1 00:00:10,508 --> 00:00:15,680 “오래전 멀고 먼 은하계에...” 2 00:01:30,713 --> 00:01:32,256 -엄마! -알아 3 00:01:32,340 --> 00:01:34,509 진, 네 물건들 챙겨 4 00:01:45,812 --> 00:01:46,646 네? 5 00:01:46,687 --> 00:01:48,022 쏘우, 라이라예요 6 00:01:48,898 --> 00:01:51,734 우려했던 대로 그자가 왔어요 7 00:01:51,901 --> 00:01:53,402 계획대로 해요 8 00:02:10,628 --> 00:02:12,130 진, 이리 와 9 00:02:12,630 --> 00:02:15,049 명심하렴 아빠가 뭘 하든 10 00:02:15,299 --> 00:02:17,218 그건 널 지키기 위해서야 11 00:02:17,468 --> 00:02:19,053 알았니? 12 00:02:19,554 --> 00:02:21,472 네 13 00:02:25,726 --> 00:02:26,644 사랑해, 스타더스트 14 00:02:27,228 --> 00:02:29,147 사랑해요, 아빠 15 00:02:29,480 --> 00:02:30,731 겔런 16 00:02:33,442 --> 00:02:34,694 가 17 00:02:54,422 --> 00:02:55,131 진 18 00:02:59,260 --> 00:02:59,927 어디로 갈지 알지? 19 00:03:05,433 --> 00:03:06,434 포스를 믿으렴 20 00:03:39,634 --> 00:03:41,886 찾기 힘들었어, 겔런 21 00:03:42,220 --> 00:03:44,472 농사라니... 22 00:03:44,513 --> 00:03:47,183 자네처럼 잘난 과학자가? 23 00:03:47,975 --> 00:03:49,810 평화로운 삶이야 24 00:03:50,353 --> 00:03:52,438 외로울 거 같은데? 25 00:03:55,650 --> 00:03:57,109 그래, 아내가 죽은 후론 26 00:04:08,246 --> 00:04:10,373 고인의 명복을 빌지 27 00:04:11,707 --> 00:04:13,626 집을 수색해라 28 00:04:22,009 --> 00:04:23,636 원하는 게 뭐야? 29 00:04:23,678 --> 00:04:26,639 일이 지체되고 있어 나랑 돌아가지 30 00:04:27,682 --> 00:04:29,183 난 못해, 크레닉 31 00:04:29,475 --> 00:04:32,687 우린 은하계 전체에 32 00:04:32,770 --> 00:04:35,940 평화와 안전을 제공하려는 거야 33 00:04:36,399 --> 00:04:38,359 평화와 테러를 혼동하는군 34 00:04:38,526 --> 00:04:39,443 글쎄 35 00:04:39,902 --> 00:04:42,029 결과는 두고 봐야지 36 00:04:48,202 --> 00:04:50,246 난 도움이 안돼 37 00:04:51,414 --> 00:04:53,040 예전 같질 않아 38 00:04:53,249 --> 00:04:54,792 정신이 오락가락해서 39 00:04:56,002 --> 00:04:57,211 간단한 것도 기억 못 해 40 00:04:58,921 --> 00:05:00,214 겔런 41 00:05:00,715 --> 00:05:03,718 뛰어난 과학자지만 거짓말엔 소질 없군 42 00:05:04,218 --> 00:05:05,428 애쓴 건 43 00:05:05,720 --> 00:05:07,054 인정해주지 44 00:05:08,472 --> 00:05:10,599 봐, 죽었다던 아내가 살아 있네? 45 00:05:10,891 --> 00:05:12,018 기적이야 46 00:05:15,688 --> 00:05:16,230 멈춰! 47 00:05:19,817 --> 00:05:21,027 라이라 48 00:05:21,485 --> 00:05:23,029 골칫거리인 건 여전하군 49 00:05:23,404 --> 00:05:24,655 남편은 못 데려가 50 00:05:25,239 --> 00:05:27,241 걱정 마 다 데려갈 거니까 51 00:05:27,908 --> 00:05:30,578 자식 키우면서 오손도손 편하게 살아 52 00:05:31,412 --> 00:05:32,580 인질로? 53 00:05:32,872 --> 00:05:36,167 제국의 영웅으로 54 00:05:36,417 --> 00:05:39,211 라이라, 총 내려놔 55 00:05:40,755 --> 00:05:42,882 잘 생각해 56 00:05:50,348 --> 00:05:52,016 -당신들은 못 이겨 -해치워 57 00:05:54,977 --> 00:05:56,103 라이라! 58 00:05:57,021 --> 00:05:57,855 라이라 59 00:06:00,441 --> 00:06:01,525 아이가 있다 60 00:06:03,027 --> 00:06:04,528 찾아! 61 00:07:34,201 --> 00:07:35,369 아가 62 00:07:36,912 --> 00:07:38,080 나오렴 63 00:07:39,748 --> 00:07:41,375 어서 64 00:07:41,792 --> 00:07:44,879 갈 길이 아주 멀단다 65 00:07:46,881 --> 00:07:56,765 “로그 원: 스타워즈 스토리” 66 00:08:22,917 --> 00:08:26,629 경비 확인, 4227 독방동 67 00:08:28,005 --> 00:08:29,798 4227 68 00:08:46,190 --> 00:08:50,528 “카프린의 고리 무역 도시” 69 00:09:14,009 --> 00:09:18,138 TK-62, XX-25900 70 00:09:31,151 --> 00:09:32,486 가려던 참이었어 71 00:09:32,736 --> 00:09:34,029 최대한 빨리 왔어 72 00:09:34,280 --> 00:09:36,156 난 우주선을 타야 돼 같이 걷지 73 00:09:36,198 --> 00:09:37,074 제다로 돌아가? 74 00:09:37,324 --> 00:09:38,367 날 두고 떠날 거야 75 00:09:38,576 --> 00:09:40,327 진정하고 제다에서 뭘 들었는지 76 00:09:40,661 --> 00:09:41,870 말해봐 77 00:09:43,330 --> 00:09:47,501 어제 제국군 화물기 파일럿이 전향했는데 78 00:09:48,210 --> 00:09:50,337 제국이 카이버 수정으로 79 00:09:50,504 --> 00:09:52,339 무기를 만들고 있대 80 00:09:52,590 --> 00:09:53,424 어떤 무기? 81 00:09:53,674 --> 00:09:56,093 -가야겠어 -어떤 무기야? 82 00:09:56,343 --> 00:09:58,929 '행성 킬러'! 그렇게 불렀어 83 00:09:59,179 --> 00:10:00,931 행성 킬러? 84 00:10:01,098 --> 00:10:04,018 쏘우의 옛 친구인 어소가 자길 보냈대 85 00:10:04,184 --> 00:10:06,020 겔런 어소 말야? 86 00:10:06,270 --> 00:10:08,606 몰라! 쏘우를 찾더라고 87 00:10:08,856 --> 00:10:11,025 -또 누가 알아? -몰라 88 00:10:11,567 --> 00:10:13,402 다 엉망진창이야 89 00:10:14,194 --> 00:10:14,862 쏘우 말처럼 90 00:10:15,112 --> 00:10:17,281 사방에 스파이가 깔려있어 91 00:10:18,073 --> 00:10:18,782 뭐지? 92 00:10:20,242 --> 00:10:21,869 증명서 제시해 93 00:10:22,036 --> 00:10:24,747 알았어요, 장갑 좀... 94 00:10:28,375 --> 00:10:29,043 안돼! 95 00:10:30,294 --> 00:10:32,087 대체 왜 그랬어? 96 00:10:33,130 --> 00:10:34,882 아군 피격, 9구역! 97 00:10:35,049 --> 00:10:36,216 미쳤어? 98 00:10:36,717 --> 00:10:39,219 난 팔이 이래서 금방 잡힐 거야 99 00:10:39,470 --> 00:10:40,512 앞에 비켜 100 00:10:40,721 --> 00:10:41,597 비켜! 101 00:10:42,848 --> 00:10:45,267 진정해, 진정해 102 00:10:46,226 --> 00:10:48,062 걱정할 거 없어 103 00:11:05,245 --> 00:11:09,833 “제다 제국이 점령한 위성” 104 00:11:28,435 --> 00:11:29,436 대장 105 00:11:34,441 --> 00:11:35,984 저 사람이에요? 106 00:11:36,151 --> 00:11:39,697 상상했던 것하곤 다르게 생겼네요 107 00:11:40,406 --> 00:11:41,615 일어나! 108 00:11:41,990 --> 00:11:43,992 전향한 파일럿이다 109 00:11:45,327 --> 00:11:47,705 당신이 쏘우 게레라예요? 110 00:11:48,038 --> 00:11:48,872 쏘우 게레라? 111 00:11:49,707 --> 00:11:50,708 아녜요? 112 00:11:51,792 --> 00:11:53,293 이럴 시간 없어요 113 00:11:53,460 --> 00:11:55,295 늦기 전에 쏘우 게레라를 114 00:11:55,462 --> 00:11:56,964 만나야만 해요 115 00:11:57,297 --> 00:11:58,173 머리 숙여! 116 00:11:58,507 --> 00:12:00,092 제국군이 녀석을 찾을 거다 117 00:12:00,718 --> 00:12:03,595 빨리 제다 시티로 가야 해요 118 00:12:03,846 --> 00:12:07,015 긴급 메시지를 전해야 한다고요 119 00:12:09,935 --> 00:12:13,063 제국 군복 입었지만 난 당신들 편이에요 120 00:12:22,239 --> 00:12:24,992 “우바니” 121 00:12:28,203 --> 00:12:31,665 “제국 강제노동수용소” 122 00:12:55,105 --> 00:12:56,190 또 뭐야? 123 00:12:57,024 --> 00:12:59,568 태울 놈이 또 있나 봐 124 00:13:00,944 --> 00:13:02,196 다 태웠잖아? 125 00:13:09,620 --> 00:13:10,454 클리어! 126 00:13:10,621 --> 00:13:12,456 할릭, 리아나 할릭! 127 00:13:12,664 --> 00:13:13,582 저 여자입니다 128 00:13:14,708 --> 00:13:16,585 우리랑 가자 129 00:13:17,503 --> 00:13:18,670 난 안 풀어줘? 130 00:13:22,341 --> 00:13:24,384 열쇠 줘, 열쇠! 131 00:13:33,352 --> 00:13:35,062 축하해요 당신은 구출됐어요 132 00:13:37,064 --> 00:13:38,774 반항하지 말아요 133 00:13:42,402 --> 00:13:45,405 “야빈 4” 134 00:13:48,909 --> 00:13:53,121 “반군 연합사령부” 135 00:13:57,835 --> 00:14:00,838 LU-28, 레벨 4 정비구역으로 136 00:14:12,808 --> 00:14:17,104 요즘 네가 쓰는 가명이 리아나 할릭이지? 137 00:14:18,814 --> 00:14:20,941 불법 무기 소지 138 00:14:21,024 --> 00:14:23,026 제국 문서 위조 139 00:14:23,360 --> 00:14:26,363 폭행, 탈옥, 체포 불응 140 00:14:27,614 --> 00:14:29,491 진짜 정체를 알았다면 141 00:14:29,783 --> 00:14:32,619 제국이 널 어쨌을까, 진 어소? 142 00:14:33,871 --> 00:14:36,498 그게 네 본명이지? 143 00:14:37,499 --> 00:14:39,793 아버지는 제국에 협력해 144 00:14:40,669 --> 00:14:44,006 무기 개발을 책임진 겔런 어소고 145 00:14:47,843 --> 00:14:49,219 대체 뭐죠? 146 00:14:49,386 --> 00:14:51,263 네가 새 출발 할 기회 147 00:14:51,513 --> 00:14:53,140 우릴 도와줘야겠어 148 00:14:54,975 --> 00:14:56,476 반군 정보국의 카시안 안도르 대위다 149 00:14:59,229 --> 00:15:01,773 언제 아버지를 마지막으로 봤지? 150 00:15:03,859 --> 00:15:05,110 15년 전에요 151 00:15:05,736 --> 00:15:08,196 그동안 아버지가 어디 있었지? 152 00:15:11,575 --> 00:15:12,659 돌아가셨겠죠 153 00:15:12,868 --> 00:15:14,161 그게 편하잖아요 154 00:15:14,328 --> 00:15:17,497 왜, 제국 무기를 만드는 부역자라서? 155 00:15:17,915 --> 00:15:20,375 정치 얘기는 안 하겠어요 156 00:15:20,542 --> 00:15:21,418 그래? 157 00:15:21,919 --> 00:15:24,838 쏘우 게레라를 마지막으로 본 건? 158 00:15:31,553 --> 00:15:32,846 까마득해요 159 00:15:34,389 --> 00:15:36,808 그래도 그가 널 기억하겠지? 160 00:15:37,100 --> 00:15:40,187 친구니까 찾아오면 만나줄 테고 161 00:15:41,521 --> 00:15:43,357 협력을 거부하면 수용소로 162 00:15:43,398 --> 00:15:44,775 다시 보내주지 163 00:15:46,026 --> 00:15:48,195 쏘우 게레라가 날 키워주긴 했지만 164 00:15:48,362 --> 00:15:50,530 어디 있는진 몰라요 165 00:15:50,697 --> 00:15:53,367 그를 찾아내는 건 별거 아냐 166 00:15:53,617 --> 00:15:56,495 무사히 만나게 해줄 사람이 필요하지 167 00:15:58,538 --> 00:16:00,374 같은 반군이잖아요? 168 00:16:00,540 --> 00:16:03,377 그래, 하지만 그는 급진주의자야 169 00:16:03,543 --> 00:16:06,004 반군과 갈라선 후 독자적으로 170 00:16:06,546 --> 00:16:07,881 투쟁해왔는데 171 00:16:08,006 --> 00:16:11,009 우리 연합군에 큰 골칫거리지 172 00:16:12,844 --> 00:16:15,889 하지만 지금은 그가 필요해 173 00:16:16,723 --> 00:16:19,059 우리 아빠와 무슨 관련이 있죠? 174 00:16:24,690 --> 00:16:27,734 전향한 제국군 파일럿이 제다에서 175 00:16:27,901 --> 00:16:29,569 쏘우 게레라에게 잡혀있는데 176 00:16:29,736 --> 00:16:32,614 제국이 행성도 파괴할 위력을 가진 177 00:16:32,781 --> 00:16:34,908 무기를 만들고 있고 178 00:16:37,703 --> 00:16:41,415 네 아버지가 자길 보냈다고 주장해 179 00:16:43,250 --> 00:16:45,752 무기가 완성되기 전에 파괴해야 해 180 00:16:46,378 --> 00:16:48,755 진위를 파악하고 네 아버질 찾는 게 181 00:16:48,922 --> 00:16:50,424 안도르 대위의 임무다 182 00:16:50,590 --> 00:16:53,844 네 아버지가 그 무기 개발의 총책임자야 183 00:16:54,261 --> 00:16:57,848 엄중한 상황이고 넌 쏘우를 잘 아니 184 00:16:58,015 --> 00:17:00,017 그를 통해 아버질 찾아서 185 00:17:00,183 --> 00:17:02,811 의회 증언대에 세우게 도와줘 186 00:17:12,112 --> 00:17:13,238 도와주면요? 