1 00:02:57,695 --> 00:02:59,265 나중에 봐! 2 00:03:18,870 --> 00:03:20,248 저기요, 태워 줄까요? 3 00:03:20,273 --> 00:03:21,535 괜찮아요 안 멀어요 4 00:03:21,560 --> 00:03:24,441 사양하지 말아요 걷다간 바싹 구워질 텐데 5 00:03:24,780 --> 00:03:26,902 - 괜찮을까요? - 그럼요, 타요 6 00:03:28,016 --> 00:03:29,938 일사병으로 쓰러질지도 몰라요 7 00:03:30,760 --> 00:03:32,139 맞아요, 너무 덥죠 8 00:03:32,140 --> 00:03:34,740 - 걷기는 힘든 날이네 - 정말 고마워요 9 00:03:35,121 --> 00:03:36,333 괜찮습니다 10 00:03:36,334 --> 00:03:38,814 - 넷볼? - 네, 방금 시합했어요 11 00:03:41,182 --> 00:03:43,968 퍼스, 호주 서부 12 00:03:43,993 --> 00:03:49,530 퍼스, 호주 서부 1987년 12월 13 00:04:11,775 --> 00:04:16,214 W... E... E... D 14 00:04:18,657 --> 00:04:21,114 - 대마 있냐고? - 있어? 15 00:04:21,146 --> 00:04:22,976 없지! 데이브 발리에 갔다니까 16 00:04:23,001 --> 00:04:25,827 젠장 쉘이랑 약속했는데 17 00:04:26,263 --> 00:04:28,211 내가 다른 거 준비해 뒀어 18 00:04:28,236 --> 00:04:30,386 다른 거? 19 00:04:37,504 --> 00:04:41,263 '앵무새 죽이기' 애티쿠스와 알렉산드라 고모의 역할을 20 00:04:41,288 --> 00:04:43,081 스카우트의 관점에서 비교해본다 21 00:04:43,106 --> 00:04:44,861 비키 말로니의 에세이 22 00:04:44,976 --> 00:04:46,236 줘...! 23 00:05:04,934 --> 00:05:06,874 아빠한테 들키겠어 24 00:05:09,414 --> 00:05:11,859 좋아, 나중에 봐 일요일에 만나 25 00:05:16,414 --> 00:05:17,853 혹시 나한테 잘 보이고 싶으면 26 00:05:17,854 --> 00:05:19,777 내 다음 과제는 '폭풍의 언덕'이야 27 00:05:19,802 --> 00:05:21,354 그냥 알아두라고 28 00:05:21,805 --> 00:05:23,913 너희 아빠한테 생신 축하드린다고 전해줘 29 00:05:23,984 --> 00:05:25,754 알았어 나중에 봐 30 00:06:52,574 --> 00:06:56,733 에베니저 스크루지는 예외지 31 00:07:03,694 --> 00:07:07,155 안녕, 우리 강아지! 엄마 보고 싶었어? 들어와 32 00:07:08,206 --> 00:07:11,329 이리와 루루 루루 우리 강아지 33 00:07:11,529 --> 00:07:13,098 그렇지, 착하다 34 00:07:13,302 --> 00:07:15,703 메리 크리스마스, 삼촌! 신의 은총을! 35 00:07:15,736 --> 00:07:17,625 흥, 사기에 넘어갔군 36 00:07:17,650 --> 00:07:19,550 크리스마스 사기라고요 삼촌? 37 00:07:19,575 --> 00:07:21,726 설마 진심은 아니죠? 38 00:07:22,201 --> 00:07:23,736 아니, 맞는데 메리 크리스마스? 39 00:07:23,737 --> 00:07:26,493 뭐가 즐겁다고? 가난뱅이 주제에 40 00:07:26,494 --> 00:07:28,619 아이 참 왜 그렇게 언짢으세요? 41 00:07:28,644 --> 00:07:30,342 부자시면서 42 00:07:30,367 --> 00:07:33,526 흥, 사기꾼 43 00:07:33,597 --> 00:07:35,276 그만 해요, 삼촌 44 00:07:35,334 --> 00:07:40,053 나보고 어쩌라고? 즐거운 크리스마스에 45 00:07:40,054 --> 00:07:42,173 내가 할 수만 있으면 46 00:07:42,174 --> 00:07:46,413 메리 크리스마스를 입에 달고 다니는 바보들을 47 00:07:46,414 --> 00:07:50,053 푸딩 솥에 넣어 끓이고 48 00:07:50,054 --> 00:07:52,421 트리 가지로 가슴을 꿰뚫어 묻어버릴 거야 49 00:07:52,422 --> 00:07:53,843 - 삼촌! - 아침 먹어요 50 00:07:53,868 --> 00:07:57,711 크리스마스는 너나 해 난 나대로 지낼 테니 51 00:07:58,837 --> 00:08:00,801 화내지 마세요 삼촌 52 00:08:08,230 --> 00:08:10,072 그가 항상 수영하던 곳이었어 53 00:08:10,097 --> 00:08:11,659 몸 상태도 나쁘지 않았어 54 00:08:11,660 --> 00:08:13,224 어떤 이들은 상어 탓이라고 했고 55 00:08:13,225 --> 00:08:15,893 누군가는 살인, 자살이라 생각했어 56 00:08:15,894 --> 00:08:20,217 UFO에 납치됐다느니 중국 잠수함에 끌려갔다는 57 00:08:20,242 --> 00:08:23,253 정신 나간 음모론도 있었지 58 00:08:23,254 --> 00:08:24,933 사람들은 믿을 수 없었던 거야 59 00:08:24,934 --> 00:08:28,620 수상이 그냥 그렇게 사라졌다는 사실을 60 00:08:34,006 --> 00:08:35,161 가봐 61 00:08:35,281 --> 00:08:38,536 어머니랑 얘기했어 걱정하시더라 62 00:08:40,325 --> 00:08:42,133 힘든 건 알아 63 00:08:42,134 --> 00:08:44,096 우리 부모님도 내가 11살 때 이혼하셨지 64 00:08:46,556 --> 00:08:47,967 가봐도 돼요? 65 00:08:50,740 --> 00:08:51,910 그래 66 00:09:11,792 --> 00:09:13,594 세상에! 67 00:09:14,377 --> 00:09:15,506 안녕! 68 00:09:17,387 --> 00:09:19,202 - 진짜예요? - 그래 69 00:09:19,227 --> 00:09:20,656 고마워요, 아빠 70 00:09:21,041 --> 00:09:22,447 ♪ 세상을 가득 채우네 ♪ 71 00:09:22,472 --> 00:09:24,597 ♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪ 72 00:09:24,622 --> 00:09:26,955 ♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪ 73 00:09:26,980 --> 00:09:33,606 ♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪ 74 00:09:33,631 --> 00:09:37,927 ♪ 영광이 영광이 ♪ 75 00:09:37,952 --> 00:09:40,026 ♪ 종소리에 귀 기울여 ♪ 76 00:09:40,051 --> 00:09:42,407 ♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪ 77 00:09:42,432 --> 00:09:45,751 ♪ 아이도 노인에게도 온화하며 선명하게 ♪ 78 00:09:46,943 --> 00:09:48,828 ♪ 기쁨의 종소리와 캐럴을 부르네 ♪ 79 00:09:48,949 --> 00:09:51,307 ♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪ 80 00:09:51,332 --> 00:09:53,451 ♪ 온 세상에 가득하네 ♪ 81 00:09:53,476 --> 00:09:55,675 ♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪ 82 00:09:55,700 --> 00:09:57,835 ♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪ 83 00:09:57,860 --> 00:10:00,099 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 84 00:10:00,124 --> 00:10:02,326 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 85 00:10:02,351 --> 00:10:04,630 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 86 00:10:04,655 --> 00:10:06,891 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 87 00:10:06,916 --> 00:10:13,313 ♪ 저 높은 곳에 영광이 ♪ 88 00:10:13,338 --> 00:10:19,220 ♪ 영광이 영광이 ♪ 89 00:10:22,414 --> 00:10:24,655 ♪ 종소리에 귀 기울여 ♪ 90 00:10:24,680 --> 00:10:26,828 ♪ 진수성찬의 크리스마스가 왔어 ♪ 91 00:10:26,853 --> 00:10:29,252 ♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪ 92 00:10:29,277 --> 00:10:31,276 ♪ 온세상에 가득하네 ♪ 93 00:10:31,301 --> 00:10:33,540 ♪ 커다란 소리가 울려 퍼지네 ♪ 94 00:10:33,565 --> 00:10:35,686 ♪ 온 세상에 이야기를 전하네 ♪ 95 00:10:35,711 --> 00:10:37,913 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 96 00:10:37,938 --> 00:10:40,057 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 97 00:10:40,082 --> 00:10:42,318 ♪ 즐겁게 종을 울리며 노래하네 ♪ 98 00:10:42,343 --> 00:10:44,784 ♪ 축복의 노래 크리스마스가 왔네 ♪ 99 00:10:44,809 --> 00:10:46,569 ♪ 종소리에 귀 기울여 ♪ 100 00:10:49,334 --> 00:10:51,413 ♪ 축복의 소리를 들어봐 ♪ 101 00:10:51,414 --> 00:10:53,178 ♪ 모두가 얘기하네 ♪ 102 00:10:53,179 --> 00:10:59,933 ♪ 영광이 영광이 ♪ 103 00:10:59,934 --> 00:11:01,743 ♪ 딩동딩동... ♪ 104 00:11:04,454 --> 00:11:06,533 ♪ 그들의 노래가... ♪ 105 00:12:53,465 --> 00:13:05,842 사랑의 노예 (Hounds of Love, 2016) 106 00:13:05,867 --> 00:13:12,619 '사람을 찾습니다 개비...' 107 00:13:24,054 --> 00:13:25,419 기즈모 108 00:13:29,391 --> 00:13:31,582 그냥 가족끼리 함께 하면 좋을 거라 생각했어 109 00:13:31,583 --> 00:13:33,989 지금껏 겪어왔잖아 당장은 아니라고 생각해 110 00:13:34,014 --> 00:13:36,349 - 내 공간이 필요해 - 무슨 공간, 매기? 111 00:13:36,374 --> 00:13:38,043 하루 저녁 외출이잖아 비키 생각을 해 112 00:13:38,068 --> 00:13:40,584 - 시험을 앞뒀잖아 - 그걸 내가 모를 것 같아? 113 00:13:40,609 --> 00:13:42,259 - 트레브, 상황이 변했어 - 돈이 필요해? 114 00:13:42,260 --> 00:13:44,643 - 돈이 필요한 거야? - 당신 돈은 필요 없어 115 00:13:44,668 --> 00:13:46,876 내 결정을 존중해줘 116 00:13:46,901 --> 00:13:49,265 내가 원하는 대로 살게 내버려 둬 117 00:13:57,863 --> 00:13:59,922 스파그볼 좋아하잖아 118 00:14:05,551 --> 00:14:08,930 있잖아 비디오 '그리스' 볼까? 119 00:14:12,687 --> 00:14:14,563 파티에 갈 거야 120 00:14:15,527 --> 00:14:18,526 엄마한테 물어보는 거야? 121 00:14:18,551 --> 00:14:21,117 차편이 필요하겠네 122 