1 00:02:19,958 --> 00:02:23,041 여기서 23년 살았다 2 00:02:26,874 --> 00:02:30,249 그래도 고향으로 부르긴 꺼려져요 3 00:02:32,083 --> 00:02:35,458 늘 떠나려는 마음이었어요 4 00:02:48,541 --> 00:02:52,041 아버지와 싸우고 5 00:02:52,208 --> 00:02:55,499 짐을 싸서 뭄바이로 갔어요 6 00:02:59,124 --> 00:03:01,958 형이 조선소에서 일하는데 7 00:03:03,458 --> 00:03:06,083 방에서 지독한 냄새가 나 8 00:03:06,249 --> 00:03:08,874 첫날밤 잠을 못 잤어요 9 00:03:19,166 --> 00:03:21,708 임신했는데 아무에게도 말하지 않았어요 10 00:03:21,874 --> 00:03:26,166 최근에 일할 집이 생겼어요 11 00:03:28,916 --> 00:03:33,833 어떤 부인의 애들을 돌봤는데 아주 성가셨어요 12 00:03:36,291 --> 00:03:39,916 하지만 부인이 잘 먹여줬어요 13 00:03:40,624 --> 00:03:43,708 그해에 여왕처럼 먹었어요 14 00:04:01,541 --> 00:04:05,458 마을의 집마다 적어도 한 사람은 뭄바이에 있어요 15 00:04:05,624 --> 00:04:07,999 뭄바이에는 일과 돈이 있어요 16 00:04:09,416 --> 00:04:11,624 누가 돌아가고 싶겠어요? 17 00:04:19,958 --> 00:04:22,624 가슴 아픈 일이 있었어요 18 00:04:23,499 --> 00:04:26,666 하지만 도시는 이런 것들을 잊게 해요 19 00:04:51,666 --> 00:04:55,124 시간이 어떻게 가는지 모르겠어요 20 00:04:58,124 --> 00:05:00,249 도시가 시간을 앗아가요 21 00:05:06,166 --> 00:05:08,208 그런 생활이에요 22 00:05:11,583 --> 00:05:13,833 일시적인데 익숙해지는 게 나아요 23 00:06:27,291 --> 00:06:28,958 숨 들이쉬세요 24 00:06:31,083 --> 00:06:32,208 내쉬고 25 00:06:40,371 --> 00:06:46,291 우리가 빛이라 상상한 모든 것 26 00:07:05,333 --> 00:07:08,708 프라바 간호사 말로는 말썽을 부린다던데요 27 00:07:09,708 --> 00:07:11,083 무슨 일이죠? 28 00:07:12,041 --> 00:07:15,416 왜 약을 베개 밑에 감추는지 선생님께 말씀드려요 29 00:07:15,958 --> 00:07:17,333 안 먹을 거야 30 00:07:18,583 --> 00:07:19,708 왜? 31 00:07:21,041 --> 00:07:22,249 왜요? 32 00:07:22,416 --> 00:07:25,416 그 약을 먹으면 나쁜 꿈을 꾼대요 33 00:07:27,291 --> 00:07:29,666 그 처방을 해드릴게요 34 00:07:29,833 --> 00:07:30,833 아시겠어요? 35 00:07:32,458 --> 00:07:33,833 제발 선생님 36 00:07:34,416 --> 00:07:37,108 여기 있고 싶지 않아요 37 00:07:37,208 --> 00:07:38,666 집에 가게 해줘요 38 00:07:38,833 --> 00:07:40,036 어째서요? 39 00:07:40,136 --> 00:07:41,706 그 사람이 여기 와요 40 00:07:41,806 --> 00:07:43,416 저녁 먹고 나서 41 00:07:43,708 --> 00:07:45,583 TV를 볼 때요 42 00:07:45,749 --> 00:07:47,041 누가 와요? 43 00:07:47,708 --> 00:07:50,166 자이람 남편이요 44 00:07:50,583 --> 00:07:51,958 어제도 왔어요 45 00:07:52,458 --> 00:07:54,166 TV를 보고 있었고 46 00:07:55,416 --> 00:07:57,333 바흐찬 씨가 나왔어요 47 00:07:58,166 --> 00:08:00,291 목소리가 늘 기분 좋고 48 00:08:00,708 --> 00:08:02,958 아주 부드럽게 말해요 49 00:08:04,208 --> 00:08:06,583 그때 갑자기 어디선가 50 00:08:07,708 --> 00:08:10,333 역한 담배 냄새가 났어요 51 00:08:10,916 --> 00:08:12,541 올려다보니 52 00:08:13,333 --> 00:08:16,749 그 사람이 저 의자에 앉아 있었어요 53 00:08:18,583 --> 00:08:19,708 아니 54 00:08:20,583 --> 00:08:21,916 앉은 게 아니었어요 55 00:08:22,583 --> 00:08:24,666 다리가 없었어요 56 00:08:25,208 --> 00:08:26,833 몸통뿐이었어요 57 00:08:28,208 --> 00:08:30,249 어떤 영화 볼지 좀 정해 58 00:08:30,416 --> 00:08:33,666 또 그렇고 그런 액션 영화면 난 안 가 59 00:08:33,833 --> 00:08:36,541 하여간 로맨스 영화만 좋아해 60 00:08:36,708 --> 00:08:38,291 새로 개봉한 건? 61 00:08:38,458 --> 00:08:40,291 셰인 니감 나오는 거 62 00:08:40,458 --> 00:08:41,958 아주 멋져 63 00:08:43,166 --> 00:08:44,333 프라바 간호사 64 00:08:44,499 --> 00:08:45,874 우리랑 같이 가요 65 00:08:46,041 --> 00:08:48,541 그래요, 프라바 간호사 한 편 골라요 66 00:08:48,708 --> 00:08:50,416 아니 갔다 와요 67 00:08:51,333 --> 00:08:54,083 왜요? 같이 좀 가요 68 00:08:55,833 --> 00:08:59,958 내가 그랬잖아 같이 안 간다니까 69 00:09:07,416 --> 00:09:09,708 수프리야 선생님에게 사정을 말했어요 70 00:09:10,083 --> 00:09:12,833 선생님 친구가 사건을 맡겠대요 71 00:09:13,458 --> 00:09:16,458 유명한 변호사예요 72 00:09:17,458 --> 00:09:19,041 무료로 해줄 거예요 73 00:09:24,583 --> 00:09:26,291 도움 필요 없어요 74 00:09:26,458 --> 00:09:28,333 왜 그렇게 고집을 부려요? 75 00:09:29,333 --> 00:09:31,791 간밤에 건축업자가 깡패를 보내 76 00:09:31,958 --> 00:09:33,083 위협했어요 77 00:09:35,083 --> 00:09:38,833 이랬어요 '간파티 축제 전에 꺼져' 78 00:09:44,291 --> 00:09:45,791 너무 위험해요 79 00:09:46,916 --> 00:09:49,391 파르바티 우리집에 며칠 와서 있어요 80 00:09:50,041 --> 00:09:51,958 내가 왜요? 81 00:09:54,583 --> 00:09:56,458 왜 살던 곳을 떠나요? 82 00:09:57,583 --> 00:09:58,791 내가 그랬어요 83 00:09:58,958 --> 00:10:03,166 '마음대로 해봐라 절대 못 떠난다' 84 00:10:03,333 --> 00:10:05,666 '죽어도 못 떠난다' 85 00:10:05,833 --> 00:10:07,291 그랬어요 86 00:10:09,541 --> 00:10:11,083 변호사에게 말해요 87 00:10:11,916 --> 00:10:13,708 계속 이럴 순 없어요 88 00:10:34,708 --> 00:10:36,333 막내는요? 89 00:10:36,833 --> 00:10:37,749 몇 살이죠? 90 00:10:38,791 --> 00:10:39,916 1살이요 91 00:10:42,333 --> 00:10:43,874 그럼 애가 셋이에요? 92 00:10:44,041 --> 00:10:45,041 네 93 00:10:46,333 --> 00:10:47,791 지금 몇 살이죠? 94 00:10:49,041 --> 00:10:50,333 스물넷 95 00:10:51,333 --> 00:10:53,291 아니 스물다섯이요 96 00:10:54,473 --> 00:10:56,491 네, 스물다섯이 맞아요 97 00:11:02,208 --> 00:11:03,458 간호사님? 98 00:11:03,845 --> 00:11:05,145 간호사님? 99 00:11:05,958 --> 00:11:09,583 보상이 있다고 여자들이 그러던데 100 00:11:10,083 --> 00:11:12,041 보상 있잖아요 101 00:11:13,041 --> 00:11:14,458 정관 절제요? 102 00:11:16,041 --> 00:11:18,166 남편이 동의하면 103 00:11:18,333 --> 00:11:21,916 정부에서 양동이와 천 루피를 지급해요 104 00:11:23,208 --> 00:11:26,291 남편에게 말했는데 105 00:11:26,458 --> 00:11:29,083 하면 정력을 잃는대요 106 00:11:48,166 --> 00:11:49,416 이거 매일 먹어요 107 00:11:49,583 --> 00:11:52,791 또 애 안 생기려면 한 달 동안 그만해요 108 00:11:52,958 --> 00:11:54,208 네, 네 109 00:11:57,208 --> 00:11:58,333 얼마죠? 110 00:12:01,208 --> 00:12:03,541 마지막 생리가 언제였어요? 