1 00:00:08,408 --> 00:00:13,617 자막-홍두깨 2 00:01:09,867 --> 00:01:12,471 성원 3 00:01:14,127 --> 00:01:17,218 거리에만 나서면 늘상 듣는 소리 4 00:01:17,860 --> 00:01:20,725 뭐야? 눈 삐었어? 5 00:01:21,660 --> 00:01:23,718 눈이 삔 게 아니라 6 00:01:24,428 --> 00:01:28,554 장님이라고 말하고 싶지만 그럴 수가 없다 7 00:01:29,528 --> 00:01:32,221 말까지 못하는 벙어리니까 8 00:01:32,895 --> 00:01:33,798 안녕? 9 00:01:34,161 --> 00:01:37,194 병원에 오래 있다 보니 웬만한 사람은 다 구별할 줄 안다 10 00:01:37,230 --> 00:01:40,218 술 냄새는 황 씨고... 11 00:01:41,061 --> 00:01:42,959 알려진 술꾼이다 12 00:01:45,694 --> 00:01:46,489 양파 안녕? 13 00:01:48,528 --> 00:01:49,995 기분이 좋은가 봐? 14 00:01:50,031 --> 00:01:51,125 물론이다 15 00:01:51,161 --> 00:01:53,753 늘 즐거운 맘으로 사니까 16 00:01:56,895 --> 00:01:59,758 난 여기에 살면서 17 00:02:00,394 --> 00:02:05,554 병원의 각종 기록들을 점자로 찍어 주고 있다 18 00:02:06,394 --> 00:02:10,485 소일거리도 될 뿐더러 보수도 짭짤하다 19 00:02:11,494 --> 00:02:18,086 이들은 기꺼이 특별 진료까지 해 주고 있다 20 00:02:18,694 --> 00:02:21,182 내 시력을 되찾아 주기 위해... 21 00:02:21,728 --> 00:02:26,853 닥터 호와 초란 간호사가 가장 열심이다 22 00:02:29,327 --> 00:02:33,726 난 원래 타고난 장님은 아니었고 23 00:02:34,560 --> 00:02:39,025 초등학교 시절엔 공부도 곧잘 했다 24 00:02:39,061 --> 00:02:44,891 중학생이 된 어느 날 갑자기 통증을 느꼈고 25 00:02:44,927 --> 00:02:53,144 친구들과 수영하러 갔다가 여학생들 앞에서 다이빙을 했는데 26 00:02:53,597 --> 00:02:59,325 그때 동공에서 피가 흘러 27 00:02:59,361 --> 00:03:07,628 그 충격으로 망막이 나가 버린 것이다 28 00:03:07,665 --> 00:03:10,389 그날 밤 고열에 시달리다가 29 00:03:10,960 --> 00:03:13,426 결국 뇌막염까지 동반돼 말까지 못하게 됐다 30 00:03:14,027 --> 00:03:17,516 그 후 가족들은 날 버렸다 31 00:03:19,027 --> 00:03:21,391 이 아저씬 매점 주인 점보 32 00:03:22,094 --> 00:03:23,684 깜짝이야 기척도 없이... 33 00:03:25,827 --> 00:03:27,521 레몬하고 소금이야 34 00:03:33,727 --> 00:03:37,160 짜게 먹으면 안 좋아 35 00:03:40,960 --> 00:03:44,290 숨 좀 돌리고 마셔 체할라 36 00:03:46,494 --> 00:03:49,551 착하지 어서들 먹어라 37 00:03:50,294 --> 00:03:51,127 왜? 38 00:03:53,460 --> 00:03:54,983 호흡기 질환? 39 00:03:55,827 --> 00:03:58,259 설마, 말도 안 돼 40 00:03:58,927 --> 00:04:02,155 알아듣기나 해? 41 00:04:04,161 --> 00:04:05,558 변비? 42 00:04:06,194 --> 00:04:07,853 먹은 게 있어야지 뭐야? 43 00:04:08,394 --> 00:04:09,263 어쩌게? 44 00:04:10,960 --> 00:04:11,861 잠깐만 45 00:04:14,394 --> 00:04:19,057 그러다 다 죽이겠다 46 00:04:19,094 --> 00:04:23,856 그만하고 이리 와서 안마나 해 줘 47 00:04:30,261 --> 00:04:33,385 꿈에서 딸애를 봤어 48 00:04:34,795 --> 00:04:38,658 죽어서도 마약을 못 끊었더군 49 00:04:40,494 --> 00:04:41,391 누가 말려... 50 00:04:45,927 --> 00:04:47,038 뭐야? 51 00:04:47,528 --> 00:04:50,085 - 저도 좀... - 가서 일이나 해 52 00:04:50,627 --> 00:04:52,617 진짜 혼 좀 나 볼래? 53 00:04:55,594 --> 00:04:59,492 양파! 양파 씨! 54 00:05:02,528 --> 00:05:07,359 그럼 다음 분을 연결해 보겠습니다 55 00:05:07,396 --> 00:05:12,192 전화 신청을 받는 라디오 프로는 56 00:05:12,994 --> 00:05:16,949 나와 세상을 이어 주는 유일한 통로다 57 00:05:18,360 --> 00:05:19,505 네, 여보세요 58 00:05:20,227 --> 00:05:21,124 여보세요? 59 00:05:21,795 --> 00:05:24,091 감사합니다 60 00:05:24,594 --> 00:05:25,752 잘 마실게 61 00:05:26,528 --> 00:05:29,244 양파가 치료를 포기했다죠? 62 00:05:29,280 --> 00:05:31,924 네, 그런데도 낙담은커녕 63 00:05:31,960 --> 00:05:37,552 오히려 우스갯소릴 하며 날 위로하지 뭐예요 64 00:05:38,294 --> 00:05:44,556 당신은 환자 얘기 말곤 할 말이 없나 봐요? 65 00:05:47,494 --> 00:05:51,449 클래식이나 재즈 연주 좋아해요? 66 00:05:53,194 --> 00:05:54,023 약간요 67 00:05:55,094 --> 00:06:01,618 색소폰 연주는 왠지 겉멋만 든 것 같지 않아요? 68 00:06:03,027 --> 00:06:05,393 잘하면야 듣기 좋죠 69 00:06:05,429 --> 00:06:07,758 나도 배워 봤어요 70 00:06:09,027 --> 00:06:14,795 대학 시절에 아주 잠깐 배웠죠 71 00:06:14,831 --> 00:06:16,257 순전히 폼 잡느라고요 72 00:06:16,294 --> 00:06:18,759 재능이 있어야지 맘만으론 안 되나 봐요 73 00:06:19,494 --> 00:06:23,505 놀림만 받았죠 74 00:06:23,542 --> 00:06:27,517 각설하고... 75 00:06:30,360 --> 00:06:37,894 연주회 표를 구했는데 같이 갈래요? 76 00:06:37,930 --> 00:06:40,622 안 돼요 승급 시험 때문에 77 00:06:41,594 --> 00:06:42,923 그렇군요 78 00:06:44,027 --> 00:06:45,550 다음에 가죠, 뭐 79 00:06:46,394 --> 00:06:48,985 '실패는 성공의 어머니'라죠? 80 00:06:57,760 --> 00:06:59,818 미안해요, 양파 81 00:07:00,694 --> 00:07:03,443 미안해서 어쩌죠 82 00:07:03,479 --> 00:07:06,193 많이 기다렸죠? 83 00:07:08,260 --> 00:07:11,193 내 머린 늘 그녀가 깎아 준다 벌써 13번째 84 00:07:11,927 --> 00:07:20,105 어떡하면 그녀에게 평생 내 머릴 맡길 수 있을까? 85 00:07:21,127 --> 00:07:22,525 자는 거 아니죠? 86 00:07:23,360 --> 00:07:25,520 제가 준 사과 먹었어요? 87 00:07:32,127 --> 00:07:34,922 생일도 다 기억해 주고... 88 00:07:35,494 --> 00:07:37,016 딱 한 번 말했는데 89 00:07:37,694 --> 00:07:38,489 고마워라 90 00:07:41,760 --> 00:07:45,960 내 목소리 이상해요? 91 00:07:45,997 --> 00:07:47,424 다행이다 92 00:07:47,460 --> 00:07:51,272 단점이 있으면 장점도 있게 마련이잖아요 93 00:07:51,308 --> 00:07:55,083 몸매는 별로인데 수재라든가 뭐 그런 거요 94 00:07:55,627 --> 00:08:02,049 근데 난 뭐야 살만 찌고... 95 00:08:03,460 --> 00:08:04,791 당신 탓이에요 96 00:08:04,827 --> 00:08:07,884 앞으로 젤리는 사절이에요 97 00:08:09,927 --> 00:08:10,950 당신 장점은? 98 00:08:14,360 --> 00:08:16,088 두 가지? 99 00:08:20,860 --> 00:08:23,793 말이 나왔으니 얘긴데 100 00:08:24,527 --> 00:08:27,960 내가 얼마나 통통한지 모르죠? 101 00:08:28,627 --> 00:08:30,786 알면 깜짝 놀랄걸요 102 00:08:32,227 --> 00:08:36,489 이래서 당신이 편하다니까요 103 00:08:37,294 --> 00:08:40,726 비밀 얘기도 할 수 있잖아요 104 00:08:43,227 --> 00:08:46,716 솔직히 내 얘기 지겹죠? 105 00:08:47,494 --> 00:08:50,051 아니라고요? 