1 00:00:36,170 --> 00:00:38,372 Horsemen! Horsemen! 2 00:00:38,406 --> 00:00:41,275 Horsemen! Horsemen! 3 00:00:41,309 --> 00:00:46,114 Horsemen! Horsemen! Horsemen! Horsemen! 4 00:00:47,581 --> 00:00:49,217 Did you think we abandoned you? 5 00:00:54,088 --> 00:00:56,324 Or that we'd run out of magic? 6 00:00:57,758 --> 00:00:59,227 Well, think again, ladies and gentlemen, 7 00:00:59,260 --> 00:01:01,329 because you are about to be amazed. 8 00:01:04,365 --> 00:01:06,400 If you're here right now, then you have 9 00:01:06,434 --> 00:01:08,236 followed the clues and cracked the code. 10 00:01:10,171 --> 00:01:12,039 Congratulations, and welcome. 11 00:01:15,209 --> 00:01:17,611 It's been 10 years since the horseman last appeared, 12 00:01:18,579 --> 00:01:20,114 but we are back! 13 00:01:23,851 --> 00:01:27,221 Okay, so, come in close. Mm, closer. 14 00:01:27,255 --> 00:01:28,989 Because the more you think you see, 15 00:01:29,022 --> 00:01:31,259 the easier it will be to dress up old tricks 16 00:01:31,292 --> 00:01:32,926 and fool you that they are new. 17 00:01:35,163 --> 00:01:37,097 So, my name is J. Daniel Atlas, 18 00:01:37,131 --> 00:01:39,133 and allow me to speak as I often do 19 00:01:39,167 --> 00:01:41,869 for my less charismatic colleagues when I say... 20 00:01:41,902 --> 00:01:43,937 Whoo! It is very good to be back! 21 00:01:48,542 --> 00:01:50,211 Yes. Yes. We vanished for a while, 22 00:01:50,244 --> 00:01:51,412 but in the world of magic, 23 00:01:51,445 --> 00:01:54,081 everything that disappears, reappears. 24 00:01:54,114 --> 00:01:56,049 Well, at least if the trick is done right. 25 00:02:00,221 --> 00:02:02,956 I'm Merritt McKinney. 26 00:02:02,990 --> 00:02:06,394 Unlike my, uh, very good buddy here, Danny, 27 00:02:06,427 --> 00:02:10,398 most of you checked your egos at the door tonight. 28 00:02:10,431 --> 00:02:13,601 You found this little underground soiree 29 00:02:13,634 --> 00:02:16,304 because you wanted to get fooled. 30 00:02:16,337 --> 00:02:18,206 Hey, everyone. I'm Jack Wilder. 31 00:02:21,809 --> 00:02:25,913 Wars, pandemics, climate change, AI. 32 00:02:25,946 --> 00:02:28,916 Let's face it, we all need magic more than ever. 33 00:02:30,284 --> 00:02:33,421 So I want you to pay very close attention. 34 00:02:33,454 --> 00:02:35,623 You are not gonna want to miss this next trick. 35 00:02:40,261 --> 00:02:42,730 Henley Reeves, now Henley Reeves Stanley. 36 00:02:42,763 --> 00:02:45,799 Three kids, two dogs and a master's degree. 37 00:02:45,833 --> 00:02:47,134 It's been a while. 38 00:02:47,167 --> 00:02:48,336 Did you miss us? 39 00:02:52,306 --> 00:02:53,841 Those guys were great back in the day. 40 00:02:53,874 --> 00:02:55,776 I used to want to be a magician. 41 00:02:55,809 --> 00:02:58,246 And then I turned 12. 42 00:02:58,279 --> 00:03:00,781 Careful, they might be listening. 43 00:03:00,814 --> 00:03:02,416 Ooh, I'm shaking in my AllSaints. 44 00:03:02,450 --> 00:03:04,652 What are they gonna do? 45 00:03:04,685 --> 00:03:06,354 Is that real gold? 46 00:03:06,387 --> 00:03:08,489 - What? - Is that real gold? 47 00:03:08,522 --> 00:03:10,758 Yeah, I'm rich. 48 00:03:10,791 --> 00:03:12,926 This is a magic show, dude. 49 00:03:12,960 --> 00:03:14,928 Every fool here is a pickpocket, 50 00:03:14,962 --> 00:03:16,196 or a pickpocket's fool. 51 00:03:19,132 --> 00:03:21,001 - Was that a haiku? - What was that? 52 00:03:21,034 --> 00:03:22,636 Each of you just received a playing card. 53 00:03:22,670 --> 00:03:25,539 If you wouldn't mind, uh, pulling it out? 54 00:03:25,573 --> 00:03:27,441 Right. Now, we're gonna shuffle the deck, 55 00:03:27,475 --> 00:03:29,977 so everybody find a random person near them 56 00:03:30,010 --> 00:03:31,812 and switch cards with them. 57 00:03:31,845 --> 00:03:33,347 And then when you've done that, 58 00:03:33,381 --> 00:03:36,049 find somebody else and switch with them. 59 00:03:36,083 --> 00:03:37,785 Okay, great. Uh, now... 60 00:03:37,818 --> 00:03:39,820 Uh, duh-duh-duh-duh-duh... You there, down there. 61 00:03:39,853 --> 00:03:41,522 - Me? - Yeah. What is your card? 62 00:03:41,555 --> 00:03:44,024 - Ace of diamonds. - Ace of diamonds. Okay. 63 00:03:44,057 --> 00:03:45,859 Let's make things a little more complicated here. 64 00:03:45,893 --> 00:03:48,962 Does anybody else here have the ace of diamonds? 65 00:03:48,996 --> 00:03:50,831 Wait, it's me. Ace of diamonds! 66 00:03:52,533 --> 00:03:53,901 Ooh! 67 00:03:53,934 --> 00:03:57,237 Looks like we have a Fifth Horseman not named Lula. 68 00:03:57,271 --> 00:04:00,007 Come up on stage, you're gonna be our helper. 69 00:04:03,210 --> 00:04:05,413 - Do it! - Yeah, go! 70 00:04:10,618 --> 00:04:13,887 Now, uh, look into my eyes 71 00:04:13,921 --> 00:04:16,590 and... sleep. 72 00:04:16,624 --> 00:04:19,360 Still got it. 73 00:04:19,393 --> 00:04:21,862 Now, this might look like an ordinary kid to you, 74 00:04:21,895 --> 00:04:25,866 but tonight, he is going to do extraordinary magic 75 00:04:25,899 --> 00:04:28,268 like a man possessed. 76 00:04:28,302 --> 00:04:29,603 Literally. 77 00:04:29,637 --> 00:04:31,605 - Henley. - Yes, Merritt. 78 00:04:31,639 --> 00:04:35,108 Would you mind stepping inside his body? 79 00:04:36,944 --> 00:04:38,211 Yep. And, Jack, uh, 80 00:04:38,245 --> 00:04:40,581 why don't you throw yourself on in there, too? 81 00:04:40,614 --> 00:04:42,282 What I do best. 82 00:04:42,316 --> 00:04:45,686 And... Oh, God help you. 83 00:04:45,719 --> 00:04:48,656 Atlas, why don't you slither on inside, as well? 84 00:04:51,625 --> 00:04:54,395 And I might as well wedge myself in there, too. 85 00:04:54,428 --> 00:04:57,030 It takes a village to make magic. 86 00:05:03,103 --> 00:05:04,772 - Oh! - Whoa! 87 00:05:04,805 --> 00:05:06,540 J. Daniel Atlas in the house. 88 00:05:06,574 --> 00:05:08,476 So, who wants to see a magic trick? 89 00:05:13,481 --> 00:05:14,648 Take it away, Merritt. 90 00:05:17,084 --> 00:05:19,787 Hello, you beautiful people. 91 00:05:19,820 --> 00:05:23,090 Now, everyone knows that Merritt McKinney reads minds. 92 00:05:23,123 --> 00:05:27,260 Well, now, I'm him. Or he's me. Who knows? 93 00:05:28,596 --> 00:05:32,466 Uh, I'm sensing someone came here tonight 94 00:05:32,500 --> 00:05:36,303 not to enjoy magic, but to tear it down. 95 00:05:36,336 --> 00:05:40,641 Is there a Brett Finnegan in the house? 96 00:05:40,674 --> 00:05:42,610 What up? 97 00:05:45,879 --> 00:05:48,115 Now, you and your friends here 98 00:05:48,148 --> 00:05:51,284 set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 99 00:05:51,318 --> 00:05:52,953 - Fact. Yep. Yeah. - It's what we're about. 100 00:05:52,986 --> 00:05:54,588 Took the good people of New York's 101 00:05:54,622 --> 00:05:57,625 employee pension and welfare fund half its cash. 102 00:05:57,658 --> 00:05:59,427 Uh, you're rounding up, 103 00:05:59,460 --> 00:06:01,862 and also, the risks were laid out very clearly. 104 00:06:01,895 --> 00:06:03,764 Everybody knew what they were getting into, dude. 105 00:06:03,797 --> 00:06:05,999 Did you hide the profits offshore? 106 00:06:06,033 --> 00:06:07,768 Account ending 107 00:06:07,801 --> 00:06:13,040 in 53297? 108 00:06:14,475 --> 00:06:16,243 You couldn't know that without my, uh... 109 00:06:18,912 --> 00:06:20,313 Oh, is this real gold? 110 00:06:21,815 --> 00:06:23,283 Brett, you ought to be more careful 111 00:06:23,316 --> 00:06:24,652 with your things, man. 112 00:06:24,685 --> 00:06:26,720 Merritt's a psychic, but me, Jack, 113 00:06:26,754 --> 00:06:27,955 I'm into sleight of hand. 114 00:06:27,988 --> 00:06:29,322 Ask your friends. 115 00:06:29,356 --> 00:06:31,692 They've just done their part to close the wealth gap. 116 00:06:31,725 --> 00:06:33,694 What? What the... 117 00:06:33,727 --> 00:06:36,564 Now, here's a little redistribution. 118 00:06:36,597 --> 00:06:38,131 Hey! Hey, hey! 119 00:06:42,870 --> 00:06:44,037 Thank you. Thank you. 120 00:06:44,071 --> 00:06:45,372 Lawyer up, dude! I'll kick your ass! 121 00:06:45,405 --> 00:06:46,974 Uh-oh! 122 00:06:47,007 --> 00:06:49,577 Someone forgot Henley can fly. 123 00:07:02,222 --> 00:07:04,692 We can take it from here, but a round of applause 124 00:07:04,725 --> 00:07:06,527 for the best Horseman on stage. 125 00:07:06,560 --> 00:07:09,196 Whoo! Wow. 126 00:07:09,229 --> 00:07:10,631 Hey, hey, hey. Hey, hey. 127 00:07:10,664 --> 00:07:13,567 Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink, 128 00:07:13,601 --> 00:07:16,504 and I want you to pour it onto the face of your card. 129 00:07:16,537 --> 00:07:18,872 Can you do that? 130 00:07:18,906 --> 00:07:21,575 Those 12 unique words on each of your cards 131 00:07:21,609 --> 00:07:24,044 form the password to your new crypto wallet. 132 00:07:24,077 --> 00:07:25,513 - Oh! - Log on 133 00:07:25,546 --> 00:07:28,248 and you'll find Brett's stolen millions more... 134 00:07:28,281 --> 00:07:29,617 fairly redistributed. 135 00:07:29,650 --> 00:07:33,120 Oh, my God. Fifty... 50,000 bucks! 136 00:07:33,153 --> 00:07:34,588 50,000! 137 00:07:37,658 --> 00:07:39,392 You're freaking done, dude! 138 00:07:39,426 --> 00:07:42,229 Whoa, whoa! Cool your head, gingerbread, 139 00:07:42,262 --> 00:07:44,064 'cause I am having a vision. 140 00:07:44,097 --> 00:07:48,135 Eh, maybe cops are gonna come bursting through that door! 141 00:07:48,168 --> 00:07:49,903 So perform a magic trick of your own 142 00:07:49,937 --> 00:07:53,707 and disappear in three, two, one. 143 00:08:08,288 --> 00:08:12,225 Now come in close. Mm, closer. 144 00:08:12,259 --> 00:08:14,928 Because the more you think you see, the easier it will be 145 00:08:14,962 --> 00:08:16,229 - to dress up old tricks... - What? 146 00:08:16,263 --> 00:08:17,798 ...and fool you that they are new. 147 00:08:19,266 --> 00:08:20,934 Oh, my God, no. 148 00:08:21,468 --> 00:08:22,736 No! 149 00:08:22,770 --> 00:08:24,605 No! 150 00:08:40,287 --> 00:08:43,356 Look, in my opinion, I think you did a great job. 151 00:08:43,390 --> 00:08:45,192 Uh, I think my Atlas was good. 152 00:08:45,225 --> 00:08:46,526 My Merritt could probably use some work. 153 00:08:46,560 --> 00:08:48,762 - Mm. - It's like a San Diego stoner 154 00:08:48,796 --> 00:08:50,463 and a shrimp boat captain had a baby. 155 00:08:50,497 --> 00:08:51,965 Sure. 156 00:08:51,999 --> 00:08:53,967 No, seriously, Bosco, I don't know how you do it. 157 00:08:54,001 --> 00:08:56,136 A good impersonation isn't just about the mimicry. 158 00:08:56,169 --> 00:08:58,171 It's about attention to detail, 159 00:08:58,205 --> 00:08:59,773 personality and nuance. 160 00:08:59,807 --> 00:09:01,441 Okay. Okay. Let me try, let me try. 161 00:09:01,474 --> 00:09:03,977 Um... I'm J. Daniel Atlas. 162 00:09:04,011 --> 00:09:06,947 The closer you look, the less you see. 163 00:09:06,980 --> 00:09:08,048 It was something. 164 00:09:08,081 --> 00:09:09,516 Yep. Uh, you'll work on it. 165 00:09:09,549 --> 00:09:10,718 - I wasn't bad. - It was a good start. 166 00:09:10,751 --> 00:09:12,586 - But it could use some work. - Okay, sure. 167 00:09:12,620 --> 00:09:14,387 - What do you keep looking at? - Nothing, nothing, nothing. 168 00:09:14,421 --> 00:09:17,357 Dude, cheer up. Guys, come on! Look at us! 169 00:09:17,390 --> 00:09:20,794 Look at how far we've come. We totally scored tonight. 170 00:09:20,828 --> 00:09:22,730 All right, next time, you wear the pink wig, okay? 171 00:09:22,763 --> 00:09:24,497 No. 172 00:09:24,531 --> 00:09:27,067 - Dude, it's locked again. - Okay, I'll pick it. 173 00:09:27,100 --> 00:09:28,736 Wait, wait, wait, hold on. Do the thing. 174 00:09:28,769 --> 00:09:29,903 - No. - Please do the thing. 175 00:09:29,937 --> 00:09:31,138 - It's so unnecessary. - It's so cool. 176 00:09:31,171 --> 00:09:32,539 - I'll hold your bag. - It's so unnecessary. 177 00:09:32,572 --> 00:09:34,107 - Come on, it's fun. - Okay. 178 00:09:41,514 --> 00:09:42,883 You got this. 179 00:09:46,754 --> 00:09:49,256 - She's like a little Mario. - She is like Mario. 180 00:09:49,289 --> 00:09:51,091 - Careful, careful. - Please don't die. 181 00:09:51,124 --> 00:09:52,793 - Are you okay? - Yeah. 182 00:09:55,629 --> 00:09:57,564 If I could do that, I would only do that. 183 00:09:57,597 --> 00:09:59,399 - It's so cool. - It's insane. 184 00:09:59,432 --> 00:10:00,701 Happy? 185 00:10:00,734 --> 00:10:02,035 - Yeah, that was awesome. - Yeah. 186 00:10:02,069 --> 00:10:04,104 Please let us in. It's cold. 187 00:10:04,137 --> 00:10:06,039 Whoo. 188 00:10:06,073 --> 00:10:07,908 Best apartment in the whole city. 189 00:10:07,941 --> 00:10:10,343 Yep, and no one will ever see it but us. 190 00:10:13,580 --> 00:10:15,015 * Everybody... * 191 00:10:15,048 --> 00:10:16,249 It's such a shame. 192 00:10:17,617 --> 00:10:20,688 * But in my armor I am a man... * 193 00:10:20,721 --> 00:10:21,922 Come in close. 194 00:10:22,555 --> 00:10:23,556 Closer. 195 00:10:23,590 --> 00:10:27,060 That guy is so screwed. 196 00:10:28,662 --> 00:10:30,297 Who's rich now? 197 00:10:30,330 --> 00:10:32,332 Charlie, can you turn that thing off, please? 198 00:10:32,365 --> 00:10:33,801 I think I've had enough Atlas for one night. 199 00:10:33,834 --> 00:10:34,902 Yeah, I got you. 200 00:10:34,935 --> 00:10:36,603 ...disappears, reappears. 201 00:10:36,636 --> 00:10:38,538 At least if the trick is done right. 202 00:10:38,571 --> 00:10:40,741 Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry. 203 00:10:40,774 --> 00:10:42,109 Ugh, me, too. 204 00:10:42,142 --> 00:10:43,543 We are the Four Horsemen! 205 00:10:43,576 --> 00:10:45,946 No pizza, but we got beer. 206 00:10:45,979 --> 00:10:47,848 - And, no, literally just beer. - Closer. Because 207 00:10:47,881 --> 00:10:49,349 - the more you think you see... - Any takers? 208 00:10:49,382 --> 00:10:51,351 Yeah, I'll have one. 209 00:10:51,384 --> 00:10:52,786 Dude, seriously, turn that thing off. 210 00:10:52,820 --> 00:10:54,487 I did. 211 00:10:54,521 --> 00:10:57,490 Okay. Real funny, guys. Where's the other projector? 212 00:10:57,524 --> 00:10:58,591 I'm not a hologram. 213 00:10:58,625 --> 00:11:00,593 "I'm not a hologram." Right. Yes. 214 00:11:00,627 --> 00:11:02,462 Exactly what a hologram would say. 215 00:11:03,931 --> 00:11:05,833 - Oh, my God, you're real. - Never touch my face again. 216 00:11:05,866 --> 00:11:07,334 I'm so sorry. I thought that you were a hologram. 217 00:11:07,367 --> 00:11:09,169 I would never do that. I'm a huge fan of yours. 218 00:11:09,202 --> 00:11:10,470 How are you? 219 00:11:10,503 --> 00:11:12,840 How did you find us? 220 00:11:12,873 --> 00:11:14,674 I don't know. Took me about 30 seconds. 221 00:11:14,708 --> 00:11:16,143 And if it was this easy for me to find you, 222 00:11:16,176 --> 00:11:17,945 how hard would it be for the police? 223 00:11:17,978 --> 00:11:20,247 - Whoa, hold on, the police? - Yeah, the police. 224 00:11:20,280 --> 00:11:22,149 Why would the police be looking for us? 225 00:11:22,182 --> 00:11:23,250 Uh, I don't know, what about that 226 00:11:23,283 --> 00:11:24,617 little heist you just pulled? 227 00:11:24,651 --> 00:11:27,087 Or the fact that you're squatting in this place 228 00:11:27,120 --> 00:11:28,188 or that your electricity comes from 229 00:11:28,221 --> 00:11:29,689 the circuit box in the corner? 230 00:11:29,723 --> 00:11:31,825 I don't know, it could be anything. Am I right, Bozo? 231 00:11:31,859 --> 00:11:33,360 Bosco. 232 00:11:33,393 --> 00:11:34,762 - Hmm. - Bosco Leroy. 233 00:11:34,795 --> 00:11:37,164 Ah, that's right, yeah, Bosco Leroy. 234 00:11:37,197 --> 00:11:38,365 What, did you type, uh, 235 00:11:38,398 --> 00:11:40,333 "fictional magician name" into ChatGPT? 236 00:11:40,367 --> 00:11:42,002 No, that's actually my real name, Atlas. 237 00:11:42,035 --> 00:11:43,136 Hmm. 238 00:11:43,170 --> 00:11:44,437 What, did your mom have sex with a map? 239 00:11:46,639 --> 00:11:48,776 - That's not funny. - Hmm. 240 00:11:48,809 --> 00:11:50,043 You don't know anything about us, dude. 241 00:11:50,077 --> 00:11:51,711 - I know everything about you. - Oh. 242 00:11:51,745 --> 00:11:54,381 The dubiously named Bosco Leroy, 243 00:11:54,414 --> 00:11:55,883 a promising acting career 244 00:11:55,916 --> 00:11:57,951 cut short by crippling student loans. 245 00:11:57,985 --> 00:11:59,519 It's a bummer you had to drop out of Juilliard, 246 00:11:59,552 --> 00:12:02,222 but you never stopped performing. 247 00:12:02,255 --> 00:12:04,291 Uh, if memory serves, your last paid gig, 248 00:12:04,324 --> 00:12:06,359 I think, was dressing as Elmo in Times Square? 249 00:12:06,393 --> 00:12:08,195 Okay, first of all, I was never Elmo. 250 00:12:08,228 --> 00:12:09,329 It's the red Teletubby. 251 00:12:09,362 --> 00:12:11,198 Po! 252 00:12:11,231 --> 00:12:12,800 - What? - The red Teletubby. 253 00:12:12,833 --> 00:12:14,034 - Her name is Po. - Oh, Po! 254 00:12:14,067 --> 00:12:15,168 She's my favorite one. 255 00:12:15,202 --> 00:12:16,236 Right? 256 00:12:16,269 --> 00:12:18,538 - Her name is Po. - Cute. 257 00:12:19,506 --> 00:12:21,541 And you, June Rouclere. 258 00:12:21,574 --> 00:12:23,043 Kicked out of every boarding school 259 00:12:23,076 --> 00:12:24,744 your parents forced you to attend. 260 00:12:24,778 --> 00:12:26,446 Not a big fan of authority, I take it. 261 00:12:26,479 --> 00:12:27,815 Uh, let me guess. 