1 00:00:47,047 --> 00:00:49,450 현재 기온 23도 날씨는 화창하지만 2 00:00:49,550 --> 00:00:52,286 덥고 습하겠으며 곳에 따라 소나기와 3 00:00:52,386 --> 00:00:54,388 뇌우가 쏟아지겠습니다 4 00:01:09,361 --> 00:01:11,764 끊을게요 늦겠어요 5 00:01:11,864 --> 00:01:14,199 정말 결혼식에 혼자 가니? 6 00:01:14,449 --> 00:01:16,018 네, 혼자 가요 7 00:01:16,118 --> 00:01:17,108 - 여보 - 왜? 8 00:01:17,208 --> 00:01:18,771 그냥 묻는 건데 9 00:01:18,871 --> 00:01:20,272 너 괜찮니? 10 00:01:20,372 --> 00:01:21,482 엄마 진짜 괜찮아요 11 00:01:21,582 --> 00:01:23,584 엄청나게 잘 지내요 12 00:01:23,917 --> 00:01:25,794 혼자 여행도 좋고 혼자인 것도 좋고 13 00:01:26,587 --> 00:01:28,672 데이빗 마음을 열어라 14 00:01:29,214 --> 00:01:32,076 아비라면 자식한테 이런 말은 해줘야지 15 00:01:32,176 --> 00:01:33,135 마음을 열어 16 00:01:33,635 --> 00:01:35,621 마음을 열면 인생이 한결 낫단다 17 00:01:35,721 --> 00:01:36,872 동감이에요 18 00:01:36,972 --> 00:01:38,165 자주 좀 오고 19 00:01:38,265 --> 00:01:40,198 네, 사랑해요 20 00:01:40,298 --> 00:01:41,001 사랑해 21 00:01:41,101 --> 00:01:43,312 - 끊을게요 - 사랑한다, 안녕 22 00:01:49,610 --> 00:01:51,695 미치겠네 23 00:01:56,491 --> 00:01:58,160 젠장할 24 00:02:16,845 --> 00:02:22,392 렌터카 1994년부터 긴급 상황 전문 25 00:02:43,413 --> 00:02:44,414 어떻게 오셨어요? 26 00:02:44,915 --> 00:02:45,695 저기... 27 00:02:45,795 --> 00:02:46,695 성함은요? 28 00:02:46,959 --> 00:02:48,944 데이빗 롱리예요 차 빌렸는데요 29 00:02:49,044 --> 00:02:50,629 존나 잠깐만요 30 00:02:53,799 --> 00:02:57,911 좋아요, 데이빗 버저 울리면 여세요 31 00:02:58,011 --> 00:02:59,847 근데 잘 들어요 중요하니까 32 00:03:01,139 --> 00:03:03,517 버저 울리면 반 박자 후에 열어요 33 00:03:04,935 --> 00:03:07,045 1/4박자에 미리 열려고 하거나 34 00:03:07,145 --> 00:03:09,006 1/4박자 늦게 열면 문 안 열리고 35 00:03:09,106 --> 00:03:12,259 이 과정을 몇 번씩 반복해야 해요 36 00:03:12,359 --> 00:03:13,527 정확히 될 때까지 37 00:03:14,361 --> 00:03:15,220 알았어요 38 00:03:15,320 --> 00:03:18,156 데이빗, 명심해요 문이라는 건... 39 00:03:19,867 --> 00:03:21,393 원래 까다로워요 40 00:03:21,493 --> 00:03:22,770 네 41 00:03:22,870 --> 00:03:25,564 네, 문은 까다롭죠 42 00:03:25,664 --> 00:03:26,665 동감이에요 43 00:03:28,166 --> 00:03:29,693 젠장 타이밍이... 44 00:03:29,793 --> 00:03:30,693 다시요 45 00:03:33,547 --> 00:03:35,048 급했어요 다시 46 00:03:39,845 --> 00:03:41,346 존나 잘했어요! 47 00:03:55,986 --> 00:03:57,070 계세요? 48 00:03:57,779 --> 00:03:58,931 안녕하세요 데이빗 49 00:03:59,031 --> 00:04:00,641 {\an5}렌터카 에이전시 50 00:04:00,741 --> 00:04:03,035 생각보다 멀죠? 51 00:04:03,410 --> 00:04:04,520 네 52 00:04:04,620 --> 00:04:07,039 그래요 이 앞까지 오세요 53 00:04:27,476 --> 00:04:28,894 그 표시 위에 서세요 54 00:04:33,565 --> 00:04:35,134 카메라 보시고 자기 소개하세요 55 00:04:35,234 --> 00:04:36,568 소개요? 56 00:04:36,860 --> 00:04:38,862 이름 말하라고요 57 00:04:40,864 --> 00:04:41,765 데이빗 롱리요 58 00:04:41,865 --> 00:04:44,560 94년식 새턴SL을 빌려드릴 거예요 59 00:04:44,660 --> 00:04:47,146 새턴이요? 단종된 줄 알았는데 60 00:04:47,246 --> 00:04:48,146 여기선 아니에요 61 00:04:50,999 --> 00:04:53,710 - 그 차밖에 없어요? - 존나 그거면 됐죠 62 00:04:57,548 --> 00:04:59,241 그 사진은 왜 거기 있어요? 63 00:04:59,341 --> 00:05:00,659 - 손님 프로필 사진이요? - 네 64 00:05:00,759 --> 00:05:01,577 문제 있으세요? 65 00:05:01,677 --> 00:05:02,411 네 66 00:05:02,511 --> 00:05:03,287 왜요? 67 00:05:03,387 --> 00:05:05,222 그건 찍은 기억도 없으니까요 68 00:05:07,140 --> 00:05:08,417 - 그리고요? - 그리고? 69 00:05:08,517 --> 00:05:09,168 - 그리고요? - 그리고? 70 00:05:09,268 --> 00:05:10,185 - 그리고요? - 그리고... 71 00:05:11,812 --> 00:05:12,855 전 배우가 아니에요 72 00:05:16,567 --> 00:05:18,302 한 번 더 말씀해 주실래요? 73 00:05:18,402 --> 00:05:19,928 뭘 한 번 더요? 74 00:05:20,028 --> 00:05:20,928 방금 하신 말씀이요 75 00:05:21,363 --> 00:05:22,263 배우가 아니다? 76 00:05:22,614 --> 00:05:24,224 네, 맞아요 77 00:05:24,324 --> 00:05:25,325 말씀하세요 78 00:05:31,248 --> 00:05:32,958 전 배우가 아니에요 79 00:05:35,586 --> 00:05:37,546 사람은 누구나 연기하며 살아요 80 00:05:38,839 --> 00:05:40,799 우리 생각보다 많이 하죠 81 00:05:41,216 --> 00:05:42,801 꼭 나쁜 건 아니에요 82 00:05:43,552 --> 00:05:46,847 연기 속에도 진실한 순간이 있는 법이잖아요? 83 00:05:48,390 --> 00:05:49,391 그렇죠 84 00:05:50,726 --> 00:05:52,753 뭐, 그렇겠죠 85 00:05:52,853 --> 00:05:54,797 어떨 때는... 86 00:05:54,897 --> 00:05:58,108 진실에 닿기 위해 연기해야 해요 87 00:05:59,276 --> 00:06:01,386 괴로운 여정이지만 88 00:06:01,486 --> 00:06:04,615 괴로움이 유익할 때도 있어요 89 00:06:09,203 --> 00:06:10,187 너무 좋다 90 00:06:10,287 --> 00:06:12,831 내 대사 칠 때 자주 좀 해줘요 91 00:06:13,332 --> 00:06:15,234 지금부턴 그럴게요 92 00:06:15,334 --> 00:06:16,793 피드백 받아줘서 고마워요 93 00:06:17,211 --> 00:06:19,321 내비 필요하세요? 94 00:06:19,421 --> 00:06:21,407 아뇨, USB에 폰 연결할게요 95 00:06:21,507 --> 00:06:23,117 USB가 없어요 96 00:06:23,217 --> 00:06:26,620 좆같은 94년식 새턴SL엔 없어요 97 00:06:26,720 --> 00:06:29,581 그럼 폰에 있는 내비 쓸게요 98 00:06:29,681 --> 00:06:31,208 폰이 먹통 되면요? 99 00:06:31,308 --> 00:06:34,336 먹통 될 일은 없을 거예요 100 00:06:34,436 --> 00:06:36,672 모르는 거죠 그럼 어쩔 건데요? 101 00:06:36,772 --> 00:06:38,757 원래 휴대폰은 허구한 날 먹통이에요 102 00:06:38,857 --> 00:06:41,301 제 폰은 그런 적 없어요 103 00:06:41,401 --> 00:06:43,637 그래도 먹통 되면요? 104 00:06:43,737 --> 00:06:45,889 지금 이 대화가 떠오르지 않을까요? 105 00:06:45,989 --> 00:06:50,285 그럼 생각하겠죠 '나 완전 좆 됐네' 106 00:06:54,831 --> 00:06:56,583 죄송한데 여기 뭐예요? 107 00:06:57,125 --> 00:06:58,986 렌터카 에이전시예요 108 00:06:59,086 --> 00:07:01,071 내비 필요해요? 109 00:07:01,171 --> 00:07:03,257 내비 필요해요 데이빗? 110 00:07:13,225 --> 00:07:14,125 네 111 00:07:14,601 --> 00:07:15,769 그렇지 씨발! 112 00:07:17,855 --> 00:07:21,674 특별한 떨림 113 00:07:21,774 --> 00:07:23,985 그가 내딛는 모든 작은 걸음마다 114 00:07:25,571 --> 00:07:29,265 황홀한 어울림 115 00:07:29,365 --> 00:07:31,826 그가 보여주는 모든 움직임마다 116 00:07:31,952 --> 00:07:35,706 현재 도로에서 400km 직진입니다 117 00:07:36,039 --> 00:07:37,441 이번 결혼식 여행길은 118 00:07:37,541 --> 00:07:40,502 화창한 가운데 계속 비가 내리겠습니다 119 00:07:40,794 --> 00:07:42,988 토막 상식 하와이에선 이런 비를... 120 00:07:43,088 --> 00:07:44,823 - 흐르는 햇살 - 흐르는 햇살이라 하죠 121 00:07:44,923 --> 00:07:48,969 그 사람과 함께라면 122 00:07:54,349 --> 00:07:56,727 목적지에 도착했습니다 123 00:08:12,743 --> 00:08:15,287 목적지에 도착했습니다 124 00:08:20,751 --> 00:08:22,002 고마워요 125 00:09:14,930 --> 00:09:16,832 이렇게 멀리까지 와줘서 고마워 126 00:09:16,932 --> 00:09:18,208 만사 제치고 와야지 127 00:09:18,308 --> 00:09:19,752 - 멋진 결혼식이었어 - 고마워 128 00:09:19,852 --> 00:09:20,836 이쪽은 새라야 129 00:09:20,936 --> 00:09:22,379 너희 같은 도시 살아 130 00:09:22,479 --> 00:09:23,372 맞아 131 00:09:23,472 --> 00:09:24,439 데이빗이에요 132 00:09:25,691 --> 00:09:26,550 안녕하세요 133 00:09:26,650 --> 00:09:27,968 - 반가워요 - 반가워요 134 00:09:28,068 --> 00:09:28,761 어디 사세요? 135 00:09:28,861 --> 00:09:30,112 다운타운에요 136 00:09:31,280 --> 00:09:32,053 당신은요? 137 00:09:32,153 --> 00:09:33,073 노스 사이드요 138 00:09:34,575 --> 00:09:35,367 마음에 들어요? 139 00:09:35,467 --> 00:09:36,367 뭐가요? 140 00:09:36,869 --> 00:09:38,287 다운타운 살이요 141 00:09:39,830 --> 00:09:40,873 네 142 00:09:41,164 --> 00:09:44,735 인사하러 가봐야지 우린 간다 143 00:09:44,835 --> 00:09:47,045 좋은 시간 보내고 즐겁게 보내 144 00:09:57,764 --> 00:09:59,057 한잔할래요? 145 00:10:04,271 --> 00:10:05,189 아뇨 146 00:10:06,273 --> 00:10:07,633 괜찮아요 147 00:10:07,733 --> 00:10:08,717 그래요 148 00:10:08,817 --> 00:10:09,985 고마워요 149 00:11:03,247 --> 00:11:05,499 안녕, 노스 사이드 사는 데이빗이에요 150 00:11:06,750 --> 00:11:08,085 진짜... 151 00:11:08,669 --> 00:11:09,987 - 그만해요 - 뭘 그만해요? 152 00:11:10,087 --> 00:11:11,380 그만해요 153 00:11:12,089 --> 00:11:13,799 그 매력적인 척 154 00:11:16,385 --> 00:11:18,053 왜 날 무서워해요? 155 00:11:18,679 --> 00:11:19,979 무서워하는 거 같아요? 156 00:11:20,079 --> 00:11:20,979 네 157 00:11:21,223 --> 00:11:22,641 안 무서워요 158 00:11:23,809 --> 00:11:25,519 상처 줄까 봐 무섭지 159 00:11:25,853 --> 00:11:26,720 날 상처 줘요? 160 00:11:26,820 --> 00:11:27,720 네 161 00:11:27,896 --> 00:11:29,690 이게 어떻게 되든... 162 00:11:30,357 --> 00:11:32,234 당신에게 상처 주는 엔딩일 거예요 163 00:11:33,652 --> 00:11:34,653 내가 상처 주면요? 164 00:11:35,153 --> 00:11:36,405 그럴 기회 없을걸요 165 00:11:36,780 --> 00:11:38,182 터프한 분이시네 166 00:11:38,282 --> 00:11:39,182 맞아요 167 00:11:40,450 --> 00:11:41,560 아니기도 하고 168 00:11:41,660 --> 00:11:42,560 그래요 169 00:11:43,161 --> 00:11:44,913 그쪽도 터프할 때 있지 않아요? 170 00:11:45,330 --> 00:11:46,106 있죠 171 00:11:46,206 --> 00:11:48,500 그렇지 않을 때는 그냥... 172 00:11:49,585 --> 00:11:50,485 물러터지고 173 00:11:50,777 --> 00:11:51,511 물러터져요? 174 00:11:51,611 --> 00:11:52,511 네 175 00:11:52,629 --> 00:11:53,529 아니에요? 176 00:11:55,090 --> 00:11:57,009 누구와 있느냐가 관건인 것 같아요 177 00:11:58,468 --> 00:11:59,469 잘 모르겠지만 178 00:12:00,762 --> 00:12:02,514 나는 터프한 면을 끌어내는 사람이네요 179 00:12:04,099 --> 00:12:05,934 괜찮은 사람들은 다 그래요 180 00:12:14,401 --> 00:12:15,694 결혼을 좋게 봐요? 181 00:12:19,781 --> 00:12:21,517 그런 질문하기엔 똑똑해 보이시는데 182 00:12:21,617 --> 00:12:23,185 잠깐 장단 맞춰줘요 183 00:12:23,285 --> 00:12:24,745 - 알았어요 - 말해봐요 184 00:12:26,496 --> 00:12:28,498 난 결혼하면 안 되는 사람 같아요 185 00:12:33,629 --> 00:12:34,630 그래요 186 00:12:35,380 --> 00:12:36,465 당신은요? 187 00:12:38,842 --> 00:12:42,246 대여섯 살 때인가 학교 미술 시간에 188 00:12:42,346 --> 00:12:44,456 미래의 내 모습을 그리라길래 189 00:12:44,556 --> 00:12:48,919 나비넥타이에 중절모 쓴 모습으로 그렸죠 190 00:12:49,019 --> 00:12:50,212 애들은 셋이고 191 00:12:50,312 --> 00:12:51,396 진짜예요 192 00:12:51,855 --> 00:12:53,090 그게 꿈이었어요 193 00:12:53,190 --> 00:12:54,942 결혼해서 아빠 되는 거 194 00:12:55,692 --> 00:12:56,902 신께 맹세코 195 00:13:02,491 --> 00:13:04,076 나랑 결혼할래요? 