106 00:08:50,960 --> 00:08:53,357 정말요? 107 00:08:54,660 --> 00:08:56,320 코 문지르긴 108 00:08:57,194 --> 00:09:00,353 장난한 건데 좀 심했죠? 109 00:09:06,094 --> 00:09:08,410 어젯밤에도 들은 거 있죠 110 00:09:08,447 --> 00:09:10,727 그 색소폰 소리를 들으면 111 00:09:10,764 --> 00:09:15,557 마음이 편해져요 112 00:09:16,294 --> 00:09:22,056 닥터 호 실력은 아닌 것 같고 누가 부는 걸까요? 113 00:09:25,294 --> 00:09:31,954 찾고는 싶은데 그러다 놀라서 도망가면 어떡해요 114 00:09:34,294 --> 00:09:35,259 혹시 당신? 115 00:09:36,860 --> 00:09:38,156 정말? 116 00:09:42,327 --> 00:09:47,759 '난 색소폰 연주 못해' 117 00:09:51,827 --> 00:09:53,054 그럼 누구지? 118 00:09:55,694 --> 00:09:58,757 멀리서 온 전화입니다 119 00:09:58,794 --> 00:10:06,784 나의 사랑하는 마음을 그에게 전하고 싶어요 120 00:10:07,394 --> 00:10:08,586 당신을 사랑해요 121 00:10:09,394 --> 00:10:14,891 우리 문제를 해결하고 싶으면 전화 주세요 122 00:10:14,927 --> 00:10:20,388 두 분의 사랑이 영원하길 빌어 드립니다 123 00:11:27,227 --> 00:11:29,852 어릴 때부터 불어 왔다 124 00:11:30,494 --> 00:11:37,692 악단에 게셨던 아빠 덕에 일찍 배운 것이다 125 00:11:40,160 --> 00:11:42,285 초란이 너무 좋아해서 126 00:11:42,794 --> 00:11:45,192 한동안 손 놓았던 색소폰을 꺼냈는데 127 00:11:45,994 --> 00:11:51,160 문제의 연주자가 나란 사실을 굳이 알리고 싶지 않다 128 00:11:51,197 --> 00:11:54,718 왜냐고? 129 00:11:55,760 --> 00:12:02,023 자기 환상을 깼다고 머리까지 안 깎아 주면 어떡해 130 00:12:10,827 --> 00:12:12,489 좋은 아침 131 00:12:12,525 --> 00:12:14,150 나중에 봐요 132 00:12:28,727 --> 00:12:29,522 어때요? 133 00:12:31,027 --> 00:12:35,652 내가 탄 커피를 군소리 없이 마시다니 134 00:12:37,160 --> 00:12:38,786 역시 당신뿐이에요 135 00:12:40,226 --> 00:12:41,250 어제 들었죠? 136 00:12:42,760 --> 00:12:43,783 색소폰 소리 137 00:12:45,627 --> 00:12:48,389 누가 부는지 궁금해 죽겠어 138 00:12:50,760 --> 00:12:52,988 귀신은 아닐 테고 139 00:12:54,760 --> 00:12:56,055 별똥별이다 140 00:12:59,094 --> 00:13:01,821 당신은 못 봤죠? 141 00:13:02,794 --> 00:13:05,424 당연히 못 보지 142 00:13:05,460 --> 00:13:08,824 두 가지를 빌었는데 너무 많나요? 143 00:13:11,194 --> 00:13:12,159 뭐냐고요? 144 00:13:12,794 --> 00:13:15,453 좋아요 인심 썼다 145 00:13:16,394 --> 00:13:21,849 먼저, 당신 눈이 나아서 같이 유성 쇼를 보는 것 146 00:13:25,094 --> 00:13:25,889 괜찮죠? 147 00:13:27,360 --> 00:13:29,054 두 번째? 148 00:13:30,527 --> 00:13:32,517 에이, 또 인심 썼다 149 00:13:33,693 --> 00:13:35,056 두 번째는 150 00:13:36,160 --> 00:13:37,320 말 못해요 151 00:13:38,260 --> 00:13:39,351 나중에요 152 00:13:40,493 --> 00:13:41,584 또 그 버릇 153 00:13:42,727 --> 00:13:44,283 유성 쇼는 어떨까요? 154 00:13:47,294 --> 00:13:49,190 난 알아요 155 00:13:49,226 --> 00:13:52,750 꼭 불꽃놀이 같아요 156 00:13:58,126 --> 00:13:59,057 봤냐고요? 157 00:14:00,027 --> 00:14:01,083 아뇨 158 00:14:02,894 --> 00:14:04,292 남들이 그랬어요 159 00:14:05,493 --> 00:14:10,357 만약 별똥별을 보게 되면 160 00:14:11,460 --> 00:14:13,051 무슨 소원을 빌 거예요? 161 00:14:14,927 --> 00:14:15,983 두 가지? 162 00:14:23,894 --> 00:14:27,418 세상 맹인들을 모조리 낫게 해 달라? 163 00:14:28,094 --> 00:14:29,492 그건 알겠고 164 00:14:30,226 --> 00:14:31,193 두 번째는? 165 00:14:35,794 --> 00:14:37,884 날 놀렸어요 말해요 166 00:14:38,927 --> 00:14:41,027 말 안 하면 삐친다 167 00:14:41,064 --> 00:14:44,186 빨리 말해요 168 00:14:47,226 --> 00:14:48,124 잠깐만요 169 00:14:50,493 --> 00:14:53,016 교대 시간이네 그만 가요 170 00:15:01,094 --> 00:15:03,059 빨리빨리, 오른쪽 171 00:15:04,994 --> 00:15:08,343 또 오른쪽으로 172 00:15:08,379 --> 00:15:11,656 또 또 오른쪽 173 00:15:11,693 --> 00:15:13,659 아뇨, 너무 갔어요 뒤로 174 00:15:14,593 --> 00:15:16,219 동작 봐라 175 00:15:16,994 --> 00:15:18,357 조심조심... 176 00:15:20,493 --> 00:15:21,685 쭉 직진해요 계속 177 00:15:22,226 --> 00:15:23,351 다 왔어요 178 00:15:25,794 --> 00:15:27,259 고마워요, 양파 179 00:15:39,727 --> 00:15:41,357 데리러 와요 180 00:16:01,994 --> 00:16:03,084 왜 이리 신이 났어? 181 00:16:08,226 --> 00:16:10,692 나 바빠 잘 가 182 00:16:16,294 --> 00:16:18,555 뭐 좋은 일 있어? 183 00:16:38,194 --> 00:16:39,650 어떡해! 184 00:16:40,994 --> 00:16:42,139 튀자 185 00:17:01,094 --> 00:17:06,321 앞이 보이네 어찌 된 거지? 꿈인가? 186 00:17:06,894 --> 00:17:08,951 양파 씨, 이리로 187 00:17:18,859 --> 00:17:19,882 이리 와 188 00:17:20,859 --> 00:17:22,984 미안 아는 사람이라... 189 00:17:42,859 --> 00:17:45,124 축하하네, 당첨됐어 190 00:17:45,160 --> 00:17:47,390 6백억 번째 손님으로 191 00:17:47,894 --> 00:17:49,859 당첨? 웬 당첨? 192 00:17:50,659 --> 00:17:51,591 여긴 중간 역이야 193 00:17:52,493 --> 00:17:55,482 자넨 죽어서 여기 온 거고 194 00:17:56,260 --> 00:17:58,859 죽다니? 이건 꿈이야 195 00:17:58,896 --> 00:18:00,052 꿈이 아냐 196 00:18:01,160 --> 00:18:02,353 내가 보이지? 197 00:18:03,493 --> 00:18:05,289 말도 한번 해 봐 198 00:18:09,393 --> 00:18:10,607 되네요 199 00:18:12,627 --> 00:18:13,524 기억 안 나? 200 00:18:14,727 --> 00:18:16,658 교통사고로 죽었잖아 201 00:18:17,559 --> 00:18:20,651 사람은 죽으면 하늘로 오고 202 00:18:21,260 --> 00:18:23,749 이 중간 역을 거쳐 203 00:18:24,360 --> 00:18:28,424 북극성까지 가게 돼 204 00:18:28,460 --> 00:18:30,188 자넨 운 좋게 당첨된 거고 205 00:18:30,759 --> 00:18:31,726 소원이 뭐지? 206 00:18:32,959 --> 00:18:33,823 말해 봐 207 00:18:34,794 --> 00:18:37,259 지상으로 가고 싶어요 208 00:18:38,094 --> 00:18:39,525 그럴 줄 알았어 209 00:18:40,759 --> 00:18:43,055 다들 그렇게 말하니까 210 00:18:43,727 --> 00:18:46,557 갈 수는 있어 211 00:18:47,959 --> 00:18:50,619 하지만 딱 5일뿐이야 212 00:18:51,593 --> 00:18:52,926 그래도 좋아요 213 00:18:52,963 --> 00:18:54,051 대신... 214 00:18:54,894 --> 00:18:58,223 몸은 자네 몸으로 가지만 215 00:18:58,926 --> 00:19:03,356 자넬 알아보진 못해 216 00:19:03,393 --> 00:19:07,223 전혀 다론 사람으로 보일 테니까 217 00:19:08,527 --> 00:19:09,891 그리고 또... 218 00:19:11,126 --> 00:19:17,081 절대 자신을 밝힐 수 없어 219 00:19:18,094 --> 00:19:22,957 생전에 누구였는지 밝히려 해도 뜻대로 안 될 거야 220 00:19:23,460 --> 00:19:26,727 정상인으로 보내 주는 건 확실하죠? 221 00:19:26,764 --> 00:19:28,658 그럼, 분명해 222 00:19:29,659 --> 00:19:36,427 하지만 지금껏 후회하지 않은 사람이 없었어 223 00:19:36,464 --> 00:19:38,757 난 아니에요 224 00:19:38,794 --> 00:19:43,627 한 번만이라도 그녀를 볼 수 있다면 225 00:19:43,664 --> 00:19:46,320 지옥도 상관없어요 226 00:19:47,393 --> 00:19:50,984 다시 못 보고 말 못하게 돼도 227 00:19:51,727 --> 00:19:54,921 절대로 후회하지 않을게요 228 00:19:55,894 --> 00:19:57,223 언제 가요? 229 00:19:57,759 --> 00:19:58,555 지금이라도 230 00:19:59,126 --> 00:20:00,356 고마워요 231 00:20:00,393 --> 00:20:03,052 천만에, 부디... 232 00:20:03,559 --> 00:20:05,992 내려가서도 후회 말게 233 00:21:16,826 --> 00:21:17,990 못살아 234 00:21:18,026 --> 00:21:22,016 모르는 사람하곤 얘기하지 말랬잖아 235 00:21:32,193 --> 00:21:33,056 괜찮아요? 236 00:21:33,693 --> 00:21:34,523 네 237 00:21:34,559 --> 00:21:37,855 아무도 자넬 알아보진 못해 238 00:21:38,726 --> 00:21:39,693 진짜요? 239 00:21:40,859 --> 00:21:41,756 괜찮아요 240 00:21:43,026 --> 00:21:44,673 황 경비 맞죠? 241 00:21:44,709 --> 00:21:46,320 또 마셨군요 242 00:21:46,826 --> 00:21:48,588 안과는 1층이죠? 243 00:22:05,826 --> 00:22:08,258 주 간호사? 