I join you? 939 01:07:43,695 --> 01:07:45,828 Valenti. Alistair Grumps. 940 01:07:45,829 --> 01:07:47,632 Alistair Grumps. 941 01:07:47,633 --> 01:07:49,503 How in the world are you? 942 01:07:53,738 --> 01:07:54,936 Wait, is that the same sofa? 943 01:07:54,937 --> 01:07:57,709 You literally have not changed a thing. 944 01:07:58,446 --> 01:08:01,976 You see, Alistair and I grew up together. 945 01:08:01,977 --> 01:08:04,550 Have you been drinking? Yes, I have. 946 01:08:04,551 --> 01:08:06,849 I always feel like the world looks better 947 01:08:06,850 --> 01:08:08,191 with a glass of champagne. 948 01:08:08,192 --> 01:08:09,555 A glass of champagne. 949 01:08:09,556 --> 01:08:10,985 Get out. This is none of your business. 950 01:08:10,986 --> 01:08:14,494 It is, it is, because if the Primms are the problem, 951 01:08:14,495 --> 01:08:16,331 then I, as their houseguest, 952 01:08:16,332 --> 01:08:18,597 I'm part of the problem too, am I not? 953 01:08:18,598 --> 01:08:20,599 - A very large part. - With your permission, 954 01:08:20,600 --> 01:08:23,635 I'd like to be part of the solution as well. 955 01:08:23,636 --> 01:08:25,340 Would you mind, please? 956 01:08:25,341 --> 01:08:26,738 Thank you. 957 01:08:27,145 --> 01:08:29,773 Delicious. Per usual, Hector, you're overstepping. 958 01:08:29,774 --> 01:08:32,809 We are not the only ones who overstepped the mark. 959 01:08:32,810 --> 01:08:36,417 We, for instance, haven't mounted security cameras 960 01:08:36,418 --> 01:08:37,880 throughout the neighborhood, 961 01:08:37,881 --> 01:08:41,082 filming other residents without their consent. 962 01:08:48,859 --> 01:08:50,233 No permission asked? 963 01:08:50,234 --> 01:08:50,894 None. 964 01:08:50,895 --> 01:08:53,203 No. No. Were releases signed? 965 01:08:53,204 --> 01:08:54,567 - No. - No. 966 01:08:54,568 --> 01:08:56,338 Well, if it was me, 967 01:08:56,339 --> 01:08:58,241 I'd go straight to the police. 968 01:08:58,242 --> 01:09:00,640 Mm-hm. 969 01:09:02,510 --> 01:09:03,379 Out, all of you. 970 01:09:03,380 --> 01:09:05,105 Everyone, get out of here. 971 01:09:05,106 --> 01:09:06,579 Uh... 972 01:09:06,580 --> 01:09:07,185 Come on. 973 01:09:07,186 --> 01:09:09,615 This meeting will be reconvened at a later date. 974 01:09:09,616 --> 01:09:12,189 Thank you so much for coming. 975 01:09:12,190 --> 01:09:13,752 Excuse me. 976 01:09:14,786 --> 01:09:16,084 Not you. 977 01:09:16,755 --> 01:09:17,887 I can assure you, Alistair, 978 01:09:17,888 --> 01:09:21,727 we have absolutely nothing to talk about. Heh. 979 01:09:23,564 --> 01:09:26,127 Why don't we see about that? 980 01:09:27,766 --> 01:09:29,833 Hector had this whole performance. 981 01:09:29,834 --> 01:09:31,098 Even Marjory was miffed. 982 01:09:31,099 --> 01:09:33,606 Mr. Grumps's jaw was... She was so upset. 983 01:09:33,607 --> 01:09:34,640 Hector. Hector. 984 01:09:34,641 --> 01:09:36,939 Oh, thank you. 985 01:09:36,940 --> 01:09:39,381 Oh! Thank you so much. That was incredible. 986 01:09:39,382 --> 01:09:42,417 No, no, no. You have all been extraordinary. 987 01:09:42,418 --> 01:09:44,419 It was the least I could do. 988 01:09:44,420 --> 01:09:45,322 Thank you, really. 989 01:09:45,323 --> 01:09:48,555 So I have to make myself presentable. 990 01:09:48,556 --> 01:09:52,692 I'll be back in two shakes of a lamb's tail, okay? 991 01:10:09,280 --> 01:10:10,710 Hide him. 992 01:10:11,612 --> 01:10:13,008 Now. 993 01:10:13,009 --> 01:10:14,252 Go. 994 01:10:19,620 --> 01:10:21,083 Stay here. 995 01:10:23,756 --> 01:10:25,791 Hector, Hector. 996 01:10:28,189 --> 01:10:29,398 Where is he? 997 01:10:29,399 --> 01:10:32,698 I'm gonna look around back. Just in case. 998 01:10:32,699 --> 01:10:33,964 Could be a big one. 999 01:10:34,734 --> 01:10:37,308 Stay back, stay back. 1000 01:10:38,133 --> 01:10:40,167 No, no. Whoa! Josh. 1001 01:10:40,168 --> 01:10:41,674 He won't hurt you. 1002 01:10:41,675 --> 01:10:43,776 MR. Hey! 1003 01:10:44,843 --> 01:10:46,416 Lyle. 1004 01:10:49,045 --> 01:10:50,981 You have to sing. 1005 01:10:53,720 --> 01:10:55,117 Now. 1006 01:10:56,019 --> 01:10:57,184 No. 1007 01:10:57,185 --> 01:10:58,824 No. 1008 01:11:09,439 --> 01:11:13,376 Watch your step there. Easy. 1009 01:11:13,377 --> 01:11:14,675 No. 1010 01:11:19,548 --> 01:11:21,044 You're clear. 