187 00:17:14,031 --> 00:17:16,575 그럼 넌 자유야 188 00:17:36,178 --> 00:17:37,095 안도르 대위 189 00:17:49,024 --> 00:17:50,192 전 K-2SO예요 190 00:17:52,694 --> 00:17:55,072 제국군 드로이드였는데 재프로그램됐죠 191 00:17:55,947 --> 00:17:57,407 전에 봤어 192 00:17:57,908 --> 00:18:00,160 평의회가 당신과 우릴 제다로 보내는군요? 193 00:18:02,662 --> 00:18:03,997 그래 194 00:18:05,499 --> 00:18:08,335 나와 대위님은 큰 실수라고 생각해요 195 00:18:12,672 --> 00:18:13,673 제가 뭘 알겠어요? 196 00:18:14,299 --> 00:18:17,594 전 그저 전략 분석 드로이드인데 197 00:18:17,886 --> 00:18:20,347 겔런은 제국군 무기 개발의 핵심이다 198 00:18:20,597 --> 00:18:21,681 생포해서 199 00:18:21,807 --> 00:18:23,558 데려올 필요 없어 200 00:18:23,725 --> 00:18:24,851 찾으면 201 00:18:25,519 --> 00:18:26,770 사살해 202 00:18:28,105 --> 00:18:29,773 그 자리에서 203 00:18:33,318 --> 00:18:35,278 셔틀 LMTR-20 204 00:18:35,362 --> 00:18:38,907 상부 허가를 확인할 동안 이륙 준비하도록 205 00:18:39,533 --> 00:18:40,492 K-2 만났어? 206 00:18:40,700 --> 00:18:41,660 물건이더군요 207 00:18:43,120 --> 00:18:45,956 말하는 게 거침이 없지 208 00:18:46,206 --> 00:18:48,416 재프로그램의 부작용이랄까 209 00:18:48,500 --> 00:18:51,002 왜 그녀만 블라스터를 주죠? 210 00:18:52,212 --> 00:18:54,047 -뭐? -사용법 알아요 211 00:18:54,297 --> 00:18:56,925 그래서 안돼 내놔 212 00:18:59,928 --> 00:19:01,847 제다에 가잖아요 213 00:19:02,013 --> 00:19:03,431 거긴 전장이에요 214 00:19:03,682 --> 00:19:06,017 그래도 안돼 어디서 났어? 215 00:19:06,685 --> 00:19:07,602 주웠어요 216 00:19:07,853 --> 00:19:09,771 그 말을 누가 믿겠어요? 217 00:19:12,858 --> 00:19:14,860 서로를 믿어야죠 218 00:19:22,742 --> 00:19:24,452 그냥 놔둘 거예요? 219 00:19:25,620 --> 00:19:29,332 그녀가 대위님을 쏠 확률 알려줄까요? 220 00:19:31,793 --> 00:19:33,128 높아요 221 00:19:33,295 --> 00:19:34,713 출발하자 222 00:19:34,921 --> 00:19:36,298 대단히 높죠 223 00:20:16,504 --> 00:20:17,422 거짓말! 224 00:20:20,550 --> 00:20:21,843 속임수! 225 00:20:26,181 --> 00:20:27,098 어디 보자 226 00:20:29,809 --> 00:20:33,396 '보디 룩, 화물기 파일럿' 227 00:20:33,647 --> 00:20:34,981 제다 출신? 228 00:20:36,858 --> 00:20:39,319 잡은 후 신발에서 이걸 찾았죠 229 00:20:40,278 --> 00:20:41,696 다 들리거든요? 230 00:20:41,988 --> 00:20:43,782 잡힌 게 아녜요 231 00:20:43,823 --> 00:20:44,658 전향한 거죠 232 00:20:44,908 --> 00:20:47,202 거짓이 판치는 세상이야 233 00:20:48,662 --> 00:20:52,499 내가 왜 거짓말을 하겠어요? 이럴 시간 없어요 234 00:20:52,666 --> 00:20:54,042 [L]난 쏘우 게레라를 [L]만나야 해요 235 00:20:59,756 --> 00:21:00,757 좋아요 236 00:21:01,341 --> 00:21:02,842 당신이... 237 00:21:08,723 --> 00:21:10,308 당신 거예요 238 00:21:11,810 --> 00:21:12,686 이들이 239 00:21:12,894 --> 00:21:14,479 찾아낸 게 아녜요 240 00:21:15,647 --> 00:21:16,856 내가 건네줬죠 241 00:21:19,192 --> 00:21:20,568 겔런 어소가 242 00:21:21,903 --> 00:21:23,989 당신을 찾아가랬어요 243 00:21:43,341 --> 00:21:44,259 보 걸렛 244 00:21:45,051 --> 00:21:46,511 보 걸렛? 245 00:21:47,762 --> 00:21:49,597 뭐예요? 잠깐만 246 00:21:50,849 --> 00:21:52,517 겔런 어소가 날 보냈어요 247 00:21:52,934 --> 00:21:54,811 당신을 찾아가랬다고요 248 00:22:26,176 --> 00:22:29,929 제다의 경비가 뚫렸더군, 크레닉 국장 249 00:22:30,138 --> 00:22:33,683 지체되는 것도 모자라 이런 일까지 생기다니 250 00:22:39,064 --> 00:22:42,442 도시에 퍼지고 있는 소문을 들었다 251 00:22:43,068 --> 00:22:46,571 입이 가벼운 화물기 파일럿이 전향했다지? 252 00:22:46,905 --> 00:22:50,950 의회가 우리 계획을 알면 반군에 동조할 거다 253 00:22:51,034 --> 00:22:52,911 타킨 총독님, 그 무기가 완성되면 254 00:22:53,536 --> 00:22:55,955 의회는 문제가 안 됩니다 255 00:22:56,956 --> 00:22:59,667 무기 개발이 더 늦어지면 256 00:22:59,959 --> 00:23:02,504 황제께서 참지 않으실 거다 257 00:23:03,296 --> 00:23:05,507 반군한테 시간을 벌어준 꼴이잖아 258 00:23:07,342 --> 00:23:09,260 무기 성능 시험을 통해 259 00:23:10,053 --> 00:23:12,972 문제를 일시에 해결하겠다 260 00:23:15,934 --> 00:23:21,147 실패하면 단단히 각오해야 할 것이야 261 00:23:21,940 --> 00:23:24,401 실패하지 않습니다 262 00:24:02,397 --> 00:24:04,816 왜 그래, 진? 무서워할 거 없어 263 00:24:08,236 --> 00:24:10,363 아빠가 지켜줄게 264 00:24:15,952 --> 00:24:17,162 스타더스트 265 00:24:17,829 --> 00:24:18,663 변하지 말거라 266 00:24:22,667 --> 00:24:23,918 믿어 267 00:24:26,463 --> 00:24:27,213 겔런 268 00:24:40,351 --> 00:24:42,145 궤도에 진입한다 조종 맡아 269 00:24:55,283 --> 00:24:56,326 제다에 도착했어 270 00:24:58,286 --> 00:24:59,579 폐허가 됐지만 271 00:25:01,998 --> 00:25:04,584 쏘우를 찾은 후 네 아버질 찾을 거야 272 00:25:49,212 --> 00:25:50,421 저 디스트로이어는 뭐죠? 273 00:25:51,381 --> 00:25:54,259 네 친구 쏘우 덕분이지 274 00:25:54,425 --> 00:25:56,928 제국 화물기들을 공격했거든 275 00:25:58,388 --> 00:25:59,138 뭘 가져와요? 276 00:26:01,182 --> 00:26:03,726 뭘 가져가는 지가 더 중요하지 277 00:26:05,311 --> 00:26:07,772 카이버 수정을 채취하는데 278 00:26:07,939 --> 00:26:10,817 그게 사원을 쑥대밭으로 만든 이유지 279 00:26:11,150 --> 00:26:13,403 그 무기의 연료로 쓰여 280 00:26:13,570 --> 00:26:16,155 당신 아버지가 만드는 무기요 281 00:26:16,406 --> 00:26:19,409 저 깡통은 두고 가죠? 282 00:26:19,659 --> 00:26:21,286 나 말이에요? 283 00:26:21,578 --> 00:26:24,914 그래, 이목 끌면 안돼 우주선에 남아 284 00:26:25,582 --> 00:26:28,626 전 제국의 드로이드고 285 00:26:28,876 --> 00:26:31,170 제국군이 점령한 도시잖아요 286 00:26:31,254 --> 00:26:32,672 시민들이 네 머리에 287 00:26:33,047 --> 00:26:35,466 총구멍 내려고 달려들 거야 288 00:26:35,800 --> 00:26:38,177 제 안전을 걱정한다니 참 놀랍네요 289 00:26:38,219 --> 00:26:39,053 그게 아냐 290 00:26:39,304 --> 00:26:42,890 빗나간 총알에 내가 맞을까 봐 그러지 291 00:26:48,104 --> 00:26:50,565 그것도 나쁘진 않지 292 00:27:10,376 --> 00:27:14,797 보 걸렛은 네 생각을 읽을 수 있다 293 00:27:18,092 --> 00:27:21,137 거짓말은 안 통하지 294 00:27:26,559 --> 00:27:31,064 내게 가져온 게 뭐냐, 화물기 파일럿? 295 00:27:34,150 --> 00:27:37,236 보 걸렛이 진실을 알아낼 거다 296 00:27:38,821 --> 00:27:42,408 부작용이라면 그 과정에서 네놈이 297 00:27:43,368 --> 00:27:44,786 미쳐버린다는 거지 298 00:27:44,952 --> 00:27:45,953 안돼! 299 00:28:17,902 --> 00:28:18,569 잘 보고 다녀 300 00:28:18,820 --> 00:28:19,654 잠깐만요 301 00:28:19,987 --> 00:28:20,780 미안해요 302 00:28:21,072 --> 00:28:22,573 문제 일으키긴 싫어요 303 00:28:23,741 --> 00:28:24,867 가자, 어서 304 00:28:24,951 --> 00:28:26,786 제다의 시민들이여 305 00:28:26,953 --> 00:28:31,958 사라진 화물기 파일럿의 위치를 제보하면 306 00:28:34,001 --> 00:28:36,045 보상금으로 600 크레딧을 주겠다 307 00:28:36,129 --> 00:28:37,046 나와 접촉했던 308 00:28:37,296 --> 00:28:39,215 쏘우의 반군 하나가 309 00:28:39,716 --> 00:28:41,384 사라졌는데 310 00:28:41,718 --> 00:28:44,011 그의 여동생이 311 00:28:44,679 --> 00:28:47,473 파괴된 사원에서 우릴 기다리고 있어 312 00:28:47,640 --> 00:28:50,977 네 정체를 밝히고 쏘우와 만나길 희망하자고 313 00:28:51,144 --> 00:28:52,228 희망? 314 00:28:52,895 --> 00:28:56,065 그래, 반군한테 희망 빼면 뭐가 있어? 315 00:28:56,399 --> 00:28:58,067 손 들어 316 00:28:58,151 --> 00:28:59,152 저쪽으로 가 317 00:28:59,277 --> 00:29:01,696 신분증 꺼내 안쪽 확인해 318 00:29:03,406 --> 00:29:05,241 그 파일럿 때문에 저래요? 319 00:29:09,787 --> 00:29:11,706 포스가 함께 하길 320 00:29:13,958 --> 00:29:15,334 여기서 기다려 321 00:29:16,127 --> 00:29:18,045 포스가 함께 하길 322 00:29:20,214 --> 00:29:21,883 포스가 함께 하길 323 00:29:21,966 --> 00:29:25,011 그 목걸이를 주면 미래를 봐주지 324 00:29:27,305 --> 00:29:28,139 그래 325 00:29:28,806 --> 00:29:30,308 자네 말이야 326 00:29:37,899 --> 00:29:40,151 난 치루트 임웨다 327 00:29:41,444 --> 00:29:43,237 목걸이 한 걸 어떻게 알았죠? 328 00:29:43,488 --> 00:29:45,364 돈을 내 그럼 말해주지 329 00:29:50,036 --> 00:29:51,662 카이버 수정에 대해 뭘 알지? 330 00:29:51,704 --> 00:29:53,289 아빠는 그게 331 00:29:53,748 --> 00:29:56,250 제다이 광선검의 심장이랬어요 332 00:29:57,919 --> 00:29:59,086 진 333 00:29:59,378 --> 00:30:00,463 빨리 와, 가자 334 00:30:03,841 --> 00:30:06,803 가장 빛나는 별은 카이버의 심장을 가졌지 335 00:30:10,973 --> 00:30:11,641 가자니까 336 00:30:12,600 --> 00:30:14,727 친구 만들러 온 거 아냐 337 00:30:18,981 --> 00:30:19,899 누구죠? 338 00:30:19,941 --> 00:30:23,402 휠 종족의 수호자들, 카이버 사원을 지키지 339 00:30:24,237 --> 00:30:26,405 하지만 지킬 건 사라졌고 340 00:30:26,739 --> 00:30:29,242 지금은 그저 모두의 골칫거리야 341 00:30:30,785 --> 00:30:32,787 잔뜩 긴장했네요? 342 00:30:32,954 --> 00:30:36,833 서둘러야 해 여긴 곧 파괴될 거야 343 00:30:38,209 --> 00:30:39,877 제국의 시민들이여 344 00:30:40,628 --> 00:30:44,715 제국군은 이 도시를 테러로 물들인 345 00:30:44,882 --> 00:30:47,510 쏘우 게레라를 타도하기 위해 346 00:30:47,677 --> 00:30:51,138 진실과 정의를 무기로... 347 00:31:08,656 --> 00:31:10,616 대비책은 있는 거죠? 348 00:31:16,205 --> 00:31:17,039 적이다! 349 00:31:32,680 --> 00:31:34,891 쏘우의 반군을 찾았네요 350 00:31:41,063 --> 00:31:41,898 저 위쪽! 351 00:31:45,151 --> 00:31:45,610 진, 안돼! 352 00:31:58,998 --> 00:31:59,832 타워 박살내 353 00:32:00,833 --> 00:32:01,542 피해! 354 00:32:43,626 --> 00:32:44,669 가자 355 00:33:04,772 --> 00:33:05,731 이쪽이야 356 00:33:07,441 --> 00:33:08,401 카시안 357 00:33:31,590 --> 00:33:32,967 알고 쏜 거 맞아요? 358 00:33:33,801 --> 00:33:35,469 그럼, 당연하지 359 00:33:35,761 --> 00:33:37,555 우주선에 있으랬잖아 360 00:33:38,055 --> 00:33:41,559 너무 심심해서요 대위님은 위험에 빠졌고 361 00:33:44,311 --> 00:33:45,354 둘이서 참 362 00:33:45,938 --> 00:33:47,773 -조용히도 다녔네요 -꼼짝 마 363 00:33:50,651 --> 00:33:53,446 내가 미쳤지! 