맞죠? 244 00:22:09,393 --> 00:22:11,374 이 냄새가 확실해 245 00:22:11,410 --> 00:22:13,356 댁은 누구시죠? 246 00:22:14,959 --> 00:22:18,551 죄송해요 초란 간호사를 찾는데요 247 00:22:19,493 --> 00:22:21,920 방금 내려갔어요 248 00:22:21,956 --> 00:22:24,348 장례식에 가려고요 249 00:22:25,326 --> 00:22:26,093 누군데요? 250 00:22:26,129 --> 00:22:27,024 네? 251 00:22:27,626 --> 00:22:28,718 대체... 252 00:22:30,493 --> 00:22:32,508 누가 죽었길래요? 253 00:22:32,545 --> 00:22:34,525 양파라는 환자예요 254 00:22:35,093 --> 00:22:36,956 양파? 난... 255 00:22:38,193 --> 00:22:39,181 오늘이 며칠이죠? 256 00:22:39,693 --> 00:22:40,658 14일요 257 00:22:41,593 --> 00:22:44,226 벌써 열흘이나 지났네 258 00:22:44,263 --> 00:22:45,156 그럼... 259 00:22:45,193 --> 00:22:47,493 네... 잠깐만요 260 00:22:47,529 --> 00:22:48,356 또 뭐죠? 261 00:22:49,160 --> 00:22:50,823 이제 보니... 262 00:22:50,859 --> 00:22:52,848 제복이 잘 어울리네요 263 00:22:53,859 --> 00:22:54,756 고마워요 264 00:23:05,326 --> 00:23:06,792 - 장지에 가는 거죠? - 네 265 00:23:10,093 --> 00:23:12,025 고마워요, 임 간호사 266 00:23:13,593 --> 00:23:14,490 오 간호사 267 00:23:20,859 --> 00:23:21,882 진 간호사 268 00:23:24,326 --> 00:23:26,883 진 간호사 맞잖아요 269 00:23:34,493 --> 00:23:36,856 기다려요 초란이 안 탔어요 270 00:23:37,626 --> 00:23:39,922 초란은 먼저 갔어요 271 00:24:14,393 --> 00:24:16,559 초란일 거야 예쁜데! 272 00:24:16,596 --> 00:24:17,423 가요 273 00:24:17,459 --> 00:24:18,482 저긴 닥터 호고 274 00:24:19,459 --> 00:24:20,755 등에 손은 왜? 275 00:24:25,206 --> 00:24:26,467 왜요? 276 00:24:28,206 --> 00:24:31,366 생전에 둘이 친했었나 보죠? 277 00:24:32,072 --> 00:24:34,833 발 밟으면 어떡해요? 278 00:24:36,639 --> 00:24:39,104 사과도 안 해요? 279 00:24:40,039 --> 00:24:41,369 미안해요 280 00:24:42,372 --> 00:24:45,572 당신 뭐죠? 누구예요? 281 00:24:45,608 --> 00:24:46,970 나? 나중에... 282 00:24:47,672 --> 00:24:49,865 양파와 친구라도? 283 00:24:50,405 --> 00:24:51,463 난, 저기... 284 00:24:59,435 --> 00:25:00,680 양파 맞아요? 285 00:25:00,717 --> 00:25:01,926 친구라면서요? 286 00:25:02,635 --> 00:25:04,658 못 본 지 꽤 돼서요 287 00:25:08,235 --> 00:25:09,269 거울 있어요? 288 00:25:09,305 --> 00:25:10,565 네 289 00:25:18,969 --> 00:25:20,369 안 닮았어요? 290 00:25:20,405 --> 00:25:21,459 전혀 291 00:25:22,835 --> 00:25:23,902 누가 더 나아요? 292 00:25:23,939 --> 00:25:25,060 당신이죠 293 00:25:27,602 --> 00:25:31,365 고맙군요 잘생긴 사람으로 보내 줘서 294 00:25:32,402 --> 00:25:35,527 내가 예쁘단 소린가요? 295 00:25:36,435 --> 00:25:38,163 맞아요 296 00:25:59,769 --> 00:26:02,000 아저씨, 오랜만이에요 297 00:26:02,036 --> 00:26:04,231 깜짝이야 기척도 없이 298 00:26:06,369 --> 00:26:07,527 근데 누구지? 299 00:26:08,869 --> 00:26:10,932 양파 친군데 300 00:26:10,969 --> 00:26:12,161 아저씨를 잘 알아요 301 00:26:14,102 --> 00:26:15,069 친구? 302 00:26:16,769 --> 00:26:19,633 양파 친구는 다 아는데 303 00:26:20,169 --> 00:26:21,031 자넨 처음 보는걸 304 00:26:23,169 --> 00:26:25,794 학교 때 친구였어요 305 00:26:26,802 --> 00:26:27,983 그랬었군 306 00:26:28,020 --> 00:26:29,166 초등학교? 307 00:26:33,302 --> 00:26:35,029 장지엔 왜 안 왔죠? 308 00:26:36,202 --> 00:26:37,066 거기? 309 00:26:38,202 --> 00:26:40,861 맘만 더 아프지 310 00:26:42,769 --> 00:26:45,428 그만 가 봐야겠어 311 00:26:46,335 --> 00:26:47,323 전 더 있을게요 312 00:26:48,169 --> 00:26:50,430 문이나 잘 닫고 나와 313 00:28:33,869 --> 00:28:39,495 보험 설계사 탁지문? 314 00:28:56,235 --> 00:28:58,335 탁 선생님요 315 00:28:58,372 --> 00:29:00,399 지금 안 계신데 316 00:29:00,435 --> 00:29:01,492 대신 저한테 말씀하시죠 317 00:29:02,535 --> 00:29:05,869 보험에 가입했다가 갑자기 죽으면 318 00:29:05,905 --> 00:29:08,302 그 돈은 어떻게 되죠? 319 00:29:08,339 --> 00:29:10,135 수혜자한테 가죠 320 00:29:10,172 --> 00:29:11,032 얼마나요? 321 00:29:11,069 --> 00:29:14,552 여기 사무실로 나오셔서 322 00:29:14,589 --> 00:29:18,011 상담 한번 받아 보세요 323 00:29:18,048 --> 00:29:21,435 아뇨 보험금을 받으려고요 324 00:29:21,472 --> 00:29:24,736 제가, 아니 친구가... 325 00:29:24,773 --> 00:29:27,554 갑자기 사고로 죽어서요 326 00:29:27,591 --> 00:29:30,335 죽어요? 담당자가 없으니 327 00:29:30,372 --> 00:29:33,268 다음에 연락하세요 328 00:29:37,035 --> 00:29:40,001 참, 성질 한번 급하네 329 00:29:41,669 --> 00:29:42,726 휴가 중이라고? 330 00:29:44,268 --> 00:29:45,927 시간 없는데... 331 00:30:50,435 --> 00:30:51,765 양파? 332 00:30:52,534 --> 00:30:53,659 당신이에요? 333 00:30:58,769 --> 00:31:00,894 이젠 내가 돌봐 줄게 334 00:31:48,268 --> 00:31:50,029 탁지문이라고 합니다 335 00:31:51,069 --> 00:31:52,556 어째 어색하네 336 00:31:54,901 --> 00:31:56,629 전 탁지문입니다 337 00:31:58,969 --> 00:32:02,230 저는 탁지문입니다 전... 338 00:32:05,869 --> 00:32:06,629 뭐예요 339 00:32:09,402 --> 00:32:10,197 누구시죠? 340 00:32:11,168 --> 00:32:13,566 보험회사에서 나왔어요 341 00:32:19,469 --> 00:32:20,499 뭘로 드려요? 342 00:32:20,535 --> 00:32:21,529 레몬으로 343 00:32:25,202 --> 00:32:26,225 레몬 하나요 344 00:32:27,268 --> 00:32:28,564 소금도 같이 줘요 345 00:32:52,901 --> 00:32:54,045 죄송해요 346 00:32:54,168 --> 00:32:57,361 아깐 너무 놀라는 바람에... 347 00:32:58,368 --> 00:32:59,766 전화라도 하고 오시죠 348 00:33:00,701 --> 00:33:01,799 여기 물요 349 00:33:01,835 --> 00:33:02,926 - 고마워요 - 뭐 드시겠어요? 350 00:33:05,368 --> 00:33:06,731 할 말이 많은데 351 00:33:07,268 --> 00:33:08,460 마주 앉아 있는 지금 352 00:33:09,135 --> 00:33:10,532 아무 말도 할 수가 없네 353 00:33:11,434 --> 00:33:12,628 탁지문 씨 354 00:33:14,434 --> 00:33:16,628 무슨 일로 찾아오셨죠? 355 00:33:19,869 --> 00:33:25,299 당신과 친했던 양파가 356 00:33:25,335 --> 00:33:27,302 당신을 수혜자로 명시해 뒀어요 357 00:33:27,339 --> 00:33:28,733 초란 양 맞죠? 358 00:33:30,869 --> 00:33:32,202 그 친구 이름 한번 웃겨 359 00:33:32,239 --> 00:33:34,929 양파라니... 360 00:33:36,268 --> 00:33:37,234 뭐가 웃겨요? 361 00:33:39,669 --> 00:33:42,869 간단히 몇 가지만 물을게요 362 00:33:42,905 --> 00:33:44,061 직업이? 363 00:33:44,634 --> 00:33:45,531 간호사요 364 00:33:46,168 --> 00:33:48,360 양파를 안 지는 얼마나...? 365 00:33:49,068 --> 00:33:50,556 1년 26일요 366 00:33:51,268 --> 00:33:54,257 날짜까지 기억하다니 367 00:33:55,268 --> 00:33:56,691 가까웠나요? 