界の始まりの日
세상이 시작된 날

の始まりの日
세상이 시작된 날

世界の始まりの日
세상이 시작된 날

世界の始まりの日
세상이 시작된 날

世界のまりの日
세상이 시작된 날

世界の始まりの日
세상이 시작된 날

世界の始まりの日
세상이 시작된 날

世界の始まりの日
세상이 시작된 날

世界の始まりの
세상이 시작된 날

世界の始まりの日
세상이 시작된 날

(のち)の樹の下で
생명의 나무 아래에서

(いの)の樹の下で
생명의 나무 아래에서

生命(いのち)の樹の下で
생명의 나무 아래에서

生命(いのち)樹の下で
생명의 나무 아래에서

生命(いのち)の樹の下で
생명의 나무 아래에서

生命(いのち)の樹の下で
생명의 나무 아래에서

生命(いのち)の樹の
생명의 나무 아래에서

生命(いのち)の樹の下
생명의 나무 아래에서

生命(いのち)の樹の下で
생명의 나무 아래에서

じらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちのの遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声のい残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残
고래 울음소리의 아득한 잔향을

くじらたちの声の遠い残響
고래 울음소리의 아득한 잔향을

人で聞いた
둘이서 들었네

で聞いた
둘이서 들었네

二人で聞いた
둘이서 들었네

二人で聞いた
둘이서 들었네

二人で聞いた
둘이서 들었네

二人で聞い
둘이서 들었네

二人で聞いた
둘이서 들었네

くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべ
잃어버린 것들 전부

失くしたものすべて
잃어버린 것들 전부

したものすべて
사랑한 것들 전부

したものすべて
사랑한 것들 전부

愛したものすべて
사랑한 것들 전부

愛したものすべて
사랑한 것들 전부

愛したものすべて
사랑한 것들 전부

愛したものすべて
사랑한 것들 전부

愛したものすべて
사랑한 것들 전부

愛したものすべ
사랑한 것들 전부

愛したものすべて
사랑한 것들 전부

の手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめ
이 손으로 끌어안고

この手に抱きしめて
이 손으로 끌어안고

()何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)()彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)(まよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)(さま)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行く
지금은 어디를 방황해 가는가

現在(いま)何処(どこ)彷徨(さまよ)い行くの
지금은 어디를 방황해 가는가

えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えのむ琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太
해답을 품고 있는 호박빛 태양

答えの潜む琥珀の太陽
해답을 품고 있는 호박빛 태양

 

会わなければ
만나지 않았다면

出会わなければ
만나지 않았다면

出会わなければ
만나지 않았다면

出会わなければ
만나지 않았다면

出会わなければ
만나지 않았다면

出会わなけれ
만나지 않았다면

出会わなければ
만나지 않았다면

戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられ
살육의 천사가 되었겠지

殺戮の天使でいられた
살육의 천사가 되었겠지

死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なるき持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なるき持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ
불사의 반짝임을 지닌 영혼

不死なる瞬き持つ魂
불사의 반짝임을 지닌 영혼

 

つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽
상처 입지 말라, 나의 날개

傷つかないで 僕の羽根
상처 입지 말라, 나의 날개

の気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてき
이 기분을 알기 위해 태어났어

この気持ち知るため生まれてきた
이 기분을 알기 위해 태어났어

 

万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前か
1만 년하고 2천 년 전부터

一万年と二千年前から
1만 년하고 2천 년 전부터

してる
사랑하고 있어

してる
사랑하고 있어

愛してる
사랑하고 있어

愛して
사랑하고 있어

愛してる
사랑하고 있어

千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎたから
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃か
8천 년 지났을 무렵부터

八千年過ぎた頃から
8천 년 지났을 무렵부터

っと恋しくなった
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなった
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなった
더욱 그리워졌어

もっとしくなった
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなった
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなった
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなった
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなった
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなっ
더욱 그리워졌어

もっと恋しくなった
더욱 그리워졌어

億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あと
1억 년하고 2천 년 후에도

一億と二千年あとも
1억 년하고 2천 년 후에도

してる
사랑할 거야

してる
사랑할 거야

愛してる
사랑할 거야

愛して
사랑할 거야

愛してる
사랑할 거야

を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日か
너를 알게 된 그날부터

君を知ったその日から
너를 알게 된 그날부터

の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えな
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

僕の地獄に音楽は絶えない
나의 지옥에 음악은 끊이질 않아

 

 

엘리먼트의 마나 게이지
급속 저하

 

이건...

