1 00:00:46,166 --> 00:00:50,041 {\an8}‎"FBI 은신처 - 인디애나주 린턴" 2 00:00:58,083 --> 00:01:02,041 ‎테이프 번호 703 3 00:01:02,041 --> 00:01:04,750 ‎현재 시각 오전 6시 14분 4 00:01:04,750 --> 00:01:06,791 ‎정보원 면담 재개 5 00:01:07,333 --> 00:01:09,125 ‎이름 다시 말해요 6 00:01:10,833 --> 00:01:14,375 ‎헥터 알바레스, 에이드리언 로벨 7 00:01:14,916 --> 00:01:17,083 ‎- 당신이 소개했나요? ‎- 네 8 00:01:17,666 --> 00:01:19,125 ‎무기 거래도 알선했죠? 9 00:01:20,250 --> 00:01:21,375 ‎네 10 00:01:22,875 --> 00:01:25,041 ‎두 사람과 연애했고요? 11 00:01:25,833 --> 00:01:26,666 ‎네 12 00:01:27,208 --> 00:01:29,166 ‎알겠어요 13 00:01:31,833 --> 00:01:33,500 ‎먹이 사슬을 정리하자면 14 00:01:33,500 --> 00:01:37,666 ‎헥터가 에이드리언에게 ‎어떤 무기를 공급했죠? 15 00:01:39,875 --> 00:01:41,500 ‎여기선 말 못 해요 16 00:01:41,500 --> 00:01:45,500 ‎계속 협조 안 하면 ‎감방 갈 수도 있어요 17 00:01:49,041 --> 00:01:51,916 ‎- 심각성을 모르네요 ‎- 말해봐요 18 00:01:59,208 --> 00:02:00,041 ‎마셔요 19 00:02:03,541 --> 00:02:05,250 ‎무서운 거 알아요 20 00:02:06,416 --> 00:02:09,291 ‎그러니 헥터가 공급하는 ‎무기부터 말해봐요 21 00:02:12,916 --> 00:02:17,791 ‎소련 다목적 기관총 ‎경량형 대전차 화기 22 00:02:17,791 --> 00:02:19,541 ‎M18 지뢰 23 00:02:20,375 --> 00:02:21,583 ‎문젠 그게 아녜요 24 00:02:21,583 --> 00:02:22,916 ‎아니긴요 25 00:02:22,916 --> 00:02:25,125 ‎그걸 다 아니까 ‎당신을 죽이려는 거죠 26 00:02:25,875 --> 00:02:27,208 ‎내 협상 조건은요? 27 00:02:27,208 --> 00:02:29,916 ‎이년이 밀당하네 28 00:02:29,916 --> 00:02:31,208 ‎보호 원하면... 29 00:02:31,208 --> 00:02:33,166 ‎잘도 보호하겠네요 30 00:02:34,583 --> 00:02:36,875 ‎여기선 안전해요 31 00:02:37,500 --> 00:02:38,791 ‎아니에요 32 00:02:38,791 --> 00:02:41,333 ‎헥터는 쿠바에 있고 ‎에이드리언은 감시 중이죠 33 00:02:41,333 --> 00:02:44,208 ‎오헤어 공항에 내리자마자 ‎감시 붙였어요 34 00:02:45,208 --> 00:02:46,666 ‎여길 알겠네요 35 00:02:47,625 --> 00:02:48,875 ‎잘 들어요 36 00:02:48,875 --> 00:02:51,625 ‎미행당하는 건 당신들이죠 37 00:02:51,625 --> 00:02:55,041 ‎자꾸 주제넘게 나서면 38 00:02:55,041 --> 00:02:56,416 ‎안 참을... 39 00:03:05,416 --> 00:03:06,625 ‎저격수한테 당했다 40 00:03:07,375 --> 00:03:09,708 ‎호손, 카터 ‎들리나? 41 00:03:10,250 --> 00:03:12,500 ‎급습인가? 들리나? 42 00:03:17,833 --> 00:03:18,708 ‎이리 와요 43 00:03:29,416 --> 00:03:30,916 ‎창문은 안 돼요 44 00:03:41,291 --> 00:03:42,625 ‎안 돼요 45 00:04:02,833 --> 00:04:03,708 ‎나 죽는 건가요? 46 00:04:05,333 --> 00:04:06,458 ‎몰라요 47 00:04:51,750 --> 00:04:53,041 ‎거기 있는 거 알아 48 00:04:54,791 --> 00:04:57,000 ‎숨을 수 있을 줄 알았어? 49 00:04:58,916 --> 00:05:01,000 ‎내가 찾을 걸 알았잖아 50 00:05:26,458 --> 00:05:27,375 ‎에이드리언 51 00:05:43,791 --> 00:05:44,916 ‎안 돼 52 00:06:27,250 --> 00:06:30,000 ‎"내 이름은 마더" 53 00:06:58,291 --> 00:06:59,583 ‎딸이에요 54 00:07:01,833 --> 00:07:03,000 ‎무사해요? 55 00:07:04,583 --> 00:07:05,708 ‎완벽해요 56 00:07:18,666 --> 00:07:19,500 ‎나가 있어 57 00:07:21,250 --> 00:07:22,791 ‎윌리엄스 요원이에요 58 00:07:23,875 --> 00:07:24,833 ‎좀 어때요? 59 00:07:24,833 --> 00:07:26,916 ‎- 아기는요? ‎- 신생아실에요 60 00:07:26,916 --> 00:07:28,458 ‎운이 좋았어요 61 00:07:28,458 --> 00:07:29,958 ‎보게 해줘요 62 00:07:29,958 --> 00:07:33,791 ‎이제 당신 요구는 ‎고려 사항이 아니에요 63 00:07:34,416 --> 00:07:38,000 ‎12시간 동안 ‎FBI와 흥정하는 바람에 64 00:07:38,000 --> 00:07:39,333 ‎요원 7명이 죽었어요 65 00:07:39,916 --> 00:07:42,250 ‎이제 우리 말 들어요 66 00:07:44,000 --> 00:07:47,333 ‎내 아이는 못 데려가요 ‎내가 엄마예요 67 00:07:47,333 --> 00:07:50,791 ‎당신 곁에 있으면 ‎아이만 위험해져요 68 00:07:50,791 --> 00:07:55,041 ‎에이드리언과 헥터는 ‎잔인한 사업가예요 69 00:07:55,041 --> 00:07:57,625 ‎아이 데리고 떠나면 ‎놈들한테 죽겠죠 70 00:07:58,375 --> 00:08:00,958 ‎임산부 배를 찔렀는데 71 00:08:00,958 --> 00:08:02,791 ‎아이라고 봐줄까요? 72 00:08:02,791 --> 00:08:04,166 ‎에이드리언은 죽었어요 73 00:08:05,458 --> 00:08:08,875 ‎지원 팀 도착 전에 사라졌어요 74 00:08:08,875 --> 00:08:10,833 ‎시신도 없었죠 75 00:08:16,625 --> 00:08:19,083 ‎딸은 증인 보호 프로그램에... 76 00:08:19,083 --> 00:08:21,125 ‎위탁 가정엔 안 보내요 77 00:08:21,125 --> 00:08:23,041 ‎누가 엄마인지 모르겠죠 78 00:08:23,041 --> 00:08:25,291 ‎내 아이는 내가 지켜요 79 00:08:25,291 --> 00:08:26,583 ‎알아요 80 00:08:26,583 --> 00:08:29,083 ‎이라크와 아프가니스탄 ‎파병 이력에 81 00:08:29,083 --> 00:08:33,916 ‎1km도 넘는 거리에서 ‎46명을 사살했죠 82 00:08:34,916 --> 00:08:36,291 ‎그게 아이한테 좋을까요? 83 00:08:39,208 --> 00:08:43,166 ‎당신이 사라져야 ‎아이를 지킬 수 있어요 84 00:08:50,791 --> 00:08:51,833 ‎싫다면요? 85 00:08:54,250 --> 00:08:56,583 ‎놈들이 찾아내겠죠, 두 사람 다 86 00:09:05,208 --> 00:09:06,916 ‎참고로 87 00:09:06,916 --> 00:09:11,083 ‎FBI는 요원들을 희생시킨 ‎인물의 소재 정보를 88 00:09:11,083 --> 00:09:13,541 ‎소홀하게 관리해요 89 00:09:19,708 --> 00:09:23,083 ‎친권 포기 각서예요 ‎결심하면 서명해요 90 00:09:43,875 --> 00:09:45,291 ‎- 놔둬 ‎- 진짜? 91 00:09:45,291 --> 00:09:46,333 ‎괜찮아 92 00:09:48,666 --> 00:09:49,500 ‎왔어요? 93 00:09:51,708 --> 00:09:52,750 ‎얘기 들었어요 94 00:09:55,208 --> 00:09:56,166 ‎괜찮아요? 95 00:10:00,250 --> 00:10:01,125 ‎세 가지요 96 00:10:03,208 --> 00:10:05,958 ‎첫째, 좋은 부모를 찾아줘요 97 00:10:07,166 --> 00:10:10,416 ‎딸이 가장 지루하고 ‎안정적인 삶을 살도록 98 00:10:12,125 --> 00:10:13,000 ‎딸이에요? 99 00:10:13,625 --> 00:10:15,791 ‎둘째, 아이가 안전한지 알려줘요 100 00:10:17,625 --> 00:10:18,916 ‎매년 생일마다 101 00:10:21,250 --> 00:10:22,125 ‎셋째 102 00:10:23,625 --> 00:10:25,000 ‎문제가 생기면 103 00:10:27,500 --> 00:10:28,500 ‎알려줘요 104 00:10:30,958 --> 00:10:32,166 ‎그럴게요 105 00:10:48,291 --> 00:10:49,416 ‎당신 딸이에요? 106 00:10:54,250 --> 00:10:55,166 ‎아뇨 107 00:11:02,916 --> 00:11:06,583 {\an8}‎"알래스카주 틀링깃만" 108 00:11:37,375 --> 00:11:39,375 ‎"영업 종료" 109 00:11:39,916 --> 00:11:42,291 ‎"영업 중" 110 00:11:43,166 --> 00:11:45,500 ‎트라우마 있는 사람한테 ‎몰래 다가오면... 111 00:11:50,791 --> 00:11:54,166 ‎이런, 진짜 발작 오겠네 112 00:12:09,000 --> 00:12:10,333 ‎일 구해야지 113 00:12:11,166 --> 00:12:13,541 ‎그 실력이면 ‎목장에서 후하게 줄 거야 114 00:12:15,791 --> 00:12:17,041 ‎늑대 죽이면 돼 115 00:12:18,500 --> 00:12:19,958 ‎늑대 쏘기 싫어 116 00:12:22,208 --> 00:12:23,583 ‎신이라도 만났어? 117 00:12:29,541 --> 00:12:30,541 ‎아니 118 00:13:15,583 --> 00:13:17,375 ‎괜찮네, 고마워 119 00:13:19,666 --> 00:13:22,125 ‎- 뭐 필요하면... ‎- 없어, 존스 120 00:13:23,875 --> 00:13:27,291 ‎다들 제대하고선 방황했어 121 00:13:30,416 --> 00:13:31,666 ‎난 더 끔찍했어 122 00:13:33,791 --> 00:13:37,833 ‎어쨌든 아직 살아 있잖아 ‎만회하면 돼 123 00:13:39,916 --> 00:13:41,958 ‎시내에선 아는 척하지 마 124 00:13:43,333 --> 00:13:44,333 ‎그 정도야? 125 00:14:24,625 --> 00:14:28,041 ‎"12년 후" 126 00:15:54,708 --> 00:15:55,625 ‎또 생일이네 127 00:15:56,791 --> 00:15:58,333 ‎얼마나 컸는지 볼까? 128 00:16:03,916 --> 00:16:05,541 ‎생일 아냐 129 00:16:11,416 --> 00:16:12,583 ‎"오전 5시" 130 00:16:21,875 --> 00:16:24,833 ‎"화물 운송장" 131 00:16:41,125 --> 00:16:44,916 {\an8}‎"오하이오주 신시내티" 132 00:17:18,916 --> 00:17:19,791 ‎문제 생겼어요? 133 00:17:21,708 --> 00:17:23,458 ‎인사도 안 해요? 134 00:17:23,458 --> 00:17:24,375 ‎오랜만이에요 135 00:17:25,000 --> 00:17:27,166 ‎문명은 사소한 것에서 시작되죠 136 00:17:27,166 --> 00:17:28,625 ‎무슨 일인지 말해요 137 00:17:28,625 --> 00:17:33,708 ‎단속국이 누에보라레도에서 ‎헥터 부하의 은닉처를 급습했고 138 00:17:33,708 --> 00:17:36,750 ‎MK12, 총기 개조 부품과 ‎소음기를 찾았어요 139 00:17:37,916 --> 00:17:39,208 ‎이것도요 140 00:17:46,291 --> 00:17:48,666 ‎멕시코에 6명이 수감 중이니 141 00:17:49,458 --> 00:17:50,708 ‎확인해 줘요 142 00:17:52,458 --> 00:17:54,208 ‎그러려고 불렀어요? 143 00:17:54,208 --> 00:17:55,583 ‎난 약속 지켜요 144 00:17:58,625 --> 00:18:00,791 ‎- 내 딸은 내가 지켜요 ‎- 안 돼요 145 00:18:02,791 --> 00:18:03,750 ‎이름이 뭐죠? 146 00:18:07,208 --> 00:18:08,541 ‎이제 말해줘요 147 00:18:09,791 --> 00:18:10,666 ‎조이예요 148 00:18:12,458 --> 00:18:14,166 ‎그리스어로 '생명'이죠 149 00:18:33,833 --> 00:18:36,083 ‎- 넘어질 뻔했네 ‎- 그래도 안 넘어졌어요 150 00:19:49,375 --> 00:19:50,208 ‎안녕 151 00:20:34,541 --> 00:20:35,458 ‎아는 놈이군 152 00:21:14,958 --> 00:21:15,958 ‎잡아! 153 00:21:24,666 --> 00:21:27,833 ‎제발! 엄마! 154 00:21:36,958 --> 00:21:38,041 ‎조이! 155 00:21:40,250 --> 00:21:41,458 {\an8}‎가, 빨리! 156 00:21:42,291 --> 00:21:43,291 ‎안 돼! 157 00:23:35,291 --> 00:23:36,416 ‎- 괜찮아요? ‎- 밟아요! 158 00:23:45,750 --> 00:23:47,708 ‎예상했잖아요, 대비했어야죠 159 00:23:47,708 --> 00:23:51,000 ‎구체적인 계획은 몰랐어요 ‎헥터가... 160 00:23:51,000 --> 00:23:53,208 ‎주변에서 감시할 줄 몰라요? 161 00:23:53,208 --> 00:23:56,791 ‎정예부대를 보낼 줄 몰랐어요 162 00:23:56,791 --> 00:23:58,916 ‎야닐 곤살레스가 데려갔어요 163 00:24:01,208 --> 00:24:02,375 ‎거미 문신이요 164 00:24:05,375 --> 00:24:07,458 ‎옷 바꿔 입어요 165 00:24:17,291 --> 00:24:18,750 ‎난 약속 지켰어요 166 00:24:18,750 --> 00:24:22,041 ‎조이를 비밀로 하려고 ‎최선을 다했어요 167 00:24:22,041 --> 00:24:23,583 ‎들켰잖아요 168 00:24:25,833 --> 00:24:27,458 ‎누구 옷이죠? 사무관? 169 00:24:27,458 --> 00:24:28,416 ‎내 동생이요 170 00:24:28,416 --> 00:24:32,125 ‎요원들이 집에서 ‎몸값 전화 기다리고 있어요 171 00:24:32,125 --> 00:24:34,708 ‎- 전화 안 와요 ‎- 그들이 원하는 게 뭐죠? 172 00:24:35,916 --> 00:24:36,916 ‎나요 173 00:24:37,875 --> 00:24:43,666 ‎내가 다 죽이는 동안 ‎천천히 지켜보라고 해요 174 00:24:44,583 --> 00:24:45,625 ‎그 후엔요? 175 00:24:48,375 --> 00:24:50,333 ‎애를 부모한테 돌려보내야죠 176 00:24:55,208 --> 00:24:56,208 ‎잘 키웠더군요 177 00:25:18,916 --> 00:25:19,833 ‎화장실은요? 178 00:25:21,750 --> 00:25:23,166 ‎화장실 쓸 거야 179 00:26:20,458 --> 00:26:22,125 ‎뒷마당 확인해 180 00:26:32,125 --> 00:26:33,625 ‎어디로 가죠? 181 00:26:34,625 --> 00:26:35,791 ‎쿠바요 182 00:26:39,125 --> 00:26:39,958 ‎부부예요? 183 00:26:40,958 --> 00:26:42,416 ‎신혼여행지로 딱이네요 184 00:26:45,041 --> 00:26:48,791 {\an8}‎"쿠바 아바나" 185 00:27:44,500 --> 00:27:45,500 ‎총 버려 186 00:27:45,500 --> 00:27:46,625 ‎진정해 187 00:27:48,125 --> 00:27:49,416 ‎애는 어디 있어? 188 00:27:49,416 --> 00:27:51,041 ‎어떻게 했지? 189 00:28:31,166 --> 00:28:32,333 ‎조심해요! 190 00:28:50,166 --> 00:28:51,916 ‎사기꾼이니까 잘 세어봐 191 00:28:52,500 --> 00:28:54,208 ‎- 닥쳐, 할망구야! ‎- 싫어! 192 00:29:00,125 --> 00:29:01,666 ‎저년 막아! 193 00:29:05,291 --> 00:29:07,208 ‎저리 꺼져! 194 00:29:42,541 --> 00:29:43,375 ‎크루즈! 195 00:30:10,125 --> 00:30:10,958 ‎망할 년! 196 00:30:12,541 --> 00:30:13,583 ‎비켜! 197 00:30:14,083 --> 00:30:16,125 ‎설마 죽은 건 아니겠지? 