1011 01:11:32,396 --> 01:11:34,397 Josh. I'll talk to him. 1012 01:11:34,398 --> 01:11:37,796 I knew it. I knew you were up to no good. 1013 01:11:37,797 --> 01:11:41,096 Hiding a crocodile. You've broken so many rules. 1014 01:11:41,097 --> 01:11:42,471 Wait till I tell your school. 1015 01:11:42,472 --> 01:11:43,967 They'll throw you out of the city. 1016 01:11:43,968 --> 01:11:48,137 You'll be gone, all of you, by Thanksgiving. 1017 01:12:36,625 --> 01:12:37,790 Lyle. 1018 01:12:37,791 --> 01:12:39,759 Hey, hey, buddy. 1019 01:12:39,760 --> 01:12:41,531 Hey, are you okay? 1020 01:12:42,125 --> 01:12:44,060 I came as soon as it opened. 1021 01:12:44,061 --> 01:12:46,536 Lyle. Hey, buddy. 1022 01:12:53,334 --> 01:12:55,544 Hey, no hands through the bars. 1023 01:12:55,545 --> 01:12:56,710 Thank you. 1024 01:12:56,711 --> 01:12:58,482 You, get back. 1025 01:13:07,788 --> 01:13:10,383 We have to do something. He must hate it here. 1026 01:13:10,384 --> 01:13:13,320 Look, Josh, they understand crocodiles. 1027 01:13:13,321 --> 01:13:14,530 They're gonna look after him. 1028 01:13:14,531 --> 01:13:16,928 Then why aren't they giving him pork-and-rosemary vol-au-vents, 1029 01:13:16,929 --> 01:13:19,832 or chicken Milanese with a dash of salsa verde? 1030 01:13:19,833 --> 01:13:21,328 He's a crocodile, sweetheart. 1031 01:13:21,329 --> 01:13:24,738 He's a very special crocodile, but he is still a crocodile. 1032 01:13:24,739 --> 01:13:27,939 He has to learn to live with the other crocodiles. 1033 01:13:27,940 --> 01:13:30,007 No, no. We can break him out. Josh. 1034 01:13:30,008 --> 01:13:33,010 It's not a bank. It's a zoo. How hard can it be? 1035 01:13:33,011 --> 01:13:34,715 Josh, stop. Okay? 1036 01:13:34,716 --> 01:13:37,212 We'll come visit Lyle every day, I promise. 1037 01:13:37,213 --> 01:13:38,818 We'll speak to the zoo, and ask them 1038 01:13:38,819 --> 01:13:41,315 to let us bring Lyle his favorite treats. 1039 01:13:41,316 --> 01:13:43,791 There's only so much we can do. 1040 01:13:44,154 --> 01:13:47,421 Not all problems have a solution, Josh. 1041 01:13:48,730 --> 01:13:51,424 No, you don't get to decide that. 1042 01:13:51,425 --> 01:13:53,800 Not for me. Not anymore. 1043 01:13:53,801 --> 01:13:56,330 My whole life, I've been scared, 1044 01:13:56,331 --> 01:13:58,508 because you've been scared. 1045 01:13:58,509 --> 01:14:01,104 But I'm not scared anymore. 1046 01:14:01,105 --> 01:14:02,809 Because of Lyle. 1047 01:14:02,810 --> 01:14:05,812 He changed everything for me. 1048 01:14:05,813 --> 01:14:07,176 And not just for me. 1049 01:14:07,177 --> 01:14:09,047 For you too. So... 1050 01:14:09,520 --> 01:14:11,279 I'm not gonna leave here. 1051 01:14:11,280 --> 01:14:14,084 I'm not just gonna leave here without... 1052 01:14:14,085 --> 01:14:16,658 Leave here without... Josh? 1053 01:14:16,659 --> 01:14:19,991 Wait, Josh, Josh, Josh. Oh, my God. 1054 01:14:19,992 --> 01:14:21,531 Josh, are you okay? 1055 01:14:21,532 --> 01:14:24,765 Josh. Get his inhaler. It's in his jacket. 1056 01:14:24,766 --> 01:14:25,766 Call 911. 1057 01:14:30,838 --> 01:14:33,334 He had a panic attack that triggered his asthma. 1058 01:14:33,335 --> 01:14:34,973 It's good he had his inhaler with him. 1059 01:14:34,974 --> 01:14:38,713 He's gonna be fine. You got nothing to worry about. 1060 01:14:38,714 --> 01:14:40,177 Thank you, sir. 1061 01:14:43,246 --> 01:14:44,719 You okay, bud? Yeah. 1062 01:14:44,720 --> 01:14:46,788 You sure? Yeah. 1063 01:15:00,835 --> 01:15:05,433 ♪ We had nights Of endless music ♪ 1064 01:15:06,335 --> 01:15:11,846 ♪ We were dizzy dancing Till the dawn ♪ 1065 01:15:12,341 --> 01:15:15,475 ♪ We were free Singing sweet harmonies ♪ 1066 01:15:15,476 --> 01:15:18,017 ♪ With the city ♪ 1067 01:15:18,886 --> 01:15:23,726 ♪ But maybe that was Someone else's song ♪ 1068 01:15:25,563 --> 01:15:27,355 ♪ Back to earth again ♪ 1069 01:15:27,356 --> 01:15:29,027 ♪ You knew Where this was headed ♪ 1070 01:15:29,028 --> 01:15:31,491 ♪ And honestly You're better off ♪ 1071 01:15:31,492 --> 01:15:35,968 ♪ Better here Where you belong ♪ 1072 01:15:35,969 --> 01:15:39,367 ♪ You got caught up