111 00:12:33,874 --> 00:12:36,291 봐, 뭐 해? 112 00:12:37,624 --> 00:12:40,999 상사 때문에 열받아 113 00:12:47,124 --> 00:12:50,374 지겨워 114 00:12:51,624 --> 00:12:55,333 보고 싶어 115 00:13:30,000 --> 00:13:34,791 음성 메시지 아누가 시아즈에게 116 00:13:35,916 --> 00:13:37,708 기다려 117 00:13:39,541 --> 00:13:41,624 오늘 밤 만나 118 00:13:42,833 --> 00:13:44,124 지금은 119 00:13:51,249 --> 00:13:55,541 구름으로 키스를 보낼게 120 00:13:57,791 --> 00:14:00,374 비가 오면 121 00:14:01,124 --> 00:14:03,874 키스가 네 입술에 닿을 거야 122 00:14:47,208 --> 00:14:50,415 오일 바른다고 머리가 더 빨리 자라진 않아 123 00:14:51,958 --> 00:14:53,791 짧은 게 좋아 124 00:14:54,083 --> 00:14:55,708 그게 유행이야 125 00:14:58,208 --> 00:15:01,458 다음 달엔 집에 못 가 휴가 못 내 126 00:15:01,916 --> 00:15:04,208 알았어, 엄마 수술 들어가야 해 127 00:15:07,791 --> 00:15:09,874 그래 밤마다 수술이 있어 128 00:15:10,041 --> 00:15:12,708 환자의 심장이 아침까지 안 기다려줘 129 00:15:14,041 --> 00:15:17,541 수프리야 선생님 호출이야, 엄마 가야겠어, 안녕 130 00:15:21,333 --> 00:15:22,458 프라바 언니? 131 00:15:22,833 --> 00:15:24,166 갈 건데 132 00:15:24,333 --> 00:15:25,708 더 있을 거예요? 133 00:15:26,833 --> 00:15:28,506 먼저 가 집에서 봐 134 00:15:29,958 --> 00:15:31,291 입 벌려요 135 00:15:32,208 --> 00:15:33,333 더 136 00:15:37,583 --> 00:15:39,708 혀 밑에 안 감췄어요? 137 00:15:42,958 --> 00:15:43,858 좋아요 138 00:16:02,666 --> 00:16:03,958 프라바 간호사 139 00:16:07,041 --> 00:16:08,291 또 늦었네요 140 00:16:08,458 --> 00:16:10,666 죄송해요, 선생님 시간 가는 줄 몰랐어요 141 00:16:10,833 --> 00:16:11,958 괜찮아요 142 00:16:28,958 --> 00:16:31,041 힌디어는 아주 골치 아파요 143 00:16:31,916 --> 00:16:36,333 예를 들어 '칼(kal)'이 어제도 되고 내일도 돼요 144 00:16:36,499 --> 00:16:40,791 그건 핑계죠 열심히 안 하고 어떻게 늘어요 145 00:16:41,333 --> 00:16:44,416 한 환자에게 힌디어로 146 00:16:44,833 --> 00:16:48,291 내일 다시 오라고 말하려 했는데 147 00:16:48,458 --> 00:16:50,874 때가 되니 말이 안 나왔어요 148 00:16:51,041 --> 00:16:54,124 이렇게 해보세요 kal wapas ana 149 00:16:54,291 --> 00:16:55,191 어떻게? 150 00:17:04,541 --> 00:17:06,291 아주 쉽게 하네요 151 00:17:11,124 --> 00:17:13,291 안녕 프라바 간호사 152 00:17:21,458 --> 00:17:22,791 그만 갈게요 153 00:17:23,791 --> 00:17:24,833 간호사 154 00:17:25,583 --> 00:17:27,791 보여줄 게 있어요 155 00:18:00,833 --> 00:18:03,458 지금 말고 집에 가서 봐요 156 00:18:03,833 --> 00:18:04,999 시예요 157 00:18:05,166 --> 00:18:06,583 시요? 158 00:18:08,208 --> 00:18:11,666 우리 월간지에서 시 경연이 있어요 159 00:18:12,208 --> 00:18:14,333 한 번 해봐야겠다고 생각했어요 160 00:18:15,583 --> 00:18:17,791 시인이신 줄 몰랐네요 161 00:18:17,958 --> 00:18:20,791 그런 게 아니라 그냥 취미예요 162 00:18:22,458 --> 00:18:24,708 그럼 내일 봐요 163 00:19:07,958 --> 00:19:09,583 이게 누구야? 164 00:19:12,083 --> 00:19:14,208 어디서 나왔어? 165 00:19:57,958 --> 00:19:59,458 다 젖었네 166 00:20:01,083 --> 00:20:02,833 또 우산 잃어버렸어? 167 00:20:04,208 --> 00:20:05,833 바람이 너무 불어 168 00:20:06,208 --> 00:20:07,583 부러졌어요 169 00:20:16,208 --> 00:20:18,458 일찍 나가더니 어땠어? 170 00:20:20,916 --> 00:20:22,458 어떻긴요 171 00:20:25,166 --> 00:20:27,583 사촌이 뭄바이에 와서 172 00:20:27,958 --> 00:20:31,583 함께 쇼핑하러 다녔어요 173 00:20:32,958 --> 00:20:34,166 사촌? 174 00:20:34,333 --> 00:20:35,458 그냥 사촌 175 00:20:36,333 --> 00:20:37,458 얘 176 00:20:39,708 --> 00:20:42,083 배가 아주 불룩하네 177 00:20:48,083 --> 00:20:50,583 안에 아기 얼마나 감췄어? 178 00:20:51,166 --> 00:20:54,166 쿨카미의 아파트 밖에서 어슬렁대고 있었어 179 00:20:55,208 --> 00:20:56,833 왜 거기 있었지? 180 00:20:58,041 --> 00:21:00,166 왜 거기 있었니, 얘? 181 00:21:05,916 --> 00:21:08,958 마노즈 선생님에게 봐달라고 해야겠네 182 00:21:12,166 --> 00:21:14,458 그런 일로 성가시게 하지 마 183 00:21:16,291 --> 00:21:18,124 안 성가실걸요 184 00:21:18,291 --> 00:21:19,541 좋은 사람이에요 185 00:21:20,291 --> 00:21:21,333 안 그래? 186 00:21:28,291 --> 00:21:29,583 프라바 언니? 187 00:21:31,541 --> 00:21:34,583 이달 집세 좀 대신 내줘요 188 00:21:37,208 --> 00:21:39,166 또 그렇게 됐어? 189 00:21:40,666 --> 00:21:42,374 꼭 갚을게요 190 00:21:42,541 --> 00:21:45,083 돈 쓰는 것 좀 조심해 아누 191 00:21:46,958 --> 00:21:48,916 월급으로 모자라요 192 00:21:49,333 --> 00:21:50,583 그래서 193 00:21:53,083 --> 00:21:54,666 알았어 이게 마지막이야 194 00:21:54,833 --> 00:21:56,083 다신 안 돼 195 00:22:05,458 --> 00:22:06,541 미안해요 196 00:22:09,708 --> 00:22:11,833 뭐 하는 거야, 아누? 