1 00:01:24,274 --> 00:01:28,254 본 작품은 명나라 소설 <봉신연의>와 송대 소설 <무왕벌주평화>를 각색함 2 00:01:30,507 --> 00:01:37,223 봉신연의 : 조가풍운 3 00:01:42,120 --> 00:01:45,620 태초 혼돈의 시기 4 00:01:46,910 --> 00:01:51,620 창조의신 반고에 의해 해와 달, 산과 강이 생성되니 5 00:01:52,370 --> 00:01:54,910 비로서 세상이 만들어졌다 6 00:01:56,820 --> 00:02:01,530 또 여화가 흙을 빚어 생명을 불어넣으니 7 00:02:02,030 --> 00:02:04,530 인류가 탄생했다 8 00:02:07,295 --> 00:02:10,505 여와는 세상에 하나의 보물을 남겨놓았는데 9 00:02:10,530 --> 00:02:13,320 그것을 '봉신방'이라 했다 10 00:02:14,320 --> 00:02:16,780 곤륜산의 신선이 봉신방을 지키고 있었고 11 00:02:17,120 --> 00:02:19,740 형세를 되돌리는 힘을 가져 12 00:02:19,990 --> 00:02:23,990 오직 천하의 주인만이 열 수 있었다 13 00:02:26,530 --> 00:02:28,490 인간 세상을 얘기하자면 14 00:02:28,700 --> 00:02:30,870 성탕이 상나라를 세웠는데 15 00:02:31,370 --> 00:02:34,120 동,서,남,북의 4대 백후가 16 00:02:34,120 --> 00:02:36,320 800명의 제후를 거느리며 17 00:02:36,320 --> 00:02:40,370 동로 / 서기 / 남악/ 북송/ 상 상왕을 천하의 주인으로 섬겼다 18 00:02:41,160 --> 00:02:42,450 오백년 후 19 00:02:42,780 --> 00:02:45,490 제을이 왕위에 있을 때 20 00:02:46,070 --> 00:02:49,660 기주후 소호가 조공 상납을 거부하며 21 00:02:50,410 --> 00:02:53,200 조정에 반기를 들었다 22 00:02:53,910 --> 00:02:57,490 오랜 공성전에도 승부가 나지 않자 23 00:02:57,490 --> 00:03:01,490 제을왕은 둘째 왕자 은수를 전장에 보냈고 24 00:03:02,570 --> 00:03:09,280 은수는 친히 기른 특수 부대를 끌고 친정에 나섰다 25 00:04:13,507 --> 00:04:20,331 <기주성> 26 00:04:28,778 --> 00:04:31,420 <은> 27 00:04:34,605 --> 00:04:36,953 나는 서백후 희창의 아들 희발이다 28 00:04:35,978 --> 00:04:40,478 {\an4}<서백후의 아들 희발> 29 00:04:38,425 --> 00:04:41,805 내 옆에는 가장 친한 친구 은교가 있다 30 00:04:40,044 --> 00:04:43,297 {\an6}<은수의 아들 은교> 31 00:04:44,820 --> 00:04:47,570 은교의 아버지는 모두가 존경하는 영웅이다 32 00:04:50,160 --> 00:04:52,570 나도 저분을 닮고 싶다 33 00:04:55,131 --> 00:04:57,967 {\an4} <상왕의 아들 은수> 34 00:05:03,743 --> 00:05:06,316 <소호의 차남 소전효> 35 00:05:12,660 --> 00:05:15,120 - 이름을 밝혀라 - 기주후 소호의 아들 36 00:05:15,410 --> 00:05:16,370 소전효입니다 37 00:05:16,660 --> 00:05:19,070 앞을 향해 크게 외쳐라 38 00:05:23,990 --> 00:05:26,160 기주후 소후의 아들 39 00:05:26,876 --> 00:05:28,206 소전효입니다 40 00:05:28,450 --> 00:05:29,320 직책을 말하라 41 00:05:29,990 --> 00:05:33,950 상 왕족의 양자이자 북진국내의 백부장입니다 42 00:05:34,410 --> 00:05:35,910 양자란 무엇이냐? 43 00:05:36,567 --> 00:05:41,029 동서남북 백후와 8백 제후의 아들은 44 00:05:41,054 --> 00:05:43,780 나라에 볼모로 바쳐집니다 45 00:05:44,030 --> 00:05:48,087 제후가 반심을 품으면 그 아들은 죽이고 46 00:05:48,240 --> 00:05:50,490 가문을 멸족하기 위함입니다 47 00:05:51,160 --> 00:05:54,990 네 아비 소호는 조정에 반심을 품었다 48 00:05:57,891 --> 00:05:59,641 네가 설득해라 49 00:06:14,510 --> 00:06:19,630 아버지, 투항하십시오! 50 00:07:14,880 --> 00:07:16,880 집 떠난 지 8년이 지나 51 00:07:17,720 --> 00:07:19,470 키가 커버린 바람에 52 00:07:20,423 --> 00:07:23,463 아버지가 못 알아보시나 봅니다 53 00:07:25,090 --> 00:07:26,880 저자는 아비 자격이 없다 54 00:07:32,050 --> 00:07:33,920 너는 내 아들이니라 55 00:07:37,380 --> 00:07:40,170 나의 아들은 용맹해야 하지 56 00:07:52,380 --> 00:07:53,840 아버지! 57 00:07:56,340 --> 00:07:57,470 먼저 갑니다 58 00:08:20,622 --> 00:08:22,622 '기' 59 00:08:23,534 --> 00:08:26,116 {\an5}부장 정륜 기주후 소호 60 00:08:25,107 --> 00:08:26,487 방금 우리는 61 00:08:26,800 --> 00:08:28,590 눈앞에서 62 00:08:29,590 --> 00:08:31,840 형제를 잃었고 63 00:08:32,470 --> 00:08:34,800 아들을 잃었다 64 00:08:35,703 --> 00:08:37,605 - 누가 죽였느냐? 65 00:08:37,630 --> 00:08:39,630 - 반역자 소호입니다 66 00:08:39,630 --> 00:08:41,590 - 누구 짓이냐? 67 00:08:41,590 --> 00:08:43,130 - 반역자 소호입니다 68 00:08:43,516 --> 00:08:45,596 누가 앗아갔느냐? 69 00:08:45,630 --> 00:08:47,170 - 반역자 소호입니다 70 00:08:47,380 --> 00:08:49,090 반역자 소호를 처단하자! 71 00:08:49,300 --> 00:08:51,090 반역자 소호를 처단하자! 72 00:08:51,090 --> 00:08:51,970 쏴라! 73 00:09:40,300 --> 00:09:42,380 샹의 용사들이여! 74 00:09:42,405 --> 00:09:44,445 기주를 쓸어버리자! 돌격하라 75 00:09:44,590 --> 00:09:48,970 - 돌격하라 - 반역자를 처단하자 76 00:09:52,130 --> 00:09:55,260 - 돌격 - 죽여라 77 00:09:55,760 --> 00:09:57,300 희발, 따라와 78 00:10:00,676 --> 00:10:01,966 조심해 79 00:10:05,189 --> 00:10:07,189 -죽여라 -쏴라 80 00:10:28,380 --> 00:10:30,130 성문을 뚫어라 81 00:10:41,420 --> 00:10:43,260 - 처라 - 죽이자 82 00:10:54,146 --> 00:10:55,337 피해야 해 83 00:11:41,880 --> 00:11:42,970 희발 84 00:11:45,010 --> 00:11:46,090 희발 85 00:11:54,880 --> 00:11:58,348 은교, 선봉대가 후퇴라니 실망스럽구나 86 00:11:58,427 --> 00:11:59,477 고정하십시오, 아버지 87 00:12:00,393 --> 00:12:04,861 장군, 불길에 말이 놀라 진격할 수 없었습니다 88 00:12:07,220 --> 00:12:08,167 아버지! 89 00:12:13,420 --> 00:12:16,356 말이 보는 것은 사람이 정하기 나름이다 90 00:12:21,249 --> 00:12:22,495 서둘러라 91 00:12:30,590 --> 00:12:33,010 죽여라! 92 00:12:37,670 --> 00:12:41,209 죽여라 처라 93 00:12:41,340 --> 00:12:44,870 - 가자 - 돌격 94 00:12:45,108 --> 00:12:48,203 돌격하라! 95 00:13:07,535 --> 00:13:11,522 궁지에 몰린 소호 일가는 헌원묘로 도망쳤고 96 00:13:11,570 --> 00:13:12,827 {\an5}<헌원묘> 97 00:13:12,963 --> 00:13:17,901 우리는 형제의 복수를 위해 끝까지 추격했다 98 00:13:20,374 --> 00:13:23,441 {\an4}<소호의 장남 소전충> 99 00:13:21,090 --> 00:13:22,781 오라버니... 100 00:14:25,300 --> 00:14:26,300 오라버니 101 00:14:29,090 --> 00:14:30,260 명심해라 102 00:14:30,419 --> 00:14:33,629 소씨 일가는 죽어도 상나라에 복종하지 않는다 103 00:14:31,613 --> 00:14:33,654 {\an4}<소호의 딸 소달기> 104 00:15:16,380 --> 00:15:17,220 아버지. 105 00:15:30,170 --> 00:15:31,840 피해! 106 00:16:30,920 --> 00:16:32,130 잠깐 107 00:17:04,090 --> 00:17:05,300 여인이야 108 00:17:08,300 --> 00:17:09,340 누구지? 109 00:17:10,145 --> 00:17:13,364 소호의 딸 소달기야 110 00:17:15,340 --> 00:17:16,550 반역자의 자식이니 111 00:17:17,840 --> 00:17:19,050 죽어 마땅하지 112 00:17:20,486 --> 00:17:21,751 희발 113 00:17:22,813 --> 00:17:24,081 네가 죽여 114 00:17:25,590 --> 00:17:26,559 여인을 죽이라고? 115 00:17:28,579 --> 00:17:31,044 난 못하겠어 116 00:17:31,101 --> 00:17:33,701 강문환, 네가 해 117 00:17:33,744 --> 00:17:35,733 악순, 네가 해 118 00:17:35,783 --> 00:17:36,853 네가 하지 그래? 119 00:17:35,061 --> 00:17:36,877 {\an5}<동백후의 아들 강문환> <남백후의 아들 악순> 120 00:17:46,231 --> 00:17:47,607 비녀가 없어졌네 121 00:17:54,385 --> 00:17:55,761 - 희발 - 희발 122 00:18:15,841 --> 00:18:17,930 그냥 죽이기에는 123 00:18:17,982 --> 00:18:20,326 너무 아까운 미모야 124 00:18:20,377 --> 00:18:22,466 장군께 바치는 게 좋겠어 125 00:18:22,517 --> 00:18:24,505 겁쟁이들! 126 00:18:24,556 --> 00:18:26,645 - 내가 하겠어 - 은교! 127 00:18:34,240 --> 00:18:35,514 장군 128 00:18:36,277 --> 00:18:37,654 - 장군 - 장군 129 00:18:53,695 --> 00:18:55,902 {\an4}<복배후의 아들 승응표> 130 00:18:52,994 --> 00:18:57,479 자, 우리 상나라의 용사를 위해 다 같이 건배하지 131 00:18:57,529 --> 00:19:00,231 -건배해 -건배 132 00:19:00,282 --> 00:19:01,454 다음은 133 00:19:02,661 --> 00:19:05,923 우리의 형제 소전효를 위해 한잔해 134 00:19:06,041 --> 00:19:08,130 좋아, 형제를 위해 - 건배해 135 00:19:08,181 --> 00:19:10,984 소전효는 반역자의 아들이야 136 00:19:11,035 --> 00:19:12,921 우리 형제가 될 자격이 없지 137 00:19:12,972 --> 00:19:16,386 아비는 아비일 뿐이지 138 00:19:16,443 --> 00:19:19,399 소전효는 단 한 번도 반심을 가진 적이 없어 139 00:19:19,444 --> 00:19:22,145 그 아비에 그 아들이라잖아 140 00:19:22,196 --> 00:19:24,795 네 아버지 서백후 희창은 141 00:19:24,846 --> 00:19:26,579 곡괭이질만 하고 사니 142 00:19:26,630 --> 00:19:31,421 너도 그저 갑옷 입은 농사꾼에 불과해 143 00:19:31,472 --> 00:19:33,460 똥 냄새가 진동하니까 144 00:19:35,752 --> 00:19:37,486 계속 마셔 145 00:19:37,536 --> 00:19:39,881 네 아버지 북백후 숭후호는 146 00:19:39,931 --> 00:19:44,570 사냥에 미쳐 산다던데 147 00:19:44,620 --> 00:19:46,710 아무리 갑옷을 입었어도 148 00:19:46,761 --> 00:19:49,564 너도 고작 해야 사냥꾼에 불과하겠지 149 00:19:49,615 --> 00:19:50,940 무슨 냄새가 나는지 알아? 150 00:19:50,991 --> 00:19:53,437 뭔데 무슨 냄새일까? 151 00:19:53,488 --> 00:19:54,966 짐승 냄새지 152 00:21:02,443 --> 00:21:04,430 난 당신의 욕망을 알아요 153 00:21:21,452 --> 00:21:22,828 당신이 원하는 건 154 00:21:24,103 --> 00:21:30,421 천하의 주인이 되는 거죠 155 00:21:42,856 --> 00:21:45,558 반역자 자식의 끝이 뭔지 아느냐? 156 00:21:48,820 --> 00:21:51,521 해가 뜨면 너를 죽여 제를 올릴 거다 157 00:21:54,935 --> 00:21:56,668 난 다를 거예요 158 00:21:58,707 --> 00:22:00,032 내가 도와줄게요 159 00:22:17,135 --> 00:22:21,284 조가풍운 160 00:22:32,101 --> 00:22:36,395 조가성 161 00:22:36,420 --> 00:22:39,372 조가에 8년을 볼모로 살면서 162 00:22:39,423 --> 00:22:44,054 난생처음 영웅 대접을 받으며 귀환했다 163 00:22:44,105 --> 00:22:46,905 우리를 반기는 환호성이 성에 울려 퍼졌다 164 00:23:33,525 --> 00:23:36,934 부왕과 왕형을 뵈옵니다 165 00:23:45,689 --> 00:23:48,029 부왕께 소호의 수급을 바칩니다 166 00:23:58,768 --> 00:24:01,720 왕형께 기주의 사령기를 바칩니다 167 00:24:09,099 --> 00:24:10,565 소호 168 00:24:11,288 --> 00:24:15,512 감히 우리 상나라에 복종하지 않겠다더니 169 00:24:15,564 --> 00:24:18,160 - 오늘 이렇게 - 반역자를 처단했으니 170 00:24:18,210 --> 00:24:23,248 내일 연회를 열어 승전을 크게 축하하겠노라 171 00:24:23,299 --> 00:24:31,494 천하의 주인이 계시니 상나라는 영원하리라 172 00:24:31,544 --> 00:24:34,496 상나라의 용맹한 양자들이 173 00:24:34,547 --> 00:24:37,652 대왕을 위해 전무로 흥을 돋우겠습니다 174 00:24:42,894 --> 00:24:44,624 죽여라! 175 00:24:50,172 --> 00:24:52,615 부왕, 만수무강하소서 176 00:25:08,240 --> 00:25:13,991 계아가 과인을 위해 검무를 보여주는구나 177 00:25:14,042 --> 00:25:16,129 좋구나, 좋아 178 00:25:59,694 --> 00:26:00,764 포위해 179 00:26:02,799 --> 00:26:03,613 방어진을 펼쳐 180 00:26:45,551 --> 00:26:46,518 전하 181 00:26:53,287 --> 00:26:54,305 죽었어 182 00:26:55,424 --> 00:26:56,544 희발 183 00:26:57,512 --> 00:26:59,754 감히 태자를 죽이다니 184 00:26:59,805 --> 00:27:02,251 가문이 멸족될 대역죄야 185 00:27:02,302 --> 00:27:03,271 희발 186 00:27:04,851 --> 00:27:07,298 태자를 죽이다니 이는 반역과 같다 187 00:27:07,348 --> 00:27:10,457 - 구족을 참수해야 해 - 대역죄를 지었군 188 00:27:17,988 --> 00:27:18,752 아버지 189 00:27:40,807 --> 00:27:44,426 은계는 대역무도하게도 부왕을 시해했다 190 00:27:48,201 --> 00:27:49,221 희발 191 00:27:54,716 --> 00:27:57,978 너는 죄가 없을뿐더러 192 00:27:58,121 --> 00:28:01,384 우리 상나라를 위해 큰 공을 세웠다 193 00:28:38,739 --> 00:28:42,867 그날 은교의 간청과 "공정한 장군이 없었다면 194 00:28:42,892 --> 00:28:46,001 우리 가문은 멸문을 면치 못했겠지 195 00:28:46,026 --> 00:28:48,167 선왕이 붕어했으니 196 00:28:48,198 --> 00:28:50,645 "상나라의 운명은 어디로 흘려가게 될까 197 00:29:12,781 --> 00:29:17,113 천존께서 우리 열두 제자를 불러모은 이유가 198 00:29:17,164 --> 00:29:19,407 그 일 때문이었군 199 00:29:19,458 --> 00:29:23,230 <적정자> 이리 처참할 수가! 이것이 인간계의 미래인가 200 00:29:24,708 --> 00:29:27,154 이는 천벌입니다 201 00:29:27,205 --> 00:29:30,008 <광성자> 인간이 어찌 견딜 수 있겠습니까? 202 00:29:30,060 --> 00:29:31,945 인간 세상에는 전란이 끊이지 않고 203 00:29:31,996 --> 00:29:33,729 요물까지 출몰하니 204 00:29:33,780 --> 00:29:36,023 <원시천존> 화를 면하기 어렵다 205 00:29:36,991 --> 00:29:40,763 옛날, 반고가 혼돈을 깨 206 00:29:40,813 --> 00:29:44,789 정기는 하늘로 올라가고 탁기는 땅으로 가라앉았다 207 00:29:44,840 --> 00:29:49,070 이로써 천지가 열리고 만물이 생명을 얻었지 208 00:29:49,121 --> 00:29:52,995 한데 재난이 닥치면 기운이 역행하면서 209 00:29:53,046 --> 00:29:58,092 세상은 혼란에 갇히고 생명은 도탄에 빠지겠지 210 00:29:58,143 --> 00:30:01,099 인간이 자초한 일이라 해도 211 00:30:01,150 --> 00:30:05,278 <자향도인> 보고만 있을 수는 없지요 212 00:30:05,329 --> 00:30:09,203 <화용진인> 여와께서 곤륜에 봉신방을 남겨두신 건 213 00:30:09,254 --> 00:30:12,669 진작 이날을 예견했기 때문입니다 214 00:30:12,720 --> 00:30:16,851 <옥정진인> 봉신방이 열릴 때가 되었군 215 00:30:16,902 --> 00:30:21,238 <태을진인> 누군가는 인간계에 내려가 봉신방을 전해야 합니다 216 00:30:21,289 --> 00:30:23,533 천하의 주인이 봉신방을 연다면 217 00:30:23,585 --> 00:30:27,358 천벌을 피하고 중생을 구할 수 있지요 218 00:30:27,410 --> 00:30:32,562 <영보대법사> 하지만 하산의 대가가 뭔지 모두 잘 아시겠지요 219 00:30:32,612 --> 00:30:35,214 <구류손> '제존, 제가 가겠습니다 220 00:30:35,264 --> 00:30:37,356 <보현진인> 이번엔 내가 나서야 하네 221 00:30:37,407 --> 00:30:38,988 <문수광법천존> 내가 가겠네 222 00:30:39,039 --> 00:30:41,488 <도행천존> 제가 가야지요 223 00:30:41,531 --> 00:30:43,980 <청허도덕진군> 한 치의 실수도 없어야 하네 224 00:30:44,038 --> 00:30:48,526 누가 중임을 맡을지는 제존께서 정하실 테지 225 00:31:20,822 --> 00:31:23,515 {\an5}나타 양전 226 00:31:23,809 --> 00:31:27,114 곤륜산 227 00:31:27,139 --> 00:31:28,363 인간계가 위험하니 228 00:31:28,414 --> 00:31:31,627 제가 봉신방을 가지고 하산하겠습니다 229 00:31:31,679 --> 00:31:33,260 자아 230 00:31:33,311 --> 00:31:35,045 너도 잘 알게다 231 00:31:35,096 --> 00:31:38,207 수행자가 봉신방에 손대면 232 00:31:38,259 --> 00:31:41,779 법력을 잃고 인간이 되어 233 00:31:41,829 --> 00:31:44,787 다시는 돌아올 수 없다 234 00:31:46,828 --> 00:31:49,532 그러니 제가 가야지요 235 00:31:49,888 --> 00:31:51,214 이유가 무엇인지 236 00:31:52,337 --> 00:31:54,428 상세히 말해봐라 237 00:31:54,479 --> 00:31:57,284 선배님들은 천 년 넘게 고된 수행 끝에 238 00:31:57,335 --> 00:31:59,682 지금의 경지에 올랐는데 239 00:31:59,732 --> 00:32:02,079 어찌 쉽게 잃겠습니까? 240 00:32:02,130 --> 00:32:04,119 저는 고작 40년의 수행으로 241 00:32:04,170 --> 00:32:07,128 법력이 미약하니 잃어도 그만입니다 242 00:32:07,180 --> 00:32:10,138 또한 인간계에 있을 때 장사꾼으로 지내 243 00:32:10,189 --> 00:32:13,300 전국을 누볐으니 인간계를 아주 잘 압니다 244 00:32:15,035 --> 00:32:18,554 부족하겠지만 중임을 맡고 싶습니다 245 00:32:18,605 --> 00:32:23,094 자아, 너는 부족한 수련으로 법력이 낮아 246 00:32:23,145 --> 00:32:25,033 천기를 볼 수 없기에 247 00:32:25,083 --> 00:32:27,787 일부러 부르지 않은 것인데 248 00:32:27,838 --> 00:32:30,795 인간계를 염려하는 마음에 249 00:32:30,847 --> 00:32:34,367 금기를 깨고 함부로 천기를 엿보았구나 250 00:32:35,846 --> 00:32:40,079 어쩌면 하늘의 뜻일지도 모르지 251 00:32:54,526 --> 00:32:57,952 용수호 252 00:33:16,090 --> 00:33:17,670 강자아 253 00:33:17,721 --> 00:33:22,869 정녕 40년간 수련한 법술과 영생을 버리고 254 00:33:22,920 --> 00:33:24,653 한낱 인간이 되겠느냐? 255 00:34:12,576 --> 00:34:20,578 천명을 받드는 현조가 256 00:34:20,630 --> 00:34:27,510 상나라에서 태어나도다 257 00:34:28,650 --> 00:34:30,616 조상께 아뢰옵니다 258 00:34:30,672 --> 00:34:34,444 저는 왕위에 뜻이 없었으나 259 00:34:34,642 --> 00:34:37,904 나라에 군주가 없어서는 아니 되니 260 00:34:38,049 --> 00:34:41,157 선왕의 친자로서 261 00:34:41,208 --> 00:34:46,152 왕위를 이어받고 상나라의 대를 잇겠습니다 262 00:34:46,204 --> 00:34:50,332 숙부께서는 국운을 점쳐 주십시오 263 00:35:58,120 --> 00:36:00,822 하늘이 상을 버렸다 천벌이 내릴 것이야 264 00:36:00,873 --> 00:36:02,453 하늘이 상을 버렸어... 265 00:36:04,950 --> 00:36:06,428 나라를 버렸다 266 00:36:11,525 --> 00:36:13,411 하늘이 상을 버렸습니다 267 00:36:22,637 --> 00:36:24,217 그게 무슨 말입니까? 268 00:36:24,268 --> 00:36:26,510 하늘에 국운을 물었더니 269 00:36:26,562 --> 00:36:29,976 천벌이 떨어진다고 했습니다 270 00:36:30,027 --> 00:36:32,015 무슨 죄가 있단 말입니까? 271 00:36:32,065 --> 00:36:33,493 상나라의 왕족으로 272 00:36:33,544 --> 00:36:36,806 자식이 아비를 죽이고 신하가 군주를 시해했으니 273 00:36:36,857 --> 00:36:40,628 이보다 더 큰 죄는 없지요 274 00:36:40,680 --> 00:36:44,655 하여 하늘이 노했습니다 275 00:36:44,706 --> 00:36:50,007 성탕의 자손은 천하의 주인이 될 수 없답니다 276 00:36:50,058 --> 00:36:52,402 당장 백 가지의 산 제물을 하늘에 바쳐 277 00:36:52,453 --> 00:36:54,033 속죄하겠습니다 278 00:36:54,085 --> 00:36:55,563 어렵습니다 279 00:36:55,613 --> 00:36:58,722 천개, 아니 만 개라 해도 280 00:36:58,774 --> 00:37:00,761 메우기 어렵습니다 281 00:37:00,813 --> 00:37:02,240 그해 282 00:37:02,291 --> 00:37:06,266 성탕께서 천하를 통일할 때도 283 00:37:06,317 --> 00:37:10,293 과도한 살생으로 천벌이 떨어져 284 00:37:10,343 --> 00:37:16,664 대지는 7년 동안이나 가뭄이 이어졌지요 285 00:37:17,785 --> 00:37:20,487 이에 성탕 선조께서 286 00:37:20,537 --> 00:37:28,081 제천대에서 분신하고서야 하늘이 감동해 비를 내렸어요 287 00:37:28,744 --> 00:37:33,075 지금 나더러 성탕 선조를 배우라는 겁니까? 288 00:37:33,127 --> 00:37:34,860 대체 저의가 뭡니까? 289 00:37:42,097 --> 00:37:46,072 부왕께서 막 등극하셨는데 분신해 속죄하라니 290 00:37:46,124 --> 00:37:48,723 이는 분명한 반역입니다 죽고 싶습니까? 291 00:37:48,774 --> 00:37:52,648 무엄하다! 하늘에서 천벌이 떨어졌다 292 00:37:52,699 --> 00:37:54,279 얼마 못 가 293 00:37:54,330 --> 00:37:56,420 백성의 삶은 지옥이 되고 294 00:37:56,471 --> 00:37:58,204 조상도 모실 수 없다 295 00:37:58,254 --> 00:38:00,701 나라도 백성도 없는데 296 00:38:00,752 --> 00:38:02,842 대왕이 무슨 의미겠느냐? 297 00:38:04,833 --> 00:38:06,566 왕위를 제게 물려주십시오 298 00:38:06,717 --> 00:38:08,807 제가 대신 제물이 되겠습니다 299 00:38:14,462 --> 00:38:17,059 군주가 무엇이겠느냐 300 00:38:17,084 --> 00:38:20,194 천하에 죄가 있다면 오직 군주의 몫이다 301 00:38:22,834 --> 00:38:26,707 내 성탕의 길을 가겠노라 302 00:38:26,732 --> 00:38:30,504 조가에 제천대를 세워라 303 00:38:30,561 --> 00:38:32,549 완공되는 날 304 00:38:32,646 --> 00:38:36,975 나라를 위해 분신하여 용서를 구하겠다 305 00:38:40,652 --> 00:38:44,166 상나라에 복이 있나니! 306 00:38:44,218 --> 00:38:46,559 꿇어라 307 00:38:47,985 --> 00:38:53,841 상나라에 복이 있나니 상나라에 복이 있나니 308 00:38:53,891 --> 00:38:56,692 절을 올려라 309 00:39:11,730 --> 00:39:14,072 늑대 밖에서 기다려 보았지만 310 00:39:14,150 --> 00:39:16,034 대왕께서는... 