1 00:00:24,750 --> 00:00:29,583 오늘 나와주신 분은 전직 소방관인 '불꽃' 비르예르 라르손 씨입니다 2 00:00:30,083 --> 00:00:33,708 베텐룬단 사이클 대회가 1966년에 시작된 이래 3 00:00:33,791 --> 00:00:35,291 매년 참가 중이신데요 4 00:00:35,375 --> 00:00:36,208 맞습니다 5 00:00:36,291 --> 00:00:39,416 내년 대회는 어떻게 전망하시나요? 6 00:00:39,500 --> 00:00:41,250 목표 시간대는 얼마죠? 7 00:00:41,333 --> 00:00:46,625 그런 건 상관 안 해요 즐거우려고 하는 거니까요 8 00:00:46,708 --> 00:00:48,958 운동 차원에서 한다고 보시면 돼요 9 00:00:49,041 --> 00:00:50,458 - 멋진데요 - 그렇죠 10 00:00:50,541 --> 00:00:53,125 제일 중요한 건 즐기는 거예요 11 00:00:53,208 --> 00:00:54,625 빨리 하고는 중요치 않아요 12 00:00:55,208 --> 00:00:56,958 - 더 빨리! - 밟아! 13 00:01:23,125 --> 00:01:24,333 잘하네, 리사! 14 00:01:31,750 --> 00:01:37,000 "오프 트랙 2" 15 00:01:37,916 --> 00:01:39,333 - 안녕 - 왔어? 16 00:01:45,000 --> 00:01:45,916 근사하지? 17 00:01:48,583 --> 00:01:49,541 그러네 18 00:01:49,625 --> 00:01:52,041 창문 몰딩은 새거야 19 00:01:53,083 --> 00:01:57,125 홈통도 새거고 앞면은 전면 수리 했어 20 00:01:58,125 --> 00:02:01,291 노란색으로 칠하면 더 깔끔해 보이긴 하겠다 21 00:02:01,791 --> 00:02:03,125 누수 피해는 없었대? 22 00:02:04,541 --> 00:02:05,708 그건 3년 전 일이잖아 23 00:02:07,125 --> 00:02:08,166 걱정 마 24 00:02:13,791 --> 00:02:15,583 - 드디어 왔네 - 응 25 00:02:15,666 --> 00:02:18,000 - 우리 늦었어 - 몇 시였지? 26 00:02:18,083 --> 00:02:20,666 - 30분 - 이제 30분이네 27 00:02:21,708 --> 00:02:23,000 그럼 안 늦었지 28 00:02:23,708 --> 00:02:26,791 - 상담 센터입니다 - 네, 클라라랑 다니엘 뉠란데르요 29 00:02:26,875 --> 00:02:28,125 올라오세요 30 00:02:30,333 --> 00:02:32,291 그것도 끌고 들어오게? 31 00:02:32,375 --> 00:02:33,458 - 당연하지 - 그래 32 00:02:34,916 --> 00:02:37,166 나 알코올 중독자 모임 있어 길게는 못 봐 33 00:02:37,250 --> 00:02:38,333 알았어 34 00:02:39,916 --> 00:02:41,291 어머, 리사! 35 00:02:41,833 --> 00:02:43,375 너무 반갑다! 36 00:02:43,458 --> 00:02:46,583 세상에, 이게 대체 얼마 만이야? 37 00:02:46,666 --> 00:02:47,541 오랜만이다 38 00:02:48,291 --> 00:02:51,083 - 이쪽은 누구셔? - 안데르스라고 합니다 39 00:02:51,166 --> 00:02:52,375 - 모아예요 - 반가워요 40 00:02:52,458 --> 00:02:53,500 미남이시네 41 00:02:55,458 --> 00:02:57,041 오래된 친구야 42 00:02:57,125 --> 00:02:58,250 그렇구나 43 00:02:58,333 --> 00:03:00,000 요즘은 어떻게 지내? 44 00:03:00,083 --> 00:03:02,291 운동선수 뺨치는 복장이네 45 00:03:02,375 --> 00:03:05,416 - 아, 그게… - 베텐룬단 대회에 나가거든요 46 00:03:05,500 --> 00:03:09,583 - 진짜? 완전 힘들겠다 - 바텐더 일은 그만뒀어? 47 00:03:09,666 --> 00:03:13,625 응, 계속했으면 진짜 술독에 빠졌을 거야 48 00:03:14,291 --> 00:03:18,166 술 얘기 나와서 말인데 옛날 멤버끼리 모여서 놀 거거든 49 00:03:18,250 --> 00:03:19,125 그래? 50 00:03:19,708 --> 00:03:21,583 - 여기요 - 네, 갑니다 51 00:03:21,666 --> 00:03:23,458 꼭 와, 문자 보낼게 52 00:03:23,541 --> 00:03:25,916 - 엄청 재밌을 거야 - 알았어 53 00:03:26,000 --> 00:03:27,750 - 그쪽도 오세요 - 그럴게요 54 00:03:28,375 --> 00:03:29,666 우선 55 00:03:29,750 --> 00:03:33,708 두 분이 이곳에 오셨다는 것 자체에서 56 00:03:33,791 --> 00:03:38,208 강한 해결 의지가 느껴지네요 57 00:03:38,291 --> 00:03:39,916 잠시만요, 살짝 배겨서 58 00:03:42,083 --> 00:03:44,500 전 잘 모르겠어요 59 00:03:44,583 --> 00:03:49,041 같은 회사를 운영하는 동업자 사이 같거든요 60 00:03:49,125 --> 00:03:51,416 부부 같지가 않고요 61 00:03:51,916 --> 00:03:53,166 우린 좋은 팀이에요 62 00:03:53,250 --> 00:03:57,000 다니엘, 우리가 마지막으로 같이 한 게 뭔지도 모르겠어 63 00:03:57,083 --> 00:03:58,291 둘만 말이야 64 00:03:58,375 --> 00:04:02,375 딸 없이 우리 둘이서만 한 거 65 00:04:02,458 --> 00:04:05,958 내가 베라한테만 신경 쓰는 것 같아? 66 00:04:06,500 --> 00:04:08,708 아니, 그런 뜻이 아니야 67 00:04:09,500 --> 00:04:10,416 글쎄 68 00:04:12,000 --> 00:04:15,916 저희 사이에는 이제 친밀감이 없어요 69 00:04:16,000 --> 00:04:18,041 TV를 본다고 쳐요 70 00:04:18,125 --> 00:04:21,541 남편은 저쪽에 있는 안락의자에 앉는 걸 좋아해요 71 00:04:21,625 --> 00:04:23,166 전 이쯤 앉아있고요 72 00:04:24,708 --> 00:04:26,875 뭔가 편하지가 않아요 73 00:04:27,666 --> 00:04:30,708 아니야, 사실 그 의자가 제일 편해 74 00:04:31,291 --> 00:04:33,458 그거 말고 별 이유는 없는데 75 00:04:33,541 --> 00:04:37,000 공동 관심사를 찾을 필요가 있어 보이네요 76 00:04:37,083 --> 00:04:38,916 베라에 관련된 일 말고요 77 00:04:39,000 --> 00:04:44,833 부부가 뭔가를 같이 할수록 행복도가 오른다는 연구도 있어요 78 00:04:44,916 --> 00:04:47,416 저도 그러고 싶어요, 진심으로요 79 00:04:47,500 --> 00:04:50,250 근데 지금은 일단 사이클 대회가 끝나야지 80 00:04:50,333 --> 00:04:53,875 어련하겠어 전 운동할 시간도 내기 힘들어요 81 00:04:54,375 --> 00:04:56,666 뭐? 수영하러 가잖아 82 00:04:56,750 --> 00:05:00,000 - 몇 번이나 가는데? - 사이클을 같이 하시면요? 83 00:05:01,250 --> 00:05:04,125 - 전 9시간이 목표라서요 - 그렇대요 84 00:05:04,208 --> 00:05:05,583 9시간 이내에 완주하려면 85 00:05:05,666 --> 00:05:08,833 페이스가 엄청 빨라야 돼요 아내는 힘들 거예요 86 00:05:09,708 --> 00:05:12,625 네, 저한테는 무리예요 87 00:05:13,125 --> 00:05:14,666 그게 그렇게 중요한가요? 88 00:05:14,750 --> 00:05:18,375 그 부분에선 양보하시면 되잖아요 89 00:05:23,291 --> 00:05:26,375 - 다음 주엔 앙티브에 가요 - 그래요? 90 00:05:27,125 --> 00:05:30,208 네, 스테판 만날 거예요 거기에 새 집을 지었대요 91 00:05:30,291 --> 00:05:33,125 - 성함이 스티그 아니었나요? - 페페랑 착각했을 거예요 92 00:05:33,208 --> 00:05:34,875 스티그는 내 친구 놈이에요 93 00:05:34,958 --> 00:05:36,916 스테판도 어떻게 보면 그런데 94 00:05:37,000 --> 00:05:38,666 그래도 멀리 사니까요 95 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 너무 한 우물만 파면 안 돼요 96 00:05:42,916 --> 00:05:44,291 전 한 남자면 족해요 97 00:05:46,541 --> 00:05:48,875 당신한테 싫증 내면 어쩌려고요? 98 00:05:48,958 --> 00:05:51,041 다른 짝을 찾으면요? 99 00:05:51,833 --> 00:05:53,291 안데르스는 안 그래요 100 00:05:53,375 --> 00:05:54,333 확실해요? 101 00:05:56,000 --> 00:06:00,041 지금 당장은 아니어도 언젠가는 닥칠 일이에요 102 00:06:01,708 --> 00:06:03,000 - 결혼했어요? - 아뇨 103 00:06:03,083 --> 00:06:05,250 - 잘됐네 - 왜 잘된 건데요? 104 00:06:05,333 --> 00:06:08,958 남자는 여자 손가락에 반지 끼우면 그때부터 풀어지거든요 105 00:06:09,583 --> 00:06:11,750 헤퍼지기 시작하죠 106 00:06:11,833 --> 00:06:12,958 사람이 바뀌어요 107 00:06:17,250 --> 00:06:20,208 - 안데르스가 쭉 같이 있게 돼요? - 응, 당연하지 108 00:06:20,291 --> 00:06:23,958 - 내 방도 있고요? - 예산만 맞으면 가능할 거야 109 00:06:25,208 --> 00:06:26,333 안녕 110 00:06:29,000 --> 00:06:30,791 내가 해야 될 거 있어? 111 00:06:30,875 --> 00:06:33,250 - 응, 소스 좀 봐줘 - 알았어 112 00:06:34,125 --> 00:06:35,250 근사하지? 113 00:06:35,333 --> 00:06:36,541 - 엄청요 - 그러게 114 00:06:36,625 --> 00:06:40,083 방 먼저 골라 우린 남는 방으로 들어갈게 115 00:06:40,166 --> 00:06:42,500 - 그래도 돼요? - 구하게 되면 116 00:06:42,583 --> 00:06:43,750 고마워요! 117 00:06:45,083 --> 00:06:47,750 목요일에 임원끼리 저녁 식사 한댔나? 118 00:06:47,833 --> 00:06:51,166 - 응 - 참고로 나 화요일엔 야근해 119 00:06:51,250 --> 00:06:55,291 - 화요일은 괜찮아 - 자러 가자, 엄마가 책 읽어줄게 120 00:06:55,375 --> 00:06:56,375 잘 자 121 00:06:57,208 --> 00:06:59,500 - 잠깐만, 화요일? - 응 122 00:06:59,583 --> 00:07:02,708 옌스한테 화요일에 언덕에서 연습하자고 했는데 123 00:07:03,375 --> 00:07:06,875 - 수요일에 하면 안 돼? - 옌스가 그날 일정이 있었을걸 124 00:07:08,833 --> 00:07:12,083 '화요일엔 언덕 연습' 이렇게 적어놔야겠네 125 00:07:12,166 --> 00:07:13,750 나한테 문자 한 통 넣어줘 126 00:07:13,833 --> 00:07:17,208 - 옌스한테 물어보는 거 안 까먹게 - 알았어 127 00:07:17,291 --> 00:07:20,666 그리고 바비큐 파티 초대에 회신 안 한 사람도 있어 128 00:07:20,750 --> 00:07:24,666 - 그것도 해결해야 돼 - 안 하면 안 돼? 너무 스트레스야 129 00:07:24,750 --> 00:07:26,916 근데 이미 초대장 보냈잖아 130 00:07:28,458 --> 00:07:29,333 망할 131 00:07:30,375 --> 00:07:31,250 왜? 132 00:07:32,208 --> 00:07:37,291 옌스가 대회 앞두고 묵을 숙소는 자기가 알아보겠다고 했는데 133 00:07:37,375 --> 00:07:39,666 예약이 안 찬 데가 없어 134 00:07:39,750 --> 00:07:42,625 아버님 집에서 지내면? 근처 사시잖아 135 00:07:42,708 --> 00:07:46,041 좋은 생각이긴 한데 리사랑 아버지 사이 알잖아 136 00:07:46,125 --> 00:07:47,458 오히려 역효과야 137 00:07:47,541 --> 00:07:49,083 어떻게든 해볼게 138 00:07:56,458 --> 00:07:58,875 당신 옆에 앉아야겠다 139 00:08:07,416 --> 00:08:09,000 나 이혼하고 싶은가 봐 140 00:08:12,375 --> 00:08:14,916 - 뭐? 이혼? - 응 141 00:08:15,416 --> 00:08:18,375 말도 안 되는 소리 우린 이혼 안 해 142 00:08:18,458 --> 00:08:21,291 아니, 그게 최선일 것 같아 143 00:08:21,375 --> 00:08:22,666 우리 둘 다한테 144 00:08:23,666 --> 00:08:26,583 아니야, 우리 지금 상담도 받고 있고 145 00:08:26,666 --> 00:08:28,291 - 노력하고 있잖아 - 알아, 아는데 146 00:08:29,000 --> 00:08:31,291 - 그런데? - 진짜 노력 중인 걸까? 147 00:08:33,041 --> 00:08:36,750 응, 난 우리가 노력하고 있다고 생각했는데 148 00:08:44,166 --> 00:08:45,708 이게 최선 같아 149 00:08:52,250 --> 00:08:54,833 나도 술 한잔해야겠다 150 00:09:11,250 --> 00:09:12,083 좋았어 151 00:09:13,958 --> 00:09:15,375 어떡해, 애한테 들렸을까? 152 00:09:24,458 --> 00:09:26,208 더 큰 게 필요해 153 00:09:27,875 --> 00:09:30,166 난 당신 거로도 만족해, 알지? 154 00:09:43,333 --> 00:09:44,958 집 얘기였어 155 00:09:46,416 --> 00:09:47,250 알지 156 00:09:47,750 --> 00:09:50,750 응, 월요일부터 입찰 시작이거든 157 00:09:51,791 --> 00:09:53,041 그 집 괜찮아? 158 00:09:56,416 --> 00:09:57,666 나 사랑해? 159 00:09:58,625 --> 00:10:01,208 아니, 그냥 잠자리 상대가 있는 게 좋은 건데 160 00:10:06,125 --> 00:10:08,416 물 마셔야겠다, 떠다 줄까? 161 00:10:20,166 --> 00:10:22,750 그러면 쉬는 시간은… 162 00:10:23,250 --> 00:10:26,916 - 다른 남자가 있나? - 클라라가 그럴 사람 같아? 163 00:10:27,500 --> 00:10:31,000 - 그럼 왜 그러는 건데? - 나도 모르겠어 164 00:10:31,083 --> 00:10:32,625 - 왔어? - 응 165 00:10:32,708 --> 00:10:33,750 - 어서 와 - 잘 지냈어? 166 00:10:34,416 --> 00:10:35,833 아니면 그건가 167 00:10:35,916 --> 00:10:40,041 내가 너무 내 일에만 열중한다고 생각하는 것 같아 168 00:10:40,125 --> 00:10:42,625 - 자전거 좋네 - 오빠는 늘 그랬잖아 169 00:10:42,708 --> 00:10:45,375 상담사는 베텐룬단에 같이 나가보라고 하더라 170 00:10:45,458 --> 00:10:47,541 그게 뭔 도움이 된다는 건지 171 00:10:47,625 --> 00:10:49,375 좋은 생각 같은데? 172 00:10:49,458 --> 00:10:50,875 9시간은 내년에 도전하면 되지 173 00:10:51,458 --> 00:10:53,166 같은 목표가 있으면 좋거든 174 00:10:53,250 --> 00:10:55,333 맞아, 나도 연구 자료 본 적 있어 175 00:10:55,416 --> 00:10:58,291 왜들 이래? 다들 열심히 훈련해 놓고 176 00:10:58,375 --> 00:11:02,041 난 애가 다섯이야 뭐든 내 맘대로 했을까 봐? 177 00:11:02,875 --> 00:11:05,708 양보하는 게 뭐가 좋아? 아무도 안 행복한데 178 00:11:05,791 --> 00:11:07,625 난데없이 그러는 건 아닐 거야 179 00:11:08,250 --> 00:11:11,333 나도 옌스랑 같은 생각이야 네 결혼이 위태롭단 거잖아 180 00:11:11,416 --> 00:11:15,125 - 팔이 떨어져 나가는 것도 아니고 - 팔보다 양다리가 아프지 181 00:11:16,666 --> 00:11:19,333 - 그럼 이제 출발할까? - 그래 182 00:11:19,416 --> 00:11:20,458 좋았어 183 00:11:20,541 --> 00:11:23,791 - 안녕, 우리 딸 - 수영 갔다 와? 184 00:11:23,875 --> 00:11:25,083 응 185 00:11:25,166 --> 00:11:28,500 배고프니? 