262 00:12:27,848 --> 00:12:29,917 Uh, you think the "olds" broke the planet 263 00:12:29,950 --> 00:12:32,019 and it's your generation's duty to clean up their mess. 264 00:12:32,052 --> 00:12:33,854 - Am I right? - Am I wrong? 265 00:12:34,888 --> 00:12:35,989 No. 266 00:12:36,023 --> 00:12:37,424 And so, you ran away from home, 267 00:12:37,457 --> 00:12:39,759 made your way to New York, where you ran into this guy 268 00:12:39,793 --> 00:12:42,062 at Tannin's Magic Shop, Charlie Gayes. 269 00:12:42,095 --> 00:12:44,197 - Yeah, hi. - Yeah, hi. 270 00:12:44,231 --> 00:12:45,732 I actually couldn't find a lot about you online. 271 00:12:45,765 --> 00:12:47,367 Although, I do know you were an orphan and 272 00:12:47,400 --> 00:12:49,402 you were in and out of foster care your entire childhood, 273 00:12:49,436 --> 00:12:50,737 and that you didn't know the meaning of family 274 00:12:50,770 --> 00:12:52,405 until you hooked up with these two. 275 00:12:52,439 --> 00:12:54,607 And so, the three of you have been working 276 00:12:54,641 --> 00:12:56,376 your little Robin Hood act for years now, 277 00:12:56,409 --> 00:12:58,278 trying to change the world one trick at a time, 278 00:12:58,311 --> 00:13:01,614 all leading to your riskiest theft to date, my identity. 279 00:13:01,648 --> 00:13:02,715 You were there? 280 00:13:02,749 --> 00:13:04,117 You had our faces plastered 281 00:13:04,151 --> 00:13:05,886 on every scaffolding and subway stop in the city. 282 00:13:05,919 --> 00:13:07,254 That's copyright infringement, by the way. 283 00:13:07,287 --> 00:13:08,288 Of course I was there. 284 00:13:08,321 --> 00:13:10,323 So, what'd you think? 285 00:13:11,324 --> 00:13:12,725 I think your Merritt needs work. 286 00:13:12,759 --> 00:13:14,027 - I knew it. - That's a sensitive topic. 287 00:13:14,061 --> 00:13:15,462 - You don't even get it. - No. He's lying. 288 00:13:15,495 --> 00:13:16,864 But overall design was impressive. 289 00:13:16,897 --> 00:13:18,899 And that's you, I assume, the quiet guy? 290 00:13:18,932 --> 00:13:20,600 - Textbook, behind the scenes. - Yeah, well, 291 00:13:20,633 --> 00:13:21,969 - Alexander Herrmann... - Oh, boy. 292 00:13:22,002 --> 00:13:23,803 ...he said that the people who designed his tricks 293 00:13:23,837 --> 00:13:25,205 were the real geniuses. 294 00:13:25,238 --> 00:13:27,607 The fact that you know that man's name, 295 00:13:27,640 --> 00:13:29,542 "behind the scenes" clearly. 296 00:13:29,576 --> 00:13:31,778 And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity. 297 00:13:31,811 --> 00:13:33,881 You're quick and nimble on your feet. Really, I was impressed. 298 00:13:33,914 --> 00:13:35,648 - Thanks. - You're welcome. 299 00:13:35,682 --> 00:13:37,117 Sounds like we're pretty great. 300 00:13:37,150 --> 00:13:38,585 You're far from it. 301 00:13:38,618 --> 00:13:42,555 But, uh, maybe with a little fine tuning, you could be. 302 00:13:42,589 --> 00:13:45,058 Yeah, I could... I could see why The Eye sent me to you. 303 00:13:45,092 --> 00:13:46,559 - I'm sorry. - Wait, did you say "The Eye"? 304 00:13:46,593 --> 00:13:47,660 Yeah, The Eye. 305 00:13:49,329 --> 00:13:51,031 All right, listen. 306 00:13:51,064 --> 00:13:54,401 This card arrived at my apartment three weeks ago, 307 00:13:54,434 --> 00:13:55,735 along with four plane tickets 308 00:13:55,768 --> 00:13:57,270 and instructions hidden in the lining 309 00:13:57,304 --> 00:13:58,638 for a trick bigger and better 310 00:13:58,671 --> 00:14:01,174 than anything you have ever seen. 311 00:14:01,208 --> 00:14:04,577 A trick that, for some reason, includes the three of you. 312 00:14:04,611 --> 00:14:05,913 - Us? - Mm-hmm. 313 00:14:05,946 --> 00:14:07,614 - Why not the other Horsemen? - No, 314 00:14:07,647 --> 00:14:08,916 - the other horsemen are dead. - What? 315 00:14:08,949 --> 00:14:10,783 To me, they're dead to me. Stop interrupting. 316 00:14:10,817 --> 00:14:13,353 No, things got emotional. Everyone quit. 317 00:14:13,386 --> 00:14:15,422 I took a walkabout in Australia. It's a long story. 318 00:14:15,455 --> 00:14:18,125 And now you need us? 319 00:14:18,158 --> 00:14:19,559 According to that card, yes. 320 00:14:20,627 --> 00:14:22,029 Well, we don't need you, so... 321 00:14:22,062 --> 00:14:23,496 Bosco. 322 00:14:23,530 --> 00:14:25,198 What? What do we need this guy for? We're crushing it. 323 00:14:25,232 --> 00:14:26,633 You're crushing it? You're stealing 324 00:14:26,666 --> 00:14:27,968 a little money from some crypto bro. 325 00:14:28,001 --> 00:14:30,170 I'm talking about big fish here, man. 326 00:14:30,203 --> 00:14:31,471 I'm talking about something that will 327 00:14:31,504 --> 00:14:33,040 make a real difference. 328 00:14:33,073 --> 00:14:34,241 I thought that's what you kids are all about. 329 00:14:34,274 --> 00:14:35,342 It is. No, exactly. 330 00:14:35,375 --> 00:14:36,543 Yes, we are. 331 00:14:36,576 --> 00:14:39,179 Yeah, but I think we can catch our own fish. 332 00:14:39,212 --> 00:14:40,713 - You can? - No, no, he... 333 00:14:40,747 --> 00:14:41,781 - Good luck with that. - What? No. 334 00:14:41,814 --> 00:14:43,383 Can you just wait one second? 335 00:14:43,416 --> 00:14:44,517 What are you doing? What's... what's going on? 336 00:14:44,551 --> 00:14:45,852 Are you out of your mind? 337 00:14:45,885 --> 00:14:48,989 - This is J. Daniel Atlas. - Yeah, I know who he is. 338 00:14:49,022 --> 00:14:50,323 He's a freaking legend. 339 00:14:50,357 --> 00:14:52,359 He was a legend. Now he's just kind of a dick. 340 00:14:52,392 --> 00:14:53,726 - Can you... - Yeah, sure. 341 00:14:53,760 --> 00:14:56,663 Bosco, he's kind of a dick, but he is a Horseman. 342 00:14:56,696 --> 00:14:59,967 I mean, come on, just trust us on this, please. 343 00:15:00,000 --> 00:15:02,502 Okay. Decision time, kids. What's it gonna be? 344 00:15:02,535 --> 00:15:04,037 Are you in... 345 00:15:04,071 --> 00:15:05,738 ...or are you out? 346 00:15:13,280 --> 00:15:14,347 What's the trick? 347 00:15:23,390 --> 00:15:26,026 Welcome, esteemed community members, 348 00:15:26,059 --> 00:15:29,429 valued press, friends and colleagues. 349 00:15:29,462 --> 00:15:32,232 We are gathered here tonight to celebrate 350 00:15:32,265 --> 00:15:34,867 Vanderberg's latest and greatest mine, 351 00:15:34,901 --> 00:15:37,604 C3, or as we like to call her, 352 00:15:37,637 --> 00:15:41,341 "Amahle," Zulu for "The Beautiful One." 353 00:15:41,374 --> 00:15:43,276 Because every child is beautiful 354 00:15:43,310 --> 00:15:44,777 in the eyes of its mother. 355 00:15:46,213 --> 00:15:48,081 Our customer can rest assured 356 00:15:48,115 --> 00:15:51,851 that when they buy the world's greatest symbol of love 357 00:15:51,884 --> 00:15:54,754 that it was produced with nothing but. 358 00:15:54,787 --> 00:15:58,425 To Amahle, and to all of you. 359 00:16:00,293 --> 00:16:03,796 Well, thank you all so much for making the trip out here. 360 00:16:03,830 --> 00:16:07,400 Now, I take it you were all impressed by Amahle. 361 00:16:07,434 --> 00:16:09,102 Sorry, C3. 362 00:16:09,136 --> 00:16:11,571 - Oh, it's quite dramatic. - Yeah, it's amazing. 363 00:16:11,604 --> 00:16:13,406 But I also understand that you have chosen 364 00:16:13,440 --> 00:16:16,309 this fine day to broach some concerns, 365 00:16:16,343 --> 00:16:19,312 which, contrary to your expectations, I don't begrudge. 366 00:16:20,080 --> 00:16:21,748 Fire away. 367 00:16:21,781 --> 00:16:24,784 Right. Well, um, the board feels that 368 00:16:24,817 --> 00:16:27,487 projections might be optimistic... 369 00:16:27,520 --> 00:16:28,788 Mm. 370 00:16:28,821 --> 00:16:30,490 ...with increasing competition from lab grown 371 00:16:30,523 --> 00:16:31,891 and, in the event borrowing rates plum... 372 00:16:31,924 --> 00:16:33,860 William. William. 373 00:16:33,893 --> 00:16:35,962 My father loved you, but there was 374 00:16:35,995 --> 00:16:38,265 a reason he called you his dark cloud. 375 00:16:38,798 --> 00:16:40,433 Aw, shame. 376 00:16:40,467 --> 00:16:43,103 The Vanderberg family does not lose. 377 00:16:43,136 --> 00:16:45,705 As you're well aware, our motorsports team just won 378 00:16:45,738 --> 00:16:48,875 the Monaco Championship for the seventh time. 379 00:16:50,210 --> 00:16:51,878 The mine will produce. 380 00:16:52,579 --> 00:16:53,713 Next? 381 00:16:54,847 --> 00:16:56,116 Right. 382 00:16:56,149 --> 00:16:57,584 Pricing. The minimums that you've set for... 383 00:16:57,617 --> 00:16:58,851 Will you humor me, William? 384 00:16:58,885 --> 00:17:01,788 In a demonstration about reality? 385 00:17:01,821 --> 00:17:06,526 This diamond is say, what, 55 carats? 386 00:17:06,559 --> 00:17:10,663 The AWDC would price it at 3,000,000 US dollars. 387 00:17:12,399 --> 00:17:14,301 William, will you open your mouth 388 00:17:14,334 --> 00:17:15,735 and stick out your tongue? 389 00:17:19,005 --> 00:17:20,140 Now. 390 00:17:22,475 --> 00:17:24,877 - Really? - Really. 391 00:17:35,355 --> 00:17:36,856 Now, if William here were to swallow it, 392 00:17:36,889 --> 00:17:40,527 that selfsame diamond would tear his throat to shreds. 393 00:17:40,560 --> 00:17:43,496 He would bleed to death before paramedics arrived. 394 00:17:44,397 --> 00:17:46,866 So, to the AWDC, it's 3,000,000, 395 00:17:46,899 --> 00:17:49,336 but to William, priceless. 396 00:17:50,770 --> 00:17:53,306 Tell me then, as the CEO responsible 397 00:17:53,340 --> 00:17:55,742 for the world's last great diamond mines, 398 00:17:55,775 --> 00:17:57,677 should I undercut our profits, 399 00:17:57,710 --> 00:17:59,379 or should I choose prices 400 00:17:59,412 --> 00:18:02,048 that I know our unique clients will pay? 401 00:18:07,387 --> 00:18:08,421 As I thought. 402 00:18:09,922 --> 00:18:12,859 Now... 403 00:18:12,892 --> 00:18:16,229 ...unless there are more concerns, 404 00:18:16,263 --> 00:18:19,399 I would like to head to Antwerp with my price list 405 00:18:20,200 --> 00:18:22,735 and show off our stones. 406 00:18:27,640 --> 00:18:29,676 Oh, uh, you know, you probably could have led 407 00:18:29,709 --> 00:18:31,010 with a free trip to Europe? 408 00:18:31,043 --> 00:18:32,412 You know, a little known fact 409 00:18:32,445 --> 00:18:33,746 about Antwerp is that... 410 00:18:33,780 --> 00:18:35,215 Oh, great, more magic trivia. This is fun. 411 00:18:35,248 --> 00:18:36,283 No, I was just gonna say that 412 00:18:36,316 --> 00:18:37,684 they make great biscuits. 413 00:18:37,717 --> 00:18:39,186 Oh, do they? Can we actually get some, please? 414 00:18:39,219 --> 00:18:40,620 - On Atlas, obviously. - No. 415 00:18:40,653 --> 00:18:42,255 No, no, I'm not getting you biscuits. 416 00:18:42,289 --> 00:18:44,357 I just got you chocolates, okay? 417 00:18:44,391 --> 00:18:46,125 All right, listen, this is not a vacation, okay? 418 00:18:46,159 --> 00:18:48,195 We have three days to prepare an effect 419 00:18:48,228 --> 00:18:50,297 that'll make your barely passable Pepper's Ghost trick 420 00:18:50,330 --> 00:18:51,731 look like a cave painting. 421 00:18:52,899 --> 00:18:54,000 All right, come here. 422 00:18:57,136 --> 00:18:59,839 The Heart Diamond, the most valuable jewel in history 423 00:18:59,872 --> 00:19:02,509 and the foundation of the Vanderberg Mining Corporation. 424 00:19:04,477 --> 00:19:06,979 Now, for years, the family's kept this big rock 425 00:19:07,013 --> 00:19:08,815 hidden inside their secret vault, 426 00:19:08,848 --> 00:19:11,584 70 stories underground. 427 00:19:11,618 --> 00:19:15,288 And not just any ground. The Arabian Desert. 428 00:19:26,799 --> 00:19:29,602 No one beyond their most trusted team has been inside. 429 00:19:31,538 --> 00:19:33,240 Access through a single elevator, 430 00:19:33,273 --> 00:19:35,742 constantly monitored by armed guards... 431 00:19:37,109 --> 00:19:38,778 Identity verified. 432 00:19:38,811 --> 00:19:39,979 ...and behind a multi-level 433 00:19:40,012 --> 00:19:41,681 biometric security system. 434 00:19:50,290 --> 00:19:52,124 But the world will be watching, 435 00:19:52,158 --> 00:19:55,328 because for the first time in half a century, 436 00:19:55,362 --> 00:19:57,597 that diamond is being traveled here 437 00:19:59,232 --> 00:20:01,301 to Antwerp, to establish credibility 438 00:20:01,334 --> 00:20:03,035 and to spur bidding at a private auction 439 00:20:03,069 --> 00:20:05,638 for the company's latest finds in three days' time. 440 00:20:05,672 --> 00:20:06,939 Okay, obviously, I'm down for stealing. 441 00:20:06,973 --> 00:20:08,675 But what makes this diamond so special? 442 00:20:08,708 --> 00:20:11,444 Well, because the magical tarot card told us to, June, right? 443 00:20:11,478 --> 00:20:13,513 Yeah, okay, that's very cute. But can I please finish? 444 00:20:13,546 --> 00:20:15,348 You're not finished? Jeez, you've been talking forever. 445 00:20:15,382 --> 00:20:16,516 Yes, and I'm about to talk more. 446 00:20:16,549 --> 00:20:18,150 So, please, pay attention. 447 00:20:18,184 --> 00:20:20,219 For decades, first, Peter Vanderberg, 448 00:20:20,253 --> 00:20:21,654 now his daughter, Veronika, 449 00:20:21,688 --> 00:20:23,790 have been selling these diamonds at inflated prices 450 00:20:23,823 --> 00:20:26,726 to arms dealers, traffickers, warlords the world over, 451 00:20:26,759 --> 00:20:28,661 to, like, help launder their money. 452 00:20:28,695 --> 00:20:30,229 So, I mean, the cash is dirty. 453 00:20:30,263 --> 00:20:32,465 I mean, in some cases, it's, like, literally blood-soaked. 454 00:20:32,499 --> 00:20:33,900 But then, voila... 455 00:20:33,933 --> 00:20:35,735 ...it's cleaned in exchange for these precious stones. 456 00:20:35,768 --> 00:20:38,805 She makes all the world's worst people possible. 457 00:20:38,838 --> 00:20:41,240 So, whoever sent that tarot card... 458 00:20:41,274 --> 00:20:43,910 Are the few truly honorable people left in this world. 459 00:20:43,943 --> 00:20:45,845 The only people that still care about justice. 460 00:20:45,878 --> 00:20:47,347 They're people I haven't spoken to in a long time. 461 00:20:47,380 --> 00:20:49,349 They call themselves "The Eye," 462 00:20:49,382 --> 00:20:50,583 and they want us to do something 463 00:20:50,617 --> 00:20:51,851 that the Horsemen never could. 464 00:20:52,385 --> 00:20:53,686 This, man, 465 00:20:53,720 --> 00:20:55,488 this is a chance to drive a stake 466 00:20:55,522 --> 00:20:57,156 through the heart of the devil herself. 467 00:20:57,189 --> 00:20:58,425 Let's do it. 468 00:21:01,127 --> 00:21:02,562 All eyes will be on me 469 00:21:02,595 --> 00:21:04,564 and the Heart tonight at the auction. 470 00:21:04,597 --> 00:21:06,333 I have to look dazzling. 471 00:21:06,366 --> 00:21:08,100 Do you have that Kitten Kiss color? 472 00:21:11,604 --> 00:21:12,705 Lethabo. 473 00:21:13,606 --> 00:21:15,207 - Yes? - Straw. 474 00:21:15,241 --> 00:21:18,578 Who's that British photographer from Vanity Fair? 475 00:21:18,611 --> 00:21:20,613 Uh, what's his name again? Marc... 476 00:21:21,247 --> 00:21:22,382 Marc Scriber? 477 00:21:22,415 --> 00:21:24,083 - Schreiber, good God. - Schreiber. 478 00:21:24,116 --> 00:21:26,118 Confirm him, cancel the others. 479 00:21:26,152 --> 00:21:29,288 We went wide last year. This year, exclusivity. 480 00:21:29,322 --> 00:21:31,290 - All right. - We're open, transparent. 481 00:21:31,324 --> 00:21:32,759 We have nothing to hide. 482 00:21:32,792 --> 00:21:35,061 Okay, perfect. I'll have it done. 483 00:21:36,095 --> 00:21:37,464 This is Veronika. 484 00:21:37,497 --> 00:21:39,399 * Hush little baby * 485 00:21:39,432 --> 00:21:40,933 * Don't say a word * 486 00:21:41,434 --> 00:21:42,735 Who is this? 487 00:21:42,769 --> 00:21:44,804 * Papa's gonna buy you a mocking bird * 488 00:21:44,837 --> 00:21:46,238 * And if that mocking bird * 489 00:21:46,272 --> 00:21:47,474 Vacate. 490 00:21:47,507 --> 00:21:48,608 * Don't sing * 491 00:21:48,641 --> 00:21:49,942 How did you get this number? 492 00:21:49,976 --> 00:21:53,112 * Papa's gonna buy you a diamond ring * 493 00:21:53,145 --> 00:21:56,783 This is a private line, and that was a bit tone deaf. 494 00:21:58,317 --> 00:21:59,619 I asked who you are. 495 00:21:59,652 --> 00:22:02,154 Ah, Veronika. 496 00:22:02,188 --> 00:22:04,223 The storage unit to your left. 497 00:22:15,134 --> 00:22:16,335 Look familiar? 498 00:22:17,704 --> 00:22:21,307 It belonged to that boy who died 15 years ago. 499 00:22:22,775 --> 00:22:24,811 This means nothing to me or anyone. 500 00:22:24,844 --> 00:22:25,978 Really? 501 00:22:26,012 --> 00:22:28,114 You and I both know what you did. 502 00:22:30,082 --> 00:22:32,084 Look, if you have real evidence 503 00:22:32,118 --> 00:22:34,854 and you're out to get me, why not just use it? 504 00:22:36,355 --> 00:22:40,427 Fifteen years ago, you took what your father loved most. 505 00:22:40,460 --> 00:22:43,630 Now I'm going to do the same to you. 506 00:22:43,663 --> 00:22:46,265 I want the Heart Diamond. 507 00:22:47,333 --> 00:22:48,835 You're going to give it to me. 508 00:22:50,169 --> 00:22:52,171 Or I'm going to hold up a looking glass 509 00:22:52,204 --> 00:22:54,507 for the whole world to see you as you are. 510 00:22:55,708 --> 00:22:58,478 Go ahead. I have nothing to hide. 511 00:23:16,128 --> 00:23:17,196 - Oh, my God. - Hey. 512 00:23:17,229 --> 00:23:18,297 I'm so sorry about that. 513 00:23:19,832 --> 00:23:20,933 Hi. Can you help me find this? 514 00:23:20,967 --> 00:23:22,234 I've been looking literally for an hour. 515 00:23:22,268 --> 00:23:24,170 Yes. It's gonna be right over there, ma'am. 516 00:23:38,250 --> 00:23:40,853 Marc Schreiber, James Winn, Vanderberg PR. 517 00:23:43,690 --> 00:23:45,024 Huge admirer of your work. 518 00:23:45,057 --> 00:23:46,759 James? What happened to Dani? 519 00:23:46,793 --> 00:23:49,328 Oh, Dani. Yeah, sadly, we had to let her go. 520 00:23:49,361 --> 00:23:51,197 Turns out she was racist. 