368 00:33:56,901 --> 00:34:03,168 사랑하는 사이가 아니면 날짜까지 기억할 순 없죠 369 00:34:03,204 --> 00:34:05,631 무슨 상관이죠? 370 00:34:05,668 --> 00:34:08,059 중요한 문제예요 371 00:34:08,602 --> 00:34:12,331 당신을 사랑한 나머지 372 00:34:12,368 --> 00:34:15,001 보험금을 주려고 자살한 건지도... 373 00:34:15,038 --> 00:34:15,990 헛소리 마세요 374 00:34:16,602 --> 00:34:18,227 절대 아니에요 375 00:34:19,035 --> 00:34:22,402 그 사람은 삶의 희망을 막 찾았고... 376 00:34:22,439 --> 00:34:23,833 계속해 봐요 377 00:34:28,035 --> 00:34:32,525 그럼 당신과 닥터 호의 관계는 뭐죠? 378 00:34:33,769 --> 00:34:35,598 무슨 질문이 그래요? 379 00:34:36,135 --> 00:34:37,828 그게 중요해요? 380 00:34:38,634 --> 00:34:44,469 삼각관계라면 당신 둘이 짜고 죽였을 수도... 381 00:34:44,505 --> 00:34:46,617 이건 질투야 382 00:34:46,653 --> 00:34:48,729 내가 미쳤나? 383 00:34:50,469 --> 00:34:51,732 탁 선생 384 00:34:51,769 --> 00:34:55,599 댁 같은 인간은 상종도 하기 싫어 385 00:34:57,102 --> 00:34:58,193 초란 386 00:34:59,502 --> 00:35:00,593 사실 난... 387 00:35:03,068 --> 00:35:04,091 수건 좀... 388 00:35:12,368 --> 00:35:13,527 간질이 있군요 389 00:35:18,334 --> 00:35:21,063 진료를 받아 보도록 해요 390 00:35:31,402 --> 00:35:32,931 하나님 391 00:35:32,968 --> 00:35:36,456 자신은 절대 밝힐 수 없어 392 00:35:38,601 --> 00:35:40,931 널 보면 393 00:35:42,534 --> 00:35:45,023 양파가 곁에 있는 것 같아 394 00:35:57,402 --> 00:35:59,163 아깐 미안했어요 395 00:35:59,735 --> 00:36:01,463 어떻게 설명해야 할지... 396 00:36:02,569 --> 00:36:05,865 난 양파면서 탁이에요 397 00:36:06,769 --> 00:36:08,501 황당하겠지만 398 00:36:08,538 --> 00:36:10,233 사실이에요 399 00:36:10,935 --> 00:36:14,980 내가 양파란 걸 증명할게요 400 00:36:15,017 --> 00:36:19,026 당신은 내 머릴 13번 깎아 줬고 401 00:36:20,501 --> 00:36:24,525 한 번은 실수로 귀까지 건드렸죠 402 00:36:25,234 --> 00:36:29,565 만약을 대비해 녹음도 할게요 403 00:36:30,302 --> 00:36:35,064 난 양파예요 탁이기도 하고 404 00:36:35,835 --> 00:36:37,131 믿어 줘요 405 00:36:38,334 --> 00:36:39,698 또 한 가지 406 00:36:40,302 --> 00:36:43,066 내가 죽던 날 407 00:36:43,102 --> 00:36:46,102 우리 둘은 별똥별을 보며 408 00:36:46,139 --> 00:36:47,897 소원도 빌었어요 409 00:36:52,134 --> 00:36:53,794 안녕? 나 줄 거죠? 410 00:36:55,102 --> 00:36:56,901 저녁엔 시간 있어요 411 00:36:56,938 --> 00:36:58,628 나는 없는데요 412 00:36:59,534 --> 00:37:00,557 차나 마시죠 413 00:37:01,268 --> 00:37:02,198 실은 414 00:37:02,234 --> 00:37:05,065 그럼 내일 아침은? 415 00:37:06,769 --> 00:37:07,756 꽃 돌려 줘요 416 00:37:08,769 --> 00:37:10,498 치사하게 417 00:37:10,534 --> 00:37:12,234 준 걸 도로 가져가요? 418 00:37:12,271 --> 00:37:13,632 준 적 없어요 419 00:37:20,768 --> 00:37:25,030 뭐예요 다 망가져 버렸잖아요 420 00:37:45,801 --> 00:37:46,824 미안해요 421 00:37:49,402 --> 00:37:53,834 초란한테 줄 꽃이란 거 알고 있었어요 422 00:37:54,768 --> 00:37:55,927 걘 비번이에요 423 00:37:58,268 --> 00:38:00,756 정말 실례 많았어요 424 00:38:08,868 --> 00:38:10,001 받아 줘요 425 00:38:10,038 --> 00:38:11,347 동정인가요? 426 00:38:11,383 --> 00:38:12,657 진심이에요 427 00:38:14,035 --> 00:38:16,399 그렇다면 고마워요 428 00:38:18,134 --> 00:38:21,794 그런 뜻에서 초란을 만나게 해 드리죠 429 00:38:22,601 --> 00:38:24,168 언니 집에 갔는데... 430 00:38:24,204 --> 00:38:26,327 어딘지 알아요 431 00:38:27,334 --> 00:38:28,096 네, 그럼 432 00:38:37,134 --> 00:38:38,532 괜찮아? 433 00:38:39,669 --> 00:38:41,657 무리하는 거 아냐? 434 00:38:42,168 --> 00:38:45,225 물만 보면 도망치던 애가... 435 00:38:45,901 --> 00:38:47,161 무슨 일 있어? 436 00:38:49,569 --> 00:38:52,296 난 순 겁쟁이였어 437 00:38:53,102 --> 00:38:58,364 하지만 지금부터라도 이겨내 보려고 438 00:38:59,768 --> 00:39:02,200 펜이 어딨더라? 439 00:39:03,668 --> 00:39:07,001 명언일수록 적어야지 440 00:39:07,038 --> 00:39:08,126 놀릴래? 441 00:39:09,434 --> 00:39:10,832 나와 442 00:39:11,968 --> 00:39:15,502 누굴 몰래 짝사랑했는데 떠나 버렸다 이거지? 443 00:39:15,539 --> 00:39:18,331 자, 물세례다 444 00:39:19,534 --> 00:39:21,432 자꾸 놀릴래? 445 00:39:22,302 --> 00:39:24,460 어쭈, 덤비는 거야? 446 00:39:27,168 --> 00:39:28,428 다 왔어요 447 00:39:31,334 --> 00:39:32,425 더는 못 들어가요 448 00:39:34,634 --> 00:39:35,396 3백원이오 449 00:39:37,968 --> 00:39:39,320 멀어요? 450 00:39:39,835 --> 00:39:43,290 별로 도로 따라 쭉 가 봐요 451 00:39:52,534 --> 00:39:53,398 왜 그래? 452 00:39:58,102 --> 00:39:59,158 도대체... 453 00:40:00,334 --> 00:40:04,767 누가 내 동생을 이렇게 만들었을까? 454 00:40:05,935 --> 00:40:08,958 아무렇지 않으니까 걱정 마 455 00:40:11,301 --> 00:40:12,528 정말? 456 00:40:14,434 --> 00:40:19,299 네 얼굴은 전혀 아니라고 써 있는데? 457 00:40:23,701 --> 00:40:25,963 이 언니가 알면 안 돼? 458 00:40:31,034 --> 00:40:33,868 잠깐, 임산부는 참으셔 459 00:40:33,904 --> 00:40:35,527 눈물 나게 고맙다 460 00:40:37,268 --> 00:40:38,465 호 선생님 461 00:40:38,501 --> 00:40:39,797 여기 있을 줄 알았어요 462 00:40:40,601 --> 00:40:44,534 근처 친구 집에 볼일 보러 왔다가 463 00:40:44,571 --> 00:40:46,301 잠깐 들렀어요 464 00:40:46,338 --> 00:40:47,393 정말? 465 00:40:48,469 --> 00:40:52,161 이 근처엔 우리 집 말곤 없는데 466 00:40:54,234 --> 00:40:59,168 실은 공항에 친구 배웅 갔다가 467 00:40:59,204 --> 00:41:00,860 잠깐 들렀어요 468 00:41:02,001 --> 00:41:05,195 공항에서도 그런 걸 파나요? 469 00:41:06,501 --> 00:41:09,433 이건 공항에 가기 전에 미리... 470 00:41:10,368 --> 00:41:11,560 됐어요 471 00:41:12,168 --> 00:41:13,133 언니예요 472 00:41:15,501 --> 00:41:19,699 실은 당신이 많이 힘들어해서 473 00:41:19,735 --> 00:41:27,964 한마디 위로라도 해 주고 싶어 왔어요 474 00:41:28,701 --> 00:41:31,428 계속 그렇게 세워 둘 거야? 475 00:41:32,134 --> 00:41:33,868 어서 들어와요 476 00:41:33,904 --> 00:41:35,370 호 선생님이셔 477 00:41:35,406 --> 00:41:36,799 반가워요? 478 00:41:36,835 --> 00:41:37,766 반가워, 아가야? 479 00:41:38,801 --> 00:41:42,901 누굴 닮았는지 엄청 차네요 480 00:41:42,938 --> 00:41:47,001 여기까지 오려면 꽤 걸었을 텐데 481 00:41:47,038 --> 00:41:47,796 조금요 482 00:41:48,434 --> 00:41:50,301 식사하고 가요 483 00:41:50,338 --> 00:41:51,130 좋죠 484 00:41:52,334 --> 00:41:54,766 위로도 좀 해 주고요 485 00:41:57,001 --> 00:41:58,557 도와줄게요 486 00:42:00,701 --> 00:42:01,724 괜찮아요? 487 00:42:05,334 --> 00:42:06,527 충격이 컸군요 488 00:42:09,301 --> 00:42:12,825 간호사란 직업이 그렇죠 489 00:42:13,968 --> 00:42:18,059 나도 내 환자가 죽으면 한참 헤매요 490 00:42:19,501 --> 00:42:23,366 하지만 좀 시간이 지나면 491 00:42:24,301 --> 00:42:28,564 자연스레 잊혀지더군요 492 00:42:32,735 --> 00:42:33,496 언니 493 00:42:34,268 --> 00:42:36,858 냉동 칸 문이나 닫고 들어 494 00:42:38,368 --> 00:42:39,391 가면 되잖아 495 00:42:43,134 --> 00:42:44,779 