1 00:03:14,706 --> 00:03:17,376 형수님 순찰 나왔어요? 2 00:03:19,920 --> 00:03:21,546 여러분, 안녕하세요! 3 00:03:22,172 --> 00:03:25,678 오늘은 2001년 4월 2일입니다 4 00:03:25,884 --> 00:03:31,686 오늘을 기억하세요 기적을 보게 될 겁니다! 5 00:04:24,067 --> 00:04:25,527 차오 왔네 6 00:04:26,527 --> 00:04:27,612 차오 7 00:04:31,825 --> 00:04:33,535 그 손 참 맵네 8 00:04:33,618 --> 00:04:36,205 빈 형님 구급차 불러주세요 9 00:04:36,246 --> 00:04:37,832 차오 뚜껑 열렸어 10 00:04:43,544 --> 00:04:48,094 차오, 갈수록 어려지네 오빠가 사랑한다 11 00:04:49,508 --> 00:04:52,388 너무 차별하네 12 00:04:52,511 --> 00:04:54,097 형님은 안 때리냐? 13 00:04:55,765 --> 00:04:56,975 누구 차례야? 14 00:05:16,036 --> 00:05:19,458 두 사람 그만 좀 해요 오글거리니까 15 00:05:19,998 --> 00:05:21,291 못 봐주겠네 16 00:05:25,212 --> 00:05:26,213 9만 17 00:05:28,840 --> 00:05:30,008 남풍 18 00:05:32,010 --> 00:05:32,928 용이 이겼다! 19 00:05:44,564 --> 00:05:46,399 둘은 아직도 싸워? 20 00:05:46,775 --> 00:05:49,821 얘가 돈 빌려 가놓고 발뺌하잖아요 21 00:05:49,861 --> 00:05:53,283 쉰도 안 됐는데 치매 걸렸냐? 22 00:05:53,405 --> 00:05:55,785 형님 이거 다 뻥이에요 23 00:05:55,867 --> 00:05:58,622 내가 왜 너한테 돈을 빌려? 24 00:05:58,745 --> 00:06:00,038 양심도 없네 25 00:06:00,121 --> 00:06:04,087 왜 이렇게 흥분해? 돈 빌려줬단 증거 있어? 26 00:06:04,208 --> 00:06:08,090 증인, 증거, 차용증 다 내놔봐 27 00:06:08,755 --> 00:06:12,177 라오자 진짜 돈 안 빌렸어? 28 00:06:12,299 --> 00:06:14,845 형님까지 절 못 믿으세요? 29 00:06:15,011 --> 00:06:18,350 돈 안 갚았다면 형제들이 절 뭐로 보겠어요 30 00:06:18,430 --> 00:06:19,933 얼굴 들고 못 다니죠 31 00:06:20,016 --> 00:06:24,357 됐어, 돈 안 갚아도 돼 뒀다가 좋은 관이나 사 32 00:06:24,854 --> 00:06:27,358 지금 나 협박해? 33 00:06:27,857 --> 00:06:29,652 형님, 이건 못 참아요 34 00:06:29,859 --> 00:06:33,616 쏴봐, 쏴보라고! 망설일 거 없어 35 00:06:40,996 --> 00:06:42,498 왜들 이래 36 00:06:53,675 --> 00:06:55,260 - 리쉬안 - 네, 형님 37 00:06:55,342 --> 00:06:57,304 - 가서 관우 신 모셔와 - 네 38 00:07:14,904 --> 00:07:18,619 라오자 관우 신 앞에서 말해봐 39 00:07:18,783 --> 00:07:21,037 쑨한테 돈 빌렸어, 안 빌렸어? 40 00:07:27,041 --> 00:07:27,916 쑨 41 00:07:28,208 --> 00:07:31,506 내일 돈 갚을게 42 00:07:31,713 --> 00:07:33,089 그럼 이자는? 43 00:07:33,339 --> 00:07:35,634 쑨, 너무 야박하잖아 44 00:07:35,924 --> 00:07:39,514 이자는 받지 마 형제니까 서로 양보해 45 00:07:39,721 --> 00:07:41,515 웃음거리 되지 말고 46 00:07:43,182 --> 00:07:45,853 자, 마작이나 계속해 47 00:07:46,770 --> 00:07:49,231 형님 말이 맞아 우린 형제야 48 00:07:49,689 --> 00:07:51,358 계속하죠 49 00:07:51,399 --> 00:07:53,026 형님 차례예요 50 00:09:18,528 --> 00:09:21,491 형제들을 위해 전국 각지 술을 준비했다 51 00:10:10,204 --> 00:10:13,793 자, 형제들! 술로 하나 되자! 52 00:10:15,876 --> 00:10:19,048 - 의리를 위하여! - 의리를 위하여! 53 00:10:19,171 --> 00:10:20,965 - 건배! - 건배! 54 00:10:57,960 --> 00:11:00,714 - 차오 왔구나 - 짐 좀 옮겨주세요 55 00:11:05,509 --> 00:11:07,845 형수, 내가 할게 56 00:11:08,221 --> 00:11:10,098 이웃이 도와줄 거예요 57 00:11:12,140 --> 00:11:13,351 받아요 58 00:11:13,559 --> 00:11:16,689 형님을 위한 건데 당연히 해야지 59 00:11:16,770 --> 00:11:18,648 시간 뺏었잖아요 받아요 60 00:11:20,191 --> 00:11:22,403 - 고마워, 형수 - 조심히 가요 61 00:11:28,865 --> 00:11:30,117 옮길 수 있어요? 62 00:11:30,534 --> 00:11:31,660 문제없어 63 00:11:39,042 --> 00:11:40,670 부엌에 두세요 64 00:12:00,188 --> 00:12:02,483 - 아빠는요? - 오후에 나갔어 65 00:12:03,108 --> 00:12:04,652 왜 출근 안 했죠? 66 00:12:04,943 --> 00:12:08,450 석탄 가격이 떨어져서 작업 중단됐어 67 00:12:10,365 --> 00:12:12,702 광업소 소장 참 무능하네요 68 00:12:14,870 --> 00:12:17,207 그럼 진작 움직였어야죠 69 00:12:17,289 --> 00:12:20,336 차 공장 사람들은 시에 항의했잖아요 70 00:12:22,753 --> 00:12:24,213 못 들었어? 71 00:12:24,504 --> 00:12:27,384 광산국을 신장으로 옮긴대 72 00:12:29,593 --> 00:12:32,181 신장? 거기서 멜론 키운대요? 73 00:12:32,220 --> 00:12:33,972 벌써 소문 돌았어 74 00:12:34,431 --> 00:12:36,517 수천 명 임금을 못 줬대 75 00:12:37,059 --> 00:12:41,525 광산국을 신장으로 옮겨 석유를 채굴할 거래 76 00:12:41,938 --> 00:12:44,234 소문을 어떻게 믿어요? 77 00:12:44,608 --> 00:12:46,861 인터넷에 쫙 퍼졌다니까 78 00:12:47,402 --> 00:12:49,739 뜬금없는 얘기는 아닐 거야 79 00:12:50,197 --> 00:12:53,202 위에서 알아서 하겠죠 저녁 드세요 80 00:12:53,867 --> 00:12:56,830 도와줬더니 내쫓냐 알았어, 갈게 81 00:12:57,078 --> 00:12:58,330 문 닫고 가세요 82 00:13:24,231 --> 00:13:27,194 우리는 무산계급 혁명 노동자다 83 00:13:28,151 --> 00:13:30,780 우리는 사립탐정이 아니다 84 00:13:31,363 --> 00:13:35,035 류진밍, 당신 잘 들어 85 00:13:35,701 --> 00:13:39,165 우리는 당신 비리를 다 알고 있어 86 00:13:39,746 --> 00:13:41,958 곧 대중에 폭로할 거야 87 00:13:43,583 --> 00:13:46,171 당신한테 권력을 준 게 누군데 88 00:13:46,378 --> 00:13:49,675 국가 자산을 훔쳐? 89 00:13:50,674 --> 00:13:55,808 직원 식당 운영권을 왜 당신 처남한테 넘겨? 90 00:13:56,263 --> 00:13:58,474 우리는 절대 반대야! 91 00:14:00,684 --> 00:14:02,103 류진밍! 92 00:14:02,686 --> 00:14:03,937 안녕하세요 93 00:14:05,188 --> 00:14:06,106 아저씨 94 00:14:06,523 --> 00:14:08,484 조금만 드세요 95 00:14:12,362 --> 00:14:15,367 훙안 광산 동무들이여! 96 00:14:16,408 --> 00:14:19,872 광산이 최대 위기를 맞았다 97 00:14:20,704 --> 00:14:22,707 철저히 조사하자 98 00:14:24,332 --> 00:14:27,379 적들은 모두 종이호랑이다 99 00:14:27,960 --> 00:14:30,256 당신 류진밍 말이야! 100 00:14:31,089 --> 00:14:33,843 당신과 그 무리들 101 00:14:34,009 --> 00:14:36,179 내 말 잘 들어! 102 00:14:37,512 --> 00:14:40,934 정의는 항상 악에 승리하고 103 00:14:41,683 --> 00:14:44,855 빛은 항상 어둠에 승리하지 104 00:14:45,520 --> 00:14:49,152 자본주의자와 끝까지 싸우겠어! 105 00:15:07,334 --> 00:15:09,212 아빠, 집에 가요 106 00:16:09,521 --> 00:16:12,317 아빠 끼니 잘 챙겨 드세요 107 00:16:12,399 --> 00:16:14,819 괜히 광산 일에 신경 쓰지 마시고요 108 00:16:15,693 --> 00:16:17,028 마작하러 갈 거야 109 00:16:21,532 --> 00:16:23,159 다 잃으면 안 돼요 110 00:16:25,954 --> 00:16:26,997 갈게요 111 00:18:34,916 --> 00:18:36,459 오셨어요? 112 00:18:37,376 --> 00:18:39,462 - 빈은? - 저쪽에 있어요 113 00:18:49,263 --> 00:18:50,639 형님 오셨군요 114 00:18:53,267 --> 00:18:54,685 장사 잘되네 115 00:18:55,519 --> 00:18:57,022 장사 잘된다고 116 00:19:01,442 --> 00:19:02,736 마 선생, 여기야 117 00:19:08,825 --> 00:19:09,826 빈 118 00:19:10,159 --> 00:19:12,495 내가 요즘 동물 다큐멘터리하고 119 00:19:12,746 --> 00:19:15,458 사교춤에 푹 빠져있거든 120 00:19:20,461 --> 00:19:24,844 다큐멘터리에 나온 호랑이랑 사자, 개미가 121 00:19:25,049 --> 00:19:26,760 꼭 사람 같더라고 122 00:19:27,342 --> 00:19:30,473 먹고 마시고 싸우고 우리랑 똑같아 123 00:19:30,847 --> 00:19:32,390 보고 있자니 괴롭더라 124 00:19:34,349 --> 00:19:36,019 형님은 정말 착해요 125 00:19:36,643 --> 00:19:37,979 나도 늙었어 126 00:19:39,021 --> 00:19:40,647 다퉁은 네게 맡기마 127 00:19:41,023 --> 00:19:42,859 아직 배울 게 많아요 128 00:19:44,736 --> 00:19:46,864 춤에 왜 빠지셨어요? 