1 00:00:08,006 --> 00:00:10,699 The highest temperature for today is 19 degrees. 2 00:00:11,505 --> 00:00:13,906 So, I won't get cold with just a jacket on. 3 00:00:17,808 --> 00:00:20,102 The long winter has passed. 4 00:00:20,103 --> 00:00:21,589 Spring is finally here. 5 00:00:27,402 --> 00:00:29,505 This must be what Grandpa meant 6 00:00:29,506 --> 00:00:30,704 before this. 7 00:00:31,802 --> 00:00:35,250 You've just gotten your license. So, you may not know this. 8 00:00:35,902 --> 00:00:38,901 But the best time to ride a motorbike is during that short period 9 00:00:38,902 --> 00:00:41,109 when the season changes. 10 00:00:41,110 --> 00:00:42,906 When the season changes? 11 00:00:42,907 --> 00:00:44,211 Is it around April? 12 00:00:44,912 --> 00:00:45,813 That's right. 13 00:00:45,814 --> 00:00:47,198 But the time is slightly different for each region. 14 00:00:47,798 --> 00:00:50,592 In this region, when it's almost April, 15 00:00:51,196 --> 00:00:53,803 you won't feel cold with just a jacket on. 16 00:00:53,804 --> 00:00:56,610 But it's not so hot that you'll sweat. 17 00:00:57,697 --> 00:01:00,609 Here, you'll sweat easily come April. 18 00:01:00,610 --> 00:01:02,610 So, it's really just a short period of time. 19 00:01:04,403 --> 00:01:05,345 Now, 20 00:01:05,794 --> 00:01:07,896 it's that short period of time. 21 00:01:11,398 --> 00:01:13,808 Today, I'm going to have a long-awaited solo camping. 22 00:01:26,211 --> 00:01:30,006 LAID-BACK CAMP SEASON 3 23 00:02:45,410 --> 00:02:49,504 EPISODE 9: BIKE AND CHERRY BLOSSOM TOUR JUYA HOT SPRING CAMPING GROUND 24 00:02:54,806 --> 00:02:57,702 Do I go down here to reach the camping ground? 25 00:02:58,595 --> 00:03:02,306 This is too steep. It's scary. 26 00:03:14,093 --> 00:03:16,301 Do I still have to continue down? 27 00:03:24,005 --> 00:03:26,103 Finally, I reached the camping ground. 28 00:03:27,098 --> 00:03:29,003 Although it's not big, 29 00:03:29,004 --> 00:03:31,810 there are many cherry blossom trees here. It feels very relaxing. 30 00:03:35,397 --> 00:03:37,691 Although I heard that this place is quite secretive, 31 00:03:37,692 --> 00:03:39,406 I didn't expect it to be empty. 32 00:03:40,095 --> 00:03:42,305 After all, the entrance is narrow and steep. 33 00:03:42,306 --> 00:03:44,520 It's not easy to come here. 34 00:03:45,806 --> 00:03:49,238 But thanks to that, I have the place all to myself today. 35 00:03:49,239 --> 00:03:50,499 This is... 36 00:03:54,604 --> 00:03:56,003 Forget it. 37 00:03:56,004 --> 00:03:58,504 Let me set up the tent quickly so that I can sit down and relax. 38 00:04:00,098 --> 00:04:01,212 It's done. 39 00:04:03,993 --> 00:04:07,202 Is it car campers over there? 40 00:04:08,092 --> 00:04:11,102 I want to try that style of camping in the future too. 41 00:04:11,103 --> 00:04:12,718 It feels like it'll be easy to pack up as well. 42 00:04:25,603 --> 00:04:28,306 I left home in the afternoon. But it's just one o'clock right now. 43 00:04:29,696 --> 00:04:31,301 I better go and take a walk. 44 00:04:33,799 --> 00:04:35,993 Is she a middle-school student? 45 00:04:36,698 --> 00:04:39,998 Even a middle-school student is doing solo camping now. 46 00:04:39,999 --> 00:04:42,008 This trend is really hitting us hard. 47 00:04:42,009 --> 00:04:44,795 No. A middle-school student can't ride a motorbike, right? 48 00:04:44,796 --> 00:04:46,301 So, is she a high-school student? 