유치원에선 뭐 먹었어? 186 00:11:28,583 --> 00:11:31,125 - 수프 먹었어 - 맛있었겠다 187 00:11:32,541 --> 00:11:33,916 기차가 출발합니다 188 00:11:34,000 --> 00:11:35,125 있잖아 189 00:11:36,916 --> 00:11:39,333 생각해 봤는데 나 일주일 정도 나갔다 올게 190 00:11:40,666 --> 00:11:43,916 우리 서로 생각할 시간을 갖자 191 00:11:44,000 --> 00:11:47,125 잠깐만, 나가다니 어디로? 192 00:11:47,208 --> 00:11:48,500 알잖아 193 00:11:49,333 --> 00:11:51,541 우리 이대로는 안 돼 194 00:11:53,291 --> 00:11:54,541 내 생각엔 195 00:11:56,666 --> 00:11:58,416 같이 나가보면 좋을 것 같아 196 00:11:59,416 --> 00:12:01,041 베텐룬단 대회 197 00:12:01,666 --> 00:12:05,458 상담사가 그랬잖아 같이 나가보면 좋을 거라고 198 00:12:06,083 --> 00:12:07,208 그래도… 199 00:12:07,291 --> 00:12:10,416 9시간 내로 들어오고 그런 건 안 중요해 200 00:12:12,125 --> 00:12:15,666 재밌을 거야, 모험 같기도 할 거고 201 00:12:19,750 --> 00:12:21,500 클라라, 제발 안 될까? 202 00:12:22,666 --> 00:12:25,166 일단 해보자, 우리 203 00:12:26,291 --> 00:12:27,166 어쩔래? 204 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 목도 컬컬하고 그래 205 00:12:32,833 --> 00:12:34,458 - 우와! - 케이크 나왔다 206 00:12:35,500 --> 00:12:36,500 - 그러네 - 멋져라 207 00:12:36,583 --> 00:12:37,416 그렇지? 208 00:12:37,500 --> 00:12:40,125 - 밤새 빵만 구웠잖아 - 애썼네 209 00:12:40,750 --> 00:12:43,208 이리 주면 돼, 고마워 210 00:12:43,916 --> 00:12:46,083 저, 죄송한데 이름을 까먹었어요 211 00:12:46,166 --> 00:12:48,583 - 산나예요 - 산나, 알겠어요 212 00:12:50,958 --> 00:12:51,791 실은 213 00:12:51,875 --> 00:12:53,916 내가 214 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 하고 싶은 게 있거든 215 00:12:55,291 --> 00:12:59,333 여러분, 잠깐 주목해 주시면 감사하겠습니다 216 00:13:06,583 --> 00:13:07,625 벌써 217 00:13:08,750 --> 00:13:12,000 3년이나 됐네요 218 00:13:12,083 --> 00:13:16,000 이렇게 멋진 여성과 만날 수 있는 영예를 얻었죠 219 00:13:17,041 --> 00:13:20,083 이 사람은 만취 상태였어요 220 00:13:20,166 --> 00:13:22,666 얘 잔에만 다른 게 들어있어요 221 00:13:22,750 --> 00:13:24,125 바꿔치기했으면 몰라도 222 00:13:24,208 --> 00:13:25,125 어머, 들켰네 223 00:13:27,625 --> 00:13:28,708 하지만 224 00:13:29,916 --> 00:13:31,250 이 말만은 하고 싶어요 225 00:13:32,333 --> 00:13:37,000 내 인생 최고의 3년을 선사해 줘서 정말 고마워 226 00:13:37,875 --> 00:13:38,958 리사 227 00:13:43,916 --> 00:13:46,666 베아트리스 뉠란데르 228 00:13:50,875 --> 00:13:51,833 나랑 229 00:13:53,583 --> 00:13:54,833 결혼해 줄래? 230 00:14:02,375 --> 00:14:03,208 뭔 일이야? 231 00:14:04,791 --> 00:14:05,791 괜찮아요? 232 00:14:05,875 --> 00:14:07,708 어떡해, 미안해 233 00:14:07,791 --> 00:14:11,208 이 옷이 맞아야 될 텐데 안 맞으면 다른 옷 입어요 234 00:14:11,291 --> 00:14:14,041 - 맞겠죠, 감사해요 - 네 235 00:14:15,333 --> 00:14:16,250 나가 있을게요 236 00:14:19,375 --> 00:14:20,333 미안 237 00:14:21,416 --> 00:14:23,458 운동 이후로 계속 매슥거렸거든 238 00:14:24,041 --> 00:14:25,875 - 괜찮아 - 정말? 239 00:14:25,958 --> 00:14:27,083 걱정 안 해도 돼 240 00:14:27,583 --> 00:14:28,583 근데 241 00:14:29,416 --> 00:14:32,083 내가 대답을 못 들어서 242 00:14:33,791 --> 00:14:35,333 다시 물어볼게 243 00:14:37,125 --> 00:14:38,583 나랑 결혼해 줄래? 244 00:14:39,708 --> 00:14:43,291 우리 오빠 샤워 가운 입고 그런 말 하니까 좀 이상하다 245 00:14:43,375 --> 00:14:45,208 그랬지, 참 246 00:14:45,291 --> 00:14:47,541 가운은 못 본 척해 247 00:14:47,625 --> 00:14:48,708 알았어 248 00:14:53,333 --> 00:14:54,208 좋아 249 00:14:56,500 --> 00:14:57,625 승낙한 거야? 250 00:14:58,916 --> 00:14:59,750 응 251 00:15:00,458 --> 00:15:02,416 정말 고마워 252 00:15:16,208 --> 00:15:17,125 사랑해 253 00:15:18,625 --> 00:15:20,000 나도 사랑해 254 00:15:34,625 --> 00:15:35,791 좋아 255 00:15:38,708 --> 00:15:39,750 응? 256 00:15:40,458 --> 00:15:41,583 하자 257 00:15:44,208 --> 00:15:45,125 하자고 258 00:15:46,958 --> 00:15:48,125 베텐룬단 말이야? 259 00:15:50,958 --> 00:15:54,333 재밌을 거라고 약속해 바라는 거 있으면 안 돼 260 00:15:54,416 --> 00:15:56,166 당연하지, 재밌을 거야 261 00:15:56,250 --> 00:15:59,250 팀원들이랑 타는 거랑은 다를 거야 262 00:15:59,333 --> 00:16:00,875 알지, 알아 263 00:16:03,958 --> 00:16:05,666 어떡해, 너무 좋아! 264 00:16:51,333 --> 00:16:52,875 모아가 연락했어 265 00:16:52,958 --> 00:16:56,208 금요일에 논대 난 잠깐 얼굴만 비치려고 266 00:16:56,291 --> 00:16:58,333 한가락 하던 그 친구들? 267 00:16:59,958 --> 00:17:03,375 - 나 3년간 술은 입에도 안 댔어 - 미안, 그런 뜻 아니었어 268 00:17:03,458 --> 00:17:04,875 - 아니야 - 미안해 269 00:17:04,958 --> 00:17:06,040 괜찮대도 270 00:17:09,250 --> 00:17:13,165 만나면 경매 어떻게 됐나 넌지시 떠볼 수 있겠다 271 00:17:13,750 --> 00:17:14,750 그러네 272 00:17:16,083 --> 00:17:18,290 그럼 이만 가볼게 273 00:17:18,375 --> 00:17:19,333 응 274 00:17:19,415 --> 00:17:20,665 - 안녕 - 안녕 275 00:17:28,708 --> 00:17:30,250 - 운동광! - 안녕 276 00:17:30,875 --> 00:17:32,666 - 이리 와 - 안녕 277 00:17:32,750 --> 00:17:34,666 - 리사 맞아? - 응, 반가워 278 00:17:34,750 --> 00:17:36,416 - 안녕 - 완전 오랜만이야 279 00:17:37,250 --> 00:17:39,250 - 안녕, 잘 지냈어? - 너도 잘 지냈지? 280 00:17:39,333 --> 00:17:41,583 - 반갑다 - 한 잔 더 주세요 281 00:17:41,666 --> 00:17:44,458 저는 콜라면 돼요, 감사합니다 282 00:17:44,541 --> 00:17:47,083 오늘 누가 디제잉하는지 봤어? 283 00:17:47,166 --> 00:17:48,291 아니 284 00:17:57,208 --> 00:17:58,208 안 설레? 285 00:17:59,333 --> 00:18:00,708 응, 전혀 286 00:18:01,625 --> 00:18:03,041 너 못 잊었던데 287 00:18:03,125 --> 00:18:05,416 근데 뭐, 나는 잊었으니까 288 00:18:05,500 --> 00:18:07,166 그러셔? 289 00:18:07,250 --> 00:18:09,791 근데 아직 여기서 지냈어? 통 안 보이더니 290 00:18:09,875 --> 00:18:12,791 어디 안 가고 있었어 외출을 잘 안 했지 291 00:18:12,875 --> 00:18:15,875 리사가 글쎄 베테른에서 하는 대회에 나간대 292 00:18:16,458 --> 00:18:18,291 집도 사고 293 00:18:18,375 --> 00:18:19,666 살 수 있을 때 얘기지 294 00:18:19,750 --> 00:18:22,500 너희 말고 다른 커플 하나밖에 안 남았어 295 00:18:22,583 --> 00:18:23,500 그렇구나 296 00:18:23,583 --> 00:18:25,583 근데 베테른 대회라니, 진짜야? 297 00:18:25,666 --> 00:18:28,250 술 마시기 대회가 최고지! 298 00:18:29,125 --> 00:18:30,166 건배! 299 00:18:31,041 --> 00:18:32,458 고마워, 건배 300 00:18:33,000 --> 00:18:34,416 말도 안 돼 301 00:18:34,500 --> 00:18:36,208 - 안 했다니까? - 알겠어 302 00:18:36,291 --> 00:18:38,958 미안, 잠깐 통화하고 올게 303 00:18:41,875 --> 00:18:43,500 - 응, 자기야 - 응 304 00:18:43,583 --> 00:18:46,625 미안한데 오늘 좀 늦을 것 같아 305 00:18:46,708 --> 00:18:48,916 밤늦게까지 못 들어가게 됐거든 306 00:18:49,458 --> 00:18:51,208 인원이 부족해서 307 00:18:52,833 --> 00:18:54,125 저기 좀 봐! 308 00:18:54,208 --> 00:18:56,083 뭐야, 제정신이야? 309 00:18:56,833 --> 00:18:58,208 즐거워 보이네 310 00:18:58,291 --> 00:19:00,833 아, 파르나스가 웃은 건데 311 00:19:01,333 --> 00:19:05,791 웬 남자가 팬티 차림으로 뛰어다니고 있어서 그래 312 00:19:07,208 --> 00:19:09,750 - 여보세요? - 들었어, 집에서 봐 313 00:19:09,833 --> 00:19:12,458 응, 이따가 집까지 차 타고 가야 되면 말해줘 314 00:19:12,541 --> 00:19:15,041 아니야, 나가려던 참이었어 315 00:19:15,125 --> 00:19:16,833 - 알았어, 쪽 - 쪽 316 00:19:16,916 --> 00:19:17,750 안녕 317 00:19:19,416 --> 00:19:20,291 안녕 318 00:19:20,375 --> 00:19:22,333 와, 너무 반갑다! 319 00:19:23,125 --> 00:19:25,208 - 나도 - 가는 거야? 320 00:19:25,291 --> 00:19:27,083 - 응 - 어딜 가려고? 321 00:19:27,666 --> 00:19:29,708 - 뭐? - 잠깐만 있다 가 322 00:19:30,458 --> 00:19:31,625 잠깐만 323 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 - 이게 더 낫다 - 뭐보다? 324 00:19:36,083 --> 00:19:39,791 - 맥주다! - 이 한 잔으로 다 속죄하자고 325 00:19:40,500 --> 00:19:42,791 - 어서들 들어! - 하나는 내 거야 326 00:19:42,875 --> 00:19:44,291 - 리사? - 난 됐어 327 00:19:44,375 --> 00:19:45,875 손 내밀어 328 00:19:46,958 --> 00:19:49,250 자, 자! 가져오시고 329 00:19:49,333 --> 00:19:54,625 먼저 찡그린 사람이 리사랑 베테른 대회 같이 나가기! 330 00:19:56,291 --> 00:19:58,250 대박, 베테른에 나간다고? 331 00:19:58,750 --> 00:19:59,791 응, 그럴 계획이야 332 00:19:59,875 --> 00:20:01,583 좋은데? 섹시하다 333 00:20:02,375 --> 00:20:04,125 - 섹시해? - 섹시하지 334 00:20:04,208 --> 00:20:07,500 베테른! 335 00:20:07,583 --> 00:20:09,416 준비됐지? 마셔! 336 00:20:10,916 --> 00:20:12,750 310km야, 다들 알지? 337 00:20:15,875 --> 00:20:16,875 칼레 당첨! 338 00:20:17,625 --> 00:20:20,000 칼레가 베테른에 나간다 339 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 무슨 속셈 있어서 그런 거 아니야 340 00:20:23,125 --> 00:20:28,541 칼레가 베테른에 나간다 341 00:20:30,375 --> 00:20:36,916 엘로이스 우린 단순한 친구 이상일까? 342 00:20:37,000 --> 00:20:40,250 네 감정은 어떤지 말해줘 343 00:20:41,125 --> 00:20:44,416 네 마음이 시키는 대로 해줘 344 00:20:44,500 --> 00:20:50,875 엘로이스 바람은 언제든 바뀔 수 있지 345 00:20:51,458 --> 00:20:54,041 하지만 내겐 너뿐이야 346 00:20:55,166 --> 00:21:00,291 우리 사랑은 그보다 더 큰 무언가야 347 00:21:00,375 --> 00:21:03,708 엘로이스! 348 00:21:06,583 --> 00:21:10,916 친할아버지의 낡은 바이크가 시초였어요 349 00:21:11,416 --> 00:21:14,708 제가 베텐룬단에 나가면 주겠다고 하셨죠 350 00:21:14,791 --> 00:21:17,791 - 거기서 모든 게 시작됐어요 - 멋지네요 351 00:21:17,875 --> 00:21:21,375 전 베테른 주변을 58번이나 돌았어요 352 00:21:21,458 --> 00:21:24,208 정말 아름다운 호수죠 353 00:21:24,291 --> 00:21:26,208 이 카운티 일대는 다 장관이고요 354 00:21:26,291 --> 00:21:27,166 "아이 러브 요!" 355 00:21:27,250 --> 00:21:30,541 스웨덴 최고의 경관을 310km나 즐길 수 있는 거죠 356 00:21:31,083 --> 00:21:34,791 내년 대회는 어떻게 전망하시나요? 목표 시간대는 얼마죠? 357 00:21:34,875 --> 00:21:38,583 그런 건 상관 안 해요 즐거우려고 하는 거니까요 358 00:21:38,666 --> 00:21:41,416 속도광들은 그 점을 놓치죠 359 00:21:41,500 --> 00:21:43,125 즐기는 게 우선이에요 360 00:21:43,208 --> 00:21:44,458 - 나 왔어! - 어서 와 361 00:21:44,541 --> 00:21:48,500 서로 경쟁하며 타다니 그게 무슨 재미인가요? 362 00:21:49,833 --> 00:21:52,041 - 누구 거야? - 당신 거지 363 00:21:52,541 --> 00:21:55,000 카본 프레임에 364 00:21:55,083 --> 00:21:57,250 전동 변속기, 디스크 브레이크 365 00:21:57,333 --> 00:22:00,458 - 그 외에도 많아 - 얼마야? 366 00:22:00,541 --> 00:22:01,708 5 367 00:22:02,541 --> 00:22:03,833 - 5만? - 응 368 00:22:04,416 --> 00:22:05,791 농담이지? 369 00:22:05,875 --> 00:22:08,916 그래도 작년 모델이라 10크로나 할인받은 건데? 370 00:22:09,000 --> 00:22:11,041 헬멧이랑 신발, 옷도 샀지 371 00:22:11,125 --> 00:22:12,666 - 다 차에 있어 - 다니엘 372 00:22:12,750 --> 00:22:15,041 훈련 일정도 짜야 돼 373 00:22:15,125 --> 00:22:17,083 양과 질 둘 다 놓칠 수 없지 374 00:22:17,166 --> 00:22:19,291 - 잠깐만, 우리… - 응? 375 00:22:20,083 --> 00:22:21,666 저번에 다 얘기했잖아 376 00:22:21,750 --> 00:22:24,250 했지, 근데 이러면 더 즐길 수 있어 377 00:22:25,416 --> 00:22:28,208 - 알았어 - 이제 훈련 일정 짜자 378 00:22:28,291 --> 00:22:29,750 훈련은 같이 해도 되잖아 379 00:22:29,833 --> 00:22:33,166 잠깐만 기다려봐 차에서 짐 더 가져올게 380 00:22:38,541 --> 00:22:39,375 안녕! 381 00:22:39,458 --> 00:22:41,541 - 문자 봤어? - 무슨 문자? 382 00:22:41,625 --> 00:22:43,125 그 집 샀어 383 00:22:43,208 --> 00:22:44,375 뭐? 진짜? 384 00:22:44,458 --> 00:22:46,333 그렇다니까! 