In the colors ♪ 1073 01:15:39,368 --> 01:15:42,007 ♪ You got wrapped up In the ride ♪ 1074 01:15:42,008 --> 01:15:45,505 ♪ You thought the feeling Was forever ♪ 1075 01:15:45,506 --> 01:15:48,376 ♪ And the stars Were on your side ♪ 1076 01:15:48,377 --> 01:15:51,984 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1077 01:15:51,985 --> 01:15:54,250 ♪ But it wasn't meant to stay ♪ 1078 01:15:54,251 --> 01:16:00,290 ♪ Still you let yourself Get carried away ♪ 1079 01:16:00,697 --> 01:16:07,032 ♪ I guess I let myself Get carried away ♪ 1080 01:16:07,033 --> 01:16:10,673 ♪ We got carried away ♪ 1081 01:16:10,674 --> 01:16:13,368 ♪ Carried away ♪ 1082 01:16:13,369 --> 01:16:16,844 ♪ Got carried away ♪ 1083 01:16:16,845 --> 01:16:19,243 ♪ Carried away ♪ 1084 01:16:20,717 --> 01:16:25,953 ♪ So we got mixed up In the madness ♪ 1085 01:16:26,756 --> 01:16:31,585 ♪ But wasn't it a perfect mess We made? ♪ 1086 01:16:31,827 --> 01:16:33,454 ♪ Well, you live And you learn ♪ 1087 01:16:33,455 --> 01:16:37,634 ♪ You return To the safe and the simple ♪ 1088 01:16:37,635 --> 01:16:44,004 ♪ And behind our walls We fall back into place ♪ 1089 01:16:46,072 --> 01:16:47,336 ♪ Back to earth again ♪ 1090 01:16:47,337 --> 01:16:49,272 ♪ You're through With pretending ♪ 1091 01:16:49,273 --> 01:16:51,505 ♪ 'Cause this is how The ending goes ♪ 1092 01:16:51,506 --> 01:16:56,181 ♪ Now you're here Where you belong ♪ 1093 01:16:56,544 --> 01:16:59,887 ♪ We got caught up In the colors ♪ 1094 01:16:59,888 --> 01:17:02,659 ♪ We got wrapped up In the ride ♪ 1095 01:17:02,660 --> 01:17:05,926 ♪ We thought the feeling Was forever ♪ 1096 01:17:05,927 --> 01:17:09,193 ♪ And the stars Were on our side ♪ 1097 01:17:09,194 --> 01:17:12,559 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1098 01:17:12,560 --> 01:17:14,836 ♪ But it wasn't meant to stay ♪ 1099 01:17:14,837 --> 01:17:20,941 ♪ We just let ourselves Get carried away ♪ 1100 01:17:20,942 --> 01:17:24,274 ♪ We got carried away ♪ 1101 01:17:24,275 --> 01:17:27,310 ♪ Carried away ♪ 1102 01:17:27,311 --> 01:17:30,786 ♪ Got carried away ♪ 1103 01:17:30,787 --> 01:17:33,756 ♪ Carried away ♪ 1104 01:17:33,757 --> 01:17:35,384 ♪ Carried away ♪ 1105 01:17:35,385 --> 01:17:38,090 ♪ Lost in a fantasy ♪ 1106 01:17:38,091 --> 01:17:40,191 ♪ Of all we were gonna be ♪ 1107 01:17:40,192 --> 01:17:43,227 ♪ Carried away ♪ 1108 01:17:43,228 --> 01:17:46,033 ♪ Carried away ♪ 1109 01:17:49,465 --> 01:17:52,808 ♪ It was lovely While it lasted ♪ 1110 01:17:52,809 --> 01:17:56,274 ♪ It was never meant to stay ♪ 1111 01:17:57,077 --> 01:18:03,611 ♪ But we let ourselves Get carried away ♪ 1112 01:18:04,051 --> 01:18:11,322 ♪ I guess I let myself Get carried away ♪ 1113 01:18:35,016 --> 01:18:36,347 Hey. 1114 01:18:38,217 --> 01:18:39,646 Can you believe it? 1115 01:18:39,647 --> 01:18:40,823 I still can't believe it. 1116 01:18:40,824 --> 01:18:43,925 We're gonna be on Show Us What You Got. 1117 01:18:43,926 --> 01:18:45,718 That's great. 1118 01:18:45,719 --> 01:18:47,523 You deserve it. 1119 01:18:49,294 --> 01:18:50,592 Listen. 1120 01:18:50,933 --> 01:18:51,933 Don't give up. 1121 01:18:51,934 --> 01:18:56,532 When Malfoy escaped, I thought I'd never see him again either. 1122 01:18:57,005 --> 01:19:00,403 Malfoy? The pet rattlesnake my crazy Uncle Ernie gave me? 1123 01:19:00,404 --> 01:19:04,011 He was gone for six weeks. We all thought he was dead. 1124 01:19:04,012 --> 01:19:08,643 Until the neighbors found him in the back of their toaster oven. 1125 01:19:11,217 --> 01:19:13,681 Miracles do happen, Josh. 1126 01:19:28,729 --> 01:19:30,368 There he goes. 1127 01:19:40,477 --> 01:19:43,050 Mom, I'm fine. I know you're fine. 1128 01:19:43,051 --> 01:19:45,481 I'm gonna make sure you stay that way. 1129 01:19:45,482 --> 01:19:46,956 Come on. 1130 01:20:02,840 --> 01:20:04,500 Where you going? 1131 01:20:04,501 --> 01:20:06,172 Taking the trash out. Okay. 1132 01:20:06,173 --> 01:20:08,670 Be careful. Yeah, be careful. 1133 01:20:30,934 --> 01:20:31,902 How could you do it? 1134 01:20:31,903 --> 01:20:36,170 I've asked myself the same question over and over, Josh. 1135 01:20:37,072 --> 01:20:39,668 But, you see, I've got nothing. 