One piece 28 Op
제목 : カーマイン
노래 : ELLEGARDEN

 

手に取って爪を立てた
손에 쥐고서 손톱을 세운

 

その未来は
그 미래는

 

滲む色に
번져 흐르는 색에

 

霞んで見えた
가려져 보였어

 

夏の色も
여름의 색도

 

塗りつぶすような赤に
붉게 덧칠해 덮어버린 듯

 

僕らの声
우리 목소린

 

かき消されていくようで
사라져만 가는 것 같아

 

立ち止まるその
멈춰 있던 그

 

足を 踏み出そうぜ
발걸음 이제 내딛자

 

見せかけの嘘
허울뿐인 거짓 속에

 

やり過ごすより
머무는 것보다

 

何度目の朝
수많은 아침 속에

 

誓いと引き換えるよ
새긴 그 약속과 맞바꿀게

 

僕らが見ていた夢
우리가 그려왔던 꿈을

 

One piece 28 Op
제목 : カーマイン
노래 : ELLEGARDEN

 

 

 

[26년 전]
-펑크 하자드-

 

베가펑크, 부탁이야

 

공백의 100년을
함께 연구해줘

 

이 세계엔, 방치하기엔
너무 깊은 어둠이 있어

 

연구하는데 다분야의
지식도 필요해져

 

힘을 빌려줘!

 

보다시피 난 이제
정부의 연구자

 

아무런 데이터도
넘겨줄 수 없어

 

너, 몇 번이나 잡혔어?
완전히 찍혔잖아

 

왜 살려준 건지
알고 있지?

 

동료들을 제거하려고
풀어놓은 거잖아

 

손을 떼

 

어둠이란 뭔데?

 

과거의 선악 따위
가늠할 수도 없어

 

D의 이름을 가진
남자가 예전에

 

눈앞에서 살해당했어,
어느 날 갑자기다

 

태어났을 때부터
함께 자랐지

 

내 형이다

 

내 본명은
클라우 D. 클로버

 

그때, 거짓말로
살아 남았다

 

치, 친구입니다

 

이 세상에..

 

이 세상에 태어나
이름을 댄 것만으로

 

죽는 인간이 있는 게
말이 되냐는 거다!

 

남모르게 계속
지워지는 역사가 있다

 

협력 같은 건 없고
방금 얘기는 잊으마

 

- 최대한 조심해라
- 베가펑크!

 

난 반드시 풀 거다

 

과거에서 목소리가
들려온단 말이다!

 

[22년 전]
-펑크 하자드-

 

들었냐?

 

웨스트 블루의 오하라에
버스터 콜이 걸린다네

 

대량 살육은
한번 보고 싶은 걸

 

고고학자인 클로버야!

 

마침내, 세계정부한테
꼬리를 잡힌 듯하군

 

향후 공백의 100년을
조사하려는 자는

 

다시는 안 나타나겠지,
끔찍한 본보기잖냐

 

베가펑크, 부탁이야!

 

버스터 콜로부터

 

오하라의 아이가 1명
살아남은 것 같아

 

이런 꼬맹이가
지명 수배라고?

 

탈출할 시간 정도는
있었을 텐데

 

클로버..

 

이 대량의 문헌을

 

후세에 남기기 위해
모두 죽은 거냐

 

어처구니 없군

 

대체 어디의 괴짜가
죽음까지 각오하면서

 

너희들의 연구를
계승하겠냐고!

 

과거에서
목소리가 들려온다고

 

누군가가 그랬지

 

역사란 승자들이
전해 내려가는 것

 

해저에 깊이 가라앉은
패자들의 목소리는

 

극도로 작아

 

하지만,
크나큰 희생으로

 

발견할 수 있었던
진실을 방금

 

세계에 전했다

 

이 송신이..

 

여기까지 무사히
전달되고 있기를 바란다

 

아빠와 엄마의 마음!
보니의 니카 펀치

 

어이, 뭐 하는 거야?
빨리 떠나자고!

 

안 돼, 못 가!

 

저 말 노인네가 다시
공격을 해온다고!

 

그래서 더더욱
못 간다고!

 

이 배엔 1km 날 수 있는
가속 장치가 달린 건 알았지만

 

저 녀석한테 상승 속도가
조금이라도 깎이면

 

수평 비행 거리가
줄어들어!