198 00:30:17,541 --> 00:30:18,875 ‎내 차 망가졌잖아 199 00:31:43,833 --> 00:31:45,583 ‎트렁크에 실어요 200 00:31:49,458 --> 00:31:51,375 ‎헥터는 농장에 있겠지 201 00:31:51,375 --> 00:31:52,375 ‎애는 어디 있어? 202 00:31:53,291 --> 00:31:54,500 ‎어서 불어 203 00:31:56,375 --> 00:31:57,208 ‎누구 말이야? 204 00:32:00,458 --> 00:32:02,666 ‎질문은 내가 해! 205 00:32:03,750 --> 00:32:04,833 ‎애는 어디 있지? 206 00:32:04,833 --> 00:32:06,291 ‎모르나 봐요 207 00:32:07,166 --> 00:32:08,000 ‎뭐래? 208 00:32:08,000 --> 00:32:10,875 ‎뭐라고 했는지 궁금해? ‎통역해 줄게 209 00:32:13,416 --> 00:32:15,000 ‎이렇게 신문하는군요 210 00:32:15,916 --> 00:32:17,125 ‎왜 그래? 211 00:32:19,458 --> 00:32:20,625 ‎지쳤어? 212 00:32:20,625 --> 00:32:21,791 ‎헥터의 걸레야 213 00:32:24,708 --> 00:32:26,708 ‎그만해요 214 00:32:26,708 --> 00:32:27,750 ‎진정해요 215 00:32:31,541 --> 00:32:33,625 ‎헥터는 내가 오길 바라죠 216 00:32:33,625 --> 00:32:35,083 ‎무작정 갈 순 없어요 217 00:32:40,291 --> 00:32:41,500 ‎붙잡아요 218 00:32:42,541 --> 00:32:43,916 ‎어디 가? 219 00:32:46,791 --> 00:32:47,833 ‎키스하려고? 220 00:32:56,666 --> 00:32:58,125 ‎군대에서 배웠지 221 00:33:00,583 --> 00:33:04,375 ‎거품이 따가울 거야 222 00:33:04,375 --> 00:33:05,333 ‎불어, 새끼야 223 00:33:06,833 --> 00:33:08,833 ‎어디 있냐고! 224 00:33:09,958 --> 00:33:11,083 ‎농장에 있어 225 00:33:13,208 --> 00:33:14,166 ‎에필라야 226 00:33:16,625 --> 00:33:17,583 ‎경호원은? 227 00:33:18,708 --> 00:33:20,000 ‎몇 명이야? 228 00:33:21,083 --> 00:33:22,083 ‎전부 229 00:33:22,083 --> 00:33:23,333 ‎함정이겠지 230 00:33:25,083 --> 00:33:26,125 ‎상관없어 231 00:33:27,708 --> 00:33:30,875 ‎조이만 넘겨주면 ‎난 마음대로 하라고 해 232 00:33:32,958 --> 00:33:34,500 ‎넌 필요 없어 233 00:33:34,500 --> 00:33:36,333 ‎헥터가 네 딸한테 234 00:33:37,416 --> 00:33:38,791 ‎못 잊을 추억을 선사할걸 235 00:33:44,708 --> 00:33:46,166 ‎그만 갑시다 236 00:34:12,208 --> 00:34:13,458 ‎이리 줘요 237 00:34:28,583 --> 00:34:30,875 ‎고문만 잘하는 게 아니군요 238 00:34:33,333 --> 00:34:35,500 ‎조이를 지킬 수 있다면 ‎뭐든 할 거예요 239 00:34:37,375 --> 00:34:39,833 ‎유령도 되고요 240 00:34:48,166 --> 00:34:49,166 ‎느껴져요? 241 00:34:52,333 --> 00:34:54,500 ‎날 죽게 놔둘 수 있었는데 242 00:34:57,541 --> 00:34:58,458 ‎구했잖아요 243 00:35:00,208 --> 00:35:01,416 ‎어째서죠? 244 00:35:13,666 --> 00:35:14,916 ‎물 줬잖아요 245 00:35:17,041 --> 00:35:18,125 ‎은신처에서 246 00:35:21,916 --> 00:35:24,166 ‎내 갈증을 알아챈 것처럼 247 00:35:26,208 --> 00:35:28,666 ‎나랑 내 아기를 챙겨줬어요 248 00:35:31,500 --> 00:35:32,958 ‎구할 가치가 있었죠 249 00:35:38,708 --> 00:35:40,583 ‎왜 이런 일에 휩쓸렸죠? 250 00:35:42,125 --> 00:35:44,416 ‎당신, 에이드리언, 헥터 251 00:35:45,708 --> 00:35:46,583 ‎이해가 안 돼요 252 00:35:56,791 --> 00:35:57,625 ‎아프가니스탄이었죠 253 00:35:58,458 --> 00:36:00,458 ‎목표물 맞혀! 254 00:36:01,125 --> 00:36:05,458 ‎특수부대 출신 에이드리언이 ‎우리 저격수들을 훈련했어요 255 00:36:05,458 --> 00:36:07,625 ‎고통을 참고 쏴 256 00:36:08,208 --> 00:36:09,375 ‎난 특출났어요 257 00:36:10,208 --> 00:36:13,458 ‎심박수에 흔들리면 ‎500m에선 못 맞혀 258 00:36:15,750 --> 00:36:17,000 ‎에이드리언 눈에 들었죠 259 00:36:18,375 --> 00:36:20,000 ‎가족도, 미래도 없고 260 00:36:21,541 --> 00:36:22,541 ‎잃을 것도 없으니까 261 00:36:22,541 --> 00:36:24,708 ‎- 스카우터네요 ‎- 아냐 262 00:36:25,375 --> 00:36:26,583 ‎이 전쟁은 중독이야 263 00:36:26,583 --> 00:36:29,833 ‎혼란과 고통 ‎요구하는 자들이 늘어나지 264 00:36:29,833 --> 00:36:32,708 ‎난 그 요구를 들어줄 뿐이야 265 00:36:34,875 --> 00:36:36,166 ‎누구의 요구요? 266 00:36:36,166 --> 00:36:38,166 ‎우즈베키스탄 3성 장군 267 00:36:39,375 --> 00:36:43,583 ‎힘 있는 사람들은 ‎손에 넣기 어려운 걸 원해 268 00:36:46,291 --> 00:36:48,458 ‎그때 도망쳐야 했어요 269 00:36:48,458 --> 00:36:49,708 ‎왜 안 그랬죠? 270 00:36:49,708 --> 00:36:52,000 ‎제대 후에 뭘 하겠어요? 271 00:36:53,416 --> 00:36:54,458 ‎명사수였어도 272 00:36:54,458 --> 00:36:59,083 ‎기껏해야 ‎마트 계산원으로 일했겠죠 273 00:37:03,541 --> 00:37:05,375 ‎솔깃한 제안이었어요 274 00:37:12,333 --> 00:37:13,500 ‎하지만 안 넘어갔죠 275 00:37:14,291 --> 00:37:16,291 ‎관타나모로 갔잖아요 276 00:37:17,916 --> 00:37:19,708 ‎밑에서 일하긴 싫었어요 277 00:37:20,750 --> 00:37:24,000 ‎내가 유리한 패를 쥘 때까지 ‎기다렸어요 278 00:37:25,125 --> 00:37:25,958 ‎헥터군요 279 00:37:29,333 --> 00:37:32,916 ‎감시초소에서 18개월을 근무하니 ‎집중력이 날카로워졌어요 280 00:37:32,916 --> 00:37:37,541 ‎헥터가 총기 빼돌리는 건 ‎아무도 몰랐어요 281 00:37:38,125 --> 00:37:39,125 ‎나만 빼고요 282 00:37:40,541 --> 00:37:42,666 ‎- 난 헥터를 알아봤어요 ‎- 무슨 뜻이죠? 283 00:37:44,791 --> 00:37:46,000 ‎내 은퇴 계획이었죠 284 00:37:49,041 --> 00:37:52,541 ‎헥터의 총기, 에이드리언의 인맥 285 00:37:54,083 --> 00:37:55,541 ‎잠재력은 확실했어요 286 00:37:55,541 --> 00:37:57,791 ‎헥터가 훔친 군수품만 해도 287 00:37:57,791 --> 00:38:00,083 ‎무기고 수준이에요 288 00:38:01,125 --> 00:38:04,166 ‎새 주인을 찾아줄 때가 됐어요 289 00:38:06,541 --> 00:38:09,375 ‎완벽한 곳이 있는데 ‎네 구질구질한 남친이 290 00:38:09,375 --> 00:38:12,291 ‎우리가 동의한 금액을 ‎올리려고 하더군 291 00:38:13,416 --> 00:38:15,875 ‎쿠바 사람 다 됐네요 292 00:38:15,875 --> 00:38:18,250 ‎평생 명령을 받았는데 293 00:38:20,875 --> 00:38:22,625 ‎통제하니까 좋았어요 294 00:38:22,625 --> 00:38:24,875 ‎헥터가 춤은 더 잘 출걸요 295 00:38:40,416 --> 