00:14:21,221 --> 00:14:23,069 아빠가 택시비 줬어 123 00:14:28,216 --> 00:14:30,355 일주일에 널 두 번 보잖아 124 00:14:31,226 --> 00:14:33,098 내 탓은 아니지 125 00:14:33,793 --> 00:14:35,636 - 얘... - 왜? 126 00:14:41,312 --> 00:14:43,679 그나저나 에세이는 잘 쓰고있니? 127 00:14:43,942 --> 00:14:45,448 응? 128 00:15:01,310 --> 00:15:03,289 스카우트의 관점에서 알렉산드라 고모와... 129 00:15:03,314 --> 00:15:05,784 내가 직접 읽어볼게 130 00:15:15,047 --> 00:15:16,966 누가 쓴 거니? 131 00:15:17,174 --> 00:15:18,434 제이? 132 00:15:19,672 --> 00:15:21,158 내가 어떻게 외출을 허락하겠니 133 00:15:21,183 --> 00:15:22,983 이렇게 해놓고? 134 00:15:23,494 --> 00:15:25,686 못 나가 집에 있어 135 00:15:26,176 --> 00:15:28,937 왜 내 인생을 망치지 못해 안달이야? 136 00:15:28,962 --> 00:15:31,767 - 나중에 고마워할 거야 - 뭘? 아빠랑 헤어진 거? 137 00:15:31,792 --> 00:15:34,107 가능한 모든 기회를 너에게 주려는 거야 138 00:15:34,132 --> 00:15:35,049 그래서 뭐 139 00:15:35,074 --> 00:15:37,656 엄마처럼 독립적인 여성이 되라고? 140 00:17:44,851 --> 00:17:46,534 화끈한 거 보여줘! 141 00:18:16,814 --> 00:18:18,813 어디 가니? 142 00:18:18,894 --> 00:18:21,533 - 파티요 - 그래? 143 00:18:21,534 --> 00:18:23,457 한 대 피우고 싶지 않아? 144 00:18:27,744 --> 00:18:29,665 10달러면 되는데 145 00:18:34,063 --> 00:18:35,713 - 그래요? - 그래 146 00:18:37,552 --> 00:18:38,582 이런 젠장 147 00:18:38,607 --> 00:18:41,002 - 시모가 남은 거 가져갔나 봐 - 바보! 하나 안 남겨뒀어? 148 00:18:41,027 --> 00:18:42,010 - 미안해 - 괜찮아요 149 00:18:42,035 --> 00:18:44,169 - 어쨌거나 고마워요 - 집에 더 있긴 한데 150 00:18:44,659 --> 00:18:46,261 여기서 가까워 151 00:18:46,286 --> 00:18:48,254 - 그냥 가봐야겠어요 - 그래, 그럼 152 00:18:48,303 --> 00:18:49,865 좋은 시간 보내 153 00:18:52,540 --> 00:18:56,175 죄송한데요 고속도로 방향 아세요? 154 00:18:56,200 --> 00:18:58,485 그럼 알지 택시 잡으려고? 155 00:18:58,657 --> 00:18:59,733 넵 156 00:18:59,758 --> 00:19:02,677 3블록 정도 직진해서 157 00:19:02,702 --> 00:19:04,373 - 네 - 왼쪽으로 가 158 00:19:04,374 --> 00:19:06,295 도로 끝까지 가면 고속도로가 나올 거야 159 00:19:06,320 --> 00:19:08,524 - 고마워요 안녕 - 그래, 잘 가 160 00:19:08,742 --> 00:19:12,413 괜찮겠어? 힘들텐데 161 00:19:12,414 --> 00:19:14,389 우리 집에서 택시를 불러도 돼 162 00:19:14,414 --> 00:19:16,814 너만 괜찮다면 우리는 환영이야 163 00:19:26,943 --> 00:19:29,539 - 네, 그러죠 - 그래, 어서 타 164 00:19:34,560 --> 00:19:36,337 - 좁지 않아? - 네 165 00:19:36,607 --> 00:19:42,093 그래, 난 존 이쪽은 나의 여왕님, 이비 166 00:19:42,094 --> 00:19:43,819 - 안녕하세요 - 어서 와 167 00:19:43,820 --> 00:19:46,774 - 만나서 반가워 - 전 비키라고 해요 168 00:19:46,799 --> 00:19:49,604 - 안녕, 비키 - 만나서 반가워, 비키 빅 169 00:20:10,744 --> 00:20:12,248 즐거운 나의 집 170 00:20:16,264 --> 00:20:19,157 - 전 밖에서 기다릴게요 - 그래, 그러자 171 00:20:19,341 --> 00:20:21,019 둘이 절친같잖아 172 00:20:29,975 --> 00:20:32,023 함께 하신 지는 얼마나 됐어요? 173 00:20:32,167 --> 00:20:36,869 어디 보자, 아마 내가 13살 때부터였을 거야 174 00:20:36,894 --> 00:20:39,022 - 와우! - 그래, 그렇지 175 00:20:39,047 --> 00:20:40,086 - 세상에 - 그래... 176 00:20:40,254 --> 00:20:41,540 아이는요? 177 00:20:41,565 --> 00:20:43,034 두 명 178 00:20:43,059 --> 00:20:44,512 - 저 사람 아이는 아니야 - 그렇군요 179 00:20:44,537 --> 00:20:46,957 잠깐 헤어지는 바람에 여기 살지는 않아 180 00:20:47,084 --> 00:20:49,667 하지만 곧 데려올 거야 그럼 좋겠어 181 00:20:53,859 --> 00:20:55,509 피울래? 182 00:20:56,303 --> 00:20:58,102 - 정말요? - 그럼 183 00:20:58,127 --> 00:20:59,128 고마워요 184 00:21:00,033 --> 00:21:02,111 루루, 루루 진정해 185 00:21:02,136 --> 00:21:03,671 진정해 얌전히 있어 186 00:21:03,696 --> 00:21:05,182 - 미안 - 괜찮아요 187 00:21:05,207 --> 00:21:08,509 성질 나빠 보이지? 원래 겁쟁이면서, 안 그래? 188 00:21:08,534 --> 00:21:10,727 그래 안 그래? 