저리 가 197 00:22:23,916 --> 00:22:26,166 소포 왔어요 198 00:22:26,458 --> 00:22:27,358 감사해요 199 00:22:35,999 --> 00:22:37,333 그게 뭐야? 200 00:22:41,083 --> 00:22:42,416 어머니가 보낸 거야? 201 00:22:42,583 --> 00:22:43,958 몰라요 202 00:22:51,249 --> 00:22:53,166 프라바 언니 거예요 203 00:22:59,208 --> 00:23:00,833 누가 보냈지? 204 00:23:01,208 --> 00:23:02,833 안 쓰여있어요 205 00:23:05,958 --> 00:23:08,083 열어 봐요 206 00:23:33,958 --> 00:23:35,333 어머나 207 00:23:35,833 --> 00:23:38,041 집에도 밥솥 있지만 208 00:23:38,833 --> 00:23:40,958 이 정도는 아니에요 209 00:23:43,291 --> 00:23:45,208 외제 같네 210 00:23:47,666 --> 00:23:50,291 밥맛 한번 끝내주겠네 211 00:23:51,333 --> 00:23:53,708 누가 보냈지? 212 00:23:56,416 --> 00:23:58,208 안 쓰여있어요 213 00:24:07,583 --> 00:24:09,708 영어가 있어요 214 00:24:13,041 --> 00:24:15,333 이건 다른 나라 말 같네 215 00:24:22,791 --> 00:24:23,874 메이드 인 216 00:24:24,041 --> 00:24:25,591 '저머니(Germany)' 217 00:24:27,416 --> 00:24:29,416 남편이 거기 살지 않아요? 218 00:25:49,916 --> 00:25:51,916 매일 생겨나는 꿈들이 219 00:25:52,208 --> 00:25:57,291 조금씩 흩어져서 뒤에 남기고 간다 220 00:26:01,791 --> 00:26:03,458 희망은 221 00:26:03,958 --> 00:26:07,833 다른 함 속에 넣어 222 00:26:08,208 --> 00:26:10,916 어디든 지니고 다닌다 223 00:26:16,541 --> 00:26:17,666 지금 224 00:26:18,083 --> 00:26:21,541 그대는 이웃집에서 225 00:26:21,708 --> 00:26:23,291 타오르는 전등불 같고 226 00:26:24,041 --> 00:26:25,666 그 빛을 227 00:26:26,083 --> 00:26:28,833 어둠 속에서 바라본다 228 00:26:48,374 --> 00:26:51,791 같은 시간에 봐 229 00:26:54,208 --> 00:26:57,166 너무 병원 가까이 서 있지 마 230 00:26:58,083 --> 00:27:00,999 누가 볼지 몰라 231 00:27:04,291 --> 00:27:06,833 곧 봐 232 00:27:19,916 --> 00:27:21,291 새 룸메이트가 233 00:27:21,833 --> 00:27:25,083 변한 거 눈치 못 챘어? 234 00:27:28,166 --> 00:27:30,458 간호사들이 다 그 얘기야 235 00:27:34,833 --> 00:27:37,083 남자와 사랑에 빠졌어 236 00:27:41,416 --> 00:27:43,208 그럴 리 없어 237 00:27:43,624 --> 00:27:45,583 그럴 애가 아냐 238 00:27:47,958 --> 00:27:50,458 있잖아 무슬림이야 239 00:27:52,333 --> 00:27:54,083 여기 모두가 알아 240 00:27:54,916 --> 00:27:57,191 난 상관없어 241 00:27:57,291 --> 00:28:00,374 룸메이트잖아 242 00:28:00,541 --> 00:28:02,749 좀 눈여겨봐 243 00:28:02,916 --> 00:28:04,833 알아야 한다고 생각했어 244 00:28:07,583 --> 00:28:08,541 이건? 245 00:28:08,708 --> 00:28:11,166 심스 질경이요 246 00:28:11,333 --> 00:28:12,233 좋아요 247 00:28:12,583 --> 00:28:13,666 그럼 248 00:28:14,166 --> 00:28:15,124 이건? 249 00:28:15,291 --> 00:28:16,781 동맥 겸자요 250 00:28:16,881 --> 00:28:18,249 동맥 겸자 그래 251 00:28:18,779 --> 00:28:20,553 아누 간호사가 오늘 아침 252 00:28:20,666 --> 00:28:22,916 출산에서 나온 태반을 보여줄 거고 253 00:28:23,083 --> 00:28:27,333 내가 태반 처리 절차를 보여주겠어요 254 00:28:27,499 --> 00:28:28,708 전달해 255 00:28:32,916 --> 00:28:34,958 여전히 냄새가 역해? 256 00:28:36,958 --> 00:28:38,499 모두 간호사인데 257 00:28:38,666 --> 00:28:40,166 더 강해져야 해 258 00:30:03,958 --> 00:30:04,958 봐 259 00:30:06,458 --> 00:30:08,833 입이 근질근질했어 260 00:30:10,208 --> 00:30:11,791 크리스탈이라고 있어 261 00:30:11,958 --> 00:30:13,458 신입 간호사 262 00:30:14,124 --> 00:30:17,583 어떤 노인을 스펀지 목욕시키다가 263 00:30:19,083 --> 00:30:21,208 갑자기 264 00:30:21,374 --> 00:30:23,583 비명을 질렀어 265 00:30:23,749 --> 00:30:24,916 왜? 266 00:30:25,083 --> 00:30:27,731 아래쪽을 봤는데 267 00:30:27,831 --> 00:30:31,333 노인의 물건이 잔뜩 서 있었어 268 00:30:32,708 --> 00:30:35,166 한 번도 본 적이 없었어 269 00:30:35,333 --> 00:30:37,416 방을 뛰쳐나왔어 270 00:30:37,833 --> 00:30:38,791 그래서? 271 00:30:38,958 --> 00:30:42,458 프라바가 들어가 꾸짖었고 272 00:30:42,833 --> 00:30:45,708 노인은 겁에 질렸어 273 00:30:46,416 --> 00:30:48,416 다시 274 00:30:48,916 --> 00:30:52,208 설 수 있을지 모르겠어 275 00:31:01,208 --> 00:31:03,541 사장님이 시계 찾아오라고 했어요 276 00:31:04,041 --> 00:31:04,941 아슬람 씨? 277 00:31:06,416 --> 00:31:08,416 2분만요 278 00:31:23,083 --> 00:31:24,958 멋져 보이지 않아? 279 00:31:43,666 --> 00:31:44,791 아누? 280 00:31:48,999 --> 00:31:51,208 얼마나 많이 봤어? 281 00:31:51,833 --> 00:31:53,083 뭘? 282 00:31:53,999 --> 00:31:56,583 크리스탈 간호사가 오늘 봤다는 거 283 00:32:02,333 --> 00:32:04,791 왜 그래? 