그냥 우주선에 있을걸 364 00:34:05,833 --> 00:34:07,918 멈춰, 거기 서 365 00:34:11,047 --> 00:34:12,214 그 죄수들 어디로 데려가? 366 00:34:13,966 --> 00:34:16,135 -죄수들이에요 -알아, 어디로 데려가? 367 00:34:16,469 --> 00:34:20,973 감옥에 가두려고 죄수들을 데려가는 거예요 368 00:34:21,140 --> 00:34:22,641 -우릴 데려가는 곳은... -조용해! 369 00:34:23,726 --> 00:34:25,895 주둥이 또 놀리면 또 맞는다 370 00:34:26,145 --> 00:34:27,563 -우리한테 넘겨 -아뇨 371 00:34:27,855 --> 00:34:29,482 길만 알려주면 제가 데려가죠 372 00:34:30,149 --> 00:34:31,567 여기까지 왔는데... 373 00:34:31,650 --> 00:34:32,401 -끌고 가 -잠깐만요 374 00:34:33,152 --> 00:34:34,445 데려가지 마요 375 00:34:34,653 --> 00:34:36,030 넌 여기 있어 376 00:34:36,280 --> 00:34:37,364 네 시스템을 진단해야겠다 377 00:34:37,865 --> 00:34:38,991 날 진단해요? 378 00:34:39,200 --> 00:34:42,036 나 스스로 진단할 수 있거든요? 379 00:34:42,328 --> 00:34:43,788 그들을 보내줘 380 00:34:49,710 --> 00:34:51,295 조용히 보내줘 381 00:34:53,339 --> 00:34:54,965 포스는 나와 함께 382 00:34:55,508 --> 00:34:57,510 난 포스와 함께 한다 383 00:34:57,802 --> 00:35:01,555 모든 것이 포스의 뜻이니 난 두려울 게 없다 384 00:35:01,847 --> 00:35:03,641 이봐, 거기 서 385 00:35:03,849 --> 00:35:04,892 장님이야 386 00:35:05,017 --> 00:35:06,352 귀도 먹었나? 387 00:35:06,644 --> 00:35:07,686 서라고 했잖아 388 00:35:22,368 --> 00:35:23,619 발 괜찮아? 389 00:35:57,903 --> 00:35:58,737 날 쏠 뻔했잖아 390 00:35:59,113 --> 00:36:00,573 인사는 사양할게 391 00:36:05,035 --> 00:36:06,370 전멸시켰네요 392 00:36:07,454 --> 00:36:09,373 -하나 남았어요 -우리 편이에요 393 00:36:09,623 --> 00:36:10,249 그들은 괜찮아 394 00:36:17,548 --> 00:36:18,757 고마워 395 00:36:20,259 --> 00:36:22,720 대위님, 뺨 때려서 죄송해요 396 00:36:23,345 --> 00:36:25,931 우주선으로 가서 연락 기다려 397 00:36:29,810 --> 00:36:30,644 제다이예요? 398 00:36:30,936 --> 00:36:32,771 제다이는 이제 없어 399 00:36:33,063 --> 00:36:34,440 이 친구 같은 몽상가들뿐이지 400 00:36:35,107 --> 00:36:36,442 포스가 날 구해줬어 401 00:36:36,901 --> 00:36:38,027 내가 구해준 거야 402 00:36:38,319 --> 00:36:40,154 쏘우 게레라한테 데려다줄래요? 403 00:36:48,621 --> 00:36:49,288 보면 몰라? 404 00:36:49,580 --> 00:36:51,290 우린 제국의 친구가 아냐 405 00:36:51,624 --> 00:36:54,126 거짓말하지 마 406 00:36:55,211 --> 00:36:58,631 우릴 해치면 쏘우 게레라가 용서 안 해요 407 00:36:58,923 --> 00:37:00,799 왜지? 408 00:37:01,342 --> 00:37:03,344 난 겔런 어소의 딸이에요 409 00:37:04,970 --> 00:37:05,888 끌고 가! 410 00:37:08,682 --> 00:37:11,310 장난해? 난 장님이란 말야 411 00:38:48,657 --> 00:38:50,534 난 포스와 포스는 나와 함께 한다 412 00:38:50,868 --> 00:38:52,244 난 포스와 413 00:38:52,411 --> 00:38:53,746 포스는 나와 함께 한다 414 00:38:54,747 --> 00:38:55,581 자네, 기도해? 415 00:38:55,914 --> 00:38:58,083 난 포스와 포스는 나와 함께 한다 416 00:38:58,250 --> 00:38:59,251 정말? 417 00:38:59,418 --> 00:39:00,794 난 포스와... 418 00:39:01,503 --> 00:39:03,297 문이 열리라고 기도하는 거야 419 00:39:04,381 --> 00:39:06,425 가능하단 걸 아니까 짜증난 거지 420 00:39:09,053 --> 00:39:12,806 베이즈는 한때 가장 열성적인 수호자였어 421 00:39:13,599 --> 00:39:16,769 포스와 난 원하는 바가 다른 것 같네요 422 00:39:17,102 --> 00:39:17,686 진정해, 대위 423 00:39:18,687 --> 00:39:19,980 우린 더한 곳에도 갇혀봤어 424 00:39:20,939 --> 00:39:22,024 난 처음이에요 425 00:39:23,901 --> 00:39:27,112 자넨 육체뿐만 아니라 426 00:39:27,404 --> 00:39:29,615 정신까지 갇혀있군 427 00:39:49,551 --> 00:39:50,552 진 428 00:39:52,262 --> 00:39:54,598 정말 너냐? 429 00:39:55,474 --> 00:39:57,684 믿기질 않는구나 430 00:39:58,894 --> 00:40:00,479 꽤 놀랐겠네요 431 00:40:01,313 --> 00:40:04,858 우린 아직 친구잖아? 432 00:40:05,609 --> 00:40:08,404 내게 칼이랑 블라스터를 주곤 433 00:40:08,654 --> 00:40:10,697 벙커에서 아침까지 기다리랬잖아요 434 00:40:10,781 --> 00:40:12,491 안전할 줄 알았어 435 00:40:12,991 --> 00:40:14,535 날 버렸잖아요 436 00:40:14,827 --> 00:40:17,037 넌 이미 최고의 군인이었어 437 00:40:17,287 --> 00:40:17,996 16살이었어요 438 00:40:18,247 --> 00:40:19,081 난 널 보호한 거야 439 00:40:19,331 --> 00:40:20,165 버린 거죠! 440 00:40:20,457 --> 00:40:23,377 네가 제국 과학자의 딸이란 걸 441 00:40:24,503 --> 00:40:26,672 사람들이 눈치채곤 442 00:40:27,172 --> 00:40:30,634 널 인질로 이용하려고 했어 443 00:40:33,429 --> 00:40:35,764 지금껏 단 하루도 빠짐없이 444 00:40:36,265 --> 00:40:37,433 널 생각했다 445 00:40:42,688 --> 00:40:44,314 근데 오늘 446 00:40:45,107 --> 00:40:46,942 하필이면 오늘... 447 00:40:52,197 --> 00:40:53,198 덫인 거야 448 00:40:54,032 --> 00:40:55,075 그렇지? 449 00:40:56,326 --> 00:40:57,202 뭐가요? 450 00:40:57,536 --> 00:40:58,829 그 파일럿 451 00:40:58,996 --> 00:41:00,456 메시지 452 00:41:00,539 --> 00:41:01,373 전부 다 453 00:41:14,553 --> 00:41:18,098 그들이 널 보낸 거냐? 454 00:41:21,143 --> 00:41:23,061 여길 온 목적이 455 00:41:24,021 --> 00:41:25,606 날 죽이는 거야? 456 00:41:27,399 --> 00:41:29,026 난 얼마 남지 않았다 457 00:41:29,735 --> 00:41:31,737 연합군은 아빠가 아저씨한테 458 00:41:32,362 --> 00:41:34,781 신무기에 대한 메시지를 보냈고 459 00:41:34,990 --> 00:41:38,368 아저씨가 날 만나면 도와줄 거라 생각해요 460 00:41:41,497 --> 00:41:44,416 원하는 게 뭐냐, 진? 461 00:41:47,336 --> 00:41:49,463 연합군과 아저씨를 연결해줬으니 462 00:41:49,922 --> 00:41:51,048 난 빠지겠어요 463 00:41:51,215 --> 00:41:53,050 나머진 알아서 해요 464 00:41:53,759 --> 00:41:56,595 대의엔 관심이 없는 거냐? 465 00:41:56,929 --> 00:41:58,597 대의? 466 00:41:58,764 --> 00:42:00,182 진심이에요? 467 00:42:01,266 --> 00:42:02,893 연합군이든 468 00:42:03,352 --> 00:42:05,771 반군이든 뭐든 469 00:42:06,104 --> 00:42:08,232 내게 고통만 안겨줬죠 470 00:42:10,901 --> 00:42:14,947 제국의 깃발이 휘날리는 게 아무렇지도 않아? 471 00:42:15,781 --> 00:42:18,200 안 쳐다보면 돼요 472 00:42:21,620 --> 00:42:23,455 보여줄 게 있다 473 00:42:24,748 --> 00:42:25,749 따라와 474 00:42:42,891 --> 00:42:44,935 황제께선 보고를 기다리신다 475 00:42:45,102 --> 00:42:48,230 폐하와 베이더 경이 왔으면 좋았을 텐데요 476 00:42:48,397 --> 00:42:50,983 자네가 망신당할 일이 생길까 봐서 477 00:42:51,149 --> 00:42:53,318 그럴 일 없습니다 478 00:42:53,485 --> 00:42:55,612 자네 말처럼만 된다면야 479 00:42:58,073 --> 00:43:00,784 모든 제국군은 철수했고 480 00:43:00,951 --> 00:43:03,870 위성 파괴 준비도 끝났습니다 481 00:43:04,162 --> 00:43:05,289 그럴 필요 없다 482 00:43:05,455 --> 00:43:07,291 오늘은 그저 맛보기니 483 00:43:07,749 --> 00:43:10,168 성스러운 도시면 충분해 484 00:43:11,003 --> 00:43:14,590 타겟은 제다 시티, 원자로를 점화해라 485 00:43:19,511 --> 00:43:20,596 준비됐습니다 486 00:43:20,762 --> 00:43:21,680 발사해! 487 00:43:22,472 --> 00:43:24,266 1차 점화 개시 488 00:43:28,103 --> 00:43:29,438 옆방엔 누구야? 489 00:43:30,355 --> 00:43:31,440 뭐? 490 00:43:32,107 --> 00:43:33,275 어디? 491 00:43:38,155 --> 00:43:39,948 제국군 파일럿이야 492 00:43:40,198 --> 00:43:41,241 -파일럿? -죽여버리겠어 493 00:43:41,408 --> 00:43:42,284 -잠깐만요 -이리 와 494 00:43:42,576 --> 00:43:43,910 안 돼요! 495 00:43:44,202 --> 00:43:45,871 물러서요, 당장! 496 00:43:48,540 --> 00:43:50,375 좋아, 좋아 497 00:43:51,168 --> 00:43:52,794 당신이 그 파일럿이야? 498 00:43:55,464 --> 00:43:59,468 당신이 제국군 화물기 파일럿이야? 499 00:43:59,635 --> 00:44:00,677 파일럿? 500 00:44:01,011 --> 00:44:02,554 그 친구 왜 그래? 501 00:44:05,140 --> 00:44:06,725 겔런 어소 502 00:44:08,560 --> 00:44:09,770 그를 알아? 503 00:44:11,521 --> 00:44:14,399 난 파일럿이고 메시질 가져왔어요 504 00:44:19,821 --> 00:44:21,073 난 파일럿이에요 505 00:44:22,407 --> 00:44:23,825 파일럿이에요 506 00:44:23,992 --> 00:44:25,661 좋아 507 00:44:26,244 --> 00:44:27,954 겔런 어소는 어딨지? 508 00:44:31,416 --> 00:44:32,376 스탠바이 509 00:44:38,548 --> 00:44:39,841 이 메시지를 받았다 510 00:44:45,055 --> 00:44:47,349 쏘우, 이걸 보고 있다면 511 00:44:47,766 --> 00:44:50,769 연합군을 구할 기회가 남아있네 512 00:44:50,936 --> 00:44:53,063 내가 모든 걸 설명할 기회도... 513 00:44:53,230 --> 00:44:55,273 큰 기대는 않지만 514 00:44:55,440 --> 00:44:57,943 만약 진이 살아있고 515 00:44:58,110 --> 00:45:00,112 그 애를 찾는다면 516 00:45:00,278 --> 00:45:05,033 내 사랑은 한순간도 식지 않았고 517 00:45:05,534 --> 00:45:07,452 간절히 보고 싶다고 전해주게 518 00:45:11,373 --> 00:45:13,375 진, 나의 스타더스트 519 00:45:15,043 --> 00:45:17,587 날 어떻게 생각할지 모르지만 520 00:45:17,754 --> 00:45:21,466 잡혀왔을 때 씁쓸한 진실을 알았다 521 00:45:21,675 --> 00:45:25,303 크레닉이 곧 너도 잡을 거라고 했지 522 00:45:25,470 --> 00:45:26,430 시간이 흐르면서 523 00:45:26,847 --> 00:45:28,640 네가 죽었거나 어딘가에 524 00:45:28,807 --> 00:45:31,143 꼭꼭 숨었다는 걸 알게 됐다 525 00:45:31,893 --> 00:45:33,937 내가 제국에 협력을 거부하거나 526 00:45:34,479 --> 00:45:36,815 목숨을 끊어도 무기를 완성하는 건 527 00:45:37,023 --> 00:45:39,443 시간 문제였을 뿐이니 528 00:45:39,609 --> 00:45:42,028 그래서 아무도 예상 못한 일을 했다 529 00:45:42,154 --> 00:45:43,029 거짓으로 530 00:45:43,989 --> 00:45:45,824 협력하는 척하며 531 00:45:45,991 --> 00:45:49,953 저들이 원하는 무기 개발에 매달렸고 532 00:45:50,245 --> 00:45:51,997 꼭 필요한 존재가 됐지 533 00:45:52,164 --> 00:45:56,084 그와 동시에 복수할 계획도 세웠다 534 00:45:56,793 --> 00:45:58,587 그 무기의 이름은 '데스 스타' 535 00:45:59,004 --> 00:46:00,338 머잖아서 536 00:46:00,505 --> 00:46:03,759 실전에 배치될 텐데 537 00:46:04,217 --> 00:46:06,762 시스템 안에 약점을 만들어놨다 538 00:46:07,095 --> 00:46:09,890 저들은 못 알아낼 작지만 강력한 약점 539 00:46:10,015 --> 00:46:10,640 하지만, 진 540 00:46:11,266 --> 00:46:13,518 이걸 보고 있다면 541 00:46:14,936 --> 00:46:17,647 내 삶의 대부분은 허비됐다 542 00:46:18,273 --> 00:46:21,693 내가 강인한 순간에만 널 생각했다 543 00:46:21,860 --> 00:46:24,529 왜냐면 너와 엄마가 544 00:46:24,696 --> 00:46:27,449 내 곁에 없다는 그 처절한 고통 545 00:46:27,866 --> 00:46:29,826 그 고통이 너무 커서 546 00:46:29,993 --> 00:46:31,787 일을 그르칠 수도 있으니까 547 00:46:32,245 --> 00:46:34,664 하지만 어딘가에 있을 548 00:46:36,625 --> 00:46:38,376 널 생각하면 참 힘들구나 549 00:46:39,795 --> 00:46:41,379 나의 스타더스트 550 00:46:42,881 --> 00:46:43,590 쏘우 551 00:46:44,007 --> 00:46:45,926 원자로 모듈이 열쇠네 552 00:46:46,218 --> 00:46:47,844 거기 약점을 심어놨어 553 00:46:48,303 --> 00:46:50,347 잘 숨겨져있고 불안정하지 554 00:46:50,889 --> 00:46:53,892 거길 공격하면 전체가 파괴될 거야 555 00:46:55,227 --> 00:46:56,603 원자로를 찾으려면 556 00:46:56,895 --> 00:47:00,065 데스 스타 설계도가 필요할 텐데 557 00:47:00,398 --> 00:47:02,150 스카리프의 시타델 타워 558 