196 00:13:05,285 --> 00:13:06,192 아까는 결혼... 197 00:13:06,292 --> 00:13:07,788 마음 바뀌었어요 198 00:13:14,211 --> 00:13:15,587 나랑 결혼할래요? 199 00:13:21,134 --> 00:13:23,846 남자 여럿 울리셨겠네 맞죠? 200 00:13:25,806 --> 00:13:27,349 네 201 00:13:28,976 --> 00:13:30,853 남자들 때문에 울기도 했고요 202 00:13:31,353 --> 00:13:34,715 아직 싱글인 걸 보면 203 00:13:34,815 --> 00:13:37,693 당신도 누군지 꽤 울렸겠는데요 204 00:13:38,902 --> 00:13:40,904 특히 그 억양으로 205 00:13:42,030 --> 00:13:43,407 그거 진짜예요? 206 00:13:44,116 --> 00:13:44,850 뭐가요? 207 00:13:44,950 --> 00:13:46,143 그 억양 208 00:13:46,243 --> 00:13:47,995 가짜 억양 같아요? 209 00:13:50,539 --> 00:13:54,001 결혼식에선 그런 사람 좀 있죠 210 00:13:54,751 --> 00:13:56,211 13살 때 건너왔어요 211 00:13:56,420 --> 00:13:58,589 어머니는 미국인 아버지는 아일랜드인인데 212 00:13:59,006 --> 00:14:00,591 엄마 향수병 때문에 돌아왔어요 213 00:14:02,759 --> 00:14:04,094 당신은요? 214 00:14:04,636 --> 00:14:05,888 부모, 형제는? 215 00:14:06,430 --> 00:14:07,414 춤추러 갈래요 216 00:14:07,514 --> 00:14:09,016 재밌게 놀아요 217 00:14:09,433 --> 00:14:10,333 그래요 218 00:14:10,873 --> 00:14:11,578 안 와요? 219 00:14:11,678 --> 00:14:12,728 춤 안 춰요 220 00:14:14,396 --> 00:14:15,772 췄으면 좋았을걸 221 00:14:21,069 --> 00:14:22,196 저기... 222 00:15:13,705 --> 00:15:15,040 춤 안 춰요? 223 00:15:16,375 --> 00:15:17,709 춤 안 춰요 224 00:15:22,130 --> 00:15:23,674 등신 머저리 225 00:15:39,815 --> 00:15:43,861 380km 직진입니다 226 00:15:47,072 --> 00:15:51,326 길고 험난한 380km 227 00:15:56,039 --> 00:15:57,082 데이빗? 228 00:16:00,711 --> 00:16:01,795 데이빗? 229 00:16:05,549 --> 00:16:06,449 응? 230 00:16:07,176 --> 00:16:10,470 위대하고 대담하고 아름다운 여정을 떠나고 싶어요? 231 00:16:12,389 --> 00:16:15,250 지금 우리 대화 중인 거야? 232 00:16:15,350 --> 00:16:17,519 데이빗 묻고 있잖아요 233 00:16:18,103 --> 00:16:21,607 위대하고 대담하고 아름다운 여정을 떠나고 싶어요? 234 00:16:29,198 --> 00:16:30,349 응 235 00:16:30,449 --> 00:16:31,742 뭐라고요? 236 00:16:33,493 --> 00:16:35,646 응, 할게 237 00:16:35,746 --> 00:16:37,789 뭘 하고 싶은데요? 238 00:16:41,877 --> 00:16:44,822 위대하고 대담하고 아름다운 여정을 떠나고 싶어 239 00:16:44,922 --> 00:16:47,674 다시 말해봐요 이번엔 진심으로 240 00:16:50,552 --> 00:16:55,791 위대하고 대담하고 아름다운 여정을 떠나고 싶어 241 00:16:55,891 --> 00:16:57,167 한 번 더 데이빗 242 00:16:57,267 --> 00:16:59,837 죽기 전에 한 번은 위대해지고 싶다는 243 00:16:59,937 --> 00:17:02,214 간절한 열망을 담아서요 244 00:17:02,314 --> 00:17:03,841 엄청나게 위대한 존재 245 00:17:03,941 --> 00:17:06,593 우린 우주의 먼지라느니 헛소리는 집어치워요 246 00:17:06,693 --> 00:17:09,905 위대하고 대담하고 아름다운 여정을 떠나고 싶어요? 247 00:17:15,860 --> 00:17:18,228 위대하고 대담하고 아름다운 여정 248 00:17:18,329 --> 00:17:21,859 좋아요, 데이빗 키키 휴게소로 들어가서 249 00:17:21,959 --> 00:17:24,236 패스트푸드 치즈버거를 하나 드세요 250 00:17:24,336 --> 00:17:28,882 키키 휴게소 251 00:18:04,835 --> 00:18:07,362 안녕하세요 노스 사이드 사는 데이빗 252 00:18:07,462 --> 00:18:09,590 안녕하세요 다운타운 사는 새라 253 00:18:12,092 --> 00:18:14,052 여기서 뭐 하는 거예요? 254 00:18:14,595 --> 00:18:16,221 치즈버거 먹잖아요 255 00:18:17,014 --> 00:18:19,416 패스트푸드 치즈버거 얼마 만에 먹어요? 256 00:18:19,516 --> 00:18:21,251 왜 패스트푸드 치즈버거라고 불러요? 257 00:18:21,351 --> 00:18:22,544 그거 아니에요? 258 00:18:22,644 --> 00:18:26,799 근데 정확히 말하면 와퍼 치즈버거니까요 259 00:18:26,899 --> 00:18:29,968 그럼 와퍼 치즈버거 얼마 만에 먹어요? 260 00:18:30,068 --> 00:18:31,486 모르겠어요 261 00:18:32,237 --> 00:18:34,823 20, 25년 됐나? 262 00:18:35,199 --> 00:18:36,408 잘난 척 263 00:18:37,784 --> 00:18:39,686 패스트푸드 치즈버거 얼마 만에 먹어요? 264 00:18:39,786 --> 00:18:43,023 난 맨날 먹어요 아침, 점심, 저녁 265 00:18:43,123 --> 00:18:44,124 그래요? 266 00:18:48,670 --> 00:18:49,570 배고파요? 267 00:18:55,469 --> 00:18:56,470 그럼... 268 00:18:58,972 --> 00:19:00,015 그럼 269 00:19:01,934 --> 00:19:03,519 우리 같은 도시 사는 거네요 270 00:19:03,810 --> 00:19:04,811 맞아요 271 00:19:05,938 --> 00:19:06,838 네 272 00:19:08,106 --> 00:19:09,065 - 네 - 네 273 00:19:11,944 --> 00:19:13,153 혹시 뭐... 274 00:19:17,407 --> 00:19:19,143 데이트 신청 같은 거 할 거예요? 275 00:19:19,243 --> 00:19:20,702 그러면 좋겠어요? 276 00:19:21,203 --> 00:19:23,564 어제저녁에 내가 청혼했잖아요 277 00:19:23,664 --> 00:19:24,481 장난이었잖아요 278 00:19:24,581 --> 00:19:25,481 그래요? 279 00:19:25,791 --> 00:19:26,691 아니었어요? 280 00:19:29,086 --> 00:19:30,796 이제 평생 모르시겠네 281 00:19:33,090 --> 00:19:34,049 어이쿠... 282 00:19:35,050 --> 00:19:36,844 벌써 후회돼서 괴로워지네 283 00:19:38,053 --> 00:19:39,721 그걸 연애라고도 하죠 284 00:19:41,139 --> 00:19:42,391 그럼 우리 안 만나는 거예요? 285 00:19:44,268 --> 00:19:45,727 위험을 감수할 가치가 없어요 286 00:19:46,478 --> 00:19:47,378 위험? 287 00:19:47,896 --> 00:19:49,147 위험 288 00:19:50,274 --> 00:19:51,859 염세적이시네 289 00:19:55,362 --> 00:19:56,555 빨리 담판 지어서 다행이에요 290 00:19:56,655 --> 00:19:57,639 다행이죠 291 00:19:57,739 --> 00:19:59,141 어니언링 먹을래요? 292 00:19:59,241 --> 00:20:00,200 줘요 293 00:20:01,285 --> 00:20:01,977 맛있어요 294 00:20:02,077 --> 00:20:04,329 다른 링은 줄 생각 말아요 295 00:20:18,594 --> 00:20:19,553 그럼... 296 00:20:20,179 --> 00:20:22,456 알게 돼서 좋았어요 297 00:20:22,556 --> 00:20:23,640 투덕거려서 좋았어요 298 00:20:40,449 --> 00:20:42,142 내비 받았어요? 299 00:20:42,242 --> 00:20:43,560 네, 그냥... 300 00:20:43,660 --> 00:20:45,829 - 가끔 폰이 먹통 되니까 - 가끔 폰이 먹통 되니까 301 00:21:00,636 --> 00:21:01,453 그래요 302 00:21:01,553 --> 00:21:02,453 네 303 00:21:05,474 --> 00:21:06,767 조심해서 가요 304 00:21:07,601 --> 00:21:08,769 당신도요 305 00:21:11,438 --> 00:21:12,214 안녕, 새라 306 00:21:12,314 --> 00:21:13,482 안녕, 데이빗 307 00:21:19,196 --> 00:21:20,046 새라? 308 00:21:20,146 --> 00:21:21,046 네 309 00:21:21,448 --> 00:21:22,991 실은... 310 00:21:23,992 --> 00:21:25,160 나 춤춰요 311 00:21:40,217 --> 00:21:42,261 목적지에 도착했습니다 312 00:21:42,678 --> 00:21:44,721 여정 떠날 준비 됐어요 313 00:21:47,933 --> 00:21:48,934 새라를 태우세요 314 00:22:00,070 --> 00:22:01,446 시동이 안 걸려요 315 00:22:07,369 --> 00:22:09,580 이 여정에 참여한 걸 환영해요 새라와 데이빗 316 00:22:11,623 --> 00:22:13,250 어디로 가는지 감은 와요? 317 00:22:14,334 --> 00:22:15,711 딱히요 318 00:23:06,094 --> 00:23:08,263 첫 번째 목적지에 도착했습니다 319 00:23:09,097 --> 00:23:11,542 저 내비 믿어도 될까요? 320 00:23:11,642 --> 00:23:13,352 잃을 것도 없는걸요 321 00:23:14,311 --> 00:23:15,479 나도요 322 00:23:21,318 --> 00:23:22,569 저게 뭐죠? 323 00:23:29,826 --> 00:23:30,726 잠깐만요 324 00:23:39,294 --> 00:23:40,379 되게 희한하네요 325 00:23:44,216 --> 00:23:45,300 뒤에 뭐 있어요? 326 00:23:47,928 --> 00:23:48,929 시체요! 327 00:23:49,721 --> 00:23:50,848 시끄러워요 328 00:24:01,275 --> 00:24:02,484 우리 들어가 봐요 329 00:24:03,527 --> 00:24:04,427 왜요? 330 00:24:05,988 --> 00:24:07,155 그냥 해봐요 331 00:24:10,158 --> 00:24:11,660 저 안은 어떨까요? 332 00:24:13,453 --> 00:24:14,538 여기보단 낫겠죠 333 00:24:14,872 --> 00:24:15,789 그럴까요? 334 00:24:16,623 --> 00:24:18,667 글쎄요 가죠 335 00:24:27,843 --> 00:24:30,012 세상에 336 00:24:45,527 --> 00:24:47,429 어이가 없네 아는 데예요 337 00:24:47,529 --> 00:24:49,072 이게 무슨 일인지 설명 좀 해줄래요? 338 00:24:49,406 --> 00:24:53,143 19세기에 만들어져 보존된 등대예요 339 00:24:53,243 --> 00:24:54,143 어딘데요? 340 00:24:54,995 --> 00:24:56,121 캐나다 341 00:24:57,080 --> 00:24:58,957 캐나다구나 342 00:24:59,917 --> 00:25:01,276 몇 년 전에 왔었어요 343 00:25:01,376 --> 00:25:03,086 혼자 여행 다닐 때 344 00:25:08,759 --> 00:25:11,887 등대 덕후나 뭐, 그런 거예요? 345 00:25:12,679 --> 00:25:14,066 그랬으면 재밌었겠네 346 00:25:14,166 --> 00:25:15,307 이런 거 좋아해요? 347 00:25:17,434 --> 00:25:19,102 진짜 신기해요 348 00:25:32,032 --> 00:25:33,951 왜 혼자 왔었어요? 349 00:25:35,160 --> 00:25:36,912 늘 혼자 여행 다녀요 350 00:25:37,621 --> 00:25:38,521 나도요 351 00:25:44,628 --> 00:25:47,923 가장 아름다운 곳에 오면 가장 외로운 기분이에요 352 00:25:49,132 --> 00:25:50,951 어딜 가든 결국에는 353 00:25:51,051 --> 00:25:52,911 높은 곳에 올라가서 내려다보게 돼요 354 00:25:53,011 --> 00:25:55,848 올라가 내려다보면서... 355 00:25:56,932 --> 00:25:59,626 자꾸 깨달음 따위를 구하려고 들어요 356 00:25:59,726 --> 00:26:01,520 나에 대해서... 357 00:26:02,896 --> 00:26:04,398 삶에 대해서... 358 00:26:06,191 --> 00:26:07,401 삶의 방향이라거나 359 00:26:13,448 --> 00:26:15,367 그래서 삶의 방향은 알게 됐어요? 360 00:26:18,537 --> 00:26:20,247 아뇨 모르겠어요 361 00:26:21,373 --> 00:26:23,609 전에 왔을 때는 깨달음 얻었어요? 362 00:26:23,709 --> 00:26:24,626 아뇨 363 00:26:27,296 --> 00:26:28,589 아무것도 못 느꼈어요 364 00:26:29,548 --> 00:26:31,425 전혀 느낀 바가 없다는 거네요? 365 00:26:35,304 --> 00:26:36,430 전혀요 366 00:26:40,642 --> 00:26:42,060 지금은요? 367 00:26:52,696 --> 00:26:54,189 방금 그거 현실이었어요? 368 00:26:54,289 --> 00:26:55,557 그런가 봐요 369 00:26:55,657 --> 00:26:57,910 숲 한복판에 빨간 문? 370 00:26:59,244 --> 00:27:00,370 누가 둔 걸까요? 371 00:27:03,790 --> 00:27:06,793 다음 목적지까지 127km입니다 372 00:27:08,629 --> 00:27:10,005 근데 이게 다 무슨 일이야? 373 00:27:10,297 --> 00:27:11,465 계속 주행하십시오 374 00:27:13,467 --> 00:27:14,676 너한테 말하잖아 375 00:27:15,469 --> 00:27:17,054 계속 주행하십시오 376 00:27:30,275 --> 00:27:31,276 잠겼어요? 377 00:27:33,820 --> 00:27:34,720 네 378 00:27:52,756 --> 00:27:53,456 새라! 379 00:27:53,556 --> 00:27:54,456 빈센트! 380 00:27:57,219 --> 00:27:58,345 별일 없지? 381 00:27:59,263 --> 00:28:00,180 네 382 00:28:00,722 --> 00:28:01,623 네 손전등 383 00:28:01,723 --> 00:28:02,641 네 384 00:28:04,268 --> 00:28:05,627 - 고마워요 - 재밌게 봐 385 00:28:05,727 --> 00:28:07,045 나갈 때 봐요 386 00:28:07,145 --> 00:28:08,272 여기 있을게 387 00:28:13,777 --> 00:28:15,220 여기 어디예요? 388 00:28:15,320 --> 00:28:17,614 내가 제일 좋아하는 미술관이에요 389 00:28:17,948 --> 00:28:19,032 여기 뭐 하게요? 390 00:28:20,200 --> 00:28:22,119 그림 봐야죠 391 00:28:23,537 --> 00:28:24,705 좋아요 392 00:28:38,385 --> 00:28:40,846 시간과 장소의 마법 393 00:29:34,650 --> 00:29:35,859 우리 엄마는 돌아가셨어요 394 00:29:39,613 --> 00:29:40,697 어느 그림 제목인데요? 