질투해? 284 00:32:04,958 --> 00:32:06,958 아냐 그냥 물어 본 거야 285 00:32:08,458 --> 00:32:10,666 왜 숫총각처럼 굴어? 286 00:32:14,041 --> 00:32:15,083 손님? 287 00:32:16,416 --> 00:32:17,958 시계요 288 00:32:18,791 --> 00:32:20,166 시계 다 됐어요 289 00:32:20,541 --> 00:32:22,541 5천 루피예요 290 00:32:28,208 --> 00:32:32,124 쇼브나 말이 경비에게 돈 주면 귀찮게 안 한대 291 00:32:32,291 --> 00:32:33,541 확실해? 292 00:32:33,708 --> 00:32:35,708 쫄지 마 293 00:32:37,666 --> 00:32:39,249 가봐 294 00:32:40,166 --> 00:32:42,166 여긴 아무도 없네 295 00:35:10,749 --> 00:35:13,124 마지막으로 언제 전화 왔어요? 296 00:35:14,874 --> 00:35:16,666 1년 넘었어요 297 00:35:17,791 --> 00:35:19,291 더 됐나 298 00:35:21,166 --> 00:35:22,166 간호사? 299 00:35:24,416 --> 00:35:26,916 사람들이 외국에 나가면 300 00:35:27,916 --> 00:35:30,291 정신이나 기억이 301 00:35:30,916 --> 00:35:32,749 오락가락해요 302 00:35:34,374 --> 00:35:35,749 그렇다니까 303 00:35:37,916 --> 00:35:39,541 이제 어쩔 거예요? 304 00:35:41,166 --> 00:35:43,708 내가 말하는 대로 해요 전화해요 305 00:35:43,874 --> 00:35:45,541 내가요? 306 00:35:51,791 --> 00:35:54,166 당신 남편을 만나면 307 00:35:56,166 --> 00:35:57,291 정말이지 308 00:35:59,166 --> 00:36:01,166 귀싸대기를 갈기겠어요 309 00:36:13,416 --> 00:36:15,041 이거 참 310 00:36:18,791 --> 00:36:22,624 무단 침입으로 고소한다고 나와 있어요 311 00:36:22,999 --> 00:36:27,333 이제 언제라도 철거할 수 있어요 312 00:36:30,208 --> 00:36:32,916 다른 세입자들은요? 313 00:36:33,083 --> 00:36:36,708 문서가 있는 사람은 새 아파트를 준댔어요 314 00:36:38,874 --> 00:36:42,208 방적 공장이 문 닫았을 때 315 00:36:42,374 --> 00:36:45,583 남편이 계속 머물게 했어요 316 00:36:45,834 --> 00:36:47,874 문서가 있어야 해요 317 00:36:50,499 --> 00:36:52,833 문서 얘기는 없었어요 318 00:36:52,999 --> 00:36:55,499 이젠 죽어 물어 볼 수도 없어요 319 00:36:58,333 --> 00:37:00,166 다른 방법이 없을까요? 320 00:37:05,083 --> 00:37:06,416 봐요 파르바티 321 00:37:06,583 --> 00:37:09,541 문제는 사건이 성립 안 돼요 322 00:37:10,708 --> 00:37:14,666 거기 살았다는 증거가 없잖아요 323 00:37:14,833 --> 00:37:18,583 이웃에 물어보면 되잖아요 324 00:37:19,041 --> 00:37:20,416 거기서 22년 살았는데 325 00:37:20,583 --> 00:37:23,291 무슨 문서가 필요해요? 326 00:37:23,458 --> 00:37:25,708 법정에선 그게 안 통해요 327 00:37:26,291 --> 00:37:27,958 문서가 필요해요 328 00:37:28,583 --> 00:37:31,958 본인 명의의 어떤 기록도 없어요? 329 00:37:38,499 --> 00:37:39,891 망할 놈 330 00:37:42,333 --> 00:37:44,491 혼꾸멍을 내주겠어 331 00:37:45,166 --> 00:37:46,708 본때를 봬줘야지 332 00:37:50,333 --> 00:37:52,749 도대체 지가 뭐야? 333 00:37:52,916 --> 00:37:55,791 어떻게 전기를 끊어 334 00:37:58,041 --> 00:37:59,333 칠흑 같네 335 00:38:03,166 --> 00:38:05,583 옛날 진료 기록뿐이네 336 00:38:22,991 --> 00:38:28,791 수레쉬에게, 12번째 생일 축하해 프라바 간호사가 337 00:38:28,916 --> 00:38:30,916 파르바티 아들은 잘 지내요? 338 00:38:32,291 --> 00:38:33,666 오래됐네요 339 00:38:42,416 --> 00:38:44,833 걔한테 초콜릿도 줬잖아요 340 00:38:45,583 --> 00:38:47,833 날름 먹어 치웠지 341 00:38:49,874 --> 00:38:52,816 수간호사를 엄청 무서워했잖아요 342 00:38:55,333 --> 00:38:56,891 공포의 릿시 간호사 343 00:38:57,416 --> 00:38:58,916 생각하기도 싫어 344 00:39:05,333 --> 00:39:08,208 수레쉬 집으로 가지 그래요 345 00:39:09,124 --> 00:39:10,291 아니, 아니 346 00:39:10,874 --> 00:39:15,083 비좁은 방에 아내와 애와 살아요 347 00:39:16,583 --> 00:39:20,083 내 목 비틀게 놔둘 순 없어요 348 00:39:23,041 --> 00:39:24,958 우리는 같은 처지예요 349 00:39:26,041 --> 00:39:28,491 혼자인 게 나아요 350 00:39:57,916 --> 00:40:00,999 하루 중 저녁이 제일 좋아 351 00:40:01,583 --> 00:40:03,416 우리 마을에선 이때쯤 352 00:40:03,583 --> 00:40:06,374 축구하던 걸 멈추고 집에 돌아가 353 00:40:08,874 --> 00:40:09,916 여기선 354 00:40:10,083 --> 00:40:13,541 하루가 이제 시작하는 것 같아 355 00:40:25,041 --> 00:40:27,916 스튜어디스가 되고 싶었어 356 00:40:29,874 --> 00:40:33,458 몰래 시험 원서를 냈는데 357 00:40:33,833 --> 00:40:36,458 아빠가 무서워 가지도 못했어 358 00:40:37,791 --> 00:40:40,916 그래도 그런 식으로 만났잖아 359 00:40:41,749 --> 00:40:45,991 우리가 비행기에서 만날 줄 누가 알았겠어 360 00:40:48,166 --> 00:40:50,416 넌 좀 달라 보였어 361 00:40:51,583 --> 00:40:52,791 어떻게? 362 00:40:52,958 --> 00:40:54,666 좀 색다른 느낌이었어 363 00:40:59,791 --> 00:41:01,083 뭐야? 364 00:41:01,916 --> 00:41:03,083 아무것도 아냐 365 00:41:03,749 --> 00:41:04,708 그래 366 00:41:15,916 --> 00:41:17,833 누군데 안 받아? 367 00:41:17,999 --> 00:41:18,999 엄마 368 00:41:19,166 --> 00:41:20,291 왜 안 받아? 369 00:41:20,458 --> 00:41:22,333 왜 걸었는지 아니까 370 00:41:39,624 --> 00:41:41,666 이 남자는 가지 같아 371 00:41:42,499 --> 00:41:43,666 이 사람은? 372 00:41:44,333 --> 00:41:46,999 문나르에 50에이커의 소두구 농장이 있고 373 00:41:47,166 --> 00:41:49,083 알라푸자에 선상 가옥 2채가 있어요 374 00:41:49,249 --> 00:41:51,449 여가 시간엔 비둘기 사냥을 해요 375 00:41:54,922 --> 00:41:58,005 두바이 왕자의 오른팔입니다 376 00:41:58,583 --> 00:42:01,291 원하는 건 금화 1,001개와 377 00:42:01,749 --> 00:42:03,666 벤츠 차뿐입니다 378 00:42:05,166 --> 00:42:07,041 그게 안 된다면 379 00:42:07,208 --> 00:42:10,541 금화 50개에 스위프트 차도 좋습니다 380 00:42:11,041 --> 00:42:14,499 아주 싸게 딸 결혼시키는 거잖아요? 절대 381 00:42:18,874 --> 00:42:19,916 아누 382 00:42:20,958 --> 00:42:23,916 위조 결혼 프로필에 힌두 이름 써서 383 00:42:24,083 --> 00:42:26,333 네 아버지에게 보내면 어떨까? 384 00:42:28,083 --> 00:42:30,916 그래도 딱지 놓을걸 385 00:42:32,958 --> 00:42:34,916 점수 따기 어렵네 386 00:43:45,624 --> 00:43:48,291 그 사람이 돌아와 387 00:43:49,666 --> 00:43:52,499 내 곁에 있겠다고 말할 거라 388 00:43:53,333 --> 00:43:55,124 계속 생각한다 389 00:45:15,249 --> 00:45:16,566 다리 잡아요 390 00:45:25,999 --> 00:45:27,124 준비됐어요? 