너무 잘됐지 385 00:22:46,416 --> 00:22:49,125 목요일에 서명만 하면 돼 우리도 집이 생기는 거야! 386 00:22:52,791 --> 00:22:53,625 여보세요? 387 00:22:53,708 --> 00:22:54,833 - 세상에! - 리사? 388 00:22:54,916 --> 00:22:56,458 - 괜찮으세요? - 내 말 들려? 389 00:22:56,541 --> 00:22:58,125 - 다치셨어요? - 여보세요? 390 00:22:59,333 --> 00:23:01,791 무릎, 손목 다 양호해요 391 00:23:01,875 --> 00:23:04,666 그런데 우측 늑골이 두 군데 부러졌어요 392 00:23:04,750 --> 00:23:07,000 - 그게 무슨 뜻이에요? - 자기야 393 00:23:08,125 --> 00:23:10,083 - 왔어? - 응, 좀 어때? 394 00:23:10,666 --> 00:23:12,416 전 파르나스예요 395 00:23:13,000 --> 00:23:13,833 안녕하세요 396 00:23:13,916 --> 00:23:17,000 6주에서 8주 정도 지나면 완전히 회복할 수 있어요 397 00:23:17,083 --> 00:23:18,166 안정을 취하세요 398 00:23:18,250 --> 00:23:21,625 전 베텐룬단에 나갈 건데요 대회 준비를 해야 돼요 399 00:23:21,708 --> 00:23:23,583 자기야, 하지만 그러면… 400 00:23:23,666 --> 00:23:27,291 과도한 움직임은 안 됩니다 절대 안정을 취하세요 401 00:23:29,291 --> 00:23:33,375 그렌나라는 마을을 지나더라 엄청 예쁜 마을이던데 402 00:23:33,458 --> 00:23:35,208 - 더 붙어 - 뭐라고? 403 00:23:35,291 --> 00:23:36,625 더 바짝 붙으라고! 404 00:23:36,708 --> 00:23:38,375 당신이랑 부딪칠 텐데? 405 00:23:38,458 --> 00:23:41,666 내 바로 뒤에서 달리면 내가 맞바람을 맞아주잖아 406 00:23:42,291 --> 00:23:43,958 그다음엔 요라는 곳을 지나 407 00:23:45,208 --> 00:23:46,583 '아이 러브 요!' 408 00:23:46,666 --> 00:23:49,708 요를 지나고 나면 급경사 코스가 나와 409 00:23:49,791 --> 00:23:52,708 당신 훈련에 근력 운동을 추가해야 될 거야 410 00:23:52,791 --> 00:23:54,458 같이 훈련하는 거 아니었어? 411 00:23:54,541 --> 00:23:57,375 하지, 근데 당신도 따로 훈련해서 격차를 좁혀야 돼 412 00:23:58,833 --> 00:24:00,958 - 앞에 경사 있어 - 뭐? 413 00:24:01,041 --> 00:24:02,708 앞에 경사 있다고! 414 00:24:03,208 --> 00:24:06,208 기어 단수를 낮추고 일어나 415 00:24:06,291 --> 00:24:09,625 - 못 해 - 저속 기어, 일어서기! 416 00:24:13,750 --> 00:24:14,666 못 하겠어! 417 00:24:17,625 --> 00:24:20,041 일어나야 힘을 더 잘 받아 418 00:24:20,125 --> 00:24:21,583 그만 좀 해! 419 00:24:22,666 --> 00:24:25,958 저 사람처럼, 봤지? 내 말대로 하면 더 편해 420 00:24:26,041 --> 00:24:30,041 - 됐어, 혼자 타는 게 더 편하겠네 - 팁을 주는 거잖아 421 00:24:30,125 --> 00:24:33,125 - 일어나서 힘껏 밟아 - 스트레스 좀 그만 줄래? 422 00:24:33,208 --> 00:24:36,000 스트레스가 심한 템포는 아닌데 423 00:24:40,000 --> 00:24:43,125 끝으로 갈수록 퍼포먼스가 잘 나오지 않았어? 424 00:24:43,833 --> 00:24:45,875 내내 좋은 템포를 유지했어 425 00:24:45,958 --> 00:24:46,875 여보? 426 00:24:53,583 --> 00:24:55,708 내년에 하면 되잖아 427 00:24:58,041 --> 00:24:59,791 그러면 둘이 같이 할 수도 있고 428 00:25:04,541 --> 00:25:05,916 엄마랑 통화했어 429 00:25:07,208 --> 00:25:09,875 만약에 말인데 430 00:25:11,125 --> 00:25:16,291 달라르나 카운티에서 결혼할 거면 교회를 예약해야 된대 431 00:25:19,208 --> 00:25:20,125 응 432 00:25:22,000 --> 00:25:23,416 내가 생각해 봤는데 433 00:25:25,416 --> 00:25:27,791 베텐룬단 주간에 거기를 대신 가는 거야 434 00:25:29,791 --> 00:25:31,750 대회는 잊고 즐기는 거지 435 00:25:32,583 --> 00:25:34,458 저번에 결혼한 곳이 거기야? 436 00:25:35,625 --> 00:25:36,458 아니 437 00:25:37,125 --> 00:25:38,541 그땐 스코네에서 했어 438 00:25:41,541 --> 00:25:43,083 왜 이혼했어? 439 00:25:44,375 --> 00:25:46,166 그 카트린이란 여자 때문이야? 440 00:25:47,375 --> 00:25:48,750 아니, 우리는 441 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 그때 너무 어렸어 442 00:25:56,708 --> 00:25:57,666 근데 있잖아 443 00:26:00,958 --> 00:26:02,916 거기에 스파도 생겼대 444 00:26:03,916 --> 00:26:08,166 단둘이 오붓하게 주말을 보낼 수도 있고 445 00:26:11,958 --> 00:26:12,916 알았어 446 00:26:13,541 --> 00:26:16,375 축하해요! 신나나요? 447 00:26:16,458 --> 00:26:17,791 네, 물론이죠 448 00:26:20,000 --> 00:26:21,166 거기다 하면 돼 449 00:26:25,083 --> 00:26:28,625 엄마네, 이건 받아야겠어 450 00:26:28,708 --> 00:26:30,083 네, 통화하고 오세요 451 00:26:30,166 --> 00:26:31,250 네, 엄마 452 00:26:32,333 --> 00:26:35,000 얘, 칼레가 네 번호 받고 싶다고 물어보더라 453 00:26:35,083 --> 00:26:38,125 - 그 대회에도 등록했던데 - 뭐? 아니, 왜… 454 00:26:38,208 --> 00:26:39,958 왜긴, 그 내기에서 졌잖아 455 00:26:41,000 --> 00:26:44,125 - 진짜 괴짜다 - 걔랑 잘 필욘 없어 456 00:26:44,625 --> 00:26:46,500 다행이네, 가뜩이나 약혼했는데 457 00:26:47,291 --> 00:26:51,583 약혼했는데 뭐가 다행이라고? 458 00:26:51,666 --> 00:26:53,708 방 쓰임새가 늘 수도 있다는 거죠 459 00:26:54,208 --> 00:26:55,916 새가 식구를 물어다 줄지 모르니까 460 00:26:58,666 --> 00:26:59,541 나 왔어! 461 00:27:00,166 --> 00:27:02,000 - 어서 와 - 뭐 해? 462 00:27:02,083 --> 00:27:04,833 배고플 것 같아서 463 00:27:04,916 --> 00:27:05,791 응, 배고파 464 00:27:05,875 --> 00:27:07,125 - 안녕 - 안녕 465 00:27:07,208 --> 00:27:09,958 - 와인 한 잔 줄까? - 좋지 466 00:27:10,041 --> 00:27:11,958 - 알았어 - 베라는? 467 00:27:12,041 --> 00:27:14,000 잠들었어 468 00:27:14,083 --> 00:27:16,583 그렇구나, 메뉴는 뭐야? 469 00:27:16,666 --> 00:27:21,791 페타치즈 냉수프로 시작해 레드와인에 볶은 샬롯도 곁들였어 470 00:27:21,875 --> 00:27:22,708 자 471 00:27:22,791 --> 00:27:28,000 그러곤 살짝 구운 엘크타르타르를 고추냉이 피클과 함께 먹지 472 00:27:28,083 --> 00:27:32,083 - 음, 너무 맛있겠다 - 그다음엔 마무리로… 473 00:27:32,166 --> 00:27:33,833 - 바나나 스플릿? - 아 474 00:27:34,416 --> 00:27:37,791 초콜릿 퐁당이야 베이스는 라즈베리 콩포트고 475 00:27:37,875 --> 00:27:39,625 그것도 괜찮겠네 476 00:27:41,208 --> 00:27:46,500 이것도 다 그 저명한 훈련의 일종이야? 477 00:27:46,583 --> 00:27:48,250 그것보다는 478 00:27:49,500 --> 00:27:52,333 내 사과의 표시에 더 가까워 479 00:27:59,416 --> 00:28:00,291 미안해 480 00:28:03,791 --> 00:28:08,125 당신이 분만실에 출산 가방을 다섯 개나 가져왔잖아 481 00:28:08,208 --> 00:28:11,208 내 기억이 맞다면 일곱 개일걸 482 00:28:11,291 --> 00:28:14,208 - 아기띠도 있었고 - 그 안에 뭐 들어있었어? 483 00:28:15,500 --> 00:28:18,000 기억이 안 나, 프로틴 바랑… 484 00:28:18,083 --> 00:28:20,208 - 러닝화도 있었지 - 아, 맞아 485 00:28:20,291 --> 00:28:22,500 분만실에 러닝화를 왜 가져오냐고 486 00:28:22,583 --> 00:28:25,000 진짜 말이 되는 짓이야? 487 00:28:25,083 --> 00:28:27,000 그야 당신이 잠들 수도 있으니까 488 00:28:27,083 --> 00:28:29,583 내가 잠든 틈에 러닝하러 나가려고 했어? 489 00:28:29,666 --> 00:28:31,208 내가 없는지도 몰랐을걸 490 00:28:31,291 --> 00:28:34,750 흔히 사람들이 같이 해내자고 말하는데 491 00:28:34,833 --> 00:28:38,458 - 내 존재는 눈치도 못 챘을 거야 - 당연히 채지 492 00:28:39,958 --> 00:28:41,625 엄청 도움 됐어, 참고로 493 00:28:42,375 --> 00:28:45,666 심장 모니터 기억나? 걔는 그냥 장식이었잖아 494 00:28:45,750 --> 00:28:47,500 그냥 직선만 나왔지 495 00:28:48,000 --> 00:28:52,458 그 사람들은 연결이 끊겨도 괜찮다고 해댔고 496 00:28:52,541 --> 00:28:56,958 우리는 그냥 베라가 살아있기만을 바랐어 497 00:28:57,041 --> 00:28:59,208 그것밖에 할 수 없었지 498 00:29:00,250 --> 00:29:03,208 - 아니, 그러면 안 돼 - 뭐? 499 00:29:03,291 --> 00:29:05,125 - 안 된다니? - 그렇잖아 500 00:29:05,208 --> 00:29:09,000 따뜻할 때 먹어야지 그래야 맛있는데 501 00:29:09,083 --> 00:29:12,541 디저트로 뭘 먹을지는 내가 선택할 수 있지 않나? 502 00:29:13,625 --> 00:29:15,541 한 번에 하나씩 하면 안 돼? 503 00:29:18,125 --> 00:29:19,708 - 알았어 - 알았지? 504 00:29:19,791 --> 00:29:20,708 그러지, 뭐 505 00:29:26,333 --> 00:29:28,958 아니다, 내가 미안해 506 00:29:29,458 --> 00:29:32,291 이건 나중에 먹자 지금 이게 중요한 게 아니잖아 507 00:29:32,375 --> 00:29:33,625 - 뭐? - 그, 우리… 508 00:29:33,708 --> 00:29:35,708 됐어, 그냥 지금 먹어 509 00:29:38,208 --> 00:29:40,625 - 진심이야? - 당연하지, 맛있을 것 같은데 510 00:30:14,041 --> 00:30:15,000 여보? 511 00:30:23,875 --> 00:30:24,750 응, 파르나스 512 00:30:25,250 --> 00:30:27,625 지금 출발하려고, 곧 도착해 513 00:30:27,708 --> 00:30:29,541 이따 봐, 끊을게 514 00:30:31,125 --> 00:30:33,125 - 좋은 사람 같더라 - 파르나스? 515 00:30:34,791 --> 00:30:37,333 그렇지, 차분하고 516 00:30:37,916 --> 00:30:41,541 오늘 저녁은 어떻게 할래? 태국 음식 시켜 먹을까? 517 00:30:41,625 --> 00:30:42,958 "준비 완료! 네 최애 DJ로부터" 518 00:30:43,583 --> 00:30:46,125 - 응, 그거 좋지 - 알았어 519 00:30:46,750 --> 00:30:50,125 - 갔다 올게, 이따 봐 - 응 520 00:30:50,208 --> 00:30:51,666 - 안녕 - 안녕 521 00:31:00,458 --> 00:31:03,000 아니, 1분도 못 참아? 522 00:31:03,083 --> 00:31:05,416 중고지만 그래도 괜찮지? 523 00:31:07,166 --> 00:31:08,833 틴더 프로필에도 올렸고? 524 00:31:09,875 --> 00:31:11,916 나 사실 대회 못 나가 525 00:31:12,000 --> 00:31:13,000 뭐? 왜? 526 00:31:13,083 --> 00:31:16,000 왜냐하면 차에 들이받았거든 527 00:31:16,958 --> 00:31:19,000 내 생각 하느라고? 528 00:31:19,083 --> 00:31:21,500 야, 나 갈비뼈 두 개나 부러졌어 529 00:31:22,791 --> 00:31:26,416 - 스피닝 수업 같이 갈까 했는데 - 내 말 못 들었어? 530 00:31:26,500 --> 00:31:29,416 들었지, 근데 갈비뼈로 사이클을 타진 않잖아 531 00:31:29,500 --> 00:31:31,875 우리 체육관에 네가 좋아할 수업이 있거든 532 00:31:31,958 --> 00:31:33,833 의사가 쉬랬는데? 533 00:31:33,916 --> 00:31:35,916 의사 말 들으면 안 돼 534 00:31:36,000 --> 00:31:38,208 그럼 누구 말 들어? 네 말? 535 00:31:39,291 --> 00:31:40,416 전에도 그랬잖아 536 00:31:40,500 --> 00:31:42,041 그 결과가 어땠지? 537 00:31:42,125 --> 00:31:44,958 네가 끌어들여 놓고 이제 와서 발 빼면 안 되지 538 00:31:45,041 --> 00:31:46,875 난 너 끌어들인 적 없어 539 00:31:46,958 --> 00:31:49,500 나 완전 신나서 자전거까지 샀는데? 540 00:31:49,583 --> 00:31:51,000 수업 링크 보내줄게 541 00:31:51,083 --> 00:31:53,625 - 안 되는… - 끊어, 쪽! 542 00:32:00,000 --> 00:32:02,791 생각해 봤는데 리사가 대회에 못 나오잖아 543 00:32:02,875 --> 00:32:05,041 아빠 집에서 자도 돼 544 00:32:06,958 --> 00:32:08,208 아, 그렇겠네 545 00:32:08,291 --> 00:32:11,708 당신은 그래도 괜찮겠어? 546 00:32:11,791 --> 00:32:13,000 응, 그럼 547 00:32:13,708 --> 00:32:15,416 왜? 애초에 내가 말 꺼냈잖아 548 00:32:15,500 --> 00:32:16,541 - 맞네 - 맞지 549 00:32:17,500 --> 00:32:19,750 베라도 봐주시면 되고 550 00:32:19,833 --> 00:32:21,708 - 그러면 다 해결되지 - 절대 안 돼 551 00:32:22,750 --> 00:32:24,250 왜 안 돼? 552 00:32:24,333 --> 00:32:25,500 85세나 되셨고 553 00:32:25,583 --> 00:32:28,333 장 보러 갈 때 신발 신는 것도 까먹으시니까 554 00:32:28,416 --> 00:32:31,416 한 번이었잖아, 전직 군인이셔 그 정도는 알아서 하신다고 555 00:32:31,500 --> 00:32:32,458 안 돼 556 00:32:33,125 --> 00:32:34,166 그래, 알았어 557 00:32:36,125 --> 00:32:37,875 할아버지 뵈러 갈까? 558 00:32:37,958 --> 00:32:39,250 - 할아버지 - 맞아 559 00:32:40,250 --> 00:32:41,750 그 사람이 뭔 짓 했게? 560 00:32:41,833 --> 00:32:42,666 리사! 561 00:32:43,166 --> 00:32:44,625 - 안녕! - 여기서 운동해? 562 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 오늘만 하려고, 반가워 563 00:32:47,208 --> 00:32:50,083 나도, 사고당했다면서? 괜찮은 거야? 564 00:32:50,166 --> 00:32:52,750 괜찮아, 좀 나아졌어 565 00:32:52,833 --> 00:32:54,750 엘비라한테 들었어, 집 샀다며 566 00:32:54,833 --> 00:32:56,291 - 잘됐다! - 응 567 00:32:56,375 --> 00:32:58,791 결혼식에, 새집에, 이야! 568 00:32:58,875 --> 00:33:01,666 - 개 키우는 것도 잊지 마 - 됐어 569 00:33:02,625 --> 00:33:05,000 - 나와줄 줄 알았어, 고마워! - 안녕, 아야! 570 00:33:05,083 --> 00:33:06,916 - 이런, 미안 - 괜찮아 571 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 - 껴안는 건 이따 하자, 칼레예요 - 세사르입니다 572 00:33:11,291 --> 00:33:12,583 내 전남편이야 573 00:33:12,666 --> 00:33:15,583 그렇구나! 다음에 맥주나 한잔해요 574 00:33:16,166 --> 00:33:17,541 - 좋죠 - 네 575 00:33:18,166 --> 00:33:20,041 - 우리 이제… - 가봐야겠다 576 00:33:20,125 --> 00:33:21,083 또 봐 577 00:33:21,791 --> 00:33:22,916 잘 가요 578 00:33:26,416 --> 00:33:28,083 - 괜찮아? - 응 579 00:33:29,500 --> 00:33:32,666 다 늙은 할머니가 된 기분이야 580 00:33:36,125 --> 00:33:37,958 치질 걸린 90살 할머니 같아 581 00:33:39,166 --> 00:33:41,583 전혀 상상이 안 가는데 582 00:33:41,666 --> 00:33:43,708 - 정말? - 응 583 00:33:47,583 --> 00:33:49,250 네 남친은 무슨 일 해? 584 00:33:51,166 --> 00:33:52,291 실은 약혼했어 585 00:33:52,875 --> 00:33:54,333 나도 반지 보이거든 586 00:33:56,833 --> 00:33:58,833 - 경찰이야 - 그렇구나 587 00:34:00,250 --> 00:34:02,958 너는? 