우리 강아지, 응? 189 00:21:10,752 --> 00:21:12,347 - 루루 - 안 물 거야, 루루 190 00:21:12,379 --> 00:21:15,459 - 안녕 루루 - 존이 나 때문에 데려왔어 191 00:21:15,794 --> 00:21:17,672 얼마 전에 아빠가 강아지를 사줬어요 192 00:21:17,697 --> 00:21:19,291 - 정말? - 네 193 00:21:20,534 --> 00:21:22,791 아빠는 개가 우리를 길들이는 거래요 194 00:21:22,816 --> 00:21:24,265 - 그래, 맞는 소리야 - 네 195 00:21:24,290 --> 00:21:25,931 - 네가 날 길들였지, 안 그래? - 여보? 196 00:21:25,956 --> 00:21:27,872 - 왜? - 메시지가 와있어 197 00:21:27,897 --> 00:21:29,417 공구 때문에 마크가 전화해 달라네 198 00:21:29,442 --> 00:21:31,363 - 그래요 - 미안해 빅, 얼마 안 걸려 199 00:21:31,388 --> 00:21:33,304 - 괜찮아요 - 아가씨들끼리 200 00:21:33,329 --> 00:21:35,010 간단히 한잔하지 그래? 201 00:21:36,199 --> 00:21:37,958 한잔할래? 202 00:21:37,983 --> 00:21:39,905 아뇨 가봐야 해서요 203 00:21:40,142 --> 00:21:41,694 정말? 파티 분위기라도 내지 204 00:21:41,719 --> 00:21:44,314 - 네... - '군' 밖에 없기는 한데 205 00:21:44,382 --> 00:21:46,290 '군' 마실 줄 알아? 206 00:21:46,315 --> 00:21:49,085 네... 마셔 봤어요 207 00:21:51,735 --> 00:21:53,385 한잔만 해 208 00:21:55,479 --> 00:21:57,270 가서 마시자 209 00:21:57,295 --> 00:21:59,536 - 뭐, 그러죠 - 그래? 좋아 들어가 210 00:21:59,561 --> 00:22:01,956 루루 착하게 있어 짖지 말고 211 00:22:07,935 --> 00:22:09,697 괜찮으면 신발 벗어줄래? 212 00:22:09,722 --> 00:22:11,403 - 아, 네 - 고마워 213 00:22:13,654 --> 00:22:15,502 편하게 있어 마실 거 가져올게 214 00:22:15,527 --> 00:22:16,757 고마워요 215 00:22:24,638 --> 00:22:26,317 - 건배할까 - 건배 216 00:22:26,342 --> 00:22:28,071 - 즐거운 밤을 위해? - 즐거운 밤을 위해 217 00:22:35,214 --> 00:22:37,501 ♪ 소리 내지 말아요 ♪ 218 00:22:40,614 --> 00:22:43,721 ♪ 내 잘못이에요 ♪ 219 00:22:44,150 --> 00:22:45,939 - 미안해 - 괜찮아요 220 00:22:45,964 --> 00:22:48,130 - 쉽게 풀리지 않는다니까 - 그러네요 221 00:22:48,154 --> 00:22:51,154 가기 전에 한 모금 할래? 222 00:22:51,179 --> 00:22:54,678 아뇨, 괜찮아요 친구가 기다려서요 223 00:22:54,703 --> 00:22:56,471 잔디 깎은 거로 속이는 게 아닌지 224 00:22:56,496 --> 00:22:59,206 확인 안 해봐도 괜찮겠어? 225 00:23:01,551 --> 00:23:03,829 ♪ 그래요 사랑해요 ♪ 226 00:23:03,854 --> 00:23:05,373 ♪ 내가 얼마나 ♪ 227 00:23:05,374 --> 00:23:08,642 ♪ 그대를 사랑하는지 ♪ 228 00:23:08,667 --> 00:23:11,850 - 단돈 10달러야, 빅 - 참, 죄송해요 229 00:23:15,991 --> 00:23:19,297 ♪ 가만히 둘러보면 ♪ 230 00:23:20,561 --> 00:23:23,590 ♪ 손잡은 연인들 ♪ 231 00:23:24,974 --> 00:23:29,336 ♪ 내가 겪은 일들을 ♪ 232 00:23:29,361 --> 00:23:32,604 ♪ 저들은 이해하지 못해요 ♪ 233 00:23:34,198 --> 00:23:37,598 ♪ 내게 말하려 하죠 ♪ 234 00:23:37,976 --> 00:23:41,612 ♪ 자신들도 믿지 못하면서 ♪ 235 00:23:43,160 --> 00:23:46,879 ♪ 결국 원하는 대로 ♪ 236 00:23:47,324 --> 00:23:50,221 ♪ 될 거라고 하면서 ♪ 237 00:23:50,246 --> 00:23:52,903 ♪ 당신을 사랑해요 ♪ 238 00:23:54,534 --> 00:23:57,372 ♪ 그래요, 사랑해요 ♪ 239 00:23:57,397 --> 00:24:03,158 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 240 00:24:03,325 --> 00:24:04,804 괜찮아, 비키? 241 00:24:04,829 --> 00:24:07,708 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ - 네 242 00:24:17,254 --> 00:24:18,904 거래 즐거웠어 243 00:24:23,080 --> 00:24:25,519 거긴 뒷문이야 244 00:24:26,044 --> 00:24:27,853 다들 앞문인 줄 안다니까 245 00:24:32,304 --> 00:24:34,637 - 괜찮아, 이쁜이? - 네, 네 246 00:25:03,689 --> 00:25:07,803 ♪ 하얀 비단에 싸인 밤 ♪ 247 00:25:07,828 --> 00:25:11,726 ♪ 결코 닿지 못할 마지막 ♪ 248 00:25:12,679 --> 00:25:16,878 ♪ 써 내려 갔지만 ♪ 249 00:25:16,903 --> 00:25:20,305 ♪ 보내지 못한 편지... ♪ 250 00:25:21,710 --> 00:25:25,375 ♪ 언제나 그리워한 ♪ 251 00:25:25,409 --> 00:25:28,964 ♪ 눈에 아른거리는 그녀 ♪ 252 00:25:30,024 --> 