1136 01:20:40,702 --> 01:20:42,274 No family, no friends. 1137 01:20:42,275 --> 01:20:44,210 Then why do you keep leaving him? 1138 01:20:44,211 --> 01:20:45,014 When Lyle choked, 1139 01:20:45,015 --> 01:20:49,578 I had to go back and make it on my own. 1140 01:20:49,579 --> 01:20:50,953 Again. Yes. 1141 01:20:50,954 --> 01:20:55,189 But I couldn't, because no one's interested in... 1142 01:20:56,553 --> 01:20:57,323 me. 1143 01:20:57,324 --> 01:21:00,358 And I owe a lot of people a lot of money, Josh. 1144 01:21:00,359 --> 01:21:01,195 A lot of money. 1145 01:21:01,196 --> 01:21:03,757 So when Alistair Grumps offered me that cash, 1146 01:21:03,758 --> 01:21:04,824 I had to take it. 1147 01:21:04,825 --> 01:21:08,730 Out of need, out of fear, out of weakness. 1148 01:21:09,940 --> 01:21:12,370 And I've hated myself for doing it. 1149 01:21:12,371 --> 01:21:14,273 Good, because I hate you too. 1150 01:21:14,274 --> 01:21:18,343 But this is not about me, or about you. It's about Lyle. 1151 01:21:18,344 --> 01:21:22,545 And you know as well as I do, we can't leave him in that zoo. 1152 01:21:22,546 --> 01:21:24,547 So if you have the stomach for it, 1153 01:21:24,548 --> 01:21:29,123 if you have the fire in your belly I know you have, 1154 01:21:29,124 --> 01:21:30,026 you have, 1155 01:21:30,027 --> 01:21:31,587 you, young man, are going to help me 1156 01:21:31,588 --> 01:21:33,589 break that crocodile out of the zoo. 1157 01:21:33,590 --> 01:21:38,660 Yes, because we have magic on our side. 1158 01:21:38,661 --> 01:21:40,597 The power of illusion. 1159 01:21:41,202 --> 01:21:43,138 Magical magic. 1160 01:21:44,040 --> 01:21:46,944 There is no magic, Hector. 1161 01:21:51,674 --> 01:21:54,511 I'll be at the East Gate at 4 a.m. 1162 01:21:54,512 --> 01:21:56,646 Four a.m. Be there. 1163 01:22:47,334 --> 01:22:48,796 PlayStation. 1164 01:22:48,797 --> 01:22:52,305 Join us live tomorrow, right here in New York City. 1165 01:22:52,306 --> 01:22:54,307 We're crowning the world's next superstar 1166 01:22:54,308 --> 01:22:58,345 on the finale of Show Us What You Got. 1167 01:23:00,083 --> 01:23:01,545 Oh, no... 1168 01:23:09,752 --> 01:23:11,852 What do we got here? My dear fellow. 1169 01:23:11,853 --> 01:23:14,921 May I have some assistance, please? 1170 01:23:14,922 --> 01:23:16,230 I thought I had this trick down, 1171 01:23:16,231 --> 01:23:20,036 but I've got myself in a bit of a pickle. 1172 01:23:20,037 --> 01:23:21,566 Please. Uh... 1173 01:23:22,699 --> 01:23:24,172 Okay. Thank you. 1174 01:23:24,173 --> 01:23:25,305 Some sort of handcuff trick? 1175 01:23:25,306 --> 01:23:29,441 This looks crazy. Maybe if you move that way... 1176 01:23:29,442 --> 01:23:31,047 Hey. 1177 01:23:31,048 --> 01:23:32,642 Hey, hey. 1178 01:23:32,643 --> 01:23:34,380 Magical magic. 1179 01:23:34,381 --> 01:23:35,250 Let me out of here. 1180 01:23:35,251 --> 01:23:36,778 This won't take long. I promise. 1181 01:23:36,779 --> 01:23:39,979 No, you can't go in there. You can't go in there. 1182 01:23:39,980 --> 01:23:42,455 Come back here. Come back here. 1183 01:23:52,465 --> 01:23:53,796 Lyle. 1184 01:23:58,075 --> 01:23:59,538 Lyle. 1185 01:24:02,706 --> 01:24:03,772 Not Lyle. 1186 01:24:03,773 --> 01:24:05,940 Not Lyle. 1187 01:24:09,911 --> 01:24:11,450 Not good. 1188 01:24:11,451 --> 01:24:13,914 This was seriously your plan? 1189 01:24:13,915 --> 01:24:15,850 I knew you'd come. 1190 01:24:15,851 --> 01:24:19,018 Yes. Climb up there, and catch my rope, please. 1191 01:24:19,019 --> 01:24:21,361 You have to get me out of here. 1192 01:24:21,362 --> 01:24:22,726 Josh? 1193 01:24:23,232 --> 01:24:25,366 Come on. Josh. Lyle. 1194 01:24:27,434 --> 01:24:28,765 Lyle. 1195 01:24:29,029 --> 01:24:30,305 Lyle. 1196 01:24:31,174 --> 01:24:33,737 Help me. Help me. 1197 01:24:36,839 --> 01:24:38,214 Lyle. 1198 01:24:39,743 --> 01:24:41,007 No, no, no. 1199 01:24:41,008 --> 01:24:41,745 Josh? 1200 01:24:41,746 --> 01:24:44,714 You have to talk to him. Tell him to help me. 1201 01:24:44,715 --> 01:24:48,553 It's not me that has to talk to him, Hector. 1202 01:24:48,554 --> 01:24:49,818 It's you. 1203 01:24:49,819 --> 01:24:51,425 But... 1204 01:24:53,757 --> 01:24:57,232 I-I realize I may not have always acted 1205 01:24:57,233 --> 01:24:59,168 in the best way possible, Lyle. 1206 01:24:59,169 --> 01:25:01,995 But I showed you the world. 