129 00:19:47,071 --> 00:19:48,572 고상하잖아 130 00:19:51,325 --> 00:19:53,578 형님 엄청 글로벌하시네 131 00:19:54,871 --> 00:19:55,789 빈 132 00:19:56,413 --> 00:19:59,335 새로운 건 잘 배워놔야 해 133 00:20:02,086 --> 00:20:02,961 마 선생 134 00:20:03,838 --> 00:20:05,674 시범 좀 보여줘 135 00:20:43,085 --> 00:20:45,588 이걸로 차오 옷 사줘 136 00:20:45,672 --> 00:20:48,718 - 또요? - 얼마 안 돼 137 00:20:50,760 --> 00:20:53,347 홍콩이랑 마카오 또 가셨군요 138 00:20:53,887 --> 00:20:55,139 쉬러 갔었지 139 00:20:58,016 --> 00:20:59,811 고맙습니다 140 00:21:00,519 --> 00:21:01,646 차오 141 00:21:02,437 --> 00:21:05,025 춤 잘추지? 사교춤도 춰? 142 00:21:05,858 --> 00:21:08,027 서양 춤이라 못 춰요 143 00:21:12,364 --> 00:21:14,952 빈, 따로 얘기 좀 할까? 144 00:21:15,868 --> 00:21:16,994 차오 145 00:21:38,182 --> 00:21:39,349 얼융 형님 146 00:21:40,142 --> 00:21:42,938 다퉁에 별장 잔뜩 지어놓고 147 00:21:43,605 --> 00:21:45,941 왜 아직도 시골에 사세요? 148 00:21:47,733 --> 00:21:51,030 연로하신 어머니가 이사 가기 싫다셔서 149 00:21:51,195 --> 00:21:52,822 그래서 있는 거지 150 00:21:56,992 --> 00:21:58,995 별장은 잘 팔려요? 151 00:22:00,954 --> 00:22:02,707 안 그래도 그 얘기 하려고 152 00:22:02,748 --> 00:22:05,920 별장에 귀신 나온다는 소문이 돌아 153 00:22:06,627 --> 00:22:08,588 누가 고의로 퍼트린 거지 154 00:22:11,423 --> 00:22:13,636 재미있는 얘기네요 155 00:22:16,178 --> 00:22:18,014 제가 처리할게요 156 00:22:19,765 --> 00:22:20,682 좋아 157 00:22:23,477 --> 00:22:25,522 자네라면 안심이야 158 00:23:31,503 --> 00:23:32,462 건강하세요 159 00:23:34,089 --> 00:23:35,048 잘 모셔라 160 00:23:41,429 --> 00:23:42,723 형님! 161 00:23:45,600 --> 00:23:46,852 형님 오셨어요 162 00:23:53,567 --> 00:23:55,360 - 형님 - 와 줘서 고맙다 163 00:23:57,696 --> 00:24:00,366 - 형수님은요? - 안에 있어 164 00:24:04,119 --> 00:24:05,580 방금 얘기 들었어요 165 00:24:06,997 --> 00:24:09,167 얼융 형님은 어떻게 된 거죠? 166 00:24:10,042 --> 00:24:15,217 어젯밤 봉황대에서 홍콩 손님을 접대하고 167 00:24:16,173 --> 00:24:17,550 술이 떡이 됐어 168 00:24:17,841 --> 00:24:21,347 그래서 술 깰 겸 사우나에 갔고 169 00:24:23,013 --> 00:24:26,686 새벽쯤 대충 술이 깨자 170 00:24:27,017 --> 00:24:30,022 기사한테 데리러 오라고 했는데 171 00:24:32,022 --> 00:24:33,106 세상에... 172 00:24:34,649 --> 00:24:38,364 주차장에서 꼬맹이들한테 칼을 맞았대 173 00:24:39,654 --> 00:24:43,787 아침 9시쯤 세상을 떠났다 174 00:24:49,373 --> 00:24:51,333 요즘 어째 조용하다 했어 175 00:24:52,291 --> 00:24:54,379 형님이 원한 산 사람 있어? 176 00:24:55,045 --> 00:24:57,674 사흘 내에 그놈들 잡자고 177 00:24:58,006 --> 00:25:01,011 - 아니면 우린 얼간이야 - 맞아 178 00:25:03,387 --> 00:25:04,388 형수 179 00:25:05,430 --> 00:25:07,015 - 왔어? - 형님 180 00:25:17,734 --> 00:25:20,531 저희 성의예요 받아주세요 181 00:25:23,698 --> 00:25:25,033 됐어 182 00:25:41,883 --> 00:25:42,299 빈 183 00:25:42,342 --> 00:25:43,300 완 형사님 184 00:25:45,929 --> 00:25:47,013 여기 모였군 185 00:25:51,476 --> 00:25:54,230 누구 짓인지 밝혀졌나요? 186 00:25:54,855 --> 00:25:57,359 좀 있어봐 지금 조사 중이야 187 00:26:01,862 --> 00:26:02,946 부인 188 00:26:04,029 --> 00:26:06,367 우선 건강 좀 챙겨요 189 00:26:07,032 --> 00:26:09,871 아이들이 있잖아요 버텨야죠 190 00:26:10,119 --> 00:26:12,748 나머지는 경찰한테 맡겨요 191 00:26:16,418 --> 00:26:17,461 빈 192 00:26:18,002 --> 00:26:20,339 얼융이 누구한테 원한을 샀지? 193 00:26:22,089 --> 00:26:26,347 요즘 별장 분양 중인데 합법적인 사업이에요 194 00:26:26,887 --> 00:26:28,514 채무 관계 말고는 195 00:26:28,763 --> 00:26:30,766 별달리 원한 살만한 게 없어요 196 00:26:53,330 --> 00:26:55,333 얼융 형님 사채업 했잖아 197 00:26:58,042 --> 00:27:00,086 그거랑 관계없어 198 00:27:00,920 --> 00:27:04,343 꼬맹이들이 힘자랑한 거 아닐까 199 00:27:04,882 --> 00:27:06,008 뭐? 200 00:27:06,510 --> 00:27:07,844 꼬맹이라... 201 00:27:11,556 --> 00:27:14,185 아무것도 모르고 날뛰는 애들이 202 00:27:14,601 --> 00:27:15,852 제일 무섭지 203 00:27:50,512 --> 00:27:51,680 왔구나 204 00:27:52,012 --> 00:27:54,183 - 오느라 수고했어 - 당연히 와야죠 205 00:27:54,974 --> 00:27:57,270 생전에 형님이 좋아했잖아 206 00:27:57,686 --> 00:28:00,022 - 마지막으로 보여드려 - 알았어요 207 00:28:00,647 --> 00:28:02,191 A면 첫 곡이요 208 00:29:06,045 --> 00:29:08,257 우리 진짜 신장 가는 거야? 209 00:29:09,048 --> 00:29:10,925 그 소문을 믿어? 210 00:29:13,010 --> 00:29:14,846 나쁘진 않을 것 같아 211 00:29:15,846 --> 00:29:19,394 새로운 곳에서 사업 시작해서 212 00:29:19,850 --> 00:29:21,603 잘 살면 되지 213 00:29:22,561 --> 00:29:25,358 우리한테 거기는 맞지 않아 214 00:29:26,232 --> 00:29:28,361 다들 광산국 사람이잖아 215 00:29:28,651 --> 00:29:31,197 내가 있잖아 우린 가족이고 216 00:29:31,237 --> 00:29:32,405 누가 그래? 217 00:29:38,494 --> 00:29:40,789 나랑 가족 되기 싫어? 218 00:29:43,791 --> 00:29:45,627 신장 일은 잊어 219 00:29:46,960 --> 00:29:49,382 다퉁이 곧 재개발될 거야 220 00:29:50,005 --> 00:29:54,180 이렇게 큰 도시를 헐고 다시 짓는 거지 221 00:29:54,927 --> 00:29:56,930 공사는 다 우리 거야 222 00:29:57,180 --> 00:29:59,350 그런 거창한 얘기는 됐고 223 00:29:59,848 --> 00:30:02,269 아빠한테 집 사드리고 싶어 224 00:30:02,768 --> 00:30:04,688 공장 기숙사 벗어나게 225 00:30:06,772 --> 00:30:10,195 알았어 그까짓 거 금방 되지 226 00:30:11,026 --> 00:30:13,029 금방? 