00:47:02,317 --> 00:47:05,403 그곳 데이터 금고에 있네 559 00:47:05,570 --> 00:47:07,906 원자로 모듈을 폭파하면 560 00:47:08,323 --> 00:47:10,992 연쇄 폭발이 일어나서 전체가 파괴돼 561 00:47:38,937 --> 00:47:39,855 가! 562 00:47:43,775 --> 00:47:45,193 K-2, 어딨어? 563 00:47:45,777 --> 00:47:46,778 거기 계셨군요 564 00:47:47,195 --> 00:47:49,072 지시대로 대기 중인데 565 00:47:49,239 --> 00:47:51,199 지평선의 조짐이 불길해요 566 00:47:52,117 --> 00:47:54,452 지평선이 사라졌죠 567 00:47:54,703 --> 00:47:57,414 우리 위치 알아내서 우주선 몰고 와 568 00:47:57,581 --> 00:47:58,665 어디 가? 569 00:47:58,999 --> 00:48:00,458 진을 찾아야 해요 570 00:48:01,126 --> 00:48:02,127 파일럿 데려와요 571 00:48:02,335 --> 00:48:03,587 알았어 572 00:48:03,753 --> 00:48:05,380 내게 맡겨 573 00:48:13,013 --> 00:48:13,847 파일럿 574 00:48:15,640 --> 00:48:16,182 안돼! 575 00:48:19,436 --> 00:48:20,478 가자 576 00:48:20,770 --> 00:48:21,771 진 577 00:48:30,322 --> 00:48:30,989 가야 해 578 00:48:32,324 --> 00:48:33,199 네 아버지가 어딨는지 알아 579 00:48:34,910 --> 00:48:36,536 어서 가, 진 580 00:48:36,620 --> 00:48:37,495 가야만 해 581 00:48:38,830 --> 00:48:39,623 같이 가요 582 00:48:39,873 --> 00:48:41,499 더는 도망치지 않겠어 583 00:48:41,917 --> 00:48:43,752 하지만 넌 살아야 해 584 00:48:44,294 --> 00:48:45,545 -빨리 -가! 585 00:48:45,962 --> 00:48:46,671 시간 없어 586 00:48:48,506 --> 00:48:50,091 반군을 구해라 587 00:48:50,800 --> 00:48:52,594 우리의 꿈을 지켜다오 588 00:49:13,156 --> 00:49:14,991 정말 장관이군 589 00:49:24,668 --> 00:49:26,211 치루트, 서둘러 590 00:49:27,879 --> 00:49:28,672 빨리! 591 00:49:29,130 --> 00:49:30,799 여길 벗어나야 해 592 00:49:46,398 --> 00:49:47,399 이륙해 593 00:49:47,732 --> 00:49:48,733 빨리! 594 00:49:52,320 --> 00:49:53,363 성공 확률이 대단히 낮아요 595 00:49:53,697 --> 00:49:54,489 초치지 마 596 00:50:40,827 --> 00:50:41,494 빨리! 597 00:50:46,458 --> 00:50:47,459 속도 올려 598 00:50:47,751 --> 00:50:48,626 항로 계산이 안 끝났어요 599 00:50:49,044 --> 00:50:50,837 내가 대신 해주지 600 00:51:19,115 --> 00:51:22,077 내가 사과해야겠군, 크레닉 국장 601 00:51:22,494 --> 00:51:25,246 기대한 것보다 훨씬 잘해주었네 602 00:51:28,583 --> 00:51:30,418 황제께도 말해주실 겁니까? 603 00:51:30,585 --> 00:51:32,587 인내심을 가져주셔서 604 00:51:32,837 --> 00:51:36,758 반란을 종식할 무기가 완성됐다고 말씀드리지 605 00:51:36,925 --> 00:51:40,762 가공할 파괴력의 극히 일부일 뿐입니다 606 00:51:40,929 --> 00:51:43,181 수년 전부터 말씀드린 무기를 607 00:51:43,431 --> 00:51:46,851 내가 관리하겠다고 말씀드리겠네 608 00:51:51,189 --> 00:51:54,109 이건 제 작품이지 609 00:51:54,526 --> 00:51:56,027 총독님 작품이 아닙니다 610 00:51:56,111 --> 00:51:57,779 최근 사태를 고려하면 611 00:51:58,029 --> 00:52:01,241 자넨 군을 이끌기에 맞지 않아 612 00:52:01,533 --> 00:52:03,827 해결했잖습니까 613 00:52:03,993 --> 00:52:06,329 제다는 파괴됐어요 614 00:52:06,704 --> 00:52:08,206 그 파일럿이 혼자 움직였겠나? 615 00:52:08,665 --> 00:52:12,043 그는 이두 행성 기지에서 보내졌어 616 00:52:12,794 --> 00:52:15,380 겔런 어소가 있는 곳 617 00:52:18,842 --> 00:52:20,510 후에 다시 얘기하죠 618 00:52:25,223 --> 00:52:26,558 안도르 대위 메시지입니다 619 00:52:27,892 --> 00:52:28,768 '무기 확인' 620 00:52:29,477 --> 00:52:30,854 '제다 파괴됨' 621 00:52:31,396 --> 00:52:34,858 '타겟의 위치는 이두, 지시 바란다' 622 00:52:34,899 --> 00:52:35,650 파괴됐다고? 623 00:52:41,573 --> 00:52:42,740 대위에게 624 00:52:44,075 --> 00:52:46,411 내 명령은 유효하니 625 00:52:46,703 --> 00:52:48,580 서둘러서 임무를 626 00:52:49,038 --> 00:52:50,498 완수하라고 해 627 00:52:50,665 --> 00:52:52,834 무기를 완성하기 전에 628 00:52:53,251 --> 00:52:56,337 겔런을 제거해야 한다 629 00:53:06,431 --> 00:53:08,933 베이즈, 말해줘 630 00:53:10,685 --> 00:53:11,936 다 파괴됐어? 631 00:53:12,770 --> 00:53:14,522 도시 전체가? 632 00:53:17,275 --> 00:53:18,234 말해줘 633 00:53:18,401 --> 00:53:19,527 전부 다 634 00:53:27,118 --> 00:53:28,244 알겠습니다 635 00:53:36,628 --> 00:53:38,379 이두로 항로 설정해 636 00:53:38,546 --> 00:53:39,589 항로 설정 637 00:53:40,048 --> 00:53:41,674 우리 아빠가 거기 있어요? 638 00:53:42,926 --> 00:53:43,843 그런 거 같아 639 00:53:44,302 --> 00:53:46,012 겔런의 딸이에요? 640 00:53:46,596 --> 00:53:47,513 아빠를 알아요? 641 00:53:47,805 --> 00:53:50,308 난 보디예요 파일럿이죠 642 00:53:50,600 --> 00:53:51,809 메시지를 가져왔죠? 643 00:53:51,976 --> 00:53:52,977 네 644 00:53:53,144 --> 00:53:54,187 당신 아버지가 645 00:53:54,771 --> 00:53:56,981 내게 기회를 줬어요 646 00:53:57,774 --> 00:53:59,150 바로 잡을 기회니 647 00:53:59,609 --> 00:54:01,486 용기를 가지고 648 00:54:02,320 --> 00:54:03,821 가슴이 이끄는 대로 649 00:54:05,073 --> 00:54:06,574 행동하랬죠 650 00:54:09,827 --> 00:54:10,787 근데 늦었네요 651 00:54:13,081 --> 00:54:14,290 안 늦었어요 652 00:54:14,749 --> 00:54:16,417 늦어도 한참 늦었지 653 00:54:16,501 --> 00:54:17,752 아뇨 654 00:54:18,336 --> 00:54:20,588 저들을 이길 수 있어요 655 00:54:21,005 --> 00:54:23,591 아빠 메시지를 봤는데 656 00:54:25,343 --> 00:54:27,011 데스 스타란 무기에 657 00:54:27,595 --> 00:54:28,513 그들은 모르는 658 00:54:28,930 --> 00:54:30,348 약점이 있어요 659 00:54:30,807 --> 00:54:31,766 아빠를 오해한 거예요 660 00:54:33,351 --> 00:54:33,935 무기를 만들었잖아 661 00:54:34,352 --> 00:54:35,979 아빠가 없어도 만들었을 테니 662 00:54:36,854 --> 00:54:38,189 선택을 한 거죠 663 00:54:38,523 --> 00:54:40,692 반군을 위해 희생한 거라고요 664 00:54:40,858 --> 00:54:42,235 약점을 심어놓고 665 00:54:42,694 --> 00:54:44,737 당신을 통해 메시질 보낸 거죠 666 00:54:44,988 --> 00:54:45,822 어딨지? 667 00:54:46,698 --> 00:54:47,907 그 메시지 어딨어? 668 00:54:51,369 --> 00:54:52,412 홀로그램이었어요 669 00:54:53,871 --> 00:54:55,915 그 메시지를 가지고 있는 거지? 670 00:55:02,005 --> 00:55:04,215 모든 게 순식간이었어요 671 00:55:05,133 --> 00:55:06,009 너도 봤어? 672 00:55:09,387 --> 00:55:10,179 날 못 믿어요? 673 00:55:12,348 --> 00:55:14,600 내가 믿어봐야 소용 없지 674 00:55:14,892 --> 00:55:15,893 난 믿어 675 00:55:17,729 --> 00:55:18,980 잘됐군요 676 00:55:19,314 --> 00:55:20,231 뭐지? 677 00:55:21,858 --> 00:55:23,067 아버지가 만든 약점 678 00:55:23,484 --> 00:55:25,403 원자로에 저들 모르게 약점을 679 00:55:25,695 --> 00:55:26,487 심어놨대요 680 00:55:26,904 --> 00:55:30,575 원자로 모듈을 폭파하면 전체가 파괴되죠 681 00:55:31,701 --> 00:55:33,244 연합군에 연락해요 682 00:55:33,536 --> 00:55:34,162 벌써 했어 683 00:55:34,412 --> 00:55:36,331 스카리프에 가서 설계도를 684 00:55:36,748 --> 00:55:38,416 가져와야 해요 685 00:55:38,583 --> 00:55:40,126 그런 메시지는 못 보내 686 00:55:40,335 --> 00:55:42,003 여긴 제국군 소굴이야 687 00:55:43,421 --> 00:55:46,007 그럼 우리가 아빠를 찾아서 688 00:55:47,091 --> 00:55:48,343 직접 말하게 하죠 689 00:56:06,444 --> 00:56:08,613 이두로 항로를 설정했습니다 690 00:56:15,620 --> 00:56:19,248 “이두 제국군 카이버 수정 정제소” 691 00:56:27,006 --> 00:56:28,299 난 포스와 692 00:56:28,383 --> 00:56:29,550 포스는 나와 함께 한다 693 00:56:29,634 --> 00:56:30,551 오른쪽 20도 694 00:56:32,637 --> 00:56:33,805 위로 10도 695 00:56:34,097 --> 00:56:35,139 더 낮게, 고도 낮춰 696 00:56:35,765 --> 00:56:37,058 이쪽 확실해요? 697 00:56:37,350 --> 00:56:38,351 저들 감시망에 698 00:56:38,643 --> 00:56:39,644 안 걸리려면 699 00:56:39,769 --> 00:56:40,978 협곡에 숨어야 돼 700 00:56:46,234 --> 00:56:46,984 오른쪽 조심해! 701 00:56:51,489 --> 00:56:53,241 실패 확률 26% 702 00:56:53,491 --> 00:56:54,325 아직 멀었어? 703 00:56:54,617 --> 00:56:56,411 몰라요 이쪽은 처음이라 704 00:56:56,661 --> 00:56:58,538 가까운 건 분명해요 705 00:56:58,996 --> 00:57:01,499 -실패 확률 35% -듣기 싫어 706 00:57:01,582 --> 00:57:02,500 이해해요 707 00:57:03,835 --> 00:57:05,169 지금이야, 착륙해 708 00:57:05,420 --> 00:57:06,504 바람이... 709 00:57:06,754 --> 00:57:08,256 계속 가면 셔틀 정거장이야 710 00:57:09,340 --> 00:57:10,174 -조심해 -K! 711 00:57:13,594 --> 00:57:14,846 꽉 잡아요 712 00:57:14,929 --> 00:57:16,139 충격이 클 거예요! 713 00:57:28,693 --> 00:57:29,402 다시 해봐 714 00:57:29,694 --> 00:57:31,779 장군님, 해봤지만 715 00:57:32,196 --> 00:57:33,322 신호가 끊겼습니다 716 00:57:35,783 --> 00:57:37,160 전투기 출격시켜 717 00:57:37,910 --> 00:57:39,078 타겟은 이두 718 00:57:49,046 --> 00:57:50,423 안정장치 확인 719 00:57:54,886 --> 00:57:56,345 보디, 실험실 어딨어? 720 00:57:56,554 --> 00:57:57,472 연구소요? 721 00:57:57,722 --> 00:57:58,473 그래, 어딨어? 722 00:57:58,806 --> 00:58:00,308 저 능선 넘어서요 723 00:58:00,641 --> 00:58:02,810 셔틀 정거장 쪽이잖아 724 00:58:03,060 --> 00:58:04,562 -확실해? -네 725 00:58:04,854 --> 00:58:07,565 훔칠 제국군 우주선이 있길 바라자고요 726 00:58:08,483 --> 00:58:09,734 이렇게 하죠 727 00:58:10,067 --> 00:58:12,862 폭풍이 우릴 숨겨줄 거예요 728 00:58:13,029 --> 00:58:14,822 보디, 같이 가자 729 00:58:15,072 --> 00:58:16,616 능선 올라가서 확인해보죠 730 00:58:16,741 --> 00:58:17,825 나도 갈래요 731 00:58:18,075 --> 00:58:19,577 안돼, 넌 아버지의 732 00:58:19,911 --> 00:58:21,913 메시지를 전해야 하잖아 733 00:58:22,205 --> 00:58:24,749 내용이 뭔진 다 알잖아요 734 00:58:26,334 --> 00:58:29,378 '원자로 모듈을 폭파하면 전체가 파괴된다' 735 00:58:29,420 --> 00:58:32,006 그렇게 말했죠 '전체가 파괴된다' 736 00:58:32,256 --> 00:58:34,258 넌 통신 장비나 고쳐 737 00:58:35,801 --> 00:58:38,221 지금은 상황 파악이 우선이에요 738 00:58:38,471 --> 00:58:41,140 능선 너머에 뭐가 있는지 739 00:58:41,390 --> 00:58:42,141 살펴볼게요 740 00:58:43,184 --> 00:58:44,352 가자 741 00:58:58,032 --> 00:58:59,784 킬러 같아 보여? 742 00:59:00,326 --> 00:59:02,245 아니, 겉보기엔 전혀 743 00:59:02,620 --> 00:59:04,121 누구요? 744 00:59:04,789 --> 00:59:06,541 안도르 대위 745 00:59:07,124 --> 00:59:09,418 킬러 같아 보이냐니, 무슨 뜻이죠? 746 00:59:09,710 --> 00:59:13,422 살생을 하려는 자 부근에선 포스가 어두워지지 747 00:59:15,883 --> 00:59:17,635 휴대한 무기가 저격 모드였어요 748 00:59:24,141 --> 00:59:26,310 아뇨, 올라가야 해요 749 00:59:26,477 --> 00:59:27,979 밑에선 안 보여요 750 01:00:02,013 --> 01:00:03,014 이쪽이에요 751 01:00:03,806 --> 01:00:05,850 뒤따라갈게 752 01:00:06,601 --> 01:00:07,810 계속 가 753 01:00:24,619 --> 01:00:26,037 어디 가? 754 01:00:26,370 --> 01:00:28,289 진을 따라갈 거야 755 01:00:28,456 --> 01:00:30,374 어디로 갔는지 다 보여 756 01:00:30,541 --> 01:00:31,876 혼자서? 757 01:00:32,335 --> 01:00:33,628 행운을 빌게 758 01:00:33,794 --> 01:00:36,714 운은 필요 없어 자네도 같이 갈 거니까 759 01:00:45,848 --> 01:00:47,391 뭐 하는 거지? 760 01:00:47,975 --> 01:00:50,394 대위님 돌아오면 두고 떠나야지 761 01:01:09,330 --> 01:01:10,915 겔런 어소 보여? 762 01:01:18,381 --> 01:01:19,799 너무 멀리 왔어 763 01:01:23,135 --> 01:01:24,804 인내심을 가져 764 01:01:35,189 --> 01:01:36,273 저 사람 765 01:01:36,440 --> 01:01:39,110 검은 옷이 겔런이에요 766 01:01:54,917 --> 01:01:57,628 내려가서 타고 떠날 걸 찾아봐 767 01:01:57,795 --> 01:01:58,879 어쩌려고요? 