 

바람은 북쪽으로 불고,
순풍은 양력을 감소시켜

 

계산상, 배는
바다까지 못 가고

 

산산조각이 나!

 

즉, 저 영감부터
어떻게 안 하면..

 

아트라스?

 

거대 멧돼지, 뱀,
새, 로보까지!?

 

하운드 중장님,
무슨 상황입니까?!

 

나도 몰라,
아무 정보도 없다!

 

거대 로보!

 

철의 거인족?

 

조이보이

 

다시 만나서
정말 기쁘구나

 

너라고

 

누구를 말하는 건데?

 

먼저 가

 

네 적은 나의 적

 

기쁘구나

 

또다시 널 위해
싸울 수 있어

 

조이보이

 

너, 굉장한데
말도 하는구나

 

저걸 산산조각
내지 않는 한…

 

베가펑크의 연설은
끝나지 않을 것 같군

 

조이보이가 위험..

 

내가 지킨다!

 

- 얘들아!
- 출항이다!

 

밀짚모자, 저건
우리 편이냐?

 

음, 잘 모르겠는데

 

조이보이라는 녀석을
지키겠다고는 하네

 

누구지?

 

말을 한다고?

 

아무것도 안 들리는데

 

어, 그래?

 

도망치게 두지 마,
계속 쏴!

 

900년 전의
전쟁 이야기를

 

한쪽 말만 듣는 것도
어리석은 일이지

 

역사는 좀 더 다 방면에서
바라볼 필요가 있어

 

시간이 좀 더 있었다면..

 

하지만..

 

이제는 멈출 수
없는 자들이 있어!

 

겨냥했어,
뭔가 쏘겠는데?

 

로보, 위험해!

 

으악, 로보!

 

900년 된 무기잖아,
안 먹히는 게 당연하지!

 

피터,
통째로 집어삼켜라!

 

송신을 멈춰라!

 

안 놓친다!

 

쿠마, 보니!

 

리리스, 괜찮아?

 

너, 리리스한테
무슨 짓을 한 거야?

 

리리스를 부탁해

 

아트라스?

 

날아, 장애는
내가 처리할게

 

무슨 뜻이야?

 

리리스의 접속이 끊겼어,
남은 건 아트라스뿐!

 

어이, 아트라스
이유를 말해!

 

임마!

 

조로, 리리스를 안으로!

 

- 징베?
- 가자!

 

판단이 늦었다가는
후회할 것만 같다

 

브룩, 해!

 

조로 씨, 알겠어요!

 

쿠드...

 

...버스트!

 

써니 호!

 

붙잡아, 떨어진다!

 

잠깐만..

 

이거 갈 수 있을까!?

 

자기 희생이라니..

 

아니, 서비스야

 

 

 

 

 

아트라스!

 

완전히..

 

..바다에 닿아!

 

아트라스, 뭐냐고
그건 아니잖아!

 

이런 건 잘못됐어..

 

아트라스가 사라졌어

 

이제 세계에 베가펑크는
나 뿐이야

 

아니, 아직이다

 

끈질기게 계속
떠드는 스텔라를..

 

25년 전,

 

해적 골 D. 로저는

 

마침내, 전인미답의
세계일주를 달성했다

 

그리고, 그들은
들었을 거다

 

가장 순수한
과거의 목소리를

 

무, 뭐?

 

“골 D”라니 뭔데?

 

즉,

 

모두 이미
눈치를 챘겠지만

 

난 미래를
이렇게 결론짓는다

 

당장 멈춰야 해

 

당연하지

 

나, 녹슬었지..

 

이거,
이때다 싶을 때였지?

 

조이보이..

 

쓸게

 

쏴라!

 

놓치지 마라!

 

쿠마, 보니

 

너희들은 없어져야 한다

 

만지지 마,
그 발톱엔 독이 있어!

 

- 만지기 싫지만..
- 이 맹공..

 

저 자식, 마지막까지..

 

새턴..

 

새턴!

 

너만은..

 

내가..

 


[디스토션 퓨처]

 

해적 계집이..

 

너부터 죽어라!

 

네 녀석..

 

내가 제일..

 

..자유로운 미래!

 

보니?

 

새턴 성

 

내가 상대야!

 

맞아, 보니
네가 해

 

공백의 100년이..

 

일깨워질 날은
반드시 온다!