00:38:41,583 ‎너무 쉬웠죠 296 00:38:44,166 --> 00:38:45,250 ‎임신하기 전까진 297 00:38:48,291 --> 00:38:49,916 ‎뭔가 달라졌어요 298 00:38:53,333 --> 00:38:54,500 ‎나만 몰랐죠 299 00:38:54,500 --> 00:38:57,041 ‎생각보다 돈을 더 줬어 ‎내가 잘했거든 300 00:38:57,833 --> 00:38:58,833 ‎왜 더 주지? 301 00:38:58,833 --> 00:39:01,625 ‎당신 말처럼 ‎힘 있는 친구를 많이 알아 302 00:39:01,625 --> 00:39:04,083 ‎손에 넣기 어려운 걸 ‎원할 때도 있어 303 00:39:09,041 --> 00:39:10,625 ‎뭘 숨기는지 304 00:39:12,458 --> 00:39:14,208 ‎직접 알아내야 했어요 305 00:40:20,375 --> 00:40:21,708 ‎그래서 우릴 불렀군요 306 00:40:29,500 --> 00:40:30,500 ‎누구 딸이죠? 307 00:40:31,500 --> 00:40:32,916 ‎실례가 안 된다면요 308 00:40:37,833 --> 00:40:39,750 ‎헥터는 아니에요 309 00:40:41,625 --> 00:40:42,916 ‎에이드리언도 아니죠 310 00:40:45,958 --> 00:40:46,791 ‎내 딸이에요 311 00:40:54,333 --> 00:40:55,250 ‎갑시다 312 00:41:38,000 --> 00:41:39,375 ‎- 준비됐어요 ‎- 네 313 00:41:46,500 --> 00:41:47,708 ‎서쪽에 4명 있어요 314 00:41:47,708 --> 00:41:51,416 ‎보여요, 정문에 2명도요 ‎헥터가 출세했네요 315 00:41:51,416 --> 00:41:54,833 ‎에이드리언이 준 집인데 ‎방치해서 망가뜨렸죠 316 00:41:59,750 --> 00:42:01,333 ‎조이는 저 안에 있어요 317 00:42:39,250 --> 00:42:40,166 ‎제거했어요 318 00:43:17,208 --> 00:43:18,541 ‎전력 차단해요 319 00:44:44,333 --> 00:44:46,083 ‎찾았어요, 데려갈게요 320 00:44:47,500 --> 00:44:48,833 ‎가자 321 00:44:49,750 --> 00:44:51,791 ‎손 이리 줘 322 00:44:51,791 --> 00:44:53,666 ‎- 누구죠? ‎- 몰라도 돼 323 00:44:54,291 --> 00:44:55,666 ‎도와줘요! 324 00:44:55,666 --> 00:44:57,125 ‎도와주잖아 325 00:44:57,125 --> 00:44:58,458 ‎아파요 326 00:44:59,458 --> 00:45:01,208 ‎지금 나가요 327 00:45:01,208 --> 00:45:02,875 ‎팔 아프다고요! 328 00:45:02,875 --> 00:45:05,666 ‎내 옆에 딱 붙어 있어 329 00:45:08,833 --> 00:45:10,375 ‎10초 후 도착해요 330 00:45:17,500 --> 00:45:19,208 ‎아저씨! 331 00:45:24,250 --> 00:45:25,416 ‎괜찮아 332 00:45:25,416 --> 00:45:28,083 ‎이제 안심해 333 00:45:32,208 --> 00:45:34,583 ‎어디 봐, 괜찮아? 334 00:45:38,250 --> 00:45:39,208 ‎갑시다 335 00:45:40,375 --> 00:45:41,500 ‎아직 안 끝났어요 336 00:46:06,750 --> 00:46:10,208 ‎총 내려 337 00:46:13,750 --> 00:46:15,250 ‎창밖으로 던져 338 00:46:17,625 --> 00:46:18,750 ‎던져! 339 00:46:22,208 --> 00:46:23,625 ‎손 들어 340 00:46:25,791 --> 00:46:26,916 ‎돌아봐 341 00:46:28,083 --> 00:46:29,125 ‎어서 342 00:46:31,708 --> 00:46:33,708 ‎그래, 천천히 343 00:46:36,750 --> 00:46:38,333 ‎끝내주네 344 00:46:40,166 --> 00:46:43,708 ‎악마한테 영혼을 팔았는데 ‎어쩜 그리 아름다워? 345 00:46:45,708 --> 00:46:47,208 ‎왜 어린애를 끌어들였지? 346 00:46:48,500 --> 00:46:49,625 ‎별로 안 어려 347 00:46:52,833 --> 00:46:54,541 ‎이번엔 못 도망가 348 00:46:56,375 --> 00:46:57,708 ‎여긴 내 우주야 349 00:46:59,166 --> 00:47:00,791 ‎내 성이지 350 00:47:03,041 --> 00:47:04,333 ‎살맛 나겠어 351 00:47:06,166 --> 00:47:09,000 ‎10명이 넘는 경호원을 ‎세워 놔야 잠을 잘 수 있다니 352 00:47:10,375 --> 00:47:12,208 ‎이젠 다 죽었지만 353 00:47:12,208 --> 00:47:14,583 ‎대의를 위한 희생이지 354 00:47:16,416 --> 00:47:18,000 ‎이 순간을 꿈꿨거든 355 00:47:19,750 --> 00:47:22,500 ‎생각만 해도 내 물건이 단단해져 356 00:47:23,666 --> 00:47:26,083 ‎예전에 그랬으면 좋았을 텐데 357 00:47:26,958 --> 00:47:29,458 ‎제길, 그렇게 나오시겠다? 358 00:47:32,166 --> 00:47:33,708 ‎뭐 하나 물어볼게 359 00:47:35,625 --> 00:47:36,791 ‎그 꼬맹이 360 00:47:40,500 --> 00:47:42,333 ‎- 내 딸이야? ‎- 그게 중요해? 361 00:47:43,916 --> 00:47:46,791 ‎그래, 중요한 건 ‎네가 날 팔아넘겼단 거야 362 00:47:48,958 --> 00:47:50,875 ‎우리가 쌓아 온 ‎모든 걸 무너뜨렸지 363 00:47:52,875 --> 00:47:54,833 ‎보상하려고 왔나? 364 00:47:57,375 --> 00:47:58,708 ‎이 순간을 꿈꿨어 365 00:48:01,041 --> 00:48:02,375 ‎네가 애원하면서 366 00:48:06,125 --> 00:48:07,208 ‎울부짖기를 367 00:48:08,208 --> 00:48:10,125 ‎우리가 했던 놀이 기억나? 368 00:48:12,375 --> 00:48:13,791 ‎이젠 안전어 없어 369 00:48:15,875 --> 00:48:17,250 ‎진짜 할 거야 370 00:48:20,125 --> 00:48:22,125 ‎네가 짐승처럼 죽는 걸 ‎지켜볼 거야 371 00:48:23,958 --> 00:48:25,291 ‎그럴 배짱 없잖아 372 00:48:26,541 --> 00:48:27,541 ‎그럴까? 373 00:48:30,041 --> 00:48:30,875 ‎도발해 봐 374 00:48:33,750 --> 00:48:37,833 ‎널 안달 나게 만든 후 ‎반으로 가를 거야 375 00:48:40,541 --> 00:48:42,500 ‎우리 안전어 기억나? 376 00:48:51,875 --> 00:48:53,541 ‎그딴 거 없었어 377 00:49:19,125 --> 00:49:21,750 ‎소지품 관리에 ‎유의하시기 바랍니다 378 00:49:38,500 --> 00:49:39,958 ‎"렌터카" 379 00:49:39,958 --> 00:49:43,916 {\an8}‎"일리노이주 몰린" 380 00:50:10,208 --> 00:50:14,000 {\an8}‎"유전자로 친엄마 찾기" 381 00:50:19,250 --> 00:50:21,083 ‎"친부모 찾는 법" 382 00:51:18,875 --> 00:51:22,000 ‎조이는 진정됐고 ‎어머니랑 통화했어요 383 00:51:22,000 --> 00:51:23,958 ‎도착하면 팬케이크 먹는대요 384 00:51:24,833 --> 00:51:27,375 ‎이건 조이 거예요, 고마워요 385 00:51:41,083 --> 00:51:41,916 ‎고마워요 386 00:51:43,333 --> 00:51:45,250 ‎FBI한테 고마워해 ‎크루즈가 고른 거야 387 00:52:01,583 --> 00:52:03,083 ‎여기서부턴 안전해 388 00:52:05,416 --> 00:52:06,500 ‎있잖아 389 00:52:08,791 --> 00:52:11,666 ‎심리 상담 같은 거 받아 390 00:52:20,250 --> 00:52:21,125 ‎어디 가요? 391 00:52:22,291 --> 00:52:24,375 ‎곧 크루즈가 올 거야 ‎차 안에 있어 392 00:52:32,250 --> 00:52:33,166 ‎내 엄마죠? 393 00:52:44,708 --> 00:52:45,666 ‎아니 394 00:52:51,791 --> 00:52:52,833 ‎가려고요? 395 00:52:52,833 --> 00:52:54,666 ‎또 사라지게요? 