안 매이고 자유로워? 588 00:34:03,041 --> 00:34:05,416 아니, 사실은 나도 애인 있어 589 00:34:06,333 --> 00:34:09,541 아직 반지는 못 끼워줬는데 만난 지 8개월 됐지 590 00:34:09,625 --> 00:34:11,125 와, 신기록이네 591 00:34:12,666 --> 00:34:13,500 그런 셈이야 592 00:34:16,500 --> 00:34:18,416 물어볼 게 있어 593 00:34:19,083 --> 00:34:21,875 대답 안 해도 되는데 해주면 좋을 것 같아 594 00:34:21,958 --> 00:34:23,500 그래, 뭐가 궁금한데? 595 00:34:24,291 --> 00:34:26,833 혹시 섹스할 때 그 사람 경찰 장비 썼어? 596 00:34:27,500 --> 00:34:30,500 - 내가 말해줄 것 같아? - 안 썼겠지 597 00:34:30,583 --> 00:34:32,583 - 말 안 해줘 - 테이저 건은? 598 00:34:38,458 --> 00:34:39,708 한 잔 더 주실래요? 599 00:34:42,875 --> 00:34:46,250 - 결혼식은 언제야? - 가을쯤 600 00:34:46,333 --> 00:34:49,041 알았어, 일정표에 적어둘게 '가을쯤 결혼' 601 00:34:49,666 --> 00:34:50,916 초대 안 할 건데 602 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 내가 초대장 없으면 안 갈 사람 같아? 603 00:34:53,083 --> 00:34:55,916 그보단 결혼식 자체에 안 갈 사람 같아 604 00:34:56,000 --> 00:34:57,291 - 난 결혼식 좋아해 - 그래? 605 00:34:57,375 --> 00:34:58,708 남 결혼식만 606 00:35:01,500 --> 00:35:03,583 - 고마워요 - 이건 가져가도 될까요? 607 00:35:03,666 --> 00:35:05,166 - 아뇨, 그냥 두세요 - 네 608 00:35:06,000 --> 00:35:07,500 우리 하긴 하는 거야? 609 00:35:09,125 --> 00:35:10,916 너무 아프면 관두면 돼 610 00:35:11,875 --> 00:35:13,750 - 모르겠어 - 일단 해보자, 리사 611 00:35:14,250 --> 00:35:17,750 캐시랑 이비사에 갈 건데 훈련 프로그램 좀 짜줘 612 00:35:17,833 --> 00:35:18,833 캐시? 613 00:35:18,916 --> 00:35:22,583 - 포르노 배우야? - 몰라, 일 얘기는 안 해서 614 00:35:24,708 --> 00:35:27,791 근데 나도 일해야 되거든 언제 돌아올지 몰라 615 00:35:28,458 --> 00:35:30,000 그래, 너다운 말이네 616 00:35:32,500 --> 00:35:33,333 그러지 말고 617 00:35:40,375 --> 00:35:42,833 와, 너무 잘됐다! 정말 끝내줄 거야 618 00:35:44,791 --> 00:35:47,041 딸, 이제 불 끄고 자자 619 00:35:47,125 --> 00:35:49,125 이 벽지 어때요? 620 00:35:53,500 --> 00:35:54,583 멋진데? 621 00:35:56,166 --> 00:35:57,041 근데 622 00:35:57,958 --> 00:36:01,625 상황이 확실해질 때까지 벽지 사는 건 미뤄두자 623 00:36:01,708 --> 00:36:03,291 집은 구했는걸요? 624 00:36:03,375 --> 00:36:05,625 네가 실망할까 봐 그래 625 00:36:06,291 --> 00:36:08,125 상황은 언제든지 변하기 마련이야 626 00:36:08,708 --> 00:36:10,083 엄마가 어떤 사람인지 알잖아 627 00:36:10,166 --> 00:36:13,750 그게 무슨 뜻이에요? 아빠는 왜 엄마를 못 믿어요? 628 00:36:14,500 --> 00:36:16,166 이제 이상한 짓 안 해요 629 00:36:17,416 --> 00:36:18,291 알았다 630 00:36:20,333 --> 00:36:21,500 잘 자렴 631 00:36:30,541 --> 00:36:32,958 대회는 그냥 나가기로 했어 632 00:36:36,416 --> 00:36:37,250 뭐? 633 00:36:39,000 --> 00:36:43,875 과거의 나라는 늪에 빠져서 싸우기도 전에 포기할 순 없어 634 00:36:45,375 --> 00:36:46,208 그래도 635 00:36:48,166 --> 00:36:51,458 의사가 그랬잖아 무리하면 안 된다고 636 00:36:51,541 --> 00:36:53,208 그러니까 무리 안 하고 할게 637 00:36:54,541 --> 00:36:56,458 갈비뼈로 사이클을 타진 않잖아 638 00:36:59,125 --> 00:37:01,833 알았어, 그럼 달라르나는? 639 00:37:02,416 --> 00:37:04,416 그건 미루면 되지 640 00:37:06,000 --> 00:37:06,833 그렇지 641 00:37:22,791 --> 00:37:24,875 "펌핑 대박!" 642 00:37:30,875 --> 00:37:31,708 뭐야? 643 00:38:14,083 --> 00:38:15,041 리사! 644 00:38:17,500 --> 00:38:18,375 자기야? 645 00:38:36,500 --> 00:38:39,166 "술 마시면서 엑스터시는 필수지!" 646 00:38:39,250 --> 00:38:41,291 "아침 운동 퍼포먼스 좋았어" 647 00:38:41,375 --> 00:38:43,333 "준비 잘하고 있어, 섹시 걸?" 648 00:38:43,416 --> 00:38:45,375 "점점 나아지는 중이야" 649 00:38:49,291 --> 00:38:53,291 "완전 섹시해!" 650 00:39:21,375 --> 00:39:23,875 "2016년 해피 뉴 이어!" 651 00:39:52,166 --> 00:39:53,000 왜 그래? 652 00:39:57,708 --> 00:39:59,125 무슨 일 있어? 653 00:40:01,541 --> 00:40:04,208 사이클은 다니엘, 클라라랑 같이 타지? 654 00:40:04,958 --> 00:40:05,833 응 655 00:40:06,833 --> 00:40:07,875 그 둘뿐이야? 656 00:40:14,791 --> 00:40:16,416 누군지 안 볼 거야? 657 00:40:19,625 --> 00:40:20,708 내가 맞혀볼까? 658 00:40:22,750 --> 00:40:23,625 칼레 아니야? 659 00:40:25,083 --> 00:40:26,791 내 폰 몰래 봤어? 660 00:40:26,875 --> 00:40:28,625 - 지금 그게 문제야? - 그래 661 00:40:28,708 --> 00:40:32,500 지금 그게 문제냐고 전 남친이랑 시시덕거리고 있잖아 662 00:40:32,583 --> 00:40:34,041 남친이었던 적 없어 663 00:40:34,125 --> 00:40:36,333 그러면 뭐, 섹파였어? 664 00:40:36,416 --> 00:40:39,666 훈련에 대한 팁만 준 거야 대체 뭐가 문젠데? 665 00:40:39,750 --> 00:40:41,291 - 훈련 팁이라고? - 그래 666 00:40:41,375 --> 00:40:43,000 아니, 지금 뭐 해? 667 00:40:43,083 --> 00:40:45,083 글쎄, 보면 알겠지 668 00:40:45,166 --> 00:40:47,000 '출발선에서 봐, 자기' 669 00:40:47,083 --> 00:40:49,958 '너랑 같이 나가는 거 엄청 끝내줄 것 같아' 670 00:40:50,458 --> 00:40:52,041 뽀뽀 이모티콘 세 개까지 671 00:40:52,625 --> 00:40:54,541 - 나한테 이럴 권리 없어 - 그래? 672 00:40:54,625 --> 00:40:55,750 그래, 없다고! 673 00:40:55,833 --> 00:40:59,750 처음엔 참가 취소했잖아 그래서 달라르나 여행을 예약했지 674 00:40:59,833 --> 00:41:03,083 그런데 갑자기 대회에 다시 나가겠대 675 00:41:03,166 --> 00:41:07,291 과거의 나라는 늪에 빠지기 싫다고 그랬지? 676 00:41:07,833 --> 00:41:11,041 근데 그거 알아? 당신은 이미 그 늪에 빠졌어 677 00:41:12,125 --> 00:41:14,083 거기서 평생 못 헤어날걸? 678 00:41:15,708 --> 00:41:17,125 집도 같이 샀잖아 679 00:41:17,208 --> 00:41:19,458 결혼도 할 거고! 나한테 뭘 더 바라? 680 00:41:20,291 --> 00:41:21,833 당신한테 바라는 거 없어 681 00:41:23,000 --> 00:41:25,083 술 다시 마시고 싶으면 마셔 682 00:41:26,458 --> 00:41:28,416 취해서 마구 자고 다니든가 683 00:41:30,041 --> 00:41:31,166 3년 전처럼 684 00:41:31,250 --> 00:41:34,583 공원 벤치에서 떡이 돼서 자든지 맘대로 해 685 00:41:38,583 --> 00:41:39,458 자 686 00:41:57,250 --> 00:42:01,041 알리세는 방과 후에 기차 탄다니까 모탈라에서 태우면 돼 687 00:42:01,125 --> 00:42:04,083 앞차랑 너무 붙었다 이건 대회 아니야, 여보 688 00:42:04,791 --> 00:42:06,000 내 말 들은 거지? 689 00:42:07,000 --> 00:42:08,000 - 응 - 그래? 690 00:42:08,083 --> 00:42:12,416 오늘 오후에 기차역에서 베이비시터 만난다고 691 00:42:12,500 --> 00:42:14,000 걔 이름이 뭔데? 692 00:42:14,083 --> 00:42:15,000 모탈라 693 00:42:16,125 --> 00:42:18,791 - 알리세 - 아, 모탈라에서 알리세를 본다 694 00:42:20,000 --> 00:42:22,375 - 좀 줄까? - 아니, 됐어 695 00:42:25,541 --> 00:42:26,500 너 괜찮아? 696 00:42:27,875 --> 00:42:29,500 응, 당연하지 697 00:42:32,541 --> 00:42:36,375 너 온다고 하니까 아빠가 기뻐하시더라 698 00:42:38,083 --> 00:42:39,625 듣고 엄청 좋아하셨어 699 00:42:40,291 --> 00:42:41,166 잘됐네 700 00:42:54,333 --> 00:42:56,625 - 집에 안 계셔? - 아니, 계셔 701 00:42:58,083 --> 00:43:00,750 - 아니면 숨넘어갔거나 - 리사 702 00:43:03,041 --> 00:43:04,291 - 나오셨네 - 아빠 703 00:43:04,375 --> 00:43:06,916 - 안녕하세요, 군나르 - 다들 잘 왔다 704 00:43:07,000 --> 00:43:10,791 - 안녕, 할아버지 - 그래, 우리 천사 705 00:43:11,583 --> 00:43:13,750 어머, 괜찮으세요? 706 00:43:13,833 --> 00:43:16,416 - 괜찮다, 들어오렴 - 네 707 00:43:16,500 --> 00:43:20,250 - 커피랑 비스킷도 있어 - 너무 좋네요! 708 00:43:20,333 --> 00:43:24,375 다니엘, 짐 갖다두렴 클라라는 주방 일 도와주고 709 00:43:24,458 --> 00:43:27,958 - 좋죠 - 애 화장실 가는 것만 도와주고요 710 00:43:28,041 --> 00:43:29,291 - 저는요? - 뭐? 711 00:43:31,458 --> 00:43:32,666 난 뭐 해요? 712 00:43:35,666 --> 00:43:36,791 어… 713 00:43:37,375 --> 00:43:39,333 짐 대신 옮겨줄래? 714 00:43:39,833 --> 00:43:41,833 애부터 도와줘야 돼서 715 00:43:41,916 --> 00:43:44,041 그래, 그러면 되겠다 716 00:43:51,041 --> 00:43:53,750 좀 부럽지 않아? 저렇게 무리로 타는 거 멋있잖아 717 00:43:54,333 --> 00:43:56,291 옌스, 나 시계 새로 샀어 718 00:43:57,083 --> 00:43:59,708 넌 어때? 좀 울적해 보이네 719 00:44:00,250 --> 00:44:01,833 안데르스랑 끝났어 720 00:44:03,625 --> 00:44:05,291 - 농담하는 거야? - 아니 721 00:44:05,375 --> 00:44:07,333 - 어쩌다? - 몰라, 한번 물어봐 722 00:44:07,416 --> 00:44:10,208 약혼한 지 얼마 안 됐잖아 집도 샀고 723 00:44:10,291 --> 00:44:12,250 알아, 생돈만 날렸네 724 00:44:12,333 --> 00:44:13,916 - 다니엘 씨? - 네, 저 맞아요 725 00:44:15,416 --> 00:44:18,416 - 무슨 일이 있었는데? - 몰라, 좀 다퉜어 726 00:44:18,500 --> 00:44:20,125 - 클라라 씨? - 제 아내 거예요 727 00:44:20,208 --> 00:44:23,958 - 다퉜으면 대화로 풀면 되지 - 더는 얘기하기 싫어 728 00:44:24,041 --> 00:44:26,166 - 리사 씨? - 고마워요, 에너지바 사러 갈게 729 00:44:26,666 --> 00:44:27,500 그래 730 00:44:31,333 --> 00:44:32,541 다 받아 왔어 731 00:44:32,625 --> 00:44:34,750 응, 베라도 막 잠들었어 732 00:44:34,833 --> 00:44:36,250 아이고 733 00:44:37,791 --> 00:44:38,750 알리세 전화야 734 00:44:38,833 --> 00:44:40,625 알리세, 벌써 도착했어요? 735 00:44:41,625 --> 00:44:44,125 네? 뭐라고요? 잘 안 들려요 736 00:44:46,625 --> 00:44:48,375 어쩜, 힘들겠네요 737 00:44:49,416 --> 00:44:54,750 아니에요, 이해하죠 우리가 어떻게든 해볼게요 738 00:44:54,833 --> 00:44:56,166 - 그럼요 - 왜? 739 00:44:56,250 --> 00:44:57,083 물론이죠 740 00:44:57,166 --> 00:44:59,750 네, 잘 추스르고요, 연락 줄게요 741 00:44:59,833 --> 00:45:00,875 네 742 00:45:00,958 --> 00:45:02,250 네, 들어가요 743 00:45:03,166 --> 00:45:04,625 누가 죽기라도 했대? 744 00:45:04,708 --> 00:45:06,625 여자 친구한테 방금 차였대 745 00:45:07,750 --> 00:45:09,083 그랬구나, 그래서? 746 00:45:10,666 --> 00:45:11,666 못 온다고 747 00:45:12,708 --> 00:45:13,625 못 온다고? 748 00:45:13,708 --> 00:45:15,083 - 응 - 장난하나? 749 00:45:15,166 --> 00:45:18,250 다니엘, 못 들었어? 방금 차였다잖아 750 00:45:18,333 --> 00:45:20,125 들었지, 들었는데 751 00:45:21,375 --> 00:45:23,583 우리 이번엔 관두자 752 00:45:23,666 --> 00:45:27,458 - 그럴 순 없어, 절대로! - 그럼 어쩌자고? 753 00:45:27,541 --> 00:45:31,083 - 베라는 누가 돌봐? - 아빠가 봐주시면 되지 754 00:45:31,166 --> 00:45:34,625 - 이미 끝낸 얘기잖아 - 연대장까지 하셨다니까 755 00:45:34,708 --> 00:45:35,625 - 그래? - 그래 756 00:45:35,708 --> 00:45:37,250 30년 전 일이지 757 00:45:37,333 --> 00:45:40,708 아빠도 다 할 줄 아셔 베라 잘 보실 거야 758 00:45:41,666 --> 00:45:45,208 알았어, 그럼 당신 혼자 타 내가 애 보고 있을게 759 00:45:45,291 --> 00:45:46,625 - 클라라 - 괜찮대도 760 00:45:46,708 --> 00:45:49,333 안 괜찮아, 클라라, 이러지 말자 761 00:45:49,416 --> 00:45:53,041 '페파 피그' 전 에피소드를 다 다운받으면 돼 762 00:45:53,125 --> 00:45:56,541 '겨울왕국'이랑 '마이 리틀 포니'도 다 763 00:45:56,625 --> 00:45:59,291 애는 우리가 없어진 것도 모를걸? 764 00:45:59,375 --> 00:46:02,125 불꽃 비르예르 라르손 씨를 모셨습니다 765 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 이제 곧 생애 59번째 베텐룬단 대회에 참가하시는데요 766 00:46:04,958 --> 00:46:06,458 와, 저 사람이구나 767 00:46:06,541 --> 00:46:09,958 살면서 한 번은 꼭 이 대회에 참가해 보세요 768 00:46:10,041 --> 00:46:13,000 아름다운 베테른을 자전거로 돌 수 있다니 769 00:46:13,083 --> 00:46:14,333 - 안녕하세요! - 네! 770 00:46:14,833 --> 00:46:16,541 한번 쭉 돌아보세요 771 00:46:16,625 --> 00:46:18,375 당신의 영혼에 기적이 일어날 겁니다 772 00:46:18,458 --> 00:46:21,458 비르예르 씨에게 큰 박수 부탁드립니다! 773 00:46:21,541 --> 00:46:22,416 감사합니다 774 00:46:27,791 --> 00:46:29,125 컨디션 좋아 보인다! 775 00:46:30,083 --> 00:46:31,125 내가 할 소리인데? 776 00:46:33,041 --> 00:46:34,083 - 친해? - 아니 777 00:46:37,250 --> 00:46:38,250 - 그러면… - 그러면 778 00:46:40,083 --> 00:46:41,208 말해 779 00:46:41,291 --> 00:46:42,125 당신 먼저 해 780 00:46:44,500 --> 00:46:45,625 같이 나가자 781 00:46:46,250 --> 00:46:47,541 아버님이 잘 보시겠지 782 00:46:47,625 --> 00:46:49,625 오늘 딱 하루만인걸 783 00:46:51,750 --> 00:46:53,875 그래, 좋아 784 00:46:55,541 --> 00:46:59,500 저 사람들이랑 같이 나가고 싶은 거면 말고 785 00:46:59,583 --> 00:47:03,250 그럴 리가 둘이 같이 나가기로 했잖아 786 00:47:04,166 --> 00:47:05,125 - 알았어 - 그래 787 00:47:06,041 --> 00:47:08,958 당신 생각이었던 거 알지? 