311 00:39:16,125 --> 00:39:17,703 아무런 하명이 없습니다 312 00:39:23,068 --> 00:39:24,443 제가 뵙고 올게요 313 00:39:26,175 --> 00:39:28,160 그 말은 해서는 안 됐어 314 00:39:30,269 --> 00:39:32,612 네게 화가 나신 게야 315 00:39:32,637 --> 00:39:34,979 왕위를 물려달라고 한 건 316 00:39:35,055 --> 00:39:38,466 진심으로 부왕을 위한 건데 모르실 리 없어요 317 00:39:41,960 --> 00:39:43,538 너는 네 아버지를 몰라 318 00:39:44,896 --> 00:39:45,864 어머니 319 00:39:47,748 --> 00:39:48,919 너무 걱정 마세요 320 00:39:50,107 --> 00:39:52,358 부왕을 꼭 모셔올게요 321 00:39:52,427 --> 00:39:54,005 모처럼 오붓하게 지내요 322 00:41:10,660 --> 00:41:12,238 - 희발 - 은교 323 00:41:12,290 --> 00:41:14,275 요물이 있어, 어서 쫓아! 324 00:41:26,241 --> 00:41:27,820 정말 여기로 왔다고? 325 00:41:31,995 --> 00:41:33,969 저기다, 적성각이야 326 00:41:45,081 --> 00:41:46,405 대왕께서 쉬고 계셔 327 00:41:46,456 --> 00:41:48,034 허락 없이 들어가면 경을 치실 거야 328 00:41:49,308 --> 00:41:51,752 부왕이 위험한데 뭘 더 생각하겠어? 329 00:42:24,015 --> 00:42:24,950 누구냐! 330 00:42:26,727 --> 00:42:29,527 부왕, 저예요 331 00:42:29,552 --> 00:42:32,658 오밤중에 칼을 들고 쳐들어오다니 332 00:42:32,807 --> 00:42:35,913 그렇게도 왕위가 탐나는 모양이구나 333 00:42:36,253 --> 00:42:39,053 아닙니다. 저는 여우 요괴를 쫓아... 334 00:42:40,478 --> 00:42:41,853 왔어요 335 00:42:41,903 --> 00:42:45,875 대왕의 안위가 염려된 것이니 용서해주십시오 336 00:42:45,925 --> 00:42:47,911 여우 요괴라니! 337 00:42:47,955 --> 00:42:50,042 저 계집이 왜 여기 있습니까? 338 00:42:50,100 --> 00:42:51,322 나가라! 339 00:42:51,372 --> 00:42:52,698 망극합니다, 대왕 340 00:43:01,402 --> 00:43:03,490 그날 소달기를 죽였어야 했어 341 00:43:04,915 --> 00:43:08,326 대왕은 천하를 위하시는 희대의 영웅이야 342 00:43:12,500 --> 00:43:13,824 그분의 심기를 건들지 마 343 00:43:17,846 --> 00:43:21,613 만약 네 아버지였으면 "넌 어떻게 했겠어? 344 00:43:29,759 --> 00:43:31,490 난 집 떠난 지 8년 째라 345 00:43:32,610 --> 00:43:36,734 아버지는 나를 알아보지도 못하시겠지 346 00:43:50,580 --> 00:43:53,938 서백후 희창 347 00:43:59,541 --> 00:44:01,985 올해는 흉년이 들겠구나 348 00:44:04,938 --> 00:44:07,636 조가에 천벌이 떨어졌다더니 349 00:44:07,686 --> 00:44:12,829 이곳 서기도 면할 수 없나 보군 350 00:44:12,880 --> 00:44:14,611 아버지의 선견지명 덕분에 351 00:44:14,661 --> 00:44:19,295 <서백후의 장남 백읍고> 저장해 둔 식량으로 3년은 거뜬합니다 352 00:44:19,345 --> 00:44:21,433 3년 후는 어쩌겠느냐 353 00:44:32,836 --> 00:44:34,567 하룻밤 사이에 354 00:44:34,618 --> 00:44:37,214 선왕과 전하가 함께 비명횡사하다니 355 00:44:37,266 --> 00:44:38,335 이상한 일이로군요 356 00:44:39,608 --> 00:44:42,713 새 왕이 급히 등극하고 357 00:44:42,764 --> 00:44:45,870 사대백후를 조가에 불러들인 데는 358 00:44:45,920 --> 00:44:47,805 계략이 있을 겁니다 359 00:44:47,857 --> 00:44:51,474 이번 조가행은 위험이 따르니 360 00:44:51,524 --> 00:44:53,767 다시 생각해보십시오 361 00:44:53,817 --> 00:44:54,633 주공 362 00:44:56,180 --> 00:45:00,034 왕명을 따르지 않으면 "반드시 전란이 생긴다 363 00:45:00,308 --> 00:45:03,956 천하를 걸 수는 없지 364 00:45:07,370 --> 00:45:11,141 왕이 쉽게 바뀐다고 365 00:45:11,191 --> 00:45:14,146 신하의 절개마저 꺾여서는 안 된다 366 00:45:18,936 --> 00:45:23,420 이참에 희발도 보고 좋지 367 00:45:23,471 --> 00:45:25,560 8년이나 지났으니 368 00:45:25,611 --> 00:45:28,056 이제는 너만큼 자랐을 거다 369 00:45:30,247 --> 00:45:31,826 저보다 더 클 겁니다 370 00:45:38,602 --> 00:45:42,577 내가 떠나면 서기의 주인은 네가 된다 371 00:45:42,628 --> 00:45:44,717 책임감을 가지고 372 00:45:44,767 --> 00:45:50,270 무슨 일이 있어도 서기를 떠나지 마라 373 00:45:53,378 --> 00:45:54,958 아버지의 무사 귀환을 바랍니다. 374 00:46:23,592 --> 00:46:26,038 줄 서라 누가 봐 375 00:46:26,088 --> 00:46:28,076 밀지 말고 서라 376 00:46:28,126 --> 00:46:30,471 -기다리라니까 밀지 마라 377 00:46:31,897 --> 00:46:33,985 뒤에 밀지 말고 378 00:46:34,037 --> 00:46:36,483 출입증이 없으면 들어갈 수 없다 379 00:46:36,533 --> 00:46:38,776 출입증이 필요해? 380 00:46:38,826 --> 00:46:39,743 번거롭게 구네 381 00:46:39,794 --> 00:46:42,596 사숙, 제 풍화륜으로 날아서 들어가요 382 00:46:42,648 --> 00:46:45,450 내 오둔술이 더 빠를 텐데? 383 00:46:45,519 --> 00:46:48,474 제존께서 특별히 당부하셨다 384 00:46:48,507 --> 00:46:50,239 함부로 법술을 써서는 안 돼 385 00:46:52,429 --> 00:46:54,672 한데 인간 세상에만 통하는 법술이 하나 있지 386 00:46:56,251 --> 00:46:57,015 잘 보거라 387 00:47:02,043 --> 00:47:04,591 대인, 고생이 많습니다 388 00:47:04,709 --> 00:47:05,931 누구요? 389 00:47:07,537 --> 00:47:11,664 저희는 멀리 곤륜에서 온 수행자입니다 390 00:47:11,841 --> 00:47:14,644 하여 출입증이 없지요 391 00:47:14,828 --> 00:47:16,311 출입증이 없어? 392 00:47:18,466 --> 00:47:20,452 대신에 이건 있지요 393 00:47:26,158 --> 00:47:27,025 넣어두십시오 394 00:47:30,591 --> 00:47:31,661 이게 뭔데? 395 00:47:33,088 --> 00:47:35,686 선단이지요 396 00:47:35,738 --> 00:47:37,826 뭐에 쓰는 건데? 뭐에 쓰냐고? 397 00:47:37,878 --> 00:47:41,495 이 단약은 하늘의 정기와 398 00:47:41,545 --> 00:47:44,960 천간 호수의 물 신의 축복을 넣어 만든 399 00:47:45,010 --> 00:47:49,798 하늘과 땅, 인간의 조화를 이룬 것으로 400 00:47:49,850 --> 00:47:51,582 냄새만 맡아도 401 00:47:51,633 --> 00:47:52,499 정신이 맑아지고 402 00:47:52,550 --> 00:47:54,638 맛보면 만병이 낫게 되지 403 00:47:54,690 --> 00:47:55,811 그리고... 이만 됐다 404 00:47:57,543 --> 00:48:00,802 어쨌든 이런 묘약은 말이지요 405 00:48:00,854 --> 00:48:03,809 돈 주고는 절대 못 삽니다 406 00:48:03,859 --> 00:48:06,559 인연이 있군요, 가지세요 407 00:48:09,208 --> 00:48:12,010 사숙, 정말 인간계에만 통하는 법술이 있었네요 408 00:48:12,061 --> 00:48:13,386 이쪽으로 오시죠 409 00:48:13,437 --> 00:48:15,881 특별히 제가 모시겠습니다 고맙습니다 410 00:48:15,933 --> 00:48:17,919 직접 성안으로 모시지요 411 00:48:19,957 --> 00:48:21,689 천벌을 피하려면 412 00:48:23,421 --> 00:48:26,122 대왕의 희생 말고는 답이 없는 걸까? 413 00:48:33,966 --> 00:48:35,342 어쩌면 414 00:48:37,227 --> 00:48:38,959 신선만이 답을 알겠지 415 00:48:45,734 --> 00:48:47,976 왔습니다. 내리세요 416 00:48:48,027 --> 00:48:50,115 -잘 따라오세요 서둘러라! 417 00:49:15,078 --> 00:49:15,791 사숙 418 00:49:24,319 --> 00:49:31,218 제천대 419 00:50:02,149 --> 00:50:04,391 사숙, 이게 뭘까요? 420 00:50:09,332 --> 00:50:11,064 보아하니 421 00:50:11,116 --> 00:50:13,458 우리가 팔린 모양이다 - 팔려요? 422 00:50:13,510 --> 00:50:16,210 사숙은 인간 세상을 잘 아신다면서요 423 00:50:18,400 --> 00:50:23,036 나도 40년 만이잖냐 전에는 이 모습이 아니었어 424 00:50:23,087 --> 00:50:26,041 놈들을 데려가라 가자 425 00:50:26,219 --> 00:50:29,326 대인, 우린 대왕께 보물을 바치러 왔습니다 426 00:50:29,710 --> 00:50:30,905 시끄럽다! 427 00:50:52,583 --> 00:50:53,703 적당히 해라 428 00:51:02,924 --> 00:51:03,841 이런! 429 00:51:20,398 --> 00:51:21,214 저길 봐 430 00:51:23,862 --> 00:51:25,187 장심뢰 431 00:51:27,225 --> 00:51:28,752 어서 사람들을 구해 432 00:51:28,804 --> 00:51:31,248 법술을 써도 돼요? 말이 많구나! 433 00:51:31,300 --> 00:51:32,624 답답해 죽을 뻔했어요 434 00:52:18,218 --> 00:52:19,950 정말 신선이 오셨나 봐 435 00:52:20,001 --> 00:52:21,224 대왕을 구할 수 있어 436 00:52:28,487 --> 00:52:31,422 <신공표> 437 00:52:25,402 --> 00:52:29,273 통해 금오도 술사 신공표가 438 00:52:29,324 --> 00:52:32,279 대왕께 법술을 선보이겠답니다 439 00:52:52,503 --> 00:52:53,981 부끄럽습니다 440 00:53:00,042 --> 00:53:02,844 재미있군, 이건 무슨 법술이냐? 441 00:53:02,895 --> 00:53:04,220 아뢰옵니다 442 00:53:04,271 --> 00:53:07,684 이는 머리가 잘려도 죽지 않는 법술이지요 443 00:53:07,735 --> 00:53:09,314 분신도 통하겠느냐? 444 00:53:11,046 --> 00:53:14,001 머리가 잘려도 멀쩡한데 445 00:53:14,052 --> 00:53:17,821 그깟 불씨가 무섭겠습니까? 446 00:53:17,873 --> 00:53:20,980 그렇군, 연마하려면 얼마나 걸리겠느냐? 