49 00:04:49,292 --> 00:04:53,166 I don't think a high-school student will camp at this kind of place for the trend. 50 00:04:53,584 --> 00:04:54,945 Is she a university student? 51 00:04:54,957 --> 00:04:57,905 Okay. We'll think of her as a petite university student. 52 00:04:58,504 --> 00:05:00,509 Here. The prawn fried rice is done. 53 00:05:01,008 --> 00:05:01,769 Thank you. 54 00:05:02,219 --> 00:05:03,807 Bon appetit. 55 00:05:09,004 --> 00:05:12,488 Your cooking has become so delicious because of camping. 56 00:05:12,489 --> 00:05:14,510 Camping is amazing. 57 00:05:15,403 --> 00:05:17,411 Well, do you want to live here temporarily? 58 00:05:31,046 --> 00:05:33,817 RYUJIN BRIDGE, RYUMON BRIDGE 59 00:05:42,067 --> 00:05:44,067 RYUMON BRIDGE 60 00:06:08,702 --> 00:06:10,801 This bridge is so unique. 61 00:06:11,327 --> 00:06:13,832 RYUJIN BRIDGE 62 00:06:19,504 --> 00:06:20,905 So, I can go all the way 63 00:06:20,906 --> 00:06:23,203 to the hot spring up there through this bridge. 64 00:06:27,405 --> 00:06:29,811 But it looks tiring. So, I'll pass. 65 00:06:45,911 --> 00:06:47,801 This is terrible. 66 00:06:47,802 --> 00:06:49,995 They don't have a caretaker here. 67 00:06:51,192 --> 00:06:52,615 I can't believe it. 68 00:06:58,501 --> 00:07:00,691 What is that girl doing? 69 00:07:04,103 --> 00:07:07,093 I don't have enough garbage bags to bag all the trash here. 70 00:07:07,698 --> 00:07:09,092 And I'm riding a scooter. 71 00:07:09,093 --> 00:07:11,306 I don't think I can take it back with me. 72 00:07:12,389 --> 00:07:14,515 Good afternoon, what are you doing? 73 00:07:15,500 --> 00:07:16,411 Hello. 74 00:07:16,412 --> 00:07:20,306 Someone left their trash here? 75 00:07:20,307 --> 00:07:22,504 Miss, you came here on a scooter, right? 76 00:07:22,505 --> 00:07:24,703 Let us deal with the trash. 77 00:07:25,517 --> 00:07:26,517 Really? 78 00:07:26,518 --> 00:07:28,909 Yes. After all, we drove here. 79 00:07:28,911 --> 00:07:31,493 Besides, we have some trash from our camping too. 80 00:07:34,401 --> 00:07:37,056 There's no caretaker in this camping ground. 81 00:07:37,057 --> 00:07:38,702 If there's trash here, 82 00:07:38,703 --> 00:07:42,796 this place will be closed down soon. 83 00:07:43,197 --> 00:07:45,592 When someone is new to camping, 84 00:07:45,593 --> 00:07:47,894 if they aren't with someone who's more experienced, 85 00:07:47,895 --> 00:07:50,301 there'll be unexpectedly a lot of things that they don't know. 86 00:07:50,303 --> 00:07:52,092 For example, how to take care of the leftover coal. 87 00:07:52,093 --> 00:07:54,098 But leaving trash behind is terrible. 88 00:07:56,100 --> 00:07:57,999 Although it sounds like we are good at this, 89 00:07:58,000 --> 00:08:01,599 we've only started camping last year. So, we are quite new to it. 90 00:08:01,997 --> 00:08:03,312 I see. 91 00:08:03,806 --> 00:08:04,806 But 92 00:08:04,807 --> 00:08:07,194 fortunately, we know a friend who loves camping. 93 00:08:07,195 --> 00:08:09,509 So, we've learnt a lot from him. 94 00:08:09,510 --> 00:08:12,295 About how to clean up after camping, 95 00:08:12,296 --> 00:08:15,103 he has said something remarkable. 96 00:08:15,104 --> 00:08:17,691 When you leave, don't leave any trace behind 97 00:08:17,692 --> 00:08:20,405 as if you are being tracked by an assassin. 98 00:08:20,406 --> 00:08:22,302 An assassin... 99 00:08:22,802 --> 00:08:25,411 But it's easy to understand. 