521 00:23:51,230 --> 00:23:55,034 And also, she booked you into the Radisson Blu 522 00:23:55,067 --> 00:23:58,270 - in a partial view, double. - Ugh. 523 00:23:58,304 --> 00:24:01,140 Thankfully, I took the liberty of moving you to the FRANQ. 524 00:24:02,875 --> 00:24:04,443 I do love the FRANQ. 525 00:24:04,477 --> 00:24:08,414 Yes, the presidential suite is befitting of, well, 526 00:24:08,447 --> 00:24:11,283 presidents and talented photographers like yourself. 527 00:24:11,317 --> 00:24:13,553 Uh, your gala invitation has been rerouted. 528 00:24:13,586 --> 00:24:15,254 If I could just check your confirmation? 529 00:24:18,090 --> 00:24:19,291 Thank you. 530 00:24:19,325 --> 00:24:21,393 I also bumped your shoot from 7:00 to 9:00 p.m. 531 00:24:21,427 --> 00:24:23,763 to give you proper time to make your magic. 532 00:24:25,164 --> 00:24:27,099 - Someone gets it. - Yeah. 533 00:24:32,972 --> 00:24:34,473 * I'm shinin' like a supernova * 534 00:24:34,507 --> 00:24:37,910 * With my hands up high And my heart wide open... * 535 00:24:40,146 --> 00:24:44,016 * I shine even more bright Like a diamond * 536 00:24:44,050 --> 00:24:47,286 * Brush that fear right off my shoulder... * 537 00:24:47,319 --> 00:24:50,489 Take, for instance, diamonds created in laboratories. 538 00:24:50,523 --> 00:24:52,158 They purport to have value, 539 00:24:52,191 --> 00:24:54,426 but they're neither natural nor rare. 540 00:24:54,460 --> 00:24:57,329 What honest woman wants a falsehood on her finger? 541 00:24:57,363 --> 00:24:58,531 I agree. 542 00:24:58,565 --> 00:25:00,232 One of the great truths left 543 00:25:00,266 --> 00:25:02,569 is the power behind a natural gem. 544 00:25:02,602 --> 00:25:05,071 Real diamonds fill people with passion, 545 00:25:05,104 --> 00:25:06,639 as they have for centuries. 546 00:25:06,673 --> 00:25:08,207 That's right. In fact, Marie-Antoinette, 547 00:25:08,240 --> 00:25:10,142 wore the Hope Diamond for a single day, 548 00:25:10,176 --> 00:25:11,310 and a month later... 549 00:25:11,343 --> 00:25:12,679 ...was dragged to the guillotine 550 00:25:12,712 --> 00:25:14,647 by some very, well, as you say, passionate folks. 551 00:25:16,148 --> 00:25:18,017 Marie-Antoinette didn't die because of a diamond. 552 00:25:18,050 --> 00:25:20,352 She died because of a monstrous lack of empathy. 553 00:25:20,386 --> 00:25:21,654 Well... 554 00:25:21,688 --> 00:25:23,956 And truth is, she never even wore the Hope. 555 00:25:23,990 --> 00:25:25,357 People just believe she did. 556 00:25:25,391 --> 00:25:26,826 Really? That's kind of interesting. 557 00:25:26,859 --> 00:25:28,427 So it was not the mob that killed her, 558 00:25:28,460 --> 00:25:29,662 and it was not the guillotine, 559 00:25:29,696 --> 00:25:31,463 it was a... a story. 560 00:25:32,565 --> 00:25:34,366 I must not know my own guest list. 561 00:25:34,400 --> 00:25:35,968 Are you in the diamond business? 562 00:25:36,002 --> 00:25:38,437 No, no, I'm in the illusion business, like you. 563 00:25:39,739 --> 00:25:41,874 See, for centuries, diamonds were worthless 564 00:25:41,908 --> 00:25:43,943 until some very smart, very rich people 565 00:25:43,976 --> 00:25:46,178 like Veronika here, told us that, not only 566 00:25:46,212 --> 00:25:48,514 are these little shards of glass rare, 567 00:25:48,547 --> 00:25:50,216 but that no self-respecting couple 568 00:25:50,249 --> 00:25:51,584 could possibly get married without one. 569 00:25:51,618 --> 00:25:53,820 No, now, that one is a good magic trick. 570 00:25:54,921 --> 00:25:56,488 The problem with the trick is, um... 571 00:25:56,522 --> 00:25:59,091 All the good ones have a little twist in the tale. 572 00:26:00,993 --> 00:26:02,061 Is it you? 573 00:26:03,095 --> 00:26:04,096 Is what me? 574 00:26:05,998 --> 00:26:07,800 - Of course not. - No, no. 575 00:26:07,834 --> 00:26:09,736 I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated 576 00:26:09,769 --> 00:26:12,571 the finest moral fiber, like some of your other guests. 577 00:26:12,605 --> 00:26:15,708 I notice Luis Briseño, the arms dealer over there. 578 00:26:15,742 --> 00:26:17,009 Hello, sir. 579 00:26:17,043 --> 00:26:18,611 And of course, Maria Bortnick, when starstruck, 580 00:26:18,645 --> 00:26:21,380 how she manages to mingle while monopolizing her state media. 581 00:26:21,413 --> 00:26:23,716 Perhaps you'd care to reveal yourself. 582 00:26:23,750 --> 00:26:26,218 Then we can apply the same scrutiny to you. 583 00:26:26,252 --> 00:26:27,887 Hmm. 584 00:26:27,920 --> 00:26:30,089 Not just yet. 585 00:26:30,122 --> 00:26:31,523 I'm sorry for interrupting. 586 00:26:35,795 --> 00:26:37,029 That won't be necessary. 587 00:26:38,197 --> 00:26:39,298 Let him eat cake. 588 00:26:42,368 --> 00:26:44,070 Marc Schreiber. 589 00:26:44,103 --> 00:26:46,438 Veronika Vanderberg. 590 00:26:48,908 --> 00:26:50,376 Let's make this quick, shall we? 591 00:26:50,409 --> 00:26:52,078 Our auction begins shortly. 592 00:26:52,111 --> 00:26:54,113 I trust you can do me and the Heart justice. 593 00:26:54,146 --> 00:26:57,717 Yes. I only have one rule. What I say goes. 594 00:26:58,885 --> 00:27:01,320 Well, I'm sure I can find my submissive side. 595 00:27:02,488 --> 00:27:05,624 Well, if not, I'll find it for you. 596 00:27:06,625 --> 00:27:08,460 Ooh. I like you. 597 00:27:09,896 --> 00:27:10,963 Right this way, darling. 598 00:27:18,270 --> 00:27:20,372 - I don't want to be too matte. - Sure. Sure, sure. 599 00:27:20,406 --> 00:27:22,241 And I don't like the sides of my nose shining. 600 00:27:22,274 --> 00:27:23,275 Okay. 601 00:27:23,910 --> 00:27:24,877 - Show me. - Mm-hmm. 602 00:27:26,478 --> 00:27:28,414 Excuse me, can the little fruit fly 603 00:27:28,447 --> 00:27:30,750 in my shot please shoo, shoo, shoo? 604 00:27:30,783 --> 00:27:32,284 Thank you. 605 00:27:32,318 --> 00:27:34,821 The only thing more valuable than that diamond is my time. 606 00:27:34,854 --> 00:27:37,757 I did my research on you. 607 00:27:37,790 --> 00:27:39,225 Your industry, like mine, 608 00:27:39,258 --> 00:27:41,828 is besieged by manufacturer lore. 609 00:27:41,861 --> 00:27:46,098 But you, you bring us beauty as it is. 610 00:27:47,299 --> 00:27:48,600 We're alike in that regard. 611 00:27:48,634 --> 00:27:52,604 We don't sell contrivance, we sell reality. 612 00:27:52,638 --> 00:27:54,974 Well, I would argue that we don't sell at all. 613 00:27:55,875 --> 00:27:57,009 Others buy. 614 00:27:57,043 --> 00:27:58,177 Hmm. 615 00:28:01,748 --> 00:28:03,049 Let's see... 616 00:28:04,784 --> 00:28:07,186 Uh... The diamond, take it out. 617 00:28:07,987 --> 00:28:08,988 Nah, boy. 618 00:28:09,722 --> 00:28:11,123 Absolutely not. 619 00:28:11,157 --> 00:28:13,926 The glare in the glass will mar the photos. 620 00:28:13,960 --> 00:28:15,561 I don't tolerate imperfections. 621 00:28:15,594 --> 00:28:16,829 I don't imagine someone as ravishing 622 00:28:16,863 --> 00:28:18,664 as Ms. Vanderberg does either. 623 00:28:18,697 --> 00:28:22,935 So, take it out or find yourself a new photographer. 624 00:28:45,391 --> 00:28:47,026 In truth, I was hoping you'd ask. 625 00:28:47,059 --> 00:28:48,761 I don't remember asking. 626 00:28:55,001 --> 00:28:57,169 There it is. 627 00:28:57,203 --> 00:29:00,039 Beautiful. Work it. Fabulous. 628 00:29:00,072 --> 00:29:03,342 Fabulous. Fabulous. 629 00:29:03,375 --> 00:29:04,643 Beautiful. 630 00:29:04,676 --> 00:29:08,414 Yes. Smiling, we're having fun. 631 00:29:08,447 --> 00:29:10,482 This is what we came for. 632 00:29:11,918 --> 00:29:14,453 Hold it, hold it. 633 00:29:15,121 --> 00:29:17,123 That's the money shot. 634 00:29:17,957 --> 00:29:18,925 Hold it. 635 00:29:19,892 --> 00:29:22,428 And you, ma'am, are far enough. 636 00:29:22,461 --> 00:29:23,896 I'm just trying... I'm trying to help. 637 00:29:23,930 --> 00:29:25,898 Her forehead is shinier than the diamond. 638 00:29:25,932 --> 00:29:27,867 Actually, I'm doing my job. I don't take orders from you. 639 00:29:27,900 --> 00:29:29,401 When it comes to the Heart, you listen to me. 640 00:29:29,435 --> 00:29:30,903 - Get out. - I... I can walk myself. 641 00:29:30,937 --> 00:29:32,038 - Thank you. - Right. 642 00:29:33,906 --> 00:29:36,208 Mr. Schreiber. 643 00:29:36,242 --> 00:29:37,743 If you're all you purport to be, 644 00:29:37,776 --> 00:29:39,879 you should already have what you need. 645 00:29:41,047 --> 00:29:43,649 - More than enough. Thank you. - Excellent. 646 00:29:48,420 --> 00:29:52,324 Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting. 647 00:29:52,358 --> 00:29:54,060 I've had enough of this of this nonsense. 648 00:29:54,093 --> 00:29:55,127 Make sure it's secured. 649 00:29:55,161 --> 00:29:56,996 Yes, Lethabo. 650 00:29:59,999 --> 00:30:02,068 - What the hell, what happened? - I don't know. I don't know. 651 00:30:02,101 --> 00:30:03,802 Time's ticking. Let's go. 652 00:30:17,283 --> 00:30:21,153 At last, the auction we've all been waiting for. 653 00:30:21,187 --> 00:30:22,554 Now, if you're here tonight, 654 00:30:22,588 --> 00:30:24,623 you probably think you've seen everything. 655 00:30:24,656 --> 00:30:27,193 So it is to you that I ask... 656 00:30:28,694 --> 00:30:29,795 Everything? 657 00:30:33,365 --> 00:30:37,269 It's not been seen in person for a quarter of a century. 658 00:30:37,303 --> 00:30:40,606 Still the largest diamond ever discovered, the Heart. 659 00:30:47,046 --> 00:30:48,881 Congratulations to all of you 660 00:30:48,915 --> 00:30:51,350 and for getting away with it for so long. 661 00:30:51,850 --> 00:30:53,585 Well, guess what? 662 00:30:53,619 --> 00:30:54,954 Climate change 663 00:30:54,987 --> 00:30:57,256 doesn't believe in you, either. 664 00:30:57,289 --> 00:30:59,791 You tore your fortunes from our Mother Earth, 665 00:30:59,825 --> 00:31:02,962 set fire to her skies in your private jets... 666 00:31:02,995 --> 00:31:04,596 - Okay, she gets it. - Yeah, yeah, yeah. 667 00:31:06,132 --> 00:31:07,699 Bled her dry with your insatiable... 668 00:31:07,733 --> 00:31:10,669 Young man, we all want to save the world here, 669 00:31:10,702 --> 00:31:14,040 but time is also precious and you're wasting mine. 670 00:31:14,073 --> 00:31:16,909 Zip it, sparkles. 671 00:31:16,943 --> 00:31:18,444 Why don't you stop sucking 672 00:31:18,477 --> 00:31:20,879 on plastic straws, and suck on this! 673 00:31:29,388 --> 00:31:31,790 Honored guests. My name is J. Daniel Atlas. 674 00:31:31,823 --> 00:31:33,960 You may remember me as your personal favorite 675 00:31:33,993 --> 00:31:35,794 of the Four Horsemen of magic. 676 00:31:35,827 --> 00:31:37,196 Now watch closely 677 00:31:37,229 --> 00:31:40,566 as I make the famous Heart Diamond appear on my palm. 678 00:31:40,599 --> 00:31:42,368 Gee-whiz, he must be as starved 679 00:31:42,401 --> 00:31:44,136 for attention as Greenpeace here. 680 00:31:45,737 --> 00:31:48,507 Rest assured that the diamond is completely safe. 681 00:31:49,175 --> 00:31:50,576 Is it? 682 00:31:50,609 --> 00:31:53,412 Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact, 683 00:31:53,445 --> 00:31:55,681 uh, never assume you're the smartest person in the room, 684 00:31:55,714 --> 00:31:57,216 prove it. 685 00:31:57,249 --> 00:31:59,418 Be my guest. 686 00:31:59,451 --> 00:32:01,720 All right, well, let's see if we can get that case open. 687 00:32:01,753 --> 00:32:03,355 Uh... Abracadabra. 688 00:32:03,389 --> 00:32:06,058 Huh. Nope. Uh... Alakazam. 689 00:32:06,758 --> 00:32:07,893 Wait. 690 00:32:09,295 --> 00:32:10,362 Open sesame. 691 00:32:12,564 --> 00:32:14,566 Ah. 692 00:32:17,869 --> 00:32:19,271 Still safe with me. 693 00:32:20,973 --> 00:32:23,442 No. Relax. Mm, relax, Veronika. 694 00:32:23,475 --> 00:32:25,277 Now, as your ads like to remind us, 695 00:32:25,311 --> 00:32:27,546 diamonds are forever. 696 00:32:27,579 --> 00:32:30,549 - Get her to safety. Now! - You stop him! Stop him! 697 00:32:30,582 --> 00:32:31,650 Stop him! 698 00:32:34,453 --> 00:32:35,621 - Jack. - Hey. 699 00:32:35,654 --> 00:32:38,024 - What are you doing here? - Saving your ass. 700 00:32:38,057 --> 00:32:39,391 - Ah. - You're welcome. 701 00:32:40,159 --> 00:32:41,693 You got one, too. Huh. 702 00:32:41,727 --> 00:32:43,095 - Hi. I'm June. - Yeah. 703 00:32:43,129 --> 00:32:44,696 - Who's she? - Sorry, she's with us. 704 00:32:48,000 --> 00:32:50,802 Where is the diamond? 705 00:32:56,642 --> 00:32:57,843 What? 706 00:33:28,674 --> 00:33:31,810 I guess you guys don't care about the environment. 707 00:33:31,843 --> 00:33:33,112 You're stronger than you look. 708 00:33:34,180 --> 00:33:35,281 Hey! 709 00:33:37,349 --> 00:33:38,450 Run away. 710 00:33:40,352 --> 00:33:41,520 Hey! Hey, hey! 711 00:33:41,553 --> 00:33:43,922 Stop! Don't let them get away! 712 00:33:43,955 --> 00:33:45,391 Okay, what now? 713 00:33:45,424 --> 00:33:47,526 My card just said to get you out of there. I don't know. 714 00:33:49,828 --> 00:33:52,498 Henley Reeves? 715 00:33:52,531 --> 00:33:54,333 I have so many posters of you. 716 00:33:54,366 --> 00:33:55,867 - You're my childhood... - All right, fanboy later. 717 00:33:55,901 --> 00:33:58,370 But it does, uh... You know, it is really nice to see you. 718 00:33:58,404 --> 00:34:01,207 Fanboy later. We got to go up. 719 00:34:09,548 --> 00:34:11,183 Put your hands up and don't move! 720 00:34:11,217 --> 00:34:13,119 This is some bullshit. 721 00:34:16,088 --> 00:34:17,856 What is happening? 722 00:34:17,889 --> 00:34:19,891 Beethoven's Concerto in D major. 723 00:34:21,026 --> 00:34:22,561 Bullshit, bullshit, bullshit! 724 00:34:23,929 --> 00:34:26,698 Whoa. Merritt? What... What the hell was that? 725 00:34:26,732 --> 00:34:28,467 Atlas, I would like to see you 726 00:34:28,500 --> 00:34:30,702 hypnotize three dudes in Belgian. 727 00:34:30,736 --> 00:34:31,770 You mean Flemish. 728 00:34:32,904 --> 00:34:34,072 Okay, that explains it. 729 00:34:34,106 --> 00:34:35,841 Lovely reunion. We have to go. 730 00:34:35,874 --> 00:34:38,710 Henley Reeves! 731 00:34:38,744 --> 00:34:40,646 - Welcome back! - Thanks. 732 00:34:40,679 --> 00:34:42,181 And may I say, you are... 733 00:34:42,214 --> 00:34:44,383 - Okay, come on, let's go! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 734 00:34:44,416 --> 00:34:45,984 I was paying her a compliment 735 00:34:46,017 --> 00:34:48,053 because it was nice to see her, and only her. 736 00:34:48,086 --> 00:34:49,688 - I was... - We get it! 737 00:34:54,126 --> 00:34:55,394 Up there. 738 00:34:59,631 --> 00:35:01,867 Whoa! Whoa! Whoa! Is that for us? 739 00:35:01,900 --> 00:35:04,403 Do you see any other people trying to escape? 740 00:35:04,436 --> 00:35:06,272 Come on, come on. Go, go! 741 00:35:45,977 --> 00:35:47,279 Come on, come on. 742 00:35:50,449 --> 00:35:52,351 Uh, it was in my hand 743 00:35:52,384 --> 00:35:54,920 the whole time. It never... 744 00:35:54,953 --> 00:35:56,588 They didn't swap the diamond. 745 00:35:57,689 --> 00:35:59,124 They swapped the case. 746 00:35:59,157 --> 00:36:02,228 And you, ma'am, are far enough. 747 00:36:09,000 --> 00:36:11,537 Why don't you stop sucking on plastic straws, 748 00:36:11,570 --> 00:36:13,372 and suck on this! 749 00:36:32,991 --> 00:36:34,125 Honored guests... 750 00:36:34,159 --> 00:36:35,361 Open sesame. 751 00:36:41,132 --> 00:36:42,200 Still safe with me. 752 00:36:44,403 --> 00:36:46,572 Diamonds are forever. 753 00:36:48,474 --> 00:36:51,443 - Lethabo. - Yes, ma'am? 754 00:36:51,477 --> 00:36:53,412 We're going to make them regret this. 755 00:36:54,746 --> 00:36:55,814 And then some. 756 00:36:56,848 --> 00:36:58,884 Marc Schreiber, Vanity Fair. 757 00:37:00,419 --> 00:37:02,354 What did I miss? 758 00:37:11,397 --> 00:37:13,632 You know, I thought it'd be shinier. 759 00:37:13,665 --> 00:37:15,734 Okay. All right, give it back. 760 00:37:15,767 --> 00:37:17,636 - What are you doing? - Oh. Sorry. It's so slippery. 761 00:37:17,669 --> 00:37:18,670 - Hey. Hey. - Heads up. 762 00:37:18,704 --> 00:37:20,005 Okay, don't do that again. 763 00:37:20,038 --> 00:37:23,409 Hey, can I address the, uh, infant in the room? 764 00:37:23,442 --> 00:37:25,511 Uh... Who are these guys? 765 00:37:25,544 --> 00:37:28,246 These are the wonderful kids that deepfaked our show. 766 00:37:28,280 --> 00:37:29,948 - What? - Yeah. 767 00:37:29,981 --> 00:37:31,883 You had the cops sent to my house? 768 00:37:31,917 --> 00:37:33,585 - You freaked out my kids. - Yeah, sorry. 769 00:37:33,619 --> 00:37:34,920 - Sorry about that. - Sorry about that. 770 00:37:34,953 --> 00:37:36,422 How are the kids, though? 771 00:37:36,455 --> 00:37:38,156 How is the whole boring suburban life you left us for? 772 00:37:38,189 --> 00:37:39,725 Hey, relax, man. You missed your shot. 773 00:37:39,758 --> 00:37:41,527 - Hmm. - See the size of that rock? 774 00:37:41,560 --> 00:37:42,994 No, let me see that. 775 00:37:43,028 --> 00:37:44,663 Ooh, it's no Heart Diamond, but it's impressive. 