768 01:01:59,046 --> 01:01:59,880 말 들어 769 01:02:00,047 --> 01:02:01,465 살펴보러 왔잖아요 770 01:02:01,674 --> 01:02:03,926 살펴보고 있잖아 어서 가 771 01:02:05,219 --> 01:02:06,303 서둘러! 772 01:02:17,064 --> 01:02:18,733 좋은 소식이야, 겔런 773 01:02:18,816 --> 01:02:21,193 전투 정거장이 완성됐다 774 01:02:21,819 --> 01:02:23,154 자랑스럽겠군 775 01:02:24,071 --> 01:02:25,740 물론이지, 크레닉 776 01:02:26,073 --> 01:02:28,784 발표할 게 있으니 엔지니어들 소집해 777 01:02:45,217 --> 01:02:46,343 전부 모였나? 778 01:02:46,844 --> 01:02:47,887 그래 779 01:02:53,100 --> 01:02:55,352 여러분들 중 하나가 780 01:02:55,936 --> 01:02:57,855 제국을 배신했다 781 01:02:59,440 --> 01:03:02,359 파일럿과 공모해서 782 01:03:02,526 --> 01:03:05,696 반군에게 메시지를 보냈지 783 01:03:06,489 --> 01:03:08,699 반역자는 당장 784 01:03:08,991 --> 01:03:10,201 앞으로 나와라 785 01:03:24,381 --> 01:03:25,049 좋아 786 01:03:25,382 --> 01:03:27,218 다 한통속으로 간주하지 787 01:03:27,635 --> 01:03:28,552 사격 준비 788 01:03:28,803 --> 01:03:29,470 안돼 789 01:03:29,720 --> 01:03:30,179 조준 790 01:03:32,139 --> 01:03:33,140 발포! 791 01:03:33,390 --> 01:03:34,892 쏘지 마 792 01:03:35,017 --> 01:03:35,851 그만둬 793 01:03:36,143 --> 01:03:37,228 나야! 794 01:03:37,561 --> 01:03:39,271 내가 그랬어 795 01:03:49,615 --> 01:03:51,075 이들은 관련 없어 796 01:03:51,408 --> 01:03:52,660 그러니 살려줘 797 01:04:17,768 --> 01:04:18,477 발포! 798 01:04:31,031 --> 01:04:33,450 무기가 완성된 걸 어떻게 아냐고? 799 01:04:33,617 --> 01:04:37,121 몇 가지만 자세히 알려주지 800 01:04:51,594 --> 01:04:52,303 대위님 801 01:04:53,220 --> 01:04:54,555 들리세요? 802 01:04:54,638 --> 01:04:55,973 그래, 고쳤어? 803 01:04:56,140 --> 01:04:58,058 네, 근데 문제가 있어요 804 01:04:58,309 --> 01:05:00,728 연합군 전투기가 몰려와요 805 01:05:00,978 --> 01:05:03,063 안돼! 공격을 막아 806 01:05:03,230 --> 01:05:04,648 진이 착륙장에 있어 807 01:05:07,651 --> 01:05:08,569 제다 808 01:05:10,738 --> 01:05:13,032 쏘우 게레라와 그를 따르는 폭도들 809 01:05:13,115 --> 01:05:14,658 성스러운 도시 810 01:05:14,825 --> 01:05:18,495 제다이의 마지막 성지는 파괴됐다 811 01:05:19,705 --> 01:05:21,040 너흰 절대 못 이겨 812 01:05:21,665 --> 01:05:24,376 똑같은 소릴 어디서 들었더라? 813 01:05:25,878 --> 01:05:27,338 안도르 대위가 814 01:05:27,963 --> 01:05:28,797 장군님 815 01:05:29,048 --> 01:05:31,425 공격 연기를 요청했습니다 816 01:05:31,508 --> 01:05:34,094 적지에 아군이 있습니다 817 01:05:34,261 --> 01:05:36,055 중대장한테 알리게 818 01:05:36,305 --> 01:05:37,389 벌써 작전이 시작됐습니다 819 01:06:01,664 --> 01:06:02,498 진 820 01:06:02,581 --> 01:06:03,874 안돼 821 01:06:05,000 --> 01:06:08,170 반격해, 각자 위치로! 822 01:06:08,253 --> 01:06:10,381 전투기 출격시켜 빨리! 823 01:06:16,553 --> 01:06:17,638 아빠! 824 01:06:53,924 --> 01:06:56,093 후퇴, 후퇴! 825 01:06:56,260 --> 01:06:59,221 국장님, 대피해야 합니다 826 01:08:09,792 --> 01:08:10,667 아빠 827 01:08:10,834 --> 01:08:11,710 저예요 828 01:08:15,339 --> 01:08:16,632 진이에요 829 01:08:17,466 --> 01:08:18,550 진? 830 01:08:20,677 --> 01:08:21,845 나의 스타더스트 831 01:08:22,888 --> 01:08:24,056 아빠 832 01:08:25,349 --> 01:08:26,892 아빠 메시지를 봤어요 833 01:08:27,184 --> 01:08:29,103 홀로그램이요 834 01:08:30,104 --> 01:08:31,980 그 무기를 파괴해야 해 835 01:08:32,314 --> 01:08:34,149 알아요 836 01:08:35,150 --> 01:08:36,151 그럴 거예요 837 01:08:37,361 --> 01:08:38,529 진 838 01:08:41,323 --> 01:08:42,199 어디 보자 839 01:08:45,786 --> 01:08:48,038 네게 할 말이 참 많아 840 01:08:58,799 --> 01:08:59,633 아빠 841 01:09:00,884 --> 01:09:01,635 안 돼요 842 01:09:01,969 --> 01:09:04,012 안 돼요, 아빠 843 01:09:05,305 --> 01:09:06,557 아빠, 제발! 844 01:09:07,057 --> 01:09:08,308 저기다, 사살해 845 01:09:09,476 --> 01:09:11,728 눈 떠요, 아빠 어서요 846 01:09:14,148 --> 01:09:14,982 진, 가야 돼 847 01:09:15,315 --> 01:09:16,567 두곤 못 가요 848 01:09:16,859 --> 01:09:19,111 말 들어 돌아가셨잖아 849 01:09:19,194 --> 01:09:20,863 할 수 없어 850 01:09:21,113 --> 01:09:22,364 -두곤 못 가요 -어서 851 01:09:22,614 --> 01:09:23,699 안 돼요 852 01:09:23,949 --> 01:09:24,950 빨리! 853 01:09:31,707 --> 01:09:33,250 -이쪽이다, 이쪽 -엎드려! 854 01:09:38,422 --> 01:09:39,590 빨리! 855 01:09:56,273 --> 01:09:56,940 잘했어요 856 01:09:57,441 --> 01:09:59,276 이젠 당신도 반군이네요 857 01:10:06,408 --> 01:10:07,201 빨리요! 858 01:10:07,451 --> 01:10:08,785 서둘러요 859 01:10:08,952 --> 01:10:10,787 여길 떠야 돼요 860 01:10:10,954 --> 01:10:12,247 빨리! 861 01:10:13,290 --> 01:10:15,459 됐어, K-2 이륙해 862 01:10:15,709 --> 01:10:16,710 카피 863 01:10:34,770 --> 01:10:36,980 폭풍을 벗어날 때까지 이온 추진기 최소 864 01:10:37,064 --> 01:10:38,273 네 865 01:10:56,500 --> 01:10:57,709 날 속였잖아요 866 01:10:58,835 --> 01:11:00,295 쇼크 상태군 867 01:11:01,296 --> 01:11:02,965 우리 아빠를 죽이러 갔던 거죠 868 01:11:04,341 --> 01:11:06,677 잘 모르면서 넘겨짚지 마 869 01:11:06,969 --> 01:11:08,220 부인해봐요 870 01:11:08,679 --> 01:11:12,266 넌 지금 화풀이 상대를 찾는 거야 871 01:11:12,432 --> 01:11:13,558 전에도 그랬지 872 01:11:13,809 --> 01:11:14,977 어련할까요 873 01:11:15,060 --> 01:11:15,852 다들 알아요 874 01:11:16,520 --> 01:11:19,189 왜 여길 왔는지, 당신이 왜 거길 혼자 갔는지 875 01:11:20,983 --> 01:11:23,277 방아쇠를 당길 수도 있었어 876 01:11:23,527 --> 01:11:25,028 근데 그랬나? 877 01:11:28,031 --> 01:11:28,699 그랬어? 878 01:11:29,533 --> 01:11:30,701 그런 거나 다름없죠 879 01:11:31,702 --> 01:11:33,120 산증인인 아빠를 880 01:11:33,370 --> 01:11:34,621 당신이 위험에 빠뜨렸고 881 01:11:35,289 --> 01:11:37,040 결국 연합군 폭탄에 돌아가셨으니까 882 01:11:37,291 --> 01:11:38,709 난 내게 주어진 883 01:11:38,792 --> 01:11:40,961 명령을 어겼어 884 01:11:41,336 --> 01:11:42,713 넌 이해 못 하겠지 885 01:11:42,879 --> 01:11:43,880 명령? 886 01:11:44,214 --> 01:11:45,966 틀렸다는 걸 알면서도? 887 01:11:47,968 --> 01:11:50,220 스톰트루퍼랑 다를 게 없네요 888 01:11:50,304 --> 01:11:51,471 네가 뭘 알아? 889 01:11:52,180 --> 01:11:53,890 우리한텐 그 무엇도 890 01:11:54,057 --> 01:11:56,393 스스로 결정할 권한이 없어 891 01:11:57,019 --> 01:11:59,104 네게 반란은 딴 세상 얘기겠지만 892 01:11:59,730 --> 01:12:01,523 우리한텐 현실이야 893 01:12:02,357 --> 01:12:05,444 난 겨우 6살 때부터 제국과 싸워왔어 894 01:12:08,155 --> 01:12:11,074 너만 모든 걸 잃은 게 아냐 895 01:12:12,326 --> 01:12:16,079 누군가는 불평하는 대신 행동에 나섰지 896 01:12:18,665 --> 01:12:21,001 말로 빠져나갈 생각 말아요 897 01:12:24,713 --> 01:12:26,214 그럴 필요가 없지 898 01:12:30,093 --> 01:12:31,553 야빈 4로 간다 899 01:12:32,179 --> 01:12:35,474 우리가 적 우주선을 탔다는 걸 알려 900 01:12:39,019 --> 01:12:40,395 누구 또 할 말 있어요? 901 01:13:37,661 --> 01:13:40,872 주인님, 크레닉 국장이 902 01:13:41,164 --> 01:13:42,999 도착했습니다 903 01:14:43,518 --> 01:14:44,686 크레닉 국장 904 01:14:46,229 --> 01:14:47,856 베이더 경 905 01:14:48,899 --> 01:14:51,109 긴장한 기색이 역력하군 906 01:14:51,359 --> 01:14:52,527 아닙니다 907 01:14:52,777 --> 01:14:53,904 시간에 쫓겨서요 908 01:14:53,987 --> 01:14:56,239 할 일이 많습니다 909 01:14:56,531 --> 01:14:57,949 사과하지 910 01:14:58,033 --> 01:15:01,328 자네가 설명해야 할 일이 아주 많아 911 01:15:01,495 --> 01:15:03,872 황제께서 원한 무기를 완성했으니 912 01:15:04,164 --> 01:15:05,790 알현하게 해주십시오 913 01:15:06,082 --> 01:15:09,961 그 무기의 강력함을 알고 계신지 914 01:15:11,421 --> 01:15:12,422 확인하고 싶습니다 915 01:15:12,589 --> 01:15:16,760 그 무기가 많은 문제를 일으켰다 916 01:15:16,927 --> 01:15:18,762 도시가 파괴됐고 917 01:15:18,929 --> 01:15:21,932 제국의 시설이 공격당했지 918 01:15:22,432 --> 01:15:25,393 시험을 제안한 건 타킨 총독이었습니다 919 01:15:26,561 --> 01:15:30,190 변명을 늘어놓으라고 부른 게 아니다 920 01:15:30,440 --> 01:15:31,274 그렇지만... 921 01:15:31,441 --> 01:15:33,443 데스 스타는 없다 922 01:15:33,610 --> 01:15:34,861 의회엔 제다가 923 01:15:35,111 --> 01:15:38,365 광산 폭발로 파괴된 거라고 알렸다 924 01:15:38,532 --> 01:15:39,449 네 925 01:15:39,783 --> 01:15:43,245 겔런 어소가 그 무기를 위태롭게 만들 926 01:15:43,411 --> 01:15:48,124 어떠한 짓도 안 했다는 걸 황제께 입증해라 927 01:15:52,128 --> 01:15:54,589 제가 아직 책임자입니까? 