벌써 3년 지났어 227 00:30:14,363 --> 00:30:16,491 나랑 사는 게 힘들어? 228 00:30:18,367 --> 00:30:19,618 어떨 것 같아? 229 00:30:25,291 --> 00:30:26,960 느긋하게 즐겨봐 230 00:30:39,847 --> 00:30:41,015 괜찮아? 231 00:30:41,432 --> 00:30:42,850 너 죽고 싶어? 232 00:30:43,017 --> 00:30:44,310 괜찮아 233 00:30:47,938 --> 00:30:49,524 목적이 뭐야! 234 00:30:51,942 --> 00:30:53,862 리쉬안 당장 형제들 불러 235 00:30:59,200 --> 00:31:02,038 무기도 찾았어요 아작 내버리죠! 236 00:31:14,174 --> 00:31:15,508 형님께 인사드려 237 00:31:19,511 --> 00:31:20,679 왔군 238 00:31:37,863 --> 00:31:40,659 - 왜 그랬어? - 사람을 잘못 봤어요 239 00:31:42,409 --> 00:31:44,037 사람을 잘못 봤다? 240 00:31:47,581 --> 00:31:49,876 자, 고개 들고 잘 봐 241 00:31:53,879 --> 00:31:56,008 - 저 사람 알아? - 네 242 00:31:57,591 --> 00:32:00,679 - 앞으로 절대 그러지 마 - 알았어요 243 00:32:06,642 --> 00:32:07,684 가봐 244 00:32:13,273 --> 00:32:14,233 잠깐 245 00:32:18,320 --> 00:32:20,031 - 이름이 뭐지? - 다좡이요 246 00:32:20,113 --> 00:32:21,698 - 너는? - 샤오좡 247 00:32:22,241 --> 00:32:24,786 - 신분증은? - 이미 줬어요 248 00:32:28,205 --> 00:32:30,375 - 무슨 띠야? - 개띠요 249 00:32:36,880 --> 00:32:38,341 앞날이 창창하네 250 00:32:39,466 --> 00:32:41,845 - 가봐 - 고맙습니다 251 00:34:17,105 --> 00:34:19,442 저건 활화산이야 사화산이야? 252 00:34:19,732 --> 00:34:20,901 몰라 253 00:34:22,569 --> 00:34:25,867 화산재는 아주 깨끗하겠지? 254 00:34:27,199 --> 00:34:28,367 아마도 255 00:34:29,868 --> 00:34:34,209 그렇겠지 고온에서 연소된 거니까 256 00:34:35,332 --> 00:34:37,460 재가 가장 깨끗하겠지 257 00:34:39,503 --> 00:34:41,172 이 망할 곳... 258 00:34:42,631 --> 00:34:45,010 다 태워버려도 아무도 모를걸 259 00:34:47,677 --> 00:34:50,975 총이 있는데 뭐가 겁나? 260 00:34:52,182 --> 00:34:54,770 총 있는 사람이 빨리 죽는 법이니까 261 00:35:17,374 --> 00:35:18,458 무서워? 262 00:35:20,210 --> 00:35:23,632 그거 불법이잖아 얼른 없애 263 00:35:23,797 --> 00:35:25,632 있으면 든든하겠지만 264 00:35:26,174 --> 00:35:29,388 나쁜 놈보다 경찰이 먼저 잡으러 올걸 265 00:35:29,886 --> 00:35:31,848 그렇지는 않을걸 266 00:35:32,848 --> 00:35:36,603 이 바닥에서는 죽이지 않으면 죽어 267 00:35:46,778 --> 00:35:48,196 그 바닥이 어딘데? 268 00:35:50,449 --> 00:35:52,285 강호 269 00:35:55,037 --> 00:35:56,831 난 그 바닥 사람이 아냐 270 00:36:14,806 --> 00:36:15,807 그거 알아? 271 00:36:16,183 --> 00:36:18,478 지금 너도 강호에 있어 272 00:36:20,687 --> 00:36:24,443 영화를 너무 많이 봤네 강호는 무슨 273 00:36:25,776 --> 00:36:28,571 지금이 무슨 옛날인 줄 알아? 274 00:36:31,489 --> 00:36:34,452 사람이 있는 곳은 다 강호야 275 00:37:18,620 --> 00:37:21,249 위조지폐입니다 276 00:37:23,750 --> 00:37:26,420 위조지폐입니다 277 00:37:35,178 --> 00:37:36,346 소개할게요 278 00:37:36,512 --> 00:37:39,058 제 여동생 린자옌 이쪽은 빈 형님 279 00:37:39,141 --> 00:37:41,770 동생이 참 미인이네 280 00:37:41,852 --> 00:37:44,648 안녕하세요 린자옌이에요 281 00:37:45,814 --> 00:37:46,857 반가워요 282 00:37:48,315 --> 00:37:51,738 '집 제비'란 뜻이네 이름을 바꿔야겠군 283 00:37:52,444 --> 00:37:54,364 '숲 제비' 젠옌으로 해 284 00:37:54,446 --> 00:37:56,324 좋은 생각이시네요 285 00:37:57,701 --> 00:38:01,833 이런 미인이 집에 날아들면 안 되지 286 00:38:02,080 --> 00:38:03,373 그럼 어디로 가죠? 287 00:38:04,248 --> 00:38:07,461 자기만의 숲으로 가야지 288 00:38:07,836 --> 00:38:11,091 - 요새 시 읽으세요? - 놀리지 마 289 00:38:11,380 --> 00:38:14,970 거기 있는 동안 새로운 것 좀 배웠어? 290 00:38:15,342 --> 00:38:17,429 기업법은 마스터했죠 291 00:38:17,679 --> 00:38:19,557 다시는 자본 도피 안 해요 292 00:38:19,639 --> 00:38:20,682 좋아 293 00:38:21,892 --> 00:38:22,976 데이비드 294 00:38:24,978 --> 00:38:26,271 솔직히 말해서 295 00:38:26,395 --> 00:38:28,523 감방살이 1년 반 동안 296 00:38:29,148 --> 00:38:32,696 형님 덕분에 고생 하나도 안 했어요 297 00:38:40,619 --> 00:38:42,370 이건 너무 과해 298 00:38:44,288 --> 00:38:46,208 형제들 밥 한 끼 사 299 00:38:48,250 --> 00:38:49,669 그거 피우지 마세요 300 00:38:49,878 --> 00:38:50,879 그거 줘봐 301 00:38:51,922 --> 00:38:55,052 자옌이 홍콩에서 시가 사왔어요 302 00:38:55,132 --> 00:38:57,260 몸에도 좋고 폼도 나죠 303 00:39:04,893 --> 00:39:07,063 요새 이게 유행인가 봐 304 00:39:07,394 --> 00:39:11,443 우리 빈 씨한테 더 안 좋을 거 같은데 305 00:39:12,024 --> 00:39:16,156 모르는 소리 마세요 시가가 몸에 더 좋아요 306 00:39:16,445 --> 00:39:18,365 홍콩에서 보험을 들 때 307 00:39:18,782 --> 00:39:21,954 시가를 피우면 흡연자에서 제외예요 308 00:39:23,953 --> 00:39:25,120 시가 칼 어딨지? 309 00:39:25,789 --> 00:39:26,915 칼 310 00:39:40,845 --> 00:39:42,765 딤섬 먹고 싶어 311 00:39:46,559 --> 00:39:48,562 후허하오터에 가자 312 00:39:48,894 --> 00:39:51,022 이백 킬로가 넘어 313 00:39:51,397 --> 00:39:52,774 그래서 안 돼? 314 00:39:58,195 --> 00:40:00,783 차 돌려서 후허하오터로 가자 315 00:40:09,541 --> 00:40:11,084 안 갈래 316 00:40:11,626 --> 00:40:12,627 왜? 317 00:40:13,712 --> 00:40:14,838 다이어트 중이야 318 00:41:00,508 --> 00:41:02,344 문 열어, 열어! 319 00:42:25,427 --> 00:42:28,473 네가 최고인 줄 알지? 내가 그 왕관 벗겨주지 320 00:44:13,283 --> 00:44:14,368 자오차오 321 00:44:15,327 --> 00:44:17,037 다시 한번 묻지 322 00:44:17,829 --> 00:44:19,039 총 누구 거야? 323 00:44:23,167 --> 00:44:24,126 제 거예요 324 00:44:26,380 --> 00:44:27,923 어디서 났어? 325 00:44:34,136 --> 00:44:35,264 주웠어요 326 00:44:38,225 --> 00:44:42,649 불법 무기 소지죄가 몇 년 형인지 알아? 327 00:44:43,522 --> 00:44:46,610 허위 진술을 하면 어떻게 되는지 328 00:44:47,609 --> 00:44:49,362 알고 있나? 329 00:44:51,238 --> 00:44:52,322 알아요 330 00:44:53,782 --> 00:44:55,159 사실대로 말해 331 00:44:56,868 --> 00:44:58,663 총 누구 거야? 332 00:45:11,341 --> 00:45:12,342 제 거요 333 00:46:50,357 --> 00:46:51,525 2021! 