난 강요한 거 없다? 788 00:47:09,041 --> 00:47:12,666 상담사 생각이었지 그래도 당신이랑 같이 달리고 싶어 789 00:47:13,666 --> 00:47:14,791 진심이야 790 00:47:15,708 --> 00:47:17,583 우리 같이 나가는 거지? 791 00:47:17,666 --> 00:47:20,500 참가자 20,304명 792 00:47:20,583 --> 00:47:21,416 나야, 칼레 793 00:47:21,500 --> 00:47:24,666 내 문자 봤는지 모르겠는데 전화 좀 줘 794 00:47:24,750 --> 00:47:27,291 언제 어디서 만날지 정하게 795 00:47:27,875 --> 00:47:29,125 - 그러자 - 응 796 00:47:30,500 --> 00:47:31,750 - 이제 갈까? - 응 797 00:47:31,833 --> 00:47:33,291 - 좀 자야겠어 - 그래 798 00:47:33,375 --> 00:47:35,625 리사가 자야 된다네, 가자 799 00:47:35,708 --> 00:47:37,708 - 알았어 - 아빠한테 전화할게 800 00:47:37,791 --> 00:47:44,041 선두 그룹은 해당 대회를 25회 이상 완주한 베테랑들입니다 801 00:47:44,125 --> 00:47:46,958 볼일은 보고 오셨길 바랍니다 802 00:47:47,041 --> 00:47:49,625 지금부터 레이스 시작이니까요! 803 00:48:01,458 --> 00:48:02,750 치타 804 00:48:03,625 --> 00:48:04,791 표범이야 805 00:48:04,875 --> 00:48:07,000 - 치타 - 이건 표범이야 806 00:48:09,083 --> 00:48:10,291 리사는 어디 있니? 807 00:48:11,208 --> 00:48:14,125 - 자러 갔어요, 아빠 - 그렇구나 808 00:48:14,208 --> 00:48:15,791 - 피곤하대요 - 여기요 809 00:48:15,875 --> 00:48:17,541 언제부터 시작인데? 810 00:48:17,625 --> 00:48:20,000 내일 오전 5시 50분요 811 00:48:20,083 --> 00:48:22,166 오늘 밤부터 시작인 사람들도 있지 않니? 812 00:48:22,750 --> 00:48:24,916 - 맞아요 - 컵이 없었구나 813 00:48:25,000 --> 00:48:27,083 - 여기요 - 경기를 밤샘하며 치러요 814 00:48:27,833 --> 00:48:28,916 밤색 물이라고? 815 00:48:30,125 --> 00:48:31,291 아뇨, 그냥 차예요 816 00:48:31,791 --> 00:48:33,333 아, 나는 네가… 817 00:48:33,416 --> 00:48:37,208 밤샘하며 치른다고요 밤색 물이 아니고요 818 00:48:37,291 --> 00:48:38,958 그렇구나 819 00:48:40,458 --> 00:48:43,875 정말 잘하는 사람들은 내일 점심때 출발해요 820 00:48:43,958 --> 00:48:46,583 저도 원래는 그때 출발하고 싶었는데… 821 00:48:46,666 --> 00:48:50,041 베이비시터는 못 온대요 822 00:48:50,125 --> 00:48:52,041 - 그래? - 네, 번거롭게 됐어요 823 00:48:52,125 --> 00:48:56,500 내일 저희가 대회 나간 동안 베라 좀 봐주실 수 있어요? 824 00:48:56,583 --> 00:48:58,000 물론이지 825 00:48:58,083 --> 00:48:59,500 - 하실 수 있겠어요? - 그럼 826 00:48:59,583 --> 00:49:00,625 잘됐네요! 감사해요 827 00:49:01,125 --> 00:49:03,833 우리 둘이 온종일 같이 있는 거구나? 828 00:49:03,916 --> 00:49:05,208 손 가는 일 없게 829 00:49:05,291 --> 00:49:09,041 애가 좋아하는 영화랑 시리즈는 아이패드에 다 받아둘게요 830 00:49:09,125 --> 00:49:12,916 네, 그리고 다니엘이 아버님 폰에 알람 설정해 둘 건데 831 00:49:13,000 --> 00:49:17,541 2시간에 한 번씩 애한테 화장실 가라고 일러주세요 832 00:49:17,625 --> 00:49:21,375 밥 먹는 시간은 아침 7시랑 정오, 오후 3시, 5시예요 833 00:49:21,458 --> 00:49:24,208 중간에 애가 배고프대면 스낵도 주시고요 834 00:49:24,291 --> 00:49:28,583 음식 용기는 냉장고에 있고 시간도 다 써놨어요 835 00:49:29,208 --> 00:49:32,750 넌 군인이 됐으면 정말 잘했을 거다, 다니엘 836 00:49:33,541 --> 00:49:34,833 감사해요 837 00:49:50,458 --> 00:49:52,375 "안데르스" 838 00:49:57,250 --> 00:50:00,708 "리사" 839 00:50:37,666 --> 00:50:41,583 이렇게 밤에 몰래 드나드니까 누가 생각나는구나 840 00:50:43,666 --> 00:50:45,541 네 엄마처럼 되고 싶진 않지? 841 00:50:48,291 --> 00:50:49,916 엄만 우울했던 거예요 842 00:50:50,541 --> 00:50:51,416 그래 843 00:50:52,541 --> 00:50:53,666 그 이유도 있었지 844 00:50:59,208 --> 00:51:00,333 크리스프브레드야 845 00:51:03,125 --> 00:51:05,250 너 주려고 딸기잼도 샀다 846 00:51:07,000 --> 00:51:08,541 네가 좋아하는 거잖니 847 00:51:11,375 --> 00:51:12,708 어디 보자 848 00:51:14,791 --> 00:51:16,541 전화 걸고 대화를 해 849 00:51:18,125 --> 00:51:20,583 내가 돌이킬 수 없는 말을 했어 850 00:51:21,500 --> 00:51:22,500 무슨 말? 851 00:51:22,583 --> 00:51:27,000 공원 벤치에서 술 먹고 뻗었다가 골로 갈 뻔하지 않았냐는 말 852 00:51:29,833 --> 00:51:34,500 전남편이랑 죽어라 싸우던 시절에 내가 바라던 건 딱 하나였어 853 00:51:35,833 --> 00:51:39,875 다시 돌아와서 우리 관계를 위해 싸우는 거 854 00:51:40,458 --> 00:51:42,333 - 그래서, 그렇게 했어? - 아니 855 00:51:42,416 --> 00:51:43,625 안 그랬구나 856 00:51:43,708 --> 00:51:45,166 그건 됐고 857 00:51:46,333 --> 00:51:47,375 리사를 사랑해? 858 00:51:50,583 --> 00:51:51,750 응 859 00:51:52,750 --> 00:51:53,666 그런 것 같아 860 00:51:53,750 --> 00:51:55,750 그럼 선택지는 하나네 861 00:51:57,083 --> 00:51:58,041 뭔데? 862 00:51:59,625 --> 00:52:00,583 거기로 가는 거 863 00:52:02,250 --> 00:52:03,791 거길 간다고? 864 00:52:03,875 --> 00:52:07,666 살다 보면 싸워서 쟁취해야 할 것들이 있어 865 00:52:07,750 --> 00:52:10,833 사랑도 그중 하나지 866 00:52:10,916 --> 00:52:13,041 아니, 지금 뭐 해? 867 00:52:13,625 --> 00:52:16,000 베텐룬단에 추가 배치 요청 넣게 868 00:52:17,791 --> 00:52:19,791 그런 식으론 못 할걸 869 00:52:19,875 --> 00:52:21,625 병가 낸 사람이 있을 거야 870 00:52:25,625 --> 00:52:28,541 1,503번 그룹이 출발했습니다 871 00:52:29,125 --> 00:52:30,125 행운을 빕니다! 872 00:52:31,208 --> 00:52:32,625 할 수 있어 873 00:52:32,708 --> 00:52:34,083 뭐? 갑자기 왜? 874 00:52:34,750 --> 00:52:36,250 - 아니, 그냥 - 그래 875 00:52:36,750 --> 00:52:39,708 내 아내가 새삼 너무 아름다워서 876 00:52:39,791 --> 00:52:42,625 새벽에 라이크라 옷을 입고 모험을 떠날 준비를 하고 있네 877 00:52:42,708 --> 00:52:45,666 - 흥분돼? - 응, 그래 878 00:52:48,083 --> 00:52:49,833 지나갈게요 879 00:52:51,250 --> 00:52:53,458 - 왔어? - 안아도 돼? 880 00:52:53,541 --> 00:52:56,166 응, 안 그래도 연락했는데 881 00:52:56,250 --> 00:52:57,958 너 깨울까 봐 연락 못 했어 882 00:52:58,041 --> 00:53:00,541 비행기를 놓쳤거든 그래도 어떻게든 왔네 883 00:53:00,625 --> 00:53:04,625 그래, 이쪽은 오빠인 다니엘이랑 새언니인 클라라야 884 00:53:04,708 --> 00:53:06,250 인사로 포옹 한번 할까요? 885 00:53:06,333 --> 00:53:09,375 300km 달리고 나면 앙숙이 될지도 모르겠네요 886 00:53:10,208 --> 00:53:11,458 - 클라라예요 - 칼레예요 887 00:53:11,541 --> 00:53:13,375 이제 출발할 거예요? 888 00:53:13,458 --> 00:53:15,208 - 같이 탈 거예요 - 그렇구나! 889 00:53:15,291 --> 00:53:17,541 - 잘됐네! - 그러게 890 00:53:17,625 --> 00:53:20,041 1,504번 그룹이 곧 출발하겠습니다 891 00:53:20,125 --> 00:53:22,958 젠장! 내 물병! 내 사이클 잠깐 봐줄래요? 892 00:53:23,041 --> 00:53:24,916 이것도요, 고마워요 893 00:53:26,875 --> 00:53:27,791 뭐야 894 00:53:27,875 --> 00:53:31,541 - 딱 봐도 약쟁이인데 제정신이야? - 그러지 마 895 00:53:31,625 --> 00:53:33,666 저놈 때문에 안데르스랑 깨졌어? 896 00:53:33,750 --> 00:53:36,583 저 광대 같은 놈이랑 왜 또 놀아나는데? 897 00:53:36,666 --> 00:53:38,875 - 안데르스랑 깨졌다고? - 사진 좀 찍어줘 898 00:53:38,958 --> 00:53:40,416 - 진짜야? - 엘비라한테 보내게 899 00:53:40,500 --> 00:53:43,125 - 바이크도 같이 찍어줘 - 진짜 깨졌어? 900 00:53:43,208 --> 00:53:44,416 세로로 901 00:53:44,500 --> 00:53:46,375 10초 전입니다 902 00:53:46,458 --> 00:53:47,666 오긴 하는 거야? 903 00:53:48,666 --> 00:53:51,000 - 왔어요! 물, 헬멧 준비됐어요 - 완벽하네요 904 00:53:51,083 --> 00:53:52,583 - 이제 됐어요 - 파이팅! 905 00:53:52,666 --> 00:53:54,041 곧 출발해요 906 00:53:54,750 --> 00:53:55,583 세상에 907 00:53:57,750 --> 00:53:58,916 출발! 908 00:54:26,083 --> 00:54:27,250 페이스 올리죠 909 00:54:29,166 --> 00:54:30,166 못 살아 910 00:54:36,791 --> 00:54:38,916 무슨 12살짜리들도 아니고 911 00:54:39,000 --> 00:54:40,500 그냥 좀 둬 912 00:54:40,583 --> 00:54:43,208 살살 타요, 그러다 쓰러져! 913 00:54:43,291 --> 00:54:45,250 오빠가 아니라 아빠였어? 914 00:54:46,541 --> 00:54:47,916 뭐 하는 거야? 915 00:54:48,000 --> 00:54:50,166 미안, 그냥 916 00:54:51,375 --> 00:54:54,166 - 좀 즐기고 싶어서 - 나도 마찬가지야 917 00:54:54,250 --> 00:54:56,166 손은 핸들에 고정해, 제발 918 00:55:11,375 --> 00:55:12,666 곧 밥 먹죠? 919 00:55:12,750 --> 00:55:14,833 네, 옌셰핑에서 먹을 거예요 920 00:55:15,333 --> 00:55:17,125 그 전엔 프로틴 바 먹고요 921 00:55:17,208 --> 00:55:19,833 알았어요, 옌셰핑에서 봐요 922 00:55:24,958 --> 00:55:26,666 저게 진짜 923 00:55:27,416 --> 00:55:29,958 - 12살이냐고 비웃더니 - 내 말이 924 00:55:32,666 --> 00:55:34,166 전에 사귀었던 거지? 925 00:55:36,083 --> 00:55:37,916 아니, 쟤는 그냥 친구야 926 00:55:38,625 --> 00:55:39,458 알았어 927 00:55:42,083 --> 00:55:43,833 그래서, 어떻게 된 건데? 928 00:55:45,208 --> 00:55:47,916 안데르스한테 물어봐 나도 모르겠으니까 929 00:55:49,958 --> 00:55:52,000 그보다 더 좋은 남자가 어디 있다고 930 00:55:52,500 --> 00:55:54,000 안데르스 말이야 931 00:55:54,708 --> 00:55:55,958 격려 고마워 932 00:55:56,041 --> 00:56:00,125 내가 장담하는데 어디 구석에 앉아서 울고 있을걸 933 00:56:00,958 --> 00:56:02,500 '내가 뭔 짓을 한 거지?' 934 00:56:02,583 --> 00:56:05,416 '안데르스, 돌아와, 미안해' 935 00:56:06,041 --> 00:56:08,041 글쎄, 믿기 힘든데 936 00:56:09,416 --> 00:56:11,416 근데 어떻게 보면 리사가 이해돼 937 00:56:12,708 --> 00:56:15,333 그래? 왜? 938 00:56:16,750 --> 00:56:19,083 가끔은 현실이 너무 꿈같을 때가 있거든 939 00:56:20,083 --> 00:56:22,458 만약 평생 뭔가를 바랐는데 940 00:56:22,958 --> 00:56:25,083 어느 순간 손에 넣는다고 쳐 941 00:56:26,291 --> 00:56:27,875 그걸 누릴 준비가 돼있어? 942 00:56:28,458 --> 00:56:31,208 내가 누릴 자격이 된다고 자신할 수 있어? 943 00:56:36,583 --> 00:56:39,583 이 어디쯤인 것 같은데 944 00:56:39,666 --> 00:56:42,541 잘됐네, 안내만 제대로 해줘 945 00:56:48,125 --> 00:56:49,375 단백질 바 있어요? 946 00:56:51,875 --> 00:56:52,958 머저리 947 00:56:53,041 --> 00:56:54,416 배에서 난리예요 948 00:56:55,583 --> 00:56:56,416 여기 있었네? 949 00:56:56,916 --> 00:57:00,625 - 같이 기다려줘? - 아니, 거의 다 됐어 950 00:57:01,416 --> 00:57:02,708 수영 안 할래? 951 00:57:02,791 --> 00:57:04,625 그래, 잠깐만 쉬었다 갈까? 952 00:57:04,708 --> 00:57:06,916 레이스 중에 수영하면 안 돼 953 00:57:07,000 --> 00:57:10,083 - 왜 안 되는데? - 온천 여행 온 게 아니니까 954 00:57:10,583 --> 00:57:11,791 당신도 참 955 00:57:13,208 --> 00:57:14,500 안 갈 거야? 956 00:57:15,000 --> 00:57:16,791 5분만 몸 담그자, 다니엘 957 00:57:17,916 --> 00:57:21,208 이제 됐어, 그냥 얼른 출발하자 958 00:57:22,750 --> 00:57:24,000 갈비뼈 아파 죽겠네 959 00:57:24,083 --> 00:57:26,750 - 가자! - 잠깐인데, 뭘 960 00:57:26,833 --> 00:57:29,041 잠깐만 담그고 가는 거잖아 기분 좋을 거야 961 00:57:29,125 --> 00:57:31,541 알겠어, 그러면 저 둘이랑 같이 타 962 00:57:31,625 --> 00:57:34,250 하고 싶은 대로 해 재미를 찾아서 가든가 963 00:57:34,333 --> 00:57:36,916 아니면 처음 했던 얘기처럼 나랑 타든가 964 00:57:38,500 --> 00:57:39,500 멋지다! 965 00:57:40,833 --> 00:57:43,000 아니야, 수영 안 할게 966 00:57:43,083 --> 00:57:45,041 당신 결정대로 하는 거지, 뭐 967 00:57:45,125 --> 00:57:47,125 그게 더 재밌겠네! 968 00:57:47,208 --> 00:57:49,541 당신이 약속한 대로 더 즐거울 거고 969 00:57:49,625 --> 00:57:50,625 미치겠네 970 00:57:50,708 --> 00:57:52,541 - 올 거지? - 미치겠다 971 00:57:52,625 --> 00:57:53,666 응, 응 972 00:57:55,916 --> 00:57:57,125 진짜 끝내준다! 973 00:57:58,583 --> 00:57:59,708 얼른 들어와 974 00:57:59,791 --> 00:58:00,708 입수! 975 00:58:03,083 --> 00:58:04,291 와, 대박 976 00:58:05,916 --> 00:58:07,375 진짜 미쳤다! 977 00:58:10,333 --> 00:58:11,875 물 튀기잖아! 978 00:58:14,541 --> 00:58:16,541 잠깐만 979 00:58:18,166 --> 00:58:19,291 그만 좀 해! 980 00:58:26,875 --> 00:58:28,208 우리 옷 있는데 981 00:58:28,291 --> 00:58:30,250 - 뭐? - 우리 옷 있다고 982 00:58:30,333 --> 00:58:32,458 - 에이, 저 사람도 보겠지 - 저기요! 983 00:58:32,541 --> 00:58:33,833 - 저기요! - 아니… 984 00:58:33,916 --> 00:58:35,666 - 이봐요! - 이봐요! 985 00:58:40,250 --> 00:58:41,166 뭐야? 986 00:58:49,750 --> 00:58:51,375 이제 그렌나에 왔어 987 00:58:51,958 --> 00:58:54,541 둘러보고 싶으면 잠깐 내려서 보다 가도 돼 988 00:58:55,958 --> 00:58:58,875 - 뭐? - 지금 페이스 괜찮거든 989 00:59:00,125 --> 00:59:01,333 - 그래 - 그러고 싶어? 990 00:59:01,416 --> 00:59:03,166 - 응, 볼래 - 그러자 991 00:59:07,208 --> 00:59:08,541 사이클은 여기다 대자 992 00:59:08,625 --> 00:59:10,500 "폴카포이카르나" 993 00:59:10,583 --> 00:59:13,875 "1859년 창업 이래 전통 캔디 판매 중!" 994 00:59:14,458 --> 00:59:15,625 잘했어 995 00:59:15,708 --> 00:59:18,500 - 응 - 당신 엄청 프로 같다 996 00:59:18,583 --> 00:59:19,708 - 고마워 - 응 997 00:59:23,041 --> 00:59:24,625 망할 휴일 근로자들! 998 00:59:30,333 --> 00:59:31,416 저기 봐 999 00:59:40,291 --> 00:59:41,833 우리 같은 생각 하나? 1000 00:59:43,250 --> 00:59:44,208 그런 것 같은데 1001 00:59:46,541 --> 00:59:48,166 거기 안 서? 1002 00:59:48,875 --> 00:59:49,791 당장 서! 1003 00:59:51,625 --> 00:59:53,291 - 야! - 뭐야, 완전 날쌔네 1004 00:59:53,375 --> 00:59:54,500 안녕하세요! 