395 00:29:42,449 --> 00:29:44,034 아주 재밌네요 396 00:29:45,494 --> 00:29:48,080 19살 때 돌아가셨는데 397 00:29:48,622 --> 00:29:51,542 그 전엔 한 달에 한 번은 같이 왔어요 398 00:29:52,501 --> 00:29:56,447 빈센트가 문 닫고서도 슬쩍 들여보내 줬어요 399 00:29:56,547 --> 00:29:59,925 우리 엄마를 사랑했거든요 400 00:30:01,510 --> 00:30:04,888 엄마 돌아가시고 일주일에 한 번씩 왔는데 401 00:30:05,973 --> 00:30:08,684 살다 보니까 점점 바빠져서... 402 00:30:10,519 --> 00:30:11,562 사는 게 그렇죠 403 00:30:13,313 --> 00:30:15,232 우리 엄마는 살아계세요 404 00:30:17,192 --> 00:30:18,635 잘됐네요 405 00:30:18,735 --> 00:30:20,137 네, 안 돌아가셨죠 406 00:30:20,237 --> 00:30:22,264 진짜 너무 잘됐다 407 00:30:22,364 --> 00:30:23,307 근데 우리 아버지는... 408 00:30:23,407 --> 00:30:24,349 돌아가셨어요? 409 00:30:24,449 --> 00:30:25,909 아뇨 살아계세요 410 00:30:30,080 --> 00:30:31,915 우리 아빠도 살아있긴 할걸요 411 00:30:32,916 --> 00:30:34,293 죽었으면 좋겠지만 412 00:30:39,214 --> 00:30:41,049 아빠랑 자동차 여행을 간 적 있어요 413 00:30:41,370 --> 00:30:42,115 그래요? 414 00:30:42,215 --> 00:30:42,993 네 415 00:30:43,093 --> 00:30:46,789 쿠퍼스타운에 있는 야구 명예의 전당 갔었죠 416 00:30:46,889 --> 00:30:48,098 야구 좋아해요? 417 00:30:48,682 --> 00:30:50,058 아뇨 아빠가요 418 00:30:50,434 --> 00:30:52,686 좋아할걸요 419 00:30:54,855 --> 00:30:59,134 껍질 있는 해바라기씨를 큰 봉지로 사 왔는데 420 00:30:59,234 --> 00:31:00,761 내가 다 먹고 체해버렸어요 421 00:31:00,861 --> 00:31:03,180 야구도 안 좋아했고 체했다? 422 00:31:03,280 --> 00:31:04,406 네 423 00:31:05,532 --> 00:31:06,432 네 424 00:31:07,201 --> 00:31:08,101 근데... 425 00:31:13,332 --> 00:31:14,900 즐겁긴 했어요 426 00:31:15,000 --> 00:31:16,960 그때 좋았어요 427 00:31:20,464 --> 00:31:23,550 나한테 관심 줄 때는 좋은 사람이었어요 428 00:31:33,435 --> 00:31:34,520 어디 말해봐요 429 00:31:35,771 --> 00:31:37,064 왜 싱글이에요? 430 00:31:40,776 --> 00:31:42,059 진짜 궁금한 거예요? 431 00:31:42,586 --> 00:31:43,486 네 432 00:31:46,406 --> 00:31:47,824 바람피워서요 433 00:31:49,409 --> 00:31:51,603 바람피우기 싫어도 결국 피우게 돼요 434 00:31:51,703 --> 00:31:55,082 완벽한 사람을 만나도 바람을 피워요 435 00:31:57,417 --> 00:31:58,110 그렇군요 436 00:31:58,210 --> 00:32:01,613 늘 내 반쪽은 싱글인 것 같고 437 00:32:01,713 --> 00:32:04,742 나 말고 다른 사람은 신경도 안 써요 438 00:32:04,842 --> 00:32:07,386 그래서 그 반쪽이... 439 00:32:08,387 --> 00:32:11,390 바람을 피우고 들키는 거예요 440 00:32:12,683 --> 00:32:15,377 그럼 내 전체가 싱글이 되는 거죠 441 00:32:15,477 --> 00:32:17,938 애초에 그편이 나았다 싶어요 442 00:32:19,940 --> 00:32:21,400 기대한 답은 아니네요 443 00:32:28,699 --> 00:32:31,368 왜 싱글이에요? 444 00:32:33,495 --> 00:32:35,314 맞는 짝을 못 만났나 보죠 445 00:32:35,414 --> 00:32:36,431 데이빗 446 00:32:36,531 --> 00:32:39,151 맞는 짝을 백 명은 만났을걸요 447 00:32:39,251 --> 00:32:41,070 한 번이라도 있었으면 모르겠는데... 448 00:32:41,170 --> 00:32:43,322 입만 열면 거짓말 449 00:32:43,422 --> 00:32:45,257 나만 다 까발리고 450 00:32:45,841 --> 00:32:49,078 고작 한다는 소리가 맞는 사람을 못 만났다? 451 00:32:49,178 --> 00:32:51,455 마음에 안 든다고 거짓말로 몰지 말아요 452 00:32:51,555 --> 00:32:54,391 바람둥이라는 멘트 천 번은 써먹었으면서 453 00:32:55,517 --> 00:32:57,603 그럼 남자들이 더 안달하죠? 454 00:32:58,562 --> 00:33:00,147 아니에요? 455 00:33:00,606 --> 00:33:02,149 연습한 티 나던데 456 00:33:02,941 --> 00:33:05,444 등대 꼭대기에서 날리시던 멘트처럼? 457 00:33:07,613 --> 00:33:10,782 '가장 아름다운 곳에 오면 가장 외로운 기분이에요' 458 00:33:11,742 --> 00:33:13,435 황송하게 비슷한데요 459 00:33:13,535 --> 00:33:16,788 800m 전방에 목적지가 있습니다 460 00:33:22,169 --> 00:33:24,196 - 웬일이야 - 젠장 461 00:33:24,296 --> 00:33:25,656 당신 고등학교예요? 462 00:33:25,756 --> 00:33:26,573 네, 어떻게 알아요? 463 00:33:26,673 --> 00:33:28,075 두 가지 이유에서요 464 00:33:28,175 --> 00:33:31,495 하나, 저런 문은 고등학교에서나 써요 465 00:33:31,595 --> 00:33:33,455 두 번째는요? 466 00:33:33,555 --> 00:33:34,456 이따가 말해줄게요 467 00:33:34,556 --> 00:33:35,409 잠깐, 잠깐! 468 00:33:35,509 --> 00:33:36,409 왜요? 469 00:33:38,435 --> 00:33:40,504 가도 되나 싶어서요 470 00:33:40,604 --> 00:33:41,547 왜요? 471 00:33:41,647 --> 00:33:43,982 여길 4년 다녔는데 472 00:33:44,733 --> 00:33:47,261 그때 어땠는지도 모르겠고... 473 00:33:47,361 --> 00:33:48,470 - 있잖아요 - 괜찮아요 474 00:33:48,570 --> 00:33:49,988 - 고등학교 때인데 - 괜찮아요 475 00:33:50,489 --> 00:33:51,532 가보면 알겠죠 476 00:33:52,574 --> 00:33:53,474 가요 477 00:34:00,666 --> 00:34:03,085 미치고 환장하겠네 478 00:34:04,837 --> 00:34:06,129 세상에 479 00:34:06,463 --> 00:34:07,363 안녕, 데이빗 480 00:34:07,840 --> 00:34:08,907 데이빗, 뭐 해? 481 00:34:09,007 --> 00:34:10,200 - 넬슨 선생님 - 늦었잖아, 빨리 와 482 00:34:10,300 --> 00:34:11,207 돌아가셨는데... 483 00:34:11,307 --> 00:34:11,910 뭐? 484 00:34:12,010 --> 00:34:14,704 4년 후에 돌아가셔서 장례식에도 갔었어요 485 00:34:14,804 --> 00:34:16,206 착각일 수도 있어요 486 00:34:16,306 --> 00:34:17,958 아무튼 췌장 검사 꼭 받으세요 487 00:34:18,058 --> 00:34:20,376 공연 전 의식인지 뭔지 모르겠다만 488 00:34:20,476 --> 00:34:22,503 이럴 시간 없어 30분 후에 막 올려 489 00:34:22,603 --> 00:34:24,715 - 30분 전이다! - 저 몇 살이에요? 490 00:34:24,815 --> 00:34:25,883 15살이지 491 00:34:25,983 --> 00:34:26,967 15살이래요 492 00:34:27,067 --> 00:34:29,010 - 우와! 저는요? - 세상에 493 00:34:29,110 --> 00:34:30,679 글쎄요 마흔? 494 00:34:30,779 --> 00:34:33,657 4년 후에 죽긴 무슨 오늘 죽여드릴게요 495 00:34:34,574 --> 00:34:35,742 미쳤네 마흔? 496 00:34:38,996 --> 00:34:41,815 긴장돼? 괜찮아 497 00:34:41,915 --> 00:34:43,292 - 잘할 거야 - 고마워 498 00:34:46,420 --> 00:34:47,504 행운을 빌어 499 00:34:49,047 --> 00:34:49,965 누구예요? 500 00:34:50,674 --> 00:34:51,967 셰릴 헤이워드 501 00:34:52,759 --> 00:34:54,119 로즈메리 역이에요 502 00:34:54,219 --> 00:34:56,914 당신도 이 뮤지컬 출연하는 거예요? 503 00:34:57,014 --> 00:34:59,766 네, J. 피에르퐁 핀치 역 504 00:35:00,767 --> 00:35:02,419 J. 피에르퐁 핀치요? 505 00:35:02,519 --> 00:35:03,419 네 506 00:35:04,605 --> 00:35:06,381 진짜요? 대박이다 507 00:35:06,481 --> 00:35:07,381 뮤지컬 했었어요? 508 00:35:07,858 --> 00:35:09,176 그럼 좋았게요 509 00:35:09,276 --> 00:35:10,986 탈덕한 뮤지컬 팬이에요 510 00:35:12,988 --> 00:35:14,531 쟤 솔로가 끝나면... 511 00:35:15,616 --> 00:35:16,575 내가 고백을 해요 512 00:35:18,202 --> 00:35:18,852 그렇구나 513 00:35:18,952 --> 00:35:21,480 근데 내가 아니라 클린트를 좋아한대서 514 00:35:21,580 --> 00:35:23,941 완전 좌절했어요 515 00:35:24,041 --> 00:35:25,109 클린트가 누군데요? 516 00:35:25,209 --> 00:35:27,945 대학교 1학년인데 재수 없는 새끼 있어요 517 00:35:28,045 --> 00:35:29,379 셰릴을 막 대해요 518 00:35:30,464 --> 00:35:31,423 그날 밤... 519 00:35:31,965 --> 00:35:34,868 오늘 밤 집에 가서 의상도 안 벗고 520 00:35:34,968 --> 00:35:36,328 놀이방으로 올라가서 521 00:35:36,428 --> 00:35:39,848 소파에 얼굴 파묻고 펑펑 울어요 522 00:35:40,224 --> 00:35:41,375 놀이방이 있어요? 523 00:35:41,475 --> 00:35:44,520 얼마나 울었는지 지금도 가슴이... 524 00:35:46,313 --> 00:35:48,465 딱 그때 기분이네 525 00:35:48,565 --> 00:35:50,008 - 그럼... - 지금이 더 심해요 526 00:35:50,108 --> 00:35:52,361 또 쟤한테 차일 걸 아니까요 527 00:35:53,278 --> 00:35:54,269 그럼... 528 00:35:55,131 --> 00:35:56,432 고백하지 말아요 529 00:35:56,532 --> 00:35:57,699 해야 해요 530 00:35:59,201 --> 00:36:02,704 왜요? 차일 거 안다면서요 531 00:36:04,706 --> 00:36:05,666 이번에는 모르잖아요 532 00:36:06,208 --> 00:36:07,209 똑같을 거예요 533 00:36:08,710 --> 00:36:09,447 해야 해요 534 00:36:09,547 --> 00:36:10,447 데이빗? 535 00:36:11,505 --> 00:36:12,781 머리랑 메이크업 지금 해야 해 536 00:36:12,881 --> 00:36:14,116 - 그래 - 응 537 00:36:14,216 --> 00:36:15,116 그래 538 00:36:15,592 --> 00:36:16,552 행운을 빌어요 539 00:36:25,018 --> 00:36:25,918 좋아! 540 00:36:27,020 --> 00:36:27,920 에이미 무어 541 00:36:31,149 --> 00:36:32,049 에디 보라? 542 00:36:33,735 --> 00:36:35,268 왜 풀네임으로 불러? 543 00:36:35,368 --> 00:36:36,321 모르겠네 544 00:36:36,905 --> 00:36:40,367 너 오늘 밤에 제니퍼 호지랑 해 545 00:36:41,368 --> 00:36:42,359 뭔 소리야? 546 00:36:42,751 --> 00:36:43,520 그거 547 00:36:43,620 --> 00:36:45,814 데이빗이 주인공이라 기대되시겠어요 548 00:36:45,914 --> 00:36:49,234 너무 대견해요 어찌나 영특한지 549 00:36:49,334 --> 00:36:50,360 연습 열심히 했어요 550 00:36:50,460 --> 00:36:52,279 그렇게 했으니 칭찬해 줘야죠 551 00:36:52,379 --> 00:36:54,615 네, 참 특별한 애예요 552 00:36:54,715 --> 00:36:57,259 정말이지 특별해요 553 00:36:57,551 --> 00:36:58,660 재능 있고요 554 00:36:58,760 --> 00:37:01,013 그리고 특별하고요 555 00:37:01,680 --> 00:37:02,331 그래 556 00:37:02,431 --> 00:37:04,099 재밌게 보세요 557 00:37:07,102 --> 00:37:11,982 자, '성공 시대'의 막을 올리겠습니다! 558 00:37:20,240 --> 00:37:23,602 독자 여러분 이 책은 여러분에게 559 00:37:23,702 --> 00:37:27,706 출세의 과학에 대한 모든 걸 말해드립니다 560 00:37:28,415 --> 00:37:31,610 여러분이 젊고 건강하며 561 00:37:31,710 --> 00:37:33,487 총명하고 의욕적이며 562 00:37:33,587 --> 00:37:37,716 고속 출세의 갈망이 있다고 가정해 보죠 563 00:37:38,467 --> 00:37:39,968 하실 수 있어요 564 00:37:44,056 --> 00:37:47,709 학식과 지성과 능력을 갖췄다면 565 00:37:47,809 --> 00:37:49,853 더없이 좋죠 566 00:37:50,229 --> 00:37:51,980 뭐 하는 거야? 빨리 나가 567 00:37:52,773 --> 00:37:54,716 내 이름은 데이빗 롱리, 15세 568 00:37:54,816 --> 00:37:56,777 고등학교 뮤지컬 주연이야 569 00:37:57,319 --> 00:37:59,221 혼잣말이야? 