776 00:37:44,696 --> 00:37:46,832 I already told you, Danny. I didn't feel safe 777 00:37:46,865 --> 00:37:48,266 trying to escape from a straitjacket 778 00:37:48,300 --> 00:37:49,568 hanging upside down. 779 00:37:49,601 --> 00:37:51,069 - I was six months pregnant. - Come on. 780 00:37:51,102 --> 00:37:52,738 We would have flipped you right side up at the end. 781 00:37:52,771 --> 00:37:53,905 You'd have been fine. 782 00:37:53,939 --> 00:37:55,273 - Come on. - You guys didn't even miss me. 783 00:37:55,307 --> 00:37:58,043 How long did it take you to replace me? An afternoon? 784 00:37:58,076 --> 00:38:00,312 Um, and the better part of an evening. 785 00:38:00,346 --> 00:38:02,881 Hey, speaking of, how is Lula? 786 00:38:02,914 --> 00:38:05,517 - Are you guys still, uh... - No. 787 00:38:05,551 --> 00:38:06,952 She, uh... she moved to Paris. 788 00:38:06,985 --> 00:38:09,254 Oh, no. She dumped the great J. Wilder. My God. 789 00:38:09,287 --> 00:38:10,422 I'm sorry. My apologies. 790 00:38:10,456 --> 00:38:11,690 Don't you need to be on some, like, 791 00:38:11,723 --> 00:38:12,791 cruise ship somewhere humiliating yourself? 792 00:38:12,824 --> 00:38:14,426 - Humiliating myself? - Yeah. 793 00:38:14,460 --> 00:38:16,728 I make five figures per cruise, plus perks. 794 00:38:16,762 --> 00:38:18,364 "Plus perks." He said, "plus perks." 795 00:38:18,397 --> 00:38:19,631 And I thought Merritt drinking himself 796 00:38:19,665 --> 00:38:21,066 to death in Mexico was depressing. Ooh. 797 00:38:21,099 --> 00:38:23,034 Speaking of, I got to get back to it. 798 00:38:23,068 --> 00:38:25,571 This liver's not gonna destroy itself. 799 00:38:26,738 --> 00:38:28,607 Uh, can we dry dock this thing? 800 00:38:28,640 --> 00:38:30,041 Wait, wait, wait. You're leaving? 801 00:38:30,075 --> 00:38:32,310 Well, yeah, I mean, great catching up. 802 00:38:32,344 --> 00:38:35,614 Um, I don't know, what, see you in another ten? 803 00:38:35,647 --> 00:38:37,783 Nice to meet you, little tadpoles. 804 00:38:37,816 --> 00:38:39,284 Adios. 805 00:38:39,317 --> 00:38:41,286 Yeah, you know what? I'm out of here, too. 806 00:38:41,319 --> 00:38:42,388 I have a gig to get to. 807 00:38:42,421 --> 00:38:43,489 Really? They're covering your Uber? 808 00:38:43,522 --> 00:38:45,457 Signed an NDA. Can't say a word. 809 00:38:46,324 --> 00:38:47,526 What are you doing? 810 00:38:47,559 --> 00:38:49,628 Six handles and none of them open it. 811 00:38:49,661 --> 00:38:51,497 Who do you think you're talking to? Move. 812 00:38:51,530 --> 00:38:52,898 I'm sorry, but I don't really know 813 00:38:52,931 --> 00:38:54,566 what's going on with you guys. 814 00:38:54,600 --> 00:38:56,301 I'm getting the feeling there's a lot of weird history here, 815 00:38:56,334 --> 00:38:57,836 and things are a little awkward. 816 00:38:57,869 --> 00:39:01,006 Yeah, you guys, you used to be the Horsemen. 817 00:39:02,173 --> 00:39:04,142 I don't get it. Why did you break up? 818 00:39:04,175 --> 00:39:05,611 Ask them. Ask them why we broke up. 819 00:39:05,644 --> 00:39:07,112 If it was up to me, we wouldn't have. 820 00:39:10,549 --> 00:39:12,518 - The Eye wanted us to... - No, no. 821 00:39:12,551 --> 00:39:15,020 ...expose a Russian arms dealer. 822 00:39:15,053 --> 00:39:16,955 Do we really have to live through this again? 823 00:39:16,988 --> 00:39:19,425 We made some huge mistakes, we got... 824 00:39:19,458 --> 00:39:21,760 - Sloppy. - Cocky. 825 00:39:21,793 --> 00:39:23,629 Because of us, Dylan Shrike will never see 826 00:39:23,662 --> 00:39:25,296 the outside of a Russian prison again. 827 00:39:25,330 --> 00:39:27,499 - Who? - Dylan Shrike. Okay? 828 00:39:27,533 --> 00:39:29,668 He's a Horseman. Come on. Do your homework, man. 829 00:39:29,701 --> 00:39:32,871 I'm so sorry. Guys, I had no idea. 830 00:39:32,904 --> 00:39:34,272 What, he's stuck in there forever? 831 00:39:34,305 --> 00:39:35,707 Which is obviously a tragedy 832 00:39:35,741 --> 00:39:36,942 and something I'll never forgive myself for. 833 00:39:36,975 --> 00:39:38,009 - Nor will I. - Yeah, fine, man. 834 00:39:38,043 --> 00:39:39,077 But it didn't mean you have to quit. 835 00:39:39,110 --> 00:39:42,047 Man, that is, uh... 836 00:39:42,080 --> 00:39:43,982 It's really a bummer, guys. Sorry about that. 837 00:39:45,817 --> 00:39:47,085 "A bummer"? 838 00:39:48,186 --> 00:39:49,521 I... I... I love the way 839 00:39:49,555 --> 00:39:53,058 your generation sums things up so eloquently. 840 00:39:53,091 --> 00:39:55,461 I mean, someone explain to me 841 00:39:55,494 --> 00:39:57,496 why these pre-pubes are even here. 842 00:39:57,529 --> 00:39:59,164 Same reason you are, man. 843 00:40:00,031 --> 00:40:01,266 The Eye wanted 'em. 844 00:40:02,233 --> 00:40:03,535 Well, we got the Heart. 845 00:40:03,569 --> 00:40:05,203 What does The Eye want us to do next? 846 00:40:05,236 --> 00:40:07,338 - No idea. - I know one thing. 847 00:40:07,372 --> 00:40:10,642 You've got a half a billion dollar diamond in your hands. 848 00:40:10,676 --> 00:40:12,711 - They're gonna get in touch. - Yeah, probably. 849 00:40:12,744 --> 00:40:15,046 Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card? 850 00:40:15,581 --> 00:40:16,648 Yeah. 851 00:40:22,387 --> 00:40:23,755 Hmm. 852 00:40:23,789 --> 00:40:25,056 - Whoa. - It's a map. 853 00:40:25,090 --> 00:40:28,393 - Hey, Atlas, it's your dad. - No, it's... 854 00:40:28,426 --> 00:40:30,161 It's a map that only reveals itself 855 00:40:30,195 --> 00:40:32,764 when the Horsemen are together. 856 00:40:34,533 --> 00:40:36,067 - Fat chance. - Really, dude? 857 00:40:36,101 --> 00:40:37,402 I mean, come on, 858 00:40:37,435 --> 00:40:40,205 The Eye obviously wants you guys to do this. 859 00:40:40,238 --> 00:40:42,474 You're the Horsemen. Start acting like it. 860 00:40:47,312 --> 00:40:48,514 All right. 861 00:40:48,547 --> 00:40:51,282 I suppose Rosarito can wait a couple days. 862 00:40:53,418 --> 00:40:56,254 I... I can try to reschedule this gig. 863 00:40:56,287 --> 00:40:58,624 It's not gonna be easy, but I'll figure it out. 864 00:40:59,758 --> 00:41:01,727 I mean, I have kind of missed running for my life 865 00:41:01,760 --> 00:41:03,328 and jumping off roofs with you guys. 866 00:41:03,361 --> 00:41:06,397 - It's good to have you back. - Thanks. 867 00:41:06,431 --> 00:41:08,333 Okay, so where is this place? 868 00:41:19,110 --> 00:41:20,979 What are we supposed to be doing here? 869 00:41:21,012 --> 00:41:22,748 The Eye will let us know. 870 00:41:22,781 --> 00:41:25,250 - All right, picture time. - What are you doing? 871 00:41:25,283 --> 00:41:26,618 Taking a photo. That's what couples do now. 872 00:41:26,652 --> 00:41:27,986 Please don't post photos 873 00:41:28,019 --> 00:41:28,820 - of the top secret location. - Don't be jealous. 874 00:41:28,854 --> 00:41:29,988 I know you want to be in it. 875 00:41:30,021 --> 00:41:31,389 Yeah. I don't want to be in it. 876 00:41:31,422 --> 00:41:32,958 - Because it can be used for... - For memories. 877 00:41:32,991 --> 00:41:34,325 No, not memories. Evidence. 878 00:41:38,296 --> 00:41:40,632 Huh. I've never seen a door like this. 879 00:41:42,500 --> 00:41:45,336 Okay, I can't open it. 880 00:41:45,370 --> 00:41:46,638 You got this, Jack? 881 00:41:46,672 --> 00:41:48,774 Wait. Don't you mean "June"? 882 00:41:48,807 --> 00:41:51,610 - Jack's our lockpick. - Whoa. 883 00:41:51,643 --> 00:41:54,279 Looks like a little healthy competish. 884 00:41:54,312 --> 00:41:55,681 Come on, this isn't fair. 885 00:41:55,714 --> 00:41:57,315 I've been picking locks since before she was born. 886 00:41:59,217 --> 00:42:00,786 Let me find the keyhole. 887 00:42:00,819 --> 00:42:02,520 - Maybe the other side. - Yeah, it's underneath. 888 00:42:04,122 --> 00:42:06,091 You're not inspiring confidence right now, Jack. 889 00:42:06,124 --> 00:42:07,626 - He's got it. - Hmm. 890 00:42:07,659 --> 00:42:09,160 - He's got it. - Feeling rusty? 891 00:42:09,194 --> 00:42:10,195 Don't rush me. 892 00:42:11,329 --> 00:42:13,599 When does he start the lock picking? 893 00:42:13,632 --> 00:42:16,802 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. 894 00:42:16,835 --> 00:42:19,137 I think it's a lock you solve. So... 895 00:42:23,208 --> 00:42:24,943 Show him how it's done. 896 00:42:24,976 --> 00:42:26,344 Whoa. 897 00:42:26,377 --> 00:42:28,079 Do you mind if I just figure this out real quickly? 898 00:42:30,682 --> 00:42:31,950 Okay. 899 00:42:36,588 --> 00:42:38,690 If you've ever done an escape room, 900 00:42:38,724 --> 00:42:41,760 you'd know there are all kinds of different puzzles. 901 00:42:42,894 --> 00:42:45,230 It's not just about locks and keys. 902 00:42:45,263 --> 00:42:46,632 - Whoa. - Huh. 903 00:42:46,665 --> 00:42:48,333 You might want to update your game, Jack. 904 00:42:48,366 --> 00:42:49,367 Whoa. 905 00:42:49,400 --> 00:42:52,270 But, by all means, lead the way. 906 00:42:54,405 --> 00:42:56,608 I think he loosened it for her, ultimately. 907 00:42:57,375 --> 00:42:58,844 - Huh. - Ooh. 908 00:42:59,745 --> 00:43:01,212 - Whoa. - Wow. 909 00:43:01,246 --> 00:43:02,781 Uh, what is this place? 910 00:43:02,814 --> 00:43:04,415 Magic nerd heaven. 911 00:43:04,449 --> 00:43:06,051 P.T. Selbit's coffin? 912 00:43:08,019 --> 00:43:09,054 See? 913 00:43:09,087 --> 00:43:11,089 Guys, Houdini's straitjacket. 914 00:43:11,122 --> 00:43:12,390 Yes, it is. 915 00:43:12,423 --> 00:43:14,592 Hey, can I put you in here for old time's sake? 916 00:43:14,626 --> 00:43:16,161 - No. - No? 917 00:43:16,194 --> 00:43:17,228 I thought it was funny. 918 00:43:17,262 --> 00:43:18,463 Thanks a lot. You wanna come in? 919 00:43:19,264 --> 00:43:21,166 - No. - Right. 920 00:43:24,602 --> 00:43:26,537 Charlie, check this out, dude. 921 00:43:26,571 --> 00:43:27,572 What is it? 922 00:43:28,073 --> 00:43:29,240 Bullet catch. 923 00:43:29,274 --> 00:43:30,441 No way! 924 00:43:31,042 --> 00:43:33,244 Yo! 925 00:43:48,159 --> 00:43:50,095 - Dead end? - Yeah, dead end. 926 00:43:50,128 --> 00:43:52,463 Hey, guys, dead end. 927 00:43:52,497 --> 00:43:54,432 - Or, is it? - Hmm. 928 00:43:57,635 --> 00:43:58,837 Oh, my God. 929 00:44:01,206 --> 00:44:02,373 Yeah, it is. 930 00:44:06,077 --> 00:44:07,278 Hmm, that's weird. 931 00:44:10,048 --> 00:44:14,219 The die should be here and the ball should be here. 932 00:44:19,758 --> 00:44:21,893 - Whoa. - Well played. 933 00:44:21,927 --> 00:44:22,928 It's nothing. 934 00:44:22,961 --> 00:44:24,095 Four rows. 935 00:44:24,129 --> 00:44:27,565 One, five, eight, four? Is it a code? 936 00:44:27,598 --> 00:44:29,768 - One, one, five, six, 18... - Minus four. 937 00:44:29,801 --> 00:44:31,102 - One, eight, nine? - Fifteen, eighty-four. 938 00:44:31,136 --> 00:44:32,670 - 1584. - Wha... 939 00:44:32,704 --> 00:44:34,272 The Discoverie of Witchcraft. 940 00:44:34,305 --> 00:44:35,573 It's the first book on stage magic. 941 00:44:35,606 --> 00:44:36,641 It's when it was published. 942 00:44:36,674 --> 00:44:38,176 God, how does he know that? 943 00:44:38,209 --> 00:44:40,478 Uh, he's basically a computer full of useless information. 944 00:44:40,511 --> 00:44:41,947 Huh. 945 00:44:52,623 --> 00:44:53,859 "Useless"? 946 00:44:58,363 --> 00:44:59,564 This is cool. 947 00:45:03,001 --> 00:45:05,403 - Unreal. - Nice. 948 00:45:16,581 --> 00:45:18,984 Hey, guys, it's the floor plan of the chateau. 949 00:45:19,818 --> 00:45:21,820 But it's different somehow. 950 00:45:23,989 --> 00:45:25,523 Up is down. 951 00:45:26,657 --> 00:45:28,726 Left is right. 952 00:45:30,695 --> 00:45:32,397 Even the rooms are tricks. 953 00:45:35,566 --> 00:45:36,667 My Horsemen. 954 00:45:36,701 --> 00:45:38,436 Thaddeus! 955 00:45:39,905 --> 00:45:41,907 - So good to see you. - So good to see you, darling. 956 00:45:41,940 --> 00:45:44,642 You could've just checked the Ring camera and buzzed us in. 957 00:45:44,675 --> 00:45:46,711 Now, where's the fun in that? 958 00:45:46,744 --> 00:45:48,746 Sir. Hi, I'm Charlie. 959 00:45:48,780 --> 00:45:51,482 - I'm such a big fan of yours. - Hi, Charlie. 960 00:45:51,516 --> 00:45:52,818 Um... 961 00:45:52,851 --> 00:45:54,986 I've never seen a Lubor Lens this big in person. 962 00:45:55,020 --> 00:45:57,688 Really? Well, you ain't seen nothing yet. 963 00:45:59,958 --> 00:46:01,726 So you sent the tarot cards? 964 00:46:01,759 --> 00:46:02,994 No. 965 00:46:03,028 --> 00:46:05,663 No, I've long since given up such foolishness, 966 00:46:05,696 --> 00:46:07,833 and your collective dysfunction. 967 00:46:08,900 --> 00:46:11,202 No, the only magic I do nowadays 968 00:46:11,236 --> 00:46:12,637 is for my grandchildren. 969 00:46:14,372 --> 00:46:16,274 Some weeks ago, however, 970 00:46:16,307 --> 00:46:18,709 a card did appear on my doorstep, 971 00:46:20,245 --> 00:46:23,248 warning me to prepare this chateau 972 00:46:23,281 --> 00:46:26,885 for the arrival of seven soon-to-be fugitives 973 00:46:26,918 --> 00:46:28,086 from the law. 974 00:46:28,119 --> 00:46:29,587 - That tracks. - Yeah. 975 00:46:29,620 --> 00:46:31,389 Wait, so why does The Eye want us here? 976 00:46:31,422 --> 00:46:33,959 Well, I can only assume that whatever it is 977 00:46:33,992 --> 00:46:35,793 they want you to do next 978 00:46:35,827 --> 00:46:37,929 is hidden somewhere in these walls. 979 00:46:39,297 --> 00:46:43,301 See, this chateau, Chateau Roussillon, 980 00:46:43,334 --> 00:46:44,702 used to be their home. 981 00:46:44,735 --> 00:46:47,272 In 1943, 982 00:46:47,305 --> 00:46:51,642 the Allies needed military miracles from every source. 983 00:46:53,111 --> 00:46:54,545 They enlisted the aid 984 00:46:54,579 --> 00:46:58,649 of some of the most talented magicians of the time. 985 00:46:58,683 --> 00:47:03,154 They built a whole city using mud, cardboard, lights, 986 00:47:03,188 --> 00:47:06,224 thousands of inflatable rubber tanks 987 00:47:06,257 --> 00:47:08,393 to misdirect the Germans. 988 00:47:08,426 --> 00:47:10,295 The genius of Jasper Maskelyne. 989 00:47:10,328 --> 00:47:13,498 Somebody knows his history. 990 00:47:13,531 --> 00:47:16,167 Wait, so, what do the Nazis have to do with the diamond? 991 00:47:17,502 --> 00:47:19,237 That, I do not know. 992 00:47:19,270 --> 00:47:21,873 But the answer is here somewhere. 993 00:47:23,541 --> 00:47:25,110 We just have to start looking. 994 00:47:27,845 --> 00:47:29,480 Ms. Vanderberg. Ms. Vanderberg. 995 00:47:29,514 --> 00:47:31,282 How do you respond to the rumors that your company 996 00:47:31,316 --> 00:47:33,118 is nothing but a front for money laundering? 997 00:47:33,151 --> 00:47:34,319 The Horsemen are thieves 998 00:47:34,352 --> 00:47:37,288 posing as anti-capitalist entertainers, 999 00:47:37,322 --> 00:47:40,525 and they have unfairly targeted me and my good company. 1000 00:47:40,558 --> 00:47:43,361 I challenge anyone who maligns us to look 1001 00:47:43,394 --> 00:47:45,696 closely at our operations and our books. 1002 00:47:45,730 --> 00:47:48,433 And I challenge police to put those magicians 1003 00:47:48,466 --> 00:47:50,668 back where they belong, in the past. 1004 00:47:51,869 --> 00:47:53,338 All right, no more questions. 1005 00:47:53,371 --> 00:47:55,540 No more questions, please! Thank you! 1006 00:48:09,854 --> 00:48:13,124 Interpol said it was an inside job. 1007 00:48:13,158 --> 00:48:15,326 Thieves knew exactly where the blind spots were. 1008 00:48:20,265 --> 00:48:22,300 - How was it? - Let me guess. 1009 00:48:22,333 --> 00:48:23,668 You're the one behind these Horsemen 1010 00:48:23,701 --> 00:48:25,736 and their little stable hands. 1011 00:48:25,770 --> 00:48:27,038 No. Why would I ask for the diamond 1012 00:48:27,072 --> 00:48:28,273 and then try to steal it? 1013 00:48:29,540 --> 00:48:31,476 If I were you, I'd figure out a way 1014 00:48:31,509 --> 00:48:33,011 to get it back, and fast. 1015 00:48:34,212 --> 00:48:35,913 I understand that you and your race team 1016 00:48:35,947 --> 00:48:37,682 will be in Abu Dhabi later this week. 1017 00:48:37,715 --> 00:48:39,650 A perfect neutral ground. 1018 00:48:39,684 --> 00:48:40,918 I'll bring my evidence. 1019 00:48:40,952 --> 00:48:43,654 You bring your Heart, if you have one. 1020 00:48:43,688 --> 00:48:45,256 I... 1021 00:48:47,292 --> 00:48:49,927 - Have you found them yet? - We do have a few leads. 1022 00:48:49,961 --> 00:48:52,497 They were seen headed south out of Belgium. 1023 00:48:52,530 --> 00:48:53,564 Now they're saying the Horsemen 1024 00:48:53,598 --> 00:48:56,401 have been seen in France one hour ago. 1025 00:48:56,434 --> 00:48:58,236 The head of the French police owes me. 1026 00:48:58,269 --> 00:49:00,471 Just call him and say that I want these Horsemen's heads 1027 00:49:00,505 --> 00:49:02,240 served up on a platter. 1028 00:49:02,273 --> 00:49:05,443 The gendarme will find them. I'm sure of it. 1029 00:49:07,045 --> 00:49:08,579 Thaddeus told us to look for something. 1030 00:49:08,613 --> 00:49:09,947 What do you think it is? 1031 00:49:13,184 --> 00:49:14,819 Oh, wow. This is cool. 1032 00:49:16,721 --> 00:49:18,423 You are not a big talker. 1033 00:49:19,290 --> 00:49:20,625 Oh. Sorry. 1034 00:49:20,658 --> 00:49:22,727 But you are a big apologizer. 1035 00:49:22,760 --> 00:49:25,030 Sorry. I just did it again. 1036 00:49:25,063 --> 00:49:27,065 Sorry. I mean... I'm just nervous. 1037 00:49:27,098 --> 00:49:28,899 I'm a big fan of you guys. 1038 00:49:28,933 --> 00:49:31,669 And I got the cops called in, and I'm really... 1039 00:49:32,703 --> 00:49:34,472 I'm really... I'm not gonna say it. 1040 00:49:34,505 --> 00:49:36,741 You're forgiven. 