928 01:15:57,467 --> 01:15:59,553 황제께 말씀을... 929 01:16:12,649 --> 01:16:18,029 조심해, 국장 사심은 화를 부르는 법이지 930 01:16:29,165 --> 01:16:31,293 함대를 분산해야 해요 931 01:16:32,168 --> 01:16:34,713 항복만이 살 길이에요 932 01:16:35,130 --> 01:16:37,507 어렵게 결성한 연합을 933 01:16:37,841 --> 01:16:39,759 해체하잔 말입니까? 934 01:16:40,010 --> 01:16:41,344 항복은 안 돼요 935 01:16:41,845 --> 01:16:43,513 맞서는 건 자살 행위예요 936 01:16:43,763 --> 01:16:45,098 이제서야 군을 모았잖습니까 937 01:16:45,557 --> 01:16:46,850 군을 모아요? 938 01:16:47,434 --> 01:16:49,603 드레이븐 장군이 제국 기지를 날려버렸잖소 939 01:16:49,853 --> 01:16:51,021 불가피했습니다 940 01:16:51,354 --> 01:16:52,689 전쟁을 원하면 941 01:16:53,023 --> 01:16:54,274 혼자 싸워요 942 01:16:54,524 --> 01:16:56,276 그럴 거면 왜 연합한 겁니까? 943 01:16:56,526 --> 01:16:59,529 저 여자 말이 사실이라면 대응해야 해요 944 01:16:59,779 --> 01:17:01,031 여러분 945 01:17:01,281 --> 01:17:02,240 간단합니다 946 01:17:02,324 --> 01:17:04,826 제국은 대량 살상 무기를 가졌고 947 01:17:05,035 --> 01:17:06,036 우리 반군에겐 없죠 948 01:17:06,328 --> 01:17:08,038 데스 스타라니, 헛소리예요 949 01:17:08,288 --> 01:17:09,873 우리 아빠가 뭐 때문에 950 01:17:09,914 --> 01:17:11,374 거짓말을 했겠어요? 951 01:17:11,875 --> 01:17:15,045 반군을 유인해 몰살할 심산이었겠지 952 01:17:15,837 --> 01:17:18,006 한낱 범죄자의 증언과 953 01:17:18,256 --> 01:17:19,424 제국 과학자의 유언에 954 01:17:19,716 --> 01:17:22,719 모든 걸 걸잔 말입니까? 955 01:17:22,886 --> 01:17:24,679 제국군 파일럿은 어떻고요 956 01:17:25,347 --> 01:17:27,390 아빠는 우릴 위해서 희생하셨어요 957 01:17:27,724 --> 01:17:29,017 그건 네 말이지 958 01:17:29,267 --> 01:17:32,771 제국이 그런 무기를 가졌다면 승산이 있겠어요? 959 01:17:33,229 --> 01:17:35,273 승산이 있냐고요? 960 01:17:36,358 --> 01:17:37,942 지금은 선택을 할 때예요 961 01:17:38,610 --> 01:17:39,778 도망치고 숨고 962 01:17:40,070 --> 01:17:42,405 자비를 구걸하고 군을 철수시키고 963 01:17:42,572 --> 01:17:45,450 지금 굴복하면 은하계는 964 01:17:45,533 --> 01:17:48,411 악의 손아귀에서 영원히 못 벗어나요 965 01:17:48,495 --> 01:17:50,246 싸워야 합니다 966 01:17:50,455 --> 01:17:53,708 시간만 끌다간 제다처럼 잿더미가 돼요 967 01:17:54,918 --> 01:17:56,920 어쩌잔 거야? 968 01:17:57,087 --> 01:17:58,088 들어봅시다 969 01:17:58,254 --> 01:17:59,923 스카리프로 군대를 보내세요 970 01:18:03,593 --> 01:18:04,928 필요하면 함대도요 971 01:18:05,762 --> 01:18:08,932 데스 스타를 파괴하려면 설계도가 필요해요 972 01:18:13,937 --> 01:18:16,231 희망 하나만 가지고 973 01:18:16,272 --> 01:18:18,191 제국군 기지를 치자? 974 01:18:20,276 --> 01:18:22,696 희망 하나로 시작한 전쟁이잖아요 975 01:18:24,864 --> 01:18:26,282 희망 따윈 없어 976 01:18:26,533 --> 01:18:28,118 싸웁시다 977 01:18:29,160 --> 01:18:30,870 투항해야 합니다! 978 01:18:35,750 --> 01:18:36,835 미안하다, 진 979 01:18:38,795 --> 01:18:41,005 평의회의 전폭적인 지지 없이는 980 01:18:43,258 --> 01:18:44,926 너무 위험해 981 01:19:04,696 --> 01:19:08,158 신둘라 장군님, 브리핑실로 와주십시오 982 01:19:09,993 --> 01:19:10,994 표정이 안 좋군 983 01:19:11,494 --> 01:19:12,787 항복하겠대요 984 01:19:13,037 --> 01:19:13,705 넌? 985 01:19:14,289 --> 01:19:15,290 싸우고 싶어 해 986 01:19:15,540 --> 01:19:17,500 저도 그래요 우리 모두가요 987 01:19:17,751 --> 01:19:19,753 강력한 포스가 느껴져 988 01:19:20,336 --> 01:19:22,505 우리 넷으론 역부족이에요 989 01:19:22,797 --> 01:19:24,007 몇이나 필요해? 990 01:19:24,299 --> 01:19:25,425 무슨 소리죠? 991 01:19:33,391 --> 01:19:35,685 평의회가 널 안 믿을 줄 알았어 992 01:19:35,935 --> 01:19:37,437 응원 고맙네요 993 01:19:38,021 --> 01:19:39,189 하지만 난 믿어 994 01:19:41,733 --> 01:19:43,193 널 믿어 995 01:19:48,364 --> 01:19:49,532 우리도 싸우겠어 996 01:19:52,452 --> 01:19:54,120 우리 중 일부는... 997 01:19:54,204 --> 01:19:55,955 대부분은 998 01:19:56,539 --> 01:19:59,834 반군을 위해 못할 짓을 많이 했어 999 01:20:00,710 --> 01:20:02,045 염탐 1000 01:20:02,712 --> 01:20:05,590 파괴 공작, 암살 1001 01:20:07,008 --> 01:20:10,261 모든 게 반군을 위해서였고 1002 01:20:11,763 --> 01:20:13,097 죄책감에 1003 01:20:13,389 --> 01:20:15,767 시달릴 때마다 1004 01:20:16,726 --> 01:20:20,396 대의를 위한 거라고 되뇌었어 1005 01:20:21,564 --> 01:20:23,107 옳은 일을 한 거라고 1006 01:20:24,609 --> 01:20:26,778 대의가 없다면 1007 01:20:27,904 --> 01:20:30,573 헛짓을 한 꼴이니까 1008 01:20:33,952 --> 01:20:36,496 지금 포기하면 나 자신을 용서 못 할 거야 1009 01:20:40,166 --> 01:20:41,584 이 친구들도 그렇고 1010 01:20:46,631 --> 01:20:48,007 불편할 거예요 1011 01:20:48,424 --> 01:20:51,094 좀 좁지만 다 탈 순 있죠 1012 01:20:53,388 --> 01:20:54,806 갈 수 있어요 1013 01:20:56,766 --> 01:20:58,601 좋아, 준비해 1014 01:20:59,269 --> 01:21:01,145 가져갈 수 있는 건 다 챙겨 1015 01:21:03,064 --> 01:21:04,065 서둘러! 1016 01:21:04,232 --> 01:21:05,191 진 1017 01:21:06,109 --> 01:21:08,194 나도 돕겠어요 1018 01:21:10,113 --> 01:21:12,073 대위님이 그러래요 1019 01:21:17,954 --> 01:21:21,332 내 주위엔 늘 도망치는 사람들뿐이었는데 1020 01:21:22,000 --> 01:21:23,501 난 달라 1021 01:21:47,984 --> 01:21:49,485 포스가 우리와 함께 하길! 1022 01:21:55,700 --> 01:21:57,368 화물기, 응답하라 1023 01:21:57,535 --> 01:21:58,494 어떻게 된 거지? 1024 01:22:00,622 --> 01:22:01,748 그 화물기는 1025 01:22:02,040 --> 01:22:04,792 추후 지시까지 탑승 금지됐다 1026 01:22:05,835 --> 01:22:07,170 네, 탔어요 1027 01:22:07,337 --> 01:22:08,463 확인 1028 01:22:08,630 --> 01:22:09,589 그건 제국 화물기야 1029 01:22:09,881 --> 01:22:11,174 호출 신호가 뭐지? 1030 01:22:13,343 --> 01:22:14,677 가야 해요 1031 01:22:15,303 --> 01:22:16,346 그게... 1032 01:22:17,221 --> 01:22:18,514 아무거나 대요 1033 01:22:19,140 --> 01:22:19,933 어서 1034 01:22:20,808 --> 01:22:21,559 로그 1035 01:22:24,354 --> 01:22:25,229 로그 원 1036 01:22:25,396 --> 01:22:26,064 로그 원? 1037 01:22:26,856 --> 01:22:28,107 그런 건 없어! 1038 01:22:29,692 --> 01:22:30,860 이젠 있어요 1039 01:22:31,694 --> 01:22:33,696 로그 원, 이륙한다 1040 01:22:34,197 --> 01:22:35,365 이륙 1041 01:22:50,338 --> 01:22:52,840 다들 반대하지만 전쟁은 불가피해요 1042 01:22:52,882 --> 01:22:53,883 동감입니다 1043 01:22:54,050 --> 01:22:58,221 얼데란에 돌아가서 평화는 없다는 걸 알리죠 1044 01:22:59,055 --> 01:23:01,057 모든 자원을 동원해야 할 겁니다 1045 01:23:02,100 --> 01:23:03,559 당신 친구 1046 01:23:04,560 --> 01:23:06,020 그 제다이 1047 01:23:07,689 --> 01:23:09,732 클론전쟁이 끝난 후 1048 01:23:09,899 --> 01:23:12,276 제국의 박해를 피해 은둔해왔죠 1049 01:23:12,485 --> 01:23:13,903 그를 부르겠어요 1050 01:23:14,070 --> 01:23:16,280 믿을 수 있는 사람이 필요할 거예요 1051 01:23:18,324 --> 01:23:20,535 레아한텐 내 목숨도 맡길 수 있어요 1052 01:23:20,868 --> 01:23:22,078 -안틸레스 대위 -의원님 1053 01:23:22,245 --> 01:23:24,247 임무를 주겠다 1054 01:23:31,587 --> 01:23:34,215 “스카리프 제국 보안 시설” 1055 01:23:34,257 --> 01:23:36,801 이제 진입해요 1056 01:23:37,427 --> 01:23:38,928 방어막이 쳐져 있고 1057 01:23:39,220 --> 01:23:40,763 게이트는 단 하나예요 1058 01:23:40,930 --> 01:23:44,600 이 화물기에 접근 코드가 장착됐을 거예요 1059 01:23:44,892 --> 01:23:47,020 기한이 지나지 않았다면요 1060 01:23:47,854 --> 01:23:49,522 지났다면? 1061 01:23:51,357 --> 01:23:52,108 게이트가 닫히고 1062 01:23:52,191 --> 01:23:55,820 우린 깜깜하고 추운 우주에서 죽는 거죠 1063 01:23:56,779 --> 01:23:58,114 전 아녜요 1064 01:23:59,574 --> 01:24:02,076 전 우주에서도 살 수 있죠 1065 01:24:12,503 --> 01:24:13,504 좋아요 1066 01:24:14,088 --> 01:24:15,256 시작하죠 1067 01:24:19,510 --> 01:24:23,139 SW-0608 화물기, 착륙 허가 요청한다 1068 01:24:25,892 --> 01:24:30,271 SW-0608, 도착 스케줄에 없다 1069 01:24:30,438 --> 01:24:32,315 그렇다, 콘트롤 1070 01:24:32,482 --> 01:24:35,276 이두로 가다가 항로를 바꿨다 1071 01:24:35,443 --> 01:24:36,736 접근 코드 전송하겠다 1072 01:24:36,986 --> 01:24:38,237 전송 1073 01:24:51,167 --> 01:24:53,503 SW-0608 화물기 1074 01:24:56,422 --> 01:24:58,007 -착륙을 허가한다 -됐어! 1075 01:24:58,841 --> 01:24:59,509 대단하네요 1076 01:25:04,847 --> 01:25:06,516 사람들한테 말할게요 1077 01:25:08,351 --> 01:25:09,352 좋아 1078 01:25:13,648 --> 01:25:16,192 견인 광선 테스트를 1079 01:25:16,484 --> 01:25:19,695 2~8번 격납고에서 실시한다 1080 01:25:27,411 --> 01:25:31,165 SW-0608, LP9에 착륙하도록 1081 01:25:31,207 --> 01:25:32,708 확인 요망 1082 01:25:33,251 --> 01:25:36,963 SW-0608, LP9에 착륙하겠다 1083 01:25:37,672 --> 01:25:39,257 저 건물은 뭐지? 1084 01:25:39,340 --> 01:25:40,716 시타델 타워예요 1085 01:25:41,008 --> 01:25:43,761 제국의 모든 주요 문서가 보관돼있죠 1086 01:25:44,053 --> 01:25:46,097 설계도도 저기 있을 거예요 1087 01:25:46,430 --> 01:25:49,225 꼭대기의 안테나는? 1088 01:25:49,767 --> 01:25:52,478 대용량 데이터 파일 전송에 쓰이겠죠 1089 01:25:55,356 --> 01:25:57,817 착륙 트랙, 가동 1090 01:25:57,984 --> 01:25:59,026 확인 1091 01:26:10,913 --> 01:26:11,914 착륙하고 있어 1092 01:26:15,334 --> 01:26:16,669 곧 들어간다 1093 01:26:21,549 --> 01:26:22,592 쏘우 게레라가 그랬죠 1094 01:26:22,925 --> 01:26:27,346 '의지만 강하다면 작대기 하나로도 이길 수 있다' 1095 01:26:31,350 --> 01:26:33,227 우리가 오는 걸 1096 01:26:34,103 --> 01:26:36,189 저들은 전혀 몰라요 1097 01:26:37,148 --> 01:26:37,940 밑에 내려가면 1098 01:26:37,982 --> 01:26:40,026 될 때까지 1099 01:26:40,818 --> 01:26:43,946 우리가 승리할 때까지 1100 01:26:46,324 --> 01:26:48,326 해보는 거예요 1101 01:26:50,828 --> 01:26:53,247 데스 스타 설계도가 저곳에 있어요 1102 01:26:54,290 --> 01:26:57,627 전 카시안, K-2와 함께 1103 01:26:59,295 --> 01:27:01,005 설계도를 찾겠어요 1104 01:27:02,840 --> 01:27:03,591 멜시 1105 01:27:04,926 --> 01:27:05,635 파오 1106 01:27:05,843 --> 01:27:06,802 베이즈, 치루트 1107 01:27:06,969 --> 01:27:08,429 부대원들 이끌고 1108 01:27:08,638 --> 01:27:10,306 동쪽으로 이동 1109 01:27:10,514 --> 01:27:12,516 이곳과 타워 사이 최적지에 1110 01:27:13,476 --> 01:27:14,769 위치 잡은 후 1111 01:27:15,478 --> 01:27:16,729 폭탄을 터뜨려 1112 01:27:18,105 --> 01:27:20,066 우리 실력을 보여주는 거야 1113 01:27:22,235 --> 01:27:24,445 스톰트루퍼 놈들 다 쓸어버려 1114 01:27:24,820 --> 01:27:26,364 전 뭘 하죠? 1115 01:27:26,530 --> 01:27:27,865 우주선에 남아서 1116 01:27:28,199 --> 01:27:30,743 떠날 준비하고 있어 1117 01:28:00,564 --> 01:28:04,026 SW-0608 화물기 1118 01:28:04,318 --> 01:28:06,654 조사팀이 탑승한다 1119 01:28:06,821 --> 01:28:07,822 준비됐어요? 1120 01:28:22,169 --> 01:28:23,004 안녕하신가 1121 01:28:25,214 --> 01:28:26,549 화물 목록 보여드려요? 