391 00:45:29,624 --> 00:45:30,624 하나 392 00:45:32,291 --> 00:45:33,291 둘 393 00:45:36,999 --> 00:45:37,999 셋 394 00:45:41,874 --> 00:45:45,041 심장 네 개가 뛰네 395 00:45:51,499 --> 00:45:53,166 물지 않아요 396 00:45:55,916 --> 00:45:57,249 겁내실 거 없어요 397 00:45:57,416 --> 00:45:58,453 만져봐요 398 00:45:58,553 --> 00:45:59,191 아니 399 00:45:59,291 --> 00:46:00,546 만지면 겁이 사라져요 400 00:46:00,646 --> 00:46:01,666 아니 401 00:46:03,416 --> 00:46:05,833 고양이를 무서워하는 사람은 402 00:46:05,999 --> 00:46:07,458 전생에 쥐였을걸 403 00:46:09,958 --> 00:46:10,878 그냥 만져봐요 404 00:46:10,978 --> 00:46:12,249 아니 405 00:46:20,541 --> 00:46:22,124 끝났으니 가 406 00:46:35,208 --> 00:46:36,499 내가 집에 데려갈까? 407 00:46:36,666 --> 00:46:38,499 거기서 그게 뭐야? 408 00:46:39,874 --> 00:46:41,333 뭘 어쨌다고? 409 00:46:44,666 --> 00:46:46,999 왜 마노즈 선생님에게 꼬리를 쳐? 410 00:46:47,166 --> 00:46:48,916 그러지 말아 411 00:46:49,708 --> 00:46:51,791 매춘부처럼 굴면 412 00:46:52,374 --> 00:46:54,124 남들이 존중 안 해줘 413 00:46:54,541 --> 00:46:57,541 남들이 네게 뭐라는 줄 알아? 414 00:47:14,041 --> 00:47:15,041 그만해 415 00:47:15,624 --> 00:47:18,041 좋아할 소식이 있어 416 00:47:19,749 --> 00:47:21,874 좋아할 일 없어 417 00:47:23,416 --> 00:47:24,541 좋아 418 00:47:24,999 --> 00:47:26,249 그럼 말 안 해 419 00:47:29,791 --> 00:47:30,916 말해 420 00:47:34,541 --> 00:47:35,564 말해봐, 시아즈 421 00:47:35,664 --> 00:47:36,791 놔둬 422 00:47:38,999 --> 00:47:40,166 얼른 423 00:47:41,749 --> 00:47:43,791 좋아 말할게 424 00:47:45,291 --> 00:47:46,916 부르카 있어? 425 00:47:47,624 --> 00:47:49,166 왜 부르카가 있어야 해? 426 00:47:50,041 --> 00:47:52,124 부르카 없이는 계획이 틀어져 427 00:47:53,749 --> 00:47:54,916 무슨 계획? 428 00:47:56,541 --> 00:47:59,291 이모와 이모부가 내일 결혼식에 가 429 00:48:05,041 --> 00:48:08,124 참, 얼굴 좀 펴 430 00:48:12,249 --> 00:48:14,041 그럼 집에 아무도 없어? 431 00:48:22,291 --> 00:48:24,499 우리 이웃들 알잖아 432 00:48:24,874 --> 00:48:27,916 이대로 오는 걸 보면 433 00:48:28,416 --> 00:48:30,041 조지는 거야 434 00:49:00,541 --> 00:49:01,666 아누? 435 00:49:03,124 --> 00:49:04,666 배 안 고파? 436 00:49:14,916 --> 00:49:17,791 좋아하는 생선 카레 해놨어 437 00:49:28,541 --> 00:49:30,124 칠리 생선 카레 438 00:49:30,541 --> 00:49:32,166 배 안 고파요 439 00:49:38,166 --> 00:49:39,291 아누 440 00:49:40,791 --> 00:49:41,916 미안해 441 00:49:44,999 --> 00:49:47,391 그러려던 게 아니었어 442 00:49:48,083 --> 00:49:50,624 왜 그런 말을 했는지 모르겠어 443 00:49:55,028 --> 00:49:56,328 미안해 444 00:50:09,916 --> 00:50:11,291 프라바 언니? 445 00:50:14,083 --> 00:50:16,291 전에 알던 사람이었어요? 446 00:50:20,749 --> 00:50:21,791 누가? 447 00:50:22,458 --> 00:50:23,874 남편이요 448 00:50:26,083 --> 00:50:27,541 아니 전혀 몰랐어 449 00:50:31,291 --> 00:50:33,999 어느 날 아버지가 집에 오라고 했어 450 00:50:34,499 --> 00:50:37,958 가보니 이미 결혼을 정해놨어 451 00:50:39,374 --> 00:50:41,916 더 알아보려고 해봤어요? 452 00:50:44,916 --> 00:50:47,791 그랬어 만났어 453 00:50:50,583 --> 00:50:52,666 로맨틱했겠네요 454 00:50:55,083 --> 00:50:56,791 로맨틱은 무슨 455 00:50:59,374 --> 00:51:02,291 그 사람은 며칠 휴가를 나왔을 뿐이었어 456 00:51:02,791 --> 00:51:05,958 이야기를 나누려 할 때마다 주위에 친척들이 있었어 457 00:51:17,666 --> 00:51:20,666 전혀 낯선 사람과 어떻게 결혼해요? 458 00:51:24,374 --> 00:51:26,249 못할 것 같은데 459 00:51:35,166 --> 00:51:37,874 누군가를 안다고 생각할지 몰라도 460 00:51:39,166 --> 00:51:42,291 역시 낯선 사람이 될 수 있어 461 00:52:11,124 --> 00:52:14,124 결혼하고 얼마 안 돼 그 사람은 독일로 떠났어 462 00:52:18,041 --> 00:52:19,541 처음에는 463 00:52:19,958 --> 00:52:21,916 전화를 했지만 464 00:52:22,499 --> 00:52:26,166 점점 통화 횟수가 줄었어 465 00:52:27,624 --> 00:52:29,499 왜 그랬는지 몰라 466 00:52:35,124 --> 00:52:36,541 아마 467 00:52:38,708 --> 00:52:40,666 할 말이 없어서였을 거야 468 00:52:46,833 --> 00:52:48,791 이 멀리 떨어진 나라에서 469 00:52:49,166 --> 00:52:51,916 그 사람을 생각해 470 00:52:56,874 --> 00:53:00,916 큰 창고에서 혼자 일하는 그 사람을 생각해 471 00:53:09,333 --> 00:53:10,874 아주 멀리 472 00:53:11,624 --> 00:53:14,249 있는 것 같아 473 00:53:51,666 --> 00:53:52,791 간호사? 474 00:53:56,291 --> 00:53:58,666 할 말이 있어요 475 00:54:02,291 --> 00:54:03,958 고향 마을로 돌아갈 거예요 476 00:54:04,124 --> 00:54:05,166 네? 477 00:54:06,416 --> 00:54:08,791 여기선 더 할 일이 없어요 478 00:54:10,458 --> 00:54:11,999 무슨 말이에요? 479 00:54:12,166 --> 00:54:14,416 더 할 수 있어요 480 00:54:17,541 --> 00:54:18,791 진저리나요 481 00:54:20,291 --> 00:54:22,541 마을 사람과 얘기했어요 482 00:54:23,592 --> 00:54:24,829 일을 구해줄 거예요 483 00:54:24,929 --> 00:54:26,042 어디서요? 484 00:54:26,666 --> 00:54:28,083 호스텔에서 485 00:54:28,249 --> 00:54:29,499 요리요 486 00:54:32,999 --> 00:54:35,791 그래도 마을엔 내 집이 있어요 487 00:54:36,666 --> 00:54:38,624 어떻게 하려고요? 488 00:54:38,791 --> 00:54:40,041 해봐야지 489 00:54:43,874 --> 00:54:45,541 저 건물 보이죠? 490 00:54:46,708 --> 00:54:47,999 같은 건축업자 거예요 491 00:54:49,874 --> 00:54:53,621 건물을 점점 더 높이 올리다 보면 492 00:54:53,731 --> 00:54:56,916 언젠가 신을 대신할 거라 생각해요 493 00:55:07,624 --> 00:55:10,999 가는 길이야 집에 있어? 494 00:55:21,458 --> 00:55:25,083 여긴 비가 막 쏟아져 495 00:55:34,624 --> 00:55:38,791 영화 속 스파이가 된 기분이야 496 00:56:26,249 --> 00:56:29,666 벌써 출발했어? 497 00:56:32,624 --> 00:56:35,624 오늘은 오지 마 498 00:56:36,958 --> 00:56:39,666 결혼식이 취소됐어 499 00:56:40,583 --> 00:56:44,708 항구 노선이 침수됐어 화내지 마 500 00:56:50,124 --> 00:56:53,374 미안해, 자기 501 00:57:23,666 --> 00:57:29,166 모든 승객 여러분께 알려드립니다 502 00:57:29,333 --> 00:57:31,583 철로가 침수되어 503 00:57:31,749 --> 00:57:33,791 모든 열차가 지연되고 있습니다 504 00:57:33,958 --> 00:57:38,691 새로운 소식이 들어오는 대로 알려드리겠습니다 505 00:57:40,999 --> 00:57:42,124 여보세요? 506 00:57:43,874 --> 00:57:45,249 안녕, 엄마 507 00:57:45,416 --> 00:57:47,416 잘 지내지? 508 00:57:48,666 --> 00:57:51,124 아냐 별일 없어 509 00:57:53,749 --> 00:57:55,874 그냥 전화했어 510 00:57:59,391 --> 00:58:01,666 응, 먹었어 511 00:58:27,708 --> 00:58:29,541 우리가 건물을 짓습니다 512 00:58:29,916 --> 00:58:32,541 우리가 배수로를 청소하고 음식을 요리하고 513 00:58:32,708 --> 00:58:35,791 자신들이 하지 않는 모든 일을 하는데 514 00:58:35,958 --> 00:58:40,708 자기들 근처에 집을 요구하면 참지 못합니다 515 00:58:41,416 --> 00:58:43,916 우리가 단결해서 516 00:58:44,083 --> 00:58:46,291 이 도시를 우리 손으로 지었다는 걸 517 00:58:46,458 --> 00:58:48,530 알게 해야 합니다 518 00:58:53,874 --> 00:58:55,257 노동자여 단결하라 519 00:58:55,357 --> 00:58:56,257 만세 520 00:58:56,416 --> 00:58:57,684 노동자여 단결하라 521 00:58:57,784 --> 00:58:58,684 만세 522 00:58:58,847 --> 00:59:00,017 노동자여 단결하라 523 00:59:00,117 --> 00:59:01,391 만세 524 00:59:17,999 --> 00:59:20,708 오랫동안 여기를 지나다녔는데 525 00:59:21,374 --> 00:59:22,999 여기서 먹어 본 적이 없어요 526 00:59:24,208 --> 00:59:25,656 오늘 먹어봐요 527 00:59:32,874 --> 00:59:34,833 이곳이 그리울 거예요 528 00:59:38,749 --> 00:59:41,416 하지만 현실 같지 않은 곳이에요 529 00:59:41,583 --> 00:59:42,749 뭐가요? 530 00:59:44,999 --> 00:59:47,833 문서가 있어야 현실 같아요 531 00:59:49,124 --> 00:59:52,791 갑자기 사라진다 해도 532 00:59:52,958 --> 00:59:54,874 아무도 몰라요 533 00:59:57,083 --> 00:59:59,124 우리가 알아요 파르바티 534 01:00:02,083 --> 01:00:05,374 병원에 있는 모두가 보고 싶을 거예요 535 01:00:11,208 --> 01:00:13,499 당신은 참 좋은 여자예요 536 01:00:28,458 --> 01:00:29,958 하고 말 거예요 537 01:01:04,776 --> 01:01:09,791 지위는 특권입니다 특권을 가진 분들을 모십니다 538 01:01:09,999 --> 01:01:11,458 뛰어요 뛰어 539 01:01:22,791 --> 01:01:24,124 프라바 간호사 540 01:01:29,666 --> 01:01:31,791 교대 언제 끝났어요? 541 01:01:32,249 --> 01:01:33,666 오늘 안 보이던데 542 01:01:36,791 --> 01:01:38,249 갈게요 543 01:01:57,374 --> 01:02:00,166 간식 좀 만들었어요 544 01:02:01,041 --> 01:02:02,041 자 545 01:02:04,291 --> 01:02:05,666 열어 보지 말아요 546 01:02:06,333 --> 01:02:09,041 변변찮아서 면목 없어요 547 01:02:19,208 --> 01:02:21,666 여기 계약이 곧 끝나고 548 01:02:22,958 --> 01:02:25,166 갱신하지 않으려 해요 549 01:02:27,749 --> 01:02:30,124 그럼 떠나세요? 550 01:02:32,291 --> 01:02:34,166 앞으로의 계획은요? 551 01:02:37,416 --> 01:02:39,124 어디 가서 얘기 좀 할까요 552 01:02:46,458 --> 01:02:48,249 뭄바이는 좋은 곳이에요 553 01:02:50,041 --> 01:02:51,708 근데 익숙해지지가 않아요 554 01:02:55,041 --> 01:02:58,291 언어 문제도 있고 555 01:03:00,749 --> 01:03:03,666 힌디어는 배우기 힘들어요 556 01:03:05,291 --> 01:03:06,666 그렇죠 557 01:03:08,166 --> 01:03:10,041 그뿐만은 아니에요 558 01:03:11,541 --> 01:03:13,666 여기 있은 지 한참 됐는데 559 01:03:15,999 --> 01:03:18,916 어제 내리는 곳을 깜빡했어요 560 01:03:20,666 --> 01:03:24,666 실수로 종점까지 갔어요 561 01:03:42,749 --> 01:03:43,791 프라바 562 01:03:48,166 --> 01:03:49,541 가기 전에 563 01:03:50,374 --> 01:03:54,541 하고 싶은 말이 있어요 564 01:03:55,999 --> 01:03:57,791 여기 남아야 할지 565 01:04:00,791 --> 01:04:02,666 알고 싶어요 566 01:04:03,916 --> 01:04:05,249 그러니까 567 01:04:06,249 --> 01:04:09,249 여기 남을 이유가 있는지 568 01:04:23,666 --> 01:04:25,666 선생님 저는 결혼했어요 569 01:04:31,666 --> 01:04:32,916 알아요 570 01:04:35,416 --> 01:04:36,541 그래도 571 01:04:49,166 --> 01:04:50,999 그만 가볼게요 572 01:04:51,749 --> 01:04:53,416 열차 놓쳐요 573 01:06:00,291 --> 01:06:02,624 어떤 사람은 여길 꿈의 도시라 하지만 574 01:06:03,374 --> 01:06:04,991 내게는 아니에요 575 01:06:09,124 --> 01:06:11,458 그건 환상이라 생각해요 576 01:06:15,708 --> 01:06:18,083 이 도시엔 무언의 규칙이 있어요 577 01:06:20,041 --> 01:06:24,791 빈민가에 살아도 분노를 느끼지 않게 해요 578 01:06:27,666 --> 01:06:30,833 그걸 '뭄바이의 혼' 이라 불러요 579 01:06:35,208 --> 01:06:37,416 그 환상을 믿어야지 580 01:06:38,749 --> 01:06:40,583 아니면 미쳐요 581 01:09:20,624 --> 01:09:22,791 여긴 전기 안 들어와요? 582 01:10:07,624 --> 01:10:10,166 온갖 잡동사니 다 싸 들고 왔네 583 01:10:31,374 --> 01:10:34,124 이걸로 여기서 수술이라도 한대요? 584 01:11:10,166 --> 01:11:11,374 파르바티 585 01:11:12,541 --> 01:11:14,541 