447 00:53:21,031 --> 00:53:25,005 저는 자질이 부족해 천 년의 세월이 걸렸지만 448 00:53:25,055 --> 00:53:28,571 대왕은 타고나신 기질이 있으시니 449 00:53:28,622 --> 00:53:31,729 5백 년이면 될 겁니다. 450 00:53:33,003 --> 00:53:34,888 - 5백 년? - 맞습니다 451 00:53:36,620 --> 00:53:38,607 - 어이가 없군 - 아픕니다, 대왕 452 00:53:42,325 --> 00:53:43,854 아니, 안 돼! 453 00:53:46,044 --> 00:53:48,999 여기야, 이쪽이라고 454 00:53:49,050 --> 00:53:49,968 빨리 와 455 00:53:51,395 --> 00:53:54,201 곤륜산 도사 장자아가 456 00:53:54,252 --> 00:53:56,700 보물을 올리겠답니다 457 00:54:05,471 --> 00:54:06,695 무슨 보물이냐 458 00:54:06,848 --> 00:54:11,642 이 보물의 이름은 봉신방이라 합니다 459 00:54:14,447 --> 00:54:16,538 어디에 쓰는 물건이냐? 460 00:54:16,589 --> 00:54:19,700 천하에 천벌이 떨어져 461 00:54:19,751 --> 00:54:24,392 제 사부 원시천존께서 특별히 저를 보내시어 462 00:54:24,443 --> 00:54:28,064 천하의 주인을 찾으라 했지요 463 00:54:28,114 --> 00:54:32,756 '천하의 주인만이 봉신방을 열 수 있으리' 464 00:54:32,806 --> 00:54:35,917 봉신방이 열리면 천벌을 없앨 수 있고 465 00:54:35,967 --> 00:54:39,079 중생도 화를 면할 수 있습니다. 466 00:54:40,812 --> 00:54:44,586 한낱 방망이 하나가 무슨 효력이 있겠느냐? 467 00:54:44,638 --> 00:54:47,085 어디 천벌뿐이겠습니까 00 468 00:54:54,786 --> 00:54:59,580 봉신방은 여와께서 세상에 남긴 보물로 469 00:54:59,631 --> 00:55:04,425 죽은 자의 원기를 흡수하는 힘이 있지요 470 00:55:04,476 --> 00:55:08,810 세간에서 말하는 혼백 말입니다 471 00:55:08,862 --> 00:55:12,125 대왕께서 봉신방을 연다면 472 00:55:12,176 --> 00:55:15,441 봉인된 원기는 대왕을 주인으로 삼고 473 00:55:15,491 --> 00:55:19,622 대왕의 뜻에 따를 겁니다 474 00:55:19,673 --> 00:55:21,407 그렇다면 475 00:55:21,458 --> 00:55:24,976 혼백이 많을수록 위력도 강해진단 거냐? 476 00:55:25,028 --> 00:55:27,986 영명하시군요 477 00:55:28,037 --> 00:55:30,739 천벌이 나를 돕는 셈이군 502 478 00:55:30,791 --> 00:55:33,239 현명하십니다 479 00:55:34,360 --> 00:55:36,094 사악한 기가 느껴집니다 480 00:55:36,145 --> 00:55:38,491 여봐라, 상을 내려라 481 00:55:38,542 --> 00:55:40,429 잠깐! 482 00:55:40,481 --> 00:55:42,571 한데 말입니다 483 00:55:44,458 --> 00:55:47,569 진짜 봉신방이 맞는지 484 00:55:49,608 --> 00:55:52,566 감별부터 해야겠지요 485 00:55:52,618 --> 00:55:54,199 어찌 감별하겠냐? 486 00:55:54,250 --> 00:55:58,890 막 죽은 사람이 있다면 487 00:55:58,942 --> 00:56:01,287 제가 밝혀드리지요 488 00:56:12,923 --> 00:56:14,809 현혼부 489 00:56:49,633 --> 00:56:53,764 e 대왕께선 위세가 상당하군요 490 00:56:53,815 --> 00:56:57,079 bicles 한데 중요한 것은 491 00:56:57,130 --> 00:57:01,362 봉신방을 열려면 선가의 보법이 필요하지요. 492 00:57:01,414 --> 00:57:05,544 바로 보여드릴 테니 잘 보십시오 493 00:57:24,260 --> 00:57:25,485 그건... 0 494 00:57:32,318 --> 00:57:35,429 혹시 이건... 495 00:57:35,481 --> 00:57:38,744 보강답두? 496 00:57:40,020 --> 00:57:41,753 도사, 멈추시오 497 00:57:41,804 --> 00:57:42,926 어서 튀어라 498 00:57:42,978 --> 00:57:44,405 저들을 잡아라 499 00:57:53,942 --> 00:57:56,032 - 사람을 해쳐선 안 된다 - 알았어요 500 00:58:23,622 --> 00:58:24,897 살살 좀 해라 501 00:58:37,901 --> 00:58:39,024 사숙 502 00:58:39,074 --> 00:58:39,279 자숙 503 00:58:53,864 --> 00:58:56,669 은교, 희발 봉신방을 빼앗아라 504 00:59:00,392 --> 00:59:02,279 서둘러라 쫓아 505 00:59:02,330 --> 00:59:03,503 비켜, 비키게 506 00:59:05,849 --> 00:59:06,920 쫓아라 507 00:59:34,509 --> 00:59:35,428 수문법 508 01:00:02,252 --> 01:00:03,680 희발, 저쪽을 봐 509 01:00:36,624 --> 01:00:38,869 위험해, 그만 좀 와 510 01:00:41,521 --> 01:00:43,000 그만 가세요 511 01:00:43,050 --> 01:00:44,221 앞은 낭떠러지예요 512 01:00:44,271 --> 01:00:47,069 너야말로 오지 마라 오면 뛰어버릴 거다 513 01:00:47,120 --> 01:00:49,918 봉신방을 주러 왔다면서 왜 말을 바꿉니까? 514 01:00:49,969 --> 01:00:52,054 그냥 못 본 거로 해라 515 01:00:52,106 --> 01:00:54,089 없었던 일로 하면 되잖냐 516 01:00:54,140 --> 01:00:56,123 어서 돌아가라 517 01:00:56,175 --> 01:00:58,515 봉신방은 원래 천하의 주인 거잖아요 518 01:00:58,565 --> 01:01:01,363 부왕의 물건인데 왜 안 주겠단 거예요? 519 01:01:01,414 --> 01:01:05,026 나도 주려고 했지만 이젠 줄 수가 없어 520 01:01:05,076 --> 01:01:06,400 말장난할 겁니까? 521 01:01:10,570 --> 01:01:14,539 그럼 말해봐라 천하의 주인이 무엇이냐? 522 01:01:14,589 --> 01:01:17,693 대전에서 아무렇지 않게 사람을 죽이는 자가 523 01:01:17,744 --> 01:01:21,610 어찌 천하 백성을 아낀다고 하겠냐? 524 01:01:21,660 --> 01:01:24,356 - 부왕은 백성을 위해... - 천벌이 내려왔다 525 01:01:25,780 --> 01:01:28,121 매일 사람이 숱하게 죽어 나가고 있는데 526 01:01:28,172 --> 01:01:31,274 천벌이 자기를 돕는다니 527 01:01:31,326 --> 01:01:35,192 네가 왕이라고 해도 그리 말하겠느냐? 528 01:01:35,243 --> 01:01:36,311 닥쳐요! 529 01:01:37,582 --> 01:01:39,566 빨리 봉신방을 돌려줘요 530 01:02:13,649 --> 01:02:16,752 어르신, 봉신방을 주세요 531 01:02:16,802 --> 01:02:19,600 그게 없으면 대왕이 죽습니다 532 01:02:19,652 --> 01:02:22,094 이걸 넘기면 533 01:02:22,144 --> 01:02:25,400 천하의 사람이 죽겠지 534 01:02:25,451 --> 01:02:27,181 헛소리 마세요! ISPA 535 01:02:27,231 --> 01:02:28,452 대왕은 영웅이에요 536 01:02:28,503 --> 01:02:31,097 아쉽게도 그자는 너희를 바보로 여기지 537 01:02:33,132 --> 01:02:36,541 그자는 남의 생사는 관심 없다 538 01:02:36,591 --> 01:02:39,389 오직 자신만이 중요하지 539 01:02:39,440 --> 01:02:40,407 은교 540 01:02:44,120 --> 01:02:46,002 은교, 저분이 널 구했어 541 01:02:46,052 --> 01:02:47,223 상관 안 해 542 01:02:47,273 --> 01:02:48,697 난 부왕을 구해야 해 543 01:03:03,094 --> 01:03:04,111 사숙 544 01:03:09,046 --> 01:03:11,131 다치게 하지 마라 545 01:03:23,391 --> 01:03:24,917 봉신방은? 546 01:03:24,968 --> 01:03:26,138 은교를 풀어줘요 547 01:03:30,309 --> 01:03:32,039 희발, 어서 가지고 가 548 01:03:32,089 --> 01:03:34,175 안 되네, 절대로 안 돼 549 01:03:34,226 --> 01:03:37,837 - 어디 버려봐! - 버리면 안 돼 550 01:03:37,889 --> 01:03:39,618 진정하고 내려놓게 551 01:03:43,331 --> 01:03:44,909 진짜로 버렸어요 552 01:03:44,959 --> 01:03:46,435 장심뢰 553 01:03:52,590 --> 01:03:53,762 진짜로 뛰어내렸어? 554 01:04:10,331 --> 01:04:11,045 은교 555 01:05:05,217 --> 01:05:10,382 금오도 556 01:05:12,171 --> 01:05:13,395 사부님 557 01:05:14,517 --> 01:05:17,116 긴히 아뢸 게 있습니다 558 01:05:17,167 --> 01:05:21,806 제 두 눈으로 봉신방을 보았습니다 559 01:05:21,858 --> 01:05:24,968 봉신방을 직접 봤다면서 560 01:05:25,018 --> 01:05:28,434 어째서 빈손으로 온 것이냐? 561 01:05:28,485 --> 01:05:30,066 송구합니다 562 01:05:32,104 --> 01:05:34,348 제가 무능한 게 아니라 563 01:05:34,399 --> 01:05:38,732 곤륜에서 온 요망한 도사한테 수세로 밀린 겁니다 564 01:05:38,783 --> 01:05:40,006 저는... 565 01:05:41,128 --> 01:05:43,116 요망한 도사놈들 566 01:05:44,392 --> 01:05:46,991 감히 사형을 괴롭히다니 567 01:05:47,042 --> 01:05:49,846 사부님, 우리가 혼내줘야겠어요 568 01:05:54,791 --> 01:05:56,117 그건 이혼부예요 569 01:05:58,156 --> 01:06:02,387 사부께서 힘을 주셨으니 어서 가세요 570 01:06:02,439 --> 01:06:04,528 감사합니다, 사부님 571 01:06:35,015 --> 01:06:36,595 사숙 572 01:06:36,646 --> 01:06:39,094 사숙, 정신이 드세요? 573 01:06:39,144 --> 01:06:40,725 은수는 천하의 주인인데 574 01:06:40,776 --> 01:06:43,019 봉신방을 주지 않겠다니 575 01:06:43,070 --> 01:06:45,517 우리도 여기 있을 이유가 없어요 576 01:06:45,568 --> 01:06:48,678 맞아요, 인간계에는 착한 인간이 없다고요 577 01:06:48,729 --> 01:06:50,717 사숙도 죽을 뻔했잖아요 578 01:06:52,298 --> 01:06:54,387 봉신방을 가지고 돌아가요 579 01:06:54,439 --> 01:06:56,784 인간들은 죽든 말든 놔두고요 580 01:06:59,129 --> 01:07:01,831 은교는 태자니까 581 01:07:01,883 --> 01:07:04,329 다음 왕위를 물려받겠지 582 01:07:07,592 --> 01:07:09,479 제 아비와는 달랐어 583 01:07:09,529 --> 01:07:12,333 은교가 천하의 주인이 되려면 584 01:07:12,384 --> 01:07:13,964 얼마나 기다려야 해요? 585 01:07:17,839 --> 01:07:19,419 누가 기다린대? 586 01:07:24,212 --> 01:07:27,016 또 요괴가 태어났구나 587 01:07:39,608 --> 01:07:40,474 멈춰라 588 01:07:58,879 --> 01:08:01,479 야산에 웬 아기가 있지? 589 01:08:04,129 --> 01:08:06,577 생김새가 기괴하군요 요괴일 겁니다 590 01:08:09,074 --> 01:08:10,656 주공, 조심하십시오 591 01:08:38,542 --> 01:08:43,029 부모가 없으니 너도 참 딱하구나 592 01:08:54,855 --> 01:08:55,621 어르신 593 01:08:56,895 --> 01:08:59,138 그 물건은 요괴일 겁니다 594 01:09:00,718 --> 01:09:02,299 당장 없애야 해요 595 01:09:04,186 --> 01:09:05,664 훗날 화근이 될 거예요 596 01:09:08,773 --> 01:09:11,374 어르신이 못 하시겠다면 저희가 하지요 597 01:09:11,424 --> 01:09:13,310 그냥 아이일 뿐이오 598 01:09:15,197 --> 01:09:17,441 요괴로 태어났지만 599 01:09:17,491 --> 01:09:21,264 훗날 선할지 악할지는 600 01:09:21,315 --> 01:09:25,801 어찌 가르치는지에 달렸지 601 01:09:25,852 --> 01:09:27,942 함부로 판단해선 아니 되오 602 01:09:27,994 --> 01:09:30,798 선생의 말씀이 옳소 603 01:09:30,848 --> 01:09:32,939 둘 다 섣불리 행동하지 말거라 604 01:09:34,417 --> 01:09:39,464 저는 강자아로 우린 곤륜의 수행자입니다 605 01:09:40,891 --> 01:09:43,593 저는 서기의 희창입니다 606 01:09:45,174 --> 01:09:47,977 서백후로군요, 반갑습니다 607 01:09:55,217 --> 01:09:57,308 연약하게 태어났군요 608 01:09:57,358 --> 01:09:59,244 그냥 두면 죽을 테니 609 01:09:59,296 --> 01:10:06,331 곤륜산에 계신 원시천존께 맡기는 게 어떻겠습니까? 