재밌는 분이군요 496 00:42:44,816 --> 00:42:46,425 좀 단순해서 탈이죠 497 00:42:47,368 --> 00:42:48,998 당신은? 498 00:42:51,701 --> 00:42:53,224 무슨 말인지 알아요 499 00:42:55,168 --> 00:42:56,998 다들 그러더군요 500 00:42:57,034 --> 00:43:00,468 자기 환자가 죽으면 한동안 힘들다고 501 00:43:00,504 --> 00:43:01,900 괜찮아질 거예요 502 00:43:04,968 --> 00:43:06,956 단순한 환자가 아니었어요 503 00:43:08,668 --> 00:43:09,565 양파는... 504 00:43:12,368 --> 00:43:13,230 내겐 특별했어요 505 00:43:14,468 --> 00:43:18,992 그가 죽었다는 걸 506 00:43:21,234 --> 00:43:22,427 믿을 수가 없어요 507 00:43:25,268 --> 00:43:27,790 그만하죠 508 00:43:31,768 --> 00:43:33,498 걱정 마세요 509 00:43:33,534 --> 00:43:36,365 양파 일도 좀 잊을 겸 510 00:43:37,501 --> 00:43:40,592 당분간 병원을 떠나 있을까 해요 511 00:43:42,768 --> 00:43:43,734 생각해 봅시다 512 00:43:46,211 --> 00:43:47,303 좀 더 생각해 보자고요 513 00:43:47,913 --> 00:43:49,640 성급하게 결정하진 말아요 514 00:43:51,478 --> 00:43:54,468 고마워요 이해해 줘서 515 00:43:57,913 --> 00:43:58,878 나가요 516 00:44:00,546 --> 00:44:02,315 누구세요? 517 00:44:05,746 --> 00:44:06,676 내 동생? 518 00:44:16,746 --> 00:44:21,700 오늘 따라 잘생긴 신사분들이 꼬이네요 519 00:44:23,511 --> 00:44:24,443 공항에 온 거죠? 520 00:44:25,246 --> 00:44:27,075 아뇨, 동생분 만나러요 521 00:44:27,913 --> 00:44:29,511 전화했었어요 522 00:44:29,548 --> 00:44:30,776 네? 523 00:44:30,813 --> 00:44:31,776 전화했었는데 524 00:44:31,813 --> 00:44:33,005 휴가 중이라더군요 525 00:44:33,813 --> 00:44:39,177 양파가 남긴 보험금을 받기로 했어요 526 00:44:39,713 --> 00:44:41,008 근데... 527 00:44:41,045 --> 00:44:43,238 보험회사에 있군요 성함이? 528 00:44:44,311 --> 00:44:45,073 탁지문요 529 00:44:45,778 --> 00:44:46,607 탁 선생... 530 00:44:47,745 --> 00:44:49,769 기왕 여기까지 왔고 531 00:44:50,411 --> 00:44:52,571 시장도 할 테니 532 00:44:53,111 --> 00:44:54,043 식사하고 가요 533 00:44:55,613 --> 00:44:56,578 네, 좋죠 534 00:45:03,678 --> 00:45:04,857 뭐죠? 535 00:45:04,913 --> 00:45:06,878 읽어보면 알 거예요 536 00:45:08,045 --> 00:45:09,033 나중에 보죠 537 00:45:15,045 --> 00:45:15,841 탁 선생 538 00:45:18,813 --> 00:45:20,369 부르잖아요 539 00:45:21,145 --> 00:45:21,940 탁 선생 540 00:45:23,013 --> 00:45:26,876 휴가라 들었는데 정말 열심이군요 541 00:45:28,145 --> 00:45:30,202 빨리 매듭지어야죠 542 00:45:31,713 --> 00:45:33,645 닥터 호, 당신이야말로 정말 열심이군요 543 00:45:34,378 --> 00:45:35,242 휴가이신가요? 544 00:45:38,678 --> 00:45:42,974 내 이름까지 알다니 어떻게 된 거죠? 545 00:45:45,311 --> 00:45:46,369 만난 적은 없지만 546 00:45:47,179 --> 00:45:49,543 직업상 고객의 주변을 조사하죠 547 00:45:50,211 --> 00:45:53,007 가까운 친척이나 친구까지도 548 00:45:56,446 --> 00:45:59,809 죄송해요 악의는 없었어요 549 00:46:01,011 --> 00:46:06,410 선생, 입술이 유난히 붉군요 550 00:46:07,311 --> 00:46:12,472 거짓말에 능통하면 그렇게 된다던데? 551 00:46:18,578 --> 00:46:22,341 치즈 케이크를 좀 사 왔는데 552 00:46:22,913 --> 00:46:27,174 후식으로 먹죠 아주 맛있어요 553 00:46:27,945 --> 00:46:30,911 치즈 케이크는 안 좋아해요 554 00:46:31,713 --> 00:46:33,873 젤리를 좋아하죠 555 00:46:33,909 --> 00:46:36,034 특히 육각 젤리 556 00:46:37,713 --> 00:46:39,178 정말 대단하셔 557 00:46:39,813 --> 00:46:43,040 그런 것까지 다 외우세요? 558 00:46:46,079 --> 00:46:47,305 그러게 559 00:46:51,778 --> 00:46:53,342 어떻게 알죠? 560 00:46:53,378 --> 00:46:54,538 날 염탐이라도 했어요? 561 00:46:55,111 --> 00:46:56,511 양파를 죽였을까 봐? 562 00:46:56,548 --> 00:46:57,742 아뇨 563 00:46:57,778 --> 00:46:59,301 그게 아니에요 564 00:47:00,745 --> 00:47:02,108 사실은 난... 565 00:47:04,011 --> 00:47:04,792 간질이 있어요 566 00:47:04,828 --> 00:47:05,573 왜 그래요? 567 00:47:06,079 --> 00:47:06,976 어떡해 568 00:47:08,011 --> 00:47:09,569 걸레 좀... 569 00:47:10,511 --> 00:47:11,306 발걸레뿐인데 570 00:47:13,578 --> 00:47:17,408 가까운 병원에 가서 진찰 한번 받아 봐요 571 00:47:19,546 --> 00:47:20,408 초란은? 572 00:47:21,578 --> 00:47:24,601 당신 때문에 놀랐나 봐요 573 00:47:25,845 --> 00:47:29,478 정말이지 염탐 같은 건 안 했어요 574 00:47:29,515 --> 00:47:30,570 됐어요 575 00:47:31,446 --> 00:47:33,469 죄다 토했는데 576 00:47:33,979 --> 00:47:35,111 이거라도 좀... 577 00:47:35,148 --> 00:47:35,975 안 돼요 578 00:47:36,745 --> 00:47:40,939 의사로서 말하는 건데 579 00:47:41,446 --> 00:47:43,877 토한 뒤에 기름진 음식은 나빠요 580 00:47:45,511 --> 00:47:46,408 사과라도? 581 00:47:47,613 --> 00:47:48,509 먹어요 582 00:47:49,145 --> 00:47:51,610 닥터 호, 잠깐 봐요 583 00:47:52,845 --> 00:47:54,301 그러죠 584 00:48:00,311 --> 00:48:03,442 양파의 보험금을 수령해서 585 00:48:03,478 --> 00:48:06,573 병원에 기증하고 싶어요 586 00:48:08,511 --> 00:48:14,445 그러세요 맹인 치료를 위한 기금으로 쓸게요 585 587 00:48:24,446 --> 00:48:27,900 이젠 승급 시험도 봤으니 거절 않겠죠? 588 00:48:28,613 --> 00:48:33,374 양파 그 친구가 부럽긴 하지만 589 00:48:35,411 --> 00:48:39,003 별 도움은 되지 않는 것 같아요 590 00:48:40,446 --> 00:48:41,875 그리고 양파 역시 591 00:48:41,911 --> 00:48:43,707 슬퍼하는 건 바라지 않을 거예요 592 00:48:50,945 --> 00:48:52,843 연주회 표예요 593 00:48:55,411 --> 00:48:57,111 졸기만 할 텐데... 594 00:48:57,148 --> 00:48:58,271 상관없어요 595 00:49:01,311 --> 00:49:03,073 추운데 들어갑시다 596 00:49:10,178 --> 00:49:11,405 늦었는데 그만 가세요 597 00:49:12,045 --> 00:49:13,443 두 분이 같이 나가면 되겠네요 598 00:49:13,979 --> 00:49:14,774 탁 선생은? 599 00:49:33,246 --> 00:49:35,075 무슨 이유인진 몰라도 600 00:49:36,246 --> 00:49:40,405 초란에게 접근하지 말아요 601 00:49:42,811 --> 00:49:46,642 난 지금 급해요 좀 세워요 602 00:49:47,911 --> 00:49:48,878 토하게요? 603 00:49:57,511 --> 00:49:59,678 양파를 돌봐 줘서 감사해요 604 00:49:59,715 --> 00:50:00,575 그럼... 605 00:50:03,511 --> 00:50:04,841 어디 가요? 606 00:50:06,311 --> 00:50:08,073 초란 좀 그만 괴롭혀요 607 00:50:17,511 --> 00:50:18,726 빨리 타요 608 00:50:18,763 --> 00:50:19,942 싫어요 609 00:50:21,211 --> 00:50:24,775 정 이렇게 나오면 610 00:50:24,811 --> 00:50:27,277 나도 따라갈 수밖에 없어요 611 00:50:34,445 --> 00:50:35,775 선생 612 00:50:35,811 --> 00:50:38,005 그냥 가고 싶지만 613 00:50:39,911 --> 00:50:42,309 당신은 간질 환자예요 614 00:50:43,511 --> 00:50:46,273 언제 또 발작할지 몰라요 615 00:50:50,845 --> 00:50:52,105 타요 616 00:50:58,778 --> 00:50:59,766 고마워요 617 00:51:01,911 --> 00:51:03,242 거기선 안 열려요 618 00:51:04,778 --> 00:51:06,624 소용없어요 619 00:51:06,660 --> 00:51:08,471 잠겼다니까요 620 00:51:13,078 --> 00:51:14,311 사랑하는군요 621 00:51:14,348 --> 00:51:15,208 그쪽도? 622 00:51:16,678 --> 00:51:17,644 맞아요 623 00:51:18,678 --> 00:51:21,405 그녀는 날 많이 보살펴 줬어요 624 00:51:26,613 --> 00:51:27,942 우리 병원 환자였군 625 00:51:29,613 --> 00:51:30,873 초란 담당? 626 00:51:32,979 --> 00:51:34,172 그래서... 627 00:51:38,411 --> 00:51:40,241 뭔가 착각하고 있군 628 00:51:42,145 --> 00:51:43,474 착각이라뇨? 