1207 01:25:01,996 --> 01:25:04,701 I introduced you to white truffle oil. 1208 01:25:04,702 --> 01:25:06,572 I taught you the moonwalk. 1209 01:25:07,474 --> 01:25:08,310 Okay, fine, fine. 1210 01:25:08,311 --> 01:25:11,510 I apologize. My behavior was unforgivable. 1211 01:25:11,511 --> 01:25:14,745 I used you, and I abandoned you. 1212 01:25:15,614 --> 01:25:17,450 And it's my fault you're here. 1213 01:25:17,451 --> 01:25:19,452 But, please, come back with me. 1214 01:25:19,453 --> 01:25:21,983 Come back to where you belong. 1215 01:25:22,819 --> 01:25:24,260 Back to... 1216 01:25:32,301 --> 01:25:33,797 Back to Josh. 1217 01:25:38,241 --> 01:25:39,737 And the Primms. 1218 01:25:42,003 --> 01:25:43,477 To your family. 1219 01:25:58,052 --> 01:26:00,659 We gotta get you out of here. 1220 01:26:04,828 --> 01:26:07,599 Tell me the second part of your plan is better. 1221 01:26:07,600 --> 01:26:08,699 Not better. It's perfect. 1222 01:26:08,700 --> 01:26:11,966 I've got Evangelyne parked up by the gates. 1223 01:26:11,967 --> 01:26:13,770 We can outrun anyone on her. 1224 01:26:13,771 --> 01:26:15,376 But Lyle can't just keep running. 1225 01:26:15,377 --> 01:26:19,006 Of course he can. You'd be amazed what you can outrun. 1226 01:26:19,007 --> 01:26:20,975 Ex-wives. Hands up. 1227 01:26:20,976 --> 01:26:22,351 Creditors. 1228 01:26:24,111 --> 01:26:25,254 Park rangers. 1229 01:26:25,255 --> 01:26:27,080 No, no, this is not a life. 1230 01:26:27,081 --> 01:26:30,391 We have to show people what Lyle can do. 1231 01:26:30,392 --> 01:26:32,822 That they don't have to be scared of him. 1232 01:26:32,823 --> 01:26:34,297 We gotta show them... 1233 01:26:49,136 --> 01:26:52,106 Go, take Lyle. I've got this. 1234 01:26:53,943 --> 01:26:56,253 Sorry, not this one. Uh... 1235 01:26:57,848 --> 01:27:01,048 Give me a minute. Give me a minute. 1236 01:27:01,049 --> 01:27:06,692 Prepare to have your flabber truly gasted. 1237 01:27:17,604 --> 01:27:20,376 No, we have no one to drive it. 1238 01:27:46,028 --> 01:27:47,699 Go, go, go. 1239 01:27:47,700 --> 01:27:49,635 Go. Come on, Josh. Come on. 1240 01:27:49,636 --> 01:27:53,166 They're leaving the park. Call the police. 1241 01:27:53,167 --> 01:27:54,509 Copy. 1242 01:27:57,545 --> 01:27:59,041 Sorry. 1243 01:28:05,014 --> 01:28:06,983 How much further? 1244 01:28:14,364 --> 01:28:15,695 Lyle. 1245 01:28:17,290 --> 01:28:19,995 All units, we got a crocodile on a motorcycle, 1246 01:28:19,996 --> 01:28:21,194 entering the Theater District. 1247 01:28:21,195 --> 01:28:23,901 You got a what? 1248 01:29:12,114 --> 01:29:16,085 Where's Josh? He's not in his room. I looked everywhere. 1249 01:29:21,530 --> 01:29:24,434 What's he doing in Times Square? 1250 01:29:24,929 --> 01:29:26,567 Hey, hey. 1251 01:29:26,568 --> 01:29:27,536 I'm on the steps. 1252 01:29:27,537 --> 01:29:30,572 Yeah, I need your help. Where is it? 1253 01:29:31,771 --> 01:29:34,103 Yeah, I'm at the backstage door. 1254 01:29:42,375 --> 01:29:44,377 What are you doing here? 1255 01:29:47,017 --> 01:29:48,655 Is...? Is...? 1256 01:29:48,656 --> 01:29:52,527 Yes, and we need to show people what he can do. 1257 01:29:52,528 --> 01:29:54,563 We need your help. 1258 01:29:55,355 --> 01:29:56,730 Trudy. 1259 01:29:57,764 --> 01:29:59,095 Follow me. 1260 01:30:02,439 --> 01:30:03,165 Whoa, hey. 1261 01:30:03,166 --> 01:30:08,137 Kaysha from Kingsport, check. Where's Kaysha from...? 1262 01:30:11,712 --> 01:30:12,405 Security? 1263 01:30:12,406 --> 01:30:14,450 Yet another unbelievable performance. 1264 01:30:14,451 --> 01:30:16,914 Remember to text your vote to the long number 1265 01:30:16,915 --> 01:30:18,652 on the bottom of your screens. 1266 01:30:18,653 --> 01:30:21,589 Once again, Tamia and Talullah. 1267 01:30:21,590 --> 01:30:24,955 And if you thought the talent stopped there, 1268 01:30:24,956 --> 01:30:26,221 oh, boy, are... 1269 01:30:39,201 --> 01:30:41,334 What is happening? What is going on? 1270 01:30:41,335 --> 01:30:44,173 Wait, is that a real crocodile? 