100 00:08:27,103 --> 00:08:28,295 Comes to think of it, 101 00:08:28,296 --> 00:08:30,650 are you a university student who's studying nearby? 102 00:08:30,651 --> 00:08:32,900 No. I'm a high school student. 103 00:08:32,900 --> 00:08:34,992 But I do live nearby. 104 00:08:34,994 --> 00:08:36,697 So, you are a high-school student. 105 00:08:38,308 --> 00:08:40,592 It seems like you are very used to camping solo. 106 00:08:40,592 --> 00:08:43,680 So, we thought that you were a university student just now. 107 00:08:43,682 --> 00:08:45,797 I see. 108 00:08:49,406 --> 00:08:50,697 "BLACK COFFEE" So bitter. 109 00:08:50,698 --> 00:08:53,197 I'm sorry. It must be bitter to you. 110 00:08:53,198 --> 00:08:54,504 I have sugar here. 111 00:08:54,505 --> 00:08:56,015 I'm sorry about that. 112 00:08:56,400 --> 00:08:58,697 I heard that if you like bitter things, 113 00:08:58,698 --> 00:09:03,000 it's because your tongue has become less sensitive as you age. 114 00:09:03,001 --> 00:09:04,603 It means that you are still young. 115 00:09:07,802 --> 00:09:10,500 I thought you loved your black coffee, Ogawa. 116 00:09:16,102 --> 00:09:17,807 Comes to think of it, 117 00:09:18,505 --> 00:09:20,406 when I first started camping, 118 00:09:21,102 --> 00:09:24,108 my grandpa told me 119 00:09:24,808 --> 00:09:27,108 to bring back everything I brought to the campsite from home. 120 00:09:27,999 --> 00:09:32,104 It'll be nice if more and more campers think like that. 121 00:09:33,494 --> 00:09:35,004 Let's pull myself together 122 00:09:35,005 --> 00:09:36,396 and start making some camping food. 123 00:09:37,597 --> 00:09:39,203 Her lunch for today 124 00:09:39,204 --> 00:09:44,098 is spinach and tomato pasta that can be cooked with just a camping cooking pot. 125 00:09:45,804 --> 00:09:46,901 Hello. 126 00:09:48,500 --> 00:09:49,198 Rin. 127 00:09:49,199 --> 00:09:51,712 These are our souvenirs from the Mizugaki camping trip. 128 00:09:51,713 --> 00:09:53,805 We use these tomatoes to make pizzas 129 00:09:53,807 --> 00:09:55,692 and they were delicious. 130 00:09:58,199 --> 00:09:59,690 Let's start cooking. 131 00:09:59,692 --> 00:10:05,104 First, fry the bacon in the pot until crispy. 132 00:10:05,105 --> 00:10:08,311 Then, add a spoonful of olive oil, 133 00:10:08,312 --> 00:10:12,290 garlic paste and sliced hawk-claw chillies and turn up the heat. 134 00:10:12,291 --> 00:10:15,880 Next, add a medium-sized tomato that's cut into four into the pot. 135 00:10:15,881 --> 00:10:18,701 Mix the ingredients until they are fully cooked. 136 00:10:20,505 --> 00:10:21,912 Girl. 137 00:10:21,913 --> 00:10:23,099 Girls. 138 00:10:24,895 --> 00:10:26,805 Garlic. 139 00:10:28,510 --> 00:10:30,003 Then, 140 00:10:30,004 --> 00:10:31,702 when the tomato is soft and mushy, 141 00:10:31,703 --> 00:10:34,401 add spinach and 200cc of water. 142 00:10:34,402 --> 00:10:37,151 Sprinkle some seasoned salt and cook until it's boiling. 143 00:10:38,997 --> 00:10:40,988 Next, break 100g of pasta 144 00:10:40,989 --> 00:10:44,598 into two and cook it in the pot. 145 00:10:45,296 --> 00:10:47,202 No Italians are watching me, right? 146 00:10:49,000 --> 00:10:51,400 Right before the pasta is fully cooked. 147 00:10:51,401 --> 00:10:55,003 Add two medium-sized tomatoes that are cubed. 148 00:10:55,005 --> 00:10:58,490 Then cook it over high heat to evaporate some of the water. 