1041 00:49:36,774 --> 00:49:39,244 And you guys made the Horsemen look good. 1042 00:49:39,277 --> 00:49:42,247 But I didn't see you. Why weren't you in it? 1043 00:49:42,280 --> 00:49:45,516 Oh, I just... I prefer to be behind the scenes, you know. 1044 00:49:46,451 --> 00:49:47,985 I design all of our tricks. 1045 00:49:48,019 --> 00:49:49,787 Um, where are we going? I feel like we're lost. 1046 00:49:49,820 --> 00:49:51,156 Do you really prefer that, 1047 00:49:51,189 --> 00:49:53,158 or is that just something you hide behind? 1048 00:49:53,958 --> 00:49:55,693 Uh, what do you mean? 1049 00:49:56,494 --> 00:49:58,563 Well, I... Whoa. 1050 00:49:58,596 --> 00:50:01,699 For years, I told myself I wanted to be an assistant, 1051 00:50:01,732 --> 00:50:03,901 that I didn't mind being upstaged by Atlas, 1052 00:50:03,934 --> 00:50:05,103 'cause he's so brilliant. 1053 00:50:05,136 --> 00:50:08,005 But really, I just... I was afraid. 1054 00:50:09,207 --> 00:50:12,177 I was afraid to take the spotlight. 1055 00:50:16,013 --> 00:50:19,217 Ooh. Thaddeus was right. Up is down. 1056 00:50:29,960 --> 00:50:32,530 Upside down room. Cool. 1057 00:50:33,498 --> 00:50:34,965 Cool? 1058 00:50:34,999 --> 00:50:36,834 Is nothing impressive to you? 1059 00:50:36,867 --> 00:50:38,769 That's why I said "cool." 1060 00:50:38,803 --> 00:50:40,538 Do you not know what cool means? 1061 00:50:40,571 --> 00:50:42,039 All right, let's just try to figure out 1062 00:50:42,073 --> 00:50:43,474 how this room works, okay? 1063 00:50:43,508 --> 00:50:44,842 Yeah. 1064 00:50:50,215 --> 00:50:51,682 Figured it out. 1065 00:50:51,716 --> 00:50:53,318 Of course. That's right. You know everything already. 1066 00:50:53,351 --> 00:50:55,386 So what did I do wrong this time? 1067 00:50:55,420 --> 00:50:57,755 Ah, nothing. My apologies. 1068 00:50:57,788 --> 00:50:59,690 You're amazing. It's an honor to watch you. 1069 00:51:01,159 --> 00:51:03,060 Has anyone ever told you that you're a control freak? 1070 00:51:03,094 --> 00:51:04,262 Yep. Many times. 1071 00:51:09,900 --> 00:51:11,502 Whoa! Hey! 1072 00:51:14,739 --> 00:51:16,040 I did figure it out. 1073 00:51:23,681 --> 00:51:25,550 Whoa. Wow. 1074 00:51:38,429 --> 00:51:39,730 Gummies kicked in. 1075 00:51:44,635 --> 00:51:46,371 I wonder what we're looking for. 1076 00:51:46,404 --> 00:51:48,072 Anything weird. 1077 00:51:48,105 --> 00:51:50,040 This is all weird. Jesus. 1078 00:51:51,041 --> 00:51:52,143 Look at this. 1079 00:51:56,747 --> 00:51:59,083 You know, I have always looked up to you. 1080 00:51:59,116 --> 00:52:00,418 Oh, yeah? 1081 00:52:00,451 --> 00:52:02,887 Yeah, before you became a cruise ship magician. 1082 00:52:02,920 --> 00:52:04,622 Hey, I also do corporate events. 1083 00:52:04,655 --> 00:52:06,291 Oh, no way. I couldn't tell. 1084 00:52:08,092 --> 00:52:10,428 So that was a total waste. What now? 1085 00:52:10,461 --> 00:52:12,029 One trick. Okay? No charm, 1086 00:52:12,062 --> 00:52:13,864 no gifts of gabs. Just one trick. 1087 00:52:13,898 --> 00:52:16,033 Dude, I do not have to prove myself to you. 1088 00:52:16,066 --> 00:52:17,202 I mean, you kind of do. 1089 00:52:17,235 --> 00:52:18,603 Show me why The Eye picked you. 1090 00:52:19,570 --> 00:52:21,406 You know what? 1091 00:52:21,439 --> 00:52:23,474 Prove to me that you don't need a babysitter. 1092 00:52:25,776 --> 00:52:27,878 Oh, what, now you stop performing? 1093 00:52:27,912 --> 00:52:30,114 You're done showing off 'cause your misfit friends aren't here? 1094 00:52:30,147 --> 00:52:32,082 - They're my family. - Mm-hmm. 1095 00:52:32,116 --> 00:52:33,818 Don't you dare. I don't have to impress them. 1096 00:52:33,851 --> 00:52:35,052 All right, fine. Forget it. 1097 00:52:35,085 --> 00:52:36,321 I just wanted to see what you were capable of 1098 00:52:36,354 --> 00:52:37,855 when you weren't trying to win cheap applause, 1099 00:52:37,888 --> 00:52:40,191 but I guess the answer is nothing. 1100 00:52:43,027 --> 00:52:46,297 All right. You wanna see a magic trick? 1101 00:52:46,331 --> 00:52:47,965 See, the problem with you, Atlas, 1102 00:52:47,998 --> 00:52:50,835 is that you just like to overcomplicate things, man. 1103 00:52:50,868 --> 00:52:55,172 It is a lot easier to find a diamond than you think. 1104 00:52:55,206 --> 00:52:57,442 - Ooh. - And to make it... 1105 00:52:58,008 --> 00:52:59,076 ...disappear. 1106 00:52:59,109 --> 00:53:00,578 - Nice. - Check your pocket. 1107 00:53:00,611 --> 00:53:01,646 - Really? - Yeah. 1108 00:53:01,679 --> 00:53:03,314 Hmm. 1109 00:53:03,348 --> 00:53:06,251 Ooh, not bad. Card to impossible location. 1110 00:53:06,284 --> 00:53:07,752 But don't play checkers on a chessboard 1111 00:53:07,785 --> 00:53:09,920 because I'm already five steps ahead of you. 1112 00:53:09,954 --> 00:53:10,988 Check your pocket. 1113 00:53:12,690 --> 00:53:13,924 Hey. 1114 00:53:13,958 --> 00:53:16,627 - Those are priceless antiques. - Yeah. 1115 00:53:16,661 --> 00:53:18,429 This room is where old relics 1116 00:53:18,463 --> 00:53:20,197 go to their final resting place. 1117 00:53:20,231 --> 00:53:23,868 Yep. You are, uh... You're probably right, Thaddeus. 1118 00:53:23,901 --> 00:53:27,838 But, uh, not before they have one last shot at glory. 1119 00:53:27,872 --> 00:53:29,274 - What's going on here? - Pretty good, 1120 00:53:29,307 --> 00:53:31,175 but you should try to do things a little more slow. 1121 00:53:31,208 --> 00:53:32,310 Really? 1122 00:53:32,343 --> 00:53:34,712 Let your audience enjoy the real magic. 1123 00:53:34,745 --> 00:53:35,946 Okay, 1124 00:53:35,980 --> 00:53:37,047 - not bad. Not bad. - Wow. 1125 00:53:37,081 --> 00:53:38,283 Nice one, Bosco. 1126 00:53:38,316 --> 00:53:39,950 I've never been great at poker, 1127 00:53:39,984 --> 00:53:44,221 but is a diamond trumped by a heart? 1128 00:53:45,356 --> 00:53:47,525 - Ooh. There it is. - Whoo. 1129 00:53:47,558 --> 00:53:49,894 Nice misdirection, but, let's not forget 1130 00:53:49,927 --> 00:53:51,529 - what this is really about. - I wasn't done. 1131 00:53:51,562 --> 00:53:54,465 - Show 'em, Charlie. - Making a jewel disappear. 1132 00:53:54,499 --> 00:53:55,766 - Let's see this one. - All right. 1133 00:53:55,800 --> 00:53:57,968 Keep your eye on the prize. 1134 00:53:58,002 --> 00:54:01,806 Round and round they go, where they stop, nobody knows. 1135 00:54:01,839 --> 00:54:04,141 - Good as gone. - Ooh. 1136 00:54:04,174 --> 00:54:07,044 Black art, table's rigged, saw it when I came in. 1137 00:54:07,077 --> 00:54:09,314 - Time for a clean escape. - Oh, yeah. 1138 00:54:09,347 --> 00:54:11,516 - Where is he going? - I know what he's doing. 1139 00:54:13,183 --> 00:54:15,386 Jack in the box? That's a trick? 1140 00:54:16,621 --> 00:54:18,823 Ah, it's old stuff. 1141 00:54:18,856 --> 00:54:21,258 If I had known he was that easy to get rid of. 1142 00:54:21,292 --> 00:54:22,927 - Not that easy. - Yeah, Jack. 1143 00:54:22,960 --> 00:54:25,530 Ohh! Okay, enough of the warm-up act, 1144 00:54:25,563 --> 00:54:27,031 time for the headliner. 1145 00:54:27,064 --> 00:54:30,234 I want you to think of one of these cards, 1146 00:54:30,267 --> 00:54:34,339 but don't think of the one you think I want you to think of. 1147 00:54:34,372 --> 00:54:35,873 - Got one? - Yeah, I got one. 1148 00:54:37,442 --> 00:54:39,610 - What was your card? - Four of hearts. 1149 00:54:40,911 --> 00:54:42,246 Ha-ha. 1150 00:54:42,279 --> 00:54:45,215 Nice one, professor. I'm impressed. I'm impressed. 1151 00:54:45,249 --> 00:54:47,552 Hey. Hey. Hey. That whiskey is older than you. 1152 00:54:47,585 --> 00:54:49,454 Sorry, boss. So sorry. 1153 00:54:49,487 --> 00:54:51,121 Look, you guys, I'm not gonna lie. 1154 00:54:51,155 --> 00:54:52,523 This has been really cool. 1155 00:54:52,557 --> 00:54:54,058 - Really, really cool. - Go show 'em. 1156 00:54:54,091 --> 00:54:57,462 But, uh, I think I just want to make it a little cooler. 1157 00:54:57,495 --> 00:54:58,963 - Come on now, yeah! - Hey. 1158 00:54:58,996 --> 00:55:00,898 - There she goes. - Yes! Snow storm in China. 1159 00:55:03,000 --> 00:55:04,469 There we are. Beautiful. 1160 00:55:05,603 --> 00:55:07,738 I always wear white in winter, guys. 1161 00:55:07,772 --> 00:55:10,441 Snow is rare in this part of France, 1162 00:55:10,475 --> 00:55:13,978 but, ice, that is just impossible. 1163 00:55:16,647 --> 00:55:17,948 - Classic. - Nice. 1164 00:55:17,982 --> 00:55:19,484 How do you do a vanish so good? 1165 00:55:19,517 --> 00:55:21,352 - Oh, a magician never tells. - Hmm? 1166 00:55:22,119 --> 00:55:23,521 - Ooh. Hmm. - Check. 1167 00:55:24,321 --> 00:55:25,456 Mate? 1168 00:55:25,490 --> 00:55:26,457 Shit. 1169 00:55:26,491 --> 00:55:27,958 Face it, Bosco. 1170 00:55:27,992 --> 00:55:31,128 Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time. 1171 00:55:31,161 --> 00:55:32,663 Thank you. 1172 00:55:32,697 --> 00:55:34,765 Never assume you're the smartest guy in the room. Prove it. 1173 00:55:34,799 --> 00:55:36,934 Give me a break, man. You didn't prove anything. 1174 00:55:36,967 --> 00:55:38,102 Hey, can I just remind everyone 1175 00:55:38,135 --> 00:55:39,336 we still haven't figured out 1176 00:55:39,370 --> 00:55:41,606 why we're even in this World War II relic? 1177 00:55:41,639 --> 00:55:42,940 Wait! 1178 00:55:43,974 --> 00:55:45,175 Jasper Maskelyne, 1179 00:55:45,209 --> 00:55:47,378 the... the magician who vanquished the Nazis. 1180 00:55:47,412 --> 00:55:50,915 He built fake cities, fake tanks. 1181 00:55:50,948 --> 00:55:52,917 I mean... I wonder... 1182 00:56:05,162 --> 00:56:06,431 - Whoa. - Oh. 1183 00:56:06,464 --> 00:56:07,565 Oh, wow. 1184 00:56:11,869 --> 00:56:13,471 Oh, my God, I was right? 1185 00:56:13,504 --> 00:56:15,372 Hey, Magic 101, man, never act surprised 1186 00:56:15,406 --> 00:56:16,941 when the trick actually works. 1187 00:56:16,974 --> 00:56:18,308 Oh, sorry. 1188 00:56:24,882 --> 00:56:26,817 - Oh, my goodness. - What is all that? 1189 00:56:26,851 --> 00:56:28,886 Encyclopedia of Nazi war criminals. 1190 00:56:28,919 --> 00:56:32,222 Uh, which apparently includes Veronika's dad. 1191 00:56:32,256 --> 00:56:35,025 After World War II, surviving Nazis fled around the world. 1192 00:56:35,059 --> 00:56:37,595 I'm not an accountant, but looks like Peter Vanderberg 1193 00:56:37,628 --> 00:56:39,363 got rich cleaning their dirty money. 1194 00:56:39,396 --> 00:56:41,331 Yeah, and apparently Veronika took over 1195 00:56:41,365 --> 00:56:43,233 right where he left off using his criminal network. 1196 00:56:43,267 --> 00:56:44,635 But... But I don't understand. 1197 00:56:44,669 --> 00:56:46,537 What does The Eye want us to do with this? 1198 00:56:46,571 --> 00:56:48,673 Well, if I'm not mistaken, 1199 00:56:49,974 --> 00:56:53,711 The Eye wants us to unmask the Vanderbergs, 1200 00:56:53,744 --> 00:56:57,014 bring down two generations of criminals 1201 00:56:57,047 --> 00:56:58,649 with a single sleight of hand. 1202 00:56:58,683 --> 00:57:00,050 I've read some interesting rumors 1203 00:57:00,084 --> 00:57:02,186 about the Vanderbergs online. 1204 00:57:02,219 --> 00:57:05,523 Looks like 15 years ago, Veronika's mom killed herself, 1205 00:57:05,556 --> 00:57:08,025 and a week later, their housekeeper's brakes failed. 1206 00:57:09,093 --> 00:57:11,195 Her car crashed, she and her son died. 1207 00:57:11,228 --> 00:57:13,097 There was some suspicion of foul play, 1208 00:57:13,130 --> 00:57:15,232 but nothing was ever proven. 1209 00:57:15,265 --> 00:57:16,601 Hmm. 1210 00:57:16,634 --> 00:57:18,402 - Whoa. - Oh, shit. 1211 00:57:26,644 --> 00:57:27,678 Police! 1212 00:57:27,712 --> 00:57:29,847 Hold on, hold on, hold on. 1213 00:57:29,880 --> 00:57:32,049 Listen closely. Split up. 1214 00:57:32,082 --> 00:57:34,018 - Find a way out. Go. Go. - Okay. Come on, let's go. 1215 00:57:34,051 --> 00:57:35,419 He's right. Everybody split up. 1216 00:57:35,452 --> 00:57:36,854 Okay, let's go. 1217 00:57:57,141 --> 00:57:58,208 This way, this way! 1218 00:58:01,111 --> 00:58:02,513 Stop! 1219 00:58:08,185 --> 00:58:09,787 - Turn around. - Turn around. 1220 00:58:12,289 --> 00:58:14,925 You heard him, Bosco. Turn around. 1221 00:58:24,334 --> 00:58:25,469 Here they come! 1222 00:58:51,996 --> 00:58:53,030 Adios, mon ami. 1223 00:59:16,386 --> 00:59:17,688 Sorry! 1224 00:59:19,757 --> 00:59:23,393 Bonjour, monsieur. Bonjour. 1225 00:59:23,427 --> 00:59:25,129 You know, normally, I like to give 1226 00:59:25,162 --> 00:59:26,997 a proper tour to new guests. 1227 00:59:28,733 --> 00:59:30,635 I suspect you've discovered 1228 00:59:30,668 --> 00:59:33,170 that this house holds many secrets. 1229 00:59:33,203 --> 00:59:34,238 Thaddeus! 1230 00:59:41,011 --> 00:59:42,079 Thaddeus! 1231 00:59:44,949 --> 00:59:46,550 Would you like to see a magic trick? 1232 00:59:48,786 --> 00:59:51,689 How about if I make myself... 1233 00:59:51,722 --> 00:59:53,323 disappear? 1234 00:59:53,357 --> 00:59:54,558 Don't move! 1235 00:59:57,027 --> 00:59:58,095 Thaddeus! 1236 01:00:12,810 --> 01:00:14,645 Thaddeus! 1237 01:00:23,120 --> 01:00:24,789 Hurry! This way! 1238 01:00:26,123 --> 01:00:27,224 Thaddeus? 1239 01:00:28,092 --> 01:00:29,259 Oh, thank God. 1240 01:00:29,293 --> 01:00:30,828 Hey, which is the fastest way out of here? 1241 01:00:32,062 --> 01:00:34,231 - Around this bend... - Yeah. 1242 01:00:34,264 --> 01:00:37,401 ...there's a passageway. 1243 01:00:37,434 --> 01:00:40,470 Just follow the creek through the forest. 1244 01:00:41,672 --> 01:00:43,040 - Whoa. - Oh! 1245 01:00:43,073 --> 01:00:45,442 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no, no. No, no, no. 1246 01:00:45,475 --> 01:00:47,477 This can't be happening. Come on, Thaddeus, stand up. 1247 01:00:47,511 --> 01:00:48,578 We're gonna go now. 1248 01:00:48,612 --> 01:00:50,414 We need to get you help. 1249 01:00:51,281 --> 01:00:52,917 Please, stand up. 1250 01:00:54,118 --> 01:00:56,754 You have to stop Veronika Vanderberg. 1251 01:00:56,787 --> 01:00:59,623 No, we can't do it without you, Thaddeus. 1252 01:01:01,458 --> 01:01:02,760 You don't need me. 1253 01:01:04,695 --> 01:01:06,296 But you do need each other. 1254 01:01:08,465 --> 01:01:09,767 Never forget that. 1255 01:01:14,038 --> 01:01:16,340 I knew when I came here, this was... 1256 01:01:17,942 --> 01:01:21,545 probably my final trick. 1257 01:01:24,782 --> 01:01:28,352 Now, don't let me die in vain. 1258 01:01:31,388 --> 01:01:33,290 There's work to be done. 1259 01:01:37,461 --> 01:01:41,231 Go. Go now, go. Please. 1260 01:01:42,733 --> 01:01:43,768 Before it's... 1261 01:01:45,269 --> 01:01:47,237 too late. 1262 01:02:02,552 --> 01:02:03,988 Let's go. We gotta go. 1263 01:02:08,525 --> 01:02:09,593 Atlas! 1264 01:02:36,821 --> 01:02:38,688 The police took June into custody. 1265 01:02:38,722 --> 01:02:40,424 Well, what about Jack and Merritt? 1266 01:02:40,457 --> 01:02:42,526 - Them, too. - Okay, so we break them out. 1267 01:02:42,559 --> 01:02:44,028 Whoa, uh-uh. Let's just talk about this for a second. 1268 01:02:44,061 --> 01:02:45,095 Talk about what? 1269 01:02:45,129 --> 01:02:46,263 Listen to me. We need to be smart. 1270 01:02:46,296 --> 01:02:48,065 No. We gotta get my friend out of jail. 1271 01:02:48,098 --> 01:02:49,499 - Bosco... - Look, when you were researching 1272 01:02:49,533 --> 01:02:51,735 all that stuff about us, you know what didn't come up? 1273 01:02:53,037 --> 01:02:54,538 Charlie and June are my only friends. 1274 01:02:55,605 --> 01:02:57,007 You know what I really love about them? 1275 01:02:57,041 --> 01:02:58,708 They don't make me feel like an asshole. 1276 01:02:58,742 --> 01:03:00,010 - I'm getting June. - Bosco, wait... 1277 01:03:00,044 --> 01:03:01,745 - Listen to me. Hey. - Just one second, dude. 1278 01:03:01,778 --> 01:03:02,847 Listen to me. You can't. 1279 01:03:02,880 --> 01:03:03,881 Why? Tell me. 1280 01:03:03,914 --> 01:03:05,182 They're looking for you, Bosco. 1281 01:03:05,215 --> 01:03:06,550 They're looking for all of us. 1282 01:03:06,583 --> 01:03:08,418 Yes. Yes, you're gonna get arrested, too. 1283 01:03:08,452 --> 01:03:09,419 Yes. 1284 01:03:09,453 --> 01:03:10,720 - Shit. - Exactly. 1285 01:03:10,754 --> 01:03:11,889 If only there was somebody else 1286 01:03:11,922 --> 01:03:13,190 crazy enough to stage a jailbreak 1287 01:03:13,223 --> 01:03:15,625 with no resources, no protection. 1288 01:03:15,659 --> 01:03:16,994 - Atlas. - Yeah? 1289 01:03:18,495 --> 01:03:20,097 Maybe there is. 1290 01:03:37,414 --> 01:03:41,718 Thaddeus Marcus Bradley, in case you're interested 1291 01:03:41,751 --> 01:03:44,754 in the name of the man you just murdered. 1292 01:03:45,689 --> 01:03:47,524 Ah, yes. 1293 01:03:48,758 --> 01:03:50,027 That was unfortunate. 1294 01:03:51,528 --> 01:03:53,830 You know, when this whole thing started, 1295 01:03:53,864 --> 01:03:57,834 I didn't give a shit about you or your diamond, 1296 01:03:57,868 --> 01:04:03,773 but you just went and made it deeply personal. 1297 01:04:03,807 --> 01:04:08,478 And now, I am really looking forward to taking you down. 1298 01:04:08,512 --> 01:04:11,515 My father would have loved you. 1299 01:04:11,548 --> 01:04:13,417 He was quite fond of magic. 1300 01:04:13,450 --> 01:04:14,985 When I was five or six, 1301 01:04:15,019 --> 01:04:17,487 in one of the few moments that I had him to myself, 1302 01:04:18,422 --> 01:04:19,990 he taught me a trick. 