610 01:10:08,064 --> 01:10:11,582 원시천존의 명성은 익히 들어서 압니다 611 01:10:11,633 --> 01:10:16,680 그분의 제자가 된다면 이 아이의 복이겠지요 612 01:10:18,414 --> 01:10:21,932 그럼 서백후께서 이름을 지어주시지요 613 01:10:21,982 --> 01:10:24,073 훗날 알아볼 수 있게요 614 01:10:25,806 --> 01:10:30,445 천둥번개가 내리꽂는 날 세상에 태어났으니 615 01:10:31,720 --> 01:10:34,825 뇌진자가 좋겠습니다 616 01:10:36,403 --> 01:10:39,915 양전, 나타 뇌진자를 곤륜에 데려가라 617 01:10:39,967 --> 01:10:40,883 알겠어요 618 01:10:51,777 --> 01:10:56,104 천벌로 인해 기이한 현상이 빈번합니다 619 01:10:56,156 --> 01:11:00,635 서백후께서도 그 일로 조가에 가십니까? 620 01:11:00,686 --> 01:11:06,439 새 왕이 등극해 사대 백후가 알현하러 갑니다 621 01:11:06,489 --> 01:11:08,832 신하의 도리지요 622 01:11:08,882 --> 01:11:11,682 그럼 다른 세 분도 오고 계십니까? 623 01:11:11,733 --> 01:11:12,701 그렇지요 624 01:11:18,395 --> 01:11:21,653 <여와묘> 서백후더러 우리를 이곳에 오게 한 이유가 625 01:11:21,711 --> 01:11:25,835 은수를 끌어내리고 은교를 추대하란 거요? 626 01:11:25,885 --> 01:11:27,159 맞습니다 627 01:11:27,209 --> 01:11:31,536 <동백후 강환초> 은교는 제천대가 완공되면 분신하기로 약속했잖소 628 01:11:31,587 --> 01:11:33,319 아둔하긴! 629 01:11:33,369 --> 01:11:35,813 <남백후 악승우> 정말 분신할 거라 믿나? 630 01:11:35,876 --> 01:11:40,356 제천대가 완공되면 진짜인지 아닌지 알게 될 거네 631 01:11:40,395 --> 01:11:43,195 그때는 너무 늦습니다 632 01:11:43,245 --> 01:11:46,350 이미 사방에 천벌이 떨어졌어요 633 01:11:46,402 --> 01:11:50,372 북쪽은 전염병이 돌고 634 01:11:50,424 --> 01:11:53,528 동쪽은 물이 썩었으며 635 01:11:53,579 --> 01:11:58,212 남쪽에는 갓 태어난 아이가 연달아 요절합니다 636 01:11:58,263 --> 01:12:02,132 서쪽에는 흉년이 들었고요 637 01:12:02,183 --> 01:12:06,154 하루가 지날 때마다 더 많은 이가 죽겠지요 638 01:12:06,204 --> 01:12:08,546 천벌은 은씨 집안이 만들었으니 639 01:12:08,598 --> 01:12:10,837 대왕이 책임지는 게 맞네 640 01:12:10,888 --> 01:12:13,230 <백북후 숭후호> 상왕은 천하의 주인이야 641 01:12:13,280 --> 01:12:15,877 천하가 그자의 것이잖나 천하는! 642 01:12:15,928 --> 01:12:18,371 상왕의 것이 아닌 643 01:12:18,422 --> 01:12:20,866 천하 만민의 천하입니다 644 01:12:20,917 --> 01:12:22,240 정확하군 645 01:12:24,582 --> 01:12:26,007 정확해 646 01:12:27,891 --> 01:12:32,523 서백후의 점괘는 한 치의 오차도 없었지 647 01:12:32,575 --> 01:12:34,153 뭐라고 나왔나? 648 01:12:34,611 --> 01:12:38,480 이는 '무망괘'라네 649 01:12:38,532 --> 01:12:42,655 군주를 시해한 건 본래도 정도가 아니고 650 01:12:42,705 --> 01:12:46,218 왕위도 제 주인의 손에 들어가지 않았어 651 01:12:47,490 --> 01:12:49,222 점괘로 본다면 652 01:12:51,105 --> 01:12:54,872 군주를 시해한 건 은계가 아닌 653 01:12:54,924 --> 01:12:57,876 다른 사람의 짓이라네 654 01:12:59,149 --> 01:13:00,575 그럼 누가 있지? 655 01:13:00,625 --> 01:13:04,596 은수가 아니면 또 누구겠나? 656 01:13:04,647 --> 01:13:07,345 중대한 일이니 함부로 단언해선 안 되네 657 01:13:11,977 --> 01:13:14,065 이것만 말하게, 엎을 텐가? 658 01:13:14,115 --> 01:13:15,236 엎어? 659 01:13:17,883 --> 01:13:19,614 승산이 없네 660 01:13:24,705 --> 01:13:27,657 희창, 자네는? 661 01:13:27,709 --> 01:13:28,981 잊었는가? 662 01:13:29,948 --> 01:13:34,581 우리의 아들이 조가에 볼모로 잡혀있네 663 01:13:38,144 --> 01:13:39,468 좋네 664 01:13:41,657 --> 01:13:42,827 "좋아! 665 01:13:42,879 --> 01:13:44,965 당장 돌아가 거병하겠네 666 01:13:45,017 --> 01:13:48,275 나 혼자라도 싸우겠어 667 01:13:49,853 --> 01:13:50,922 멈추세요! 668 01:13:55,707 --> 01:13:58,660 백후라는 자들이 숨어서 모반을 꾀해요? 669 01:13:59,169 --> 01:14:01,867 혼자인 듯하니, 죽이세 670 01:14:01,919 --> 01:14:03,650 절대로 아니 되네! 671 01:14:05,991 --> 01:14:08,588 이 아이는 내 아들 희발이네 672 01:14:11,845 --> 01:14:14,951 나는 상나라 왕가의 시위 희발입니다 673 01:14:15,002 --> 01:14:18,972 은계가 선왕을 시해하는 걸 직접 보았지요 674 01:14:19,024 --> 01:14:21,721 아무것도 모르면서 대왕을 모함하다니 675 01:14:21,772 --> 01:14:23,758 무슨 속셈입니까? 676 01:14:23,809 --> 01:14:25,540 보았는가? 677 01:14:25,590 --> 01:14:27,935 볼모로 오래 지내더니 678 01:14:27,986 --> 01:14:30,075 은수를 친아비로 여기는군 679 01:14:30,125 --> 01:14:32,725 이런 것도 아들인가? 680 01:14:32,776 --> 01:14:33,693 죽이세 ด 681 01:14:44,598 --> 01:14:46,483 단 한 놈도 못 간다 682 01:14:51,273 --> 01:14:54,688 - 희발, 우리가 왔네 - 왕가 시위대다, 무기를 버려 683 01:14:54,739 --> 01:14:55,554 비켜라 684 01:15:04,013 --> 01:15:06,613 그대의 점괘는 정확하다던데 685 01:15:06,663 --> 01:15:08,650 희창 686 01:15:08,701 --> 01:15:11,148 본인은 어찌 죽는지 687 01:15:11,198 --> 01:15:12,524 점괘가 나왔소? 688 01:15:13,950 --> 01:15:17,059 아뢰옵니다, 대왕 689 01:15:17,109 --> 01:15:18,689 점괘를 보는 자는 690 01:15:18,740 --> 01:15:23,530 위로는 하늘의 뜻을 아래로는 세상을 점쳐도 691 01:15:23,582 --> 01:15:25,314 유일하게 692 01:15:25,366 --> 01:15:28,066 자신은 점칠 수 없습니다 693 01:15:28,117 --> 01:15:30,460 그럼 뭘 하고 있었는가? 미미기르다. 694 01:15:30,512 --> 01:15:32,397 나라를 점쳤지요 695 01:15:33,519 --> 01:15:35,863 대왕 CO 696 01:15:35,914 --> 01:15:39,684 훗날 혈육의 손에 목숨을 잃으시겠군요 697 01:15:49,060 --> 01:15:51,303 과인은 천하에 공표했다 698 01:15:51,354 --> 01:15:55,584 천하 백성을 위해 제천대에서 분신하기로 했지 699 01:15:55,634 --> 01:15:58,590 희창, 너는 사기꾼이구나 700 01:16:00,170 --> 01:16:02,972 각자 아비 앞에 서라 701 01:16:11,279 --> 01:16:13,369 은계가 선왕을 시해할 때 702 01:16:13,419 --> 01:16:18,566 그대들의 아들이 현장에서 두 눈으로 목격했소 703 01:16:18,617 --> 01:16:22,592 한데 그대들은 눈앞의 사실은 보지 않고 704 01:16:22,642 --> 01:16:26,159 떠도는 소문만 믿는구려 705 01:16:26,210 --> 01:16:30,541 이는 무지한 게 아니라. 반심을 품었기 때문이지 706 01:16:35,332 --> 01:16:38,440 저 반역자들을 똑똑히 봐라 707 01:16:40,019 --> 01:16:43,128 한때는 너희의 아비였지만 708 01:16:43,179 --> 01:16:47,510 지금은 나라를 배신한 죄인이다 709 01:16:47,562 --> 01:16:51,893 대왕의 아내이자 왕후는 제 누이입니다 710 01:16:51,944 --> 01:16:54,746 태자 은교는 제 외조카인데 711 01:16:54,798 --> 01:16:56,530 제가 어찌 반심을 품겠습니까 712 01:16:58,008 --> 01:17:02,340 하늘에 맹세컨대 저는 반역한 적 없습니다. 713 01:17:02,390 --> 01:17:03,359 은수 714 01:17:06,162 --> 01:17:09,117 네가 아비와 형제를 죽여 천벌이 떨어진 거다 715 01:17:09,169 --> 01:17:10,748 네놈은 716 01:17:10,798 --> 01:17:13,143 천하의 죄인이야 717 01:17:16,863 --> 01:17:22,369 너희의 아비들은 아끼는 아들을 곁에 두고 718 01:17:22,690 --> 01:17:24,271 호의호식하며 살았다 719 01:17:26,069 --> 01:17:29,177 작위를 물려줄 때를 기다리며 말이지 720 01:17:31,252 --> 01:17:36,024 너희를 이 먼 조가에 볼모로 보내고도 721 01:17:36,120 --> 01:17:37,853 관심도 갖지 않았다 722 01:17:41,221 --> 01:17:46,164 이제 너희는 장성하였다 723 01:17:46,216 --> 01:17:49,018 과인이 친히 기른 상나라의 용사들이지 724 01:17:51,515 --> 01:17:56,305 전쟁터에서 죽을 고비를 넘긴 진정한 건아들이다 725 01:17:58,330 --> 01:18:00,063 누구도 너희 앞길을 막을 수는 없지 726 01:18:02,388 --> 01:18:06,598 너희는 고향의 형제보다 더 막강하고 727 01:18:06,650 --> 01:18:09,911 부친의 작위를 이어받을 자격 또한 충분하다 728 01:18:13,199 --> 01:18:16,970 과인은 오늘 너희를 위해 분풀이할 기회를 주마 729 01:18:18,802 --> 01:18:20,891 제 아비를 죽이는 자에게는 730 01:18:24,759 --> 01:18:26,848 즉시 작위를 넘기겠다 731 01:18:33,811 --> 01:18:34,881 검을 뽑아라 732 01:18:57,099 --> 01:19:00,207 소전효가 어찌했는지 그새 잊은 거냐? 733 01:19:03,928 --> 01:19:07,035 아버지 734 01:19:07,087 --> 01:19:09,533 "너희가 죽이지 않으면 735 01:19:09,583 --> 01:19:12,284 언젠가 아비 손에 죽을 거다 736 01:19:19,980 --> 01:19:20,744 아버지 737 01:19:43,115 --> 01:19:44,134 잘했다 738 01:19:44,185 --> 01:19:47,599 숭응표, 이제 너는 북백후다 Ga 739 01:19:54,682 --> 01:19:55,599 못난 놈! 740 01:19:58,402 --> 01:19:59,982 어서 찔러라 741 01:20:04,466 --> 01:20:06,913 안 돼, 안 된다! 742 01:20:08,798 --> 01:20:10,887 아들아! 743 01:20:12,620 --> 01:20:14,098 내 아들 744 01:20:32,646 --> 01:20:35,602 너는 살아야 한다 745 01:20:37,182 --> 01:20:39,170 강문환 746 01:20:39,220 --> 01:20:41,668 이제 동백후는 너다 747 01:20:41,719 --> 01:20:43,045 아버지 748 01:21:02,524 --> 01:21:05,481 희발, 왜 망설이느냐? 749 01:21:11,345 --> 01:21:13,692 아비를 살려달란 거냐? 750 01:21:15,918 --> 01:21:17,312 아닙니다 751 01:21:17,602 --> 01:21:21,136 희창의 죄는 죽음으로도 벌충할 수 없겠지요 752 01:21:21,188 --> 01:21:23,992 사대 백후의 반란은 A 753 01:21:24,042 --> 01:21:26,287 희창의 점괘로 인한 것이니 754 01:21:26,337 --> 01:21:29,142 저자는 주범으로 극악무도한 죄인입니다 755 01:21:29,193 --> 01:21:30,519 한데 지금 죽이면 756 01:21:30,570 --> 01:21:34,547 그 죄가 묻혀 세상이 알지 못하겠지요 757 01:21:37,876 --> 01:21:39,968 공개 사죄하게 하소서 758 01:21:41,668 --> 01:21:46,954 저자의 입으로 사대 백후의 모반을 인정하게 하시고 759 01:21:47,112 --> 01:21:51,447 대왕께서 즉결 참수로 나라를 구했다 알리소서 760 01:21:58,000 --> 01:22:02,913 너는 봉신방을 못 찾았으니 그 죄가 크다 761 01:22:03,052 --> 01:22:07,029 하나 반역자를 잡았으니 큰 공을 세웠지 762 01:22:08,508 --> 01:22:09,376 여봐라 763 01:22:13,098 --> 01:22:15,443 희창을 지하 감옥에 가둬라 764 01:22:48,537 --> 01:22:54,351 아버지 765 01:23:11,994 --> 01:23:13,983 이 옥고리는 766 01:23:15,462 --> 01:23:20,613 네가 조가에 볼모로 갈 때 767 01:23:20,663 --> 01:23:23,467 내가 몸에 걸어주었지 768 01:23:23,519 --> 01:23:26,476 옥고리의 뜻을 아느냐 769 01:23:27,598 --> 01:23:28,822 대왕이 약속하셨어요 770 01:23:28,873 --> 01:23:31,831 잘못을 인정하면 서기로 돌려보내신대요 771 01:23:31,881 --> 01:23:33,310 연결 고리 772 01:23:34,431 --> 01:23:37,542 고향에 돌아오란 뜻이었다 773 01:23:39,888 --> 01:23:42,233 벌써 망종이 되었구나 774 01:23:42,284 --> 01:23:46,924 - 서기는... - 아버지의 점괘로 생긴 반란인데 775 01:23:46,976 --> 01:23:48,455 왜 인정하지 않으세요? 776 01:23:53,401 --> 01:23:54,880 내가 잘못했지 777 01:23:57,378 --> 01:23:58,652 그때 778 01:24:00,081 --> 01:24:06,761 은수 같은 짐승에게 널 보내는 게 아니었다 779 01:24:06,811 --> 01:24:08,545 왜 짐승이라 하십니까? 780 01:24:10,126 --> 01:24:14,257 나라를 위해 목숨 걸고 싸우시는 걸 봤고 781 01:24:14,307 --> 01:24:17,724 천벌로부터 백성을 구하려고 782 01:24:17,774 --> 01:24:19,356 희생을 택하신 분입니다 783 01:24:20,835 --> 01:24:22,415 한데 아버지는요? 