149 00:10:58,491 --> 00:11:01,696 Is adding three tomatoes too much? 150 00:11:01,697 --> 00:11:03,306 Lastly, 151 00:11:03,307 --> 00:11:06,099 "A ONE-POT RECIPE" add half a tablespoon of olive oil 152 00:11:06,100 --> 00:11:08,405 "SPINACH AND TOMATO PASTA" and season with seasoned salt. 153 00:11:08,406 --> 00:11:09,894 And you are done. 154 00:11:09,895 --> 00:11:10,702 That's great. 155 00:11:11,098 --> 00:11:12,400 "MY FIRST OUTDOOR MEAL" Hi. 156 00:11:12,401 --> 00:11:15,300 "100 SIMPLE RECIPES" I haven't used this book in a long time. 157 00:11:16,706 --> 00:11:18,803 Bon appetit. 158 00:11:36,004 --> 00:11:38,801 The pasta sauce made from the mushy tomato 159 00:11:38,802 --> 00:11:41,797 and the half-cooked tomatoes 160 00:11:42,394 --> 00:11:44,693 is simple but delicious. 161 00:11:45,303 --> 00:11:46,497 The tomatoes taste great. 162 00:12:08,300 --> 00:12:10,007 The cherry blossom season is almost here. 163 00:12:21,206 --> 00:12:22,899 What are you doing? 164 00:12:24,003 --> 00:12:25,998 I didn't realise 165 00:12:26,496 --> 00:12:30,107 that only the top of that mountain was covered in cherry blossom trees. 166 00:12:30,609 --> 00:12:31,792 You are right. 167 00:12:31,793 --> 00:12:34,118 Is there anything over there? 168 00:12:34,613 --> 00:12:37,107 I think there's a temple or shrine over there. 169 00:12:39,299 --> 00:12:41,396 I'm curious now. 170 00:12:41,398 --> 00:12:44,002 Should I ride a bike there and check it out tomorrow? 171 00:12:44,003 --> 00:12:46,565 Nadeshiko, are you free tomorrow? 172 00:12:47,401 --> 00:12:49,392 I'm not working tomorrow. So, I'm free. 173 00:12:50,008 --> 00:12:52,897 Do you want to go on a cherry blossom drive this year? 174 00:12:54,492 --> 00:12:56,211 Yes! 175 00:12:57,500 --> 00:13:00,810 Cherry blossom tour... 176 00:13:01,405 --> 00:13:04,413 I'm going on a drive today, and I'll go camping tomorrow. 177 00:13:04,414 --> 00:13:06,404 I'll be enjoying the cherry blossom view this whole week. 178 00:13:09,992 --> 00:13:11,601 It's packed. 179 00:13:18,607 --> 00:13:19,997 Delicious... 180 00:13:20,502 --> 00:13:21,909 It's time to depart. 181 00:13:22,510 --> 00:13:23,602 Delicious. 182 00:13:30,201 --> 00:13:32,706 I want to climb the stairs, Sakura. 183 00:13:52,107 --> 00:13:53,201 I've arrived! 184 00:13:54,513 --> 00:13:57,107 Your stamina has improved. 185 00:14:07,867 --> 00:14:10,377 UTSUBUNA PARK, MALLET GOLF COURSE 186 00:14:19,404 --> 00:14:21,392 All of the flowers are blossoming. 187 00:14:21,393 --> 00:14:24,405 This is what we saw from our home. So, this is the cherry blossom. 188 00:14:24,999 --> 00:14:27,502 I never thought that there would be a park here. 189 00:14:28,095 --> 00:14:29,903 Since it's so well hidden, 190 00:14:29,904 --> 00:14:31,102 is it a secret park? 191 00:14:31,803 --> 00:14:34,408 After all, it's not easy to drive here either. 192 00:14:34,409 --> 00:14:35,805 Maybe you are right. 193 00:14:38,105 --> 00:14:38,743 Very good. 194 00:14:38,744 --> 00:14:40,504 It's a great photo. 195 00:14:40,505 --> 00:14:41,991 Let's go to the next place. 196 00:14:41,992 --> 00:14:43,601 Okay. 197 00:14:46,201 --> 00:14:47,013 By the way, 198 00:14:47,014 --> 00:14:49,194 Aki told us that if we wanted to view some cherry blossom, 199 00:14:49,195 --> 00:14:51,700 we should go to Mt. Minobu. 200 00:14:52,111 --> 00:14:54,898 I think the cherry blossom tree there is quite famous. 201 00:14:56,706 --> 00:14:58,201 MT. MINOBU, KUON-JI 202 00:15:02,195 --> 00:15:03,945 It's huge. 203 00:15:05,951 --> 00:15:08,543 FULL, ONE-WAY 204 00:15:08,544 --> 00:15:09,991 I'm sorry. 