이거 괜찮아요? 586 01:11:27,624 --> 01:11:28,791 멀쩡하네 587 01:11:33,583 --> 01:11:35,458 프라바 좀 마셔요 588 01:11:35,624 --> 01:11:38,458 눈 감고 꿀꺽 삼켜요 589 01:11:38,624 --> 01:11:41,833 몸이 편안해질 거예요 590 01:11:41,999 --> 01:11:42,999 그렇지 591 01:11:43,374 --> 01:11:44,874 그냥 마셔봐요 592 01:11:50,166 --> 01:11:51,499 어때요? 593 01:11:56,166 --> 01:11:57,249 다음 차례 594 01:11:57,624 --> 01:11:58,666 마셔요 595 01:12:19,666 --> 01:12:22,833 대체 내가 어디 와있나 596 01:12:22,999 --> 01:12:26,499 이상한 데로 빠졌네 어떻게 여기 왔지? 597 01:12:26,666 --> 01:12:29,749 울어야 하나 웃어야 하나 598 01:12:29,916 --> 01:12:33,374 나 좀 구해줘요 599 01:13:18,583 --> 01:13:19,874 고등어 얼마예요? 600 01:13:20,041 --> 01:13:21,999 50루피예요 601 01:13:22,166 --> 01:13:22,983 말린 거예요? 602 01:13:23,083 --> 01:13:25,124 아니 싱싱한 거예요 603 01:13:25,291 --> 01:13:28,749 붉잖아요, 싱싱해요 아니면 흰색이에요 604 01:13:30,041 --> 01:13:31,208 좀 싸게 해줘요 605 01:13:32,166 --> 01:13:33,056 얼마죠? 606 01:13:33,156 --> 01:13:34,013 100루피 607 01:13:34,113 --> 01:13:35,083 100루피? 608 01:13:35,249 --> 01:13:36,749 누굴 바보로 아나 609 01:13:36,916 --> 01:13:39,591 이 크기를 좀 봐요 610 01:13:55,666 --> 01:13:57,166 언니? 611 01:13:58,374 --> 01:14:00,916 이런 마을에서 살 수 있겠어요? 612 01:14:02,291 --> 01:14:04,291 난 못 살 것 같아 613 01:14:07,499 --> 01:14:09,499 오늘 같이 올 줄 몰랐어 아누 614 01:14:10,291 --> 01:14:11,874 파르바티에게 큰 도움이 됐어 615 01:14:12,166 --> 01:14:13,749 어때서 616 01:14:13,916 --> 01:14:15,499 좋아서 한 거예요 617 01:15:01,124 --> 01:15:02,249 언니 618 01:15:03,041 --> 01:15:04,916 할 말이 있어요 619 01:15:06,374 --> 01:15:10,541 부모님이 신랑감 사진을 보냈어요 620 01:15:12,249 --> 01:15:14,333 지금 결혼하고 싶지 않아요 621 01:15:18,041 --> 01:15:20,874 부모님과 얘기해 봤어? 622 01:15:21,791 --> 01:15:23,999 내 말을 들어줘야 말이지 623 01:15:31,916 --> 01:15:33,916 그래서 어쩔 거야? 624 01:15:34,541 --> 01:15:36,083 모르겠어요 625 01:15:37,291 --> 01:15:39,166 달아나던가 626 01:15:45,666 --> 01:15:47,916 그래 봐야 소용없어 아누 627 01:15:48,666 --> 01:15:50,791 운명을 벗어날 순 없어 628 01:16:17,499 --> 01:16:18,874 몹시 피곤해요 629 01:16:19,041 --> 01:16:20,791 쉬고 싶어요 630 01:16:21,166 --> 01:16:22,083 정말? 631 01:16:22,791 --> 01:16:24,499 같이 안 갈 거야? 632 01:16:24,666 --> 01:16:27,291 네, 언니 쉬고 싶어요 633 01:16:30,166 --> 01:16:33,041 놔두죠 무거운 짐 들고 왔어요 634 01:16:33,791 --> 01:16:36,249 그 술에 나가떨어졌네 635 01:17:12,916 --> 01:17:14,091 프라바 636 01:17:14,666 --> 01:17:15,916 들어와요 637 01:18:37,958 --> 01:18:39,691 그만 돌아가야겠어 638 01:18:41,291 --> 01:18:42,916 오래 걸려? 639 01:18:44,749 --> 01:18:45,999 금방 돼 640 01:19:05,124 --> 01:19:06,999 나중을 위해 아껴 641 01:20:12,541 --> 01:20:13,666 파르바티 642 01:20:15,291 --> 01:20:17,291 얼마나 걸려요? 643 01:20:18,791 --> 01:20:20,874 일 때문에 왔다고 644 01:20:21,041 --> 01:20:22,666 얘기만 하면 돼요 645 01:20:23,416 --> 01:20:25,041 5시까진 돌아와요 646 01:20:26,541 --> 01:20:28,749 그럼 우린 떠나야겠어요 647 01:20:30,499 --> 01:20:32,166 무슨 소리야 648 01:20:32,791 --> 01:20:34,201 내일 차표잖아요 649 01:20:34,301 --> 01:20:35,541 그래도 650 01:20:36,208 --> 01:20:39,916 여기까지 왔는데 묵고 가야지 651 01:23:08,083 --> 01:23:10,166 여긴 어떻게 찾아냈어? 652 01:24:00,499 --> 01:24:03,291 영원히 여기 있는 것 같아 653 01:24:08,416 --> 01:24:13,291 무슨 일이 일어나기를 기다리는 것처럼 654 01:24:14,416 --> 01:24:16,291 너 닮은 것 같아 655 01:24:28,833 --> 01:24:30,541 여기가 좋아 656 01:24:35,791 --> 01:24:37,666 다른 세계 같아 657 01:25:17,624 --> 01:25:18,749 시아즈 658 01:25:20,791 --> 01:25:22,999 미래를 생각해 봤어? 659 01:25:24,458 --> 01:25:25,708 뭘? 660 01:25:26,749 --> 01:25:27,958 뭐냐면 661 01:25:28,499 --> 01:25:30,791 10년, 15년 뒤에 662 01:25:30,958 --> 01:25:34,374 어떻게 살고 있을 것 같아? 663 01:25:37,166 --> 01:25:39,041 나랑 같이 있을까? 664 01:25:40,416 --> 01:25:42,041 갑자기 왜 그래? 665 01:25:46,041 --> 01:25:47,416 모르겠어 666 01:25:48,499 --> 01:25:50,791 그런 생각 해본 적이 없어 667 01:25:51,541 --> 01:25:53,083 하지만 미래에 668 01:25:53,249 --> 01:25:56,041 준비가 안 돼 있는 것 같아 669 01:26:04,333 --> 01:26:07,666 부모님은 내가 원하는 걸 왜 이해 못 할까? 670 01:26:10,416 --> 01:26:12,374 말씀드려 볼 수 있잖아 671 01:26:13,041 --> 01:26:16,541 잘 설득하면 동의하실지 몰라 672 01:26:20,499 --> 01:26:23,999 말했다간 다신 널 못 보게 할 거야 673 01:26:31,624 --> 01:26:32,791 시아즈 674 01:26:33,666 --> 01:26:36,591 너무 두려워 675 01:26:52,166 --> 01:26:55,291 널 만난 첫날부터 두려웠어 676 01:27:00,249 --> 01:27:04,166 자문해 봤어 너와 함께 있는 게 옳은지 677 01:27:06,041 --> 01:27:09,416 아니면 떨어져 있는 게 더 나을지 678 01:27:20,749 --> 01:27:22,749 하지만 너와 있으면 679 01:27:23,166 --> 01:27:25,041 왠지 모르게 680 01:27:25,874 --> 01:27:27,791 전혀 두렵지 않아 681 01:27:31,749 --> 01:27:34,666 이게 아주 자연스러운 일 같아 682 01:27:47,541 --> 01:27:51,499 때로는 마음이 아주 무거워지기도 해 683 01:28:28,916 --> 01:28:30,166 시아즈? 