629 00:51:44,578 --> 00:51:49,772 간호사는 환자라면 다 잘해 줘요 630 00:51:50,778 --> 00:51:53,938 그걸 오해하면 곤란하죠 631 00:51:54,511 --> 00:51:59,807 질투 때문이 아니라 알 건 알아야 하니까 632 00:52:33,945 --> 00:52:35,433 편지는 읽었을까? 633 00:52:36,211 --> 00:52:37,836 날 믿어 줄까? 634 00:52:39,445 --> 00:52:43,959 어쩌면 닥터 호 말이 맞을지도 몰라 635 00:52:43,996 --> 00:52:48,474 초란에게 난 불쌍한 맹인 환자였을 뿐 636 00:52:49,711 --> 00:52:52,610 이럴 바엔 뭐하러 보냈어요? 637 00:52:53,711 --> 00:52:56,270 지옥보다 못하잖아요 638 00:53:22,245 --> 00:53:23,074 닥터 호 639 00:53:24,411 --> 00:53:25,707 - 안녕 - 안 갔어요? 640 00:53:26,445 --> 00:53:30,377 갔다가 연주회에 늦을까 봐 641 00:53:31,178 --> 00:53:32,145 어딨지? 642 00:53:32,181 --> 00:53:33,075 누구? 643 00:53:33,111 --> 00:53:34,906 보험사 양반요 644 00:53:35,411 --> 00:53:36,172 안 갔어요? 645 00:53:37,911 --> 00:53:39,036 일단 들어와요 646 00:53:40,578 --> 00:53:42,395 커피나 마시죠 647 00:53:42,431 --> 00:53:44,211 아직 시간 있죠? 648 00:53:44,248 --> 00:53:45,497 시간? 649 00:53:45,611 --> 00:53:47,771 그 연주회 말이에요 650 00:53:49,278 --> 00:53:50,244 물론 651 00:54:05,745 --> 00:54:06,608 읽어 봤어요? 652 00:54:07,445 --> 00:54:09,308 이것 때문에 기다렸어요? 653 00:54:10,911 --> 00:54:11,775 봤는데... 654 00:54:12,711 --> 00:54:14,575 그럼 이젠 알겠네요 655 00:54:15,811 --> 00:54:18,511 역장 나리, 어젠 미안했어요 656 00:54:18,548 --> 00:54:19,728 내가 성급했어요 657 00:54:19,765 --> 00:54:20,908 어디 아파요? 658 00:54:23,145 --> 00:54:24,168 다 읽어 봤다면서요? 659 00:54:24,845 --> 00:54:26,111 빠진 거 없이 다 읽었죠? 660 00:54:26,148 --> 00:54:28,077 뭐가 보여야 읽죠 661 00:54:29,311 --> 00:54:31,470 이건 공테이프고 662 00:54:32,511 --> 00:54:34,275 걱정 말아요 663 00:54:34,311 --> 00:54:37,471 보험금은 수령할 테니까 664 00:54:45,578 --> 00:54:47,375 병원에 다시 오면 665 00:54:47,411 --> 00:54:49,278 안과에 들러서 우릴 찾아요 666 00:54:49,315 --> 00:54:50,675 알아요 667 00:54:50,711 --> 00:54:55,667 거긴 수도 없이 가 봤으니까 668 00:54:57,245 --> 00:55:01,507 특히나 양파 일기를 보려고 여러 번 갔었죠 669 00:55:03,111 --> 00:55:05,245 점자 일기를 썼더군요 670 00:55:05,281 --> 00:55:06,542 일기요? 671 00:55:06,578 --> 00:55:08,044 난 초란이 민감하게 받아들일 줄 몰랐다 672 00:55:08,578 --> 00:55:10,407 양파 일기장을 확인하기 위해 673 00:55:11,045 --> 00:55:14,568 연주회 후 그녀는 날 보자고 했다 674 00:55:15,545 --> 00:55:23,549 하지만 그건 말짱 뻥이었고 난 급히 날조해야만 했다 675 00:55:24,745 --> 00:55:27,542 미안해요 졸기만 해서 676 00:55:27,578 --> 00:55:30,340 나도 지루했는걸요 677 00:55:31,378 --> 00:55:32,140 바래다 줄게요 678 00:55:33,578 --> 00:55:35,669 아뇨, 혼자 갈래요 679 00:55:38,045 --> 00:55:42,374 그 친구 만날 겁니까? 680 00:55:47,611 --> 00:55:50,203 그 문젠 내게 맡겨요 681 00:55:53,245 --> 00:55:54,541 전화해요 682 00:55:55,711 --> 00:55:57,991 일기라... 683 00:55:58,027 --> 00:56:00,271 말도 안 돼 684 00:56:01,211 --> 00:56:02,507 하루 만에 어떻게... 685 00:56:19,510 --> 00:56:20,678 제가 늦었군요 686 00:56:20,715 --> 00:56:21,734 아니에요 687 00:56:24,878 --> 00:56:26,674 그게... 688 00:56:28,745 --> 00:56:30,438 혹시 양파를 치료하면서 689 00:56:31,345 --> 00:56:34,869 점자 읽는 법 배웠어요? 690 00:56:37,911 --> 00:56:39,142 당신은? 691 00:56:39,178 --> 00:56:41,338 물론 읽을 줄 알죠 692 00:56:42,678 --> 00:56:44,303 나도 시력이 나빴거든요 693 00:56:46,378 --> 00:56:47,742 한번 들어 볼까요? 694 00:56:48,278 --> 00:56:49,709 네 695 00:56:50,378 --> 00:56:51,309 어디서부터 읽을까요? 696 00:56:52,510 --> 00:56:54,443 순서대로 그냥 쭉 읽을까요? 697 00:56:57,711 --> 00:56:59,075 날씨 698 00:57:00,078 --> 00:57:01,442 맑음 699 00:57:06,521 --> 00:57:07,281 못 읽어요? 700 00:57:07,788 --> 00:57:08,718 아뇨 701 00:57:10,720 --> 00:57:15,119 97년 10월 16일 통증에 구토까지 했다 702 00:57:16,021 --> 00:57:18,351 닥터 호는 의학 반응이라 했다 703 00:57:19,588 --> 00:57:24,020 새 간호사가 왔는데 초란이다 704 00:57:25,388 --> 00:57:27,251 좀 덤벙대는 편이라 705 00:57:27,954 --> 00:57:30,920 계속 미안하단 말만 했다 706 00:57:31,788 --> 00:57:35,583 그런 그녀가 참 좋다 707 00:57:36,121 --> 00:57:38,746 실수투성이인 그녀가... 708 00:57:40,288 --> 00:57:42,719 이러다 또 간질이 오면 어째? 709 00:57:43,554 --> 00:57:46,253 남이 되어서 읽는 거니 710 00:57:46,290 --> 00:57:48,953 그럴 일이야 없겠지 711 00:57:49,554 --> 00:57:51,219 계속해요 712 00:57:52,353 --> 00:57:55,081 11월 2일, 비 713 00:57:55,821 --> 00:57:59,719 오늘은 초란이 머리 깎아 주는 날 714 00:58:00,521 --> 00:58:04,715 비 때문에 못 오나 보다 715 00:58:05,986 --> 00:58:07,850 벌써 49분이 지났다 716 00:58:09,388 --> 00:58:10,546 그러나 급한 발소리와 함께 717 00:58:11,388 --> 00:58:13,285 들리는 그녀의 목소리 718 00:58:13,921 --> 00:58:18,047 '정말 미안해요, 양파' 719 00:58:19,154 --> 00:58:24,279 49분이 아니라 백 년인들 못 기다릴까? 720 00:58:25,921 --> 00:58:27,477 이발을 끝낸 후 날 보더니 721 00:58:28,521 --> 00:58:33,009 진짜 양파 같다고 놀렸다 722 00:58:36,521 --> 00:58:41,715 12월 7일, 날씨 화창 723 00:58:42,754 --> 00:58:45,652 두 번째로 이발하는 날 724 00:58:47,121 --> 00:58:49,713 그녀의 체취에 취해 있다가 725 00:58:51,054 --> 00:58:55,214 귀에 심한 통증을 느꼈는데 726 00:58:55,886 --> 00:58:57,513 그녀는 뛸 듯이 놀라 727 00:58:58,121 --> 00:59:01,121 '미안해요, 잘못했어요'를 연발하며 728 00:59:01,157 --> 00:59:04,450 어쩔 줄 몰라 했다 729 00:59:05,554 --> 00:59:08,577 난 거듭 괜찮다 했지만 730 00:59:09,121 --> 00:59:12,032 그녀는 눈물을 굴썽였다 731 00:59:12,069 --> 00:59:14,944 내가 말만 할 수 있다면 732 00:59:15,854 --> 00:59:22,253 '당신만 있다면 통증 따윈' 733 00:59:22,290 --> 00:59:23,345 그만 734 00:59:24,253 --> 00:59:25,515 그만해요 735 00:59:29,321 --> 00:59:31,479 그거 태워 줘요 736 00:59:32,620 --> 00:59:33,950 잠깐만요 737 00:59:33,986 --> 00:59:36,921 아직 반도 안 읽었는데 738 00:59:36,957 --> 00:59:38,181 태우라뇨? 739 00:59:39,253 --> 00:59:40,276 다 읽으면? 740 00:59:41,488 --> 00:59:42,953 당신은 이해 못해요 741 00:59:44,054 --> 00:59:49,918 어차피 죽은 사람 깨끗이 잊을래요 742 00:59:51,321 --> 00:59:52,910 추억마저도요? 