784 01:24:22,466 --> 01:24:26,444 서기에서 아무것도 모르고 785 01:24:26,494 --> 01:24:30,472 그깟 나무 막대기로 선악을 정하다니 786 01:24:30,523 --> 01:24:32,002 한심해요 787 01:24:36,795 --> 01:24:37,917 얘야 788 01:24:39,396 --> 01:24:42,353 네가 본 것은 789 01:24:42,405 --> 01:24:47,045 은수가 보았으면 하는 것이고 790 01:24:48,319 --> 01:24:51,124 네가 믿는 것 또한 791 01:24:51,175 --> 01:24:55,510 은수가 믿었으면 하는 것들이다 792 01:25:01,221 --> 01:25:02,190 아버지 793 01:25:07,594 --> 01:25:12,235 그것들을 진짜로 믿었다면 794 01:25:13,510 --> 01:25:18,150 어제 대전에서 단칼에 나를 죽였겠지 795 01:25:23,862 --> 01:25:26,308 전 아버지 아들인데 796 01:25:26,360 --> 01:25:27,940 어떻게 칼을 휘두릅니까? 797 01:25:34,570 --> 01:25:35,896 명심해라 798 01:25:37,170 --> 01:25:40,587 중요한 것은 누구의 아들이냐가 아니라 799 01:25:42,001 --> 01:25:47,047 자신이 누군지 똑바로 아는 것이니라 800 01:25:58,893 --> 01:26:05,643 어두우니 횃불을 가져가자 801 01:26:08,500 --> 01:26:10,232 이리 아름다운데 802 01:26:12,730 --> 01:26:15,074 죽이자니 803 01:26:15,125 --> 01:26:16,398 얼마나 아까울까요 804 01:26:19,246 --> 01:26:23,578 너로 시작된 일이니 너로 끝나야겠지 805 01:26:28,782 --> 01:26:30,260 아무래도 806 01:26:31,246 --> 01:26:33,947 내가 야수를 깨웠나 봐요 807 01:26:41,544 --> 01:26:42,817 날 곁에 둬요 808 01:26:44,783 --> 01:26:47,025 대왕의 곁에서 809 01:26:48,629 --> 01:26:53,777 영원한 영생과 기쁨을 줄게요 810 01:26:58,939 --> 01:27:00,824 저를 죽여주세요 811 01:27:04,100 --> 01:27:05,375 무슨 죄가 있어서? 812 01:27:06,607 --> 01:27:10,836 동백후 강환초가 반심을 품고 처단됐으니 813 01:27:11,129 --> 01:27:13,371 누이인 저도 죄를 면할 수는 없지요 814 01:27:14,339 --> 01:27:16,581 억울하다는 거요? 815 01:27:19,314 --> 01:27:22,117 사대 백후는 충신인데 816 01:27:22,206 --> 01:27:24,194 그리 쉽게 죽이시다니 817 01:27:24,266 --> 01:27:26,865 군신의 도의를 저버리셨고 818 01:27:26,948 --> 01:27:30,057 백후의 아들은 하나같이 효자였으나 819 01:27:30,096 --> 01:27:33,205 아비를 죽이는 패륜을 강요하셨지요 820 01:27:35,075 --> 01:27:38,693 대왕께서 죽인 건 사대 백후가 아니라 821 01:27:38,738 --> 01:27:43,070 천하 민심이자 5백 년 나라의 근간이었습니다 822 01:27:44,471 --> 01:27:46,458 저는 823 01:27:46,681 --> 01:27:51,318 대왕의 왕후로서 왕의 과실을 간언해야 하고 824 01:27:51,438 --> 01:27:53,680 대왕의 아내로서 825 01:27:53,731 --> 01:27:56,839 부군이 지은 죄를 모른 척할 수 없습니다 826 01:27:56,890 --> 01:28:00,996 하니 죽음으로 대왕께 교훈을 드릴 겁니다 827 01:28:01,078 --> 01:28:03,167 사람은 죽으면 끝이에요 828 01:28:05,605 --> 01:28:07,948 왜 아까운 목숨을 걸어요? 829 01:28:14,222 --> 01:28:17,177 이렇게 아리따운 외모는 830 01:28:17,376 --> 01:28:19,465 쉽게 가질 수가 없어요 831 01:28:22,426 --> 01:28:24,159 이제 왕후가 되셨으니 832 01:28:26,191 --> 01:28:30,166 인간 세상의 기쁨을 마음껏 누리셔야죠 833 01:28:39,115 --> 01:28:41,103 우리와 함께 834 01:28:42,464 --> 01:28:44,553 영생을 누려봐요 835 01:29:49,168 --> 01:29:51,257 대왕이 좋아할 만하구나 836 01:29:54,447 --> 01:29:56,180 여자인 내가 봐도 837 01:29:57,567 --> 01:29:59,911 이리 마음이 흔들리는데 838 01:30:07,294 --> 01:30:10,403 그 춥고 모진기주 땅에서 839 01:30:11,848 --> 01:30:15,364 이런 미모를 가진 미인이 태어날 줄이야 840 01:30:26,755 --> 01:30:30,627 내가 대왕이었대도 네게 푹 빠졌을 거야 841 01:30:34,009 --> 01:30:37,780 나라를 망치는 요물을 어찌 살려둘까 842 01:31:40,563 --> 01:31:41,480 요물! 843 01:32:44,710 --> 01:32:46,442 - 부왕 - 짐승만도 못한 놈 844 01:32:46,593 --> 01:32:48,682 이제야 본심을 드러내는구나 845 01:32:48,720 --> 01:32:49,688 부왕 846 01:32:52,776 --> 01:32:54,865 저 계집은 여우 요괴예요 847 01:32:54,916 --> 01:32:56,139 대왕을 보호해! 848 01:32:59,807 --> 01:33:00,929 여봐라 849 01:33:29,879 --> 01:33:30,796 희발 850 01:33:35,095 --> 01:33:36,318 난 어쩌면 좋을까 851 01:33:41,885 --> 01:33:44,586 성문으로 통하는 길이야 852 01:33:44,618 --> 01:33:46,503 일단 제사장께 가서 숨어 있어 853 01:33:50,741 --> 01:33:51,556 나를 보내주면 854 01:33:52,811 --> 01:33:53,778 너는 어쩌려고? 855 01:33:55,499 --> 01:33:56,671 귀후검을 이리 줘 856 01:34:09,014 --> 01:34:09,943 희발 857 01:34:14,405 --> 01:34:15,840 숭응표 858 01:34:16,214 --> 01:34:18,214 어두우니 횃불을 가져가자 859 01:34:20,832 --> 01:34:23,682 여봐라, 횃불을 가져와라 860 01:34:33,635 --> 01:34:36,775 천벌이 떨어지고 인재가 기승을 부려 861 01:34:36,845 --> 01:34:39,547 나라가 위험에 빠졌으니 862 01:34:39,630 --> 01:34:42,710 천벌을 막고 인재를 방지하려 함은 863 01:34:42,744 --> 01:34:45,357 백성을 아끼는 대왕의 뜻이다 864 01:34:45,381 --> 01:34:48,161 한데 동서남북의 사대 백후는 865 01:34:48,471 --> 01:34:51,623 대왕의 은혜를 모르고 모반을 꾀하였으니 866 01:34:51,647 --> 01:34:55,110 세 명은 즉시 참수하고 한 명은 구금하였다 867 01:34:55,134 --> 01:34:58,011 왕후 강 씨는 제 핏줄을 감싸고 868 01:34:58,108 --> 01:35:00,830 대왕을 질책하다 문득 수치심을 깨닫고 869 01:35:00,914 --> 01:35:03,058 - 백북후께 인사 올려라 - 물에 빠져 자진했다 870 01:35:03,082 --> 01:35:06,558 태자 은교는 조정의 기강을 흐리고 871 01:35:06,582 --> 01:35:09,654 왕위에 눈이 멀어 대왕을 음해하려 했으니 872 01:35:09,678 --> 01:35:14,160 수배령을 내리고 잡히는 즉시 처형하겠다 873 01:35:24,689 --> 01:35:26,689 은교가 쓰던 귀후검은 역시 예리해 874 01:35:39,064 --> 01:35:41,788 너는 내 눈을 못 벗어나 875 01:35:41,845 --> 01:35:43,529 은교를 어디에 숨겼어? 876 01:35:45,105 --> 01:35:47,799 마구간 아니면 병영? 877 01:35:49,336 --> 01:35:51,336 아니면 똥통에 숨겼나? 878 01:35:55,132 --> 01:35:56,576 개자식! 879 01:35:59,232 --> 01:36:00,686 덤벼, 덤비라고! 880 01:36:11,687 --> 01:36:13,147 본때를 보여줘 881 01:36:27,641 --> 01:36:28,940 형 882 01:36:33,236 --> 01:36:36,895 조가에 있는 내내 이런 수모를 당한 거냐? 883 01:36:37,464 --> 01:36:39,464 아니거든 884 01:36:39,967 --> 01:36:41,582 내가 당할 사람이야? 885 01:36:41,695 --> 01:36:44,245 승부욕 강한 건 여전하구나 886 01:36:44,488 --> 01:36:46,847 그저 영웅이 되고 싶어 했지 887 01:36:46,944 --> 01:36:49,658 조정에서 양자를 들일 때 888 01:36:49,977 --> 01:36:54,119 아버지께서 우리한테 궁술로 내기하라고 하셨지 889 01:36:54,143 --> 01:36:55,945 실은 다 알고 있었다 890 01:36:55,969 --> 01:36:58,541 내 화살을 몰래 건드렸잖니 891 01:36:58,565 --> 01:37:01,360 안 그랬으면 무슨 수로 형을 이겼겠어? 892 01:37:03,223 --> 01:37:07,014 너는 서기에서의 삶을 따분하게 생각했어 893 01:37:07,523 --> 01:37:10,640 조가에 가서 용맹한 전사가 되고 싶어 했지 894 01:37:10,870 --> 01:37:13,917 한데 이렇게 멋지게 왕가의 시위가 되다니 895 01:37:13,941 --> 01:37:15,941 참으로 자랑스럽구나 896 01:37:21,527 --> 01:37:22,628 형 897 01:37:22,805 --> 01:37:26,676 형은 서기의 세자니까 서기를 떠날 수 없잖아 898 01:37:34,033 --> 01:37:36,573 마차에 보물을 잔뜩 실어 왔다 899 01:37:37,222 --> 01:37:40,909 저 정도면 아버지를 구할 수 있겠니? 900 01:37:50,005 --> 01:37:52,797 보물 따위로는 어림도 없어 901 01:37:58,630 --> 01:38:00,212 아버지를 설득해 봤는데 902 01:38:02,244 --> 01:38:05,354 절대로 인정하시지 않아 903 01:38:05,413 --> 01:38:06,993 그게 우리의 아버지지 904 01:38:08,793 --> 01:38:10,527 양심에 어긋나는 일은 905 01:38:12,421 --> 01:38:13,951 죽어도 하시지 않아 906 01:38:16,036 --> 01:38:16,852 형 907 01:38:18,772 --> 01:38:21,883 걱정하지 마 내가 방법을 찾고 있거든 908 01:38:24,841 --> 01:38:25,860 녀석 909 01:38:27,339 --> 01:38:29,627 아버지는 연세가 많으셔서 910 01:38:30,347 --> 01:38:32,701 오래 버티실 수 없어 911 01:38:39,271 --> 01:38:40,677 설용구? 912 01:38:44,064 --> 01:38:47,175 8년이나 못 봤는데 아직 날 알아보나 봐 913 01:38:50,265 --> 01:38:52,355 집을 오래 떠나 있었으니 914 01:38:52,380 --> 01:38:54,267 돌아가는 길도 잊지 않았겠냐 915 01:38:55,536 --> 01:38:59,303 설용구는 아버지가 우리한테 주신 선물이었다 916 01:38:59,328 --> 01:39:01,129 그동안 내가 잘 가르쳤지 917 01:39:02,198 --> 01:39:05,307 잘 달리는 건 물론이고 특히 길을 외울 줄 알아 918 01:40:18,839 --> 01:40:22,612 보물은 단 한 가지도 마음에 들지 않았다 919 01:40:23,367 --> 01:40:26,476 한데 오히려 네가 날 즐겁게 해줬구나 920 01:40:32,308 --> 01:40:35,418 말해라, 원하는 게 뭐냐 921 01:40:35,809 --> 01:40:37,543 뭐든 들어주마 922 01:40:58,682 --> 01:41:02,660 아버지는 연세가 많아 옥고를 견딜 수 없습니다 923 01:41:02,711 --> 01:41:06,128 불쌍히 여기시어 서기로 돌려보내 주소서 924 01:41:06,178 --> 01:41:09,799 제가 아버지를 대신해 어떤 벌도 받겠습니다 925 01:41:11,992 --> 01:41:14,082 네 아비는 죽을죄를 지었다 926 01:41:19,487 --> 01:41:21,221 그럼 대신 죽어야겠지요 927 01:42:16,496 --> 01:42:17,975 희발, 날세! 928 01:42:20,780 --> 01:42:22,207 요망한 도사 같으니 929 01:42:22,258 --> 01:42:25,522 그쪽이 나타난 뒤로 나라가 재수가 없어 930 01:42:25,573 --> 01:42:27,306 은교는 어딨는가? 931 01:42:27,358 --> 01:42:29,806 - 어서 만나게 해줘 - 얼마나 죽어야 만족하지? 932 01:42:29,856 --> 01:42:33,375 은교는 나만 구할 수 있네 조가에 있으면 안 돼 933 01:42:35,720 --> 01:42:38,984 그때 놓쳐서 분했는데 제 발로 올 줄이야 934 01:42:39,035 --> 01:42:43,012 헛소리 집어치우고 어서 나와 떠나세 935 01:42:43,062 --> 01:42:46,836 조가를 떠나 곤륜에 가면 안전할 게야. 936 01:42:46,887 --> 01:42:49,845 자네는 천하의 주인이 될 사람이네 937 01:42:49,895 --> 01:42:51,885 천하 백성의 미래가... 938 01:42:54,230 --> 01:42:56,320 천하의 주인은 내 부왕이다 939 01:42:56,372 --> 01:43:00,247 그분이야말로 봉신방을 열고 천하를 구할 분이라고 940 01:43:00,298 --> 01:43:02,185 SEAC 내가 뭐랬습니까? 