 

아쿠에리온의 감정 에너지
위상 반전됐습니다

마나 게이지, 더욱 저하
필요치를 밑돕니다

감정의 파도가...
그치고 있어!

위험해
분리되겠어!

 

- 다들 괜찮아?
- 그래

 

쫓아간다

 

안 움직여

리미야 군!

 

저건...!

벡터 티르
엘리먼트의 마나가 저하

전투 지속 불능입니다

신화수, 멈추지 않습니다!

말뚝이 박히겠어!

 

리미야 군!

 

삿코, 둘이서
리미야 군을 커버하자

알았어!

 

말뚝을 못 박게 해!

말뚝이 뭔데?

그렇겐 못 한다!

 

아차!

 

막지 못했어

디바가 화내고 있어...

 

말뚝에서 반경
500미터를 봉쇄!

 

리미야 군, 괜찮아?

리미야!

 

저 신화수
왜 싸우지 않고 돌아간 걸까

아마 말뚝을 박아서
일을 마친 거겠지

그거, 말뚝이 뭔데?

말뚝은 적의 교두보다

신화 우주와 인탱글먼트 해서
균열이 생기기 쉽게 만들지

 

양자적 얽힘?

그래, 이건 일종의
땅따먹기 같은 거야

말뚝 하나뿐이라면
주변만 봉쇄하면 되지만

3개를 꽂아서
트라이앵글을 만들면

거기가 적의
영토가 돼버리지

 

버뮤대 해역의 사르가소,

케이마다 그란지섬,

에어리어 51

 

전 세계의
출입 금지 구역 중에는

그렇게 봉쇄된 곳도 있어

그렇게 우주 보전 기구가
보전하고 있지

 

말뚝과 말뚝은

 

15km 이상 떨어지면
효력을 발휘하지 않는다

 

신화수는
그 범위 안에 다시 온다

 

신화수와 싸우라느니
말뚝을 못 박게 하라느니

자꾸 강요만 해대고
뭐가 뭔지 모르겠어

우리보고 이 우주를 지키라니
말이 되는 소릴 해야지

애초에 이번엔
처음부터 뭔가 달랐어

뭐가?

 

합체했을 때 느낌

처음이랑 달리 뭔가...

그렇지, 리미야?

 

딱히...

 

지켜봤는데

신화수의 채찍에
어깨가 뚫리고서

거기서 뭐가
흘러드는 것 같았어

그래서 마나 게이지가
이상해진 거야

그건 어떻게 된 거야?

 

날개 달린 괴물이 보였어

 

그게 신화 우주...?

그럼 그 괴물들이
타천시족인 거야?

 

그것만 없으면...

리미야 군 탓이 아니잖아

뭐? 난 딱히...

 

리미야 군, 삿코 말은
신경 안 써도 돼

 

잠깐, 무슨...

누가 잘못했다고는
선생님도 안 그랬고...

 

전 갈게요

 

리미야 군!

 

모모히메
 
 

 

마침내 시작된 것이다

멸망의 순간이 왔다!

속지 마라, 어둠의 세계 정부는
모든 걸 은폐하고 있다!

 

신의 전단지잖아, 쩐다!

신이라니?

그 전단지 나눠주는 아저씨
다들 그렇게 불러

왠지 신 같잖아

어딜 봐서?

리미야 군, 이거 봐봐

 

 제13 우주   
 멸망 계획을  
 저지하라   
  대재해 
은       
금       
방  모든 것은  
어둠의 세계 정부의
    음모!   

 

응, 이 말대로야

세계는 음모투성이야

 

짠!

보게나, 제군

이것이 새로운
합체 시뮬레이터다!

 

선생님, 전이랑 똑같아 보여요

 

이 머신은
너희 마나를 계측해서

합체할 수 있는지를
시뮬레이션한다

알겠냐, 시냅스의 정보 전달은
화학물질의 이온 반응으로

그 원리는 양자 컴퓨터의
알고리즘과 닮아서

규칙성이 없다고
할 수도 없으니

내가 너희를 위해

디바와 함께 밤새워
생각해 준 거다, 그걸!

눈이 썩은 건 아니겠지?

그토록 합체가 ...

 

위기감이 없다고!

 

합체하렴

 

간다

오케이

 

뭐야, 아무것도
안 흘러들잖아

선생님, 뭔가 달라요

합체했을 땐 좀 더
서로의 무언가가 느껴졌는데요

미안하다, 거기까진
재현할 수 없었다

다음, 멤버 체인지하자

츠키시로 군
하타노 군이랑 교대하렴

 

합체하렴

이번엔 내가!