1271 01:30:48,551 --> 01:30:50,915 Do you have him? 1272 01:30:50,916 --> 01:30:52,621 Got him, sir. Copy. 1273 01:31:00,497 --> 01:31:03,356 You're just gonna have to trust me now. 1274 01:31:03,357 --> 01:31:04,995 This is it. 1275 01:31:04,996 --> 01:31:07,328 Lyle, you have to sing. 1276 01:31:09,671 --> 01:31:11,365 It's okay. 1277 01:31:13,543 --> 01:31:15,974 We'll, uh, do it together. 1278 01:31:37,061 --> 01:31:41,262 ♪ Maybe we started Pretty small ♪ 1279 01:31:41,263 --> 01:31:44,298 ♪ But take a look at us now ♪ 1280 01:31:44,299 --> 01:31:48,270 ♪ Take a look at us now ♪ 1281 01:31:50,008 --> 01:31:54,308 ♪ Suddenly standing 10 feet tall ♪ 1282 01:31:54,309 --> 01:31:56,948 ♪ Take a look at us now ♪ 1283 01:31:56,949 --> 01:32:02,691 ♪ Take a look at us now ♪ 1284 01:32:03,351 --> 01:32:07,729 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1285 01:32:11,931 --> 01:32:16,100 ♪ So take a look at us ♪ 1286 01:32:16,903 --> 01:32:18,773 You have to show them. 1287 01:32:20,071 --> 01:32:25,373 ♪ Take a look at us ♪ 1288 01:32:27,210 --> 01:32:28,914 ♪ Now ♪ 1289 01:32:28,915 --> 01:32:31,983 ♪ Take a look at us now ♪ 1290 01:32:31,984 --> 01:32:39,596 ♪ Take a look at us now ♪ 1291 01:32:42,390 --> 01:32:44,259 ♪ Oh, yeah ♪ 1292 01:32:44,260 --> 01:32:48,901 ♪ When that perfect plan's Going off the rails ♪ 1293 01:32:48,902 --> 01:32:52,102 ♪ A heap of trouble ls on our tails ♪ 1294 01:32:52,103 --> 01:32:56,073 ♪ It's time to polish up Those scales ♪ 1295 01:32:56,074 --> 01:32:58,746 ♪ And give it all we've got ♪ 1296 01:32:58,747 --> 01:33:02,750 ♪ 'Cause in the center Of the spotlight ♪ 1297 01:33:02,751 --> 01:33:06,788 ♪ We just might have found Our spot ♪ 1298 01:33:08,449 --> 01:33:11,254 Come on. Come on, let's go. 1299 01:33:16,325 --> 01:33:19,492 ♪ Give us a spotlight And a crowd ♪ 1300 01:33:19,493 --> 01:33:20,900 ♪ Take a look at us now ♪ 1301 01:33:20,901 --> 01:33:22,594 ♪ Take a look at us now ♪ 1302 01:33:22,595 --> 01:33:25,333 ♪ Ready to sing our song Out loud ♪ 1303 01:33:25,334 --> 01:33:28,106 ♪ Take a look at us now ♪ 1304 01:33:28,909 --> 01:33:31,537 ♪ The big shebang Our grand debut ♪ 1305 01:33:31,538 --> 01:33:34,683 ♪ Now we got the hang Of the me plus you ♪ 1306 01:33:34,684 --> 01:33:40,920 ♪ Seems our dreams just might Come through somehow ♪ 1307 01:33:40,921 --> 01:33:43,890 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1308 01:33:43,891 --> 01:33:46,893 ♪ Buddy, you were all it took ♪ 1309 01:33:46,894 --> 01:33:48,730 ♪ Buddy You were all it took ♪ 1310 01:33:48,731 --> 01:33:51,667 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1311 01:33:51,668 --> 01:33:54,395 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1312 01:33:54,396 --> 01:33:57,739 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1313 01:33:57,740 --> 01:34:00,533 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1314 01:34:00,534 --> 01:34:03,404 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1315 01:34:03,405 --> 01:34:07,848 ♪ Take a look at us now ♪ ♪ Take a look at us now ♪ 1316 01:34:07,849 --> 01:34:10,983 ♪ Yeah, yeah ♪ 1317 01:34:10,984 --> 01:34:13,282 ♪ Yeah ♪ 1318 01:34:13,283 --> 01:34:21,159 ♪ Take a look at us now ♪ 1319 01:34:31,565 --> 01:34:33,369 All right. 1320 01:34:49,858 --> 01:34:52,057 The point I'm making, Your Honor, 1321 01:34:52,058 --> 01:34:53,388 is that nothing has changed. 1322 01:34:53,389 --> 01:34:55,863 So the crocodile sang. So what? 1323 01:34:55,864 --> 01:34:58,162 It wasn't even that good. 1324 01:34:58,163 --> 01:35:02,430 Oh, you're just impressed because it was a crocodile. 1325 01:35:02,431 --> 01:35:05,103 It was still broken out of the zoo. 1326 01:35:05,104 --> 01:35:07,138 And according to every single one 1327 01:35:07,139 --> 01:35:09,778 of the city's very own regulations, 1328 01:35:09,779 --> 01:35:14,179 it cannot be kept in a domestic residence. 1329 01:35:15,114 --> 01:35:17,985 Order, order. It's okay. 1330 01:35:19,547 --> 01:35:21,614 I'm afraid the plaintiff is right. 1331 01:35:23,155 --> 01:35:25,123 But who wants to be merely right 1332 01:35:25,124 --> 01:35:28,027 when you can be fabulously triumphant instead? 