1303 01:04:20,024 --> 01:04:22,559 He would make a red silk handkerchief disappear 1304 01:04:22,592 --> 01:04:24,328 and then come back out of his mouth. 1305 01:04:24,361 --> 01:04:26,263 I loved it! 1306 01:04:26,296 --> 01:04:28,832 It had just the right amount of flair. 1307 01:04:28,865 --> 01:04:31,936 And I practiced that trick for months. 1308 01:04:31,969 --> 01:04:34,504 I thought that if I could do it just right, 1309 01:04:34,538 --> 01:04:36,073 I would earn more of... 1310 01:04:37,707 --> 01:04:38,976 of him. 1311 01:04:39,910 --> 01:04:41,611 But that was the illusion. 1312 01:04:41,645 --> 01:04:44,548 I've hated magic ever since. 1313 01:04:44,581 --> 01:04:47,484 The camp, the cheese, not to say anything 1314 01:04:47,517 --> 01:04:50,921 of con artists like you with your mentalism. 1315 01:04:53,390 --> 01:04:57,127 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 1316 01:04:57,161 --> 01:05:00,364 But you don't have to. You know where my Heart is. 1317 01:05:00,397 --> 01:05:02,032 And I don't have to, 1318 01:05:02,066 --> 01:05:03,600 because you're going to tell me. 1319 01:05:05,035 --> 01:05:07,204 I think you're smart enough to know that 1320 01:05:07,237 --> 01:05:10,574 I ain't telling you shit, as we say in Texas. 1321 01:05:10,607 --> 01:05:12,977 And, you're wrong about mentalism. 1322 01:05:13,010 --> 01:05:17,914 People wear their entire life story on their face. 1323 01:05:17,948 --> 01:05:20,417 You just have to know how to read it. 1324 01:05:20,450 --> 01:05:22,286 Take yours, for example. 1325 01:05:23,453 --> 01:05:25,922 - May I? - With pleasure. 1326 01:05:27,424 --> 01:05:28,993 This is gonna be fun. 1327 01:05:29,026 --> 01:05:32,196 Well, you've already shared, 1328 01:05:32,229 --> 01:05:35,832 in excruciating detail, your daddy issues, 1329 01:05:35,865 --> 01:05:38,935 but I'm curious about your mom. 1330 01:05:40,070 --> 01:05:43,440 Why did she commit suicide? 1331 01:05:44,808 --> 01:05:47,077 Was she as desperate 1332 01:05:47,111 --> 01:05:50,247 for your father's attention as you were? 1333 01:05:51,948 --> 01:05:53,250 Ooh... 1334 01:05:53,283 --> 01:05:54,351 She was. 1335 01:05:54,384 --> 01:05:57,054 And why was that? 1336 01:05:57,087 --> 01:06:01,258 Did your father give his attention to someone else? 1337 01:06:02,792 --> 01:06:06,330 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1338 01:06:07,564 --> 01:06:08,732 He was. 1339 01:06:10,267 --> 01:06:13,570 So, was he banging his secretary? 1340 01:06:13,603 --> 01:06:16,206 No, that's too cliche. 1341 01:06:16,240 --> 01:06:19,543 But it had to be someone close to your mom for her to... 1342 01:06:20,977 --> 01:06:23,813 A good friend? Hairdresser? 1343 01:06:26,183 --> 01:06:28,252 It wasn't the housekeeper, was it? 1344 01:06:29,386 --> 01:06:32,289 No, not the housekeeper. 1345 01:06:32,322 --> 01:06:34,391 I don't have time for this. 1346 01:06:34,424 --> 01:06:37,227 And that's what people usually say when I'm getting hot. 1347 01:06:37,261 --> 01:06:40,330 Should we crank up the AC, maybe open a window? 1348 01:06:40,364 --> 01:06:45,735 Now, if my dad was having sex with my housekeeper 1349 01:06:45,769 --> 01:06:48,872 and my mom found out and committed suicide, 1350 01:06:48,905 --> 01:06:54,611 I probably wouldn't cut the brakes on my housekeeper's car. 1351 01:06:54,644 --> 01:06:58,715 But then again, I'm not a psychopath. 1352 01:07:00,150 --> 01:07:02,986 You are a sad and pathetic man. 1353 01:07:04,054 --> 01:07:05,822 I can see why you want to end it. 1354 01:07:07,324 --> 01:07:09,926 Uh, hey, uh, Veronika... 1355 01:07:09,959 --> 01:07:10,994 You know, 1356 01:07:11,027 --> 01:07:14,064 walking away is also a tell. 1357 01:07:40,857 --> 01:07:42,025 Ooh-la-la. 1358 01:07:54,904 --> 01:07:57,207 Monsieur, monsieur, monsieur. 1359 01:08:46,956 --> 01:08:48,292 Where is she? Where's the girl? 1360 01:08:48,325 --> 01:08:50,126 Shit! 1361 01:08:50,160 --> 01:08:51,461 She escaped. 1362 01:09:02,972 --> 01:09:04,208 Bonsoir. 1363 01:09:11,648 --> 01:09:14,618 That's pretty disgusting, even for you. 1364 01:09:17,487 --> 01:09:20,123 I think I may have overdone it on the wine. 1365 01:09:20,156 --> 01:09:21,658 Hi, Lula. 1366 01:09:21,691 --> 01:09:23,460 You look great, by the way. 1367 01:09:24,093 --> 01:09:25,795 Okay, one... 1368 01:09:26,796 --> 01:09:28,565 I didn't think I'd ever see you again. 1369 01:09:28,598 --> 01:09:29,999 How did you find us? 1370 01:09:31,100 --> 01:09:33,437 A little birdie told me. 1371 01:09:33,470 --> 01:09:35,605 Imagine my surprise. 1372 01:09:35,639 --> 01:09:38,141 You guys all got back together without me. 1373 01:09:38,174 --> 01:09:40,477 What? No, it's not like that. You don't understand. 1374 01:09:40,510 --> 01:09:42,011 It wasn't? No? 1375 01:09:42,045 --> 01:09:43,347 You're free. Dick. 1376 01:09:47,284 --> 01:09:49,185 The cavalry. 1377 01:09:50,954 --> 01:09:52,922 - Miss me? - Oh, a lot. 1378 01:09:52,956 --> 01:09:54,858 Oh, hello there. It's me, Lula... 1379 01:09:56,159 --> 01:09:57,427 Teeth! Lula! 1380 01:09:57,461 --> 01:09:59,128 Remember? I too was once a Horseman. 1381 01:09:59,162 --> 01:10:01,531 Yeah, I asked about you. I was the only one. 1382 01:10:01,565 --> 01:10:04,368 Oh, you were the... He was the only one. Really? 1383 01:10:09,506 --> 01:10:11,375 Shit. Okay. 1384 01:10:14,644 --> 01:10:16,713 We have to get to the meet-up. Okay, here's the plan. 1385 01:10:16,746 --> 01:10:18,982 I have the getaway car. It's all ready to go. 1386 01:10:19,015 --> 01:10:20,417 I just need Jack to hotwire it. 1387 01:10:20,450 --> 01:10:22,118 Wait, your plan is for me to steal a car? 1388 01:10:22,151 --> 01:10:23,320 Uh-huh! 1389 01:10:23,353 --> 01:10:25,054 Okay, I'll hotwire the car. You get June. 1390 01:10:25,088 --> 01:10:26,222 Do not leave without her, all right? 1391 01:10:26,256 --> 01:10:27,991 - Meet us outside. - Yeah, yeah, yeah. Okay. 1392 01:10:28,024 --> 01:10:30,560 Oh! Uh, watch for flashing lights! 1393 01:10:30,594 --> 01:10:32,829 Okay. You know, I can hotwire the... 1394 01:10:56,052 --> 01:10:58,755 - You can let go of me now. - Right. Sorry. 1395 01:11:25,715 --> 01:11:27,150 Whoa! 1396 01:11:30,186 --> 01:11:31,655 * Viva la France * 1397 01:11:31,688 --> 01:11:33,557 * I love the fries and the toast * 1398 01:11:42,732 --> 01:11:43,933 Come here. 1399 01:11:43,967 --> 01:11:45,769 Where is the diamond? 1400 01:11:45,802 --> 01:11:48,271 Merritt, thank you. 1401 01:11:48,304 --> 01:11:50,239 Got your back, kiddo. 1402 01:11:51,441 --> 01:11:52,609 But who's got yours? 1403 01:11:53,777 --> 01:11:54,778 Flashing lights. 1404 01:11:56,279 --> 01:11:57,246 Run! 1405 01:12:02,786 --> 01:12:03,853 Look into my eyes, 1406 01:12:03,887 --> 01:12:05,522 watch and wonder why I whisper words 1407 01:12:05,555 --> 01:12:08,257 that weaken your will, and sleep. 1408 01:12:12,128 --> 01:12:13,563 Not everyone's susceptible. 1409 01:12:18,802 --> 01:12:21,337 I said, "Sleep!" 1410 01:12:31,881 --> 01:12:33,483 Easy does it s'il vous plait. 1411 01:12:36,586 --> 01:12:37,621 Ta-da! 1412 01:12:51,468 --> 01:12:52,569 Hello? 1413 01:12:53,670 --> 01:12:55,138 Jack? 1414 01:12:55,171 --> 01:12:57,106 You could have told us you were coming in a police car. 1415 01:12:57,140 --> 01:12:58,642 Thank you very much. 1416 01:12:58,675 --> 01:13:00,510 And, look, we made the Fifth Horseman reappear. 1417 01:13:00,544 --> 01:13:02,045 - Hello, Lula. - Hi. 1418 01:13:02,078 --> 01:13:03,312 Okay. 1419 01:13:03,346 --> 01:13:06,215 - Are you okay? - Yeah. No, I'm okay. I'm okay. 1420 01:13:07,350 --> 01:13:09,553 - But they have Merritt. - Shit. 1421 01:13:09,586 --> 01:13:11,655 - Yeah, I escaped, he couldn't. - Yeah, yeah. 1422 01:13:11,688 --> 01:13:13,557 Very emotional time for everybody here. 1423 01:13:13,590 --> 01:13:15,058 Clearly a lot going on. 1424 01:13:15,091 --> 01:13:18,394 And I'm really trying not to take any of this personally. 1425 01:13:18,428 --> 01:13:20,329 But, please, can you tell me, 1426 01:13:20,363 --> 01:13:22,632 did The Eye contact you directly? 1427 01:13:22,666 --> 01:13:23,667 Yeah. 1428 01:13:23,700 --> 01:13:24,968 - You, too? - Yes. 1429 01:13:25,001 --> 01:13:26,936 - Why didn't you call me sooner? - I'm so sorry. 1430 01:13:26,970 --> 01:13:28,472 - I had to find a babysitter. - Come on! 1431 01:13:28,505 --> 01:13:29,806 Everything happened like that. 1432 01:13:29,839 --> 01:13:31,307 Wait, sorry. You two know each other? 1433 01:13:31,340 --> 01:13:32,609 - Yeah. - Yeah, we know... 1434 01:13:32,642 --> 01:13:33,843 How many female magicians do you think 1435 01:13:33,877 --> 01:13:35,378 there are in the world? 1436 01:13:35,411 --> 01:13:36,913 The fact there are three of us in the room right now. 1437 01:13:36,946 --> 01:13:38,214 Shocking. Shocking. 1438 01:13:38,247 --> 01:13:39,716 - It's, like, mind blown. - That's true. 1439 01:13:39,749 --> 01:13:41,551 I'm surprised the universe isn't folding in on itself. 1440 01:13:41,585 --> 01:13:43,119 - Exactly. - Abu Dhabi! 1441 01:13:44,287 --> 01:13:46,089 - Does he just do that? - Mm-hmm. 1442 01:13:46,122 --> 01:13:48,424 Sorry, I just... I'm a big fan of yours, by the way. 1443 01:13:48,458 --> 01:13:51,160 I was trying to figure out where Veronika was gonna be next. 1444 01:13:51,194 --> 01:13:55,665 And, apparently, Vanderberg Global has a motorsports team. 1445 01:13:55,699 --> 01:13:58,935 They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi. 1446 01:13:58,968 --> 01:14:01,070 So we can get Merritt back and expose her. 1447 01:14:01,104 --> 01:14:02,138 Yeah. Yeah. 1448 01:14:02,171 --> 01:14:03,339 No, no, no. I am not exposing her. 1449 01:14:03,372 --> 01:14:04,541 I am not exposing anyone, okay? 1450 01:14:04,574 --> 01:14:06,175 I don't care what The Eye wants. No. 1451 01:14:06,209 --> 01:14:08,011 We are swapping this for Merritt, and then we are done. 1452 01:14:08,044 --> 01:14:09,513 We're saving our friend, we're not saving the world. 1453 01:14:09,546 --> 01:14:10,880 - And then what? - What? 1454 01:14:10,914 --> 01:14:12,415 We just go back to our lives and let her walk away? 1455 01:14:12,448 --> 01:14:14,518 After Russia, you said, "Magicians are entertainers, 1456 01:14:14,551 --> 01:14:15,952 - "not superheroes." - Oh, my God. Here we go. 1457 01:14:15,985 --> 01:14:17,353 And I'm starting to think that you were right. 1458 01:14:17,386 --> 01:14:19,055 She doesn't just launder money like her father. 1459 01:14:19,088 --> 01:14:20,857 You saw what happened to Thaddeus. 1460 01:14:20,890 --> 01:14:23,226 Obviously, I'm playing a bit of catch-up here, right? 1461 01:14:23,259 --> 01:14:24,628 I don't have all of the information, 1462 01:14:24,661 --> 01:14:26,696 but I don't think that that should stop me 1463 01:14:26,730 --> 01:14:28,698 from having an opinion about what we do next. 1464 01:14:28,732 --> 01:14:29,866 - Of course it should. - Exactly. 1465 01:14:29,899 --> 01:14:30,967 No, it shouldn't, Atlas. 1466 01:14:31,000 --> 01:14:33,036 And I think we should expose Vanessa. 1467 01:14:33,069 --> 01:14:34,103 - Veronika. - Veronika. 1468 01:14:34,137 --> 01:14:35,304 For murder and... 1469 01:14:35,338 --> 01:14:36,405 - What is the other thing? - Money laundering. 1470 01:14:36,439 --> 01:14:37,473 And for money laundering. 1471 01:14:37,507 --> 01:14:39,142 For murder and for money laundering. 1472 01:14:39,175 --> 01:14:40,577 - Yeah. Yeah. - We should tie her up... 1473 01:14:40,610 --> 01:14:42,612 No, no! It is too dangerous! 1474 01:14:42,646 --> 01:14:43,913 - And Atlas is right. - What? 1475 01:14:43,947 --> 01:14:44,981 We are done sacrificing ourselves. 1476 01:14:45,014 --> 01:14:46,149 - Yeah. - I'm sorry. It's not worth it. 1477 01:14:46,182 --> 01:14:47,617 That's bullshit! 1478 01:14:47,651 --> 01:14:49,052 - What? - You're wrong. 1479 01:14:49,085 --> 01:14:51,054 - Am I? - Sorry. 1480 01:14:51,087 --> 01:14:53,022 No. Don't be sorry. Say it. 1481 01:14:54,223 --> 01:14:56,660 You are. You're wrong. It's just... 1482 01:14:57,994 --> 01:15:00,664 Before I discovered the Horsemen, 1483 01:15:00,697 --> 01:15:02,231 I didn't give a shit about anything. 1484 01:15:02,265 --> 01:15:04,300 I... My family gave me up. 1485 01:15:05,201 --> 01:15:06,469 I hated the whole world. 1486 01:15:07,503 --> 01:15:11,440 And then, I saw a video of you guys, 1487 01:15:11,474 --> 01:15:14,077 and you were trying to make the world 1488 01:15:14,110 --> 01:15:18,281 less corrupt, less terrible. 1489 01:15:19,683 --> 01:15:23,620 And that made me give a shit. 1490 01:15:30,560 --> 01:15:32,028 So what's the trick? 1491 01:15:35,899 --> 01:15:37,500 I promise this is gonna work. 1492 01:15:37,533 --> 01:15:39,135 But is that enough misdirection? 1493 01:15:39,168 --> 01:15:42,338 As long as she's here and not there. 1494 01:15:42,371 --> 01:15:43,673 We can take care of that. 1495 01:15:43,707 --> 01:15:45,609 If you're even just five minutes late... 1496 01:15:45,642 --> 01:15:47,777 - Five? I'd say one. - One minute late. 1497 01:15:47,811 --> 01:15:49,846 How do we know enough people are gonna show up? 1498 01:15:49,879 --> 01:15:51,547 You guys, it's already viral. 1499 01:15:51,581 --> 01:15:53,482 I guarantee there'll be a crowd. 1500 01:15:53,516 --> 01:15:54,718 This is nuts. There's too many variables. 1501 01:15:54,751 --> 01:15:56,352 Hey, we'll be in constant contact with you 1502 01:15:56,385 --> 01:15:57,954 - if something goes awry... - Hey, hey, hey. 1503 01:15:57,987 --> 01:16:00,857 There's, like, no margin for error here, man. Okay? Zero. 1504 01:16:00,890 --> 01:16:02,659 We're going to have to be absolutely flawless 1505 01:16:02,692 --> 01:16:04,493 if we're gonna pull something this risky off 1506 01:16:04,527 --> 01:16:06,029 with this many moving parts 1507 01:16:06,062 --> 01:16:07,831 in this ridiculously short amount of time, okay? 1508 01:16:07,864 --> 01:16:09,032 - Yes. - Yeah. 1509 01:16:09,065 --> 01:16:10,834 But speaking for myself, at least, 1510 01:16:10,867 --> 01:16:13,703 I think the seven of us have a better chance than most. 1511 01:16:13,737 --> 01:16:15,238 Oh. 1512 01:16:15,271 --> 01:16:17,040 Would you look at this? 1513 01:16:17,073 --> 01:16:19,575 When did the great Bosco Leroy go soft? 1514 01:16:20,744 --> 01:16:23,012 Okay, guys, are we doing this or what? 1515 01:16:24,080 --> 01:16:26,115 It is a ten million to one shot. 1516 01:16:26,916 --> 01:16:28,351 Those are my kind of odds. 1517 01:16:39,195 --> 01:16:40,529 Ladies and gentlemen, 1518 01:16:40,563 --> 01:16:42,699 the time has come. 1519 01:16:42,732 --> 01:16:44,734 Tonight, for one night only. 1520 01:16:46,069 --> 01:16:49,172 - Come in close. - Closer. 1521 01:16:49,205 --> 01:16:51,240 'Cause the more you think you see... 1522 01:16:51,274 --> 01:16:53,677 The easier it will be to fool you. 1523 01:16:53,710 --> 01:16:55,178 The countdown begins. 1524 01:16:55,211 --> 01:16:56,612 In only two hours, 1525 01:16:56,646 --> 01:16:59,215 the Four Horsemen will be on stage together 1526 01:16:59,248 --> 01:17:01,450 for the first time in ten years. 1527 01:17:02,418 --> 01:17:04,220 J. Daniel Atlas. 1528 01:17:09,425 --> 01:17:10,660 Henley Reeves. 1529 01:17:16,365 --> 01:17:17,566 Jack Wilder. 1530 01:17:22,772 --> 01:17:24,407 And Lula May. 1531 01:17:28,444 --> 01:17:31,948 Ladies and gentlemen, the Four Horsemen. 1532 01:17:31,981 --> 01:17:35,418 That's right, the Horsemen are back for one night only. 1533 01:17:35,451 --> 01:17:37,787 Now, last week, we stole the Heart Diamond, 1534 01:17:37,821 --> 01:17:40,289 and tonight, in two hours' time, 1535 01:17:40,323 --> 01:17:42,258 we're going to return it to its rightful owner, 1536 01:17:42,291 --> 01:17:43,960 all of you. 1537 01:17:46,763 --> 01:17:48,231 Do you think that got her attention? 1538 01:17:48,264 --> 01:17:49,598 If that didn't, I don't know what will. 1539 01:17:49,632 --> 01:17:50,666 All right, listen, now that you know 1540 01:17:50,700 --> 01:17:52,135 how bad things can actually get, 1541 01:17:52,168 --> 01:17:54,503 can you please just try playing it safe this one time? 1542 01:17:56,072 --> 01:17:57,173 - No. - Okay. 1543 01:17:57,206 --> 01:17:59,008 Oh. 1544 01:17:59,042 --> 01:18:00,643 Here she is. Right on time. 1545 01:18:00,676 --> 01:18:02,011 You enjoying the show? 1546 01:18:02,045 --> 01:18:04,513 Eh, it's a little tacky for my taste. 1547 01:18:04,547 --> 01:18:08,852 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1548 01:18:08,885 --> 01:18:10,286 Well, good news for you. 1549 01:18:10,319 --> 01:18:13,289 I've placed you on our guest list. 1550 01:18:13,322 --> 01:18:16,760 Bring me my Heart. We'll make an exchange. 1551 01:18:16,793 --> 01:18:18,795 Mr. McKinney for the diamond. 1552 01:18:18,828 --> 01:18:21,597 - Mm-hmm. - Outside, under the lights, 1553 01:18:21,630 --> 01:18:24,500 and not the first hint of magic. 1554 01:18:24,533 --> 01:18:26,535 One rabbit comes out of a hat, 1555 01:18:26,569 --> 01:18:28,838 one ace slides out of a sleeve, 1556 01:18:28,872 --> 01:18:31,875 and your friend goes poof. 1557 01:18:33,209 --> 01:18:35,378 Just trying to use parlance you'd understand. 1558 01:18:38,314 --> 01:18:40,516 * Abracadabra, amor-oo-na-na * 1559 01:18:40,549 --> 01:18:44,520 * Abracadabra Morta-oo-ga-ga * 1560 01:18:44,553 --> 01:18:48,124 * Abracadabra, abra-oo-na-na * 1561 01:18:48,157 --> 01:18:50,493 * In her tongue she said * 1562 01:18:50,526 --> 01:18:54,330 * "Death or love tonight" * 1563 01:18:54,363 --> 01:18:57,566 * Abracadabra, abracadabra * 1564 01:18:57,600 --> 01:19:02,171 * Abracadabra Abracadabra... * 1565 01:19:03,206 --> 01:19:05,408 Welcome to the W Yas Island. 