삿코, 리미야 군!

- 응
- 네

 

또야?

 

괜찮아, 리미야 군
다시 한번 해보자

 

네...

 

걱정 마, 걱정 마

 

죄송해요

 

앞으로도 같이 열심히 하자

모모히메 선배...

왠지 리미야 군한테만
너무 잘해주지 않아?

 

- 그래?
- 리미야 군, 열심이야

착하지

 

​      [지금 어디야?]
[도서관]         ​
​          [갈게]
​         [기다려]

[알았어]         ​
 
[무슨 일 있었어? 오늘 ] ​
[상태 안 좋아 보이던데?] ​

 

 

리미야         
 
[지금 어디야?]      ​
​         [도서관]​
[갈게]          ​
[기다려]         ​

​         [알았어]
 

 

모모히메 선배...

 

[잘 부탁해!]        ​
[엘리먼트 클래스]     ​
[잘해보자!   ]     ​

​    [잘 부탁드립니다!!]
​      [열심히 할게요!]

 
[고생했어! 지금 시간 돼?] ​
[잠깐 봐도 될까?    ] ​

 

 

자, 여기

 

저기...

 

별은 참 신기하지?

 

지금 보고 있는 별은
몇만 년 전 모습이지만

우리한텐 지금의
빛으로 느껴져

 

네...

 

합체했을 때
두 사람의 감정이 흘러들어서

이상한 기분이었어

하지만 싫지는 않았어

 

그런 건 스스로는
느껴본 적 없는 기분이었어

 

하지만 굉장히 다정하고

 

나한테 호의를 품고 있는...

 

그게 혹시...

 

나, 리미야 군을 좋아해

 

삿코도 토시 군도 좋지만

 

하지만 리미야 군만
둘이랑 뭔가 달라

 

나, 연애한 적이 없어

 

내일 데이트하자!

 

리미야 군!

 

안녕히 주무셨어요
모모히메 선배

가자, 리미야 군!

- 어딜?
- 이쪽 이쪽

저..전철은?

자, 깨어나라

속지 마라

인류는 지배받고 있다

놈들한테

재밌는 이야기네요

우리한테도 들려주시죠
그 이야기

 

짠! 여기야

 

[에노시마 수족관]
 
 

[에노시마 수족관]
 
​ 근처다 ​

[에노시마 수족관]
 
 

 

한 번 와보고 싶었어

 

와본 적 없나요?

처음이야

초등과부터
에노시마에 있었죠?

내내 얽매인 생활이었거든

- 리미야 군은?
- 와봤어요

여자애가 꼬셔서 몇 번

그래? 부럽다

 

봐봐, 엄청나!

 

뭐야, 이거
엄청나다!

봐, 리미야 군!

 

애인가?

 

귀엽네요

 

파쿠르 안 가?

너야말로 오늘은
공부 안 해?

가끔은 쉬어야지

 

나도야

 

그러니까, 모모히메 선배가
리미야 군을 데이트에 꼬셨다고!

 

아니, 그러니까...

어쩌지, 삿코?

딱히 상관없잖아

 

모모히메 선배
연애한 적 없다 그랬어

그렇겠지
그 성격에

확인하고 싶대
리미야 군에 대한 마음을

 

지금쯤 둘이서
어쩌고 있을까?

 

모모히메 선배
왜 절 꼬신 거죠?

 

처음 만났을 텐데도
처음이 아닌 기분이 들었어

리미야 군이

 

사실 저도요!

선배가 신경 쓰여서...

나도!

 

합체 훈련
제대로 못 해서 죄송해요

다들 저를 탓하는 걸
나중에 깨달아서...

아니야!
그건 셋 모두의 책임이니까

 

나...

다시 한번 합체하고 싶어

 

그러고 보니 사요가
장어의 신 얘길 해줬었어

 

장어는 물고기들의 왕이었대

 

​       망가이아섬에

​       이나라는 아름다운
​       소녀가 있었어

​          어느 날, 이나가 연못에서
​          미역을 감고 있으니

​         장어의 족장 투나가
​         거기에 반해 구애했대

 

용기를 내 말을 건 투나를
이나는 받아들이고

둘은 맺어졌지

 

하지만 일족의 사정으로
이나를 떠나야 하게 된 투나는

이나에게 자기 목을 베어
묻어달라고 부탁했지

 

이나가 그렇게 하자
묻힌 장어 머리에서

두 코코야자수가 자라났지

지금도 섬에서
코코야자 열매를 따면

그 껍데기에 이나의 연인의
두 눈과 입이 보여

 

알겠어?