나한테 하는 거야? 570 00:37:59,321 --> 00:38:00,221 둘 다 571 00:38:00,906 --> 00:38:02,449 그런 거 있잖아 572 00:38:03,075 --> 00:38:04,977 '본 아이덴티티'에서 '제이슨 본'이... 573 00:38:05,077 --> 00:38:08,580 자기가 암살자란 걸 모르면서도 암살을 하잖아 574 00:38:09,289 --> 00:38:10,899 제이슨 본이 뭔데? 575 00:38:10,999 --> 00:38:14,069 운 좋은 소수가 될 수 있습니다 576 00:38:14,169 --> 00:38:15,587 이게 제이슨 본이야 577 00:38:21,343 --> 00:38:23,996 취직하는 법 578 00:38:24,096 --> 00:38:26,623 우편실에서 승진하는 법 579 00:38:26,723 --> 00:38:29,334 내 자리를 꿰차는 법 580 00:38:29,434 --> 00:38:32,171 부하 직원 부리는 법 581 00:38:32,271 --> 00:38:35,841 경영진의 품격을 기르는 법 582 00:38:35,941 --> 00:38:39,428 쓰리 버튼 정장 입고 출근하는 법 583 00:38:39,528 --> 00:38:42,823 고단한 경영진의 미소를 장착한 채 584 00:38:44,283 --> 00:38:47,102 내게 필요한 건 이 책뿐 585 00:38:47,202 --> 00:38:52,124 출세, 출세하는 법 586 00:39:44,134 --> 00:39:49,056 그이의 저녁을 데우는 건 행복하겠지 587 00:39:49,556 --> 00:39:53,018 그이가 저 위로 588 00:39:53,769 --> 00:39:56,021 계속 올라갈 때 589 00:39:56,772 --> 00:39:59,967 행복하게 저녁을 데워야지 590 00:40:00,067 --> 00:40:06,573 그이가 고단한 몸으로 퇴근할 때까지 591 00:40:14,456 --> 00:40:15,232 셰릴 592 00:40:15,332 --> 00:40:17,276 - 셰릴, 들어봐 - 데이빗, 그만 593 00:40:17,376 --> 00:40:18,919 셰릴 사랑해 594 00:40:19,253 --> 00:40:22,573 널 친구로 아끼지만 클린트와 잘해보기로 했어 595 00:40:22,673 --> 00:40:25,701 가끔 못되게 굴지만 노력은 해볼 거야 596 00:40:25,801 --> 00:40:27,035 내가 할 말을 어떻게 알아? 597 00:40:27,135 --> 00:40:28,679 셰릴 빨리 나와 598 00:40:33,016 --> 00:40:34,960 너희들 6개월 있다 헤어져 599 00:40:35,060 --> 00:40:37,646 만에 하나 그래도 지금 감정 안 변해 600 00:40:39,106 --> 00:40:40,148 만에 하나가 아니야! 601 00:40:42,943 --> 00:40:43,944 만에 하나가 아니야 602 00:40:44,361 --> 00:40:46,071 어차피 만나봐야 안 된다니까 603 00:40:47,239 --> 00:40:50,659 J. 피에르퐁 핀치 왜 그렇게 쳐다보세요? 604 00:40:52,953 --> 00:40:56,648 J. 피에르퐁 핀치 왜 그렇게 쳐다보세요? 605 00:40:56,748 --> 00:40:58,292 널 아프게 할 거야 606 00:40:59,626 --> 00:41:01,487 클린트는 널 아프게 한다고 607 00:41:01,587 --> 00:41:03,363 봄 방학 동안 에이미 무어랑 바람피워 608 00:41:03,463 --> 00:41:04,715 뭐 하는 거야? 609 00:41:05,048 --> 00:41:06,283 저런... 610 00:41:06,383 --> 00:41:09,344 넌 테이트랑 결혼하고 611 00:41:11,471 --> 00:41:13,599 그러다 테이트랑 이혼해 612 00:41:17,973 --> 00:41:18,556 셰릴 613 00:41:18,656 --> 00:41:20,547 그만 쫓아다녀 614 00:41:20,647 --> 00:41:22,274 너 안 좋아해 615 00:41:22,774 --> 00:41:23,674 어머나 616 00:41:24,206 --> 00:41:25,552 벌써 이렇게 됐네 617 00:41:25,652 --> 00:41:26,820 5시잖아 618 00:41:27,487 --> 00:41:30,490 어느새 5시 619 00:41:30,949 --> 00:41:33,869 고된 하루가 끝날 시간 620 00:41:34,661 --> 00:41:38,107 저기 보이는 두 사람 621 00:41:38,207 --> 00:41:41,084 비서와 점원 622 00:41:42,461 --> 00:41:45,781 딱히 친하진 않고 623 00:41:45,881 --> 00:41:48,909 딱히 할 말도 없어 624 00:41:49,009 --> 00:41:52,663 하지만 들리는 두 사람의 마음 소리 625 00:41:52,763 --> 00:41:55,124 똑딱똑딱 626 00:41:55,224 --> 00:41:56,583 이해해야 했는데 627 00:41:56,683 --> 00:41:59,211 그 여자 생각하길 628 00:41:59,311 --> 00:42:00,854 정말 미안해 미셸 629 00:42:02,189 --> 00:42:03,524 셰릴 미안해 630 00:42:03,982 --> 00:42:06,527 그 여자 생각하길 631 00:42:07,819 --> 00:42:09,112 - 셰릴, 괜찮아? - 셰릴 632 00:42:10,280 --> 00:42:12,658 그 여자 생각하길 633 00:42:13,408 --> 00:42:16,078 혹시 같은 버스를 타지 않으려나 634 00:42:16,787 --> 00:42:18,897 그 남자 생각하길 635 00:42:18,997 --> 00:42:21,708 우리 사이 잘될지도 몰라 636 00:42:23,919 --> 00:42:26,029 그 여자 생각하길 637 00:42:26,129 --> 00:42:27,531 괜찮은 남자 같아 638 00:42:27,631 --> 00:42:29,658 그 남자 생각하길 639 00:42:29,758 --> 00:42:31,218 내 경력은 어쩌지 640 00:42:31,552 --> 00:42:32,594 그 여자 말하길 641 00:42:33,554 --> 00:42:34,513 그 남자 말하길 642 00:42:35,597 --> 00:42:38,083 긴 하루였네요 643 00:42:38,183 --> 00:42:41,920 정말 길고 긴 길고 긴 길고 긴 644 00:42:42,020 --> 00:42:44,857 길고 긴 하루 645 00:42:45,357 --> 00:42:49,470 정말 길고 긴 길고 긴 길고 긴 646 00:42:49,570 --> 00:42:53,365 길고 긴 하루 647 00:42:58,078 --> 00:42:59,538 - 한 번 더? - 좋죠 648 00:43:01,290 --> 00:43:05,611 정말 길고 긴 길고 긴 길고 긴 649 00:43:05,711 --> 00:43:10,132 길고 긴 하루 650 00:43:23,187 --> 00:43:24,404 와, 진짜... 651 00:43:24,504 --> 00:43:25,480 어떻게 알았어요? 652 00:43:26,690 --> 00:43:27,466 뻔하잖아요 653 00:43:27,566 --> 00:43:31,053 진짜 뮤지컬 덕후라면 노래 정도는 외워야죠 654 00:43:31,153 --> 00:43:32,429 구해줘서 고마워요 655 00:43:32,529 --> 00:43:33,864 별말씀을 656 00:43:41,079 --> 00:43:45,209 고등학교 문인 걸 알던 두 번째 이유가 그거예요 657 00:43:46,960 --> 00:43:48,420 겉보기랑 달리 소심하거든요 658 00:43:49,129 --> 00:43:50,531 당신도 마찬가지예요 659 00:43:50,631 --> 00:43:51,657 겉보기도 그럴걸요 660 00:43:51,757 --> 00:43:53,258 네, 이제 그러네요 661 00:43:55,677 --> 00:43:56,803 고등학교는... 662 00:43:57,346 --> 00:43:59,640 우리 같은 소심이들에게 진짜 중요해요 663 00:44:01,558 --> 00:44:04,269 인격 형성에 엄청 중요하죠 664 00:44:06,647 --> 00:44:09,274 진짜 중요하죠 665 00:44:13,487 --> 00:44:14,847 고마워요 666 00:44:14,947 --> 00:44:16,156 별거 아니에요 667 00:44:52,192 --> 00:44:54,636 학교에선 다르던데요 668 00:44:54,736 --> 00:44:56,238 어떻게 달랐는데요? 669 00:44:58,490 --> 00:44:59,616 감정을... 670 00:45:00,826 --> 00:45:02,494 못 숨긴달까 671 00:45:05,289 --> 00:45:07,916 네, 그 시절엔 생각 자체가... 672 00:45:09,126 --> 00:45:11,128 어땠는데요? 673 00:45:12,254 --> 00:45:15,048 뭐든 잘될 거라고만 생각했어요 674 00:45:16,508 --> 00:45:20,637 원하는 건 다 갖고 행복해질 거라고 675 00:45:22,139 --> 00:45:24,183 당신은 특별해서? 676 00:45:28,103 --> 00:45:29,296 어디서 들었어요? 677 00:45:29,396 --> 00:45:30,355 몰라도 돼요 678 00:45:30,689 --> 00:45:32,800 우리 부모님 뒤에 서 있더라니 679 00:45:32,900 --> 00:45:36,528 그쪽이 특별하다는 말을 계속하셨어요 680 00:45:37,529 --> 00:45:38,989 한 30번? 681 00:45:39,531 --> 00:45:42,226 그 시절 나를 만난다면 꼭 말해줄 거예요 682 00:45:42,326 --> 00:45:43,702 '데이빗 이 찐따야' 683 00:45:44,411 --> 00:45:46,830 '너 그렇게 안 특별해 착각하지 마' 684 00:45:48,248 --> 00:45:49,066 진짜요? 685 00:45:49,166 --> 00:45:51,026 진짜 그럴 거예요 686 00:45:51,126 --> 00:45:55,297 그 특별하다는 말 덕에 대차게 실패한 거니까 687 00:45:58,759 --> 00:46:00,969 그럼 원하는 게 뭐예요? 688 00:46:02,596 --> 00:46:04,097 무슨 뜻이에요? 689 00:46:06,558 --> 00:46:07,726 아직도... 690 00:46:09,895 --> 00:46:12,523 이 세상의 셰릴들을 쫓아다니고 있어요? 691 00:46:14,525 --> 00:46:17,277 그럴 가치 있는 사람을 본 지 오래됐어요 692 00:46:20,030 --> 00:46:21,573 나를 쫓고 있어요? 693 00:46:23,951 --> 00:46:26,912 다음 목적지까지 694 00:46:30,707 --> 00:46:33,001 그런 거면 그만둬요 695 00:46:34,253 --> 00:46:37,656 난 당신도 똑같이 실망시키게 될 거예요 696 00:46:37,756 --> 00:46:39,883 그러니까 멈춰요 697 00:46:46,682 --> 00:46:47,916 뭐 하는 거예요? 698 00:46:48,016 --> 00:46:49,810 차를 멈추란 말이 아니었어요 699 00:47:03,365 --> 00:47:05,576 심하게 극적으로 변해가는데요 700 00:47:12,374 --> 00:47:14,068 '어떨 때는 진실에 닿기 위해' 701 00:47:14,168 --> 00:47:15,544 '연기해야 한다' 702 00:47:46,366 --> 00:47:47,266 안녕하세요 새라 703 00:47:47,868 --> 00:47:49,061 안녕하세요 선생님 704 00:47:49,161 --> 00:47:50,395 학교에선 좀 어때요? 705 00:47:50,495 --> 00:47:55,125 이 시점엔 교수님이랑 불륜 중이었어요 706 00:47:56,710 --> 00:47:57,736 본론으로 갈까요? 707 00:47:57,836 --> 00:47:59,004 그러죠 708 00:47:59,838 --> 00:48:01,423 어머님이 한 시간 전에 돌아가셨어요 709 00:48:04,718 --> 00:48:06,161 편안하게 가셨어요? 710 00:48:06,261 --> 00:48:07,554 편안하게 가셨어요 711 00:48:08,305 --> 00:48:09,152 고통 없이? 712 00:48:09,252 --> 00:48:10,152 네 713 00:48:10,641 --> 00:48:12,768 - 씨발 맹세해요? - 씨발 맹세해요 714 00:48:14,269 --> 00:48:15,295 혹시... 715 00:48:15,395 --> 00:48:16,688 아뇨 716 00:48:17,105 --> 00:48:19,024 아버님은 몇 달째 안 오셨어요 717 00:48:20,108 --> 00:48:21,760 그럼 혼자서 돌아가신 거네요? 718 00:48:21,860 --> 00:48:24,012 어차피 약기운에 취해 계셔서... 719 00:48:24,112 --> 00:48:26,932 어쨌든 혼자서 돌아가신 거잖아요 720 00:48:27,032 --> 00:48:27,932 네 721 00:48:30,911 --> 00:48:32,287 얼굴 뵙고 싶어요? 722 00:48:33,455 --> 00:48:34,706 잠깐 시간 좀 주세요 723 00:48:35,874 --> 00:48:37,209 그래요 724 00:48:49,429 --> 00:48:52,791 뮤지컬을 재현한 것도 진짜 괴로웠는데... 725 00:48:52,891 --> 00:48:54,293 그래도 잘했잖아요 726 00:48:54,393 --> 00:48:56,353 잘하긴 했죠 727 00:48:57,104 --> 00:49:00,591 근데 어머님 임종을 재현하는 건 심하네요 728 00:49:00,691 --> 00:49:02,192 재현이 아니에요 729 00:49:02,818 --> 00:49:04,570 처음으로 겪는 거예요 730 00:49:05,070 --> 00:49:07,598 엄마 돌아가실 때 병원에 없었어요 731 00:49:07,698 --> 00:49:10,158 회피한 거죠 어디 갔었게요? 732 00:49:12,661 --> 00:49:13,662 미술관? 733 00:49:17,749 --> 00:49:19,943 그 망할 미술관 734 00:49:20,043 --> 00:49:21,336 새라, 그건... 735 00:49:22,045 --> 00:49:25,048 아름다운 일이에요 어머님이 아끼시던 곳인데 736 00:49:27,426 --> 00:49:29,136 아름다운 일이에요 737 00:49:31,680 --> 00:49:33,290 난 최악이에요 738 00:49:33,390 --> 00:49:34,291 전혀 안 그래요 739 00:49:34,391 --> 00:49:36,001 날 잘 모르니까 그러는 거예요 740 00:49:36,101 --> 00:49:38,270 아니 당신은... 741 00:49:39,229 --> 00:49:40,339 마법 같아요 742 00:49:40,439 --> 00:49:43,258 감당하기 힘들 정도로 사랑스러운 사람이에요 743 00:49:43,358 --> 00:49:44,902 잘 들어요 744 00:49:46,778 --> 00:49:48,263 난 비겁한 인간이에요 745 00:49:48,363 --> 00:49:49,473 아뇨 여기 왔잖아요 746 00:49:49,573 --> 00:49:50,474 겁쟁이라고요 747 00:49:50,574 --> 00:49:51,391 여기 왔잖아요 748 00:49:51,491 --> 00:49:54,124 지금은 온 걸로 치면 안 되죠 749 00:49:54,224 --> 00:49:54,913 왜요? 750 00:49:55,013 --> 00:49:55,913 이건... 751 00:49:58,165 --> 00:49:59,458 현실이 아니니까! 752 00:50:00,459 --> 00:50:01,693 현실이 아니에요 753 00:50:01,793 --> 00:50:05,839 이렇게 생생하면 현실 아니에요? 754 00:50:07,007 --> 00:50:08,342 너무 생생해요 755 00:50:09,635 --> 00:50:10,636 데이빗 756 00:50:11,553 --> 00:50:14,415 엄마 죽던 날에 미술관 안 갔어요 757 00:50:14,515 --> 00:50:15,432 정말... 758 00:50:16,934 --> 00:50:19,186 그렇게 생각해 줘서 정말 좋고 759 00:50:19,686 --> 00:50:21,396 사실이면 좋겠는데... 760 00:50:24,399 --> 00:50:25,299 그때는... 761 00:50:26,318 --> 00:50:28,070 교수와 뒹굴고 있었어요 762 00:50:30,822 --> 00:50:32,658 그러고 있었다고요 763 00:50:35,035 --> 00:50:36,787 엄마는 혼자 돌아가셨고 764 00:50:46,964 --> 00:50:48,590 다녀와야겠어요 765 00:52:06,543 --> 00:52:07,443 아버지 766 00:52:29,650 --> 00:52:31,427 지금 떠오르는 건 767 00:52:31,527 --> 00:52:36,490 수영 갔다 왔는데 TV에서 영화 '빅' 해주던 날이야 768 00:52:36,823 --> 00:52:39,101 엄마한테 그랬어 769 00:52:39,201 --> 00:52:44,356 '엄마 수영 끝나고 집에 오면' 770 00:52:44,456 --> 00:52:47,334 '매시포테이토 먹으면서 빅 보고 싶어' 771 00:52:49,753 --> 00:52:51,296 엄마가 뭐랬게? 772 00:52:52,631 --> 00:52:56,218 짜증은커녕 망설임도 없이 773 00:52:57,427 --> 00:53:00,973 '물론이지 우리 딸' 774 00:53:03,308 --> 00:53:05,894 엄마도 정말 피곤했을 텐데 775 00:53:08,105 --> 00:53:10,799 내 부탁을 거절한 적이 없어서 776 00:53:10,899 --> 00:53:14,111 엄마가 거절할 거라고 생각해 본 적도 없어 777 00:53:15,612 --> 00:53:20,409 늘 '물론이지'였어 778 00:53:23,579 --> 00:53:27,082 엄마는 주기만 했어 779 00:53:28,876 --> 00:53:30,294 너무나 쉽게 780 00:54:01,700 --> 00:54:02,518 괜찮아요? 781 00:54:02,618 --> 00:54:04,995 네, 네 782 00:54:09,041 --> 00:54:10,317 아뇨 전혀요 783 00:54:10,417 --> 00:54:13,295 그게... 784 00:54:15,839 --> 00:54:16,798 아들 때문에요 785 00:54:18,592 --> 00:54:22,012 아들이 미숙아로 태어났거든요 786 00:54:26,391 --> 00:54:27,589 아드님은... 787 00:54:28,531 --> 00:54:29,628 괜찮아질 거예요 788 00:54:29,728 --> 00:54:33,482 아침에 합병증 얘기를 좀 들었어요 789 00:54:34,358 --> 00:54:35,943 어떤 합병증이요? 