1333 01:35:28,028 --> 01:35:29,490 Good morning, Your Honor. Excuse me. 1334 01:35:29,491 --> 01:35:32,559 I have some documents here that were stolen from me 1335 01:35:32,560 --> 01:35:35,397 which are of vital importance to this case. 1336 01:35:35,398 --> 01:35:37,663 What documents? The original deeds 1337 01:35:37,664 --> 01:35:39,269 to the house on East 88th Street. 1338 01:35:39,270 --> 01:35:41,843 How'd you get those? Those were under my bed. 1339 01:35:41,844 --> 01:35:45,606 I was led to them by a new friend. Meow. 1340 01:35:47,542 --> 01:35:48,312 Why? 1341 01:35:48,313 --> 01:35:50,082 Let me see that. Of course. 1342 01:35:50,083 --> 01:35:54,350 Those papers date from the time of my maternal grandmother, 1343 01:35:54,351 --> 01:35:55,956 Evelyn T. Valenti. 1344 01:35:55,957 --> 01:35:58,959 Not just the woman who built the house on East 88th Street, 1345 01:35:58,960 --> 01:36:02,996 but the woman who was the founder of the New York Zoo. 1346 01:36:02,997 --> 01:36:04,327 This is nonsense. What? 1347 01:36:04,328 --> 01:36:07,264 This is a special deed granted by the City of New York. 1348 01:36:07,265 --> 01:36:09,937 In acknowledgment to my grandmother's contributions 1349 01:36:09,938 --> 01:36:14,337 to the city, and to accommodate her fascination for the animals. 1350 01:36:14,338 --> 01:36:17,307 "The house on East 88th Street is hereby granted 1351 01:36:17,308 --> 01:36:22,543 a special waiver to house any exotic creature as a pet." 1352 01:36:22,544 --> 01:36:24,820 Certainly Your Honor 1353 01:36:24,821 --> 01:36:28,484 cannot be stupid enough to consider this. 1354 01:36:32,356 --> 01:36:33,686 Approved. 1355 01:36:33,687 --> 01:36:36,087 Yes. 1356 01:36:36,327 --> 01:36:39,527 Your Honor, this is ridiculous. 1357 01:36:39,528 --> 01:36:41,331 I demand a mistrial. 1358 01:36:41,332 --> 01:36:42,630 This is absurd. 1359 01:36:43,598 --> 01:36:45,170 Wait a second. Loretta? 1360 01:36:45,171 --> 01:36:47,251 Hey. Loretta? 1361 01:36:54,444 --> 01:36:57,854 Keep your filthy hands off of my Loretta! 1362 01:37:02,188 --> 01:37:04,222 All right, everybody, let's go. 1363 01:37:04,223 --> 01:37:05,817 Relax, we got time. 1364 01:37:05,818 --> 01:37:07,258 I'm gonna get the sunscreen. 1365 01:37:07,259 --> 01:37:10,789 Wait, wait. What's all of this? Where...? 1366 01:37:10,790 --> 01:37:11,758 Hector, good morning. 1367 01:37:11,759 --> 01:37:13,660 Where are you going? Get in the car, guys. 1368 01:37:13,661 --> 01:37:17,334 Hold on. I've already got Lyle over 200 bookings. 1369 01:37:17,335 --> 01:37:19,435 Two hundred bookings in New York alone. 1370 01:37:19,436 --> 01:37:21,272 Once we roll out a national tour, 1371 01:37:21,273 --> 01:37:22,878 we're gonna be swimming in cash. 1372 01:37:22,879 --> 01:37:24,737 We're not going on a national tour. 1373 01:37:24,738 --> 01:37:27,410 We're going on vacation. On a what? 1374 01:37:27,411 --> 01:37:31,646 Have you ever even been on vacation before, Lyle? 1375 01:37:35,320 --> 01:37:36,926 I got you a floatie. 1376 01:37:39,962 --> 01:37:41,392 That's cute. 1377 01:37:49,004 --> 01:37:51,137 Okay, okay. Fine, fine. 1378 01:37:51,138 --> 01:37:54,338 We'll do a stadium tour instead. 1379 01:37:54,339 --> 01:37:55,142 Fewer dates, 1380 01:37:55,143 --> 01:37:58,442 but we'll pack in just as many people. 1381 01:38:02,677 --> 01:38:03,677 Bye. 1382 01:38:06,120 --> 01:38:07,385 Bye. 1383 01:38:09,926 --> 01:38:10,817 Bye. 1384 01:38:10,818 --> 01:38:11,960 Uh... 1385 01:38:11,961 --> 01:38:13,126 Hector? 1386 01:38:13,127 --> 01:38:14,359 Yes? 1387 01:38:15,965 --> 01:38:17,328 Oh. 1388 01:38:17,329 --> 01:38:19,363 I'm sorry, kid, but... 1389 01:38:19,364 --> 01:38:20,496 Mmph. 1390 01:38:20,497 --> 01:38:21,630 Do it, Malfoy. 1391 01:38:40,253 --> 01:38:42,123 Does he have an agent? 1392 01:38:45,357 --> 01:38:46,919 He does now. 1393 01:38:49,790 --> 01:38:52,133 He's got an attitude. 1394 01:38:55,136 --> 01:38:56,566 Let's go. 1395 01:38:57,171 --> 01:38:59,239 And we're off. 1396 01:39:04,772 --> 01:39:07,577 Oh. How about...? 1397 01:39:10,382 --> 01:39:12,813 Oh, play Lyle's music. Oh! 1398 01:39:19,094 --> 01:39:20,953 Oh, oh. 1399 01:39:21,657 --> 01:39:24,890 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1400 01:39:24,891 --> 01:39:28,300 ♪ But the biggest kick I ever got ♪ 1401 01:39:28,301 --> 01:39:31,567 ♪ Was doing a thing Called the Crocodile Rock ♪ 1402 01:39:31,568 --> 01:39:34,405 ♪ While the other kids Were rocking 'round the clock ♪ 1403 01:39:34,406 --> 01:39:35,637 Hey, Loretta. 