743 00:59:55,353 --> 00:59:56,250 그래요 744 01:00:15,688 --> 01:00:16,653 넌 아니? 745 01:00:18,121 --> 01:00:20,916 방금 그이 목소릴 들었어 746 01:00:22,054 --> 01:00:23,543 미처 몰랐어 747 01:00:24,688 --> 01:00:29,483 그가 없다는 게 이렇게 견디기 힘들 줄은 748 01:00:33,720 --> 01:00:35,652 난 그를 사랑했어 749 01:00:40,453 --> 01:00:43,908 왜 진작 고백하지 못했을까? 750 01:00:47,654 --> 01:00:48,814 색소폰도... 751 01:00:51,421 --> 01:00:53,579 그가 불었단 걸 알면서 752 01:00:55,021 --> 01:00:57,509 왜 고맙단 말을 못했지? 753 01:01:01,286 --> 01:01:04,151 내겐 그이밖에 없었는데 754 01:01:06,421 --> 01:01:08,546 그이를 돌려줘 755 01:01:11,388 --> 01:01:13,217 제발... 756 01:01:14,186 --> 01:01:16,277 단 한 번만이라도 757 01:01:19,788 --> 01:01:22,618 추억이 무슨 소용이야? 758 01:01:27,688 --> 01:01:31,518 부탁이야 딱 한 번만이라도 759 01:01:34,054 --> 01:01:36,043 제발... 760 01:02:06,353 --> 01:02:07,651 맞아 761 01:02:07,688 --> 01:02:09,688 당신들이 날 죽였어 762 01:02:09,724 --> 01:02:10,555 참아요 763 01:02:10,592 --> 01:02:13,351 우리도 할 만큼 했어요 764 01:02:15,388 --> 01:02:16,751 가 버려 765 01:02:16,788 --> 01:02:17,878 난 다시 죽을 거야 766 01:02:19,086 --> 01:02:20,552 여긴 뭐하러 와서... 767 01:02:23,286 --> 01:02:26,548 다시 데려가 줘 날 죽이라고 768 01:02:27,154 --> 01:02:28,313 죽여 줘 769 01:02:32,186 --> 01:02:33,584 땅콩 아저씨! 770 01:02:38,086 --> 01:02:40,019 내 별명까지 알아? 771 01:02:42,954 --> 01:02:43,749 앉아 772 01:02:59,186 --> 01:02:59,982 뭐 줘? 773 01:03:01,854 --> 01:03:02,751 아무거나요 774 01:03:07,321 --> 01:03:08,251 따님? 775 01:03:10,754 --> 01:03:11,583 레몬이야 776 01:03:15,321 --> 01:03:16,251 고마워요 777 01:03:21,186 --> 01:03:24,051 짜게 먹으면 안 좋아 778 01:03:31,654 --> 01:03:32,551 왜 그랬어? 779 01:03:34,488 --> 01:03:37,715 그냥 울적해서요 780 01:03:41,488 --> 01:03:44,453 안마나 좀 해 줘 781 01:04:08,054 --> 01:04:09,110 - 언제 가? - 네? 782 01:04:11,754 --> 01:04:12,685 회사 말이야 783 01:04:13,420 --> 01:04:14,477 이틀 뒤요 784 01:04:16,854 --> 01:04:18,013 또 올 건가? 785 01:04:19,520 --> 01:04:20,543 아뇨 786 01:04:23,754 --> 01:04:24,685 앉아 787 01:04:30,986 --> 01:04:34,111 돌아오지 않을 거라면 788 01:04:35,021 --> 01:04:36,146 조용히 떠나 789 01:04:36,688 --> 01:04:37,778 그럴까 해요 790 01:04:39,153 --> 01:04:43,420 나 없이도 그녀는 행복해요 791 01:04:43,456 --> 01:04:44,647 이제 알았어? 792 01:04:47,086 --> 01:04:48,746 그게 현실이야 793 01:04:49,353 --> 01:04:50,950 아저씨 말대로 794 01:04:50,986 --> 01:04:55,578 또 다시 초란을 울릴 순 없어요 795 01:04:58,986 --> 01:04:59,748 뭐야? 796 01:05:01,121 --> 01:05:05,052 좋아하는 새나 더 사세요 797 01:05:06,920 --> 01:05:10,148 전 이제 필요 없거든요 798 01:05:13,588 --> 01:05:14,644 좋아 799 01:05:16,686 --> 01:05:20,142 마지막으로 도와줄 일은? 800 01:05:27,686 --> 01:05:28,653 갈게요 801 01:05:32,553 --> 01:05:33,484 잘 가 802 01:05:36,588 --> 01:05:37,450 잠깐 803 01:05:43,021 --> 01:05:44,179 우리 딸애 좀... 804 01:05:46,320 --> 01:05:47,785 잘 챙겨 줘 805 01:05:49,754 --> 01:05:50,742 그러죠 806 01:05:54,686 --> 01:05:57,676 깨끗이 잊고 떠나 807 01:06:08,086 --> 01:06:09,746 내가 뭐에 씌었나... 808 01:06:14,553 --> 01:06:17,121 네, 연결됐습니다 809 01:06:17,157 --> 01:06:17,888 안녕하세요? 810 01:06:17,924 --> 01:06:20,718 전화하신 분 성함은? 811 01:06:21,286 --> 01:06:22,451 탁지문요 812 01:06:22,488 --> 01:06:26,686 네, 어떤 사연이시죠? 813 01:06:26,723 --> 01:06:31,049 예전에도 연결은 됐었는데 814 01:06:31,085 --> 01:06:35,376 한 번도 말할 수가 없었죠 815 01:06:35,986 --> 01:06:39,686 이젠 상황도 바뀌었고 일도 해결돼서요 816 01:06:39,723 --> 01:06:42,346 뭔진 몰라도 축하드려요 817 01:06:43,986 --> 01:06:47,186 내려오기 전보단 훨씬 편하네요 818 01:06:47,223 --> 01:06:48,517 내려와요? 819 01:06:48,553 --> 01:06:50,936 어디서 오셨길래요? 820 01:06:50,973 --> 01:06:53,760 하늘나라라 해 두죠 821 01:06:53,797 --> 01:06:56,548 재밌는 분이군요 822 01:06:57,053 --> 01:07:00,334 그래요 이곳에 와서 823 01:07:00,371 --> 01:07:03,617 현실에 눈을 뜨게 됐어요 824 01:07:04,286 --> 01:07:08,883 사랑하는 마음만으론 825 01:07:08,920 --> 01:07:15,716 소유할 수 없다는 걸 깨달았거든요 826 01:07:16,353 --> 01:07:19,877 그럼 그 나라에선 어떻게 사랑하죠? 827 01:07:21,786 --> 01:07:25,651 눈으로 보려 들면 안 돼요 828 01:07:26,586 --> 01:07:32,043 잠깐이라도 조용히 눈을 감고 829 01:07:32,754 --> 01:07:36,345 마음으로 보세요 830 01:07:37,086 --> 01:07:39,984 그래야 감은 눈 속으로 진실이 보이고 831 01:07:41,286 --> 01:07:45,049 아름다움과 기쁨도 느껴져요 832 01:07:45,686 --> 01:07:49,050 그게 진실한 영혼의 대화죠 833 01:07:49,886 --> 01:07:52,115 감동적이군요 834 01:07:52,620 --> 01:07:57,348 음악 한 곡 듣고 다시 통화하죠 835 01:07:57,953 --> 01:08:01,786 청취자 여러분도 한번 따라해 보시죠 836 01:08:01,823 --> 01:08:07,447 눈을 감고 느껴 봐요 837 01:09:15,253 --> 01:09:16,184 깜짝이야 838 01:09:16,221 --> 01:09:17,116 미안 839 01:10:33,786 --> 01:10:36,719 밤늦게 미안해요 840 01:10:37,453 --> 01:10:39,646 아뇨, 무슨 일로? 841 01:10:40,820 --> 01:10:42,547 믿기지 않겠지만 842 01:10:43,720 --> 01:10:45,242 양파가 온 것 같아요 843 01:10:45,886 --> 01:10:48,286 양파라니 무슨 소리죠? 844 01:10:48,323 --> 01:10:50,445 여기저기서 845 01:10:51,920 --> 01:10:55,850 양파의 흔적이 느껴져요 846 01:10:55,886 --> 01:11:00,945 초란, 당신 심정을 모르는 건 아닌데 847 01:11:01,553 --> 01:11:05,219 한 곳에만 집착하다 보면 848 01:11:05,255 --> 01:11:08,884 자신도 모르게 그렇게 돼요 849 01:11:11,686 --> 01:11:14,053 내가 거기로 갈까요? 850 01:11:14,090 --> 01:11:15,042 아니에요 851 01:11:16,686 --> 01:11:20,880 의사니까 그렇게 말하겠지만 852 01:11:22,253 --> 01:11:24,117 절대 상상이 아니에요 853 01:11:25,253 --> 01:11:26,809 양파가 온 거예요 854 01:11:28,620 --> 01:11:31,279 아무튼 미안했어요 855 01:11:32,586 --> 01:11:33,848 그럼... 856 01:11:49,320 --> 01:11:50,217 잘 자 857 01:11:56,420 --> 01:11:57,249 안녕... 858 01:12:04,820 --> 01:12:06,649 진짜 탁 선생이에요 859 01:12:07,286 --> 01:12:09,252 그 친군 사기꾼이고 860 01:12:10,753 --> 01:12:14,117 진짜는 지금 휴가 중이래요 861 01:12:15,253 --> 01:12:19,549 또 연락 오면 경찰에 신고해요 862 01:12:20,420 --> 01:12:23,352 오지 않을 거예요 863 01:12:25,153 --> 01:12:26,210 괜찮아요? 864 01:12:32,953 --> 01:12:34,214 맘 굳게 먹어요 865 01:12:41,553 --> 01:12:44,211 이제 마지막 밤이다 866 01:14:10,285 --> 01:14:12,050 이 사기꾼 같으니 867 01:14:12,086 --> 01:14:14,779 그녀의 사랑을 얻게 해 줄게요 868 01:15:47,153 --> 01:15:48,517 내가 아니에요 869 01:15:50,320 --> 01:15:52,013 아깐 거짓이었어요 870 01:15:52,686 --> 01:15:54,486 그 연주는 내가 한 게 아니라고요 871 01:15:54,523 --> 01:15:56,509 그럼 양파가 불었나요? 872 01:15:57,020 --> 01:15:58,077 탁지문요 873 01:16:18,386 --> 01:16:19,375 탁지문 874 01:16:21,886 --> 01:16:23,250 탁지문 875 01:16:36,020 --> 01:16:38,714 탁지문! 