790 00:54:37,903 --> 00:54:38,987 심장 쪽이요 791 00:54:40,030 --> 00:54:43,225 심장에 문제가 있대요 792 00:54:43,325 --> 00:54:45,102 PDA라는 건데 793 00:54:45,202 --> 00:54:48,330 동맥관 뭐라던데 794 00:54:50,499 --> 00:54:52,543 치명적인 거래요? 795 00:54:54,503 --> 00:54:55,671 그렇대요 796 00:54:56,964 --> 00:54:59,591 아드님은... 저기요, 살 거예요 797 00:55:00,801 --> 00:55:02,553 그렇게 말해줘서 고마워요 798 00:55:07,391 --> 00:55:11,253 인큐베이터에 갇혀 있는 애를 보고 있자니 799 00:55:11,353 --> 00:55:13,547 저기서 죽으면 어쩌나 안아보지도 못하면... 800 00:55:13,647 --> 00:55:14,595 그때는... 801 00:55:14,787 --> 00:55:15,858 어쩌나 싶어서 802 00:55:17,150 --> 00:55:18,552 괜찮을 거예요 아버지 803 00:55:18,652 --> 00:55:19,611 괜찮을 거예요 804 00:55:20,362 --> 00:55:21,280 아버지 805 00:55:22,364 --> 00:55:25,325 아버지시잖아요 그렇죠? 806 00:55:26,326 --> 00:55:27,536 맞아요 807 00:55:29,955 --> 00:55:32,457 애를 가지려고 오래 노력했어요 808 00:55:33,208 --> 00:55:35,152 그러다 포기하고 그냥 살자 했는데 809 00:55:35,252 --> 00:55:39,006 아내가 임신한 거예요 그것도 마흔에 810 00:55:39,798 --> 00:55:40,924 정신을 차려보니 811 00:55:42,634 --> 00:55:44,178 우리 데이빗이 태어났죠 812 00:55:46,638 --> 00:55:47,764 자녀가 있으세요? 813 00:55:48,974 --> 00:55:50,184 아뇨 814 00:55:52,352 --> 00:55:55,856 친구들이 부모 마음을 아무리 설명하려 해도 815 00:55:56,398 --> 00:55:57,566 이해를 못 했어요 816 00:55:58,400 --> 00:55:59,568 짜증도 나고 817 00:56:00,402 --> 00:56:04,448 근데 내 아들을 본 순간... 818 00:56:05,908 --> 00:56:07,242 내 세상이 달라졌어요 819 00:56:10,913 --> 00:56:12,080 혹시... 820 00:56:13,207 --> 00:56:15,734 아드님에게 다 말하실 거예요? 821 00:56:15,834 --> 00:56:17,569 합병증 얘기 822 00:56:17,669 --> 00:56:22,658 아뇨, 아내랑 다짐했어요 살아만 주면... 823 00:56:22,758 --> 00:56:25,219 이딴 염병할 것들 안 겪게 해주겠다고 824 00:56:25,969 --> 00:56:27,346 욕해서 미안해요 825 00:56:29,264 --> 00:56:31,667 말 안 할 거예요 826 00:56:31,767 --> 00:56:34,920 자기가 완벽하다는 것만 알면 돼요 827 00:56:35,020 --> 00:56:37,256 넌 우리가 그토록 원했던 전부고 828 00:56:37,356 --> 00:56:38,398 정말... 829 00:56:39,775 --> 00:56:40,776 특별하다고 830 00:56:44,363 --> 00:56:45,848 네, 특별하다고 831 00:56:45,948 --> 00:56:49,143 롱리 씨 부인께서 찾으세요 832 00:56:49,243 --> 00:56:51,019 가야겠어요 들어줘서 고마워요 833 00:56:51,119 --> 00:56:52,019 네 834 00:56:53,830 --> 00:56:54,690 저기요 835 00:56:54,790 --> 00:56:55,690 네 836 00:56:56,291 --> 00:56:57,709 좋은 아버지세요 837 00:57:00,045 --> 00:57:02,714 그게 내 소원이에요 기회만 된다면 838 00:57:17,855 --> 00:57:19,857 어떤 남자를 만났어 839 00:57:22,359 --> 00:57:24,987 엄마랑 그 사람 얘기 할 수 있으면 좋겠다 840 00:57:26,572 --> 00:57:27,948 여기 와 있어 841 00:57:31,118 --> 00:57:32,578 내가 마음만 열면 842 00:57:33,912 --> 00:57:35,706 언제까지고 곁에 있을 것 같아 843 00:57:52,014 --> 00:57:53,290 누구신가요? 844 00:57:57,269 --> 00:57:59,379 뭘 해야 할지 몰라서... 845 00:57:59,479 --> 00:58:01,023 선물부터 사는 남자요 846 00:58:04,902 --> 00:58:08,655 르누아르 그림이네요 엄마가 좋아하는 건데 847 00:58:10,115 --> 00:58:11,202 그림이 예쁘길래요 848 00:58:11,302 --> 00:58:12,202 네 849 00:58:12,576 --> 00:58:15,521 엄마는 피아노 옆에 있는 소녀를 좋아했어요 850 00:58:15,621 --> 00:58:17,523 악보 넘겨주는 소녀요 851 00:58:17,623 --> 00:58:20,083 이타적인 행동이라고 852 00:58:21,960 --> 00:58:23,212 멋진 분이셨네요 853 00:58:26,632 --> 00:58:29,426 우리 이거 하나도 못 가져가잖아요 854 00:58:29,968 --> 00:58:31,136 미안해요 이거... 855 00:58:32,387 --> 00:58:33,764 당신 거라고 생각했어요? 856 00:58:35,682 --> 00:58:37,100 내 여자 친구 건데 857 00:58:37,643 --> 00:58:39,044 여자 친구 거였구나? 858 00:58:39,144 --> 00:58:40,229 네 859 00:58:41,230 --> 00:58:44,274 아주 나쁜 여자인데 860 00:58:46,443 --> 00:58:47,903 그런 여자한테 끌려서 861 00:58:48,695 --> 00:58:49,780 차버려요 862 00:58:51,865 --> 00:58:52,783 안녕 863 00:58:53,534 --> 00:58:54,685 - 얘는 가져가요 - 그럴까요? 864 00:58:54,785 --> 00:58:55,686 - 네 - 좋아요? 865 00:58:55,786 --> 00:58:57,955 얘는 완벽해요 866 00:59:10,050 --> 00:59:11,134 숨 참아요! 867 00:59:12,427 --> 00:59:13,327 네? 868 00:59:15,013 --> 00:59:17,249 차에 둘이 타면 엄마가 이랬어요 869 00:59:17,349 --> 00:59:19,126 시도 때도 없이 숨 참으래고 870 00:59:19,226 --> 00:59:22,229 누가 오래 참나 시합하는 거죠 871 00:59:24,857 --> 00:59:25,883 숨 참아요! 872 00:59:25,983 --> 00:59:26,883 좋아요 873 00:59:39,288 --> 00:59:40,205 졌어요 874 00:59:42,791 --> 00:59:44,334 숨을 덜 마셔서... 875 00:59:49,089 --> 00:59:50,991 새라 기절하겠어요 876 00:59:51,091 --> 00:59:53,218 그럼 인공호흡 해줘야 하잖아요 877 00:59:58,515 --> 01:00:00,684 인공호흡 받고 싶구나 878 01:00:05,606 --> 01:00:07,149 하느님 본 거 같아요 879 01:00:08,734 --> 01:00:10,469 축하드립니다 새라와 데이빗 880 01:00:10,569 --> 01:00:11,778 휴식을 획득하셨습니다 881 01:00:12,571 --> 01:00:16,033 21분 후 경치 좋은 전망대에 도착합니다 882 01:00:16,867 --> 01:00:18,827 야호 휴식이다 883 01:00:20,162 --> 01:00:21,021 왜 그래요? 884 01:00:21,121 --> 01:00:22,706 옷 갈아입게요 885 01:00:27,419 --> 01:00:29,113 훔쳐보기 없기 886 01:00:29,213 --> 01:00:30,322 당연하죠 887 01:00:30,422 --> 01:00:32,866 혹시 백미러 만지면 뒤차 보려는 거예요 888 01:00:32,966 --> 01:00:35,619 당신 얼굴도 살짝 잡히겠지만 889 01:00:35,719 --> 01:00:36,619 됐다 890 01:00:38,597 --> 01:00:41,917 백미러 각도가 영 수상한데요 891 01:00:42,017 --> 01:00:43,769 얼굴만 보여요 딱 얼굴만 892 01:00:45,062 --> 01:00:47,047 방금 떠오른 얘기 해도 돼요? 893 01:00:47,147 --> 01:00:48,006 네 894 01:00:48,106 --> 01:00:50,592 누구한테 처음 말해요 895 01:00:50,692 --> 01:00:53,153 어릴 때 엄마가 떠나버렸어요 896 01:00:56,323 --> 01:00:57,599 아뇨 괜찮아요 897 01:00:57,699 --> 01:00:58,934 금방 돌아왔으니까 898 01:00:59,034 --> 01:01:03,147 근데 이상하게 아빠가 한 마디도 안 했어요 899 01:01:03,247 --> 01:01:05,958 희한하죠? 나도 잊고 있었네 900 01:01:06,917 --> 01:01:09,086 어리긴 했어도... 901 01:01:10,003 --> 01:01:11,839 뭔가 좋지 않은 일인 건 알았어요 902 01:01:13,632 --> 01:01:14,825 놀랐겠다 903 01:01:14,925 --> 01:01:17,536 부모님이 늘 나를 걱정한다고 했지만 904 01:01:17,636 --> 01:01:18,637 실은 늘... 905 01:01:19,555 --> 01:01:21,749 내가 아버지를 걱정해요 906 01:01:21,849 --> 01:01:22,766 네 907 01:01:23,725 --> 01:01:25,794 깊은 얘기 나눠줘서 고마워요 908 01:01:25,894 --> 01:01:27,229 말하게 해줘서 고맙죠 909 01:01:30,107 --> 01:01:31,275 인생이 짧다고 생각해요? 910 01:01:33,819 --> 01:01:34,719 계속해 봐요 911 01:01:35,696 --> 01:01:38,223 그냥 생각해 오던 건데 912 01:01:38,323 --> 01:01:40,325 입으로 한번 뱉어보고 싶었어요 913 01:01:42,369 --> 01:01:43,871 인생이 짧다고 생각 안 해요 914 01:01:44,872 --> 01:01:47,541 다들 인생은 짧다느니 즐기라느니 하지만 915 01:01:48,333 --> 01:01:50,460 솔직히 지난 10년은... 916 01:01:51,753 --> 01:01:54,006 지독하게 길게 느껴졌어요 917 01:01:56,133 --> 01:01:57,033 동감이에요 918 01:01:57,596 --> 01:01:58,252 그래요? 919 01:01:58,352 --> 01:01:59,787 짧게 느껴질 때는 920 01:01:59,887 --> 01:02:02,890 끝내기 싫은 뭔가를 향해 계속 나아갈 때뿐이죠 921 01:02:03,432 --> 01:02:04,975 네, 맞아요 922 01:02:09,271 --> 01:02:11,565 그래본 지가 너무 오래됐어요 923 01:02:17,029 --> 01:02:17,929 그럼... 924 01:02:19,448 --> 01:02:20,782 지금은 어떤 기분이에요? 925 01:02:28,749 --> 01:02:31,543 인생이 아주 약간은 짧아진 기분? 926 01:02:36,048 --> 01:02:36,965 네 927 01:02:39,218 --> 01:02:40,135 네 928 01:02:41,386 --> 01:02:44,556 {\an4}등반로 929 01:02:49,394 --> 01:02:50,896 이게 무슨 휴식이에요? 930 01:03:16,880 --> 01:03:20,159 지금 우리 자신을 내려보고 있는 거예요? 931 01:03:20,259 --> 01:03:21,635 그런 거 같아요 932 01:03:22,761 --> 01:03:24,788 정말... 933 01:03:24,888 --> 01:03:25,848 아름다워요 934 01:03:26,723 --> 01:03:29,585 이상하다고 하려 했는데 그것도 맞긴 해요 935 01:03:29,685 --> 01:03:31,253 아름답게 이상해요 936 01:03:31,353 --> 01:03:32,855 이상하게 아름답고 937 01:03:43,198 --> 01:03:45,325 누구랑 결혼식 가본 지 얼마나 됐어요? 938 01:03:48,495 --> 01:03:50,581 오래됐어요 939 01:03:52,583 --> 01:03:53,584 나도요 940 01:03:55,085 --> 01:03:58,380 저 결혼식 같이 간다면 어땠을 것 같아요? 941 01:04:07,347 --> 01:04:10,834 뭐, 그렇다면 연인이란 소리니까 942 01:04:10,934 --> 01:04:12,234 아무래도... 943 01:04:12,424 --> 01:04:13,324 위안이 됐겠죠 944 01:04:13,871 --> 01:04:14,771 네 945 01:04:15,939 --> 01:04:17,357 데이빗 롱리와 새라 마이어스 946 01:04:19,484 --> 01:04:21,653 이런 데 혼자 오는 거 진짜 싫어했어요 947 01:04:23,322 --> 01:04:26,033 당신이 나에게 잔을 가져다주면... 