396 00:53:05,041 --> 00:53:08,625 ‎아직 12살이에요 ‎아이답게 자라야죠 397 00:53:11,250 --> 00:53:13,208 ‎나쁜 기억으로 남겨 둡시다 398 00:53:14,541 --> 00:53:15,541 ‎잠깐만요 399 00:53:24,041 --> 00:53:25,000 ‎연락해요 400 00:53:42,833 --> 00:53:45,750 ‎6시간쯤 걸려, 푹 자둬 401 00:53:47,958 --> 00:53:49,458 ‎왜 인정 안 하죠? 402 00:53:50,375 --> 00:53:51,208 ‎뭘? 403 00:53:52,625 --> 00:53:53,791 ‎내 엄마잖아요 404 00:53:57,208 --> 00:54:00,250 ‎네 진짜 가족한테 돌아가자 405 00:54:46,875 --> 00:54:48,083 ‎머리 보이죠? 406 00:54:49,666 --> 00:54:50,500 ‎이건 407 00:54:51,833 --> 00:54:52,708 ‎심장이에요 408 00:54:53,416 --> 00:54:54,333 ‎보여요? 409 00:55:13,708 --> 00:55:14,750 ‎"신시내티" 410 00:55:14,750 --> 00:55:15,875 ‎얼마 안 남았어 411 00:55:16,875 --> 00:55:19,000 ‎오늘 밤엔 네 침대에서 ‎잘 수 있을 거야 412 00:55:21,291 --> 00:55:22,541 ‎좋지? 413 00:55:23,541 --> 00:55:25,000 ‎잘됐네요 414 00:55:25,000 --> 00:55:25,916 ‎그래 415 00:55:26,833 --> 00:55:28,791 ‎네 절친이랑 아직 친해? 416 00:55:28,791 --> 00:55:30,875 ‎- 절친? ‎- 그럼 뭐라고 해? 417 00:56:20,250 --> 00:56:25,000 ‎아저씨 418 00:57:15,083 --> 00:57:16,041 ‎이럴 수가 419 00:57:22,750 --> 00:57:25,708 ‎네 엄마는 어디 있지? 420 00:57:52,041 --> 00:57:53,375 ‎총 내려 421 00:57:59,708 --> 00:58:00,583 ‎내 뒤로 와 422 00:58:05,166 --> 00:58:06,583 ‎이게 웬 고생이야? 423 00:58:10,291 --> 00:58:11,541 ‎이 남자 알아? 424 00:58:16,750 --> 00:58:17,750 ‎누구지? 425 00:58:19,916 --> 00:58:23,875 ‎아동복지부 직원인가? ‎사회복지사야? 426 00:58:27,125 --> 00:58:27,958 ‎잠깐 427 00:58:28,750 --> 00:58:32,500 ‎FBI 권총집이네 428 00:58:48,291 --> 00:58:49,375 ‎- 안 돼! ‎- 뛰어! 429 00:59:00,833 --> 00:59:04,083 ‎조이! 430 00:59:46,250 --> 00:59:47,166 ‎여기요 431 00:59:55,208 --> 00:59:56,666 ‎집엔 언제 가요? 432 00:59:59,291 --> 01:00:00,666 ‎아까 봤잖아 433 01:00:02,750 --> 01:00:04,208 ‎널 계속 쫓겠지 434 01:00:05,708 --> 01:00:08,750 ‎FBI가 네 부모는 지켜도 ‎우린 못 지켜줘 435 01:00:09,458 --> 01:00:11,458 ‎계속 이동해서 ‎우리 흔적을 지워야 돼 436 01:00:18,541 --> 01:00:19,541 ‎그 사람들은 누구죠? 437 01:00:22,208 --> 01:00:23,375 ‎알 필요 없어 438 01:00:24,666 --> 01:00:25,833 ‎나쁜 사람들이야 439 01:00:27,583 --> 01:00:29,250 ‎왜 날 원하죠? 440 01:00:34,333 --> 01:00:36,916 ‎넌 협상 카드야 441 01:00:40,958 --> 01:00:43,000 ‎자세한 건 몰라도 돼 442 01:00:44,041 --> 01:00:46,166 {\an8}‎"트럭 판매 ‎2,000달러, 가격 절충 가능" 443 01:00:48,375 --> 01:00:50,125 ‎들으면 무서울 거야 444 01:00:51,000 --> 01:00:52,083 ‎안 듣는 게 좋겠네요 445 01:00:56,083 --> 01:00:58,333 ‎깜빡했네, 받아 446 01:01:02,125 --> 01:01:03,083 ‎어디로 가요? 447 01:01:05,916 --> 01:01:06,750 ‎멀리 448 01:01:09,750 --> 01:01:10,916 ‎화장실 다녀와 449 01:01:25,416 --> 01:01:27,041 ‎"최근 기록 ‎엄마" 450 01:01:32,250 --> 01:01:33,750 ‎- 손님? ‎- 트럭값이요 451 01:01:40,750 --> 01:01:43,291 ‎- 여보세요? ‎- 조이는 무사해요 452 01:01:44,291 --> 01:01:47,125 ‎- 바꿔줘요 ‎- 안 돼요 453 01:01:47,708 --> 01:01:50,541 ‎- 뭐라고요? ‎- 못 돌아가요 454 01:01:51,041 --> 01:01:51,875 ‎아직은 455 01:01:53,125 --> 01:01:54,125 ‎무슨 뜻이죠? 456 01:01:54,875 --> 01:01:56,333 ‎이해가 안 돼요 457 01:01:57,000 --> 01:02:00,500 ‎뭐가 뭔지 모르겠으니까 ‎똑바로 설명해요 458 01:02:00,500 --> 01:02:03,375 ‎- 날 믿어요 ‎- 진심이에요? 459 01:02:03,375 --> 01:02:05,083 ‎약속하는데... 460 01:02:05,083 --> 01:02:08,041 ‎당신이 돌아올 일은 ‎절대 없다고 약속받았어요 461 01:02:08,625 --> 01:02:11,875 ‎크루즈 요원 말이에요 ‎무슨 일 있었는지 들었어요 462 01:02:14,000 --> 01:02:15,000 ‎당신도 현장에 있었어요? 463 01:02:17,541 --> 01:02:18,583 ‎네 464 01:02:21,000 --> 01:02:21,958 ‎조이도요? 465 01:02:25,000 --> 01:02:26,083 ‎네 466 01:02:28,333 --> 01:02:31,125 ‎잠깐, 나 좀 내버려 둬 467 01:02:35,250 --> 01:02:38,875 ‎집으로 돌려보낼게요 ‎당신한테로요 468 01:02:39,958 --> 01:02:41,375 ‎안전해지면요 469 01:02:41,375 --> 01:02:43,750 ‎언제가 될지 모르잖아요 470 01:02:46,333 --> 01:02:47,916 ‎생일이 10월이에요 471 01:02:50,833 --> 01:02:53,250 ‎- 알아요 ‎- 그렇죠 472 01:02:57,708 --> 01:02:59,416 ‎크루즈는 약속 지켰어요 473 01:02:59,416 --> 01:03:00,708 ‎나도 지킬게요 474 01:03:01,625 --> 01:03:03,583 ‎또 생일 촛불 불 거예요 475 01:03:05,375 --> 01:03:06,291 ‎약속해요 476 01:03:10,208 --> 01:03:12,416 ‎- 어서 타 ‎- 싫어요, 내 폰은요? 477 01:03:14,416 --> 01:03:15,375 ‎차에 타 478 01:03:16,250 --> 01:03:18,166 ‎내 폰 줘요 479 01:03:20,333 --> 01:03:21,750 ‎타는 게 좋을 거야 480 01:04:15,125 --> 01:04:17,000 ‎귀여운 꼬마 아가씨군요 481 01:04:18,208 --> 01:04:20,375 ‎고마워요, 지나가다 들렀어요 482 01:04:21,291 --> 01:04:22,125 ‎안됐네요 483 01:04:23,083 --> 01:04:26,250 ‎여기서 지내면 ‎연어의 이동을 볼 수 있거든요 484 01:04:26,833 --> 01:04:29,875 ‎알 낳고 죽으려고 ‎상류로 헤엄치는 물고기죠 485 01:04:30,916 --> 01:04:33,083 ‎낭만이 없는 분이군요 486 01:04:34,416 --> 01:04:36,291 ‎사냥하러 왔나 봐요 487 01:04:37,500 --> 01:04:38,916 ‎돌산양? 488 01:04:41,000 --> 01:04:42,083 ‎순록? 489 01:04:45,708 --> 01:04:46,583 ‎곰이요 490 01:04:48,083 --> 01:04:50,125 ‎물건 좀 채워놔요 491 01:04:55,125 --> 01:04:58,416 ‎핼러윈이야? 