684 01:28:31,291 --> 01:28:33,416 여기 말라얄람어 낙서가 있어 685 01:28:34,749 --> 01:28:38,458 우리 사랑은 끝없는 바다 같다 686 01:28:39,416 --> 01:28:40,791 네가 썼어? 687 01:31:57,874 --> 01:32:00,249 좀 도와줘요 688 01:32:03,374 --> 01:32:04,708 숨을 안 쉬어 689 01:32:05,708 --> 01:32:08,749 너무 늦은 것 같아 690 01:32:08,916 --> 01:32:10,416 배를 눌러 691 01:32:11,583 --> 01:32:12,958 돌려 눕혀 692 01:32:14,583 --> 01:32:16,833 일어나 앉게 해 693 01:32:19,958 --> 01:32:21,874 좀 물러나요 694 01:32:23,083 --> 01:32:25,583 비켜요, 비켜 좀 비켜요 695 01:32:29,833 --> 01:32:32,091 좀 물러나요 696 01:32:50,833 --> 01:32:52,291 죽었나? 697 01:32:54,041 --> 01:32:55,991 여기 사람이 아니에요 698 01:32:57,874 --> 01:32:59,083 가망이 없어 699 01:33:36,458 --> 01:33:38,208 병원으로 가야 해요 700 01:33:39,416 --> 01:33:41,333 여긴 병원이 없어요 701 01:33:41,958 --> 01:33:43,499 마을 의사는 있어요 702 01:33:43,666 --> 01:33:44,833 좋아요 서둘러요 703 01:34:03,166 --> 01:34:04,991 여자가 목숨을 구했어 704 01:34:08,374 --> 01:34:10,124 완전히 죽은 사람이었어 705 01:34:26,958 --> 01:34:28,083 부인? 706 01:34:29,916 --> 01:34:33,041 깨어났을 때 아는 얼굴이 있으면 마음이 놓일 거예요 707 01:34:33,958 --> 01:34:36,208 안으로 들어가요 708 01:34:42,249 --> 01:34:44,041 차 좀 들래요? 709 01:34:46,291 --> 01:34:47,708 부끄러워할 거 없어요 710 01:34:51,749 --> 01:34:53,499 선생님이 곧 올 거예요 711 01:34:54,583 --> 01:34:55,791 안에 들어가요 712 01:36:18,499 --> 01:36:19,583 미안해요 713 01:36:19,749 --> 01:36:22,374 상처를 닦고 있었어요 714 01:36:26,666 --> 01:36:28,166 아파요 715 01:36:37,833 --> 01:36:41,458 지금은 아프지만 괜찮을 거예요 716 01:37:01,291 --> 01:37:03,166 어떻게 된 거죠? 717 01:37:04,041 --> 01:37:05,791 걱정 말아요 718 01:37:05,958 --> 01:37:07,624 그냥 쉬어요 719 01:37:11,541 --> 01:37:14,166 오랫동안 쉰 거 같아요 720 01:37:17,999 --> 01:37:19,666 얼마나 됐죠? 721 01:37:21,541 --> 01:37:24,166 몇 시간 정도요 722 01:37:34,416 --> 01:37:36,583 아무것도 기억나지 않아요 723 01:37:43,374 --> 01:37:44,791 바람이 많이 불어요 724 01:37:47,208 --> 01:37:50,791 감기 걸릴라 잘 덮어줘요 725 01:38:12,249 --> 01:38:13,891 남편이 뭐해요? 726 01:38:18,624 --> 01:38:21,291 아니 오해예요 727 01:38:21,874 --> 01:38:23,916 남편이 어디서 일해요? 728 01:38:36,041 --> 01:38:37,999 독일에서 일해요 729 01:38:41,166 --> 01:38:43,874 그럼 자주 못 보겠네 730 01:38:44,666 --> 01:38:47,666 어쩌나 휴가를 망쳐서 731 01:38:50,958 --> 01:38:53,916 다행히 같이 있었기에 망정이지 732 01:39:07,291 --> 01:39:08,999 뭐라고 해요? 733 01:39:13,749 --> 01:39:14,791 아무것도 734 01:39:16,291 --> 01:39:18,916 당신이 내 남편인 줄 알아요 735 01:39:30,416 --> 01:39:31,666 내가? 736 01:39:38,666 --> 01:39:39,566 아니요 737 01:39:55,833 --> 01:39:57,541 왜 모래가 있지? 738 01:39:58,166 --> 01:39:59,916 바다에서 발견됐어요 739 01:40:01,416 --> 01:40:02,749 바다에서? 740 01:40:04,749 --> 01:40:06,791 거기서 뭘 했지? 741 01:40:19,624 --> 01:40:21,624 기억 안 나요? 742 01:41:14,749 --> 01:41:20,249 그동안 아주 많이 변했어요 743 01:41:25,833 --> 01:41:27,708 내가? 744 01:41:43,708 --> 01:41:47,166 한동안 공장에 아주 오래 처박혀 있었어요 745 01:41:48,249 --> 01:41:51,541 낮인지 밤인지도 몰랐어요 746 01:41:53,833 --> 01:41:56,833 사나흘 만에 밖으로 나오니 747 01:41:57,791 --> 01:41:59,749 어리벙벙했어요 748 01:42:02,249 --> 01:42:05,374 빛에 눈이 부셨어요 749 01:42:12,833 --> 01:42:16,991 어둠 속에서는 빛을 상상해 보려 하지만 750 01:42:18,666 --> 01:42:20,291 그럴 수가 없어요 751 01:42:24,041 --> 01:42:26,041 당신을 생각했어요 752 01:42:30,583 --> 01:42:32,083 뭘 생각했죠? 753 01:42:34,288 --> 01:42:36,291 이렇게 옆에 앉아 있는 거 754 01:42:40,166 --> 01:42:42,749 손을 뻗어 만지고 싶었어요 755 01:42:51,624 --> 01:42:54,249 왜 전엔 이런 말을 안 했죠? 756 01:43:10,874 --> 01:43:11,958 프라바 757 01:43:14,333 --> 01:43:16,041 같이 가요 758 01:43:24,208 --> 01:43:26,249 이번엔 다를 거예요 759 01:43:27,374 --> 01:43:28,874 약속해요 760 01:44:32,249 --> 01:44:33,499 멈춰요 761 01:44:38,166 --> 01:44:40,541 다시는 당신을 762 01:44:44,249 --> 01:44:45,791 보고 싶지 않아요 763 01:46:18,916 --> 01:46:20,291 닫을 거야? 764 01:46:21,999 --> 01:46:25,124 아니요 마음대로 앉아계세요 765 01:47:03,624 --> 01:47:04,916 모래 766 01:47:29,291 --> 01:47:30,624 그 사람은 어딨어? 767 01:47:35,708 --> 01:47:36,833 누구요? 768 01:47:40,583 --> 01:47:42,791 같이 있던 남자 769 01:47:55,499 --> 01:47:56,624 언니 770 01:47:59,083 --> 01:48:00,333 정말 771 01:48:02,666 --> 01:48:03,999 미안해요 772 01:48:10,083 --> 01:48:11,333 괜찮아 773 01:48:13,249 --> 01:48:14,708 불러와 774 01:48:43,541 --> 01:48:45,041 누구지? 775 01:48:47,041 --> 01:48:48,541 아누의 남자 친구요 776 01:48:50,833 --> 01:48:52,916 여기까지 따라온 거야? 777 01:49:15,249 --> 01:49:17,249 프라바 언니 시아즈예요 778 01:49:20,416 --> 01:49:21,833 어디 출신이죠? 779 01:49:23,833 --> 01:49:24,916 비투라요 780 01:49:27,999 --> 01:49:29,291 앉아 781 01:49:46,958 --> 01:49:48,749 거기 가본 적 있어요 782 01:49:49,249 --> 01:49:51,124 아주 아름다운 곳이에요 783 01:50:04,999 --> 01:50:07,499 여기도 아주 아름다워요