 

이게 사랑인 걸까?

글쎄... 아닐 것 같은데

나는 모르겠어            ​

이나의 심정도            ​
투나의 심정도            ​

 

리미야 군, 미안

 

오늘 하루 종일 데이트해보니
내 마음은 대충 알겠어

 

너에 대한 마음

이건 연애가 아니란 걸      ​

 

나한테 결여된 걸      ​
어쩐지 알겠어      ​

 

선생님이 그랬잖아

다들 뭔가가 결여돼서
엘리먼트로 뽑혔을 거라고

그러니까, 리미야 군에 대한   ​
이것도 아마...   ​

저도예요!

 

저는 연애는 해봤지만...

어린이집 때부터...

하지만, 사귀기 시작하면
금세 상대방이 헤어지자고...

그건 좋은데요

아무튼, 여자애가 좋다는
마음은 있지만

하지만...

하지만

모모히메 선배에 대한 마음은
이제까지랑 뭔가 달랐어요!

 

단순한 연애가 아니라
좀 더 숭고하달까...

숭고해...?

 

언니, 안개 속 등불이
마치 별 같아!

 

조심하렴, 하이다

안개 속에선 마나가
잘 안 통하게 되니까

 

축제 날 밤, 여신의 안개가
마나를 감추는 건

평생의 약속을 나눌 상대와
만나도록 인도하기 위함이래요

그럼 이대로 같이 있으면
네 만남을 방해하겠구나

저는 그럴 생각은...

 

하지만 저도 언니의...

 

나도 네가 있어준다면
약속의 상대는 아직 필요 없는데

 

전승이 사실인지는
관심이 있으려나?

 

잠시만 별도 행동을 해볼래?

 

응...

 

괜찮아, 설령 마나가
안 통하더라도

동생쯤은 찾을 수 있어

 

나도 언니가
어디에 있든, 반드시

 

나의 소중한 동생, 하이다

슬퍼하지 말렴

여신이 되면 언제나
널 지켜볼 수 있단다

 

리미야 군, 넌...

 

- 리미야 군
- 네

 

왔어

 

탈 수 있겠어, 리미야?

- 물론!

 

대교 캐터펄트
발진 시퀀스 개시

 

벡터 시겔 발진

 

이와야 발진 시퀀스 개시

 

벡터 티르 발진

 

요트 하버
발진 시퀀스 개시

벡터 페오 발진!

 

지난번 말뚝에서
에어리어를 키우려는 거야

시내엔 접근시키지 마!

합체다!

 

창성 합체
GO 아쿠에리온!

 

아쿠에리온 페오!

 

간다, 리미야 군

네, 누님!

응? 누나?

뭐?

 

나한테 힘을 빌려줘
리미야 군, 삿코!

- 네!

아쿠에리온!

피치 스페셜

 

다이너마이트!

 

초도폭분쇄권
 
 

 

뭐야, 피치 스페셜이란 건?

 

엘리먼트는 감정을
말로 표현함으로써

마나의 힘을 이끌어내고

아쿠에리온의 필살기를
빚어내는 거다!

 

리미야, 걱정했어

나도, 토시도

 

이제 괜찮아

그치, 리미야 군?

 

뭐야, 너네

 

전학생? 이런 시기에?

엘리먼트 클래스에
곧바로 편입한다나 봐

 

​          あなたは
​          그대는

あなたは あなたは
그대는  그대는

どうして
어째서

あなたなの
그대인가

 

あなたに出会えた
그대를 만났어

霧けぶる 世界樹の下で
안개 자욱한 세계수 아래에서

影絵が揺らめいて
그림자가 흔들리고

撫子の香りがした
패랭이꽃 향기가 났어

わたしの身体 消え果てて
나의 몸은 스러지고

ただたましいが ここにいる        ​
오직 영혼이 이곳에 있네        ​

いま気づいた
지금 깨달았어

わたしはここにいる
나는 여기 있어

夜明け待てぬ鳥たちの
새벽을 기다리지 못하는 새들의

ひそかな 羽の音
은밀한 날갯소리

 

あなたは
그대는

あなたは あなたは
그대는  그대는

どうして あなたなの
어째서  그대인가

きっと今夜 すべてが変わる
분명 오늘 밤 모든 게 바뀌리

額に触れて
이마에 손대고서

あなたは
그대는

あなたは あなたは
그대는  그대는

どうして あなたなの
어째서  그대인가

争いと災いに引き裂かれて
분쟁과 재앙에 짓이겨지며