갖다 놔 492 01:05:04,958 --> 01:05:06,250 ‎애는 따로 혼낼게요 493 01:05:06,250 --> 01:05:07,250 ‎됐어요 494 01:05:10,791 --> 01:05:12,625 ‎대자연을 즐겨요 495 01:05:15,541 --> 01:05:16,625 ‎저 사람 알죠? 496 01:05:18,750 --> 01:05:19,583 ‎뭐? 497 01:05:20,250 --> 01:05:22,458 ‎왜 서로 모르는 척해요? 498 01:05:23,750 --> 01:05:24,625 ‎모르니까 499 01:05:28,291 --> 01:05:30,000 ‎보통 그런 대화 안 해요 500 01:05:30,000 --> 01:05:31,041 ‎뭐랄까 501 01:05:34,000 --> 01:05:36,250 ‎암호로 말하는 스파이 같았어요 502 01:06:07,083 --> 01:06:07,958 ‎입어 503 01:06:18,583 --> 01:06:19,541 ‎밥 먹을 거야 504 01:06:52,083 --> 01:06:53,416 ‎아름다워요 505 01:06:58,000 --> 01:07:00,708 ‎안 돼요! 506 01:07:07,250 --> 01:07:08,083 ‎가자 507 01:07:15,833 --> 01:07:17,458 ‎- 먹어 ‎- 못 먹어요 508 01:07:19,583 --> 01:07:20,500 ‎먹을 수 있어 509 01:07:24,791 --> 01:07:26,166 ‎밤비 엄마는 안 먹어요 510 01:07:28,583 --> 01:07:29,541 ‎사슴 고기 아냐 511 01:07:30,291 --> 01:07:33,333 ‎사슴은 매달아야 ‎육질이 연해지거든 512 01:07:33,333 --> 01:07:36,166 ‎게다가 수컷이었어 513 01:07:37,000 --> 01:07:39,500 ‎밤비 아빠겠지 514 01:07:41,541 --> 01:07:43,125 ‎- 그럼 이건 뭐죠? ‎- 토끼 515 01:07:46,416 --> 01:07:47,375 ‎썸퍼야 516 01:07:48,625 --> 01:07:50,166 ‎토끼도 안 먹어요 517 01:07:51,583 --> 01:07:52,583 ‎잘 들어 518 01:07:53,291 --> 01:07:56,041 ‎그 토끼는 네 치즈버거보다 ‎멋진 삶을 살았어 519 01:07:56,041 --> 01:07:58,000 ‎총 맞기 전까진요 520 01:08:03,041 --> 01:08:04,625 ‎- 덫이었어 ‎- 다행이네요 521 01:08:06,041 --> 01:08:07,333 ‎내 말 잘 들어 522 01:08:08,500 --> 01:08:11,666 ‎네가 먹은 음식은 ‎다 폭력의 산물이야 523 01:08:14,625 --> 01:08:15,458 ‎두부 524 01:08:16,250 --> 01:08:20,291 ‎파라과이 영토의 절반은 ‎콩 농장 때문에 불탔어 525 01:08:21,250 --> 01:08:22,083 ‎치즈 526 01:08:22,083 --> 01:08:25,083 ‎소를 임신시켜서 ‎온종일 젖을 짜내지 527 01:08:25,833 --> 01:08:26,666 ‎역겹네요 528 01:08:29,291 --> 01:08:30,291 ‎캐슈너트 치즈 529 01:08:30,291 --> 01:08:34,333 ‎코트디부아르 용병 말로는 ‎캐슈너트 때문에 530 01:08:35,791 --> 01:08:37,125 ‎내전까지 치렀대 531 01:08:42,291 --> 01:08:43,458 ‎집에 가고 싶어요 532 01:08:44,166 --> 01:08:45,083 ‎알아 533 01:08:52,375 --> 01:08:53,208 ‎먹어 534 01:09:12,791 --> 01:09:14,416 ‎5분 후에 나와 535 01:09:30,125 --> 01:09:30,958 ‎운전해 536 01:09:31,916 --> 01:09:32,833 ‎난 12살이에요 537 01:09:33,541 --> 01:09:34,791 ‎가르쳐 줄게 538 01:09:36,625 --> 01:09:37,625 ‎왜요? 539 01:09:38,166 --> 01:09:39,166 ‎집에 가고 싶지? 540 01:09:40,333 --> 01:09:41,333 ‎나도 바라는 바야 541 01:09:42,291 --> 01:09:44,916 ‎그럼 필요한 생존법을 터득해 542 01:09:44,916 --> 01:09:46,375 ‎운전부터 시작하자 543 01:09:51,625 --> 01:09:52,625 ‎내가 미워? 544 01:09:54,583 --> 01:09:56,541 ‎좋아, 그 마음을 이용해 545 01:09:57,666 --> 01:10:00,458 ‎네 생각보다 ‎더 많이 노력해야 하니까 546 01:10:01,458 --> 01:10:04,000 ‎남은 체력을 ‎아무리 쥐어짠다고 해도 547 01:10:04,000 --> 01:10:05,708 ‎다 고갈될 거야 548 01:10:06,583 --> 01:10:10,000 ‎하지만 다 끝나면 ‎네가 운전해서 떠날 수 있어 549 01:10:14,416 --> 01:10:15,708 ‎왜 그래? 무섭니? 550 01:10:17,416 --> 01:10:18,416 ‎엄청요 551 01:10:20,208 --> 01:10:21,375 ‎그럼 어서 해 552 01:10:28,166 --> 01:10:29,583 ‎열쇠 꽂아 553 01:10:31,916 --> 01:10:35,166 ‎좋아, 이제 돌려 554 01:10:39,000 --> 01:10:40,458 ‎이걸 내려 555 01:10:41,250 --> 01:10:43,791 ‎당겨서 내려, 출발해 556 01:11:00,250 --> 01:11:02,541 ‎총 들어, 숨 고를 시간 없어 557 01:11:02,541 --> 01:11:05,291 ‎이렇게 연습해야 ‎지쳐도 대비할 수 있어 558 01:11:05,291 --> 01:11:07,041 ‎고개 들고 앞에 봐 559 01:11:08,875 --> 01:11:10,125 ‎약실 560 01:11:13,208 --> 01:11:14,083 ‎집중해 561 01:11:15,875 --> 01:11:17,000 ‎숨 내쉬고 562 01:11:19,916 --> 01:11:20,750 ‎쏴 563 01:11:25,833 --> 01:11:26,708 ‎다시 564 01:11:33,500 --> 01:11:37,541 ‎안녕! 565 01:11:37,541 --> 01:11:40,416 ‎놀고 싶지? 다 알아 566 01:11:40,416 --> 01:11:42,541 ‎안녕! 귀여워 567 01:11:42,541 --> 01:11:45,291 ‎강아지 아냐, 야생 동물이야 568 01:11:55,708 --> 01:11:56,625 ‎가까이 있어? 569 01:11:57,750 --> 01:11:58,791 ‎바로 뒤에요 570 01:12:10,458 --> 01:12:11,625 ‎뛰어! 571 01:12:20,000 --> 01:12:21,458 ‎괜찮아 572 01:12:21,458 --> 01:12:23,291 ‎엄마 늑대를 쐈잖아요! 573 01:12:23,291 --> 01:12:27,416 ‎아냐, 잘 봐 ‎초록색은 소금탄이야 574 01:12:29,041 --> 01:12:31,166 ‎쫓아낼 때 쓰지 575 01:12:34,666 --> 01:12:35,541 ‎봤지? 576 01:12:38,083 --> 01:12:38,916 ‎가자 577 01:12:56,833 --> 01:13:00,500 ‎저딴 거 피우지 마 ‎안 돼, 몸에 안 좋아 578 01:13:01,083 --> 01:13:01,958 ‎자긴 피우면서 579 01:13:02,791 --> 01:13:05,041 ‎넌 내가 아냐, 알겠니? 580 01:13:06,541 --> 01:13:08,583 ‎- 우린 달라 ‎- 누가 닮고 싶대요? 581 01:13:09,875 --> 01:13:11,125 ‎집에 갈래요 582 01:13:15,333 --> 01:13:16,500 ‎여기 싫어요 583 01:13:20,708 --> 01:13:21,583 ‎총 내려 584 01:13:22,250 --> 01:13:25,375 ‎싫어요, 떠날 거예요 ‎날 내버려 둬요 585 01:13:28,750 --> 01:13:29,708 ‎손 떨리잖아 586 01:13:33,291 --> 01:13:35,250 ‎- 아직 멀었어 ‎- 난 준비됐어요 587 01:13:38,458 --> 01:13:39,500 ‎증명해 봐 588 01:13:40,250 --> 01:13:41,416 ‎자꾸 그러면... 589 01:13:43,416 --> 01:13:44,541 ‎왜 나쁜 년처럼 굴어요? 590 01:13:44,541 --> 01:13:47,750 ‎나쁜 년이라고 하지 마! ‎다신 그러지 마! 591 01:13:47,750 --> 01:13:49,750 ‎나쁜 년이 널 지켜주니? 592 01:13:49,750 --> 01:13:51,791 ‎- 날 속이잖아요 ‎- 내가 뭘? 593 01:13:53,416 --> 01:13:54,541 ‎누군지 알아요 594 01:13:55,166 --> 01:13:59,000 ‎속인 거 아냐 ‎안 중요해서 말 안 한 거지 595 01:14:01,125 --> 01:14:03,250 ‎넌 좋은 엄마 있잖아 596 01:14:03,916 --> 01:14:05,625 ‎엄마 보고 싶어요 597 01:14:06,166 --> 01:14:10,208 ‎엄마랑 아빠 보고 싶어요 ‎우리 대화라고는 598 01:14:10,208 --> 01:14:15,250 ‎생선과 오리 내장을 ‎손질하는 방법뿐이죠! 