334 00:46:53,694 --> 00:46:55,028 뒤로 돌아! 335 00:46:58,615 --> 00:46:59,700 이리 와 336 00:47:19,885 --> 00:47:21,179 누가 면회 왔다 337 00:47:25,975 --> 00:47:26,976 가봐 338 00:48:15,858 --> 00:48:17,402 먹는 건 괜찮아? 339 00:48:27,578 --> 00:48:28,997 눈 많이 왔어? 340 00:48:29,206 --> 00:48:32,377 응, 차들이 기어 다녀 341 00:48:36,545 --> 00:48:38,924 - 어쩐 일이야? - 할 말 있어서 342 00:48:39,007 --> 00:48:39,966 주의해! 343 00:48:45,513 --> 00:48:46,680 나... 344 00:48:48,266 --> 00:48:49,684 임신했어 345 00:48:55,523 --> 00:48:56,732 정말 잘 됐다 346 00:49:01,363 --> 00:49:02,697 감옥을... 347 00:49:03,323 --> 00:49:05,785 숴저우로 이전한다길래 348 00:49:06,243 --> 00:49:08,204 그래서 지금 왔어 349 00:49:08,577 --> 00:49:12,543 나중에 숴저우로 옮기면 가기 힘드니까 350 00:49:16,502 --> 00:49:18,004 이전하면 좋지 351 00:49:18,504 --> 00:49:20,967 새 건물이면 시설도 좋을 거고 352 00:49:21,632 --> 00:49:24,679 여기는 너무 오래됐어 진작 헐었어야지 353 00:49:31,684 --> 00:49:33,270 빈은... 354 00:49:34,062 --> 00:49:35,480 여기 왔었어? 355 00:49:36,898 --> 00:49:39,527 감옥에서 나왔다던데 356 00:49:50,120 --> 00:49:51,371 너네 아빠는? 357 00:49:57,710 --> 00:49:58,962 오셨었어 358 00:50:02,256 --> 00:50:03,257 샤오칭 359 00:50:06,177 --> 00:50:09,349 우리 아빠 좀 부탁할게 360 00:50:10,223 --> 00:50:12,685 - 몸이 안 좋으셔 - 알았어 361 00:50:13,601 --> 00:50:15,604 그건 걱정하지 마 362 00:52:39,413 --> 00:52:40,707 여기네 363 00:52:41,165 --> 00:52:42,374 1318 364 00:52:43,000 --> 00:52:44,126 2호 침대 365 00:53:00,476 --> 00:53:04,357 주님, 일용할 양식을 주셔서 고맙습니다 366 00:53:04,480 --> 00:53:05,439 아멘 367 00:53:08,735 --> 00:53:10,528 싼샤 여행 왔어요? 368 00:53:11,528 --> 00:53:12,529 네 369 00:53:13,363 --> 00:53:15,701 동생은 어디서 왔어요? 370 00:53:16,533 --> 00:53:17,618 산시요 371 00:53:17,868 --> 00:53:19,036 어디? 372 00:53:19,995 --> 00:53:21,163 산시요 373 00:53:22,456 --> 00:53:23,875 휴지 있어요? 374 00:53:25,375 --> 00:53:28,047 곧 바둥 부두에 도착합니다 375 00:53:28,170 --> 00:53:31,092 내리실 손님은 준비해주세요 376 00:53:31,674 --> 00:53:34,220 곧 바둥 부두에 도착합니다 377 00:53:34,301 --> 00:53:37,181 내리실 손님은 준비해주세요 378 00:53:59,034 --> 00:54:01,037 자둥, 나 차오예요 379 00:54:02,329 --> 00:54:06,294 지금은 싼샤고 곧 바둥에 가요 380 00:54:07,084 --> 00:54:09,337 빈 좀 바꿔줄 수 있어요? 381 00:54:12,464 --> 00:54:15,887 전화했는데 계속 안 받아서요 382 00:54:16,176 --> 00:54:17,846 요금 미납됐어요? 383 00:55:28,874 --> 00:55:31,169 검은 옷 입은 여자 봤어요? 384 00:55:31,585 --> 00:55:32,628 아니요 385 00:56:10,916 --> 00:56:12,794 승객 여러분 386 00:56:12,834 --> 00:56:17,092 이창에서 완저우로 가는 핑후호 여객선입니다 387 00:56:17,421 --> 00:56:22,097 양쪽을 잘 봐주세요 올해 9월 21일부터 388 00:56:22,177 --> 00:56:25,976 싼샤 댐 수위가 156m로 증가합니다 389 00:56:26,347 --> 00:56:28,935 양쪽 표지판을 보면 알겠지만 390 00:56:29,017 --> 00:56:32,524 최고 175m까지 증가할 예정입니다 391 00:56:32,604 --> 00:56:35,859 4차 이주가 곧 시작됩니다 392 00:56:36,191 --> 00:56:40,323 몇 년 후 싼샤에 다시 오게 된다면 393 00:56:40,361 --> 00:56:44,118 지금 보는 절경은 물속에 잠겨 있겠죠 394 00:58:43,109 --> 00:58:44,318 누구 찾으세요? 395 00:58:45,152 --> 00:58:46,613 대학생이요 396 00:58:47,531 --> 00:58:49,367 그게 한둘인가요 397 00:58:49,699 --> 00:58:53,038 - 그중 누구죠? - 린자둥이요 398 00:58:53,495 --> 00:58:56,917 린 선생이요? 약속은 하셨나요? 399 00:58:56,997 --> 00:58:58,082 했어요 400 00:58:58,207 --> 00:58:59,668 전화번호가 401 00:59:00,918 --> 00:59:03,423 1370 121이요 402 00:59:04,673 --> 00:59:05,674 맞아요 403 00:59:06,508 --> 00:59:07,926 성함이? 404 00:59:08,217 --> 00:59:10,011 차오, 다퉁에서 왔어요 405 00:59:10,845 --> 00:59:13,516 잠깐만요 오셨다고 전할게요 406 00:59:50,009 --> 00:59:51,636 세상에, 차오! 407 00:59:51,719 --> 00:59:54,765 반갑군요 옛 친구를 만나다니 408 00:59:55,014 --> 00:59:57,935 - 폐 끼치네요 - 폐라니 무슨 말씀을 409 00:59:58,225 --> 01:00:00,771 좀 야위었지만 좋아 보이네요 410 01:00:01,061 --> 01:00:02,981 잘 지냈어요, 빈은요? 411 01:00:03,440 --> 01:00:05,985 이쪽은 내 동생 자옌이에요 412 01:00:06,359 --> 01:00:07,652 안녕하세요 413 01:00:07,943 --> 01:00:10,197 안녕하세요 전에 봤었죠 414 01:00:10,237 --> 01:00:12,742 네 예전 그대로시네요 415 01:00:13,617 --> 01:00:15,995 - 빈은요? - 형님이요? 416 01:00:18,580 --> 01:00:20,374 펑제에 있을 겁니다 417 01:00:20,831 --> 01:00:23,628 온다고 했는데 전화 안 갔어요? 418 01:00:24,835 --> 01:00:27,172 아니요 회사에 없어요? 419 01:00:27,630 --> 01:00:31,010 형님은 이런 데 계실 분이 아니죠 420 01:00:33,844 --> 01:00:37,434 형님은 큰 사업 하시느라 아주 바쁘세요 421 01:00:38,849 --> 01:00:41,854 그렇군요 강호 일이에요? 422 01:00:44,688 --> 01:00:46,566 발전소 사업하신대요 423 01:00:49,277 --> 01:00:50,987 그게 어딘데요? 424 01:00:53,822 --> 01:00:56,159 형님 일은 나도 잘 몰라요 425 01:00:57,952 --> 01:00:59,663 어떻게 몰라요? 426 01:01:03,375 --> 01:01:05,419 미안한데 잠깐만요 427 01:01:22,851 --> 01:01:25,356 가봐야 해요 동생과 얘기해요 428 01:01:25,604 --> 01:01:29,570 - 기다릴게요 - 아니, 기다리지 마세요 429 01:01:29,692 --> 01:01:32,863 멀리 가거든요 다음에 식사해요 430 01:01:35,656 --> 01:01:37,284 빈 챙겨줘서 고마워요 431 01:01:38,201 --> 01:01:40,830 제가 고맙죠 고생 많으셨어요 432 01:01:42,372 --> 01:01:43,623 아니에요 433 01:01:51,463 --> 01:01:53,300 감옥에 얼마나 있었죠? 434 01:02:04,518 --> 01:02:05,561 5년이요 435 01:02:07,396 --> 01:02:08,606 어쨌든... 436 01:02:09,190 --> 01:02:12,571 사람 감정이 변하는 건 당연한 거예요 437 01:02:13,110 --> 01:02:17,869 그러니 자기감정은 자기가 잘 통제해야죠 438 01:02:19,617 --> 01:02:21,369 하고 싶은 말이 뭐예요? 439 01:02:23,996 --> 01:02:25,373 솔직히 말할게요 440 01:02:25,539 --> 01:02:28,043 빈한테 새 여자친구가 생겼어요 441 01:02:28,500 --> 01:02:30,629 그래서 피하는 거 같아요 442 01:02:39,845 --> 01:02:41,013 그럴 수 있죠 443 01:02:42,306 --> 01:02:46,229 하지만 본인한테 직접 들으려고 온 거예요 444 01:02:47,187 --> 01:02:49,022 대신 전할 거 없어요 445 01:02:51,482 --> 01:02:53,025 대신은 아니죠 446 01:02:53,609 --> 01:02:55,278 우리 셋 문제니까 447 01:02:55,903 --> 01:02:57,656 우리 셋이요? 448 01:02:58,489 --> 01:03:01,202 그렇군요 제대로 말해봐요 449 01:03:03,744 --> 01:03:05,955 이젠 내 남자예요 450 01:03:08,957 --> 01:03:09,917 그랬군 451 01:03:37,820 --> 01:03:39,531 직접 얘기하라고 해 452 01:03:40,447 --> 01:03:42,033 당신이 전하지 말고 453 01:04:11,729 --> 01:04:13,815 펑제 주민 여러분! 454 01:04:14,148 --> 01:04:18,572 야인 가극단이 저녁 8시 신청 문화관에서 455 01:04:18,694 --> 01:04:20,822 끝내주는 공연을 합니다 456 01:04:20,863 --> 01:04:23,367 모두 보러 오세요! 457 01:04:23,365 --> 01:04:26,078 '얼마나 많은 사랑이 다시 돌아올 수 있을까' 458 01:04:26,201 --> 01:04:27,619 들려 드릴게요 459 01:04:31,081 --> 01:04:36,466 애초에 그러지 말걸 늘 나 자신을 탓했지 460 01:04:38,589 --> 01:04:43,848 널 잡지 못한 걸 늘 후회했지 461 01:04:46,013 --> 01:04:50,020 우리는 분명 서로 사랑하는데 462 01:04:50,267 --> 01:04:54,149 어째서 헤어지게 된 걸까 463 01:04:54,688 --> 01:05:00,866 항상 마음의 문밖에서 배회한 건 아닐까 464 01:05:04,364 --> 01:05:06,618 누가 알았을까 