1122 01:28:26,590 --> 01:28:27,508 그럼 고맙지 1123 01:28:29,427 --> 01:28:30,845 이 밑에 있어요 1124 01:28:39,228 --> 01:28:42,231 크레닉 국장님, 스카리프에 진입합니다 1125 01:28:42,398 --> 01:28:45,151 람다 장군에게 오신다고 알렸습니다 1126 01:29:09,550 --> 01:29:10,676 행운을 빌지 1127 01:29:10,926 --> 01:29:12,428 꼬마 아가씨 1128 01:29:18,559 --> 01:29:20,061 됐어요, 가요! 1129 01:29:21,103 --> 01:29:23,481 가자, 서둘러 1130 01:29:52,968 --> 01:29:54,136 예감이 안 좋아요 1131 01:29:54,220 --> 01:29:55,262 -K! -조용해 1132 01:29:55,429 --> 01:29:56,472 왜요? 1133 01:30:32,842 --> 01:30:34,176 지도가 필요해 1134 01:30:34,343 --> 01:30:36,846 어딘가에 널려있겠죠, 뭐 1135 01:30:37,346 --> 01:30:39,515 내 말뜻 알잖아 1136 01:31:10,129 --> 01:31:10,921 설치한 후 1137 01:31:11,213 --> 01:31:13,090 위치 잡고 대기해 1138 01:31:13,674 --> 01:31:15,468 신호하겠다 가! 1139 01:31:18,345 --> 01:31:19,555 소문 들었어? 1140 01:31:19,722 --> 01:31:21,515 그래, T-15가 단종됐대 1141 01:31:21,682 --> 01:31:23,392 진작 그랬어야지 1142 01:31:47,291 --> 01:31:48,334 무슨... 1143 01:31:54,215 --> 01:31:55,925 국장님, 스카리프엔 어쩐 일로? 1144 01:31:56,008 --> 01:31:57,259 겔런 어소 1145 01:31:58,302 --> 01:32:01,722 그가 송신한 모든 데이터와 메시지를 1146 01:32:01,764 --> 01:32:03,265 조사해야겠다 1147 01:32:04,391 --> 01:32:05,309 전부 다요? 1148 01:32:06,060 --> 01:32:07,311 그래, 전부 다 1149 01:32:08,521 --> 01:32:09,772 시작해! 1150 01:32:41,804 --> 01:32:42,805 K 1151 01:32:43,389 --> 01:32:47,643 데이터 금고까지 스톰트루퍼가 겨우 89명이라 1152 01:32:47,810 --> 01:32:51,397 얼마 가지도 못하고 죽을 거예요 1153 01:32:57,987 --> 01:32:59,071 멜시, 보고해 1154 01:32:59,154 --> 01:33:01,323 준비 끝, 대기 중 1155 01:33:06,412 --> 01:33:07,496 날려버려 1156 01:33:15,754 --> 01:33:16,672 그렇지! 1157 01:33:31,270 --> 01:33:32,521 뭣들 해? 1158 01:33:32,813 --> 01:33:34,231 병력 출동시켜 1159 01:33:34,481 --> 01:33:35,524 빨리! 1160 01:33:54,209 --> 01:33:54,918 적이야! 1161 01:33:56,503 --> 01:33:57,671 왼쪽에 적 출현 1162 01:33:57,838 --> 01:33:59,381 들어가 1163 01:34:24,531 --> 01:34:26,408 스카리프 기지가 공격받고 있습니다 1164 01:34:27,284 --> 01:34:28,911 크레닉 국장 연결해 1165 01:34:29,203 --> 01:34:31,163 지금 스카리프에 있습니다 1166 01:34:32,081 --> 01:34:34,875 데스 스타 설계도가 거기 있지? 1167 01:34:35,209 --> 01:34:35,668 네 1168 01:34:36,752 --> 01:34:40,589 하이퍼스페이스 항해 준비하고 베이더 경에게 알려라 1169 01:34:48,222 --> 01:34:49,306 무슨 일이지? 1170 01:34:49,598 --> 01:34:50,641 알 거 없어 1171 01:35:06,115 --> 01:35:07,616 의원님! 1172 01:35:09,368 --> 01:35:10,661 의원님! 1173 01:35:10,828 --> 01:35:11,995 멈춰 1174 01:35:12,162 --> 01:35:13,497 말하게 놔둬요 1175 01:35:14,456 --> 01:35:16,667 제국 메시지를 탈취했는데 1176 01:35:16,959 --> 01:35:18,460 스카리프에 반군이 있습니다 1177 01:35:19,169 --> 01:35:20,879 라더스 제독 모셔와요 1178 01:35:21,046 --> 01:35:22,965 함대로 가셨어요 1179 01:35:23,215 --> 01:35:24,883 싸울 거랍니다 1180 01:35:36,061 --> 01:35:37,062 안돼! 1181 01:35:42,317 --> 01:35:45,821 모든 전투기 파일럿들은 즉각 복귀하도록 1182 01:35:47,239 --> 01:35:50,242 모든 전투기 파일럿들은 즉각 복귀하도록 1183 01:35:51,577 --> 01:35:53,495 스카리프로 출격한다 1184 01:35:55,289 --> 01:35:58,542 이동 중 중대장들이 브리핑할 것이다 1185 01:35:58,625 --> 01:36:00,502 포스가 함께 하길 1186 01:36:01,295 --> 01:36:03,839 스카리프? 스카리프에 간다고? 1187 01:36:03,922 --> 01:36:07,551 왜 아무도 나한텐 말 안 해줘, 알투? 1188 01:36:09,887 --> 01:36:11,513 가! 1189 01:36:15,350 --> 01:36:17,811 진격하라, 진격! 1190 01:36:18,061 --> 01:36:20,147 계속 쏴! 1191 01:36:26,528 --> 01:36:27,571 여긴 패드 12 1192 01:36:27,821 --> 01:36:28,989 즉각 지원 바란다 1193 01:36:29,072 --> 01:36:30,365 패드 14, 상황은? 1194 01:36:30,532 --> 01:36:33,285 모든 패드는 즉각 상황 보도하도록 1195 01:36:33,535 --> 01:36:35,871 사방에 반군이다 1196 01:36:36,163 --> 01:36:38,373 패드 12, 14 지원 바란다 1197 01:36:39,208 --> 01:36:40,626 여긴 패드 2 1198 01:36:40,876 --> 01:36:43,003 반군 40명 서쪽으로 이동 중 1199 01:36:43,045 --> 01:36:45,130 패드 5가 반군에 포위됐다고 해 1200 01:36:45,380 --> 01:36:48,133 여긴 패드 5, 포위됐다 지원 바란다! 1201 01:36:48,300 --> 01:36:51,637 패드 12, 10, 8 확인하고 보고하라 1202 01:36:52,721 --> 01:36:54,807 패드 5로 당장 지원병력 보내 1203 01:36:58,060 --> 01:36:59,895 안 되잖아, K 1204 01:37:00,729 --> 01:37:01,814 오른손이요 1205 01:37:23,293 --> 01:37:24,294 베이즈 1206 01:37:26,046 --> 01:37:26,922 -베이즈! -왜? 1207 01:37:27,005 --> 01:37:27,589 도망쳐! 1208 01:37:37,975 --> 01:37:38,725 뛰어! 1209 01:37:56,493 --> 01:37:58,620 연합군 라더스 제독이다 1210 01:37:59,288 --> 01:38:01,707 중대장들은 보고하도록 1211 01:38:02,708 --> 01:38:04,293 블루 리더, 스탠바이 1212 01:38:04,543 --> 01:38:06,879 골드 리더, 스탠바이 1213 01:38:07,129 --> 01:38:09,298 레드 리더, 스탠바이 1214 01:38:09,631 --> 01:38:11,800 반군 함대입니다 1215 01:38:12,175 --> 01:38:13,760 고린 제독 불러와 빨리! 1216 01:38:14,803 --> 01:38:18,307 국장님, 반군 전함들이 집결합니다 1217 01:38:21,143 --> 01:38:22,811 기지 폐쇄해 1218 01:38:22,978 --> 01:38:23,854 방어막은 닫고요? 1219 01:38:23,979 --> 01:38:24,605 당장! 1220 01:38:25,188 --> 01:38:27,733 레드, 골드 중대 공격 대형 1221 01:38:28,025 --> 01:38:29,484 함대를 방어해라 1222 01:38:29,651 --> 01:38:32,821 블루 중대, 게이트가 닫히기 전에 지상으로 내려가 1223 01:38:32,988 --> 01:38:33,822 네, 제독님 1224 01:38:34,072 --> 01:38:35,574 블루 중대, 따라와 1225 01:38:35,824 --> 01:38:36,491 네, 블루 리더 1226 01:38:36,742 --> 01:38:37,492 네, 블루 리더 1227 01:38:37,784 --> 01:38:38,452 서둘러야 돼 1228 01:38:50,505 --> 01:38:53,216 게이트 닫아, 빨리! 1229 01:38:58,680 --> 01:38:59,222 제발, 제발 1230 01:39:00,474 --> 01:39:00,891 상승해! 1231 01:39:13,987 --> 01:39:14,863 반군 함대가 도착했어요 1232 01:39:14,988 --> 01:39:15,530 뭐? 1233 01:39:16,907 --> 01:39:17,866 해변에서 교전 중이에요 1234 01:39:17,950 --> 01:39:21,203 기지는 폐쇄됐고 게이트가 닫혔어요 1235 01:39:21,453 --> 01:39:22,621 무슨 뜻이야? 1236 01:39:25,415 --> 01:39:26,291 우리가 갇혔어? 1237 01:39:27,918 --> 01:39:30,754 설계도를 보내려면 1238 01:39:30,921 --> 01:39:33,966 함대에 미리 알려줘야 해요 1239 01:39:34,216 --> 01:39:36,468 데이터 용량이 커서 1240 01:39:36,718 --> 01:39:38,387 방어막이 있는 한 1241 01:39:38,887 --> 01:39:40,806 전송이 불가능해요 파괴해야 해요 1242 01:39:41,390 --> 01:39:43,558 보디, 들려? 1243 01:39:43,725 --> 01:39:45,310 보디, 응답해 1244 01:39:46,311 --> 01:39:47,396 보디? 1245 01:39:47,479 --> 01:39:48,814 여기 있어요 1246 01:39:49,064 --> 01:39:50,065 대기 중인데 1247 01:39:50,315 --> 01:39:51,733 전투가 시작됐어요 1248 01:39:51,817 --> 01:39:54,736 알아 반군 함대가 집결했어 1249 01:39:54,903 --> 01:39:56,822 설계도를 전송할 수 있게 1250 01:39:56,989 --> 01:39:59,074 방어막에 구멍을 내라고 해 1251 01:39:59,241 --> 01:40:02,411 통신 타워에 연결 안 돼서 1252 01:40:02,577 --> 01:40:03,620 교신 안 돼요 1253 01:40:03,787 --> 01:40:05,706 설계도를 보내려면 그 길뿐이야 1254 01:40:05,998 --> 01:40:06,623 방법을 찾아! 1255 01:40:07,582 --> 01:40:08,917 우릴 엄호해 1256 01:40:11,253 --> 01:40:11,962 필요할 거야 1257 01:40:14,423 --> 01:40:15,382 원했던 거잖아? 1258 01:40:17,926 --> 01:40:22,597 당신 행동은 참 예측 불가네요, 진 어소 1259 01:40:23,432 --> 01:40:25,517 진, 빨리 와 1260 01:40:46,496 --> 01:40:48,290 신호하면 쏘도록 1261 01:41:03,638 --> 01:41:04,139 봐! 1262 01:41:15,567 --> 01:41:16,902 나갈 준비해요 1263 01:41:20,155 --> 01:41:20,864 뭐 해? 1264 01:41:21,823 --> 01:41:23,700 게이트가 닫혔어요 1265 01:41:23,992 --> 01:41:25,535 우린 갇혔지만 1266 01:41:25,786 --> 01:41:27,162 반군 함대가 몰려와요 1267 01:41:27,204 --> 01:41:29,206 신호를 증폭시켜서 1268 01:41:29,372 --> 01:41:31,666 우리가 갇힌 걸 알리려면 1269 01:41:31,833 --> 01:41:33,585 통신 타워에 접속해야 하죠 1270 01:41:33,752 --> 01:41:35,921 내가 연결할 테니까 1271 01:41:36,129 --> 01:41:37,339 당신은 무전으로 1272 01:41:37,506 --> 01:41:40,550 아군한테 마스터 스위치를 찾아서 1273 01:41:40,717 --> 01:41:43,303 통신을 연결하도록 시켜요 1274 01:41:43,345 --> 01:41:44,012 알았죠? 1275 01:41:44,346 --> 01:41:45,472 가요! 1276 01:41:48,850 --> 01:41:50,852 중위, 밑에 상황은 어떤가? 1277 01:41:51,061 --> 01:41:52,187 모르겠습니다 1278 01:41:52,479 --> 01:41:54,731 모든 반군 주파수가 차단됐습니다 1279 01:41:55,565 --> 01:42:00,195 계속 시도하고 빨리 방어막을 무너뜨려 1280 01:42:00,362 --> 01:42:01,446 네! 1281 01:42:03,031 --> 01:42:04,533 들어가겠다 1282 01:42:10,497 --> 01:42:11,540 바짝 붙어 1283 01:42:47,617 --> 01:42:50,287 설계도 위치는 데이터 타워 투 1284 01:42:50,537 --> 01:42:51,413 어떻게 찾아? 1285 01:42:51,705 --> 01:42:53,081 검색 중 1286 01:42:53,957 --> 01:42:57,419 제가 찾을 테니 핸들을 이용해 빼세요 1287 01:43:01,506 --> 01:43:03,925 어떻게 하는 거지? 1288 01:43:22,027 --> 01:43:22,986 빨리도 왔네요 1289 01:43:23,278 --> 01:43:24,613 멈춰! 1290 01:43:25,530 --> 01:43:27,616 반군이 저쪽으로 갔어요 1291 01:43:27,866 --> 01:43:29,201 K, 무슨 일이야? 1292 01:43:30,118 --> 01:43:30,952 들켰네 1293 01:43:32,120 --> 01:43:32,954 별수 없지 1294 01:43:44,299 --> 01:43:45,008 제발! 1295 01:43:52,807 --> 01:43:54,392 레드 리더, 골드 리더다 1296 01:43:54,684 --> 01:43:56,895 게이트 공습을 시작한다 1297 01:43:57,062 --> 01:43:59,272 타워를 조심하도록 1298 01:44:13,119 --> 01:44:16,289 적기가 늘어났다 후방에 모여 1299 01:44:16,873 --> 01:44:19,793 제독님, 적기가 몰려옵니다 1300 01:44:26,216 --> 01:44:29,219 멜시, 들려? 응답해 1301 01:44:29,427 --> 01:44:31,680 보디가 신호를 송출했는데 1302 01:44:31,846 --> 01:44:33,848 타워와 연결해야 해 1303 01:44:34,557 --> 01:44:35,642 어떻게? 방법을 말해 1304 01:44:35,684 --> 01:44:37,936 통신 타워 밑에 마스터 스위치가 있어 1305 01:44:38,103 --> 01:44:40,605 마스터 스위치? 어떻게 생겼어? 1306 01:44:40,897 --> 01:44:43,358 어떻게 생겼지? 