599 01:14:16,625 --> 01:14:17,541 ‎진짜로요 600 01:14:19,583 --> 01:14:20,583 ‎오리 내장? 601 01:14:20,583 --> 01:14:22,125 ‎난 말도 못 해요 602 01:14:24,708 --> 01:14:26,333 ‎아무것도 못 물어보죠 603 01:14:27,708 --> 01:14:28,541 ‎조이 604 01:14:30,875 --> 01:14:32,041 ‎들어봤자 힘들어 605 01:14:32,791 --> 01:14:33,958 ‎그래서요? 606 01:14:36,083 --> 01:14:38,791 ‎이 세상엔 ‎네가 아직 몰라도 되는 게 많아 607 01:14:40,083 --> 01:14:40,916 ‎뭔데요? 608 01:14:44,333 --> 01:14:45,208 ‎제발 609 01:14:57,041 --> 01:14:57,875 ‎난 여기 있어 610 01:15:02,458 --> 01:15:03,625 ‎네가 뭘 묻든 611 01:15:06,625 --> 01:15:07,583 ‎그게 내 답이야 612 01:15:12,291 --> 01:15:13,541 ‎유일한 답이지 613 01:15:37,958 --> 01:15:39,125 ‎열어봐 614 01:15:48,000 --> 01:15:50,416 ‎정확한 타이밍을 연습해야 해 615 01:15:51,041 --> 01:15:53,041 ‎너무 빨리 잡으면 다쳐 616 01:15:55,750 --> 01:15:56,791 ‎팔 줘봐 617 01:16:02,041 --> 01:16:04,333 ‎적이 가까울 땐 칼을 써 618 01:16:05,333 --> 01:16:07,083 ‎한 번 찔러선 안 돼 619 01:16:07,083 --> 01:16:10,875 ‎반격 못 할 때까지 멈추지 마 620 01:16:13,041 --> 01:16:14,583 ‎그래야 널 지킬 수 있어 621 01:16:15,208 --> 01:16:18,333 ‎반복해서 찔러, 계속... 622 01:16:20,833 --> 01:16:22,125 ‎무서워요 623 01:16:23,041 --> 01:16:24,708 ‎난 널 볼 때마다 그래 624 01:16:26,125 --> 01:16:29,000 ‎진짜요? 티도 안 나요 625 01:16:31,750 --> 01:16:33,625 ‎그래야 살아남을 수 있어 626 01:16:38,958 --> 01:16:39,875 ‎9시 627 01:16:43,000 --> 01:16:43,833 ‎10시 628 01:16:45,708 --> 01:16:46,583 ‎11시 629 01:16:49,166 --> 01:16:50,333 ‎12시 630 01:17:10,208 --> 01:17:11,833 ‎아저씨 보고 싶어요? 631 01:17:12,333 --> 01:17:13,791 ‎크루즈 요원이요 632 01:17:16,791 --> 01:17:17,666 ‎보고 싶어 633 01:17:20,916 --> 01:17:22,500 ‎사랑했어요? 634 01:17:26,125 --> 01:17:29,291 ‎- 알 기회도 없었어 ‎- 어쩌면요? 635 01:17:32,541 --> 01:17:33,458 ‎어쩌면 636 01:17:33,458 --> 01:17:34,708 ‎뭔가 있었을 수도 있네요 637 01:17:37,541 --> 01:17:38,833 ‎나한텐 그 이상이야 638 01:17:46,291 --> 01:17:47,708 ‎이제 조심해 639 01:17:49,208 --> 01:17:50,041 ‎알겠지? 640 01:17:51,708 --> 01:17:52,666 ‎위치 잘 기억해 641 01:18:07,750 --> 01:18:08,833 ‎왜 저래요? 642 01:18:09,875 --> 01:18:10,750 ‎다쳤어 643 01:18:11,875 --> 01:18:13,166 ‎도와줘야죠 644 01:18:13,166 --> 01:18:16,041 ‎자연의 섭리야, 못 바꿔 645 01:18:18,250 --> 01:18:20,666 ‎새끼들은 아직 사냥 못 해요 646 01:18:21,875 --> 01:18:24,500 ‎엄마가 죽으면 배우겠지 647 01:18:26,500 --> 01:18:27,666 ‎아닐 수도 있고 648 01:18:28,833 --> 01:18:30,458 ‎네가 바꿀 수 있는 건 없어 649 01:20:01,083 --> 01:20:01,916 ‎조이? 650 01:20:09,208 --> 01:20:13,583 ‎조이! 651 01:20:36,583 --> 01:20:40,875 ‎다시 해봐 ‎옳지, 착하지! 652 01:20:43,333 --> 01:20:45,625 ‎여기, 더 먹을래? 653 01:20:45,625 --> 01:20:48,750 ‎더 먹고 싶어? 여기 있어 654 01:20:48,750 --> 01:20:51,375 ‎여기, 이리 와 655 01:20:52,708 --> 01:20:53,708 ‎조심해! 656 01:21:02,375 --> 01:21:03,250 ‎어디 봐 657 01:21:04,708 --> 01:21:07,291 ‎괜찮아 658 01:21:16,375 --> 01:21:17,291 ‎어디 보자 659 01:21:17,916 --> 01:21:20,666 ‎이런, 꿰매야겠다 660 01:21:20,666 --> 01:21:22,583 ‎바로 치료할게요, 어머니죠? 661 01:21:22,583 --> 01:21:25,916 ‎접수대에서 서류 작성하세요 ‎이쪽으로 가자 662 01:21:33,083 --> 01:21:34,416 ‎"초진 접수증" 663 01:21:34,416 --> 01:21:38,125 ‎"환자가 미성년자인 경우 ‎아래 정보를 작성해 주세요" 664 01:21:38,125 --> 01:21:39,375 ‎"부모 또는 후견인 이름" 665 01:21:46,541 --> 01:21:49,250 ‎심각하진 않네요 ‎8바늘만 꿰맸어요 666 01:21:50,833 --> 01:21:53,625 ‎간호사한테 ‎사후 관리법 일러둘게요 667 01:21:53,625 --> 01:21:55,125 ‎조이가 잘 참았어요 668 01:22:01,750 --> 01:22:02,625 ‎외투 입어 669 01:22:04,666 --> 01:22:08,041 ‎몰랐어요, 이름 말하면 ‎큰일 난다는 거요 670 01:22:08,041 --> 01:22:09,666 ‎말 안 해준 내 탓이지 671 01:22:23,708 --> 01:22:25,791 ‎병원에 이름을 말해서 ‎컴퓨터에 입력됐어 672 01:22:30,916 --> 01:22:33,875 ‎위험을 감수할 순 없어 ‎조이를 데려가 673 01:22:48,416 --> 01:22:50,250 ‎다 끝나면 전해줘 674 01:23:05,250 --> 01:23:06,500 ‎미워요! 675 01:23:31,208 --> 01:23:33,083 ‎- 얼마나 돼? ‎- 한 소대 676 01:23:36,708 --> 01:23:38,666 ‎다 죽여야 조이가 안전해 677 01:23:40,041 --> 01:23:40,875 ‎그놈 보여? 678 01:23:40,875 --> 01:23:41,958 ‎모르겠어 679 01:23:43,083 --> 01:23:44,416 ‎조이 데려갈게 680 01:23:44,416 --> 01:23:45,916 ‎미안하다고 전해줘 681 01:23:47,750 --> 01:23:49,750 ‎- 우리 얘기 속인 거 ‎- 무슨 소리야? 682 01:23:51,041 --> 01:23:51,875 ‎그렇게 말하면 알아 683 01:23:53,416 --> 01:23:54,583 ‎어디로 가요? 684 01:23:57,041 --> 01:23:59,708 ‎본토로 복귀할 거야 685 01:23:59,708 --> 01:24:01,458 ‎암호로 말하지 마요 686 01:24:04,208 --> 01:24:05,208 ‎알겠어 687 01:24:06,750 --> 01:24:09,500 ‎사실 나도 몰라 688 01:24:10,291 --> 01:24:12,083 ‎연락 올 때까지 도망쳐야지 689 01:24:14,250 --> 01:24:15,083 ‎둘이 어떻게 알아요? 690 01:24:17,583 --> 01:24:20,791 ‎오래전에 함께 복무했어 691 01:24:22,458 --> 01:24:24,375 ‎난 실력이 많이 녹슬었지만 692 01:24:26,083 --> 01:24:29,166 ‎내가 팔팔했어도 여기 남아서 693 01:24:29,166 --> 01:24:31,208 ‎널 지키라고 했을 거야 694 01:24:33,000 --> 01:24:35,500 ‎내 엄마인 것도 인정 안 해요 695 01:24:37,541 --> 01:24:38,833 ‎그런 사람은 696 01:24:39,916 --> 01:24:43,916 ‎말보단 행동으로 파악해야 해 697 01:24:43,916 --> 01:24:46,625 ‎널 위해 살아온 사람이야 698 01:25:53,208 --> 01:25:54,208 ‎조이에게 699 01:25:55,541 --> 01:26:00,958 ‎널 병원에 두고 왔지만 ‎한시도 잊은 적 없어 700 01:26:04,333 --> 01:26:07,208 ‎내 모든 결정은 널 위한 거였어 701 01:26:09,750 --> 01:26:14,208 ‎내게 위안을 준 건 ‎네가 안전하단 소식뿐이었어 702 01:26:17,833 --> 01:26:20,666 ‎난 킬러야, 너도 이젠 알겠지 703 01:26:22,958 --> 01:26:28,166 ‎하지만 난 엄마이기도 해 ‎내 목숨 바쳐 널 지킬 거야 704 01:26:29,458 --> 01:26:30,833 ‎많은 잘못을 저질렀지만 705 01:26:31,875 --> 01:26:36,625 ‎넌 내가 이룬 가장 훌륭하고 ‎아름다운 업적이야 706 01:26:38,833 --> 01:26:40,125 ‎넌 놀라워 707 01:26:41,541 --> 01:26:44,125 ‎네가 태어나기도 전에 ‎누군가 널 죽이려 했지만 708 01:26:44,625 --> 01:26:48,083 ‎넌 굳세게 살아남아서 ‎찬란하게 피어났어 709 01:26:49,750 --> 01:26:54,333 ‎거울 속 모습을 보며 ‎네가 살아남았단 걸 기억해 710 01:26:55,291 --> 01:26:58,750 ‎누구든, 무엇이든 ‎네 존재를 지우게 놔두지 마 711 01:27:01,000 --> 01:27:05,708 ‎난 내가 아는 유일한 방식으로 ‎내 사랑을 네게 보여줬어 712 01:27:07,791 --> 01:27:11,125 ‎내가 가르쳐 준 걸 ‎써먹을 때가 온다면 713 01:27:12,291 --> 01:27:14,625 ‎과감하게 네 존재를 드러내 714 01:27:17,083 --> 01:27:20,291 ‎사랑을 담아, 엄마가 715 01:27:21,083 --> 01:27:23,666 ‎"사랑을 담아, 엄마가" 716 01:27:39,250 --> 01:27:41,541 ‎조이, 가자 717 01:28:52,625 --> 01:28:53,750 ‎여긴 교전 지역이다 718 01:28:55,291 --> 01:28:57,625 ‎바스라나 브레가라고 생각해 719 01:28:58,958 --> 01:29:00,166 ‎아님 다마스쿠스 720 01:29:01,833 --> 01:29:04,416 ‎상대는 저격수 100명이나 다름없어 721 01:29:06,583 --> 01:29:08,000 ‎내가 죽인다 722 01:29:10,666 --> 01:29:11,958 ‎다가가서 죽여야지 723 01:29:40,541 --> 01:29:42,000 ‎숲에 지뢰를 심었다 724 01:29:46,958 --> 01:29:51,750 ‎조심히 진행해라 ‎반복한다, 조심히 진행해라 725 01:30:12,041 --> 01:30:16,083 ‎메시지를 보낼 때가 왔군 726 01:30:44,708 --> 01:30:46,333 ‎꼬맹이 시신 확인해 727 01:31:03,125 --> 01:31:06,000 ‎여자애가 트럭을 몰고 ‎남쪽으로 간다 728 01:31:06,000 --> 01:31:08,125 ‎그쪽으로 집합해, 잡아 와 729 01:32:21,875 --> 01:32:23,041 ‎조이! 730 01:32:24,916 --> 01:32:25,791 ‎뛰어내려! 731 01:32:40,083 --> 01:32:42,000 ‎헬멧 써 732 01:33:19,625 --> 01:33:20,458 ‎놈들이 와 733 01:33:21,750 --> 01:33:22,791 ‎- 안 돼 ‎- 할 수 있어요 734 01:33:22,791 --> 01:33:25,041 ‎네가 관측해, 내가 쏠게 735 01:33:41,083 --> 01:33:44,083 ‎한 명이에요, 걸어와요 736 01:33:45,500 --> 01:33:48,333 ‎거리는 658m 737 01:33:51,833 --> 01:33:53,250 ‎왼쪽 머리를 조준해요 738 01:33:54,000 --> 01:33:55,208 ‎지금이에요 739 01:33:58,500 --> 01:34:00,125 ‎우리 딸이 제법이네 740 01:34:03,625 --> 01:34:04,958 ‎널 많이 닮았어 741 01:34:07,916 --> 01:34:10,583 ‎현 위치에서 ‎좌측 2km 지점에서 만나 742 01:34:12,166 --> 01:34:14,375 ‎안 오면 애는 죽어 743 01:34:16,166 --> 01:34:17,291 ‎안 돼요! 744 01:34:18,250 --> 01:34:20,041 ‎내려가려면 시간 걸려 745 01:34:20,833 --> 01:34:22,458 ‎시선 끌 테니까 도망쳐 746 01:34:23,208 --> 01:34:25,333 ‎무슨 일이 있어도, 알겠지? 747 01:34:25,333 --> 01:34:27,250 ‎- 엄호할게요 ‎- 안 돼 748 01:34:31,500 --> 01:34:33,333 ‎너랑 함께한 요 몇 달이 ‎내 평생 가장 행복했어 749 01:34:38,916 --> 01:34:42,041 ‎반드시 도망쳐야 돼 750 01:34:56,708 --> 01:34:58,625 ‎무기 버려 751 01:35:07,875 --> 01:35:08,916 ‎나머지도 752 01:35:14,000 --> 01:35:16,833 ‎위장복도 다 벗어 753 01:35:37,333 --> 01:35:38,708 ‎그냥 쏴버려! 754 01:35:46,541 --> 01:35:47,750 ‎다 때가 있지 755 01:35:54,750 --> 01:35:57,750 ‎넌 우리 세상을 불태웠어 756 01:35:59,791 --> 01:36:01,041 ‎꼬맹이 때문에 757 01:36:02,958 --> 01:36:03,791 ‎그래 758 01:36:15,166 --> 01:36:16,375 ‎덤벼 759 01:37:06,916 --> 01:37:08,208 ‎보여? 760 01:37:09,166 --> 01:37:10,791 ‎저 위에 있지? 761 01:37:12,291 --> 01:37:13,166 ‎보고 있겠지 762 01:37:14,250 --> 01:37:16,000 ‎총 쏘려고 763 01:37:16,000 --> 01:37:18,500 ‎네 머릴 쏘면 나도 죽어 764 01:37:21,791 --> 01:37:23,708 ‎잔인해지라고 가르쳤나? 765 01:37:24,416 --> 01:37:26,958 ‎너처럼 냉정해질 수 있을까? 766 01:37:28,583 --> 01:37:31,750 ‎우리가 죽어야 쟤가 살아 767 01:37:32,875 --> 01:37:34,250 ‎그걸 원하는 거면 768 01:37:35,625 --> 01:37:38,958 ‎심호흡하고 말해 769 01:37:41,083 --> 01:37:41,958 ‎말해 770 01:37:44,000 --> 01:37:45,208 ‎어서 쏴! 771 01:38:15,083 --> 01:38:17,375 ‎제발, 일어나요 772 01:38:19,541 --> 01:38:21,958 ‎제발 773 01:38:23,125 --> 01:38:24,250 ‎괜찮아 774 01:38:24,250 --> 01:38:30,750 ‎제발! 775 01:39:38,666 --> 01:39:39,500 ‎소금탄 776 01:40:18,041 --> 01:40:19,375 ‎제기랄 777 01:41:14,416 --> 01:41:16,625 ‎안 돼! 778 01:43:11,250 --> 01:43:12,208 ‎엄마한테 가 779 01:43:22,458 --> 01:43:23,375 ‎사랑해요 780 01:43:26,333 --> 01:43:27,583 ‎나도 사랑해 781 01:43:33,208 --> 01:43:34,083 ‎어서 가 782 01:43:43,875 --> 01:43:44,708 ‎조이! 783 01:43:52,541 --> 01:43:53,916 ‎돌아왔구나! 784 01:43:54,583 --> 01:43:56,083 ‎사랑해 785 01:44:08,166 --> 01:44:09,958 ‎그새 키 컸니? 786 01:44:56,791 --> 01:45:00,416 ‎"엄마" 787 01:45:02,083 --> 01:45:03,125 ‎내가 있어 788 01:55:36,416 --> 01:55:41,416 ‎자막: 김사윤