1566 01:19:05,441 --> 01:19:07,210 The Orlando of the Middle East. 1567 01:19:07,243 --> 01:19:08,377 Ha. 1568 01:19:11,080 --> 01:19:12,381 Now, finally, 1569 01:19:12,415 --> 01:19:14,517 thank you to Yas Island for hosting an event 1570 01:19:14,550 --> 01:19:17,753 worthy of the fastest team in motorsport. 1571 01:19:18,922 --> 01:19:20,857 This track is elite, 1572 01:19:20,890 --> 01:19:22,926 but it will soon provide our competitors 1573 01:19:22,959 --> 01:19:25,728 with the most common view in racing, 1574 01:19:25,761 --> 01:19:28,064 the rear wings of our cars. 1575 01:19:29,565 --> 01:19:31,034 Thank you. 1576 01:19:31,067 --> 01:19:33,769 Holy shit. That's Veronika? 1577 01:19:34,938 --> 01:19:37,573 She has a very commanding presence. 1578 01:19:37,606 --> 01:19:40,209 Our magical friends have arrived. 1579 01:19:40,243 --> 01:19:41,744 Why don't you go and greet them? 1580 01:19:41,777 --> 01:19:44,413 Thank you so much for coming. I hope you enjoy the race. 1581 01:19:44,447 --> 01:19:46,582 Okay, Atlas said to create a distraction. 1582 01:19:46,615 --> 01:19:48,184 How are we gonna pull this off? 1583 01:19:48,217 --> 01:19:49,853 There is security everywhere. 1584 01:19:50,920 --> 01:19:52,721 Okay, you guys, calm down. I got this. 1585 01:19:53,656 --> 01:19:55,124 Hello. Hi. 1586 01:19:55,158 --> 01:19:57,293 Uh, David. Cool. I'm from media relations. 1587 01:19:57,326 --> 01:19:58,895 I was just checking in. 1588 01:19:58,928 --> 01:20:01,564 Do you think you guys could do a different camera placement? 1589 01:20:01,597 --> 01:20:02,966 Okay, thanks. Continue. 1590 01:20:02,999 --> 01:20:04,267 Who is that? 1591 01:20:04,300 --> 01:20:05,601 Your turn. 1592 01:20:06,769 --> 01:20:07,770 Let's do this. 1593 01:20:08,671 --> 01:20:10,206 Make sure you confirm 1594 01:20:10,239 --> 01:20:11,908 the authenticity of the diamond. 1595 01:20:11,941 --> 01:20:14,010 These people are very tricky. 1596 01:20:15,278 --> 01:20:16,812 I'm so glad you came. 1597 01:20:16,846 --> 01:20:18,814 What do you say we bury the hatchet? 1598 01:20:18,848 --> 01:20:20,950 - In each other's necks? - Ha! He's funny. 1599 01:20:20,984 --> 01:20:24,320 We each possess something beneficial to the other. 1600 01:20:24,353 --> 01:20:25,989 Perfect reason to do business. 1601 01:20:26,022 --> 01:20:27,456 Only, there's one caveat. 1602 01:20:27,490 --> 01:20:30,759 I fervently hope our mutual dealings are at a close. 1603 01:20:30,793 --> 01:20:32,461 - She's so poised. - Not now. 1604 01:20:32,495 --> 01:20:34,197 - I hate her... Ugh. - Lula. Shh. 1605 01:20:35,298 --> 01:20:37,000 - How's it going? - Bro, can I help you? 1606 01:20:37,033 --> 01:20:38,634 Yeah, we're here to shoot the car. 1607 01:20:38,667 --> 01:20:40,937 - ID? - Oh, right. Of course. 1608 01:20:40,970 --> 01:20:42,471 Obviously. There you are. 1609 01:20:42,505 --> 01:20:44,407 - And you? - Uh, yeah, 1610 01:20:44,440 --> 01:20:46,142 it's in my jacket somewhere. 1611 01:20:48,844 --> 01:20:50,079 There it is. 1612 01:20:50,113 --> 01:20:51,347 We're with Checkered Flags, the doc series. 1613 01:20:51,380 --> 01:20:52,781 Next season's on Vanderberg Motorsports. 1614 01:20:52,815 --> 01:20:54,417 They seriously didn't give you guys a heads-up? 1615 01:20:54,450 --> 01:20:56,085 Typical. 1616 01:20:56,119 --> 01:20:58,521 We're just gonna get some inserts, maybe some B-roll 1617 01:20:58,554 --> 01:21:01,024 and some party people gawking at this beauty. 1618 01:21:01,057 --> 01:21:02,992 - All right, whenever you're... - Oi, don't touch the car. 1619 01:21:03,026 --> 01:21:04,627 - We got to shoot the interior. - Yeah. 1620 01:21:04,660 --> 01:21:06,295 I can actually get you a cameo in this thing. 1621 01:21:06,329 --> 01:21:09,465 - Save it. I've got my orders. - Yeah, and so do we. 1622 01:21:10,499 --> 01:21:11,968 Good evening, Ms. Vanderberg. 1623 01:21:12,001 --> 01:21:14,670 Yeah. We're trying to get that footage you asked for, 1624 01:21:14,703 --> 01:21:17,040 but we ran into a little bit of a problem. 1625 01:21:17,073 --> 01:21:19,142 - You're gonna be in trouble. - She wants to talk to you. 1626 01:21:19,175 --> 01:21:22,211 That's not good, my guy. Mm-mm. Not good. 1627 01:21:22,245 --> 01:21:23,779 Hello. 1628 01:21:23,812 --> 01:21:25,814 Listen, my father always said 1629 01:21:25,848 --> 01:21:28,817 no one buys a diamond sight unseen. 1630 01:21:28,851 --> 01:21:32,188 And at this very moment, my car is the diamond. 1631 01:21:32,221 --> 01:21:34,790 So, you can either let them do their job, 1632 01:21:34,823 --> 01:21:36,692 or you can find yourself a new one. 1633 01:21:36,725 --> 01:21:38,861 Sorry for the hold-up, ma'am. 1634 01:21:42,065 --> 01:21:43,699 - You're good. - You're the best. 1635 01:21:43,732 --> 01:21:45,801 If you could just back up for me really quick? 1636 01:21:45,834 --> 01:21:47,570 Just for the light. Thanks, man. 1637 01:21:50,773 --> 01:21:52,208 Well, shall we get on with it? 1638 01:21:52,241 --> 01:21:53,276 Please. 1639 01:21:55,378 --> 01:21:57,280 Oh. Of course, you have a goon. Forgive me. 1640 01:21:59,715 --> 01:22:01,084 Ah, come on, you don't trust us? 1641 01:22:01,117 --> 01:22:02,918 After all we've been through? 1642 01:22:07,090 --> 01:22:08,992 Is there a problem? 1643 01:22:09,025 --> 01:22:10,193 Double check if you're not certain. 1644 01:22:10,226 --> 01:22:12,195 - It's the Heart. - Yes, of course it is. 1645 01:22:12,228 --> 01:22:14,063 Now, please, can you get our friend? 1646 01:22:15,431 --> 01:22:17,033 Come on. 1647 01:22:21,570 --> 01:22:23,606 There he is. Okay. 1648 01:22:23,639 --> 01:22:25,341 - Ah! - Hey. 1649 01:22:25,374 --> 01:22:27,676 - Whew. - You okay? 1650 01:22:27,710 --> 01:22:29,878 Well, now that I know I'm worth half a billion dollars. 1651 01:22:29,912 --> 01:22:31,580 I still think we got ripped off, but it's good to see you. 1652 01:22:31,614 --> 01:22:33,416 Signed, sealed, delivered. 1653 01:22:33,449 --> 01:22:35,718 See, I'm a woman of my word. 1654 01:22:35,751 --> 01:22:37,886 Stick around if you want, enjoy the party. 1655 01:22:37,920 --> 01:22:39,288 Hey! Hey! 1656 01:22:39,322 --> 01:22:41,424 What in God's name? 1657 01:22:45,728 --> 01:22:47,363 - Shit! - Step aside! 1658 01:22:47,396 --> 01:22:48,931 Come on, how do you make this thing go? 1659 01:22:50,333 --> 01:22:52,368 I can't concentrate with you yelling at me! 1660 01:22:52,401 --> 01:22:54,037 Don't let him get away! 1661 01:22:55,771 --> 01:22:57,406 Excuse me! 1662 01:22:59,575 --> 01:23:00,643 Call the police! 1663 01:23:00,676 --> 01:23:02,245 You enjoying the show? 1664 01:23:02,278 --> 01:23:04,780 You just gonna stand there gawking or get my car back? 1665 01:23:07,216 --> 01:23:08,317 You did this. 1666 01:23:13,022 --> 01:23:14,423 Okay, here we go. 1667 01:23:16,059 --> 01:23:17,393 Okay, Atlas, you wanted a distraction, 1668 01:23:17,426 --> 01:23:18,461 you got a distraction. 1669 01:23:21,630 --> 01:23:23,266 Man, this thing is tail happy. 1670 01:23:29,938 --> 01:23:31,840 Oh, man, what the hell? 1671 01:23:31,874 --> 01:23:34,843 We fell through a trapdoor or something. 1672 01:23:34,877 --> 01:23:36,079 Is everybody okay? 1673 01:23:36,112 --> 01:23:37,546 - Where are we? - No. 1674 01:23:39,382 --> 01:23:41,650 When I woke up this morning, there was only one thing 1675 01:23:41,684 --> 01:23:43,686 I wanted more than my diamond. 1676 01:23:43,719 --> 01:23:46,122 My Horsemen under lock and key. 1677 01:23:46,155 --> 01:23:48,457 And now that I have both, 1678 01:23:48,491 --> 01:23:51,694 I must admit, I'm feeling a little bit spoiled. 1679 01:23:51,727 --> 01:23:53,796 While you were prepping your little performance, 1680 01:23:53,829 --> 01:23:56,132 I curated a trick of my own. 1681 01:23:56,165 --> 01:23:58,967 Five Horsemen trapped, no escape. 1682 01:23:59,001 --> 01:24:01,137 You five may be national treasures, 1683 01:24:01,170 --> 01:24:03,306 but we have those here, too. 1684 01:24:03,339 --> 01:24:05,541 Only they're hard to find, 1685 01:24:05,574 --> 01:24:07,810 because they're buried in sand. 1686 01:24:11,580 --> 01:24:13,616 To the world, it will appear you died 1687 01:24:13,649 --> 01:24:15,984 in a failed escape act. 1688 01:24:16,018 --> 01:24:19,588 Now, let's see some magic. 1689 01:24:22,057 --> 01:24:24,160 Fuck magic! Somebody call for backup! 1690 01:24:24,193 --> 01:24:26,329 - Jack, call June. - Anyone have service? 1691 01:24:26,362 --> 01:24:28,063 God, she must have scrambled the cell signal. 1692 01:24:28,097 --> 01:24:29,365 She thought of everything! 1693 01:24:29,398 --> 01:24:31,066 Lula, whose side are you on? 1694 01:24:31,100 --> 01:24:33,369 I'm on our side, obviously, but she also thought of everything. 1695 01:24:33,402 --> 01:24:34,870 Both things can be true at one time. 1696 01:24:34,903 --> 01:24:36,905 The sand is getting higher. The sand is getting bigger. 1697 01:24:36,939 --> 01:24:38,474 There's more sand and it's getting larger. 1698 01:24:38,507 --> 01:24:40,476 Henley, Henley, uh, first principle of escape. 1699 01:24:40,509 --> 01:24:42,678 Uh, how long is it survivable? Right. 1700 01:24:42,711 --> 01:24:44,480 Right. Great. Judging from the rate of the flow, 1701 01:24:44,513 --> 01:24:45,814 the volume of the box... 1702 01:24:45,848 --> 01:24:47,316 - Uh, yeah, we're screwed. - Oh, amazing. 1703 01:24:47,350 --> 01:24:49,485 Okay, how about the second principle of escape then? 1704 01:24:49,518 --> 01:24:50,986 Okay, so that's the box itself. 1705 01:24:51,019 --> 01:24:52,221 Is there a flaw? Is there a weakness? 1706 01:24:52,255 --> 01:24:53,322 Is there a back door? 1707 01:24:53,356 --> 01:24:55,158 Everybody just needs to check! 1708 01:24:55,191 --> 01:24:56,359 This side's sealed. 1709 01:24:56,392 --> 01:24:58,327 Shit. No, it's sealed, sealed, sealed. 1710 01:25:00,363 --> 01:25:02,131 Everything's sealed. 1711 01:25:06,469 --> 01:25:08,237 Any chance there's a third principle? 1712 01:25:14,910 --> 01:25:17,213 I have what you're after. 1713 01:25:17,246 --> 01:25:18,447 Perfect. 1714 01:25:18,481 --> 01:25:20,383 I will meet you where the Heart resides. 1715 01:25:21,784 --> 01:25:23,085 I can hardly wait. 1716 01:25:28,257 --> 01:25:29,625 Straight to the vault. 1717 01:25:32,161 --> 01:25:34,563 No, no, no, no! Yes! 1718 01:25:36,332 --> 01:25:38,767 Help me, Ricky Bobby! Help me! 1719 01:25:43,272 --> 01:25:44,640 Is this really gonna happen right now? 1720 01:25:44,673 --> 01:25:47,243 We're just gonna die here in this box? Really? 1721 01:25:47,276 --> 01:25:50,579 It's funny. A week ago, I wanted to die, 1722 01:25:50,613 --> 01:25:53,115 and then... then I get my reason to live back, 1723 01:25:53,148 --> 01:25:55,284 and now, we're actually gonna die. 1724 01:25:55,318 --> 01:25:57,453 How is that funny? 1725 01:25:57,486 --> 01:25:59,488 Well, I mean, it was funnier in my head. 1726 01:25:59,522 --> 01:26:00,789 It's... You know, it's peculiar funny. 1727 01:26:00,823 --> 01:26:02,658 No. Uh-uh. No. 1728 01:26:02,691 --> 01:26:04,227 We're out of options. 1729 01:26:04,260 --> 01:26:05,728 God, I never should have been that horrible 1730 01:26:05,761 --> 01:26:09,198 about your website and your costumes and the logo. 1731 01:26:09,232 --> 01:26:10,799 - Okay. - It's not embarrassing 1732 01:26:10,833 --> 01:26:12,901 that the "I" in "Wilder" is a little magic wand. 1733 01:26:12,935 --> 01:26:14,102 - I got it. That's... - It's not. 1734 01:26:14,136 --> 01:26:15,838 - Thank you. - It's cute and it's charming. 1735 01:26:15,871 --> 01:26:18,241 - That's enough. - And I... I missed you. 1736 01:26:18,274 --> 01:26:20,976 Listen, I know I don't always show it, but, um... 1737 01:26:21,009 --> 01:26:22,578 I really do think the world of all of you. 1738 01:26:24,847 --> 01:26:27,350 I cannot believe we're getting buried alive. 1739 01:26:27,383 --> 01:26:29,818 - I mean, it's like a Western. - Wait, wait. Buried alive. 1740 01:26:29,852 --> 01:26:31,354 That's, like, an old magic tradition. 1741 01:26:31,387 --> 01:26:33,188 Sorry, who do we know who did that? 1742 01:26:33,222 --> 01:26:35,958 Bill Shirk nearly died doing that. Remember? 1743 01:26:35,991 --> 01:26:38,861 He got into a Plexiglas coffin and had it covered in sand. 1744 01:26:38,894 --> 01:26:41,497 But didn't the Plexiglas break? 1745 01:26:41,530 --> 01:26:43,299 - The sand got wet. - The sand got wet. 1746 01:26:43,332 --> 01:26:45,701 I remember now. It rained the night before. 1747 01:26:45,734 --> 01:26:47,970 Okay, wet sand is heavier than dry. It broke the glass. 1748 01:26:48,003 --> 01:26:50,939 Wait, wait, wait, wait. If we broke that pipe, 1749 01:26:50,973 --> 01:26:52,207 then it would wet the sand, 1750 01:26:52,241 --> 01:26:54,176 and then it'll... it'll break the box, right? 1751 01:26:54,209 --> 01:26:56,111 If I could... If I could wrap something around it, 1752 01:26:56,144 --> 01:26:57,480 I might be able to get some leverage. 1753 01:26:57,513 --> 01:26:58,647 Okay. 1754 01:26:58,681 --> 01:27:00,215 Merritt, give me your belt. 1755 01:27:00,249 --> 01:27:02,150 Okay. Okay, you got it. You got it. 1756 01:27:02,184 --> 01:27:03,386 - Yep, okay, okay. - Come on. 1757 01:27:03,419 --> 01:27:04,787 - Good, good, good. - You got this. 1758 01:27:04,820 --> 01:27:06,989 - You got this. - Come on. Come on. 1759 01:27:07,022 --> 01:27:09,392 - Yes! Yes! - Yes! 1760 01:27:11,694 --> 01:27:13,128 Help me! Help me! Pull me down! 1761 01:27:13,161 --> 01:27:15,498 - Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. - It's made up of metal. 1762 01:27:21,236 --> 01:27:23,672 Nice, nice, nice, okay. 1763 01:27:26,174 --> 01:27:28,811 Pull over. You have been surrounded. 1764 01:27:28,844 --> 01:27:30,145 I'd love to pull over, 1765 01:27:30,178 --> 01:27:32,381 but I'm finally getting the hang of this. 1766 01:27:36,619 --> 01:27:38,754 I'm the greatest driver in the world! 1767 01:27:52,301 --> 01:27:53,569 No, no, no, no. 1768 01:27:55,203 --> 01:27:57,072 Watch out! 1769 01:27:58,974 --> 01:28:00,576 Damn it! 1770 01:28:00,609 --> 01:28:02,244 Turn off the engine and exit the vehicle. 1771 01:28:02,277 --> 01:28:04,146 We've got you surrounded. 1772 01:28:04,179 --> 01:28:05,748 Put your hands up and don't move! 1773 01:28:05,781 --> 01:28:08,417 I'm sorry. Did I forget to use my blinker? 1774 01:28:08,451 --> 01:28:09,652 You're under arrest. 1775 01:28:11,053 --> 01:28:14,089 Thank you, gentlemen. Excellent work. 1776 01:28:14,122 --> 01:28:16,925 We've had a red notice for one Bosco Leroy. 1777 01:28:16,959 --> 01:28:18,594 - Thank you. - No problem. 1778 01:28:19,662 --> 01:28:21,497 Yep, Atlas is gonna kill me. 1779 01:28:23,165 --> 01:28:25,934 - Water's coming in too fast. - And the glass won't break. 1780 01:28:25,968 --> 01:28:28,937 - All this for a diamond. - We could use that now. 1781 01:28:28,971 --> 01:28:30,606 Nothing cuts glass like a diamond. 1782 01:28:30,639 --> 01:28:33,876 Wait, whoa, whoa. Wait, Henley. Henley. 1783 01:28:33,909 --> 01:28:36,912 Yes! I can hold my breath for eight minutes. 1784 01:28:36,945 --> 01:28:39,114 If anyone can get us out of this, we can. 1785 01:29:01,404 --> 01:29:03,238 We're crossing into the desert, ma'am. 1786 01:29:03,271 --> 01:29:04,940 The dust storm is getting worse. 1787 01:29:12,781 --> 01:29:14,282 What's he doing here? 1788 01:29:14,316 --> 01:29:17,653 Ms. Vanderberg's diamond that you and your friends stole? 1789 01:29:35,203 --> 01:29:37,005 Lost something? 1790 01:29:54,923 --> 01:29:56,158 That was fun. 1791 01:30:03,666 --> 01:30:05,701 - It's working! - It's working. 1792 01:30:05,734 --> 01:30:06,869 Everybody help! 1793 01:30:06,902 --> 01:30:08,904 - Everybody help! - Let's do it! Come on! 1794 01:30:29,324 --> 01:30:30,593 Come on. 1795 01:30:37,900 --> 01:30:39,101 Henley, way to go! 1796 01:30:39,134 --> 01:30:40,603 - Oh, my God! - Nice job! 1797 01:30:40,636 --> 01:30:42,738 All right, we got a show to catch. 1798 01:30:42,771 --> 01:30:44,372 I hope we're not too late. 1799 01:30:44,406 --> 01:30:45,808 - You all right? - Yeah. 1800 01:31:02,224 --> 01:31:03,325 Identity verified. 1801 01:31:24,246 --> 01:31:25,480 You made it. 1802 01:31:26,915 --> 01:31:28,283 Do you have what I want? 1803 01:31:28,316 --> 01:31:31,319 If you have what I want. 1804 01:31:34,857 --> 01:31:36,091 Where's the evidence? 1805 01:31:43,498 --> 01:31:44,633 Right here. 1806 01:31:46,201 --> 01:31:47,269 I'm the evidence. 1807 01:31:47,302 --> 01:31:49,304 No. 1808 01:31:50,673 --> 01:31:53,441 Charlie, I... I don't... 1809 01:31:54,977 --> 01:31:56,044 You're dead. 1810 01:31:58,046 --> 01:31:59,214 Now you see me. 1811 01:32:03,451 --> 01:32:07,289 It's quite fascinating the things people do 1812 01:32:07,322 --> 01:32:10,893 to make something or someone... 1813 01:32:12,327 --> 01:32:13,395 disappear. 1814 01:32:18,166 --> 01:32:19,401 Ah. 1815 01:32:27,142 --> 01:32:28,711 I taught you that trick. 1816 01:32:28,744 --> 01:32:31,346 Just like our father taught you. 1817 01:32:32,514 --> 01:32:34,482 And now, after 15 years, you're... 1818 01:32:34,516 --> 01:32:35,818 you're trying to ruin me? 1819 01:32:35,851 --> 01:32:36,885 No. 1820 01:32:38,086 --> 01:32:39,922 All 15 years. 