00:25:33,859 ♪ 무엇이 진실인지 ♪ 253 00:25:33,884 --> 00:25:37,083 ♪ 더 이상 말할 수 없네 ♪ 254 00:25:37,108 --> 00:25:39,679 ♪ 당신을 사랑하니까 ♪ 255 00:25:41,270 --> 00:25:44,070 ♪ 그래요, 사랑해요 ♪ 256 00:25:44,095 --> 00:25:45,665 젠장, 사랑해 257 00:25:45,905 --> 00:25:48,773 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 258 00:25:50,454 --> 00:25:54,207 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 259 00:25:58,414 --> 00:26:02,493 ♪ 당신을 사랑하니까 ♪ 260 00:26:02,494 --> 00:26:05,370 ♪ 그래요, 사랑해요 ♪ 261 00:26:05,395 --> 00:26:10,394 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 262 00:26:11,584 --> 00:26:15,509 ♪ 내가 얼마나 사랑하는지... ♪ 263 00:28:07,151 --> 00:28:08,755 비키? 264 00:28:10,926 --> 00:28:12,496 빅! 265 00:28:24,548 --> 00:28:26,620 앙큼한 것 266 00:28:26,854 --> 00:28:28,458 가자, 기즈모 267 00:28:33,334 --> 00:28:35,341 알았어 268 00:28:36,039 --> 00:28:39,161 쉘 집에 있나 봐 내가 찾아 보고 269 00:28:39,186 --> 00:28:42,253 다시 전화할게 알았지? 270 00:28:42,254 --> 00:28:44,099 나가지 말라고 했다니까 271 00:28:45,590 --> 00:28:48,081 미안한데 최근 성적 보기는 했어? 272 00:28:50,243 --> 00:28:51,872 나도 몰라 트레버 273 00:28:51,897 --> 00:28:54,060 모르긴 몰라도 여자들끼리만 밤새진 않았을걸 274 00:28:54,085 --> 00:28:57,970 먼저 찾으면 연락해줘 알았지? 끊어 275 00:29:00,254 --> 00:29:01,983 호주인을 위한 가장 스포티한 왜건 276 00:29:01,984 --> 00:29:03,653 6 실린더의 파워 277 00:29:03,654 --> 00:29:04,943 디자인에 있어서... 278 00:29:04,968 --> 00:29:06,926 - 아침 먹어 - 어디로 가시겠습니까? 279 00:29:07,343 --> 00:29:09,013 홀든 코모도어 280 00:29:09,014 --> 00:29:10,903 더 강한 파워를 원한다면 281 00:29:10,928 --> 00:29:14,211 8기통의 파워를 만끽하십시오, 코모도어... 282 00:30:21,024 --> 00:30:22,628 안녕 283 00:30:24,827 --> 00:30:26,546 괜찮아? 284 00:30:30,518 --> 00:30:31,758 이런... 285 00:30:37,734 --> 00:30:40,055 이런 젠장, 이비! 286 00:30:42,564 --> 00:30:43,939 - 그냥 들여보냈는데... - 잘 들어 287 00:30:43,940 --> 00:30:46,138 개 한 마리 뒤치다꺼리도 못하면서 288 00:30:46,139 --> 00:30:47,859 어떻게 애를 키우길 바라? 289 00:30:47,860 --> 00:30:49,583 - 치워! 냄새나잖아 - 미안해 290 00:30:49,584 --> 00:30:51,736 미안하다니까, 젠장 291 00:32:07,632 --> 00:32:09,140 배고파? 292 00:32:21,062 --> 00:32:22,712 그럼 물 마실래? 293 00:32:24,934 --> 00:32:26,584 참나... 294 00:32:53,132 --> 00:32:54,920 뭘 원해요? 295 00:33:01,089 --> 00:33:04,218 그냥 좀 씻고 네가 편안해졌으면 해 296 00:33:31,865 --> 00:33:33,804 야! 297 00:33:34,191 --> 00:33:36,431 잊지 마 나 안 멍청해 298 00:33:43,009 --> 00:33:45,600 아빠가 의사예요 돈 많아요 299 00:33:47,279 --> 00:33:50,244 그래 알아 널 왜 골랐겠니? 300 00:33:50,706 --> 00:33:52,337 아빠한테 전화했어요? 301 00:33:52,879 --> 00:33:55,393 네가 걱정해야 할 건 말이야 302 00:33:56,239 --> 00:33:59,358 바보 같은 짓 안 하는 거야 알겠니? 303 00:33:59,383 --> 00:34:02,003 그렇게만 하면 우린 잘 지낼 수 있을 거야 304 00:34:03,760 --> 00:34:05,540 헛짓거리하면... 305 00:34:09,214 --> 00:34:10,579 밀어 넣어 306 00:34:23,127 --> 00:34:26,614 저 남자 때문에 애를 못 키우는 거예요? 307 00:34:31,902 --> 00:34:33,236 저 남자 때문에 308 00:34:33,261 --> 00:34:35,776 지붕 있는 집에서 먹고 사는 거야 309 00:34:41,343 --> 00:34:43,720 네 부모님은 결혼한 지 얼마나 됐어? 310 00:34:45,798 --> 00:34:47,366 저 태어나기 몇 년 전에요 311 00:34:47,391 --> 00:34:49,041 사이 좋으셔? 312 00:34:52,007 --> 00:34:54,286 아마 너 때문에 같이 사는 걸 거야 313 00:35:18,693 --> 00:35:20,218 짜증 나네 314 00:35:27,107 --> 00:35:30,909 미안해요, 다신 안 그럴게요 약속해요 315 00:35:30,934 --> 00:35:33,699 안돼, 제발! 316 00:35:35,446 --> 00:35:37,627 목욕하는 건 어때? 317 00:35:39,278 --> 00:35:41,079 이걸 쓸 일은 없겠지? 318 00:36:16,214 --> 00:36:19,416 이봐, 자키 존! 319 00:36:19,441 --> 00:36:21,596 여기 레오폴드까지 어쩐 일이야 320 00:36:21,621 --> 00:36:23,534 안보여서 걱정했잖아 321 00:36:23,559 --> 00:36:25,964 알다시피 아내 일도 있고... 322 00:36:25,989 --> 00:36:28,563 부인 시중드느라 여기까지 오셨어? 323 00:36:30,200 --> 00:36:31,531 담배 줘봐 324 00:36:34,837 --> 00:36:36,680 고마워, 친구 325 00:36:42,855 --> 00:36:44,539 돈은? 326 00:36:45,654 --> 00:36:47,550 다음 주로 알았는데 327 00:36:47,575 --> 00:36:49,495 벌써 5주나 됐잖아 328 00:36:49,496 --> 00:36:52,459 - 안 그런가? - 그래, 맞아 329 00:36:52,460 --> 00:36:54,775 아, 그래... 가져올게 330 00:36:54,776 --> 00:36:56,670 지금은 없어 331 00:36:57,062 --> 00:36:59,046 - 내일이면 될까? - 그래 332 00:36:59,071 --> 00:37:00,404 - 그래? - 확실해 333 00:37:00,429 --> 00:37:01,920 정말? 334 00:37:02,407 --> 00:37:04,797 나 돌게 만들지 마 335 00:37:09,134 --> 00:37:10,738 내 담배는? 336 00:37:50,951 --> 00:37:53,235 네 부모한테 편지를 써 337 00:37:55,934 --> 00:37:58,112 학교가 힘들고 네가 만난 남자가 338 00:37:58,137 --> 00:38:00,088 애들레이드 차표를 사줬다고 말이야 339 00:38:03,919 --> 00:38:05,866 몸값인 줄 알았는데요 340 00:38:07,319 --> 00:38:09,560 그래 맞아 341 00:38:20,209 --> 00:38:25,137 '8번지 말콤 스트리트' 342 00:38:27,264 --> 00:38:29,106 남자친구한테 써도 돼요? 343 00:38:29,131 --> 00:38:30,857 어젯밤에 어디 있었어? 344 00:38:31,096 --> 00:38:33,272 엄마 집에요 345 00:38:33,367 --> 00:38:36,134 엄마 집? 엄마 아빠가 아니고? 346 00:38:38,958 --> 00:38:40,797 갈라섰구나 347 00:38:40,854 --> 00:38:43,393 잘난 외과 의사가 이 동네에 살 리가 없지 348 00:38:45,039 --> 00:38:47,417 엄마가 나갔어 아빠가 내쫓았어? 349 00:38:50,427 --> 00:38:52,120 엄마가 나갔어요 350 00:38:52,670 --> 00:38:56,038 좋아, 엄마한테 써 사랑한다고도 해 351 00:38:56,063 --> 00:38:57,813 안 하는데요 352 00:38:57,814 --> 00:38:59,418 나를 떠났으니까 353 00:39:03,743 --> 00:39:05,476 사랑한다고 써 354 00:39:07,846 --> 00:39:10,070 왜 떠났는지 이해한다고 355 00:39:11,799 --> 00:39:15,219 엄마의 인생을 살게 돼서 행복하다고 해 356 00:39:17,254 --> 00:39:19,784 너도 그러고 싶어서 애들레이드로 가는 거야 357 00:39:24,014 --> 00:39:25,919 엄마 덕분이라고 써 358 00:39:30,518 --> 00:39:32,202 펜 잡아 359 00:40:52,014 --> 00:40:53,758 착하네 360 00:41:11,726 --> 00:41:13,330 들어가 361 00:41:14,863 --> 00:41:16,539 화장실 가야겠어요 362 00:41:19,855 --> 00:41:20,991 부탁해요 363 00:41:42,694 --> 00:41:44,613 무슨 일이야? 364 00:41:44,638 --> 00:41:46,425 화장실 가야 한대 365 00:41:48,012 --> 00:41:49,012 그럼... 366 00:41:50,614 --> 00:41:52,457 당신은 쉬는 게 어때? 367 00:41:54,734 --> 00:41:56,463 내가 데리고 갈게 368 00:41:58,543 --> 00:42:00,317 한 대 피우고있어 369 00:42:10,294 --> 00:42:11,699 아까는 미안해 370 00:42:11,724 --> 00:42:13,453 - 괜찮아 - 아니, 정말이야 371 00:42:13,529 --> 00:42:15,318 괜찮다니까 372 00:42:15,343 --> 00:42:17,027 어서 가 373 00:42:20,557 --> 00:42:21,879 알았어 374 00:42:30,927 --> 00:42:32,611 숙녀 먼저 375 00:44:30,799 --> 00:44:32,403 존? 376 00:44:36,726 --> 00:44:39,047 문은 왜 잠갔어? 377 00:44:40,774 --> 00:44:42,458 몰랐네 378 00:44:49,614 --> 00:44:52,220 잠깐, 잠깐만 천천히 해 379 00:45:17,494 --> 00:45:19,576 아니 아니... 기다려 380 00:45:26,756 --> 00:45:29,514 젠장, 창문으로 도망쳤잖아! 앞문으로 가! 381 00:45:30,336 --> 00:45:33,135 젠장! 젠장! 382 00:45:46,494 --> 00:45:48,064 제기랄! 383 00:45:54,135 --> 00:45:56,014 시발! 384 00:45:56,214 --> 00:45:58,262 - 미안해, 미안해 - 제길! 385 00:46:00,554 --> 00:46:02,204 여기 있어! 386 00:47:04,032 --> 00:47:05,612 이비! 이비! 387 00:47:06,814 --> 00:47:11,115 사람 살려! 388 00:47:11,140 --> 00:47:12,939 도와줘! 389 00:47:25,439 --> 00:47:27,361 이쪽이야 미안해 390 00:47:27,657 --> 00:47:28,791 조용 391 00:47:31,159 --> 00:47:34,518 존! 