948 01:04:26,325 --> 01:04:26,865 네 949 01:04:26,965 --> 01:04:28,198 아마도 기분이... 950 01:04:33,290 --> 01:04:34,291 네 951 01:04:34,791 --> 01:04:36,502 - 어떤 기분일까요? - 아마도... 952 01:04:37,461 --> 01:04:38,445 누가 챙겨주는 기분? 953 01:04:38,545 --> 01:04:39,755 그래 줬을 거예요 954 01:04:42,299 --> 01:04:43,199 네 955 01:04:45,636 --> 01:04:46,553 뭐 마셔요? 956 01:04:47,596 --> 01:04:48,705 화이트 와인이요 957 01:04:48,805 --> 01:04:50,724 아주 드라이한 거로 958 01:04:51,016 --> 01:04:52,000 퍼석퍼석한 거? 959 01:04:52,100 --> 01:04:54,019 더 드라이한 거 960 01:04:59,191 --> 01:05:01,093 우리 이 결혼식에서 춤도 췄을까요? 961 01:05:01,193 --> 01:05:02,302 결혼식에서 춤 안 추잖아요 962 01:05:02,402 --> 01:05:03,720 이 시나리오에선 춰요 963 01:05:03,820 --> 01:05:04,972 - 네 - 그래요 964 01:05:05,072 --> 01:05:06,265 규칙을 다시 쓰죠 965 01:05:06,365 --> 01:05:08,100 그럼 춤췄겠네요 966 01:05:08,200 --> 01:05:10,060 우리 진짜 좋은 시간 보냈을 거 같아요 967 01:05:10,160 --> 01:05:12,563 진짜 좋은 시간 보냈을 거예요 968 01:05:12,663 --> 01:05:15,190 너무 행복한 시간이라 불안함도 느낄까요? 969 01:05:15,290 --> 01:05:16,375 조금 970 01:05:17,960 --> 01:05:18,833 당신은요? 971 01:05:18,933 --> 01:05:19,833 아주 많이 972 01:05:20,390 --> 01:05:21,839 하지만 괜찮아요 973 01:05:22,673 --> 01:05:23,590 왜요? 974 01:05:25,217 --> 01:05:26,994 혼자 아무것도 못 느끼느니 975 01:05:27,094 --> 01:05:28,720 당신과 불안함을 느끼는 게 낫죠 976 01:05:30,389 --> 01:05:31,557 간단해요 977 01:05:45,112 --> 01:05:47,030 이번에는 느낀 바가 좀 있어요? 978 01:06:22,149 --> 01:06:24,610 다음 목적지에 도착했습니다 979 01:06:26,445 --> 01:06:27,554 젠장 980 01:06:27,654 --> 01:06:28,639 아는 문이에요? 981 01:06:28,739 --> 01:06:30,699 네, 당신은요? 982 01:06:31,158 --> 01:06:33,285 네, 늘 들락거렸으니까 983 01:06:34,536 --> 01:06:35,537 나도요 984 01:06:36,830 --> 01:06:38,357 들어가기 싫어요 985 01:06:38,457 --> 01:06:39,608 나도요 986 01:06:39,708 --> 01:06:40,818 패스 987 01:06:40,918 --> 01:06:42,961 다음 목적지에 도착했습니다 988 01:06:47,549 --> 01:06:50,135 약혼한 적 있다는 거 말할 타이밍 같네요 989 01:06:52,596 --> 01:06:53,639 그래요 990 01:06:54,389 --> 01:06:57,643 내가 쓰레기란 거 말할 타이밍 같네요 991 01:07:32,344 --> 01:07:33,345 좋아요 992 01:07:34,555 --> 01:07:35,455 네 993 01:07:39,935 --> 01:07:40,853 안녕 994 01:07:41,728 --> 01:07:42,729 여기 995 01:07:47,442 --> 01:07:48,360 정말 미안해 996 01:07:49,862 --> 01:07:52,014 관계의 끝에서 사과하는 두 사람이라니 997 01:07:52,114 --> 01:07:53,866 진짜 재미없네 998 01:07:59,580 --> 01:08:01,999 정말 이대로 끝내도 괜찮겠어? 999 01:08:03,125 --> 01:08:05,069 응, 결심했어 1000 01:08:05,169 --> 01:08:06,211 왜냐하면... 1001 01:08:06,920 --> 01:08:08,822 약한 사람처럼 들릴지 모르겠지만 1002 01:08:08,922 --> 01:08:09,762 당신 안 약해 1003 01:08:09,862 --> 01:08:10,762 괜찮아 1004 01:08:11,175 --> 01:08:12,759 한 마디만 해 1005 01:08:13,802 --> 01:08:15,554 다 없던 일로 할 수 있어 1006 01:08:16,138 --> 01:08:17,539 다시 내 손가락에 반지 끼워주고 1007 01:08:17,639 --> 01:08:19,390 나아가면 돼 1008 01:08:20,058 --> 01:08:21,043 둘이서 1009 01:08:21,143 --> 01:08:22,102 좋은 소식이야 1010 01:08:22,394 --> 01:08:24,395 룸 업그레이드했어 1011 01:08:26,481 --> 01:08:27,566 이거 봐 1012 01:08:29,484 --> 01:08:30,464 진짜 좋을 거야 1013 01:08:30,564 --> 01:08:31,464 예쁘다 1014 01:08:31,569 --> 01:08:34,723 자기가 제일 좋아하는 레스토랑도 예약했어 1015 01:08:34,823 --> 01:08:35,766 - 잘됐네 - 응 1016 01:08:35,866 --> 01:08:40,270 아주 아주 드라이한 화이트 와인 시켜놨어 1017 01:08:40,370 --> 01:08:41,997 - 고마워 - 흙보다 드라이한 거로 1018 01:08:43,081 --> 01:08:45,776 우린 왜 안 된 거야? 왜 이렇게 끝났어? 1019 01:08:45,876 --> 01:08:46,776 그냥... 1020 01:08:48,670 --> 01:08:50,214 짝이 아니었던 거야 1021 01:08:51,006 --> 01:08:52,424 웃기지 마 1022 01:08:53,466 --> 01:08:54,451 짝이 아니었어? 1023 01:08:54,551 --> 01:08:56,536 그때 이렇게 말하지 않았잖아 1024 01:08:56,636 --> 01:08:58,871 왜 나한테 흥미가 떨어졌어? 1025 01:08:58,971 --> 01:08:59,873 그 말도 안 했는데 1026 01:08:59,973 --> 01:09:01,542 자기 옷도 골라놨고... 1027 01:09:01,642 --> 01:09:02,935 오늘 저녁에 떠날 거야 1028 01:09:14,029 --> 01:09:14,988 무슨 뜻이야? 1029 01:09:15,656 --> 01:09:18,533 당신 잘 때 한밤중에 떠나 1030 01:09:21,078 --> 01:09:24,397 잠에서 깨면 내가 안 보여서 1031 01:09:24,497 --> 01:09:26,900 미친 듯이 걱정하고 1032 01:09:27,000 --> 01:09:29,461 나한테 문자 하고 전화도 하지만 1033 01:09:31,755 --> 01:09:32,965 내가 번호를 차단해 1034 01:09:34,006 --> 01:09:35,884 다신 내 목소리 못 들을 거야 1035 01:09:37,678 --> 01:09:39,329 왜 흥미가 떨어졌는지 말해 1036 01:09:39,429 --> 01:09:40,329 모르겠어 1037 01:09:41,223 --> 01:09:43,267 깜짝이야! 언제부터 칼질했어? 1038 01:09:44,100 --> 01:09:46,228 날 그렇게 쫓아다녔잖아 1039 01:09:46,645 --> 01:09:49,339 결국 차지해 놓고 어떻게 된 거야? 1040 01:09:49,439 --> 01:09:50,257 시시해졌어 1041 01:09:50,357 --> 01:09:51,759 - 어떻게 된 거야? - 부담스러워졌어 1042 01:09:51,859 --> 01:09:53,594 - 실망감이 들었어 - 실망하기 싫었어 1043 01:09:53,694 --> 01:09:55,053 당신 있는 집으로 돌아간다는 생각만으로 1044 01:09:55,153 --> 01:09:56,446 두드러기가 돋았어 1045 01:09:57,698 --> 01:09:59,141 - 자기랑 행복하질 않았어 - 나랑도 1046 01:09:59,241 --> 01:09:59,933 - 우리 관계도 - 우리 관계도 1047 01:10:00,033 --> 01:10:01,059 - 어쩌고저쩌고 - 어쩌고저쩌고 1048 01:10:01,159 --> 01:10:02,352 - 더 해봐 - 더 깊이 1049 01:10:02,452 --> 01:10:04,454 저 깊이 처박힌 걸 끄집어낸 건데 1050 01:10:05,080 --> 01:10:06,123 알았어 1051 01:10:08,041 --> 01:10:08,941 먼저 할게요 1052 01:10:09,668 --> 01:10:12,337 처음에는 당신이 진짜 좋았어 1053 01:10:14,381 --> 01:10:17,451 내 짝이구나 했어 나랑 똑같은 사람 1054 01:10:17,551 --> 01:10:21,371 다른 건 상관없고 그저 즐기는 사람 1055 01:10:21,471 --> 01:10:24,958 이딴 관계 따위 다 부질없고 1056 01:10:25,058 --> 01:10:27,394 오래 못 간다고 생각하는 사람 1057 01:10:28,020 --> 01:10:29,254 근데 당신이 변했어 1058 01:10:29,354 --> 01:10:32,508 날 진짜로 아끼기 시작했어 1059 01:10:32,608 --> 01:10:34,051 사랑에 빠졌으니까 1060 01:10:34,151 --> 01:10:36,111 그래, 그거! 원한 적도 없잖아 1061 01:10:36,403 --> 01:10:37,738 너무 지나쳤어 1062 01:10:38,322 --> 01:10:39,948 내가 너무 사랑했어? 1063 01:10:40,324 --> 01:10:41,700 그래 1064 01:10:42,159 --> 01:10:45,078 아니, 그래 1065 01:10:50,250 --> 01:10:53,529 내가 널 사랑해서 떠난다는 거네 1066 01:10:53,629 --> 01:10:55,589 아니 떠나는 이유는... 1067 01:11:00,469 --> 01:11:03,305 당신은 내가 아닌 나를 사랑하기 때문이야 1068 01:11:03,805 --> 01:11:04,973 나를... 1069 01:11:06,350 --> 01:11:07,476 나를 모르는 거야 1070 01:11:08,769 --> 01:11:12,105 진짜 내가 어떤 사람인지 1071 01:11:13,065 --> 01:11:14,566 그게 내 잘못이야? 1072 01:11:25,077 --> 01:11:26,370 그럼 당신은? 1073 01:11:27,788 --> 01:11:28,830 난 패스 1074 01:11:36,046 --> 01:11:37,130 나는... 1075 01:11:38,715 --> 01:11:40,926 정말 당신을 행복하게 해줄 수 있다고 믿었어 1076 01:11:42,261 --> 01:11:46,265 내가 원했던 전부고 그 희망이 전부였어 1077 01:11:46,974 --> 01:11:49,351 매일 당신한테 구애하고 1078 01:11:50,561 --> 01:11:52,212 기쁘게 하는 게 너무 좋았어 1079 01:11:52,312 --> 01:11:56,817 그게 의미 있었는데 내 사람이 되니까... 1080 01:11:58,235 --> 01:11:59,695 다 무의미해져 1081 01:12:03,740 --> 01:12:07,452 그럼 나로 돌아온 기분이야 1082 01:12:08,996 --> 01:12:12,291 당신을 만나기 전의 나 1083 01:12:13,292 --> 01:12:17,488 그때보단 더 지쳐있긴 하지만 1084 01:12:17,588 --> 01:12:19,548 그러다 어느 날 아침에 일어나... 1085 01:12:19,923 --> 01:12:22,968 말로 못 할 공허함을 느껴 1086 01:12:25,721 --> 01:12:26,638 그리고... 1087 01:12:27,472 --> 01:12:28,849 당신은 절대로 날 행복하게 못 해 1088 01:12:32,686 --> 01:12:34,438 정말 너무 잔인하다 1089 01:12:35,689 --> 01:12:37,524 당신 성에 차는 사람은 없을 거야 1090 01:12:55,083 --> 01:12:55,943 사슴 접근 중 1091 01:12:56,043 --> 01:12:56,943 뭐? 1092 01:12:58,754 --> 01:12:59,755 젠장! 1093 01:13:01,632 --> 01:13:02,716 안 돼! 1094 01:13:29,701 --> 01:13:30,786 돼라 1095 01:13:31,787 --> 01:13:32,687 먹통이네 1096 01:13:34,039 --> 01:13:34,939 먹통이네 1097 01:13:35,457 --> 01:13:36,357 노골적이네 1098 01:13:40,546 --> 01:13:42,489 박살 난 차 고칠 줄 알아요? 1099 01:13:42,589 --> 01:13:43,715 몰라요 1100 01:13:47,094 --> 01:13:48,846 불 난 차는요? 1101 01:13:49,388 --> 01:13:50,514 몰라요 1102 01:13:51,598 --> 01:13:54,977 우린 뭐 부수는 데 일가견 있네요 1103 01:13:56,770 --> 01:13:57,938 그러게요 1104 01:14:11,201 --> 01:14:12,244 데이빗? 1105 01:14:12,703 --> 01:14:13,603 네? 1106 01:14:16,707 --> 01:14:17,833 우리 이러지 말아요 1107 01:14:18,417 --> 01:14:19,376 뭐요? 1108 01:14:20,085 --> 01:14:21,295 이런... 1109 01:14:25,549 --> 01:14:28,577 카페에서 반지 들고 내가 언제 싫어졌는지 1110 01:14:28,677 --> 01:14:30,512 궁금해하는 여자는 되기 싫어요 1111 01:14:35,267 --> 01:14:38,061 내가 한밤중에 떠나는 남자로 만들기도 싫고 1112 01:14:38,645 --> 01:14:39,646 그냥... 1113 01:14:40,981 --> 01:14:43,008 서로 상처 주기 전에 여기서 끝내요 1114 01:14:43,108 --> 01:14:45,110 서로 상처 줄 거라고 어떻게 확신을 해요? 1115 01:14:49,031 --> 01:14:51,266 아까 카페에서 못 봤어요? 1116 01:14:51,366 --> 01:14:53,352 우린 그런 사람이에요 1117 01:14:53,452 --> 01:14:56,288 그런 사람이었죠 지금과는 달라요 1118 01:14:56,705 --> 01:14:58,290 이 모든 여정이... 1119 01:14:59,249 --> 01:15:02,920 마음을 열 기회라고 생각해요 1120 01:15:03,837 --> 01:15:06,089 마음을 열면 인생이 한결 나아요 1121 01:15:07,591 --> 01:15:08,884 그게 무슨 뜻인데요? 1122 01:15:10,219 --> 01:15:12,137 무슨 뜻이냐면... 1123 01:15:18,519 --> 01:15:19,711 당신을 사랑한다는 뜻이에요 1124 01:15:19,811 --> 01:15:20,729 네? 1125 01:15:22,731 --> 01:15:23,631 네 1126 01:15:24,107 --> 01:15:25,067 사랑해요 1127 01:15:26,068 --> 01:15:26,885 아니에요 1128 01:15:26,985 --> 01:15:28,137 사랑해요 1129 01:15:28,237 --> 01:15:30,864 - 미안하지만 사실이에요 - 날 모르잖아요 1130 01:15:36,119 --> 01:15:37,019 당신은... 1131 01:15:38,038 --> 01:15:39,289 - 몰라요 - 알아요 1132 01:15:39,665 --> 01:15:40,999 당신은... 1133 01:15:42,668 --> 01:15:45,254 엄마 임종을 못 지켜서 괴로워하고 1134 01:15:46,964 --> 01:15:49,074 평생 그 일로 자기를 용서한 적 없고 1135 01:15:49,174 --> 01:15:52,911 먼저 상처받기 싫어서 바람을 피우고 1136 01:15:53,011 --> 01:15:58,183 너무 사랑받는다 느끼면 떠나는 사람이에요 1137 01:16:05,649 --> 01:16:06,733 난 당신을 알아요 1138 01:16:11,697 --> 01:16:13,891 하지만 패스트푸드 치즈버거를 좋아하고 1139 01:16:13,991 --> 01:16:16,410 나처럼 혼자 여행을 좋아하는 것도 알아요 1140 01:16:16,994 --> 01:16:18,328 난 당신을 이해해요 1141 01:16:19,955 --> 01:16:21,081 당신을 이해해요 1142 01:16:24,084 --> 01:16:25,444 그리고 사랑해요 1143 01:16:25,544 --> 01:16:29,006 당신이란 관념 말고 그대로를 사랑해요 1144 01:16:32,509 --> 01:16:35,370 지금 그렇대도 내일은요? 1145 01:16:35,470 --> 01:16:38,499 다음 주엔? 