1005 00:59:54,583 --> 00:59:56,083 이 도둑놈들! 1006 00:59:57,166 --> 01:00:00,458 - 꼭 돌려드릴게요! - 거기 안 서냐! 1007 01:00:02,041 --> 01:00:03,041 당장 서! 1008 01:00:11,625 --> 01:00:12,833 완전 대박이다 1009 01:00:15,041 --> 01:00:17,916 여보, 이거 베라 선물로 사 가자 1010 01:00:21,291 --> 01:00:22,291 아이고 1011 01:00:22,791 --> 01:00:24,416 - 괜찮아? - 깜짝이야! 1012 01:00:27,375 --> 01:00:28,333 괜찮으세요? 1013 01:00:28,416 --> 01:00:30,458 - 어디 다치셨어요? - 아뇨, 괜찮아요 1014 01:00:31,291 --> 01:00:33,375 - 제가 치울게요 - 웃어서 미안 1015 01:00:33,458 --> 01:00:34,375 아니 1016 01:00:34,875 --> 01:00:36,625 - 너무 웃기게 넘어져서! - 그래 1017 01:00:36,708 --> 01:00:37,833 괜찮은 거지? 1018 01:00:40,625 --> 01:00:43,000 - 덕분에 실컷 웃었지? - 이런 일도 있는 거죠 1019 01:00:43,083 --> 01:00:44,250 전화 오네 1020 01:00:44,333 --> 01:00:46,750 - 이제 됐을까요? - 빗자루 가져올게요 1021 01:00:46,833 --> 01:00:48,750 네, 그러면 되겠어요 1022 01:00:49,541 --> 01:00:51,166 - 고마워요 - 여보세요, 아빠 1023 01:00:51,250 --> 01:00:53,458 - 여보세요? - 네, 아빠 1024 01:00:53,541 --> 01:00:54,708 별일 없죠? 1025 01:00:54,791 --> 01:00:56,791 티베덴으로 가려는 참이다 1026 01:00:57,375 --> 01:01:01,208 - 네? - 종일 집에만 있을 순 없잖아 1027 01:01:01,291 --> 01:01:04,541 아니, 그러지 마시고 아이패드로 뭐 보세요 1028 01:01:04,625 --> 01:01:05,833 그러시면 되는데 1029 01:01:06,458 --> 01:01:07,916 그것도 좋지 1030 01:01:08,000 --> 01:01:10,583 - 거기도 지나가니? - 아빠, 제 말 들으세요 1031 01:01:10,666 --> 01:01:12,875 - 어디 가지 마시고요! - 뭐야? 1032 01:01:12,958 --> 01:01:14,916 이따 보자, 조심해서 타렴 1033 01:01:15,000 --> 01:01:18,416 아뇨, 그러지 마시고 그냥 집에 계시… 1034 01:01:18,916 --> 01:01:20,875 - 뭔 난리람? - 왜? 1035 01:01:20,958 --> 01:01:22,833 티베덴으로 가신대 1036 01:01:22,916 --> 01:01:24,125 티베덴? 1037 01:01:24,208 --> 01:01:25,291 - 응 - 왜? 1038 01:01:25,375 --> 01:01:28,333 - 나도 영문을 모르겠어 - 대체 뭔 사달인데? 1039 01:01:28,416 --> 01:01:31,000 - 내 탓이 아니잖아! - 다시 전화해 봐 1040 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 - 안 그래도 거는 중이야 - 그래, 걸어 1041 01:01:33,750 --> 01:01:35,541 내가 이렇게 될 줄 알았어 1042 01:01:35,625 --> 01:01:39,250 - 도사야? 대단하네 - 이 꼴 날 줄 알았지, 내가 1043 01:01:39,333 --> 01:01:40,375 받지도 않으셔 1044 01:01:40,458 --> 01:01:42,875 차에 카 시트는 있어? 1045 01:01:42,958 --> 01:01:46,458 그게 있겠냐고 아빠는 카 시트도 틱톡도 모르셔 1046 01:01:46,541 --> 01:01:47,791 800세인데 1047 01:01:47,875 --> 01:01:49,875 - 돌겠네, 정말 - 아야! 1048 01:01:51,125 --> 01:01:53,291 이 신발 진짜 거지 같아! 1049 01:01:53,375 --> 01:01:54,583 미안합니다, 미안해요 1050 01:01:54,666 --> 01:01:57,000 - 어디 가려고? - 티베덴! 1051 01:02:00,125 --> 01:02:01,833 알았어, 잠깐만 1052 01:02:05,041 --> 01:02:06,000 하여간! 1053 01:02:06,791 --> 01:02:07,666 왜 이래 1054 01:02:08,708 --> 01:02:10,416 괜찮아, 아무도 못 봤어 1055 01:02:11,666 --> 01:02:12,958 죄송해요! 1056 01:02:13,041 --> 01:02:15,500 드디어 후발 주자들이 출발할 차례입니다 1057 01:02:15,583 --> 01:02:17,916 지금 출발하는 그룹들은 1058 01:02:18,000 --> 01:02:21,958 7, 8, 9시간 내 완주를 목표로 하고 있죠 1059 01:02:22,583 --> 01:02:24,041 모두 행운을 빕니다! 1060 01:02:38,083 --> 01:02:40,125 군나르? 1061 01:02:41,541 --> 01:02:42,708 안녕 1062 01:02:43,750 --> 01:02:45,708 - 잘 지냈어? - 오랜만이네 1063 01:02:45,791 --> 01:02:47,791 그러게, 오랜만이야 1064 01:02:49,291 --> 01:02:51,208 손녀랑 데이트 중이야? 1065 01:02:51,708 --> 01:02:53,958 응, 이름은 베라야 1066 01:02:54,625 --> 01:02:55,583 안녕, 베라 1067 01:02:56,875 --> 01:02:58,708 내가 어제 뭘 봤는지 알아? 1068 01:02:58,791 --> 01:02:59,625 뭐? 1069 01:02:59,708 --> 01:03:01,083 블루베리 1070 01:03:01,166 --> 01:03:02,833 - 진짜? - 일찍 열렸더라고 1071 01:03:02,916 --> 01:03:04,416 그러네 1072 01:03:04,500 --> 01:03:06,916 난 살구 버섯 기다리고 있어 1073 01:03:07,458 --> 01:03:10,625 조만간 같이 숲 구경 가면 좋을 것 같은데 1074 01:03:11,458 --> 01:03:12,625 어때? 1075 01:03:13,333 --> 01:03:16,041 그럼, 그거 좋지 1076 01:03:16,125 --> 01:03:18,375 누가 같이 가면 더 좋잖아 1077 01:03:18,458 --> 01:03:19,416 맞아 1078 01:03:22,791 --> 01:03:25,208 그래, 이제 가봐야겠다 1079 01:03:28,166 --> 01:03:30,166 - 조만간 만나 - 응 1080 01:03:30,250 --> 01:03:31,250 - 잘 가 - 안녕 1081 01:03:41,958 --> 01:03:43,000 베라? 1082 01:03:43,833 --> 01:03:44,833 젠장 1083 01:03:46,166 --> 01:03:47,458 베라? 1084 01:03:49,958 --> 01:03:51,208 베라 못 봤어? 1085 01:03:51,791 --> 01:03:53,291 아빠랑 가던데? 1086 01:03:53,958 --> 01:03:56,541 - 뭐? - 아빠랑 갔다고 1087 01:03:56,625 --> 01:03:58,500 - 저기 - 거기 서! 1088 01:04:00,625 --> 01:04:02,500 거기 서라고! 1089 01:04:17,291 --> 01:04:19,000 나도 그네 타고 싶어 1090 01:04:19,833 --> 01:04:21,125 아이스크림 줄게 1091 01:04:23,291 --> 01:04:27,208 여보, 천천히 가 그러다 기운 다 빠지겠어 1092 01:04:27,291 --> 01:04:28,541 '로스, 로스' 1093 01:04:28,625 --> 01:04:30,791 - '레히트', 오른쪽! - '아흐퉁' 1094 01:04:30,875 --> 01:04:32,250 오른쪽으로 비켜줘 1095 01:04:38,000 --> 01:04:39,250 '엔출디궁' 1096 01:04:40,375 --> 01:04:42,208 '엔출디궁', 미안해요! 1097 01:04:43,000 --> 01:04:45,541 - 쥐 났어, 아야! - 보자 1098 01:04:45,625 --> 01:04:47,708 - 계속 가야 돼 - 안 돼 1099 01:04:47,791 --> 01:04:50,250 - 쥐 났을 때 사이클 타면 큰일 나 - 그래도! 1100 01:04:52,250 --> 01:04:55,375 여기 마사지 텐트가 있네 받으면 될 거야 1101 01:04:55,458 --> 01:04:58,208 - 왜 이렇게 아프지? - 걱정 마, 곧 괜찮아져 1102 01:04:58,291 --> 01:04:59,875 - 패닉 올 것 같아! - 괜찮아 1103 01:04:59,958 --> 01:05:01,166 - 맙소사 - 이제 됐어 1104 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 무슨 일 생긴 거 아닐까? 1105 01:05:07,541 --> 01:05:09,500 에이, 뭔 일이 있겠어 1106 01:05:10,500 --> 01:05:12,000 다시 전화해 봐 1107 01:05:13,208 --> 01:05:14,583 거의 다 왔잖아 1108 01:05:14,666 --> 01:05:15,791 해주면 안 돼? 1109 01:05:15,875 --> 01:05:18,000 - 알았어, 전화할게 - 고마워 1110 01:05:22,125 --> 01:05:25,458 아버님이 연세가 좀 있는데 혼자 딸을 보고 계시거든요 1111 01:05:25,541 --> 01:05:28,666 갑자기 일이 터져서 어쩔 수 없었죠 1112 01:05:29,375 --> 01:05:32,500 내 지인도 딸을 맡긴 적이 있어요 1113 01:05:33,000 --> 01:05:35,750 잠깐 수영을 가면 좋겠다 싶었대요 1114 01:05:35,833 --> 01:05:36,791 그래요? 1115 01:05:38,083 --> 01:05:39,166 안 받으셔 1116 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 근데 애가 수영을 전혀 못 했던 거예요 1117 01:05:43,000 --> 01:05:47,125 - 좋은 생각은 아니었던 거죠 - 그래서 어떻게 됐어요? 1118 01:05:47,208 --> 01:05:49,000 아, 익사했어요 1119 01:05:49,750 --> 01:05:54,708 그 친구도 지금 당신이랑 똑같은 불안을 느꼈어요 1120 01:05:55,250 --> 01:05:57,625 일이 생긴 것 같다고 직감한 거죠 1121 01:05:58,416 --> 01:06:00,583 본인의 직감을 믿어요 1122 01:06:02,833 --> 01:06:04,708 고마워요, 이제 괜찮아요 1123 01:06:05,833 --> 01:06:07,708 걱정해 봤자 소용없어 1124 01:06:08,500 --> 01:06:12,208 - 소용없다니? - 뭐가 잘못됐는지도 모르잖아 1125 01:06:12,791 --> 01:06:17,291 뭐가 잘못된 건 아닐지 모르니까 걱정되는 거지 1126 01:06:17,375 --> 01:06:18,916 모르는 건 독이에요 1127 01:06:19,000 --> 01:06:21,750 알겠어요, 종말론 여사님 그만하면 충분해요 1128 01:06:22,333 --> 01:06:24,416 모래가 좀 묻었지만 그래도… 1129 01:06:24,500 --> 01:06:25,375 난 됐어 1130 01:06:25,458 --> 01:06:27,125 진짜? 맛있는데 1131 01:06:29,833 --> 01:06:31,125 브로! 1132 01:06:31,208 --> 01:06:34,125 꼴이 왜 그래? 벼룩시장에라도 갔다 왔어? 1133 01:06:34,208 --> 01:06:35,333 그쯤 해 1134 01:06:35,416 --> 01:06:38,041 마사지받으러 가야겠다 하나 드세요 1135 01:06:38,125 --> 01:06:40,125 - 됐어요 - 블루베리인데요? 1136 01:06:41,041 --> 01:06:42,500 엄청 달아요 1137 01:06:44,666 --> 01:06:47,791 저런 인간 때문에 안데르스를 찼다고? 진심이야? 1138 01:06:47,875 --> 01:06:50,375 안데르스가 날 찼지, 잊었어? 1139 01:06:50,458 --> 01:06:53,375 어떻게 된 거야? 파티광 리사가 재림이라도 했어? 1140 01:06:53,458 --> 01:06:55,375 - 뭔 사달인데? - 다니엘! 1141 01:06:57,583 --> 01:06:58,416 리사 1142 01:06:58,500 --> 01:06:59,833 넌 항상 이러더라 1143 01:06:59,916 --> 01:07:02,875 좋은 일이 생기면 어떻게든 망치려 들어 1144 01:07:02,958 --> 01:07:04,791 - 다니엘! - 잠깐만! 1145 01:07:04,875 --> 01:07:06,083 철 좀 들어, 제발 1146 01:07:06,166 --> 01:07:08,500 중요한 게 뭔지 깨닫고 싸우란 말이야 1147 01:07:09,375 --> 01:07:11,208 - 그러는 오빤? - 미친 듯이 싸우지 1148 01:07:11,291 --> 01:07:12,208 - 그래? - 그래 1149 01:07:12,291 --> 01:07:14,125 - 그래 보이네 - 가야 된다니까! 1150 01:07:16,250 --> 01:07:17,208 지금 가 1151 01:07:26,000 --> 01:07:27,625 임자 있는 몸이라니 아쉽다 1152 01:07:28,333 --> 01:07:29,750 왜 이래 1153 01:07:30,333 --> 01:07:31,416 뭐가? 1154 01:07:31,500 --> 01:07:33,000 너도 애인 있다며 1155 01:07:34,541 --> 01:07:36,625 헤어졌어, 다시 싱글이야 1156 01:07:39,291 --> 01:07:40,541 안됐네 1157 01:07:44,958 --> 01:07:46,125 괜찮아? 1158 01:07:46,208 --> 01:07:50,458 어디 보자, 지금은 이렇게 네 옆에 누워있잖아 1159 01:07:51,958 --> 01:07:53,541 마사지받으면서 1160 01:07:53,625 --> 01:07:55,875 내 인생 최고의 순간 같은데? 1161 01:07:59,750 --> 01:08:01,166 네가 그리웠어 1162 01:08:03,083 --> 01:08:04,000 진짜로 1163 01:08:22,832 --> 01:08:23,707 자 1164 01:08:25,291 --> 01:08:26,291 고마워 1165 01:08:29,875 --> 01:08:32,207 전화해 보지? 1166 01:08:32,291 --> 01:08:34,500 됐어, 뭐 하러 1167 01:08:34,582 --> 01:08:37,457 안데르스, 리사는 바로 생각을 못 하는 거야 1168 01:08:37,541 --> 01:08:39,500 이성적으로 못 구는 거라고 1169 01:08:40,000 --> 01:08:41,957 - 넌 반지를 버렸지 - 응 1170 01:08:42,041 --> 01:08:44,832 - 자기도 버린 줄 아는 거야 - 아니 1171 01:08:44,916 --> 01:08:47,666 됐으니까 전화부터 해, 지금 당장 1172 01:08:49,082 --> 01:08:51,416 - 그래야 할까? - 응, 지금 해야 돼 1173 01:08:52,207 --> 01:08:53,082 걸어봐 1174 01:08:57,375 --> 01:08:58,375 알았어 1175 01:08:59,000 --> 01:09:02,041 내가 첫 손님이 아니네, 더러워 1176 01:09:02,791 --> 01:09:04,291 휴지도 없어 1177 01:09:14,207 --> 01:09:17,291 리사, 우리 얘기 좀 해 1178 01:09:17,875 --> 01:09:20,375 물론이죠, 경관님 1179 01:09:21,666 --> 01:09:23,375 리사랑 통화될까요? 