에블린! 안에 있는 거 알아! 392 00:47:34,694 --> 00:47:36,353 꺼지라고 해! 393 00:47:36,378 --> 00:47:38,426 - 소리 들었으면 어떡해 - 못 들었겠어? 394 00:47:43,054 --> 00:47:44,738 조용해 395 00:47:47,174 --> 00:47:48,533 존! 396 00:47:52,045 --> 00:47:54,537 존, 당장 문 열어! 397 00:47:56,447 --> 00:47:57,955 대체 무슨 일이야? 398 00:47:57,980 --> 00:48:01,015 미안해요 좀 많이 취해서... 399 00:48:01,040 --> 00:48:03,004 - 점심때도 안됐잖아 - 알아요 400 00:48:03,063 --> 00:48:05,543 이 짓거리는 언제 그만둘 거야? 401 00:48:06,110 --> 00:48:09,641 이비가 조금 열받게 402 00:48:09,666 --> 00:48:12,317 하다가 만 일 마저 할까? 403 00:48:12,506 --> 00:48:14,632 어때? 404 00:48:14,657 --> 00:48:16,499 다들 싸우면 그러잖아요 안 그래요? 405 00:48:16,524 --> 00:48:17,692 다 들었잖아요 406 00:48:17,717 --> 00:48:20,612 큰소리는 내지만 살려달라고 비명 지르진 않아 407 00:48:23,267 --> 00:48:25,213 왜 이러고 살아요 408 00:48:25,214 --> 00:48:27,558 있잖아 나하고 이비는... 409 00:48:28,888 --> 00:48:31,087 보통은 같이 하거든 410 00:48:31,294 --> 00:48:33,398 근데 넌 좀 달라 411 00:48:33,423 --> 00:48:36,049 나 혼자 하고 싶게 만들거든 412 00:48:37,814 --> 00:48:39,897 이 빌어먹을 동네는 남의 집 일에 웬 참견이래? 413 00:48:39,922 --> 00:48:41,274 그래? 한마디만 하지 414 00:48:41,299 --> 00:48:43,044 오지랖 좀 떨어볼게 415 00:48:43,069 --> 00:48:45,624 도대체 어떤 멍청이가 이런 데 애를 다시 데려온대? 416 00:48:47,294 --> 00:48:49,127 - 꺼져 - 존, 나와 봐! 417 00:48:49,152 --> 00:48:51,446 - 마누라 뒤에 숨지만 말고 - 꺼지라고! 418 00:48:51,471 --> 00:48:54,300 존, 면상 좀 보자 나와 이 쓰레기야! 419 00:48:54,325 --> 00:48:56,363 꺼지라고, 시발! 420 00:48:57,955 --> 00:49:00,653 - 네가 뭘 알아? - 행운을 빌지 421 00:49:00,654 --> 00:49:02,639 - 경찰 부를 거야 - 불러, 시발 422 00:49:02,664 --> 00:49:04,622 지난주에 트렁크 가득 비디오 게임기 싣고 온 거 423 00:49:04,623 --> 00:49:05,879 다 까발릴 테니까 424 00:49:05,904 --> 00:49:07,540 창피한 줄 알아 425 00:49:07,587 --> 00:49:09,133 내 우편물에 426 00:49:09,134 --> 00:49:11,102 손대는 짓도 그만해! 427 00:49:11,127 --> 00:49:13,117 엿이나 드셔 개새끼! 428 00:49:39,174 --> 00:49:40,809 좀 도와줘 429 00:49:41,188 --> 00:49:42,898 얘 손 잡아 430 00:49:46,985 --> 00:49:48,669 기다려 431 00:49:53,089 --> 00:49:54,677 얌전히 굴어 432 00:49:59,489 --> 00:50:01,007 아가리 닥쳐 433 00:50:06,894 --> 00:50:08,817 엿 먹어! 434 00:50:09,872 --> 00:50:11,556 엿 먹으라고! 435 00:51:06,669 --> 00:51:08,639 정말 미안해 436 00:51:18,054 --> 00:51:20,580 난 좀 누울게 437 00:51:22,606 --> 00:51:25,209 나가서 두통약 좀 사 와 438 00:51:25,298 --> 00:51:27,217 나가는 길에 여자애 물건도 버리고 439 00:51:27,218 --> 00:51:28,419 존 440 00:51:36,174 --> 00:51:38,142 사랑해 441 00:51:49,117 --> 00:51:50,459 뭐라고? 442 00:51:50,620 --> 00:51:52,205 사랑해 443 00:51:58,214 --> 00:52:01,058 날 다시는 못 보면 어떨 것 같아? 444 00:52:06,774 --> 00:52:08,499 여자애가 창문으로 도망쳤더라면 445 00:52:08,500 --> 00:52:10,417 정말 그렇게 됐을 거야 446 00:52:18,024 --> 00:52:19,628 이거 다 치워 447 00:52:48,454 --> 00:52:51,933 별거하실 때 상황은 어땠습니까? 448 00:52:52,014 --> 00:52:53,659 폭력이 있었다던가 449 00:52:53,660 --> 00:52:55,782 다른 사람이 생겼다든가 450 00:52:55,807 --> 00:52:57,292 - 원인일 수도 있습니다 - 아뇨 아뇨 451 00:52:57,317 --> 00:52:59,837 그런 게 아니에요 452 00:53:00,065 --> 00:53:02,421 부모가 갈라서는 애들이 하나둘인가요 453 00:53:04,334 --> 00:53:06,343 이런 상황에서 집 나가는 애들을 454 00:53:06,368 --> 00:53:09,315 하루가 멀다 하게 보게 된다는 말씀입니다 455 00:53:11,414 --> 00:53:13,853 쪽지는 확인하셨나요? 456 00:53:13,878 --> 00:53:15,942 쪽지는 안 남겼어요 457 00:53:15,943 --> 00:53:18,749 이불 밑에 베개를 넣어뒀더군요 458 00:53:18,830 --> 00:53:21,783 아마 밤새워 놀고서 자고 있는지도 모르죠 459 00:53:21,808 --> 00:53:23,291 십 대일 때가 있으셨잖습니까? 