465 01:05:07,034 --> 01:05:09,871 인파 속에서 너와 재회할 줄 466 01:05:12,998 --> 01:05:15,084 이것은 운명이 정한 일 467 01:05:15,459 --> 01:05:19,007 그렇다면 어쩔 수 없지 468 01:05:20,339 --> 01:05:24,304 그동안 좋지도 나쁘지도 않았어 469 01:05:24,676 --> 01:05:28,683 그저 내 인생에서 한 사람이 사라졌을 뿐 470 01:05:28,972 --> 01:05:31,017 난 조금씩 깨닫게 됐지 471 01:05:31,308 --> 01:05:36,526 너를 향한 내 사랑이 여전히 변함없다는 걸 472 01:05:54,039 --> 01:05:56,584 신랑 뤼징위 473 01:05:56,708 --> 01:06:01,969 신부 류첸첸의 결혼식을 곧 시작합니다 474 01:06:02,339 --> 01:06:05,594 친구와 친지들은 착석해주세요 475 01:06:18,355 --> 01:06:19,648 축하드려요 476 01:06:24,111 --> 01:06:26,281 신부 동창이군요 477 01:06:26,363 --> 01:06:28,825 삼촌, 충칭에서 오셨어요 478 01:06:29,658 --> 01:06:30,826 그렇군요 479 01:06:31,910 --> 01:06:34,205 축하해줘서 고마워요 480 01:06:34,288 --> 01:06:36,040 저쪽에 앉아요 481 01:06:36,540 --> 01:06:37,583 따라와요 482 01:06:38,125 --> 01:06:39,167 저쪽이에요 483 01:06:40,961 --> 01:06:43,256 많이 들어요 484 01:06:47,259 --> 01:06:49,178 마음껏 먹어요 485 01:06:49,845 --> 01:06:52,140 사양 말고 먹어요 486 01:06:56,894 --> 01:06:58,312 건배해요 487 01:07:00,188 --> 01:07:01,398 건배! 488 01:08:12,677 --> 01:08:15,348 펑제에서 광둥으로 가는 이주민 여러분 489 01:08:15,973 --> 01:08:18,476 30초 후에 승선을 시작합니다 490 01:08:18,892 --> 01:08:21,855 질서 있게 배에 올라주십시오 491 01:08:22,436 --> 01:08:25,525 즐거운 여행 하시길 바랍니다 492 01:08:43,499 --> 01:08:45,335 왜 치고 난리야? 493 01:09:05,188 --> 01:09:07,608 - 돈 없어 - 왜 여자를 때려? 494 01:09:08,817 --> 01:09:09,860 저리 꺼져 495 01:09:10,317 --> 01:09:13,072 여자를 왜 때려? 왜 때리냐고! 496 01:09:13,155 --> 01:09:14,699 조심해, 두고 봐 497 01:09:24,290 --> 01:09:25,332 내 돈은? 498 01:09:25,666 --> 01:09:27,169 당신 누구야? 499 01:09:27,836 --> 01:09:29,504 누구냐고? 500 01:09:32,381 --> 01:09:33,759 내 돈 어딨어? 501 01:09:34,926 --> 01:09:36,303 신분증은? 502 01:09:38,055 --> 01:09:39,514 돈 어디 있냐고? 503 01:09:45,145 --> 01:09:46,605 이제 알겠어? 504 01:10:03,705 --> 01:10:07,294 나는 전갈자리야 추진력 갑이지 505 01:10:07,374 --> 01:10:10,505 바보들이 주식이 오르네 마네 할 때 506 01:10:10,586 --> 01:10:13,174 난 조용히 사람 시켜서 산다고 507 01:10:13,255 --> 01:10:17,722 이런 게 추진력이지 추진력이 강해야 돈 벌어 508 01:10:17,886 --> 01:10:22,018 난 부자 됐는데 너희는 아직 개털이잖아 509 01:10:22,057 --> 01:10:23,851 그게 무슨 뜻이야? 510 01:10:25,685 --> 01:10:26,645 저기요 511 01:10:28,521 --> 01:10:29,731 저기요! 512 01:10:38,865 --> 01:10:40,158 얘기 좀 해요 513 01:10:41,367 --> 01:10:43,286 우리 아는 사이인가요? 514 01:10:44,746 --> 01:10:48,001 가족들한테 들킬까 봐 한참 기다렸어요 515 01:10:48,082 --> 01:10:50,585 무슨 소린지 모르겠네 516 01:10:51,837 --> 01:10:54,465 내 여동생은 유산했는데 517 01:10:54,840 --> 01:10:56,216 유산? 518 01:10:57,007 --> 01:11:00,304 당신은 희희낙락거리네 양심 없어? 519 01:11:04,683 --> 01:11:07,311 누굴 바보로 알아? 꺼져! 520 01:11:07,393 --> 01:11:09,271 유산? 웃기고 있네 521 01:11:59,028 --> 01:12:00,362 이쪽입니다 522 01:12:02,198 --> 01:12:04,619 장사 잘되네 주차장도 꽉 찼고 523 01:12:04,659 --> 01:12:08,248 네, 주차장도 미리 예약해야 돼요 524 01:12:08,705 --> 01:12:10,207 여기예요 525 01:12:10,289 --> 01:12:12,710 미안해, 좀 늦었어 526 01:12:19,340 --> 01:12:20,634 잔 채워야지 527 01:12:24,512 --> 01:12:25,387 저기요 528 01:12:30,976 --> 01:12:32,019 누구시죠? 529 01:12:33,187 --> 01:12:34,480 저 아세요? 530 01:12:35,189 --> 01:12:36,398 모르겠는데요 531 01:12:38,192 --> 01:12:39,736 그 애 언니예요 532 01:12:42,530 --> 01:12:43,949 동생이 유산했어요 533 01:12:52,998 --> 01:12:54,626 임신했었어요? 534 01:12:55,042 --> 01:12:56,795 안 알리려고 했대요 535 01:12:57,211 --> 01:12:59,256 전혀 눈치 못 챘어요 536 01:13:00,507 --> 01:13:01,841 신경 썼어야 했는데 537 01:13:02,174 --> 01:13:05,555 동생은 그쪽 걱정뿐인데 너무하네요 538 01:13:05,637 --> 01:13:07,180 진짜 몰랐어요 539 01:13:10,808 --> 01:13:14,856 가족과 있는 모습이 아주 행복해 보이네요 540 01:13:16,606 --> 01:13:19,443 겉으로 보기에는 그렇죠 541 01:13:22,570 --> 01:13:23,571 저기... 542 01:13:24,489 --> 01:13:26,366 저 나쁜 사람 아닙니다 543 01:13:28,993 --> 01:13:30,870 우선 보약 좀 챙겨주세요 544 01:13:46,885 --> 01:13:50,182 잠깐만, 곧 올게 545 01:13:52,891 --> 01:13:54,436 현금이 별로 없네요 546 01:13:57,855 --> 01:14:00,693 지금은 못 가고 시간 나면 547 01:14:02,276 --> 01:14:03,611 보러 갈게요 548 01:14:05,029 --> 01:14:07,365 - 어딨는지 알아요? - 어딘데요? 549 01:14:09,742 --> 01:14:12,203 - 전화해 봐요 - 알았어요 550 01:14:15,205 --> 01:14:16,458 조심히 가세요 551 01:14:25,299 --> 01:14:26,091 택시! 552 01:14:28,010 --> 01:14:29,219 택시! 553 01:14:31,096 --> 01:14:32,348 택시! 554 01:14:36,060 --> 01:14:37,854 - 어디 가요? - 발전소요 555 01:14:38,062 --> 01:14:39,731 발전소? 10위안 내요 556 01:14:39,813 --> 01:14:42,610 - 5위안 - 그건 안 돼요, 8위안 557 01:15:55,556 --> 01:15:59,521 마누라가 광둥에 돈 벌러 간 지 1년 넘었어요 558 01:16:01,812 --> 01:16:02,646 그쪽은요? 559 01:16:06,316 --> 01:16:07,651 재미 좀 봅시다 560 01:16:11,697 --> 01:16:13,115 재미 좀 보자고요 561 01:16:20,747 --> 01:16:23,794 비도 쏟아지는데 좀 쉬어 가야지 562 01:16:23,834 --> 01:16:27,256 재미 보면 서로 좋잖아 안 그래? 563 01:16:34,344 --> 01:16:35,512 여기서? 564 01:16:38,640 --> 01:16:40,852 둘밖에 없는데 뭐 어때 565 01:16:48,358 --> 01:16:51,822 저기 집 있네 비었나 보고 와 566 01:16:58,494 --> 01:17:00,037 게을러서 하겠어? 567 01:17:00,787 --> 01:17:04,336 뭐 게을러? 나 매일 새벽에 일어나 568 01:17:04,416 --> 01:17:06,294 엄청 부지런하다고! 569 01:17:07,002 --> 01:17:09,840 알았어 빨리 가서 보고 와 570 01:17:09,922 --> 01:17:11,341 여기서 기다릴게 571 01:17:12,466 --> 01:17:14,928 그래 자기야, 기다려! 572 01:17:15,009 --> 01:17:16,261 금방 올게 573 01:17:36,072 --> 01:17:37,241 오토바이! 574 01:17:37,699 --> 01:17:39,536 내 오토바이! 575 01:17:40,827 --> 01:17:44,041 내 오토바이! 576 01:18:12,149 --> 01:18:13,527 신고하려고요 577 01:18:14,695 --> 01:18:17,031 - 무슨 일이죠? - 강간범이 있어요 578 01:18:17,239 --> 01:18:19,284 강간? 