정확히 어딨어? 1307 01:44:44,442 --> 01:44:46,695 U-윙들은 해변의 아군을 지원하라 1308 01:44:46,945 --> 01:44:48,321 전부 따라와 1309 01:44:48,613 --> 01:44:50,031 공중 공격을 막아줘야 한다 1310 01:44:51,783 --> 01:44:52,867 지원병력 도착 1311 01:44:53,368 --> 01:44:54,035 내려! 1312 01:44:57,038 --> 01:44:58,123 제다의 복수다! 1313 01:45:05,630 --> 01:45:07,549 방어막이 끄떡없다 1314 01:45:07,882 --> 01:45:09,467 얼마나 더 퍼부어야 해? 1315 01:45:12,262 --> 01:45:14,556 바짝 붙어, 레드 5 어디 가? 1316 01:45:15,390 --> 01:45:17,225 적기가 붙었습니다 1317 01:45:18,768 --> 01:45:20,729 레드 5다, 도와줘! 1318 01:45:27,277 --> 01:45:29,779 '하이퍼스페이스 추적, 항법 시스템' 1319 01:45:31,614 --> 01:45:34,743 화면 내려서 '구조 엔지니어링' 열어요 1320 01:45:37,203 --> 01:45:37,871 꼬리에 붙었어 1321 01:45:39,122 --> 01:45:40,123 내게 맡겨 1322 01:45:54,054 --> 01:45:54,763 프로젝트명 1323 01:45:55,055 --> 01:45:58,391 '스트라토스피어 마크 오메가, 팍스 오로라' 1324 01:46:10,278 --> 01:46:14,699 '워맨 클로, 클러스터 프리즘 블랙 사브르' 1325 01:46:15,450 --> 01:46:16,451 왜? 1326 01:46:16,785 --> 01:46:18,036 '스타더스트' 1327 01:46:20,205 --> 01:46:21,122 이거예요 1328 01:46:21,623 --> 01:46:23,124 어떻게 알아? 1329 01:46:24,000 --> 01:46:25,460 내 애칭이거든요 1330 01:46:28,630 --> 01:46:31,132 너, 신분을 밝혀 1331 01:46:34,719 --> 01:46:35,470 설명을... 1332 01:46:36,888 --> 01:46:37,931 적이다, 피해! 1333 01:46:46,314 --> 01:46:48,108 K, 스타더스트 파일을 찾아 1334 01:46:52,153 --> 01:46:52,946 스타더스트 1335 01:46:57,450 --> 01:46:57,992 저거예요 1336 01:47:19,931 --> 01:47:20,515 K? 1337 01:47:21,349 --> 01:47:22,183 올라가요 1338 01:47:22,517 --> 01:47:23,518 올라가요 1339 01:47:24,352 --> 01:47:27,355 아직 함대에 설계도를 보낼 수 있어요 1340 01:47:28,273 --> 01:47:29,441 게이트가 열리면 1341 01:47:29,691 --> 01:47:31,818 타워에서 전송하세요 1342 01:47:33,027 --> 01:47:34,487 금고 문을 잠글게요 1343 01:47:34,529 --> 01:47:35,363 K? 1344 01:47:35,697 --> 01:47:36,448 K! 1345 01:47:36,739 --> 01:47:37,449 굿바이 1346 01:47:37,615 --> 01:47:38,116 K! 1347 01:47:55,383 --> 01:47:58,219 데이터 금고에 침입자가 있습니다 1348 01:47:59,387 --> 01:48:00,096 뭐라고? 1349 01:48:00,305 --> 01:48:01,890 방금 보고 받았습니다 1350 01:48:05,810 --> 01:48:09,314 내 경호대를 전투에 내보내 둘은 날 따라와 1351 01:48:09,898 --> 01:48:12,567 해변을 장악해! 1352 01:48:14,027 --> 01:48:16,488 보디, 들려? 함대에 연락했어? 1353 01:48:16,988 --> 01:48:18,281 우주선으로 못 가겠어요 1354 01:48:19,657 --> 01:48:20,700 접속할 수가 없어요 1355 01:48:21,326 --> 01:48:23,411 게이트를 파괴해야 해 1356 01:48:23,578 --> 01:48:25,914 그게 열리면 설계도를 보낼 수 있어 1357 01:48:56,444 --> 01:48:58,363 장군님, 뒤에 붙었습니다! 1358 01:49:11,709 --> 01:49:12,460 물러서요 1359 01:49:21,844 --> 01:49:23,346 추락한다! 1360 01:49:29,435 --> 01:49:30,270 가자! 1361 01:50:32,040 --> 01:50:33,207 멜시 1362 01:50:33,458 --> 01:50:34,626 응답해요 1363 01:50:34,876 --> 01:50:36,044 시스템에 접속했고 1364 01:50:36,294 --> 01:50:37,211 신호만 연결하면 돼요 1365 01:50:37,879 --> 01:50:39,047 기다려 1366 01:50:40,757 --> 01:50:41,674 마스터 스위치가 1367 01:50:42,675 --> 01:50:44,260 저 콘솔 옆에 있어 1368 01:50:48,056 --> 01:50:48,723 내가 갈게! 1369 01:50:58,733 --> 01:50:59,776 됐어요! 1370 01:51:02,195 --> 01:51:03,196 조심해 1371 01:51:03,863 --> 01:51:04,697 괜찮아? 1372 01:51:14,415 --> 01:51:15,166 진! 1373 01:51:32,850 --> 01:51:35,436 난 포스와 포스는 나와 함께 한다 1374 01:51:36,604 --> 01:51:37,689 난 포스와... 1375 01:51:37,939 --> 01:51:38,523 치루트! 1376 01:51:48,700 --> 01:51:51,619 난 포스와 포스는 나와 함께 한다 1377 01:51:51,869 --> 01:51:53,538 난 포스와 포스는 나와 함께 한다 1378 01:51:53,621 --> 01:51:54,622 난 포스와 1379 01:51:54,872 --> 01:51:56,791 포스는 나와 함께 한다 1380 01:51:57,041 --> 01:51:57,792 난 포스와 1381 01:51:58,126 --> 01:52:00,378 포스는 나와 함께 한다 1382 01:52:00,545 --> 01:52:02,672 난 포스와 포스는 나와 함께 한다 1383 01:52:03,464 --> 01:52:05,174 치루트, 돌아와! 1384 01:52:05,425 --> 01:52:06,092 난 포스와... 1385 01:52:15,143 --> 01:52:15,768 됐어! 1386 01:52:20,523 --> 01:52:21,607 계속 올라가 1387 01:52:26,279 --> 01:52:27,530 카시안 1388 01:52:37,457 --> 01:52:39,584 치루트, 이쪽으로 와! 1389 01:52:44,672 --> 01:52:45,840 치루트! 1390 01:52:51,512 --> 01:52:52,346 치루트 1391 01:52:53,014 --> 01:52:55,099 죽지 마, 제발 1392 01:52:55,349 --> 01:52:56,684 나야 1393 01:52:57,685 --> 01:52:58,936 괜찮아 1394 01:52:59,604 --> 01:53:01,022 괜찮아 1395 01:53:01,147 --> 01:53:03,357 포스를 찾아 1396 01:53:03,524 --> 01:53:04,776 치루트 1397 01:53:04,942 --> 01:53:07,695 그럼 영원히 나와 함께일 거야 1398 01:53:08,780 --> 01:53:12,408 포스는 나와 난 포스와 함께 한다 1399 01:53:13,743 --> 01:53:17,580 포스는 나와 난 포스와 함께 한다 1400 01:53:18,206 --> 01:53:23,002 포스는 나와 난 포스와 함께 한다 1401 01:53:36,599 --> 01:53:39,519 선체 방어막 50% 파손, 피해가 엄청납니다 1402 01:53:40,228 --> 01:53:41,521 이제 와서 물러설 순 없다 1403 01:53:41,813 --> 01:53:43,189 계속 공격해야 돼 1404 01:53:49,612 --> 01:53:50,613 저 틈새를 공격해 1405 01:53:50,780 --> 01:53:51,864 확인, 골드 리더 1406 01:53:52,156 --> 01:53:53,533 이온 어뢰 발사! 1407 01:54:03,751 --> 01:54:04,502 뭔가? 1408 01:54:04,752 --> 01:54:06,420 엔진 동력이 끊겼습니다 1409 01:54:09,423 --> 01:54:11,425 스타 디스트로이어가 무력화됐다 1410 01:54:13,761 --> 01:54:16,639 로그 원이다 연합군 함대 응답하라 1411 01:54:18,099 --> 01:54:19,267 여긴 로그 원 1412 01:54:19,600 --> 01:54:20,601 응답하라! 1413 01:54:20,768 --> 01:54:22,854 라더스 제독이다, 로그 원 1414 01:54:25,648 --> 01:54:27,108 데스 스타의 1415 01:54:27,942 --> 01:54:28,985 설계도를 1416 01:54:29,151 --> 01:54:31,112 통신 타워에서 전송하게 1417 01:54:31,279 --> 01:54:32,363 게이트를 파괴해요 1418 01:54:32,655 --> 01:54:34,615 전송하려면 그 방법뿐입니다 1419 01:54:35,783 --> 01:54:38,786 해머헤드 코르벳 연결해 생각이 있다 1420 01:54:39,078 --> 01:54:40,621 대기하라, 로그 원 1421 01:54:40,705 --> 01:54:42,415 당신의 복수예요, 겔런 1422 01:55:11,360 --> 01:55:14,655 포스는 나와 난 포스와 함께 한다 1423 01:56:05,748 --> 01:56:07,708 코르벳 5, 타겟 조준 1424 01:56:09,043 --> 01:56:10,211 충격에 대비하라 1425 01:56:22,181 --> 01:56:24,016 아광속 추진기 최대치! 1426 01:57:00,928 --> 01:57:03,097 안테나 정렬 재설정 1427 01:57:04,765 --> 01:57:06,267 안테나 정렬 재설정 1428 01:57:07,351 --> 01:57:09,270 안테나 정렬 재설정 1429 01:57:10,688 --> 01:57:12,523 안테나 정렬 재설정 1430 01:57:36,547 --> 01:57:38,507 전속력으로 역추진! 1431 01:57:59,737 --> 01:58:00,738 안테나 정렬 1432 01:58:01,030 --> 01:58:02,490 송신 준비 완료 1433 01:58:37,191 --> 01:58:38,359 너 누구야? 1434 01:58:40,569 --> 01:58:41,987 내가 누군지 알잖아 1435 01:58:44,865 --> 01:58:46,158 진 어소다 1436 01:58:46,700 --> 01:58:48,702 겔런과 라이라의 딸 1437 01:58:49,245 --> 01:58:50,162 당신이 졌어 1438 01:58:50,871 --> 01:58:52,414 과연 그럴까? 1439 01:58:52,706 --> 01:58:54,208 아빠의 복수지 1440 01:58:54,500 --> 01:58:56,043 데스 스타에 약점을 만들어놨어 1441 01:58:56,085 --> 01:58:57,920 그 무기에 심은 퓨즈를 1442 01:58:58,087 --> 01:59:00,172 어떻게 터뜨리는지 은하계 전체에 알렸지 1443 01:59:01,048 --> 01:59:03,509 방어막이 가동돼서 1444 01:59:03,676 --> 01:59:06,053 절대 반군 기지까지 전송 안돼 1445 01:59:06,220 --> 01:59:08,264 반군 함대들은 전부 파괴될 테고 1446 01:59:08,430 --> 01:59:10,349 난 시간만 좀 허비할 뿐이지 1447 01:59:10,683 --> 01:59:12,601 하지만 넌 1448 01:59:13,394 --> 01:59:15,646 반군과 함께 죽는다 1449 01:59:46,427 --> 01:59:47,720 송신 중 1450 01:59:50,097 --> 01:59:51,098 송신 중 1451 01:59:52,933 --> 01:59:56,187 제독님, 스카리프에서 데이터가 들어옵니다 1452 02:00:05,738 --> 02:00:07,615 놔둬, 그냥 놔둬 1453 02:00:07,740 --> 02:00:08,782 그래 1454 02:00:09,992 --> 02:00:11,160 그래 1455 02:00:12,828 --> 02:00:13,746 이제 가자 1456 02:00:13,996 --> 02:00:15,664 수신 완료 1457 02:00:15,873 --> 02:00:18,167 제독님, 설계도가 들어왔습니다 1458 02:00:18,459 --> 02:00:19,960 그 애가 해냈어 1459 02:00:21,545 --> 02:00:24,465 설계도를 받았을까? 1460 02:00:25,382 --> 02:00:26,550 그럼요 1461 02:00:28,177 --> 02:00:30,054 누군가는 받았을 거예요 1462 02:00:32,306 --> 02:00:36,769 하이퍼스페이스에서 거대한 물체가 감지됩니다 1463 02:00:42,483 --> 02:00:44,235 적 함대를 공격할까요? 1464 02:00:44,401 --> 02:00:45,736 베이더 경에게 맡겨 1465 02:00:46,487 --> 02:00:49,990 우린 스카리프 기지를 친다 원자로 가동해 1466 02:00:50,157 --> 02:00:51,659 네 1467 02:01:21,480 --> 02:01:23,857 준비되면 발사해 1468 02:01:28,612 --> 02:01:30,239 1차 점화 개시 1469 02:01:52,303 --> 02:01:56,223 로그 원, 포스가 함께 하길 1470 02:01:59,476 --> 02:02:02,896 하이퍼스페이스 항해를 준비하도록 1471 02:02:35,304 --> 02:02:37,514 아버지가 널 대견해하실 거야, 진 1472 02:02:51,779 --> 02:02:53,947 반군 기함이 무력화됐지만 1473 02:02:54,156 --> 02:02:56,450 지상에서 데이터를 수신했습니다 1474 02:02:56,825 --> 02:02:59,161 적함에 오를 준비를 해라 1475 02:02:59,328 --> 02:03:00,788 네 1476 02:03:36,698 --> 02:03:37,491 서둘러 1477 02:03:42,162 --> 02:03:43,539 빠져나가야 돼 1478 02:03:45,165 --> 02:03:47,000 빨리! 1479 02:03:47,876 --> 02:03:49,169 서둘러, 빨리! 1480 02:03:50,504 --> 02:03:51,505 안 열려! 1481 02:03:54,216 --> 02:03:55,676 살려줘! 1482 02:04:12,401 --> 02:04:13,652 쏴! 1483 02:04:19,700 --> 02:04:20,576 살려줘! 1484 02:04:24,371 --> 02:04:25,080 꽉 끼었어! 1485 02:04:26,415 --> 02:04:27,166 당겨! 1486 02:04:32,921 --> 02:04:33,380 당겨! 1487 02:04:37,843 --> 02:04:38,552 여기! 1488 02:04:39,553 --> 02:04:41,054 받아, 어서! 1489 02:04:48,770 --> 02:04:49,646 분리해! 1490 02:05:17,424 --> 02:05:20,928 에어로크 경비 강화하고 탈출정 준비해 1491 02:05:25,349 --> 02:05:26,225 공주님 1492 02:05:27,017 --> 02:05:28,936 이게 수신됐습니다 1493 02:05:30,020 --> 02:05:31,647 뭘 보낸 거죠? 1494 02:05:33,357 --> 02:05:34,775 희망이요