다음 달엔? 1146 01:16:38,599 --> 01:16:39,545 나를... 1147 01:16:40,779 --> 01:16:41,960 차지하고 나면 1148 01:16:42,060 --> 01:16:43,174 진짜로 그렇게 되면 1149 01:16:44,572 --> 01:16:45,297 그때는? 1150 01:16:45,397 --> 01:16:47,816 그때는 차 한 잔 같이 하는 거죠 1151 01:16:48,442 --> 01:16:51,820 잔디밭에 눕고 같이 책을 보고 1152 01:16:53,697 --> 01:16:55,849 우리 춤도 춰요 1153 01:16:55,949 --> 01:16:57,392 아까 상상했던 삶처럼 1154 01:16:57,492 --> 01:16:58,685 그건 환상이었어요 1155 01:16:58,785 --> 01:17:00,829 - 그렇게 생각 안 해요 - 우리가 지어낸 거예요 1156 01:17:03,832 --> 01:17:05,292 난 그렇게 생각 안 해요 1157 01:17:05,918 --> 01:17:07,403 이게 습관이니까! 1158 01:17:07,503 --> 01:17:10,614 끝없이 누군가를 쫓고 또 쫓고 1159 01:17:10,714 --> 01:17:12,491 그 사람이 행복하게 해줄 줄 알지만 1160 01:17:12,591 --> 01:17:14,076 그 사람을 갖게 되면 원하질 않아요 1161 01:17:14,176 --> 01:17:16,370 아뇨, 아뇨 과거엔 그랬죠 1162 01:17:16,470 --> 01:17:18,580 근데 이건 달라요 게임이 아니에요 1163 01:17:18,680 --> 01:17:22,100 당신을 내 도피처로 이용하는 것도 아니고 1164 01:17:23,185 --> 01:17:24,586 심지어 행복이랑도 관계없어요 1165 01:17:24,686 --> 01:17:25,938 이건... 1166 01:17:27,940 --> 01:17:29,633 믿음에 관한 거예요 1167 01:17:29,733 --> 01:17:32,469 난생처음 느끼는 거라고요 1168 01:17:32,569 --> 01:17:34,530 가능하다고 믿는 거 1169 01:17:35,364 --> 01:17:36,365 뭐가요? 1170 01:17:39,493 --> 01:17:40,744 삶을 함께하는 거 1171 01:17:47,626 --> 01:17:51,380 난 그럴 만한 사람이 못 돼요 1172 01:17:52,840 --> 01:17:54,007 미안해요 1173 01:17:59,179 --> 01:18:00,472 아뇨... 1174 01:18:09,606 --> 01:18:10,983 괜찮아요 1175 01:18:12,651 --> 01:18:13,735 속상하게 하긴 싫어요 1176 01:18:14,945 --> 01:18:15,845 괜찮아요 1177 01:18:37,718 --> 01:18:40,579 시기적절 여관 1178 01:18:40,679 --> 01:18:44,208 자동차가 전복되고 전화가 먹통 되고 1179 01:18:44,308 --> 01:18:47,644 묵을 곳이 필요할 때 바로 여기예요 1180 01:18:54,234 --> 01:18:55,527 옷 고마워요 1181 01:18:58,739 --> 01:19:03,285 폭발한 차를 고쳐놨어요 1182 01:19:04,703 --> 01:19:05,603 어떻게요? 1183 01:19:06,330 --> 01:19:08,081 생각보다 자주 있는 일이에요 1184 01:19:08,707 --> 01:19:10,042 왜 고쳤는데요? 1185 01:19:10,959 --> 01:19:13,879 아직 할 일이 남았으니까요 1186 01:19:14,379 --> 01:19:15,297 안 그래요? 1187 01:19:20,385 --> 01:19:21,285 네 1188 01:19:22,387 --> 01:19:26,667 렌터카 에이전시에서 드리는 선물이에요 1189 01:19:26,767 --> 01:19:28,227 비 안 오는데요 1190 01:19:33,482 --> 01:19:35,108 - 네 - 네 1191 01:19:47,371 --> 01:19:51,208 33km 전방에 키키 휴게소입니다 1192 01:20:14,398 --> 01:20:15,507 {\an8}버거킹 1193 01:20:15,607 --> 01:20:17,025 새라를 내려주세요 1194 01:21:12,706 --> 01:21:16,627 새라, 위대하고 대담하고 아름다운 여정을 계속할까요? 1195 01:21:20,881 --> 01:21:22,549 아니 1196 01:21:23,425 --> 01:21:26,220 난 됐어, 됐어 1197 01:21:26,803 --> 01:21:28,247 할 수 있어요 1198 01:21:28,347 --> 01:21:31,141 150m 전방에서 57번으로 빠지세요 1199 01:21:31,475 --> 01:21:35,062 됐다고 했잖아 개자식아, 됐어! 1200 01:21:35,521 --> 01:21:37,231 새라 이러지 말아요 1201 01:21:37,981 --> 01:21:40,467 58-B번으로 빠지세요 1202 01:21:40,567 --> 01:21:41,568 싫어 1203 01:21:42,694 --> 01:21:44,112 경로를 재검색합니다 1204 01:21:45,239 --> 01:21:47,741 어서요, 새라 마무리하자고요 1205 01:21:48,575 --> 01:21:52,062 800m 전방에서 59-A로 빠지세요 1206 01:21:52,162 --> 01:21:53,080 닥쳐! 1207 01:21:53,956 --> 01:21:55,415 닥치라고! 1208 01:21:58,710 --> 01:22:02,756 800m 전방에서 59-A로 빠지세요 1209 01:22:06,677 --> 01:22:07,845 고마운데... 1210 01:22:09,263 --> 01:22:10,914 그냥 집에 갈래 1211 01:22:11,014 --> 01:22:12,558 집에 가고 싶어 1212 01:22:14,142 --> 01:22:15,394 좋아요, 새라 1213 01:22:15,811 --> 01:22:18,213 한 시간 33분 후 집 도착입니다 1214 01:22:18,313 --> 01:22:20,023 - 그래 - 교통은 원활합니다 1215 01:22:21,233 --> 01:22:22,234 고마워 1216 01:22:26,613 --> 01:22:27,990 경로를 재검색합니다 1217 01:22:29,032 --> 01:22:30,367 그냥 집에 가고 싶어 1218 01:22:31,076 --> 01:22:32,160 좋아요, 데이빗 1219 01:22:32,744 --> 01:22:36,398 한 시간 33분 후 집 도착입니다 1220 01:22:36,498 --> 01:22:37,398 고마워 1221 01:22:51,513 --> 01:22:52,806 집에 도착했습니다 1222 01:22:57,895 --> 01:23:00,397 이 집이 아니잖아 멍청아 1223 01:23:18,327 --> 01:23:23,373 천사처럼 보이는 벌레 한 마리가 1224 01:23:23,504 --> 01:23:24,421 젠장 1225 01:23:24,582 --> 01:23:26,986 술이 조금 남은 1226 01:23:27,086 --> 01:23:32,882 내 술잔 바닥에 붙어 있네 1227 01:23:35,927 --> 01:23:39,497 나이 들면서 1228 01:23:39,597 --> 01:23:43,310 나는 내가 술꾼이란 걸 알았어 1229 01:23:44,103 --> 01:23:49,899 가끔 술 한 잔이 가족처럼 느껴져 1230 01:23:50,484 --> 01:23:57,115 가족처럼 느껴져 1231 01:24:01,328 --> 01:24:03,819 야, 무슨 일이야? 1232 01:24:03,919 --> 01:24:06,196 공연 축하해 1233 01:24:06,296 --> 01:24:07,297 어디 갔었어? 1234 01:24:11,093 --> 01:24:12,286 산책 좀... 1235 01:24:12,386 --> 01:24:13,929 다 젖었네! 1236 01:24:15,097 --> 01:24:15,997 가봐 1237 01:24:16,265 --> 01:24:17,224 위층에 있어 1238 01:24:18,600 --> 01:24:19,500 누가 위층에 있어? 1239 01:24:19,685 --> 01:24:20,811 우리 아들 1240 01:24:21,311 --> 01:24:22,479 우리 아들? 1241 01:24:23,272 --> 01:24:24,172 왜 그래, 여보? 1242 01:24:24,648 --> 01:24:25,548 여보? 1243 01:24:27,025 --> 01:24:28,402 미안한데 나 몇 살이야? 1244 01:24:29,152 --> 01:24:30,320 57살이잖아 1245 01:24:31,989 --> 01:24:33,490 57살 1246 01:24:33,949 --> 01:24:35,726 왜 그래? 1247 01:24:35,826 --> 01:24:36,477 내가 아빠네 1248 01:24:36,577 --> 01:24:38,353 그래, 아빠잖아 아들한테 가봐 1249 01:24:38,453 --> 01:24:40,205 그 이상한 여자애한테 차였대 1250 01:24:41,415 --> 01:24:44,376 이상한 애 아니야 엄마 1251 01:24:45,878 --> 01:24:47,004 여보 1252 01:24:47,880 --> 01:24:49,003 가서 얘기해 봐 1253 01:24:49,473 --> 01:24:50,361 알았어 1254 01:24:50,461 --> 01:24:57,051 약속을 깨면 약속들도 널 바로 부숴버리지 1255 01:25:16,237 --> 01:25:20,014 내가 허리를 숙이고 1256 01:25:20,114 --> 01:25:23,452 이 모든 게 끝나길 바라면서 1257 01:25:24,328 --> 01:25:29,817 절대 지키지 못할 1258 01:25:29,917 --> 01:25:31,793 온갖 맹세를 할 때 1259 01:25:32,545 --> 01:25:36,615 나는 악마의 분노조차도 1260 01:25:36,715 --> 01:25:40,411 역시 신에게서 받은 것임을 1261 01:25:40,511 --> 01:25:46,641 기억하려고 노력해 1262 01:26:33,110 --> 01:26:34,111 엄마? 1263 01:26:38,240 --> 01:26:39,140 엄마? 1264 01:26:40,826 --> 01:26:42,244 안녕, 우리 딸 1265 01:26:43,328 --> 01:26:43,915 안녕 1266 01:26:44,015 --> 01:26:45,038 엄마 안 죽었네 1267 01:26:45,956 --> 01:26:48,876 무슨 말이 그래? 1268 01:26:54,214 --> 01:26:55,215 엄마 1269 01:26:58,552 --> 01:26:59,469 안녕 1270 01:27:00,137 --> 01:27:01,388 무슨 일 있니? 1271 01:27:02,347 --> 01:27:03,807 나 몇 살이야? 1272 01:27:05,267 --> 01:27:06,607 어디 머리 부딪혔어? 1273 01:27:06,707 --> 01:27:07,769 몇 살? 1274 01:27:10,022 --> 01:27:12,024 12살이지 바보야 1275 01:27:14,318 --> 01:27:16,153 매시포테이토 해놨어 1276 01:27:16,612 --> 01:27:17,821 먹자 1277 01:27:31,835 --> 01:27:32,753 엄마? 1278 01:27:33,795 --> 01:27:37,007 피곤한 거 아는데... 1279 01:27:38,342 --> 01:27:39,760 왜 그러니? 1280 01:27:41,929 --> 01:27:44,181 나랑 영화 같이 봐줄래? 1281 01:27:44,848 --> 01:27:46,016 물론이지 1282 01:27:48,018 --> 01:27:50,062 혼자 보게 둘 줄 알았어? 1283 01:28:01,240 --> 01:28:03,825 진짜 못 봐주겠네 1284 01:28:06,286 --> 01:28:07,287 아빠? 1285 01:28:10,499 --> 01:28:11,458 아빠 1286 01:28:16,755 --> 01:28:17,655 응 1287 01:28:19,049 --> 01:28:21,802 난 네 아빠야 1288 01:28:23,262 --> 01:28:24,847 나한테 실망했어? 1289 01:28:27,140 --> 01:28:28,040 아니 1290 01:28:28,976 --> 01:28:29,977 아니, 나는... 1291 01:28:31,019 --> 01:28:32,479 상처받았다니 마음이 안 좋네 1292 01:28:33,981 --> 01:28:35,107 그거 괴롭잖아 1293 01:29:01,717 --> 01:29:03,385 그때 기억나? 1294 01:29:04,386 --> 01:29:06,555 엄마 가출했을 때 1295 01:29:08,724 --> 01:29:09,892 나 11살 때 1296 01:29:11,768 --> 01:29:14,188 아빠랑 둘이 한 달 살았잖아 1297 01:29:15,147 --> 01:29:16,148 응 1298 01:29:17,441 --> 01:29:18,341 그래 1299 01:29:20,861 --> 01:29:22,863 오늘 처음 말하는데 1300 01:29:27,576 --> 01:29:29,578 그때 밤에 아빠 우는 소리 들었어 1301 01:29:31,705 --> 01:29:35,083 늦은 밤이었는데 계속 울었어 1302 01:29:38,712 --> 01:29:42,216 아빠 우는 걸 처음 봐서 어떻게 할지 몰랐어 1303 01:29:46,803 --> 01:29:49,139 위로해 주고 싶었는데 1304 01:29:49,765 --> 01:29:51,141 근데... 1305 01:29:53,894 --> 01:29:55,187 무서웠어? 1306 01:30:00,776 --> 01:30:01,676 응 1307 01:30:06,949 --> 01:30:08,325 집에 가고 싶어요 1308 01:30:11,286 --> 01:30:14,064 내 가족이 그리워요 집에 가고 싶어요 1309 01:30:14,164 --> 01:30:16,917 세상에! 유부남이었어요? 1310 01:30:17,167 --> 01:30:18,277 아뇨! 1311 01:30:18,377 --> 01:30:19,277 내가 이럴 줄... 1312 01:30:50,701 --> 01:30:51,601 엄마? 1313 01:30:52,828 --> 01:30:54,538 왜 그래, 우리 딸? 1314 01:30:57,249 --> 01:30:59,459 나 어른인 척 대해줄 수 있어? 1315 01:31:03,380 --> 01:31:04,473 그런 거 잘하잖아 1316 01:31:04,573 --> 01:31:05,473 그래 1317 01:31:06,508 --> 01:31:08,510 엄마도 맞춰줘 1318 01:31:10,470 --> 01:31:12,306 재밌겠다 1319 01:31:12,931 --> 01:31:13,831 지금 1320 01:31:14,141 --> 01:31:15,809 - 지금? - 응, 지금 1321 01:31:21,064 --> 01:31:21,964 그래 1322 01:31:26,778 --> 01:31:29,740 네가 어른인 척할게 1323 01:31:32,784 --> 01:31:34,912 나 남자 문제가 좀 심각해 1324 01:31:39,541 --> 01:31:40,609 너 과몰입했구나 1325 01:31:40,709 --> 01:31:42,778 그런 말은 어디서 들었어? 1326 01:31:42,878 --> 01:31:45,088 일단 맞춰줘 1327 01:31:47,341 --> 01:31:49,635 나 남자 문제가 엉망진창이야 1328 01:31:51,261 --> 01:31:52,314 왜 그렇게 말해? 1329 01:31:52,414 --> 01:31:53,680 내가 그러니까 1330 01:32:00,646 --> 01:32:02,022 나도 그래 1331 01:32:05,150 --> 01:32:06,401 알아 1332 01:32:12,074 --> 01:32:14,535 왜지? 