누가요? 579 01:18:19,741 --> 01:18:22,329 오토바이 기사요 이건 번호예요 580 01:18:22,536 --> 01:18:24,205 66302 581 01:18:24,829 --> 01:18:26,748 교통경찰에 연락할게요 582 01:18:27,332 --> 01:18:28,500 언제 그랬죠? 583 01:18:29,083 --> 01:18:30,001 좀 전에요 584 01:18:30,711 --> 01:18:31,837 어디서 왔어요? 585 01:18:32,504 --> 01:18:33,672 신분증은요? 586 01:18:36,882 --> 01:18:38,510 - 산시요 - 들어와요 587 01:18:39,595 --> 01:18:40,887 산시라... 588 01:18:41,680 --> 01:18:43,056 여긴 왜 왔죠? 589 01:18:43,682 --> 01:18:45,143 남자친구 만나러요 590 01:18:45,642 --> 01:18:48,188 남자친구 번호예요 연락해 봐요 591 01:19:24,013 --> 01:19:25,349 어디로 가? 592 01:19:31,020 --> 01:19:32,356 어디 살아? 593 01:19:35,192 --> 01:19:36,818 엄청 먼 곳에 594 01:19:40,238 --> 01:19:42,032 거기로 가자 595 01:19:44,076 --> 01:19:45,827 사실 집 없어 596 01:19:48,205 --> 01:19:51,293 사우나나 노래방에서 자 597 01:19:52,334 --> 01:19:53,877 매일 달라 598 01:20:01,967 --> 01:20:03,845 그럼 집 하나 빌리자 599 01:20:06,515 --> 01:20:08,142 곧 출장 갈 거야 600 01:20:10,435 --> 01:20:11,853 같이 가줄게 601 01:20:14,855 --> 01:20:16,358 불편해서 안 돼 602 01:20:21,196 --> 01:20:22,531 불편해? 603 01:20:42,967 --> 01:20:45,972 펑제에는 얼마나 있을 거야? 604 01:20:50,683 --> 01:20:52,227 나도 잘 몰라 605 01:20:57,315 --> 01:20:59,360 얼마나 있을까? 606 01:21:31,891 --> 01:21:33,518 아빠 돌아가셨어 607 01:21:35,352 --> 01:21:37,814 완 반장이 전화로 알려줬어 608 01:21:47,240 --> 01:21:49,368 분명히 할 일이 있어 609 01:22:03,798 --> 01:22:04,715 말해봐 610 01:22:09,845 --> 01:22:12,016 나, 당신 여자친구 맞아? 611 01:22:14,350 --> 01:22:15,518 어떤 거 같아? 612 01:22:17,311 --> 01:22:18,980 질문은 내가 했어 613 01:22:24,610 --> 01:22:26,530 난 이제 귀빈이 아니야 614 01:22:28,823 --> 01:22:30,367 다른 사람이야 615 01:22:33,452 --> 01:22:37,000 강호 사람들은 돌려 말하는 게 특기야? 616 01:22:39,250 --> 01:22:41,419 난 강호를 떠났어 617 01:22:42,045 --> 01:22:46,678 근데 난 당신 찾으려고 강호를 떠돌았어 618 01:23:18,455 --> 01:23:22,296 그 말 하려고 펑제까지 온 거야? 619 01:23:24,712 --> 01:23:25,838 아니 620 01:23:29,133 --> 01:23:30,844 하고 싶은 말이 뭔데? 621 01:23:44,648 --> 01:23:46,610 당신 때문에 5년 썩었어 622 01:23:47,985 --> 01:23:50,030 당신은 4년 전에 나왔고 623 01:23:52,281 --> 01:23:56,538 출소하면 문 앞에서 날 기다릴 줄 알았는데 624 01:23:59,831 --> 01:24:01,124 안 왔더라 625 01:24:03,877 --> 01:24:05,420 그게 중요해? 626 01:24:07,463 --> 01:24:09,341 그럼 뭐가 중요해? 627 01:24:38,369 --> 01:24:39,453 그거 알아? 628 01:24:43,624 --> 01:24:48,007 남자가 수중에 돈 한 푼 없으면 629 01:24:48,921 --> 01:24:50,673 어떤 심정인지? 630 01:24:55,469 --> 01:24:57,639 내가 출소하던 날 631 01:24:59,306 --> 01:25:01,393 아무도 오지 않았어 632 01:25:02,643 --> 01:25:04,521 내 심정이 어땠겠어? 633 01:25:10,401 --> 01:25:11,945 내 기사하던 놈이 634 01:25:13,112 --> 01:25:16,367 지금 벤틀리 타고 기세 좋게 다녀 635 01:25:18,701 --> 01:25:20,370 내 기분 알아? 636 01:25:23,122 --> 01:25:25,333 당신한텐 그게 중요해? 637 01:25:40,014 --> 01:25:41,181 그럼 나는? 638 01:25:56,613 --> 01:25:57,699 빈... 639 01:25:59,825 --> 01:26:01,201 나랑 돌아가자 640 01:26:05,080 --> 01:26:08,502 가고 싶어도 지금 이 상태로는 못 가 641 01:26:15,340 --> 01:26:17,635 사람도 돈도 모여야 갈 거야? 642 01:26:26,685 --> 01:26:28,353 모두에게 알려줘야지 643 01:26:30,147 --> 01:26:34,404 양지가 음지 되고 음지가 양지 된다는 걸 644 01:26:38,613 --> 01:26:40,825 얼마 안 걸릴 거야 645 01:26:48,957 --> 01:26:51,336 알았어 나 혼자 돌아갈게 646 01:26:56,340 --> 01:26:57,634 할 말 있어 647 01:27:02,595 --> 01:27:03,596 나... 648 01:27:13,190 --> 01:27:16,905 됐어 린자옌이 이미 말했어 649 01:27:19,613 --> 01:27:21,365 힘들게 하기 싫어 650 01:27:21,990 --> 01:27:23,534 내가 대신 말할게 651 01:27:32,084 --> 01:27:33,711 지금 이 순간부터 652 01:27:36,004 --> 01:27:37,799 우리는 남남이야 653 01:27:39,382 --> 01:27:41,636 하고 싶은 말이 이거지? 654 01:28:25,888 --> 01:28:29,268 이 손이 내 목숨을 구했지 655 01:28:31,768 --> 01:28:33,437 나 왼손잡이 아냐 656 01:28:34,021 --> 01:28:36,024 총은 오른손으로 쐈어 657 01:28:38,150 --> 01:28:39,359 잊어버렸구나 658 01:28:58,128 --> 01:28:59,547 그래, 맞아 659 01:29:03,174 --> 01:29:04,676 당신이 나오던 날 660 01:29:08,096 --> 01:29:10,350 마중 갔어야 했는데 661 01:29:30,077 --> 01:29:31,119 아직 안 늦었어 662 01:29:34,748 --> 01:29:35,666 와봐 663 01:29:37,291 --> 01:29:38,669 이거 넘어 664 01:29:39,628 --> 01:29:41,129 액땜 해야지 665 01:31:38,413 --> 01:31:44,173 널 잡지 못한 걸 늘 후회했지 666 01:31:45,086 --> 01:31:49,511 우리는 분명 서로 사랑하는데 667 01:31:50,425 --> 01:31:54,098 어째서 헤어지게 된 걸까 668 01:31:54,429 --> 01:32:01,859 항상 마음의 문밖에서 배회한 건 아닐까 669 01:32:04,146 --> 01:32:10,116 누가 알았을까 펑제현에서 재회할 줄을 670 01:32:12,780 --> 01:32:18,289 이것은 운명이 정한 일 그렇다면 어쩔 수 없지 671 01:32:20,204 --> 01:32:24,002 그동안 좋지도 나쁘지도 않았어 672 01:32:24,501 --> 01:32:28,508 그저 내 인생에서 한 사람이 사라졌을 뿐 673 01:32:28,838 --> 01:32:30,924 난 조금씩 깨닫게 됐지 674 01:32:31,215 --> 01:32:35,264 너를 향한 내 사랑이 여전히 변함없다는 걸 675 01:32:35,719 --> 01:32:36,679 다 같이! 676 01:32:37,179 --> 01:32:41,354 얼마나 많은 사랑이 다시 돌아올 수 있을까 677 01:32:41,393 --> 01:32:45,274 기다릴 가치가 있는 사람이 얼마나 될까 678 01:32:45,646 --> 01:32:48,317 소중함을 깨닫고 난 뒤 돌아와도 679 01:32:48,649 --> 01:32:53,031 그 사랑이 아직 남아 있을지 모르겠어 680 01:32:53,070 --> 01:32:54,113 다시 한번! 681 01:32:54,322 --> 01:32:58,203 얼마나 많은 사랑이 다시 돌아올 수 있을까 682 01:32:58,535 --> 01:33:02,542 기다릴 가치가 있는 사람이 얼마나 될까 683 01:33:02,830 --> 01:33:05,250 사랑이 이미 변해버린 그때도 684 01:33:05,583 --> 01:33:11,385 사랑할 용기가 남아 있을까 685 01:33:32,319 --> 01:33:33,361 실례합니다 686 01:33:44,372 --> 01:33:47,377 운이 좋네 687 01:33:49,960 --> 01:33:53,007 - 어디 갑니까? - 우한이요 688 01:33:53,172 --> 01:33:56,010 - 와, 큰 도시네요 - 형씨는요? 689 01:33:56,091 --> 01:33:59,096 우한에서 갈아타서 국경으로 가요 690 01:33:59,386 --> 01:34:01,180 우루무치에서 커라마이 691 01:34:01,680 --> 01:34:03,767 신장까지요? 