941 01:43:02,236 --> 01:43:03,969 소용없다니까 942 01:43:04,021 --> 01:43:05,601 아직도 아비를 믿나? 943 01:43:05,653 --> 01:43:07,641 부왕은 여우 요괴한테 홀린 것뿐이야 944 01:43:08,763 --> 01:43:11,720 복이 될지 화가 될지는 945 01:43:11,771 --> 01:43:13,199 사람의 마음이 정한다네 946 01:43:14,321 --> 01:43:16,769 마음에 악을 품으면 947 01:43:16,819 --> 01:43:19,165 요괴도 스스로 자라나는 법 948 01:43:20,593 --> 01:43:22,327 생각해보게 949 01:43:22,633 --> 01:43:24,060 만약에 950 01:43:24,816 --> 01:43:27,927 은수가 요괴에 홀린 게 아니라면 어쩔 텐가? 951 01:43:32,167 --> 01:43:35,277 달기를 이곳으로 유인해 여우 요괴를 죽이면 952 01:43:35,343 --> 01:43:37,688 진상이 드러날 거다 953 01:43:45,626 --> 01:43:48,328 서백후, 고생이 많소 954 01:43:51,800 --> 01:43:53,275 날 죽이러 오셨습니까 955 01:44:07,670 --> 01:44:09,755 과인은 그대가 부럽소 956 01:44:09,806 --> 01:44:11,688 기특한 아들을 둘이나 뒀지 957 01:44:13,112 --> 01:44:14,841 한데 과인은 958 01:44:14,893 --> 01:44:18,860 하나뿐인 아들이 과인을 죽이려 하오 959 01:44:20,436 --> 01:44:22,014 같은 아비인데 960 01:44:23,132 --> 01:44:24,710 과인은 왜 이리 불행할까 961 01:44:26,896 --> 01:44:30,762 자신이 어떤 아들인지 생각도 안 하시고 962 01:44:30,813 --> 01:44:35,594 아들이 불효자라 원망하십니까 963 01:44:36,714 --> 01:44:38,443 하지만 그대도 알 거요 964 01:44:38,493 --> 01:44:40,477 선왕이 내게 어찌했소? 965 01:44:54,720 --> 01:44:56,144 과인은 그대를 존경했소 966 01:44:57,873 --> 01:44:59,958 앞으로 어찌해야 하는지는 967 01:45:00,009 --> 01:45:01,739 그대의 가르침에 따르지 968 01:45:04,536 --> 01:45:06,978 약속을 지키시면 됩니다 969 01:45:08,097 --> 01:45:12,726 제천대가 완공되고 분신해 희생하신다면 970 01:45:12,776 --> 01:45:14,658 죄업도 씻을 겁니다 971 01:45:16,236 --> 01:45:21,170 성탕의 떳떳한 자손이 되지요 972 01:45:22,746 --> 01:45:24,017 다만 973 01:45:25,137 --> 01:45:27,222 하실 수 있겠습니까? 974 01:45:39,328 --> 01:45:42,430 내 장남 백읍고가 조가에 왔군요 975 01:45:44,008 --> 01:45:44,923 어디 있습니까? 976 01:45:49,704 --> 01:45:52,807 그리 아끼는 아들인데 977 01:45:52,858 --> 01:45:56,622 맛이 어떤지 구분도 못 하시오? 978 01:46:03,692 --> 01:46:05,574 호랑이도 제 새끼는 먹지 않지 979 01:46:07,303 --> 01:46:09,185 그대는 짐승만도 못하구려 980 01:46:21,596 --> 01:46:23,173 대왕은 드셔보셨습니까? 981 01:46:26,734 --> 01:46:28,158 드셔보십시오 982 01:46:30,346 --> 01:46:31,617 먹어봐! 983 01:46:34,414 --> 01:46:35,991 먹으라고 984 01:46:37,416 --> 01:46:40,670 짐승만도 못한 놈 985 01:46:40,722 --> 01:46:44,333 날 죽여라 죽여! 986 01:46:44,383 --> 01:46:46,368 백읍고에게 한 약속이 있으니 987 01:46:46,418 --> 01:46:49,369 살려서 서기로 돌려보낼 것이다 988 01:46:51,098 --> 01:46:53,081 그러니 잘 판단해라 989 01:47:01,220 --> 01:47:03,203 잊지 마라 990 01:47:03,255 --> 01:47:06,358 네 남은 아들도 내 손에 있다 991 01:47:55,696 --> 01:47:57,425 나는 죄인입니다 992 01:47:59,460 --> 01:48:06,377 점괘를 날조해 반란을 조장했습니다 993 01:48:07,650 --> 01:48:10,447 나는 반란의 주모자입니다 994 01:48:12,176 --> 01:48:14,160 나는 죄인입니다 995 01:48:15,127 --> 01:48:17,567 대역죄인이지요 996 01:48:19,449 --> 01:48:21,536 나는 죄인이다! 997 01:48:22,959 --> 01:48:26,215 점괘를 날조했고 998 01:48:26,265 --> 01:48:30,488 반란을 조장했다 999 01:48:30,538 --> 01:48:31,455 나는... 1000 01:48:33,336 --> 01:48:37,100 나는 반란의 주모자다 1001 01:48:40,050 --> 01:48:42,853 점괘를 날조해 1002 01:48:44,280 --> 01:48:48,154 반란을 조장했다 1003 01:48:49,734 --> 01:48:50,804 나는... 1004 01:48:52,383 --> 01:48:53,963 반란의 주모자다 1005 01:48:55,696 --> 01:49:05,532 나는 죄인이다 1006 01:49:08,029 --> 01:49:10,118 나는... 1007 01:49:10,170 --> 01:49:11,750 점괘를 날조했어 1008 01:49:24,491 --> 01:49:26,377 불효 자손 은수가 1009 01:49:26,427 --> 01:49:29,128 미인 소씨와 조상을 뵈러 왔습니다 1010 01:49:30,250 --> 01:49:33,053 부디 복을 내려주소서 1011 01:49:42,277 --> 01:49:47,425 가까이 오렴 어디 제대로 보자꾸나 1012 01:50:04,141 --> 01:50:07,657 세상에 이런 미색이 있다니 1013 01:50:07,708 --> 01:50:11,683 직접 보지 않았으면 믿지 않았을 게다 1014 01:50:12,958 --> 01:50:14,130 손을 이리 줘 보렴 1015 01:50:23,507 --> 01:50:24,781 여우 요괴 1016 01:50:24,832 --> 01:50:28,349 방금 네 척맥을 가두었다 1017 01:50:28,399 --> 01:50:30,132 이만 죽어라 1018 01:50:30,183 --> 01:50:32,272 숙부, 왜 요괴라 하십니까? 1019 01:50:33,700 --> 01:50:34,719 은교 1020 01:50:40,580 --> 01:50:44,554 저 불효막심한 놈이 여기 숨어있었구나 1021 01:50:50,110 --> 01:50:52,557 소달기의 몸에는 여우 요괴가 들었습니다 1022 01:50:52,607 --> 01:50:54,340 제 눈으로 똑똑히 봤지요 1023 01:50:55,614 --> 01:50:59,589 그날 칼을 빼든 건 요괴를 죽이기 위함이었어요 1024 01:50:59,641 --> 01:51:01,883 49 어머니의 복수를 위해서요 1025 01:51:01,934 --> 01:51:04,176 줄곧 과인 옆에 있었는데 1026 01:51:04,227 --> 01:51:05,959 요괴라면 과인은 왜 몰랐겠습니까? 1027 01:51:06,011 --> 01:51:10,801 달기를 죽이면 여우 본모습을 드러낼 겁니다 1028 01:51:11,923 --> 01:51:15,032 요괴가 아니면요? 무고한 살상을 하는 겁니다 1029 01:51:19,058 --> 01:51:22,931 상나라의 제사장은 1030 01:51:22,982 --> 01:51:26,498 칠규영롱심을 갖고 있지요 1031 01:51:26,550 --> 01:51:28,537 어떤 요괴튼 1032 01:51:28,587 --> 01:51:34,601 내 심장을 먹으면 본 모습을 드러내게 됩니다 1033 01:51:34,653 --> 01:51:37,455 이깟일로 심장을 꺼내겠단 겁니까? 1034 01:51:37,507 --> 01:51:41,736 성탕께서 세운 이 나라 사직을 위해서 1035 01:51:41,788 --> 01:51:45,202 이깟 심장이 아깝겠습니까 1036 01:51:50,298 --> 01:51:55,344 소달기를 죽여서 요괴가 모습을 드러내면 1037 01:51:55,395 --> 01:51:57,739 어찌 처리하시겠습니까? 1038 01:52:00,848 --> 01:52:02,938 숙부의 뜻대로 하지요 1039 01:52:02,988 --> 01:52:04,568 즉시 요괴를 죽이고 1040 01:52:05,843 --> 01:52:08,646 은교의 죄를 사하며 1041 01:52:08,696 --> 01:52:12,570 사대 백후의 결백을 밝히소서 1042 01:52:12,620 --> 01:52:15,067 조상님들이 보고 계십니다 1043 01:52:15,118 --> 01:52:18,226 하시겠습니까? 1044 01:52:22,712 --> 01:52:25,821 조상님께 맹세합니다 1045 01:52:25,871 --> 01:52:27,349 그리하지요 1046 01:52:28,929 --> 01:52:30,662 할아버지, 안 됩니다! 1047 01:52:50,741 --> 01:52:51,761 13 먹어라 1048 01:53:32,226 --> 01:53:34,112 요괴, 네놈 짓이구나! 1049 01:53:38,596 --> 01:53:42,215 요괴가 맞으니 약속대로 처단하십시오 1050 01:53:46,700 --> 01:53:52,459 조상이 보고 계신다! 은수, 왜 망설이느냐 1051 01:53:55,109 --> 01:53:56,078 조상? 1052 01:54:01,479 --> 01:54:02,754 조상이 어디 있지? 1053 01:54:06,627 --> 01:54:08,869 부르면 응답할 수 있나? 1054 01:54:11,214 --> 01:54:13,201 백여우가 요괴라는데 1055 01:54:15,087 --> 01:54:17,075 이는 과인의 복이다 1056 01:54:19,878 --> 01:54:22,681 이 여우만이 과인의 마음을 알아줬지 1057 01:54:24,107 --> 01:54:26,197 당신이 원하는 건 1058 01:54:26,248 --> 01:54:32,924 천하의 주인이 되는 거죠 1059 01:54:44,289 --> 01:54:48,162 상나라는 끝났구나 1060 01:54:51,169 --> 01:54:53,972 - 제사장 - 상나라는... 1061 01:54:54,024 --> 01:54:56,469 이대로 끝이야 1062 01:55:03,859 --> 01:55:04,929 할아버지 1063 01:55:06,815 --> 01:55:08,140 상나라는... 1064 01:55:11,912 --> 01:55:13,644 어서 제사장을 모셔가자 1065 01:55:31,125 --> 01:55:32,399 망할 놈 1066 01:55:33,673 --> 01:55:34,998 왜 웃는 거냐? GALDER 1067 01:55:38,260 --> 01:55:40,508 진짜 요괴 때문인 줄 알았지 1068 01:55:41,990 --> 01:55:45,414 그래서 당신을 굳게 믿었어 1069 01:55:45,465 --> 01:55:49,809 요괴만 죽이면 "내가 존경하고 앙모하던 1070 01:55:49,860 --> 01:55:51,853 아버지로 돌아올 줄 알았어 1071 01:55:51,903 --> 01:55:53,641 내가 멍청했구나! 1072 01:55:56,299 --> 01:55:58,393 이건 다 당신 짓이었어 1073 01:56:03,350 --> 01:56:05,241 당신이 준 목숨이니 1074 01:56:07,437 --> 01:56:09,176 돌려주겠어! 