왜 이런 거야? 1333 01:32:16,620 --> 01:32:18,121 나도 알면 좋겠다 1334 01:32:21,124 --> 01:32:22,417 나도 궁금해 1335 01:32:26,421 --> 01:32:28,465 아직도 알아내려고 노력 중이야 1336 01:32:31,718 --> 01:32:34,429 괜찮아 나도 알아 1337 01:32:37,599 --> 01:32:41,270 슬프거나 화가 나면 1338 01:32:42,145 --> 01:32:44,481 온 세상이 무너지는 기분이야 1339 01:32:53,282 --> 01:32:59,454 세상이란 게 그래 뒤죽박죽이고 추잡하고 1340 01:32:59,788 --> 01:33:01,623 불확실한 것들로 가득하지 1341 01:33:02,958 --> 01:33:03,858 그런데... 1342 01:33:04,960 --> 01:33:06,837 부모가 그런 것들로부터 널 지키려고 해 1343 01:33:07,796 --> 01:33:09,715 그분들이 그러겠다고 약속했거든 1344 01:33:10,549 --> 01:33:11,450 그분들? 1345 01:33:11,550 --> 01:33:12,450 우리가 1346 01:33:13,969 --> 01:33:15,304 우리가 약속했어 1347 01:33:16,430 --> 01:33:18,140 어떤 일이 닥쳐도 1348 01:33:18,891 --> 01:33:20,058 그게... 1349 01:33:21,852 --> 01:33:23,145 역효과였을 수도 있어 1350 01:33:23,437 --> 01:33:24,521 모르겠다 1351 01:33:26,273 --> 01:33:31,111 네 엄마랑 아빠는 널 정말 사랑해 1352 01:33:36,325 --> 01:33:37,451 응 1353 01:33:38,827 --> 01:33:40,187 사랑은 비를 타고 1354 01:33:40,287 --> 01:33:41,830 아침에는 떠나야 해 1355 01:33:42,247 --> 01:33:44,833 알아 학교 가야지 1356 01:33:45,125 --> 01:33:46,543 아직 연기 중이야 1357 01:33:46,668 --> 01:33:48,086 그래 1358 01:33:49,338 --> 01:33:50,464 어디 가는데? 1359 01:33:51,381 --> 01:33:52,382 도시로 1360 01:33:54,343 --> 01:33:55,969 우리 딸 출세했네 1361 01:34:01,975 --> 01:34:03,352 보고 싶을 거야 1362 01:34:04,770 --> 01:34:06,939 정말 보고 싶을 거야 1363 01:34:09,816 --> 01:34:12,110 좋은 어른이 못 될까 봐 겁나 1364 01:34:15,531 --> 01:34:16,740 있잖니 1365 01:34:18,700 --> 01:34:23,455 넌 삶에 만족하며 살아갈 능력이 있어 1366 01:34:25,082 --> 01:34:26,750 그러기로 선택만 하면 돼 1367 01:34:28,836 --> 01:34:30,462 행복은? 1368 01:34:33,173 --> 01:34:35,801 행복하려 들다간 미쳐버릴 수도 있어 1369 01:34:37,177 --> 01:34:38,762 만족이 먼저야 1370 01:34:39,972 --> 01:34:41,932 만족하는 삶을 선택해 1371 01:34:42,975 --> 01:34:45,894 그 안에서 찾아오는 행복의 순간들을 누리고 1372 01:34:49,106 --> 01:34:50,315 응 1373 01:35:04,872 --> 01:35:06,874 어른인 척 그만할까? 1374 01:35:09,251 --> 01:35:10,502 왜? 1375 01:35:11,795 --> 01:35:13,881 재워 달라고 하려고 1376 01:35:31,732 --> 01:35:32,565 우리 토끼 1377 01:35:32,665 --> 01:35:33,565 잘 자 1378 01:35:36,820 --> 01:35:37,988 잘 자, 우리 딸 1379 01:35:40,240 --> 01:35:41,366 안녕, 엄마 1380 01:36:00,761 --> 01:36:02,429 좋아! 나 안 죽었네 1381 01:36:05,849 --> 01:36:07,392 언제부터 이렇게 게임 잘했어? 1382 01:36:09,686 --> 01:36:10,587 한 판 더? 1383 01:36:10,687 --> 01:36:11,338 아니 1384 01:36:11,438 --> 01:36:12,425 실은... 1385 01:36:13,271 --> 01:36:14,171 좀 피곤해 1386 01:36:19,238 --> 01:36:22,866 전부터 너한테 하고 싶던 말이 있어 1387 01:36:23,617 --> 01:36:24,701 뭔데? 1388 01:36:25,285 --> 01:36:26,912 꼭 명심해 1389 01:36:29,581 --> 01:36:30,666 넌 특별해 1390 01:36:32,000 --> 01:36:33,585 맨날 말하잖아 1391 01:36:34,044 --> 01:36:35,212 알아 1392 01:36:58,521 --> 01:37:01,899 사랑은 우습기도 하고 1393 01:37:02,943 --> 01:37:05,529 슬프기도 하고 1394 01:37:06,238 --> 01:37:09,348 조용하기도 1395 01:37:09,448 --> 01:37:13,018 미친 듯 격렬하기도 해 1396 01:37:13,118 --> 01:37:16,439 좋은 일일 수도 있고 1397 01:37:16,539 --> 01:37:19,583 나쁜 일일 수도 있지 1398 01:37:20,412 --> 01:37:25,712 하지만 아름다워 1399 01:37:25,971 --> 01:37:27,206 폰 먹통 됐어요? 1400 01:37:27,306 --> 01:37:28,348 네 1401 01:37:28,765 --> 01:37:30,959 내가 말했잖아요 좆 될 뻔하셨네 1402 01:37:31,059 --> 01:37:36,440 여러 번 좆 됐지만 결국 잘됐어요 1403 01:37:37,149 --> 01:37:39,568 가는 길에 누구 만났어요? 1404 01:37:41,737 --> 01:37:43,889 여기 그런 곳이에요? 1405 01:37:43,989 --> 01:37:46,809 차 빌려주고 인생 조지는 곳? 1406 01:37:46,909 --> 01:37:47,601 이런, 이런 1407 01:37:47,701 --> 01:37:48,477 인생 조져요? 1408 01:37:48,577 --> 01:37:50,662 아뇨, 그게... 1409 01:37:52,372 --> 01:37:54,041 여기 그런 거예요? 1410 01:37:56,877 --> 01:37:58,378 소울메이트 연결 사무소? 1411 01:37:59,338 --> 01:38:00,464 저거 좋네 1412 01:38:00,881 --> 01:38:01,824 나도 1413 01:38:01,924 --> 01:38:03,258 그럼 진짜 좋겠지? 1414 01:38:03,842 --> 01:38:06,386 딱 맞는 사람을 찾아주는 서비스라니 1415 01:38:07,054 --> 01:38:08,931 그럼 인생이 얼마나 편해질까 1416 01:38:09,348 --> 01:38:10,349 그러게 1417 01:38:11,517 --> 01:38:13,544 그럼 그 여자랑 엮어주려던 게... 1418 01:38:13,644 --> 01:38:14,920 스테이시 던이요? 아니에요 1419 01:38:15,020 --> 01:38:16,296 차 안 빌려 갔어요 1420 01:38:16,396 --> 01:38:18,273 이건 왜 안 치웠어? 1421 01:38:23,278 --> 01:38:25,222 그럼 새라는... 1422 01:38:25,322 --> 01:38:26,573 마감 전에 왔었어요 1423 01:38:26,865 --> 01:38:29,076 다행히 스테이시의 차가 남아 있었죠 1424 01:38:29,618 --> 01:38:31,328 새라가 대역을 훌륭하게 했네 1425 01:38:32,871 --> 01:38:34,440 그 말 좋다! 1426 01:38:34,540 --> 01:38:35,832 나도 1427 01:38:37,167 --> 01:38:39,294 아직 안 왔어요? 1428 01:38:39,920 --> 01:38:40,820 네 1429 01:38:56,395 --> 01:38:57,771 고마워요 1430 01:38:59,064 --> 01:39:00,315 언제든 오세요 1431 01:39:33,140 --> 01:39:35,392 최종 목적지에 도착했습니다 1432 01:39:36,143 --> 01:39:37,561 차를 반납하십시오 1433 01:39:43,775 --> 01:39:45,777 여기가 내 목적지야? 1434 01:39:48,947 --> 01:39:50,574 당신에게 달렸죠 1435 01:39:51,241 --> 01:39:52,993 어떻게 끝내고 싶어요? 1436 01:40:47,589 --> 01:40:48,757 나 어떻게 찾았어요? 1437 01:40:50,717 --> 01:40:52,219 내비로요 1438 01:40:56,932 --> 01:40:59,184 하고 싶은 말이 있어요 1439 01:40:59,893 --> 01:41:04,690 생각만 하던 건데 말로 하고 싶어요 1440 01:41:11,113 --> 01:41:13,156 당신이라면 위험을 감수하고 싶어요 1441 01:41:15,117 --> 01:41:17,077 당신이 상처를 줄 수도 있겠죠 1442 01:41:17,870 --> 01:41:20,481 날 떠난다면 무너져버릴 거고 1443 01:41:20,581 --> 01:41:24,042 내가 먼저 떠난대도 무너져버릴 거예요 1444 01:41:24,334 --> 01:41:29,256 둘 다 있을 법한 일이라 정말 너무 무서워요 1445 01:41:33,051 --> 01:41:35,762 얼마나 무서워하는지 정확히 모를 테지만 1446 01:41:37,472 --> 01:41:40,851 누군가 알아야 한다면 당신이었으면 해요 1447 01:41:46,023 --> 01:41:47,524 내 생각엔... 1448 01:41:50,319 --> 01:41:52,279 우리라면 만족하며 살 수 있을 것 같아요 1449 01:41:53,906 --> 01:41:56,491 사랑하면서 1450 01:41:59,161 --> 01:42:00,996 난 당신을 사랑하니까 1451 01:42:02,574 --> 01:42:05,662 사람들이 계속해서 1452 01:42:06,621 --> 01:42:09,457 넌 절대 사랑에 빠지지 못할 거라고 말할 때 1453 01:42:10,875 --> 01:42:14,253 모두가 계속해서 뒷걸음질 치는데 1454 01:42:15,212 --> 01:42:18,131 넌 만족할 줄 모르는 것 같을 때 1455 01:42:19,425 --> 01:42:22,554 내 사랑이 문을 열게 해줘 1456 01:42:23,805 --> 01:42:27,391 내 사랑이 문을 열게 해줘 1457 01:42:28,225 --> 01:42:31,920 내 사랑이 문을 열게 해줘 1458 01:42:32,020 --> 01:42:35,222 네 마음으로 향하는 문을 1459 01:42:35,322 --> 01:42:36,676 문 하나 더 통과할 힘 있어요? 1460 01:42:36,776 --> 01:42:38,778 네 마음으로 향하는 문을 1461 01:42:40,786 --> 01:42:42,146 하나쯤은 괜찮죠 1462 01:42:42,246 --> 01:42:43,163 가요 1463 01:42:47,328 --> 01:42:50,622 내 사랑이 문을 열게 해줘 1464 01:42:51,666 --> 01:42:55,420 내 사랑이 문을 열게 해줘 1465 01:42:56,128 --> 01:42:59,823 내 사랑이 문을 열게 해줘 1466 01:42:59,923 --> 01:43:03,261 네 마음으로 향하는 문을 1467 01:43:05,345 --> 01:43:09,225 네 마음을 위한 단 하나의 열쇠는 1468 01:43:10,100 --> 01:43:13,713 네가 무너지는 걸 막아줄 수 있어 1469 01:43:13,813 --> 01:43:17,524 오늘 시도해 봐 이 방법을 찾게 될 거야 1470 01:43:18,275 --> 01:43:21,613 이리 와서 내가 말할 기회를 줘 1471 01:43:22,279 --> 01:43:25,783 내 사랑이 문을 열게 해줘 1472 01:43:26,868 --> 01:43:30,897 이것이 내가 사는 이유 전부야 1473 01:43:30,997 --> 01:43:34,333 너 자신을 비참함에서 해방시켜 줘 1474 01:43:35,542 --> 01:43:39,030 널 자유롭게 할 것은 오직 하나뿐이야 1475 01:43:39,130 --> 01:43:41,841 그건 내 사랑이야 1476 01:43:43,717 --> 01:43:46,887 그건 내 사랑이야 1477 01:43:48,055 --> 01:43:50,265 그건 내 사랑이야 1478 01:43:52,351 --> 01:43:54,938 내 사랑이야 1479 01:44:10,787 --> 01:44:15,917 내가 살아온 모든 삶을 1480 01:44:19,671 --> 01:44:25,635 스스로 용서할 준비가 됐어 1481 01:44:29,596 --> 01:44:35,395 깊은 호수에 뛰어들면서 1482 01:44:38,480 --> 01:44:43,528 내 사랑 우리 1483 01:44:45,404 --> 01:44:50,576 다시 시작할 수 있을까? 1484 01:44:55,622 --> 01:44:59,777 내 일부가 사라진 것 같아 1485 01:44:59,877 --> 01:45:03,447 내가 얼마나 무력한지 1486 01:45:03,547 --> 01:45:05,675 넌 아마 모를 거야 1487 01:45:06,175 --> 01:45:07,968 내 마음은 너무 연약해 1488 01:45:08,069 --> 01:45:10,495 안기고 싶고 1489 01:45:10,721 --> 01:45:13,081 사랑받고 싶어 1490 01:45:13,181 --> 01:45:16,835 어쩌면 환상일지 몰라도 1491 01:45:16,935 --> 01:45:20,814 난 위험을 감수할 거야 1492 01:45:30,824 --> 01:45:35,537 너무나 외로운 길이었는데 1493 01:45:40,333 --> 01:45:46,173 마음이 통하는 영혼을 찾았어 1494 01:45:48,885 --> 01:45:54,097 마치 널 어디선가 알았던 것처럼 1495 01:45:58,603 --> 01:46:02,939 마법이 공중에 떠도는 것처럼 1496 01:46:07,737 --> 01:46:13,158 이제 난 네가 어디에든 보여 1497 01:46:15,494 --> 01:46:19,816 내 일부가 사라진 것 같아 1498 01:46:19,916 --> 01:46:23,652 내가 얼마나 무력한지 1499 01:46:23,752 --> 01:46:25,988 넌 아마 모를 거야 1500 01:46:26,088 --> 01:46:28,007 내 마음은 너무 연약해 1501 01:46:28,175 --> 01:46:30,866 안기고 싶고 1502 01:46:30,967 --> 01:46:33,079 사랑받고 싶어 1503 01:46:33,179 --> 01:46:37,165 어쩌면 환상일지 몰라도 1504 01:46:37,265 --> 01:46:40,169 하지만 난 1505 01:46:40,269 --> 01:46:42,379 내 애가를 다시 쓰고 1506 01:46:42,479 --> 01:46:45,133 어린 시절의 추억들이 1507 01:46:45,233 --> 01:46:49,303 나와 사랑에 빠져 흠뻑 젖네 1508 01:46:49,403 --> 01:46:54,392 내 교향곡 속에서 조각난 내 모습들이 1509 01:46:54,492 --> 01:46:58,729 쓰디쓴 것, 달콤한 것 차가운 것 속에서 춤추네 1510 01:46:58,829 --> 01:47:03,692 만약 우리가 운명이었다면 어떨까? 1511 01:47:03,792 --> 01:47:09,047 뛰어들지 않으면 우린 절대 알 수 없을 거야 1512 01:47:12,135 --> 01:47:15,996 내 일부가 사라진 것 같아 1513 01:47:16,096 --> 01:47:19,791 내가 얼마나 무력한지 1514 01:47:19,891 --> 01:47:22,628 넌 아마 모를 거야 1515 01:47:22,728 --> 01:47:24,563 내 마음은 너무 연약해 1516 01:47:24,688 --> 01:47:27,132 안기고 싶고 1517 01:47:27,233 --> 01:47:29,234 사랑받고 싶어 1518 01:47:29,819 --> 01:47:33,598 어쩌면 환상일지 몰라도 1519 01:47:33,698 --> 01:47:39,787 난 위험을 감수할 거야 1520 01:47:43,291 --> 01:47:47,752 난 위험을 감수할 거야 1521 01:49:11,860 --> 01:49:14,860 번역 황석희