엄청 먼데 692 01:34:03,974 --> 01:34:05,602 왜 비행기 안 타요? 693 01:34:06,185 --> 01:34:07,687 추억 여행 중이에요 694 01:34:07,853 --> 01:34:11,150 비행기 타면 이런 경치를 못 보잖아요 695 01:34:11,190 --> 01:34:12,859 뭔가 보여야 보죠 696 01:34:13,108 --> 01:34:16,740 기차 타고 가면서 연구할 것도 있고요 697 01:34:17,112 --> 01:34:17,863 뭔데요? 698 01:34:17,905 --> 01:34:20,701 - 청년은 직업이 뭐죠? - 변기 팔아요 699 01:34:21,700 --> 01:34:24,830 여자분은 어디까지 가요? 700 01:34:25,288 --> 01:34:26,456 우한이요 701 01:34:27,540 --> 01:34:29,751 북방 사람처럼 보이는데 702 01:34:30,334 --> 01:34:34,006 - 우한에서 다퉁 가요 - 다퉁? 산시요? 703 01:34:34,463 --> 01:34:36,508 석탄 때문에 난리라던데 704 01:34:36,715 --> 01:34:39,178 1톤당 고작 5백 위안이래요 705 01:34:39,343 --> 01:34:43,140 도시가 그걸로만 먹고 사니 부담이 크죠 706 01:34:43,472 --> 01:34:47,019 실례지만 그 지역은 한 달 월급이 얼마죠? 707 01:34:47,601 --> 01:34:48,978 일 안 해서 몰라요 708 01:34:50,062 --> 01:34:52,023 후베이에 일 구하러 가요? 709 01:34:52,815 --> 01:34:55,026 그럼 광둥 쪽으로 가야죠 710 01:34:55,359 --> 01:34:58,406 후베이나 충칭은 인력 수출 지역이라 711 01:34:58,529 --> 01:35:01,867 다들 외지로 나가는데 왜 거길 가요? 712 01:35:02,241 --> 01:35:03,951 친구가 가보래요 713 01:35:04,827 --> 01:35:07,038 산시엔 일자리 있어요? 714 01:35:09,498 --> 01:35:12,837 방금 말한 연구는 무슨 내용이에요? 715 01:35:13,127 --> 01:35:14,921 재미있는 내용이죠 716 01:35:15,045 --> 01:35:18,385 완행열차를 타고 신장에 가는 거예요 717 01:35:19,508 --> 01:35:21,845 천천히 감상하면서요 718 01:35:22,344 --> 01:35:25,056 요샌 뭐든 다 빨라서 719 01:35:25,140 --> 01:35:27,226 - 감상은 힘들잖아요 - 맞아요 720 01:35:27,683 --> 01:35:30,688 구직 중이면 나랑 신장 가요 721 01:35:31,437 --> 01:35:33,189 신장은 일손이 귀해요 722 01:35:33,397 --> 01:35:38,364 정부가 신장 관광업에 천억 이상 쏟아부었어요 723 01:35:39,903 --> 01:35:41,823 지금이 적기예요 724 01:35:41,864 --> 01:35:45,329 지금 신장은 선전 초창기랑 비슷해요 725 01:35:45,659 --> 01:35:49,166 자치구 대신 프로젝트 기획 중인데 726 01:35:49,204 --> 01:35:52,335 사람 필요하니까 나랑 같이 갑시다 727 01:35:53,000 --> 01:35:54,502 무슨 사업이요? 728 01:35:55,127 --> 01:35:56,378 탐험 여행이요 729 01:35:56,837 --> 01:35:59,300 뤄부호수 가는 건가요? 730 01:36:00,132 --> 01:36:02,177 거긴 너무 위험하죠 731 01:36:02,551 --> 01:36:04,846 재미있지만 안전해야죠 732 01:36:05,888 --> 01:36:07,014 잘 들어봐요 733 01:36:07,598 --> 01:36:09,517 1950년대에 734 01:36:09,558 --> 01:36:13,899 군이 신장에서 외계인 기지를 발견했어요 735 01:36:15,522 --> 01:36:19,571 UFO가 출몰하는 것도 발견했고요 736 01:36:20,944 --> 01:36:23,783 - UFO 믿어요? - 그 얘기 들어봤어요 737 01:36:23,864 --> 01:36:26,034 비행접시요 그거 진짜예요 738 01:36:26,367 --> 01:36:29,664 우리 팀이 벌써 출현 주기를 알아냈어요 739 01:36:30,036 --> 01:36:35,129 그래서 이번 테마는 UFO 탐험이에요 740 01:36:35,501 --> 01:36:38,004 재밌겠죠? UFO 믿어요? 741 01:36:38,796 --> 01:36:40,757 네, 본 적 있거든요 742 01:36:40,963 --> 01:36:42,091 진짜요? 743 01:36:43,926 --> 01:36:45,512 끝내주네요 744 01:36:46,010 --> 01:36:47,846 우린 갈 길이 같네요 745 01:36:48,097 --> 01:36:49,013 딱 한 번 봤어요 746 01:36:49,056 --> 01:36:53,397 그러니 꼭 같이 일해야죠 적임자였네요 747 01:36:54,018 --> 01:36:56,356 그쪽 경력도 없는데 괜찮나요? 748 01:36:57,189 --> 01:36:58,941 목격자잖아요 749 01:36:59,274 --> 01:37:01,361 본 걸 얘기해주고 750 01:37:01,943 --> 01:37:05,032 외계인의 존재를 믿게 하는 거죠 751 01:37:05,614 --> 01:37:08,119 별다른 자격이 필요 없어요 752 01:37:08,200 --> 01:37:12,207 학위도 필요 없고 와서 뭐든 하면 돼요 753 01:37:12,413 --> 01:37:16,128 거긴 사기업이에요 국영기업이에요? 754 01:37:16,500 --> 01:37:17,960 그게 뭐 중요해요 755 01:37:18,335 --> 01:37:21,590 이 분야는 우주관이 있어야 해요 756 01:37:22,922 --> 01:37:26,178 솔직히 우린 다 우주의 죄인이죠 757 01:38:13,515 --> 01:38:16,687 승객 여러분 우루무치로 가는 758 01:38:16,726 --> 01:38:20,775 4931호 열차가 곧 출발합니다 759 01:40:38,576 --> 01:40:40,955 사실 여행사 안 해요 760 01:40:43,123 --> 01:40:48,132 커라마이에서 작은 매점 하고 있어요 761 01:40:52,174 --> 01:40:53,425 상관없어요 762 01:41:30,837 --> 01:41:31,838 당신은요? 763 01:41:38,594 --> 01:41:40,639 당신이 말한 죄인이에요 764 01:41:44,558 --> 01:41:45,811 무슨 뜻이죠? 765 01:41:49,522 --> 01:41:51,358 얼마 전에 출소했어요 766 01:45:37,625 --> 01:45:40,503 다퉁역 767 01:47:35,909 --> 01:47:37,369 여기가 어디야? 768 01:48:53,529 --> 01:48:55,365 여기 물 좀 줘요 769 01:48:56,114 --> 01:48:57,699 물 갖다 줘 770 01:49:08,752 --> 01:49:09,795 이상 없지? 771 01:49:10,796 --> 01:49:12,172 잘 지켜봐 772 01:49:42,828 --> 01:49:44,747 왜 거기 앉는 거요? 773 01:49:53,464 --> 01:49:55,467 이거 내 침대야 774 01:50:02,681 --> 01:50:03,891 당신... 775 01:50:05,099 --> 01:50:06,058 누구지? 776 01:50:07,811 --> 01:50:09,481 요리사다 777 01:50:12,857 --> 01:50:14,610 당장 주방으로 가 778 01:50:16,903 --> 01:50:19,031 나한테 칼 맞기 전에 779 01:50:25,995 --> 01:50:26,829 형님 780 01:50:28,122 --> 01:50:30,335 형수님이 직접 만들었어요 781 01:50:31,083 --> 01:50:33,254 - 리쉬안 - 네, 형님 782 01:50:35,214 --> 01:50:38,677 - 여기서 뭐 하냐? - 일 돕고 있죠 783 01:50:39,676 --> 01:50:43,182 - 돈 받고 하는 거야? - 그럼요, 저도 살아야죠 784 01:50:47,726 --> 01:50:51,525 - 참모는? - 잘 있어요, 전당포 해요 785 01:50:55,192 --> 01:50:56,193 탱크는? 786 01:50:56,318 --> 01:50:59,573 걔도 잘살죠 마카오에서 도박장 해요 787 01:51:05,327 --> 01:51:07,580 - 쌍둥이는? - 감방 갔죠 788 01:51:07,828 --> 01:51:10,667 둘 다 중형 받았거든요 789 01:51:14,919 --> 01:51:18,676 세월이 많이 흘렀는데 넌 왜 사업 안 해? 790 01:51:21,218 --> 01:51:24,598 형님 가시고 저 혼자 여기 남았는데 791 01:51:24,845 --> 01:51:26,348 뭘 할 수 있겠어요 792 01:51:28,683 --> 01:51:31,312 - 날 원망했겠네 - 그럴 리가요 793 01:51:35,232 --> 01:51:38,195 - 남자는? - 무슨 남자요? 794 01:51:40,695 --> 01:51:43,658 - 차오 남자 - 형수님 결혼 안 했어요 795 01:51:45,534 --> 01:51:47,620 요리 가져와 796 01:51:58,380 --> 01:52:00,717 이게 뭐 하자는 짓이야? 797 01:52:01,007 --> 01:52:03,344 주식 나오고 요리를 내 와? 798 01:52:03,718 --> 01:52:07,308 네 아비가 그렇게 가르쳤냐? 799 01:52:09,015 --> 01:52:11,853 미쳤어? 왜 내 아버지를 들먹여? 800 01:52:12,101 --> 01:52:14,480 당신이 뭔데 지랄이야? 801 01:52:18,150 --> 01:52:20,153 너 이 자식, 말 조심해! 802 01:52:21,153 --> 01:52:22,696 이분은 내 보스였어 803 01:52:22,987 --> 01:52:26,034 보스? 