1821 01:32:41,690 --> 01:32:43,325 I didn't know you'd be in that car. 1822 01:32:43,358 --> 01:32:46,729 But you must have been relieved to hear I was. 1823 01:32:47,763 --> 01:32:49,164 When we hit the water, 1824 01:32:49,197 --> 01:32:52,668 I couldn't unbuckle my seat belt. 1825 01:32:52,701 --> 01:32:55,704 Mom freed me with her dying breath. 1826 01:32:56,805 --> 01:32:59,074 I had nothing but fondness for you, Charlie. 1827 01:33:01,610 --> 01:33:03,979 Let me finally treat you like a brother. 1828 01:33:04,012 --> 01:33:05,347 I am your brother! 1829 01:33:08,550 --> 01:33:10,552 Father's blood is in both of us, 1830 01:33:11,954 --> 01:33:15,123 though he'd never acknowledge mine. 1831 01:33:15,891 --> 01:33:17,259 God knows Mother begged. 1832 01:33:17,292 --> 01:33:19,695 And the shame drove my mother to her grave. 1833 01:33:19,728 --> 01:33:22,197 Then you sent mine to hers! 1834 01:33:24,733 --> 01:33:26,034 Fine. 1835 01:33:26,068 --> 01:33:27,435 You're right. 1836 01:33:30,538 --> 01:33:32,040 It should be yours. 1837 01:33:33,575 --> 01:33:34,743 Here. 1838 01:33:36,979 --> 01:33:38,080 Take it. 1839 01:34:05,240 --> 01:34:06,809 Bullet catch. 1840 01:34:07,676 --> 01:34:11,113 - That's impossible. - No. Just magic. 1841 01:34:14,316 --> 01:34:15,517 Ah. 1842 01:34:16,018 --> 01:34:17,119 Hmm. 1843 01:34:26,194 --> 01:34:28,330 Hello, everyone. 1844 01:34:28,363 --> 01:34:29,531 Thank you. 1845 01:34:30,833 --> 01:34:32,801 All right, thank you. 1846 01:34:32,835 --> 01:34:34,636 Earlier tonight, J. Daniel Atlas 1847 01:34:34,669 --> 01:34:36,739 promised to return the Heart Diamond 1848 01:34:36,772 --> 01:34:37,873 to its rightful owner. 1849 01:34:39,607 --> 01:34:41,109 But before we do that, 1850 01:34:41,143 --> 01:34:43,278 some introductions are in order. 1851 01:34:43,311 --> 01:34:47,983 First, let's say hello to the fierce force of nature, 1852 01:34:48,016 --> 01:34:50,886 the extraordinary June Rouclere! 1853 01:34:53,521 --> 01:34:55,023 Yeah, June! 1854 01:34:55,057 --> 01:34:57,425 Wow. Hello, everyone. Thank you. 1855 01:34:58,693 --> 01:35:00,929 Thank you so much. Thank you. 1856 01:35:00,963 --> 01:35:04,099 And give it up for the indomitable 1857 01:35:04,132 --> 01:35:06,802 Bosco Leroy! 1858 01:35:07,903 --> 01:35:10,005 The pleasure is ours. 1859 01:35:10,038 --> 01:35:12,140 Hello, gorgeous. 1860 01:35:15,577 --> 01:35:17,645 And, of course, we could not have done 1861 01:35:17,679 --> 01:35:19,815 any of this in the first place 1862 01:35:19,848 --> 01:35:23,485 without the help of the world's greatest magicians. 1863 01:35:23,518 --> 01:35:24,652 The Four... 1864 01:35:24,686 --> 01:35:27,589 Sorry, make that Five Horsemen! 1865 01:35:40,836 --> 01:35:41,904 Thank you, everyone. 1866 01:35:41,937 --> 01:35:45,040 Wow. Uh... 1867 01:35:45,073 --> 01:35:47,075 You know, we have entertained, well, 1868 01:35:47,109 --> 01:35:49,978 dazzled audiences all over the world, 1869 01:35:50,012 --> 01:35:53,348 but we have never been part of a trick like this. 1870 01:35:53,381 --> 01:35:55,050 And you may be asking yourself, 1871 01:35:55,083 --> 01:35:57,185 "How did they pull this off?" 1872 01:35:57,219 --> 01:36:00,856 Okay, well, every magician needs an assistant. Veronika? 1873 01:36:03,125 --> 01:36:04,726 You may think Veronika here, 1874 01:36:05,593 --> 01:36:07,963 as Peter Vanderberg's sole heir, 1875 01:36:07,996 --> 01:36:10,132 is the rightful owner of this diamond. 1876 01:36:10,165 --> 01:36:12,367 But, here's the twist. 1877 01:36:12,400 --> 01:36:14,937 Peter didn't have one child. He had two. 1878 01:36:14,970 --> 01:36:16,338 That's right. 1879 01:36:16,371 --> 01:36:18,941 And that other child cheated death. 1880 01:36:18,974 --> 01:36:20,943 And landed in New York City. 1881 01:36:24,112 --> 01:36:26,748 Where vengeance became his life's work. 1882 01:36:28,884 --> 01:36:30,552 But he would need help. 1883 01:36:30,585 --> 01:36:33,388 Oh. Found the scotch. Thanks. 1884 01:36:34,289 --> 01:36:35,723 So he recruited. 1885 01:36:35,757 --> 01:36:36,791 ...when to stop, tell me when. 1886 01:36:36,825 --> 01:36:37,893 Stop. 1887 01:36:37,926 --> 01:36:39,027 - Is that your card? - Yes. 1888 01:36:39,061 --> 01:36:40,762 Yeah? You want to know how I did it? 1889 01:36:40,795 --> 01:36:41,830 Enticed... 1890 01:36:43,899 --> 01:36:46,268 and lured some of the most 1891 01:36:46,301 --> 01:36:48,070 brilliant minds he could assemble, 1892 01:36:49,504 --> 01:36:53,075 laying the groundwork for a trick unlike any other. 1893 01:36:55,243 --> 01:36:57,913 Which brings us to tonight. 1894 01:36:57,946 --> 01:37:01,216 Make some noise for the mastermind behind all of this. 1895 01:37:01,249 --> 01:37:02,784 Our best friend. 1896 01:37:02,817 --> 01:37:05,787 - A ghost... - Until this very moment. 1897 01:37:05,820 --> 01:37:07,755 Charlie Vanderberg! 1898 01:37:11,093 --> 01:37:12,928 - Wow. - Whoo! 1899 01:37:16,264 --> 01:37:18,266 I know I said I'd enjoy taking you down, 1900 01:37:18,300 --> 01:37:20,202 but this is more fun than I anticipated. 1901 01:37:20,235 --> 01:37:22,938 You are still a sad and pathetic man. 1902 01:37:22,971 --> 01:37:24,239 And you are nothing. 1903 01:37:24,272 --> 01:37:26,108 Oh, hold on, everyone. One sec. 1904 01:37:26,141 --> 01:37:27,575 - And you never will be. - What's that? 1905 01:37:27,609 --> 01:37:28,944 I don't understand how you pulled this off. 1906 01:37:28,977 --> 01:37:30,112 You don't understand? 1907 01:37:30,145 --> 01:37:32,514 Veronika doesn't seem to understand 1908 01:37:32,547 --> 01:37:34,516 how she found herself in this position. 1909 01:37:34,549 --> 01:37:36,751 Well, let's explain it to her. 1910 01:37:36,784 --> 01:37:42,257 You see, the finest magic preys on assumptions. 1911 01:37:42,290 --> 01:37:43,725 That the car waiting for you 1912 01:37:43,758 --> 01:37:45,460 was the same one that dropped you off. 1913 01:37:45,493 --> 01:37:46,528 Let's go. 1914 01:37:50,298 --> 01:37:53,701 That an act of Mother Nature is nothing but. 1915 01:38:05,347 --> 01:38:07,015 And that a vault in the desert 1916 01:38:07,049 --> 01:38:08,850 isn't just smoke and mirrors. 1917 01:38:13,555 --> 01:38:16,691 That a gun isn't filled with blanks. 1918 01:38:17,725 --> 01:38:19,027 And that an elevator 1919 01:38:19,061 --> 01:38:22,164 is just simply descending into earth. 1920 01:38:22,197 --> 01:38:25,567 If you want to trick the master of deception, 1921 01:38:25,600 --> 01:38:28,003 you have to manipulate her reality. 1922 01:38:28,870 --> 01:38:30,405 And for our last trick, 1923 01:38:30,438 --> 01:38:32,740 why don't we make Veronika disappear? 1924 01:38:34,676 --> 01:38:35,843 No. 1925 01:38:35,877 --> 01:38:37,312 You don't win. 1926 01:38:37,345 --> 01:38:39,814 - I'm the Vanderberg family! - There she is. 1927 01:38:39,847 --> 01:38:41,083 Miss you already. 1928 01:38:41,116 --> 01:38:43,151 - Final reveal! - Do you hear me? 1929 01:38:43,185 --> 01:38:44,652 The real Veronika Vanderberg. 1930 01:38:44,686 --> 01:38:46,821 The Vanderbergs do not lose! 1931 01:38:46,854 --> 01:38:49,191 The world is full of illusions. 1932 01:38:49,224 --> 01:38:51,326 One of the biggest is that this diamond 1933 01:38:51,359 --> 01:38:54,162 belongs to the Vanderbergs at all. 1934 01:38:54,196 --> 01:38:57,732 As my father's only un-incarcerated next of kin, 1935 01:38:57,765 --> 01:39:01,036 I'll make sure every one of our illicit buyers 1936 01:39:01,069 --> 01:39:03,038 faces legal repercussions. 1937 01:39:03,071 --> 01:39:06,074 And then I'll gift all our assets, 1938 01:39:06,108 --> 01:39:07,942 including the Heart, 1939 01:39:07,976 --> 01:39:11,179 to the South African communities they came from 1940 01:39:11,213 --> 01:39:14,182 with a few extra dollars left for all of you. 1941 01:39:15,750 --> 01:39:18,953 Horsemen crowds always leave with deeper pockets. 1942 01:39:18,987 --> 01:39:21,189 - Nice trick. - I learned from the best. 1943 01:39:23,125 --> 01:39:24,259 Thank you. 1944 01:39:25,293 --> 01:39:26,361 Thank you. 1945 01:39:26,394 --> 01:39:29,864 Thank you for joining us, all of us. 1946 01:39:31,166 --> 01:39:32,434 And please remember, 1947 01:39:32,467 --> 01:39:35,437 no matter what cards life deals you, 1948 01:39:35,470 --> 01:39:38,640 you have to learn to make your own magic. 1949 01:39:39,441 --> 01:39:40,708 Ladies and gentlemen... 1950 01:39:40,742 --> 01:39:43,411 We are the Horsemen. Good night. 1951 01:40:19,381 --> 01:40:22,284 * Ali made a score * 1952 01:40:22,317 --> 01:40:24,586 * Made a milli Wanted more... * 1953 01:40:24,619 --> 01:40:26,288 All right, what do you want, 1954 01:40:26,321 --> 01:40:28,890 pomegranate or boysenberry? 1955 01:40:28,923 --> 01:40:30,958 Dude, I said I wanted a drink. 1956 01:40:30,992 --> 01:40:32,627 Just give it a try. 1957 01:40:34,696 --> 01:40:36,398 Kids today. 1958 01:40:41,169 --> 01:40:42,504 - Mm! - Of course. 1959 01:40:42,537 --> 01:40:43,705 That's pretty good. 1960 01:40:43,738 --> 01:40:45,006 - You wanna try? - No. 1961 01:40:45,039 --> 01:40:46,808 I think you dropped this. 1962 01:40:47,809 --> 01:40:49,211 Oh. My old card. 1963 01:40:49,244 --> 01:40:50,645 Just in case you wanna frame it. 1964 01:40:50,678 --> 01:40:52,814 Thanks. I might. 1965 01:40:52,847 --> 01:40:55,150 You know, I still cannot believe you're a Vanderberg. 1966 01:40:55,183 --> 01:40:56,551 Neither could she. 1967 01:40:56,584 --> 01:40:57,852 I was thinking I feel like 1968 01:40:57,885 --> 01:40:59,487 we should start our own group, you guys. 1969 01:40:59,521 --> 01:41:01,055 - A girls magic group? - Yeah, yeah, yeah. 1970 01:41:01,089 --> 01:41:03,758 - Yes. - The Hor... Horsegirls. 1971 01:41:03,791 --> 01:41:06,394 - No. Not that. - Wait, Horsewomen. 1972 01:41:06,428 --> 01:41:07,729 - Not that. - Ladies of the Horse. 1973 01:41:07,762 --> 01:41:08,963 - It wouldn't be that. - Ponies! 1974 01:41:08,996 --> 01:41:10,031 - That's really bad. - Yeah? 1975 01:41:10,064 --> 01:41:11,466 Can I talk to you real quick? 1976 01:41:11,499 --> 01:41:12,900 Ooh! 1977 01:41:12,934 --> 01:41:14,902 I'm not trying to infiltrate the Horsewomen. 1978 01:41:14,936 --> 01:41:16,504 What... what's up? 1979 01:41:17,439 --> 01:41:18,673 Um... 1980 01:41:19,707 --> 01:41:20,908 - It's just... - Speak. 1981 01:41:20,942 --> 01:41:22,410 What is the matter with you? What's wrong? 1982 01:41:22,444 --> 01:41:24,679 It's hard because I don't... 1983 01:41:24,712 --> 01:41:26,248 I don't know how you feel. 1984 01:41:26,281 --> 01:41:27,382 And so... 1985 01:41:27,415 --> 01:41:29,351 Hey, uh, everybody. 1986 01:41:29,384 --> 01:41:31,919 Everybody, come on over here, please. 1987 01:41:31,953 --> 01:41:33,988 Yeah? Come on, guys. 1988 01:41:34,021 --> 01:41:37,759 Hey, can you grab some more of those delicious things, Bosco? 1989 01:41:37,792 --> 01:41:41,563 You are gonna love this stuff. It is slap. 1990 01:41:41,596 --> 01:41:43,665 - No, Merritt, please. - It slaps. 1991 01:41:43,698 --> 01:41:45,200 What I meant to say is it's good. 1992 01:41:45,233 --> 01:41:46,268 Yeah. Right. 1993 01:41:46,301 --> 01:41:48,570 Yes, and I will be the one to say it. 1994 01:41:48,603 --> 01:41:50,104 I'm going to miss you guys. 1995 01:41:51,406 --> 01:41:52,740 I was just thinking the same thing. 1996 01:41:52,774 --> 01:41:53,875 Yeah. Me, too. 1997 01:41:54,776 --> 01:41:56,278 Damn it, I love you guys. 1998 01:41:56,311 --> 01:41:57,879 - Aw. - We love you, too. 1999 01:41:57,912 --> 01:41:59,747 We love you. 2000 01:42:00,715 --> 01:42:01,949 - Adorable. - Me, too. 2001 01:42:01,983 --> 01:42:03,351 Very sweet. Even me? 2002 01:42:03,385 --> 01:42:05,353 Really? You must be very drunk. 2003 01:42:05,387 --> 01:42:06,721 Whoa. 2004 01:42:06,754 --> 01:42:09,090 - Oh, my God. - Just talk about something else. 2005 01:42:09,123 --> 01:42:10,792 Go back to what... We all love each other. 2006 01:42:10,825 --> 01:42:12,394 - You love him, he loves her. - Fist bump. Fist bump. 2007 01:42:12,427 --> 01:42:13,761 You guys love each other more. 2008 01:42:13,795 --> 01:42:15,129 Oh. 2009 01:42:15,163 --> 01:42:17,365 You guys expecting someone? 2010 01:42:17,399 --> 01:42:18,933 No one's supposed to know where we are. 2011 01:42:36,651 --> 01:42:38,720 - Who's it from? - Doesn't say. 2012 01:42:38,753 --> 01:42:40,121 Open it. 2013 01:42:40,154 --> 01:42:41,423 You open it. 2014 01:42:41,456 --> 01:42:42,490 Okay. 2015 01:42:49,631 --> 01:42:51,433 Oh, that's the... that's the thing from the door. 2016 01:42:51,466 --> 01:42:52,834 - Yeah, from the chateau. - Oh, yeah! 2017 01:42:52,867 --> 01:42:55,237 Do you, uh... You mind if I take another crack at it? 2018 01:42:55,270 --> 01:42:56,671 - Yeah, yeah, go for it. - Yeah? 2019 01:42:58,440 --> 01:43:01,476 I think I can handle it this time. 2020 01:43:15,557 --> 01:43:16,824 Hello, Horsemen. 2021 01:43:17,992 --> 01:43:19,193 Did you miss me? 2022 01:43:19,227 --> 01:43:20,628 Dylan. 2023 01:43:20,662 --> 01:43:23,097 But he's supposed to be in prison. 2024 01:43:23,130 --> 01:43:26,133 I know what you're thinking. "He lied to us." 2025 01:43:26,167 --> 01:43:27,535 But I... I didn't lie to you. 2026 01:43:27,569 --> 01:43:30,037 I just led you to believe something that wasn't true. 2027 01:43:30,071 --> 01:43:33,140 But it was for your own good, trust me. 2028 01:43:33,174 --> 01:43:35,277 There's more to this mystery than you realize. 2029 01:43:35,310 --> 01:43:36,478 And the end result 2030 01:43:36,511 --> 01:43:38,680 is that the Horsemen are back together again. 2031 01:43:38,713 --> 01:43:39,914 It warms my heart. 2032 01:43:41,749 --> 01:43:43,851 Now, for you three imposters, 2033 01:43:45,086 --> 01:43:46,954 brazenly pretending like 2034 01:43:46,988 --> 01:43:49,291 you're part of our top secret organization? 2035 01:43:49,324 --> 01:43:51,959 You think you're gonna get away with it 2036 01:43:51,993 --> 01:43:54,762 with no consequences or repercussions? 2037 01:43:55,663 --> 01:43:56,664 Well... 2038 01:43:57,365 --> 01:43:58,800 you thought right. 2039 01:43:58,833 --> 01:44:00,735 - Hey! - Welcome. 2040 01:44:01,436 --> 01:44:02,937 Welcome to The Eye. 2041 01:44:04,906 --> 01:44:06,441 As for the rest of you, 2042 01:44:07,375 --> 01:44:09,577 you thought your work was done. 2043 01:44:10,945 --> 01:44:12,246 Think again, team. 2044 01:44:13,348 --> 01:44:15,182 You're just getting started. 2045 01:44:18,420 --> 01:44:20,254 What's the trick? 2046 01:44:32,867 --> 01:44:34,636 * Hurry up * 2047 01:44:34,669 --> 01:44:37,539 * I swear to God I'm out of patience * 2048 01:44:39,941 --> 01:44:41,576 * I pull up * 2049 01:44:41,609 --> 01:44:44,312 * With or without an invitation * 2050 01:44:46,581 --> 01:44:49,751 * 'Cause I'm so fly And I'm so money * 2051 01:44:49,784 --> 01:44:53,955 * Baby, you can look But don't get touchy * 2052 01:44:53,988 --> 01:44:57,258 * I go fast baby, I go hard * 2053 01:44:57,291 --> 01:45:00,828 * But don't leave a scratch when I crash my car * 2054 01:45:00,862 --> 01:45:04,599 * Steppin' on stars on the boulevard * 2055 01:45:04,632 --> 01:45:06,300 * I find it kinda funny * 2056 01:45:06,334 --> 01:45:08,403 * I get so la-la-la lucky * 2057 01:45:08,436 --> 01:45:09,904 * Okay, got my way * 2058 01:45:09,937 --> 01:45:11,739 * It's almost like I'm Renee * 2059 01:45:11,773 --> 01:45:13,240 * Oh no, where'd I go? * 2060 01:45:13,274 --> 01:45:15,309 * Now you see me Now you don't * 2061 01:45:15,343 --> 01:45:16,811 * Okay, got my way * 2062 01:45:16,844 --> 01:45:18,746 * It's almost like I'm Renee * 2063 01:45:18,780 --> 01:45:20,281 * Oh no, where'd I go * 2064 01:45:20,314 --> 01:45:22,216 * Now you see me Now you don't * 2065 01:45:22,249 --> 01:45:25,487 * I go fast baby, I go hard * 2066 01:45:25,520 --> 01:45:29,090 * But don't leave a scratch when I crash my car * 2067 01:45:29,123 --> 01:45:32,760 * Steppin' on stars on the boulevard * 2068 01:45:32,794 --> 01:45:34,596 * I find it kinda funny * 2069 01:45:34,629 --> 01:45:36,464 * I get so la-la-la lucky * 2070 01:45:38,433 --> 01:45:40,368 * La-la-la-lucky * 2071 01:45:42,103 --> 01:45:43,505 * La-la-la-lucky * 2072 01:45:45,473 --> 01:45:46,941 * La-la-la-lucky * 2073 01:45:46,974 --> 01:45:48,576 * I find it kinda funny * 2074 01:45:48,610 --> 01:45:50,678 * I get so la-la-la lucky * 2075 01:45:52,714 --> 01:45:54,148 * La-la-la-lucky * 2076 01:45:56,083 --> 01:45:57,585 * La-la-la-lucky * 2077 01:45:57,619 --> 01:45:59,286 * Hear me out * 2078 01:45:59,320 --> 01:46:02,156 * I've never been too good at listenin' * 2079 01:46:04,191 --> 01:46:06,461 * I'm good at getting what I want * 2080 01:46:06,494 --> 01:46:08,896 * Don't need forgiveness or permission * 2081 01:46:11,132 --> 01:46:14,636 * 'Cause I'm so fly And I'm so money * 2082 01:46:14,669 --> 01:46:18,606 * Baby, you can look But don't get touchy * 2083 01:46:18,640 --> 01:46:22,043 * I go fast baby, I go hard * 2084 01:46:22,076 --> 01:46:25,547 * But don't leave a scratch when I crash my car * 2085 01:46:25,580 --> 01:46:29,050 * Steppin' on stars on the boulevard * 2086 01:46:29,083 --> 01:46:31,152 * I find it kinda funny * 2087 01:46:31,185 --> 01:46:32,820 * I get so la-la-la lucky * 2088 01:46:34,989 --> 01:46:36,390 * La-la-la-lucky * 2089 01:46:38,526 --> 01:46:39,927 * La-la-la-lucky * 2090 01:46:42,096 --> 01:46:43,565 * La-la-la-lucky * 2091 01:46:43,598 --> 01:46:45,299 * I find it kinda funny * 2092 01:46:45,332 --> 01:46:47,301 * I get so la-la-la lucky *