205 00:15:09,992 --> 00:15:11,991 The parking lot ahead is full. 206 00:15:11,992 --> 00:15:14,106 There's no way for you to stop. 207 00:15:14,107 --> 00:15:16,595 What should we do now, Sakura? 208 00:15:16,596 --> 00:15:19,403 Okay. I'll turn right ahead there. 209 00:15:22,004 --> 00:15:25,007 Aren't we here to view the hanging cherry blossom of Mt. Minobu? 210 00:15:25,706 --> 00:15:28,301 Since there's nowhere to park, we have no choice. 211 00:15:28,302 --> 00:15:29,897 But even if we can't go up, 212 00:15:29,898 --> 00:15:33,002 there are still trees planted on the roadside nearby. 213 00:15:33,003 --> 00:15:35,106 We can view them while we drive. 214 00:15:35,107 --> 00:15:36,502 Okay. 215 00:15:51,305 --> 00:15:54,597 Although we can't go up, this is still a feast to our eyes. 216 00:16:20,894 --> 00:16:24,201 I'm going on a cherry blossom drive with my sister now. 217 00:16:24,807 --> 00:16:28,004 A cherry blossom drive. 218 00:17:13,497 --> 00:17:15,997 IT LOOKS BETTER FROM OVER HERE. 219 00:17:29,799 --> 00:17:31,507 I accidentally fell asleep again. 220 00:17:31,508 --> 00:17:34,194 Let me pack up and go to the hot spring. 221 00:17:34,195 --> 00:17:36,403 After all, the hot spring is only open until two in the afternoon. 222 00:17:38,307 --> 00:17:39,315 Okay. 223 00:17:41,008 --> 00:17:43,399 Those two people have left. 224 00:17:44,297 --> 00:17:47,518 I haven't had a laid-back solo camping in a long time. 225 00:17:49,203 --> 00:17:51,800 I'll come here again for my next solo camping. 226 00:17:55,607 --> 00:18:00,508 The hill is so steep that I think my scooter can't make it. 227 00:18:03,806 --> 00:18:07,513 There are many steep slopes around here. 228 00:18:15,773 --> 00:18:18,517 TOGE NO YU HOTSPRING RESORT, OPEN 229 00:18:19,014 --> 00:18:21,390 Finally, I've arrived. 230 00:18:21,392 --> 00:18:22,397 Miss. 231 00:18:22,398 --> 00:18:24,506 Are you the one who called to make a reservation? 232 00:18:24,508 --> 00:18:26,392 Yes. 233 00:18:26,393 --> 00:18:27,992 That'll be 700 yen. 234 00:18:28,695 --> 00:18:29,611 Here you go. 235 00:18:30,901 --> 00:18:32,804 The hot spring is over there. 236 00:18:32,805 --> 00:18:33,898 Thank you. 237 00:18:34,211 --> 00:18:35,404 Enjoy your hot spring. 238 00:18:39,836 --> 00:18:42,081 THE SECRET HOTSPRING AT THE TOP 239 00:18:42,490 --> 00:18:45,705 It really has the hot-spring-in-the-mountain vibe. 240 00:18:53,804 --> 00:18:56,594 This hot spring spot is amazing. 241 00:18:57,302 --> 00:19:00,299 If I come here in the morning or in the evening, it'll be even prettier. 242 00:19:07,201 --> 00:19:09,694 Although it's fenced up, 243 00:19:09,695 --> 00:19:12,502 if I fall from here, I'll get hurt, right? 244 00:19:14,403 --> 00:19:17,304 I'm going on a cherry blossom camping with Chiaki and the others tomorrow. 245 00:19:18,000 --> 00:19:20,304 I think the weather will be good for a while. 246 00:19:20,305 --> 00:19:21,399 Very good. 247 00:19:23,104 --> 00:19:24,305 Comes to think of it, 248 00:19:24,903 --> 00:19:28,003 I was supposed to go to that camping ground with Nadeshiko. 249 00:19:28,604 --> 00:19:32,102 But she couldn't make it because she was sick. 250 00:19:33,506 --> 00:19:37,200 I think after that, I went to Jinbagatayama. 