저런 인간이? 804 01:52:26,991 --> 01:52:29,704 형님, 진정하세요 805 01:52:34,999 --> 01:52:38,589 예전에는 보스였고 지금은? 806 01:52:38,669 --> 01:52:42,008 형님은 제게 영원한 보스예요 807 01:52:48,012 --> 01:52:50,141 지금 이게 무슨 짓이야? 808 01:52:50,765 --> 01:52:52,184 망할 자식 809 01:52:54,852 --> 01:52:57,649 - 누구 말하는 건데? - 너 말이야 810 01:52:59,523 --> 01:53:03,029 전생에 너한테 큰 죄를 졌나봐, 나가! 811 01:53:04,570 --> 01:53:06,030 꺼지면 되잖아 812 01:53:30,763 --> 01:53:31,847 그만해 813 01:54:16,017 --> 01:54:18,187 어쩌다 이렇게 된 거야? 814 01:54:20,563 --> 01:54:22,190 술을 너무 마셔서 815 01:54:22,940 --> 01:54:24,276 뇌혈관 터졌어 816 01:54:31,240 --> 01:54:32,450 마누라는? 817 01:54:33,118 --> 01:54:34,327 애는? 818 01:54:35,327 --> 01:54:36,412 마누라? 819 01:54:38,414 --> 01:54:40,667 아직 태어나지도 않았어 820 01:54:46,672 --> 01:54:48,800 길에서 죽어버리지 821 01:54:50,259 --> 01:54:52,220 그때 왜 날 구했어? 822 01:54:54,555 --> 01:54:56,850 죽었으면 이런 꼴 안 당할걸 823 01:54:57,516 --> 01:55:00,772 살면서 죗값 치르라고 고통스럽게 824 01:55:16,202 --> 01:55:17,661 결혼은 왜 안 했어? 825 01:55:39,099 --> 01:55:40,100 차오 826 01:55:43,854 --> 01:55:47,152 형님 돌아왔는데 왜 말 안 했어? 827 01:55:47,901 --> 01:55:48,859 빈 형님? 828 01:55:50,236 --> 01:55:51,320 돌아왔다고? 829 01:55:52,363 --> 01:55:54,783 - 어디 계셔? - 이 집안에 830 01:55:56,408 --> 01:55:57,451 가봐야지 831 01:55:58,912 --> 01:56:01,332 형제들한테 알리지도 않고 832 01:56:03,165 --> 01:56:04,667 그게 누구야? 833 01:56:48,419 --> 01:56:49,753 알았어요 834 01:56:50,504 --> 01:56:52,007 알았어요 835 01:56:52,256 --> 01:56:54,175 환자랑 무슨 관계죠? 836 01:57:01,265 --> 01:57:03,268 알았어요 837 01:57:04,059 --> 01:57:05,603 그냥 친구예요 838 01:57:05,686 --> 01:57:10,695 친구인 건 좋은데 본인이 와야 진찰하죠 839 01:57:10,983 --> 01:57:12,651 그쪽 봐서 어쩌라고? 840 01:57:13,193 --> 01:57:14,863 환자를 봐야지 841 01:57:18,198 --> 01:57:20,201 지금 걷지도 못해요 842 01:57:20,868 --> 01:57:21,701 선생님 843 01:57:22,036 --> 01:57:26,001 걸을 수 있는 무슨 방법 없을까요? 844 01:57:26,373 --> 01:57:30,840 재촉한다고 낫지 않아요 시간이 걸리는 병이에요 845 01:57:31,670 --> 01:57:34,550 자, 위챗 친구 추가해요 846 01:57:35,549 --> 01:57:39,306 당신한테 특별히 신경 써 줄게요 847 01:57:40,346 --> 01:57:43,936 화요일과 목요일엔 여기서 진료 보고 848 01:57:44,016 --> 01:57:48,273 나머지는 우쯔에 있는 내 병원에 있어요 849 01:57:49,188 --> 01:57:52,026 친구 데리고 찾아와요 850 01:57:52,858 --> 01:57:55,780 일대일로 치료해줄게요 851 01:57:56,362 --> 01:57:59,617 큰 병원에서는 그렇게 안 해줘요 852 01:58:00,032 --> 01:58:02,702 장소는 위챗으로 보내죠 853 01:58:03,535 --> 01:58:07,835 한방과 양방을 함께 써요 비밀 보장도 되고 854 01:58:08,332 --> 01:58:11,003 비밀 보장? 그건 필요 없어요 855 01:58:24,223 --> 01:58:25,224 형님 856 01:58:26,517 --> 01:58:27,685 형님 오셨다 857 01:58:29,436 --> 01:58:31,606 형님, 돌아오셨군요 858 01:58:32,147 --> 01:58:33,107 형님 859 01:58:36,068 --> 01:58:38,154 라오자 뭘 찍는 거야? 860 01:58:43,200 --> 01:58:45,830 요즘 컨디션은 어때요? 861 01:58:45,995 --> 01:58:47,162 괜찮아 862 01:58:48,497 --> 01:58:49,623 형님 863 01:58:50,457 --> 01:58:52,002 많이 좋아졌네요 864 01:58:54,294 --> 01:58:55,337 형님 865 01:58:56,671 --> 01:58:59,676 - 뭘 자꾸 찍어? - 인터뷰하려고 866 01:58:59,842 --> 01:59:01,343 이리 내놔 867 01:59:03,594 --> 01:59:05,849 뭘 찍어? 찍을 게 뭐 있다고? 868 01:59:07,224 --> 01:59:11,983 - 라오자, 그만 찍어 - 인터뷰한다니까 869 01:59:12,229 --> 01:59:17,321 전용차 탔군요 토요타 크라운인가? 870 01:59:19,069 --> 01:59:23,201 라오자 헛소리는 여전하군 871 01:59:25,826 --> 01:59:28,371 우리가 똥 먹였던 거 기억해? 872 01:59:28,619 --> 01:59:29,495 그만해 873 01:59:29,537 --> 01:59:32,667 그때 먹은 게 돼지 똥인가, 개똥인가? 874 01:59:34,417 --> 01:59:36,336 다 옛날 얘기지 875 01:59:37,212 --> 01:59:38,380 알고 싶어? 876 01:59:39,006 --> 01:59:41,051 좋아, 내기해 877 01:59:43,010 --> 01:59:46,057 당신이 이기면 알려주지 878 01:59:47,056 --> 01:59:48,015 그래 879 01:59:49,016 --> 01:59:50,350 당신이 지면? 880 01:59:51,601 --> 01:59:53,604 내가 똥 먹을게 881 01:59:53,854 --> 01:59:55,105 교양 없기는 882 01:59:55,731 --> 01:59:57,692 지면 휠체어 내놔 883 01:59:58,025 --> 02:00:00,361 경매에 내놓을 거야 884 02:00:01,236 --> 02:00:05,870 빈이 썼던 휠체어니까 부르는 게 값이겠지 885 02:00:11,579 --> 02:00:12,497 시작해 886 02:00:22,216 --> 02:00:25,179 라오자 만약 네가 지면 887 02:00:25,219 --> 02:00:28,934 그날 무슨 똥 먹었는지도 얘기하고 888 02:00:29,305 --> 02:00:31,433 맛 표현도 다 해야 해 889 02:00:32,851 --> 02:00:34,561 맛이 끝내줘요! 890 02:00:49,534 --> 02:00:52,330 이 휠체어는 이제 내 거야 891 02:00:53,956 --> 02:00:55,249 내놔! 892 02:01:03,006 --> 02:01:03,799 형님! 893 02:01:04,007 --> 02:01:05,677 라오자, 무슨 짓이야? 894 02:01:08,720 --> 02:01:09,930 가져가 895 02:01:11,472 --> 02:01:12,766 명심해! 896 02:01:13,684 --> 02:01:16,939 한나라 장수 한신도 모욕을 견뎠어 897 02:01:17,520 --> 02:01:19,148 당신도 잘 참아봐 898 02:01:20,148 --> 02:01:23,111 복수는 10년 걸려도 늦지 않아! 899 02:01:23,569 --> 02:01:26,197 이제 그만해 정말 너무하네! 900 02:01:33,829 --> 02:01:34,830 라오자 901 02:01:36,330 --> 02:01:38,250 한번 갈 데까지 가보자 902 02:01:40,002 --> 02:01:41,671 움직이지 마! 903 02:01:55,057 --> 02:01:58,814 차오, 무슨 짓이야? 왜 폭력을 써, 참 나 904 02:01:58,896 --> 02:02:00,022 닥쳐! 905 02:02:09,698 --> 02:02:10,741 차오 906 02:02:13,451 --> 02:02:15,830 내가 왜 돌아왔는지 알아? 907 02:02:20,291 --> 02:02:23,672 날 비웃지 않는 건 다퉁에서 너뿐이거든 908 02:02:27,507 --> 02:02:29,009 아무도 안 비웃어 909 02:02:30,051 --> 02:02:31,511 이상한 생각하지 마 910 02:02:44,691 --> 02:02:46,611 린자옌이 어디 있는지 911 02:02:47,694 --> 02:02:49,530 왜 안 물어봐? 912 02:03:26,775 --> 02:03:28,987 나랑 무슨 상관이야? 913 02:03:34,865 --> 02:03:36,367 나 밉지 않아? 914 02:03:53,801 --> 02:03:55,344 당신한테 감정 없어 915 02:03:59,015 --> 02:04:00,851 그래서 밉지도 않아 916 02:04:04,353 --> 02:04:05,522 감정 없어? 917 02:04:10,359 --> 02:04:12,655 근데 왜 받아줬어? 918 02:04:19,076 --> 02:04:21,789 강호에선 의리가 중요하니까 919 02:04:32,757 --> 02:04:37,348 당신은 강호를 떠났으니 이해 못 하겠지만 920 02:09:17,833 --> 02:09:22,842 여러분, 안녕하세요 뉴스를 전해드리겠습니다 921 02:09:22,879 --> 02:09:26,135 2018년 1월 1일 월요일입니다 922 02:09:26,175 --> 02:09:27,760 새해 복 많이 받으세요! 923 02:09:40,855 --> 02:09:41,981 나 갈게 924 02:09:46,986 --> 02:09:48,155 나 갈게