 

전 세계의
대륙 침몰이라는

 

인위적 대재해를
일으킨 병기가

 

여전히 누군가의 의도로
존재하고 있단 사실!

 

역사의 인과 때문에

 

끊임없이
멸망 위기에 몰리는

 

희귀 종족의 후예들

 

자네, 혹시
버커니어족인가?

 

내 피는 남들과
뭐가 다른 거지?

 

옛날에
레드 라인 위에는

 

신의 나라가
있었다고 한다

 

루나리아족이냐

 

세계정부에 신고하면
1억 베리를 준다며!

 

소름이 끼쳐

 

봐, 이 녀석
눈이 셋이야!

 

니카야!

 

추잡한 흉내를..

 

새턴!

 

이 자식!

 

니카를 따라라!

 

감히 아빠를..

 

네게는 노예가 되거나
죽는 선택지 뿐이다

 

그건 역사가
정한 일이니까

 

잘도 엄마를..

 

네 어미한테 약물
실험을 한 것도 나다

 

너희가 신일 리가 없어

 

신이라면 있어

 

보니, 네 엄마란다

 

널 구하러 올 거야!

 

히어로도 있어!

 

사실은 세 명이서
살고 싶었어!

 

혼자면 그냥 죽는 게
낫겠다고도 생각했어

 

그치만..

 

그래도, 살 거야!

 

두 분이 나를..

 

축복해 주셨으니까!

 

옳지, 옳지
착하구나

 

쿠마치, 있잖아..

 

행복하다

 

 

보니

 

태어나줘서 고마워

 

벌레 같은 놈들이,
꺼지거라!

 

보니!

 

해방의..

 

..니카 펀치!

 

One piece ED22
歌手:카멜레온 라임 우피파
テーマ:PUNKS

 

피파피파피포 피파피파피포
피파피파피포 피파피

 

피파피파피포 피파피파피포
피피 피포피 피포피 피

 

피파피파피포 피파피파피포
피파피파피포 피파피

 

피파피파피포 피파피

 

One piece ED22
歌手:카멜레온 라임 우피파
テーマ:PUNKS

 

No, no, no, no, no
ノれない 리듬 못 타

 

こびりついちゃって
들러붙어서

 

もう踊れない
더는 춤출 수 없어

 

頭 feel so good
머리는 feel so good

 

またunluckyでも
다시 불운이 와도

 

コーラで吹き飛ばせ
콜라로 날려버려

 

弱気を
약해진 마음을

 

そこの Boys & Girls
거기 Boys & Girls

 

おまえ いいヤツ
너 좋네

 

そこの Boys & Girls!
거기 Boys & Girls!

 

One piece ED22
歌手:카멜레온 라임 우피파
テーマ:PUNKS

 

アップデートは失敗懲り懲り
업데이트는 실패, 지긋지긋

 

昨日までなら正解?
어제까지라면 정답?

 

ランランランランラン
RUN RUN RUN...

 

も-い-かい
이제 됐니

 

準備はどうよ 踊れるの?
준비는 어때, 춤출 수 있어?

 

ぶっ壊れてるこの時代
부서져버린 이 시대

 

も-い-よ-
이제 됐어

 

ここから拡散世界へ Drop
여기서 확산 세계로 Drop

 

自由と解放の Stage へ
자유와 해방의 스테이지에

 

沸き上がる頭が Punk!!!
끓어오르는 머릿속이 Punk

[No way!!!]

 

待てないよ ふざけたDance
못 기다려, 장난스런 댄스

 

溢れ出す ドーパミン
넘쳐흐르는 도파민

 

孤独が集い 歌う行進
외로움 모여 노래해 행진

 

ピピピパパパパパってる
피피피파파파파하고 있어

 

まだまだまだ滅びない
아직아직 안 무너져

 

知らない誰かが手招きだ
모르는 누군가가 손짓한다

 

嘘みたいに笑ってる
거짓말처럼 웃고 있네

 

드디어 새턴 성을 능가한
해방의 니카 펀치

 

그럼에도 오로성의
맹공은 멈추지 않고

 

섬에서의 탈출을 방해받는
밀짚모자 일당

 

절체절명의 포위망

 

거세지는 불길을 등지며
철의 거인이 일어선다!

 

다음화 원피스

시대의 소용돌이!
루피를 인도하는 패왕색!

 

해적왕이 된다 나는!