1180 01:09:23,457 --> 01:09:24,832 화장실 갔어요 1181 01:09:25,457 --> 01:09:26,332 더는 못 해 1182 01:09:27,416 --> 01:09:28,500 토 나오겠네 1183 01:09:29,457 --> 01:09:31,166 - 남친이 전화했어 - 뭐? 1184 01:09:31,875 --> 01:09:33,291 그걸 네가 받았어? 1185 01:09:34,500 --> 01:09:36,207 유머 감각이 꽝이네 1186 01:09:37,916 --> 01:09:39,375 - 가자 - 뭐냐고 1187 01:09:49,332 --> 01:09:51,875 앞으로 네 충고는 안 들을 거야 1188 01:09:51,957 --> 01:09:53,291 아까가 마지막이었어 1189 01:09:58,916 --> 01:10:01,083 리사, 안 갈 거야? 1190 01:10:01,166 --> 01:10:02,458 - 준비됐어? - 응 1191 01:10:07,333 --> 01:10:08,250 "신의 축복이 함께하길" 1192 01:10:08,333 --> 01:10:09,458 신의 축복이 있길! 1193 01:10:10,083 --> 01:10:11,375 잘하고 있어요 1194 01:10:11,458 --> 01:10:13,791 할렐루야, 티베덴에 잘 오셨습니다 1195 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 - 여기 어디 있을 거야 - 응 1196 01:10:17,291 --> 01:10:18,625 할렐루야! 1197 01:10:19,291 --> 01:10:21,541 - 신의 힘이 함께하길 - 괜찮아요 1198 01:10:21,625 --> 01:10:23,125 - 할렐루야 - 할렐루야! 1199 01:10:23,750 --> 01:10:25,125 티베덴에 왔네 1200 01:10:26,041 --> 01:10:28,500 - 어디 있지? - 모르겠어 1201 01:10:28,583 --> 01:10:31,250 - 우리가 먼저 왔나? - 안 보여 1202 01:10:31,916 --> 01:10:33,416 - 그래도… - 전화해 볼게 1203 01:10:37,500 --> 01:10:38,583 젠장 1204 01:10:38,666 --> 01:10:40,083 티베덴에 오신 걸 환영해요 1205 01:10:40,166 --> 01:10:41,125 없어졌어 1206 01:10:43,041 --> 01:10:46,708 - 뭐가 없어져? - 휴대폰, 오다가 떨어뜨렸나 봐 1207 01:10:46,791 --> 01:10:47,625 미치겠네 1208 01:10:48,500 --> 01:10:49,375 그러니까 1209 01:10:50,291 --> 01:10:53,000 - 망할 - 난 배터리가 거의 다 됐어 1210 01:10:53,083 --> 01:10:56,041 그렇겠네, 폰으로 계속 촬영했잖아 1211 01:10:56,625 --> 01:10:58,375 대체 어디에서 떨어진 거지? 1212 01:10:59,916 --> 01:11:01,458 진이 빠진다 1213 01:11:28,208 --> 01:11:29,166 응, 클라라 1214 01:11:29,250 --> 01:11:31,333 군나르, 드디어 받으셨네요! 1215 01:11:31,416 --> 01:11:33,833 걱정했어요, 별일 없는 거 맞죠? 1216 01:11:33,916 --> 01:11:37,125 - 그럼, 아무 일 없단다 - 잘됐네요 1217 01:11:37,208 --> 01:11:40,375 티베덴에 왔는데 아버님이 안 보여서요 1218 01:11:40,458 --> 01:11:41,416 어디 계세요? 1219 01:11:41,500 --> 01:11:44,625 티베덴엔 못 갔다 사이클 때문에 길이 막혀서 1220 01:11:44,708 --> 01:11:49,416 대신 결승선에서 만나는 게 어떨… 1221 01:11:51,083 --> 01:11:52,291 이런, 꺼졌어 1222 01:11:52,375 --> 01:11:53,333 여보세요? 1223 01:11:56,375 --> 01:11:57,625 뭐야, 당신? 1224 01:11:59,333 --> 01:12:02,625 - 경찰에 신고할 거야 - 아뇨, 부르지 마세요 1225 01:12:02,708 --> 01:12:05,125 미안해요, 사람을 잘못 봤네요 1226 01:12:05,208 --> 01:12:07,458 - 영감이 미쳤나 - 미안해요 1227 01:12:08,291 --> 01:12:09,208 괜찮니? 1228 01:12:09,291 --> 01:12:11,375 - 미치겠네! - 왜 그래? 1229 01:12:11,458 --> 01:12:14,583 사이클이 도로에 가득할 줄 모르셨다네? 왜일까? 1230 01:12:15,083 --> 01:12:18,625 - 결승선에서 기다리고 계신대 - 잘됐네! 가자 1231 01:12:18,708 --> 01:12:21,208 출발하기 전에 뭐 먹고 1232 01:12:21,291 --> 01:12:23,291 - 그래 - 음식 먹을 만한 데 있나? 1233 01:12:23,375 --> 01:12:24,666 이거 먹고 계속 가자 1234 01:12:24,750 --> 01:12:27,083 됐어, 우주 식량은 그만 먹을래! 1235 01:12:27,166 --> 01:12:29,625 진짜 음식을 먹어야겠어! 1236 01:12:30,125 --> 01:12:31,375 그래, 알았어 1237 01:12:32,625 --> 01:12:34,416 3코스 요리면 될까? 1238 01:12:38,625 --> 01:12:39,458 젠장 1239 01:12:39,958 --> 01:12:40,916 더는 못 하겠어 1240 01:12:41,500 --> 01:12:42,916 더 이상 못 가 1241 01:12:45,208 --> 01:12:47,541 의사 말 듣는 건데 1242 01:12:47,625 --> 01:12:48,583 저기 봐 1243 01:12:49,375 --> 01:12:51,083 무슨 파티를 하려나 본데? 1244 01:12:52,166 --> 01:12:53,125 가보자! 1245 01:12:53,208 --> 01:12:55,500 진통제 같은 게 있겠지 1246 01:12:56,375 --> 01:12:59,458 가보자, 응? 잠깐이면 되잖아 1247 01:13:01,875 --> 01:13:03,541 뭘 그렇게 무서워해? 1248 01:13:03,625 --> 01:13:04,500 얼른! 1249 01:13:13,583 --> 01:13:14,833 진짜 끝내준다! 1250 01:13:18,958 --> 01:13:19,833 가자 1251 01:13:38,791 --> 01:13:41,166 리사랑 난 너무 다른가 봐 1252 01:13:42,041 --> 01:13:43,208 난 그냥 1253 01:13:44,125 --> 01:13:46,125 그 사실을 마주하기 싫었던 거고 1254 01:13:46,208 --> 01:13:51,541 무허가 파티가 벌어지고 있다는 보고가 들어왔다 1255 01:13:51,625 --> 01:13:54,833 위치는 요 외곽의 노르셴 북부 숲 출동 가능한 팀 있나? 1256 01:13:54,916 --> 01:13:55,916 응답할까? 1257 01:13:57,125 --> 01:13:58,125 응 1258 01:13:59,333 --> 01:14:01,791 차량 7940 출발하겠다, 오버 1259 01:14:03,958 --> 01:14:05,333 아, 내 목! 1260 01:14:06,000 --> 01:14:08,083 내 엉덩이! 몸이 불타는 것 같아 1261 01:14:08,583 --> 01:14:10,291 클라라, 조금만 더 기운 내 1262 01:14:10,375 --> 01:14:12,125 이 짓은 진짜 넌덜머리가 나 1263 01:14:13,416 --> 01:14:15,375 80km밖에 안 남았어, 가자! 1264 01:14:17,083 --> 01:14:19,791 - 80km밖에? - 할 수 있어! 1265 01:14:23,291 --> 01:14:24,625 포기하지 마! 1266 01:14:25,291 --> 01:14:27,000 나한테 소리 지르지 마! 1267 01:14:27,083 --> 01:14:29,916 - 알아들어? - 물은 타면서 마셔도 되잖아 1268 01:14:30,000 --> 01:14:32,333 - 그냥 이대로… - 입 좀 다물어 1269 01:14:32,416 --> 01:14:35,208 한 번만이라도 내 방식대로 하면 안 돼? 1270 01:14:35,291 --> 01:14:37,958 그만 떠들고 그냥 타! 1271 01:14:38,875 --> 01:14:41,458 내가 여기 나오쟀어? 당신 생각이었잖아! 1272 01:14:41,541 --> 01:14:44,250 아니, 그 망할 상담사 생각이었지! 1273 01:14:46,958 --> 01:14:49,625 집을 살 걸! 그게 더 즐겁지 않았을까? 1274 01:14:49,708 --> 01:14:50,541 "부동산 팝니다" 1275 01:14:50,625 --> 01:14:53,291 시골 가축우리 개조가? 퍽이나 즐겁겠다 1276 01:14:53,375 --> 01:14:57,125 됐어, 내가 바보였네 그러면 당신이랑 또 말해야 되잖아 1277 01:14:57,208 --> 01:14:58,416 그러진 말자 1278 01:14:58,500 --> 01:15:00,541 - 당신한테 필요한 게 뭐게? - 몰라 1279 01:15:00,625 --> 01:15:02,625 산에 오르는 거 1280 01:15:02,708 --> 01:15:05,541 하산할 때 전화하면 되잖아 뭐, 안 해도 되고 1281 01:15:05,625 --> 01:15:08,708 뭔 산을 타야 하는지 말이나 하든가 1282 01:15:08,791 --> 01:15:12,250 - 같이 있는 것보다야 백배 낫겠다 - 그래, 좋네 1283 01:15:12,333 --> 01:15:14,708 - 그럴 필요 없어, 맘대로 해 - 고마워 1284 01:15:14,791 --> 01:15:15,916 나도 고맙네 1285 01:15:16,000 --> 01:15:20,916 내면이 다 죽어있는 사람이랑 말 안 섞어도 되니까! 1286 01:15:23,750 --> 01:15:25,166 진정해, 클라라 1287 01:15:26,208 --> 01:15:27,625 내가 살면서 1288 01:15:27,708 --> 01:15:30,541 당신이 가장 그리운 게 언제인지 알아? 1289 01:15:32,083 --> 01:15:34,666 - 아냐고! - 몰라, 모르니까 말해 1290 01:15:35,833 --> 01:15:37,208 집에 같이 있을 때 1291 01:15:39,250 --> 01:15:42,583 난 당신을 위해서 이 대회를 양보했어 1292 01:15:42,666 --> 01:15:45,208 - 우리를 위해서 - 그렇게 생각해? 1293 01:15:46,458 --> 01:15:48,166 이 대회를 양보했다고? 1294 01:15:48,916 --> 01:15:50,375 미치겠네, 그만 좀… 1295 01:15:50,458 --> 01:15:52,416 지금 진심으로 하는 말이지? 1296 01:15:52,500 --> 01:15:55,708 당신은 당신이랑 관련 없거나 안 중요한 일이면 1297 01:15:55,791 --> 01:15:58,000 항상 양보, 희생했다고 말하더라 1298 01:15:58,083 --> 01:15:59,458 그래, 당신 말이 맞았네 1299 01:16:00,625 --> 01:16:03,291 우리 이혼해야겠다, 안 되겠어 1300 01:16:04,875 --> 01:16:07,666 - 해, 그럼 - 당신이 한 말 중 제일 낫다 1301 01:16:08,250 --> 01:16:10,166 그 말을 이제서야 듣다니 1302 01:16:10,250 --> 01:16:12,333 - 이제 됐어 - 잘됐네, 가버려! 1303 01:16:12,416 --> 01:16:15,166 - 늘 하던 대로 그냥 가! - 간다! 1304 01:16:15,250 --> 01:16:18,875 앞으로는 실망한 채 안 깨도 돼서 정말 행복하겠네! 1305 01:16:26,250 --> 01:16:29,708 방금이 오늘 들어 29번째 이혼 커플이야 1306 01:16:31,250 --> 01:16:34,250 지금 올라오는 저 커플이 30번째가 될 것 같지? 1307 01:16:34,750 --> 01:16:35,875 못 하겠어! 1308 01:16:36,500 --> 01:16:37,750 할 수 있어 1309 01:16:37,833 --> 01:16:39,083 조금만 힘내 1310 01:16:46,416 --> 01:16:47,375 저기요 1311 01:16:47,458 --> 01:16:48,416 고마워요 1312 01:16:48,500 --> 01:16:50,333 - 실례합니다 - 계속 가요 1313 01:16:50,416 --> 01:16:51,500 안녕하세요 1314 01:16:51,583 --> 01:16:55,791 혹시 혼자 돌아다니는 금발 여자아이 못 보셨어요? 1315 01:16:55,875 --> 01:16:58,125 - 아뇨, 몇 살이죠? - 3살요 1316 01:16:58,208 --> 01:17:01,750 - 여기서 잃어버렸어요 - 이런, 언제요? 1317 01:17:01,833 --> 01:17:04,375 좀 됐어요, 한 시간쯤 전일걸요 1318 01:17:04,458 --> 01:17:06,791 - 경찰이랑 얘기해 보셨나요? - 아뇨 1319 01:17:06,875 --> 01:17:08,666 제가 도와드릴게요 1320 01:17:11,583 --> 01:17:14,750 안녕하세요 베텐룬단 크루인 하게인데요 1321 01:17:26,458 --> 01:17:27,750 남친한테는 비밀로 해 1322 01:17:29,291 --> 01:17:30,750 난 됐어, 고마워 1323 01:17:30,833 --> 01:17:31,916 진짜 안 해? 1324 01:17:32,541 --> 01:17:33,750 응, 고맙지만 됐어 1325 01:17:38,166 --> 01:17:41,125 폭발한다! 1326 01:17:41,208 --> 01:17:42,375 리사 1327 01:17:43,458 --> 01:17:44,333 리사! 1328 01:17:46,333 --> 01:17:47,166 리사 맞군요 1329 01:17:48,708 --> 01:17:51,083 - 안녕하세요 - 여긴 웬일이에요? 1330 01:17:52,958 --> 01:17:56,375 아, 베텐룬단 대회에 참가했거든요 1331 01:17:57,000 --> 01:17:59,708 난 탈출증이 있어서 못 하는데 1332 01:17:59,791 --> 01:18:00,875 이쪽은 페페예요 1333 01:18:00,958 --> 01:18:01,875 - 반가워요 - 네 1334 01:18:03,416 --> 01:18:04,708 어때요? 1335 01:18:04,791 --> 01:18:07,125 우와, 대박! 완전 멋져요 1336 01:18:07,791 --> 01:18:10,416 - 재밌겠죠? - 우리도 작게 해보자 1337 01:18:12,041 --> 01:18:13,875 아니, 난 안 받을래 1338 01:18:14,833 --> 01:18:18,291 저기요! 저한테는 토끼 세 마리 그려줄래요? 1339 01:18:18,375 --> 01:18:20,958 쓰리섬인데 토끼 버전으로요 1340 01:18:27,041 --> 01:18:28,541 왜 그렇게 우울해하고 있어요? 1341 01:18:31,000 --> 01:18:33,250 포기하려는 건 아니죠? 1342 01:18:33,750 --> 01:18:35,625 이제 얼마 안 남았는데 1343 01:18:38,500 --> 01:18:40,041 네, 다들 그러더라고요 1344 01:18:40,833 --> 01:18:45,958 지금 기분이 어떻든 내일은 분명 나아질 거예요 1345 01:18:46,625 --> 01:18:49,625 - 살다 보면 늘 그렇거든 - 네 1346 01:18:50,958 --> 01:18:52,750 자, 이거 받아요 1347 01:18:53,583 --> 01:18:55,791 기분이 나아질 거예요 1348 01:18:55,875 --> 01:18:58,208 여기 노래는 다 이 안에 들었거든요 1349 01:18:58,875 --> 01:19:02,583 그냥 의자에 올려놔요 나중에 차 타고 가지러 오게 1350 01:19:03,208 --> 01:19:05,791 우리는 살아가야 한다네 1351 01:19:06,541 --> 01:19:08,625 서로를 위해 1352 01:19:09,666 --> 01:19:14,083 주어진 시간 중 한순간도 아쉽지 않도록 1353 01:19:15,666 --> 01:19:18,041 "엘비라" 1354 01:19:19,208 --> 01:19:20,166 응, 우리 딸 1355 01:19:20,750 --> 01:19:24,416 벽지 골랐어요 엄마도 좋아할 거 같은데 1356 01:19:25,791 --> 01:19:27,333 음악 소리가 엄청 크네요 1357 01:19:27,416 --> 01:19:29,291 축제가 열렸거든 1358 01:19:29,916 --> 01:19:32,166 엄마는 대회 계속 못 할 것 같아 1359 01:19:33,000 --> 01:19:36,041 지금 너무 아파서, 포기해야겠어 1360 01:19:37,166 --> 01:19:38,208 괜찮은 거예요? 1361 01:19:38,708 --> 01:19:41,083 그럼, 괜찮아 1362 01:19:41,916 --> 01:19:43,750 사이클은 더 못 타겠어 1363 01:19:44,958 --> 01:19:47,458 그래도 난 엄마가 자랑스러워요 1364 01:19:47,541 --> 01:19:50,000 세상에서 제일 대단한 엄마인걸요 1365 01:19:50,958 --> 01:19:52,250 그거 잊지 마요 1366 01:19:53,000 --> 01:19:54,916 나중에 전화할게, 알았지? 1367 01:19:55,000 --> 01:19:56,833 네, 사랑해요 1368 01:19:56,916 --> 01:19:58,166 나도 사랑해 1369 01:20:35,500 --> 01:20:37,375 여기서 뭐 하는 거야? 1370 01:20:38,333 --> 01:20:40,416 내가 할 소리 같은데 1371 01:20:41,833 --> 01:20:42,875 아까 봤어 1372 01:20:43,458 --> 01:20:45,666 - 뭐? - 수영하는 거 봤다고 1373 01:20:45,750 --> 01:20:46,875 저도 어쩌다 봤네요 1374 01:20:47,708 --> 01:20:51,125 - 레이스 앱으로 추적했어 - 스톡홀름에서 쭉요 1375 01:20:53,666 --> 01:20:56,500 안데르스, 내 말 들어줘 정말 아무 일도 없었어 1376 01:20:57,291 --> 01:21:00,791 - 아무 의미 없는 사람이야 - 일해야 돼, 수색해 1377 01:21:01,291 --> 01:21:02,416 - 안데르스! - 그래 1378 01:21:03,125 --> 01:21:06,666 사이클 옆으로 치워주시겠어요? 