1404 01:39:35,638 --> 01:39:39,212 ♪ We were hopping and bopping To the Crocodile Rock, yeah ♪ 1405 01:39:39,213 --> 01:39:41,643 ♪ Croc Rocking Is something shocking ♪ 1406 01:39:41,644 --> 01:39:43,414 ♪ When your feet ♪ 1407 01:39:43,415 --> 01:39:44,811 ♪ Just can't keep still ♪ 1408 01:39:44,812 --> 01:39:51,323 ♪ I never knew me a better time And I guess I never will ♪ 1409 01:39:51,324 --> 01:39:54,458 ♪ Oh, Lordy, mama Those Friday nights ♪ 1410 01:39:54,459 --> 01:39:58,330 ♪ When Susie wore Her dresses tight ♪ 1411 01:39:58,331 --> 01:40:03,831 ♪ Crocodile Rocking Was out of sight ♪ 1412 01:40:04,766 --> 01:40:05,964 ♪ Heartbeat ♪ 1413 01:40:05,965 --> 01:40:08,439 ♪ It speeds up Whenever you want me ♪ 1414 01:40:08,440 --> 01:40:11,112 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1415 01:40:11,113 --> 01:40:14,346 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1416 01:40:14,347 --> 01:40:15,545 ♪ Wherever you are ♪ 1417 01:40:15,546 --> 01:40:19,120 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1418 01:40:19,121 --> 01:40:21,914 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1419 01:40:21,915 --> 01:40:25,258 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1420 01:40:25,259 --> 01:40:26,490 ♪ Wherever you are ♪ 1421 01:40:26,491 --> 01:40:29,988 ♪ Twenty minutes Till I'm home ♪ 1422 01:40:29,989 --> 01:40:35,895 ♪ And tell me all the ways You wanna make this go ♪ 1423 01:40:35,896 --> 01:40:39,437 ♪ I can't get enough now It's official ♪ 1424 01:40:39,438 --> 01:40:41,802 ♪ If you want a lot And not a little ♪ 1425 01:40:41,803 --> 01:40:44,904 ♪ If we keep it us It's so simple ♪ 1426 01:40:44,905 --> 01:40:47,577 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪ 1427 01:40:47,578 --> 01:40:51,581 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1428 01:40:51,582 --> 01:40:54,287 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1429 01:40:54,288 --> 01:40:57,455 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1430 01:40:57,456 --> 01:40:58,753 ♪ Wherever you are ♪ 1431 01:40:58,754 --> 01:41:02,361 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1432 01:41:02,362 --> 01:41:04,495 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1433 01:41:04,496 --> 01:41:06,365 ♪ All week, yeah, yeah ♪ ♪ I need that ♪ 1434 01:41:06,366 --> 01:41:09,830 ♪ I wanna be wherever you are Wherever you are ♪ 1435 01:41:09,831 --> 01:41:12,140 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1436 01:41:12,141 --> 01:41:14,901 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1437 01:41:14,902 --> 01:41:17,772 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1438 01:41:17,773 --> 01:41:20,181 ♪ Wherever you are, wherever ♪ 1439 01:41:20,182 --> 01:41:23,041 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1440 01:41:23,042 --> 01:41:25,681 ♪ Na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1441 01:41:25,682 --> 01:41:28,255 ♪ Yeah, na-na-na, na-na Na-na-na, na ♪ 1442 01:41:28,256 --> 01:41:30,851 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪ 1443 01:41:30,852 --> 01:41:34,756 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1444 01:41:34,757 --> 01:41:37,462 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1445 01:41:37,463 --> 01:41:40,630 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1446 01:41:40,631 --> 01:41:41,829 ♪ Wherever you are ♪ 1447 01:41:41,830 --> 01:41:45,602 ♪ Heartbeat it speeds up Whenever you want me ♪ 1448 01:41:45,603 --> 01:41:48,209 ♪ What you got I want it like all week ♪ 1449 01:41:48,210 --> 01:41:51,608 ♪ I need that I wanna be wherever you are ♪ 1450 01:41:51,609 --> 01:41:53,346 ♪ Wherever you are ♪ 1451 01:41:53,347 --> 01:41:54,282 ♪ Heartbeat ♪ 1452 01:41:54,283 --> 01:41:56,217 ♪ What you got I want it like ♪ 1453 01:41:56,218 --> 01:41:57,109 ♪ All week ♪ 1454 01:41:57,110 --> 01:41:59,011 ♪ What you got I want it like ♪ 1455 01:41:59,012 --> 01:42:00,618 ♪ All week ♪ 1456 01:42:01,014 --> 01:42:05,458 ♪ Wherever you are Wherever you are ♪