251 00:19:37,201 --> 00:19:39,503 So, that was almost four months ago. 252 00:19:43,607 --> 00:19:46,211 I'll invite you next time. 253 00:19:47,812 --> 00:19:50,289 Although I've gone camping in many other places, 254 00:19:50,290 --> 00:19:52,300 I haven't been able to invite her alone. 255 00:19:52,905 --> 00:19:55,612 But it seems like she doesn't mind. 256 00:19:56,794 --> 00:20:00,513 It's hard to invite someone to come along when you've missed the right timing. 257 00:20:02,810 --> 00:20:04,506 It's April now. 258 00:20:05,104 --> 00:20:07,008 So, it's starting from today. 259 00:20:14,205 --> 00:20:16,797 You are going to go for a cherry blossom ride later? 260 00:20:16,798 --> 00:20:19,792 Yes. I'll ride around the basin later. 261 00:20:19,793 --> 00:20:21,005 If that's the case, 262 00:20:21,007 --> 00:20:23,596 I think it'll be good to go around the outside of the basin. 263 00:20:24,102 --> 00:20:28,105 I took that route when I rode a road bike from Shimizu to Saitama last year. 264 00:20:28,106 --> 00:20:29,302 It's a nice route. 265 00:20:29,303 --> 00:20:31,006 It has many flower-viewing spots too. 266 00:20:31,007 --> 00:20:32,023 A road bike? 267 00:20:32,598 --> 00:20:34,505 It's a road bike. 268 00:20:34,507 --> 00:20:35,900 Something like a sports bike. 269 00:20:35,901 --> 00:20:37,610 A bike with this kind of handle. 270 00:20:37,611 --> 00:20:40,302 You rode a bike for such a long distance? 271 00:20:40,303 --> 00:20:42,000 That's just normal. 272 00:20:42,001 --> 00:20:43,401 Although it takes more time, 273 00:20:43,402 --> 00:20:45,202 it's faster than you expect. 274 00:20:46,285 --> 00:20:48,209 When you get used to it, you can ride it really fast. 275 00:20:48,210 --> 00:20:50,199 So, that's what a road bike looks like. 276 00:20:50,791 --> 00:20:54,594 Until last year, I still rode my bike on Motosu Road to go camping. 277 00:20:54,595 --> 00:20:57,511 But after experiencing the convenience of a motorbike, 278 00:20:57,512 --> 00:20:59,215 I don't want to ride a bike anymore. 279 00:20:59,216 --> 00:21:00,698 Ride me once in a while too. 280 00:21:01,902 --> 00:21:03,511 A road bike? 281 00:21:03,512 --> 00:21:05,704 I think Nadeshiko can ride very fast with it. 282 00:21:05,705 --> 00:21:06,292 ENGINE MODEL: NADESHIKO KAGAMIHARA MAXIMUM HORSEPOWER: 43PS 283 00:21:06,293 --> 00:21:06,908 MAXIMUM TORQUE: 45.3N⋅M, FUEL TYPE: MINOBU BUN 284 00:21:06,909 --> 00:21:09,193 "FUEL CONSUMPTION RATE: ONE BUN PER 20M" She can go 20m with one Minobu bun. 285 00:21:09,194 --> 00:21:10,449 "FUEL CONSUMPTION RATE IN RACING MODE" That's too much. 286 00:21:13,293 --> 00:21:14,897 This hot spring is really not bad. 287 00:21:15,508 --> 00:21:17,109 Yes. 288 00:21:18,797 --> 00:21:20,802 See you again if fate allows it. 289 00:21:20,803 --> 00:21:22,798 See you at another camping ground next time. 290 00:21:22,799 --> 00:21:23,799 Okay. 291 00:21:32,199 --> 00:21:35,012 The cherry blossom drive is going north. 292 00:21:45,145 --> 00:21:48,406 Let me go on a cherry blossom ride too. 293 00:23:26,707 --> 00:23:35,396 NEXT EPISODE: CHIKUWA, TRAM AND CHIAKI SOLO CAMPING 294 00:23:35,397 --> 00:23:35,995 WHEN ENJOYING CAMPING, BE SURE TO FOLLOW THE RULES 295 00:23:35,998 --> 00:23:36,583 OF THE CAMPGROUND AND ITS FACILITIES. 296 00:23:36,595 --> 00:23:37,596 DON'T FORGET TO PUT OUT YOUR CAMPFIRE AND DISPOSE OF YOUR GARBAGE. 297 00:23:37,597 --> 00:23:38,796 TEMPERATURES CAN CHANGE QUICKLY, SO CHECK THE WEATHER FORECAST BEFOREHAND. 298 00:23:38,797 --> 00:23:40,010 WEAR WARM CLOTHING IF NECESSARY TO PREVENT COLD.