1379 01:21:06,750 --> 01:21:08,875 - 저쪽엔 사람들이 많으니까 - 네 1380 01:21:10,916 --> 01:21:12,583 날카로운 소지품이 있습니까? 1381 01:21:13,500 --> 01:21:15,375 - 아뇨 - 복용하신 건요? 1382 01:21:15,958 --> 01:21:17,041 없어요 1383 01:21:19,000 --> 01:21:21,708 지나갑니다, 오른쪽으로 타주세요! 1384 01:21:25,125 --> 01:21:27,208 - 잘하고 있어, 다니엘! - 다니엘! 1385 01:21:27,291 --> 01:21:28,416 멋지다, 다니엘 1386 01:21:35,333 --> 01:21:36,458 윈 잇 팀, 잠깐 정지합니다! 1387 01:21:37,916 --> 01:21:38,875 정지! 1388 01:21:42,583 --> 01:21:44,000 병 채우시고요 1389 01:21:44,083 --> 01:21:45,708 90초 남았어요! 1390 01:21:46,333 --> 01:21:48,000 - 빨리! - 시간 엄수하세요 1391 01:21:50,083 --> 01:21:51,666 다니엘, 컨디션 어때? 1392 01:21:52,166 --> 01:21:54,333 뭐, 괜찮아 1393 01:21:55,041 --> 01:21:56,791 클라라랑 같이 있지 않았어? 1394 01:21:56,875 --> 01:21:58,583 클라라는 1395 01:21:59,291 --> 01:22:00,541 못 하겠대 1396 01:22:00,625 --> 01:22:03,750 아닌데? 아까 봤는데 미친 듯이 페달 밟고 있었어 1397 01:22:03,833 --> 01:22:05,000 좋습니다! 1398 01:22:05,541 --> 01:22:06,375 뭐? 1399 01:22:07,166 --> 01:22:09,625 - 왜? - 아, 아니야 1400 01:22:09,708 --> 01:22:11,333 완전 망했어 1401 01:22:11,416 --> 01:22:13,750 둘이 같이 하기로 했었잖아 1402 01:22:13,833 --> 01:22:17,333 아내가 날 미워하더라 그러니 대회고 뭐고 없는 거지 1403 01:22:17,416 --> 01:22:20,041 아니야, 미워하는 사람이랑 310km를 달리려 들겠어? 1404 01:22:20,125 --> 01:22:21,541 10초! 1405 01:22:21,625 --> 01:22:23,333 다들 준비됐죠? 1406 01:22:23,916 --> 01:22:25,916 아직 안 망했어, 다니엘 1407 01:22:26,000 --> 01:22:27,541 응, 알겠어 1408 01:22:28,333 --> 01:22:29,250 출발! 1409 01:22:30,250 --> 01:22:31,166 갑시다! 1410 01:22:34,291 --> 01:22:37,666 숨만 돌리고 갑니다 90초니까 시간 엄수하세요 1411 01:22:43,000 --> 01:22:44,041 서둘러요! 1412 01:23:01,708 --> 01:23:02,916 클라라! 1413 01:23:04,833 --> 01:23:07,291 잠깐 서봐, 응? 1414 01:23:09,958 --> 01:23:10,791 클라라! 1415 01:23:12,750 --> 01:23:15,000 - 멈추면 안 돼? - 뭐? 안 돼 1416 01:23:15,625 --> 01:23:17,250 - 난 상관없어 - 싫어 1417 01:23:17,333 --> 01:23:18,250 하자는 대로 할게 1418 01:23:22,291 --> 01:23:24,291 아까는 진심이 아니었어 1419 01:23:24,916 --> 01:23:27,416 나는 이대로 이혼하기 싫어 1420 01:23:27,500 --> 01:23:29,791 함께 싸워서 답을 내고 싶어 1421 01:23:29,875 --> 01:23:34,250 인생이 이런 오르막길 같아도 같이 올라가면 되잖아 1422 01:23:37,375 --> 01:23:39,291 나 혼자서만 걷긴 싫어 1423 01:23:49,833 --> 01:23:51,000 - 미안해 - 미안 1424 01:23:51,083 --> 01:23:52,375 아니야 1425 01:23:59,791 --> 01:24:01,083 계속 가자 1426 01:24:02,875 --> 01:24:05,416 - 계속하고 싶어 - 정말? 진심이야? 1427 01:24:06,333 --> 01:24:07,250 응 1428 01:24:10,166 --> 01:24:11,500 - 가자 - 그래 1429 01:24:11,583 --> 01:24:14,458 - 같이 타는 거야 - 함께 끝내고 싶어 1430 01:24:14,541 --> 01:24:15,416 알았어 1431 01:24:15,500 --> 01:24:17,583 - 사랑해 - 사랑해 1432 01:24:22,250 --> 01:24:24,416 그래, 또 쥐 나기 전에 가자 1433 01:24:54,666 --> 01:24:57,291 아니, 너무 적막하지 않아? 1434 01:24:58,083 --> 01:25:01,541 스톡홀름까지 2시간인데 괜찮은 플레이리스트 있으신 분? 1435 01:25:06,166 --> 01:25:07,375 애가 어디 있었나요? 1436 01:25:07,458 --> 01:25:10,583 주유소 뒤쪽 공원에서 어떤 가족이 발견했어요 1437 01:25:11,125 --> 01:25:12,125 데려왔습니다 1438 01:25:13,875 --> 01:25:14,833 베라! 1439 01:25:22,416 --> 01:25:23,375 할아버지! 1440 01:25:25,458 --> 01:25:29,833 꼬마 아가씨 그렇게 사라지면 안 돼 1441 01:25:34,125 --> 01:25:36,583 스톡홀름의 윈 잇 팀입니다 1442 01:25:36,666 --> 01:25:41,125 기록은 8시간 54분 7초입니다 1443 01:25:41,208 --> 01:25:42,250 자기야! 1444 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 축하드립니다, 고생 많으셨어요! 1445 01:25:45,333 --> 01:25:46,208 브라보! 1446 01:25:48,583 --> 01:25:50,416 어머, 조심해! 1447 01:25:52,958 --> 01:25:54,458 축하해! 1448 01:25:56,250 --> 01:25:57,333 - 응! - 이거 받아 1449 01:25:57,416 --> 01:25:59,625 고마워, 맥주네 1450 01:26:00,291 --> 01:26:01,125 안녕 1451 01:26:03,958 --> 01:26:04,833 너무 좋다! 1452 01:26:06,083 --> 01:26:09,625 몸에 감각이 없어 그냥 밟는 중이야 1453 01:26:09,708 --> 01:26:10,583 잘하고 있어 1454 01:26:12,208 --> 01:26:14,125 - 고마워 - 응 1455 01:26:28,333 --> 01:26:29,291 안데르스 1456 01:26:32,541 --> 01:26:35,541 내가 왜 복을 차는지는 나도 잘 모르겠어 1457 01:26:37,125 --> 01:26:38,208 근데 그게 나야 1458 01:26:42,750 --> 01:26:44,458 아니다, 실은 알아 1459 01:26:48,000 --> 01:26:50,250 당신이 날 떠날까 봐 무서웠어 1460 01:26:55,375 --> 01:26:56,791 그래서 그랬다고? 1461 01:26:58,000 --> 01:26:59,125 그러게 1462 01:27:00,041 --> 01:27:01,250 엄청 한심하지? 1463 01:27:02,375 --> 01:27:03,333 응 1464 01:27:04,250 --> 01:27:06,666 날 용서하기 싫대도 이해해 1465 01:27:06,750 --> 01:27:09,708 하지만 당신이랑 엘비라는 내 인생의 가장 큰 행운이었어 1466 01:27:11,208 --> 01:27:14,333 이 상황을 바로잡을 수 있다면 무슨 짓이든 할 거야 1467 01:27:14,416 --> 01:27:15,625 정말이야 1468 01:27:32,833 --> 01:27:33,875 그러지 말고 1469 01:27:34,625 --> 01:27:36,333 내가 친구 소개시켜 줄게 1470 01:27:36,833 --> 01:27:39,208 엄청 예쁘고 싱글이야 1471 01:27:39,791 --> 01:27:42,000 속 썩을 일도 없어 1472 01:27:42,083 --> 01:27:43,083 안데르스! 1473 01:27:49,750 --> 01:27:51,541 내가 당신을 어떻게 믿어? 1474 01:27:54,750 --> 01:27:55,833 나도 몰라 1475 01:27:59,125 --> 01:28:00,791 - 그놈이랑 잤어? - 아니 1476 01:28:01,416 --> 01:28:02,958 안데르스, 맹세해 1477 01:28:03,041 --> 01:28:05,208 - 당신 술 마셔? - 입에도 안 대 1478 01:28:08,166 --> 01:28:11,083 당신 같은 사람이랑 같은 마음일 수 있다는 게 1479 01:28:11,583 --> 01:28:14,125 도무지 믿기 힘들었어 1480 01:28:16,625 --> 01:28:19,458 난 당신 쫓아서 베테른 호수를 반 바퀴나 돌았어 1481 01:28:20,750 --> 01:28:22,333 왜 그랬겠어? 1482 01:28:22,916 --> 01:28:24,208 아직도 모르겠어? 1483 01:28:25,375 --> 01:28:27,375 난 더 이상 공원 벤치의 주정뱅이가 아니야 1484 01:28:27,458 --> 01:28:28,500 알아 1485 01:28:29,708 --> 01:28:31,708 미안해, 나도 알아 1486 01:28:36,750 --> 01:28:40,750 내가 너무 부담스럽게 굴었잖아 집이며 뭐며 들떠서 1487 01:28:41,875 --> 01:28:43,125 망할 결혼식도 그렇고 1488 01:28:45,291 --> 01:28:46,291 미안해 1489 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 보입니다, 거의 다 왔군요! 1490 01:28:59,250 --> 01:29:02,500 '불꽃' 비르예르 라르손 마지막 구간에 들어섭니다 1491 01:29:02,583 --> 01:29:08,083 완주 시간은 24시간 12분 18초입니다 1492 01:29:08,708 --> 01:29:10,083 수고 많으셨습니다 1493 01:29:17,875 --> 01:29:21,291 결승선 너머에서 안-크리스틴이 함께합니다 1494 01:29:21,375 --> 01:29:22,791 완주하셨군요! 1495 01:29:23,333 --> 01:29:25,458 축하드립니다, 비르예르 씨! 1496 01:29:25,541 --> 01:29:27,833 소감이 어떠신가요? 행복하세요? 1497 01:29:27,916 --> 01:29:29,125 전 항상 행복해요 1498 01:29:29,875 --> 01:29:32,833 특별히 오늘 레이스에서 얻으신 교훈이 있다면요? 1499 01:29:32,916 --> 01:29:33,875 네 1500 01:29:34,375 --> 01:29:38,125 인생도 어떻게 보면 이 레이스랑 비슷해요 1501 01:29:38,208 --> 01:29:41,541 가끔 정말 벅차기도 하고 1502 01:29:41,625 --> 01:29:45,916 도랑에 빠지거나 길을 잃고 방황하기도 하죠 1503 01:29:46,000 --> 01:29:50,291 그럴 때는 다시 안장에 앉아서 페달을 밟기만 하면 돼요 1504 01:29:50,791 --> 01:29:52,791 그러면 언젠가는 코스로 되돌아옵니다 1505 01:29:52,875 --> 01:29:55,875 좀 더 강하고 현명해져서요 1506 01:29:55,958 --> 01:29:58,291 무릎은 까진 상처로 가득하지요 1507 01:29:58,375 --> 01:30:00,708 그래도 그 정도는 괜찮아요 1508 01:30:00,791 --> 01:30:02,125 시간이 지나면 낫거든요 1509 01:30:08,083 --> 01:30:09,416 읏차 1510 01:30:10,000 --> 01:30:10,958 축하드립니다 1511 01:30:16,791 --> 01:30:17,666 고마워요 1512 01:30:18,250 --> 01:30:19,291 여기 있었네! 1513 01:30:19,375 --> 01:30:23,250 - 이게 누구야? - 안녕, 우리 딸 1514 01:30:25,083 --> 01:30:26,250 우리 공주님! 1515 01:30:27,875 --> 01:30:30,000 - 별일 없었죠? - 물론이지 1516 01:30:30,083 --> 01:30:31,958 - 다행이네요 - 아무 문제 없었어 1517 01:30:32,041 --> 01:30:33,958 거봐, 클라라 아무 문제 없었다잖아 1518 01:30:38,875 --> 01:30:42,333 소녀여, 사랑스러운 그대여 1519 01:30:42,416 --> 01:30:46,291 늦게까지 탈 수 있는 회전목마가 여기 있네 1520 01:30:46,375 --> 01:30:49,666 어른은 열 명, 애들은 다섯 명 1521 01:30:49,750 --> 01:30:53,708 서둘러야 해, 곧 시작될 테니까 1522 01:30:53,791 --> 01:30:57,500 휙휙, 너무 빨리 지나간다네 1523 01:30:57,583 --> 01:31:01,083 안데르손과 페테르손과 룬스트룀과 나는 놓치고 말았네 1524 01:31:01,166 --> 01:31:03,166 휙휙, 너무 빨리 지나간다네 1525 01:31:03,250 --> 01:31:07,166 안데르손과 페테르손과 룬스트룀과 나는 놓치고 말았네 1526 01:31:07,666 --> 01:31:08,500 이게 뭐야? 1527 01:31:10,166 --> 01:31:12,625 - 별거 아니야 - 열어봐도 돼? 1528 01:31:12,708 --> 01:31:13,583 응 1529 01:31:20,958 --> 01:31:21,791 설마! 1530 01:31:23,208 --> 01:31:24,708 이걸 샀어? 1531 01:31:25,375 --> 01:31:27,541 - 당신이 사고 싶은 줄 알고 - 하지만… 1532 01:31:30,041 --> 01:31:33,166 다니엘 뉠란데르치고는 엄청 즉흥적인 결정이네? 1533 01:31:33,250 --> 01:31:35,500 나중에 또 모르잖아 1534 01:31:35,583 --> 01:31:39,458 가축우리 같은 집을 개조해야 될 수도 있으니까 1535 01:31:41,041 --> 01:31:43,375 판자랑 못 하나하나 1536 01:31:44,500 --> 01:31:45,791 그럼 건배할까? 1537 01:31:45,875 --> 01:31:48,458 베테른이랑 가까워서 너무 좋다 1538 01:31:48,541 --> 01:31:51,583 - 반스브로 수영 대회 준비하자 - 죽어도 안 돼 1539 01:31:51,666 --> 01:31:52,791 왜? 1540 01:31:53,458 --> 01:31:54,791 이런 겁쟁이 1541 01:31:54,875 --> 01:31:56,625 알겠어, 알겠다고 1542 01:31:58,791 --> 01:32:00,541 잠깐만 쉴게 1543 01:32:01,625 --> 01:32:04,083 작은 개구리들은 바라만 봐도 웃음이 나오지 1544 01:32:04,166 --> 01:32:05,000 저기 봐요! 1545 01:32:05,083 --> 01:32:08,666 작은 개구리들아 바라만 봐도 웃음이 나는구나 1546 01:32:09,833 --> 01:32:11,041 자기야! 1547 01:32:11,875 --> 01:32:13,208 저분은 누구야? 1548 01:32:14,791 --> 01:32:16,916 몰라, 목사님 아닌가? 1549 01:32:17,416 --> 01:32:20,500 꽥꽥, 꽥꽥, 꽥꽥꽥 1550 01:32:20,583 --> 01:32:21,458 왜? 1551 01:32:22,958 --> 01:32:25,833 여기는 달라르나도 아니고 손님은 200명도 안 되지만 1552 01:32:26,333 --> 01:32:28,333 우리 둘이면 충분하잖아 1553 01:32:30,041 --> 01:32:32,541 저 목사님 당신이 데려온 거야? 1554 01:32:34,208 --> 01:32:35,375 알겠어 1555 01:32:36,291 --> 01:32:37,958 그래서, 어때? 1556 01:32:38,875 --> 01:32:42,750 이미 청혼했는데 이제 와서 무를 수야 없지 1557 01:32:47,000 --> 01:32:48,250 - 안녕하세요 - 안녕하세요 1558 01:32:48,333 --> 01:32:49,625 - 네 - 크리스티나예요 1559 01:32:49,708 --> 01:32:51,291 - 안데르스라고 합니다 - 반갑습니다 1560 01:32:51,375 --> 01:32:52,458 준비됐어요? 1561 01:32:54,000 --> 01:32:54,875 우리 준비된 거야? 1562 01:32:54,958 --> 01:32:56,041 - 응 - 그래? 1563 01:32:56,125 --> 01:32:59,666 죄송하지만 잠깐 이쪽을 봐주시겠어요? 1564 01:32:59,750 --> 01:33:02,833 좀 더 가까이 오시면 좋겠네요 1565 01:33:03,625 --> 01:33:04,833 오세요 1566 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 하지 축제에 오신 여러분 1567 01:33:09,916 --> 01:33:13,333 목사가 난데없이 왜 나타났나 궁금하시죠? 1568 01:33:13,416 --> 01:33:16,875 - 네, 엄청 궁금했어요 - 그러셨군요 1569 01:33:16,958 --> 01:33:21,833 막간을 이용해 짧은 결혼식을 치르려고 합니다 1570 01:33:21,916 --> 01:33:23,791 주인공은 리사와 안데르스죠 1571 01:33:29,041 --> 01:33:30,875 순서를 지켜서 하면 어떨까요? 1572 01:33:33,000 --> 01:33:34,416 꼭 그래야 돼요? 1573 01:33:36,750 --> 01:33:38,375 - 알았어요 - 준비되셨죠? 1574 01:33:38,458 --> 01:33:40,375 - 네 - 준비됐어요 1575 01:33:41,000 --> 01:33:42,833 사랑하는 신부, 신랑이여 1576 01:33:43,791 --> 01:33:47,000 우리는 리사와 안데르스의 결혼을 축복하기 위해 1577 01:33:47,083 --> 01:33:49,458 주님 앞에 모였습니다 1578 01:36:24,250 --> 01:36:28,250 자막: 이종은