탁지문! 876 01:18:57,919 --> 01:19:00,544 양파, 어디 있어요? 877 01:19:20,753 --> 01:19:25,447 양파, 제발 나와요 878 01:19:26,486 --> 01:19:28,715 여기 있는 줄 다 알아요 879 01:19:36,220 --> 01:19:39,310 좋아요 정 안 나오겠다면 880 01:20:12,252 --> 01:20:13,241 괜찮아요? 881 01:20:13,885 --> 01:20:17,046 미쳤어요? 수영도 못하면서 882 01:20:21,753 --> 01:20:24,486 진작 알았어야 했는데 883 01:20:24,523 --> 01:20:26,043 당신은 양파였어 884 01:20:51,985 --> 01:20:53,269 양파 885 01:20:58,053 --> 01:20:59,746 양파, 어디 가요? 886 01:21:02,085 --> 01:21:03,176 난 양파가 아니에요 887 01:21:03,885 --> 01:21:07,511 그는 맹인이고 이미 죽었어요 888 01:21:09,285 --> 01:21:10,683 그만 환상에서 벗어나요 889 01:21:11,386 --> 01:21:14,511 이제라도 잊어요 제발! 890 01:21:16,085 --> 01:21:18,779 그리고 난 탁지문이에요 891 01:21:19,285 --> 01:21:20,047 거짓말 892 01:21:22,586 --> 01:21:24,143 난 탁지문이고 893 01:21:25,853 --> 01:21:28,784 사기 치려고 했어요 894 01:21:29,486 --> 01:21:32,714 그러니 실컷 원망해요 895 01:21:33,819 --> 01:21:34,842 거짓말 말아요 896 01:21:35,985 --> 01:21:37,849 왜 감추려 들죠? 897 01:21:38,985 --> 01:21:40,247 다 알아요 898 01:21:42,020 --> 01:21:43,576 양파 맞잖아요 899 01:21:45,753 --> 01:21:46,946 천만에요 900 01:21:49,185 --> 01:21:50,583 양파가 아니에요 901 01:21:52,052 --> 01:21:52,916 그래요? 902 01:21:53,819 --> 01:21:58,808 그럼 전에 읽어 준 그 백지 일기는 뭐죠? 903 01:21:59,953 --> 01:22:00,883 설명해 봐요 904 01:22:02,486 --> 01:22:03,747 그건 양파밖에 몰라요 905 01:22:07,985 --> 01:22:09,508 왜 자꾸 부정하죠? 906 01:22:10,985 --> 01:22:13,645 다른 사람은 다 속여도 907 01:22:14,352 --> 01:22:16,409 날 속이진 말아야죠 908 01:22:19,285 --> 01:22:22,316 내가 어리석었어요 909 01:22:22,352 --> 01:22:25,648 진작 눈치챘어야 했는데 910 01:22:26,685 --> 01:22:28,584 믿을 수가 없었어요 911 01:22:33,519 --> 01:22:36,747 어디 가요? 떠나려고요? 912 01:22:39,519 --> 01:22:42,747 네, 이제 떠나요 913 01:22:43,552 --> 01:22:45,314 다신 못 봐요 914 01:22:46,319 --> 01:22:48,751 우린 모르는 사이예요 915 01:22:49,685 --> 01:22:52,652 그리고 양파는 죽었어요 916 01:22:53,685 --> 01:22:57,914 다신 돌아을 수 없다고요 917 01:22:59,085 --> 01:23:01,176 어서 918 01:23:03,220 --> 01:23:05,243 그럼 하나만 부탁할게요 919 01:23:05,919 --> 01:23:08,350 제발 들어줘요 920 01:23:11,386 --> 01:23:12,783 한순간만이라도 921 01:23:13,853 --> 01:23:16,375 그 옛날의 양파가 돼 줘요 922 01:23:17,785 --> 01:23:19,149 예전처럼... 923 01:23:24,885 --> 01:23:29,046 날 잊고 다른 사람을 찾아요 924 01:23:31,185 --> 01:23:33,651 과거는 다 잊고 925 01:23:34,285 --> 01:23:36,478 예전처럼 행복해져야죠 926 01:23:37,853 --> 01:23:39,751 소원대로 잊을게요 927 01:23:40,519 --> 01:23:41,917 양파하곤 끝났어요 928 01:23:42,785 --> 01:23:44,376 슬퍼하지도 않을 거예요 929 01:23:45,885 --> 01:23:47,511 다론 남자도 사귈게요 930 01:23:48,985 --> 01:23:50,849 바로 당신이에요 931 01:23:52,653 --> 01:23:54,020 이제 당신이 그이를 대신해 줘요 932 01:23:54,056 --> 01:23:56,247 양파가 아니어도 좋아요 933 01:23:57,785 --> 01:24:00,149 누구라도 상관없어요 934 01:24:01,352 --> 01:24:03,841 당신이 어떤 사람이건 935 01:24:05,486 --> 01:24:11,884 내가 사랑한 사람인 건 분명하니까 936 01:24:14,685 --> 01:24:16,914 양파, 똑똑히 들어요 937 01:24:16,950 --> 01:24:19,143 내 사랑은 이 남자예요 938 01:24:22,486 --> 01:24:23,883 가지 말아요 939 01:24:25,885 --> 01:24:28,045 곁에 있어 줘요 940 01:25:08,585 --> 01:25:12,268 유성 쇼가 펼쳐지는 오늘 밤 941 01:25:12,304 --> 01:25:15,950 청취자 여러분과 함께 합니다 942 01:25:16,985 --> 01:25:18,246 양파 말로는 943 01:25:19,085 --> 01:25:24,575 당신 소원이 함께 유성 쇼를 보는 거라던데 944 01:25:27,419 --> 01:25:28,782 당신이 있잖아요 945 01:25:31,352 --> 01:25:33,147 아직 멀었나 봐요 946 01:25:34,653 --> 01:25:37,346 당신 소원은 이뤄질 거예요 947 01:25:38,152 --> 01:25:43,244 정말요? 내 소원은 평생 당신이랑 사는 건데 948 01:25:46,252 --> 01:25:48,343 그게 두 번째 소원이었죠 949 01:25:52,785 --> 01:25:56,582 양파 소원도 그거였어요 950 01:25:58,619 --> 01:26:01,584 이뤄지진 않았지만 951 01:26:03,619 --> 01:26:05,116 새벽 2시 30분 952 01:26:05,152 --> 01:26:08,641 유성 쇼가 10분 정도 남았는데 953 01:26:09,452 --> 01:26:12,282 이런 날은 어쩐지 탁 선생의 전화를 받고 싶군요 954 01:26:21,152 --> 01:26:22,379 저 탁지문인데요 955 01:26:23,485 --> 01:26:26,008 사랑하는 이에게 못다한 말을 956 01:26:26,852 --> 01:26:29,730 방송을 통해 해도 될까요? 957 01:26:29,767 --> 01:26:32,609 왜 직접 하시지 않고요? 958 01:26:34,219 --> 01:26:35,572 그건... 959 01:26:37,452 --> 01:26:41,975 내겐 더 이상 희망이 없고 960 01:26:43,585 --> 01:26:45,314 나로 인해 그녀가 961 01:26:47,052 --> 01:26:54,293 또 다시 상처 받을까 봐 걱정돼서요 962 01:26:56,852 --> 01:26:58,284 이제 난 떠나지만 963 01:26:59,452 --> 01:27:01,714 추억만은 고이 간직하고 싶어요 964 01:27:03,219 --> 01:27:08,947 그녀와 나의 소중했던 순간들 965 01:27:10,219 --> 01:27:12,048 이제 그녀는 그 추억을 간직한 채 966 01:27:12,585 --> 01:27:16,984 열심히 살아갈 거예요 967 01:27:20,952 --> 01:27:24,044 다들 알겠지만 968 01:27:25,452 --> 01:27:27,508 아무리 짧은 사랑이라도 969 01:27:29,285 --> 01:27:31,409 천금처럼 간직하고 970 01:27:32,819 --> 01:27:36,751 영원히 후회 마세요 971 01:27:38,185 --> 01:27:39,913 참사랑이란 972 01:27:41,919 --> 01:27:43,475 후회 않는 거니까 973 01:27:47,685 --> 01:27:50,049 가슴이 찡해 오네요 974 01:27:50,819 --> 01:27:52,284 행운을 빌어 드리죠 975 01:27:52,985 --> 01:27:55,110 좋아요 마지막 부탁은? 976 01:28:00,885 --> 01:28:05,045 사랑하는 사람과 같이 듣고 싶어요 977 01:28:12,485 --> 01:28:19,282 이제 쇼가 시작될 텐데 978 01:28:21,019 --> 01:28:23,713 여러분도 모두 눈을 감으시고 979 01:28:24,819 --> 01:28:25,949 마음속의 사랑 980 01:28:25,985 --> 01:28:32,179 따뜻한 사랑을 느껴 보세요 981 01:29:09,019 --> 01:29:10,349 시작한다 982 01:29:21,452 --> 01:29:24,508 두 번째 소원이 이뤄졌어요 983 01:29:29,352 --> 01:29:30,408 다른 걸 빌어요 984 01:29:38,785 --> 01:29:39,773 가지 말아요 985 01:29:41,685 --> 01:29:44,345 내 소원은 그것뿐이에요 986 01:29:45,719 --> 01:29:47,617 제발 있어 줘요 987 01:29:49,885 --> 01:29:52,783 유성 쇼가 시작되면 와야 해 988 01:30:07,952 --> 01:30:11,113 '기다릴게요' 989 01:31:12,652 --> 01:31:14,709 난 이제 별똥별의 의미를 안다 990 01:31:16,184 --> 01:31:19,015 그건 하늘이 뿌리는 눈물이었다