1075 01:56:11,833 --> 01:56:12,599 은교 1076 01:56:26,906 --> 01:56:27,878 여봐라 1077 01:56:31,761 --> 01:56:33,652 놈을 끌어내라 가자 1078 01:56:42,288 --> 01:56:44,179 내일 은교를 참수하겠다. 1079 01:56:53,274 --> 01:56:55,726 네가 공모한 걸 모를 줄 아느냐? 1080 01:56:55,778 --> 01:56:57,005 황공합니다 1081 01:57:10,085 --> 01:57:11,517 그 많은 볼모 중에서도 1082 01:57:12,794 --> 01:57:14,378 너를 제일 아꼈다 1083 01:57:16,627 --> 01:57:20,970 너는 조가에 온 첫날 과인에게 말했지 1084 01:57:21,021 --> 01:57:22,759 영웅이 되고 싶다고 1085 01:57:25,262 --> 01:57:28,226 우리는 같은 부류다 1086 01:57:28,278 --> 01:57:29,351 그러니까 1087 01:57:30,781 --> 01:57:33,490 마지막 기회를 주마 1088 01:57:33,541 --> 01:57:35,789 희창의 목을 가져와라 1089 01:57:38,753 --> 01:57:40,030 그리하면 1090 01:57:41,155 --> 01:57:45,140 너는 과인의 아들이 되고 1091 01:57:45,192 --> 01:57:47,440 상나라의 태자가 된다 1092 01:57:48,564 --> 01:57:50,813 더는 실망시키지 마라 1093 01:57:58,528 --> 01:58:00,419 나는 죄인이다 1094 01:58:02,156 --> 01:58:05,274 대역무도한 놈이다 1095 01:58:08,084 --> 01:58:09,668 나는 죄가 있다 1096 01:58:29,035 --> 01:58:32,918 다시는 하늘을 못 보는 줄 알았는데 1097 01:58:32,970 --> 01:58:35,677 당신이 구해줬어요 1098 01:58:35,729 --> 01:58:37,977 천 년을 수행한 건 1099 01:58:38,029 --> 01:58:42,167 인간의 모습으로 자유롭게 살고 싶었을 뿐인데 1100 01:58:44,824 --> 01:58:50,139 성탕이 나를 헌원묘에 가뒀죠 1101 01:58:50,190 --> 01:58:51,927 5백 년이나요 1102 01:58:53,665 --> 01:58:57,293 성탕 자손의 피만이 봉인을 풀 수 있었는데 1103 01:58:58,571 --> 01:59:02,199 당신이 나를 꺼내줬어요 1104 01:59:05,979 --> 01:59:08,688 당신에게 보답하기 위해 1105 01:59:08,739 --> 01:59:14,616 환혼 법술로 당신의 형 은계의 몸에 들어갔고 1106 01:59:14,647 --> 01:59:17,376 당신이 원하는 대로 1107 01:59:17,426 --> 01:59:19,674 모든 걸 쥐여주었어요 1108 01:59:23,865 --> 01:59:26,113 당신에게 영생을 줄게요 1109 01:59:27,544 --> 01:59:29,792 당신은 영원한 왕이에요 1110 01:59:46,553 --> 01:59:51,049 신하가 군주를 따르고 충성을 바치는 것은 1111 01:59:51,101 --> 01:59:53,707 사직의 근본이오 1112 01:59:55,445 --> 01:59:59,941 아버지의 은혜를 알고 하늘처럼 받드는 것은 1113 01:59:59,992 --> 02:00:03,262 자식의 도리라 하겠다 1114 02:00:03,314 --> 02:00:10,008 부모를 해치는 것만큼 대역무도한 죄는 없으니 1115 02:00:10,059 --> 02:00:13,943 은교는 조정의 법도를 어기고 30 1116 02:00:13,993 --> 02:00:15,730 적성각에 침입해... 1117 02:00:15,782 --> 02:00:18,030 희창, 보아라 1118 02:00:18,081 --> 02:00:21,710 우리 중에 누가 혈육의 손에 죽었느냐 1119 02:00:21,760 --> 02:00:23,998 은수! 1120 02:00:24,902 --> 02:00:28,868 죽어도 용서 못 해 1121 02:00:29,439 --> 02:00:31,168 즉시 참수하라 1122 02:00:42,661 --> 02:00:45,610 나타, 양전 대체 어디 있는 거냐 1123 02:00:58,018 --> 02:00:59,594 서기의 형제들이여 1124 02:00:59,645 --> 02:01:01,222 은교를 구하자! 1125 02:01:11,341 --> 02:01:12,613 저들을 막아 1126 02:01:17,697 --> 02:01:19,935 감히 과인을 속였어! 1127 02:01:22,121 --> 02:01:24,562 은교를 놔줘라 안 그럼 목이 잘릴 거야 1128 02:01:27,054 --> 02:01:28,631 너는 그럴 배짱이 없다. 1129 02:01:30,265 --> 02:01:31,765 참수하라! 1130 02:01:40,579 --> 02:01:43,019 형제, 내가 보내주마 1131 02:02:15,414 --> 02:02:18,211 감히 날 죽이려고? 1132 02:02:18,262 --> 02:02:19,991 잊지 마라 1133 02:02:20,041 --> 02:02:22,635 네 검술은 내가 가르쳤다 1134 02:02:22,686 --> 02:02:24,262 희발을 구해! 1135 02:02:42,619 --> 02:02:44,705 얘들아, 난 여기 있다 1136 02:02:46,434 --> 02:02:47,450 사숙 1137 02:02:48,569 --> 02:02:50,146 어서 우리와 가세요 1138 02:02:50,196 --> 02:02:52,790 난 상관 말고 어서 은교를 데려가라 1139 02:02:52,841 --> 02:02:55,180 이미 목이 잘려 죽었어요 1140 02:02:55,231 --> 02:02:58,333 시끄럽다! 일단 곤륜에 데려가 1141 02:03:16,131 --> 02:03:16,893 수둔법 1142 02:03:25,487 --> 02:03:26,402 둘 다 갔어? 1143 02:04:02,622 --> 02:04:05,317 하늘이 안 죽이면 내가 죽인다 1144 02:04:33,578 --> 02:04:36,019 대왕은 죽었다 1145 02:04:36,069 --> 02:04:40,392 이제는 나 백북후의 명을 들어라 1146 02:05:00,885 --> 02:05:02,869 희발을 막아 1147 02:05:17,717 --> 02:05:19,294 왜 아직 안 갔어요? 1148 02:05:19,344 --> 02:05:20,463 죽고 싶어요? 1149 02:05:31,498 --> 02:05:33,837 "이혼부 1150 02:06:09,840 --> 02:06:11,573 은수는 죽었다 1151 02:06:11,624 --> 02:06:12,745 내가 죽였지 1152 02:06:15,241 --> 02:06:17,841 은수는 천하의 화근이야 1153 02:06:17,892 --> 02:06:19,625 어서 잡아라 1154 02:06:27,932 --> 02:06:30,276 강문환, 은수의 복수를 하겠다면 1155 02:06:32,315 --> 02:06:33,130 나를 죽여 산 1156 02:07:01,159 --> 02:07:01,873 거둬라 1157 02:07:04,523 --> 02:07:05,491 길을 터라 1158 02:07:11,658 --> 02:07:12,422 가자 1159 02:07:23,634 --> 02:07:26,335 성문을 닫고 맞서라 1160 02:07:50,749 --> 02:07:53,588 상나라 국경 맹진도 1161 02:07:51,613 --> 02:07:53,802 침입자가 있다. 막아라 1162 02:07:59,104 --> 02:08:00,123 어서 막아! 1163 02:08:07,208 --> 02:08:07,972 "탈주범입니다 1164 02:08:28,969 --> 02:08:30,192 숲으로 들어가 1165 02:08:32,078 --> 02:08:33,556 어서, 따라붙어 1166 02:08:41,097 --> 02:08:42,474 이... 이게 뭐지? 1167 02:09:12,032 --> 02:09:13,357 쏴라 1168 02:09:24,569 --> 02:09:26,454 희발, 혼자 가게 1169 02:09:26,506 --> 02:09:28,493 저들은 날 노리는 거네 1170 02:09:30,379 --> 02:09:31,704 그럼 시간을 좀 벌어줘요 1171 02:10:59,818 --> 02:11:03,233 도사, 멈추시오 1172 02:11:11,998 --> 02:11:13,578 어떻게 네놈이지? 1173 02:12:37,106 --> 02:12:40,725 강자아, 너는 도망 못 간다 1174 02:13:05,951 --> 02:13:07,684 댁은 뉘시오? 1175 02:13:19,100 --> 02:13:20,679 뇌진자로구나 1176 02:13:28,986 --> 02:13:30,158 아가 1177 02:13:31,586 --> 02:13:33,675 집으로 가자 1178 02:13:40,176 --> 02:13:44,496 서기성 1179 02:14:17,962 --> 02:14:21,835 설용구는 아버지가 우리한테 주신 선물이었다 1180 02:14:21,886 --> 02:14:23,619 그동안 내가 잘 가르쳤지 1181 02:14:24,740 --> 02:14:26,728 언제든 돌아오고 싶다면 1182 02:14:26,778 --> 02:14:30,651 딱 한 마디만 하렴 '집에 가자' 1183 02:14:30,703 --> 02:14:32,435 그럼 서기를 향해 달릴 거다 1184 02:14:42,119 --> 02:14:43,545 옥환 1185 02:14:47,877 --> 02:14:48,845 아버지 1186 02:14:50,120 --> 02:14:51,699 반드시 돌아갈게요 1187 02:14:59,547 --> 02:15:00,669 연결 고리... 1188 02:15:06,376 --> 02:15:07,345 돌아오렴 1189 02:15:21,309 --> 02:15:22,684 집에 가자 1190 02:16:03,863 --> 02:16:05,239 설용구야 1191 02:16:05,290 --> 02:16:07,277 작은 도련님이다 작은 도련님이 오셨어! 1192 02:16:23,840 --> 02:16:24,656 아버지 1193 02:16:50,545 --> 02:16:51,564 어서 1194 02:17:02,929 --> 02:17:03,948 "돌아왔구나 1195 02:17:13,784 --> 02:17:14,701 아버지 1196 02:17:19,135 --> 02:17:20,256 저 왔어요 1197 02:17:53,688 --> 02:17:56,287 감독: 우얼샨 1198 02:17:57,102 --> 02:17:58,682 제작: 두양 1199 02:17:59,497 --> 02:18:01,230 제작 고문: 배리 M. 오스본 1200 02:18:02,045 --> 02:18:03,778 공동 제작: 빌 콩, 황숴 1201 02:18:04,594 --> 02:18:06,326 각본: 란핑, 란자난, 우얼샨 1202 02:18:07,040 --> 02:18:08,773 각색: 차오성 1203 02:18:09,588 --> 02:18:11,168 각본 고문: 제임스 세이머스 / 루용 1204 02:18:12,187 --> 02:18:13,767 주연: 페이샹 (크리스 필립스) 1205 02:18:14,582 --> 02:18:16,315 이설건 1206 02:18:17,029 --> 02:18:18,761 황보 1207 02:18:19,577 --> 02:18:21,309 우적, 진목치 1208 02:18:22,023 --> 02:18:23,756 나란 1209 02:18:24,571 --> 02:18:26,304 샤위, 위안취안 1210 02:18:27,120 --> 02:18:28,699 특별 출연: 천쿤 1211 02:18:34,560 --> 02:18:36,293 촬영감독: 왕위 1212 02:18:36,955 --> 02:18:38,688 미술감독: 예진톈 1213 02:18:39,503 --> 02:18:41,236 디자인: 추셩, 장청, 황바오룽 1214 02:18:42,051 --> 02:18:43,784 사운드 디자인: 양장, 자오난 1215 02:18:44,651 --> 02:18:46,231 무술감독: 상린, 팀 왕 1216 02:18:47,046 --> 02:18:48,779 특수효과: 더글라스 한스 스미스 1217 02:18:49,645 --> 02:18:51,224 기술지도: 조슈아 브라이어, 제레미 볼 1218 02:18:52,193 --> 02:18:53,772 VFX 프로듀서: 티파니 우 1219 02:18:54,588 --> 02:18:56,321 음악총괄: 멍허줘란 1220 02:18:57,187 --> 02:18:58,767 작곡: 고디 하브 1221 02:18:59,583 --> 02:19:01,315 음악 프로듀서: 위페이 1222 02:19:02,131 --> 02:19:03,864 편집: 황숴 1223 02:19:04,679 --> 02:19:06,259 편집지도: 장시후이, 두위안 1224 02:19:07,074 --> 02:19:08,807 총프로듀스: 팡잉춘 1225 02:19:09,521 --> 02:19:11,253 총괄제작: 우쉐쥔, 쑨예 1226 02:23:54,205 --> 02:23:59,685 기산 산속 1227 02:24:53,663 --> 02:24:55,926 성나라 태사 문중이 1228 02:24:56,560 --> 02:25:01,009 북해를 정벌하고 십여 년간의 전쟁 끝에 1229 02:25:02,151 --> 02:25:06,150 <상나라 택사 문중> 개선해 돌아왔노라 1230 02:25:08,002 --> 02:25:10,131 <마예수> 1231 02:25:17,121 --> 02:25:19,121 <마예해> 1232 02:25:21,031 --> 02:25:22,867 <마예홍> 1233 02:25:23,076 --> 02:25:25,076 <마예청> 1234 02:25:25,265 --> 02:25:27,612 <등선옥> 1235 02:28:15,083 --> 02:28:17,896 <봉신연의> 2편으로 찾아옵니다