460 00:53:23,316 --> 00:53:25,079 네, 하지만 그 애답지 않아요 461 00:53:25,104 --> 00:53:27,385 우리 애 친구, 남자친구와도 얘기해봤는데 462 00:53:27,410 --> 00:53:28,796 아무도 소식을 몰라요 463 00:53:28,821 --> 00:53:30,260 좀 진정하세요 464 00:53:30,364 --> 00:53:32,993 이런 경우 99%는 스스로 돌아옵니다 465 00:53:33,018 --> 00:53:35,415 - 월요일까지 안 돌아오면... - 월요일이요? 466 00:53:35,440 --> 00:53:37,637 아니 대체... 467 00:53:37,734 --> 00:53:39,179 벽에 붙어있는 여자애들은 뭐죠? 468 00:53:39,180 --> 00:53:42,413 말로니 부인 여긴 뉴욕이 아닙니다 469 00:53:42,414 --> 00:53:46,434 가출한 저 아이들도 하나같이 이런 사연이 있어요 470 00:53:46,459 --> 00:53:48,512 저도 애가 있어서 그 심정 이해합니다 471 00:53:48,537 --> 00:53:51,616 제 말 믿으세요 오래 해 온 일입니다 472 00:53:51,617 --> 00:53:53,104 당장은 힘드시겠지만 473 00:53:53,105 --> 00:53:56,754 집에 돌아가셔서 기다리셔야 합니다 474 00:53:57,158 --> 00:53:58,527 제가 뭘 할건지 알려드리죠 475 00:53:58,552 --> 00:54:00,362 따님 인상착의로 탐문을 돌고 476 00:54:00,387 --> 00:54:02,701 알게 되는 게 있으면 연락드리겠습니다 477 00:54:02,702 --> 00:54:05,053 연락이 없으면 월요일에 다시 오세요 478 00:54:05,054 --> 00:54:07,933 아마 그럴 일은 없을 겁니다만 479 00:54:07,958 --> 00:54:10,227 우리 애는 가출한 게 아니에요 480 00:54:49,439 --> 00:54:51,106 우편함에 있었어 481 00:54:55,294 --> 00:54:58,104 이건 말이 안 돼 글 쓴 걸 봐 482 00:54:58,105 --> 00:55:00,813 이런 식으로 말하지 않아 483 00:55:00,814 --> 00:55:02,890 당신 죄책감들게 일부러 그랬을까 484 00:55:02,915 --> 00:55:04,994 내 탓 좀 그만하지 트레버? 485 00:55:05,019 --> 00:55:07,620 - 한 번도 몰래 나간 적 없잖아 - 그럴 필요가 없었지 486 00:55:07,658 --> 00:55:10,496 당신은 애가 하고 싶은 대로 그냥 내버려 뒀잖아 487 00:55:10,497 --> 00:55:12,258 당신이나 비키에게 최선을 다했어 488 00:55:12,283 --> 00:55:14,362 알아, 트레브 489 00:55:15,439 --> 00:55:17,168 그럼 집으로 들어와 490 00:55:20,414 --> 00:55:22,573 아직도 모르는구나 그렇지? 491 00:55:22,635 --> 00:55:24,443 뭘 몰라? 492 00:55:24,787 --> 00:55:27,583 당신이 자신만 위하느라 우리 딸이 가출했다는 거? 493 00:55:27,608 --> 00:55:30,284 - 나가 - 우린 당신이 돌아오길 바라 494 00:55:30,309 --> 00:55:32,118 난 안 돌아가 미안해 495 00:55:33,214 --> 00:55:34,545 돌아가지 않을 거야 496 00:55:40,895 --> 00:55:43,239 비키가 왜 나갔는지 잘 알겠네 497 00:56:03,854 --> 00:56:05,818 야신타, 아네트 그리고 엘레노어 498 00:56:05,819 --> 00:56:07,337 함께하게 되어 기쁘군요 499 00:56:07,338 --> 00:56:09,415 신사 숙녀 여러분 케리 프렌드입니다! 500 00:56:09,416 --> 00:56:11,735 안녕하세요 여러분 501 00:56:11,736 --> 00:56:14,018 아주 멋지게 주말을 시작해 볼까요 502 00:56:14,019 --> 00:56:15,739 안녕하세요 그렉, 여러분 만나서 반가워요 503 00:56:15,740 --> 00:56:17,224 특별한 주말이 되겠죠 504 00:56:17,225 --> 00:56:19,535 아주 특별하죠 제가 좋아하는... 505 00:57:20,694 --> 00:57:22,253 먹던 걸로 주시면 고맙겠네요 506 00:57:22,254 --> 00:57:23,221 그럼요 507 00:57:23,222 --> 00:57:25,693 ♪ 함께 경배하라 ♪ 508 00:57:25,694 --> 00:57:29,373 ♪ 천사들의 왕이 나셨네 ♪ 509 00:57:31,254 --> 00:57:33,018 - 여기 있습니다 - 고마워요 510 00:57:33,019 --> 00:57:34,853 ♪ 함께 경배하라 주님께 ♪ 511 00:57:34,854 --> 00:57:38,690 ♪ 함께 경배하라 주님께 ♪ 512 00:57:40,415 --> 00:57:41,905 고마워요 513 00:57:44,534 --> 00:57:47,265 안녕하세요 두통약 좀 주시겠어요? 514 00:57:47,266 --> 00:57:48,953 네 515 00:57:49,934 --> 00:57:52,295 79센트입니다 516 00:58:05,094 --> 00:58:07,078 날 봐 517 00:58:07,524 --> 00:58:09,244 날 보라고 518 00:58:11,762 --> 00:58:13,418 이런 시발! 519 00:58:18,023 --> 00:58:20,138 나한테 똥을 싸? 520 00:58:20,794 --> 00:58:22,910 젠장! 시발! 521 00:58:29,630 --> 00:58:31,071 축하합니다 아네트 그리고 데이빗 522 00:58:31,112 --> 00:58:32,938 두 분은 주말에 호바트로 갑니다! 523 00:58:33,122 --> 00:58:36,165 데이빗과 아네트 두 분은 호바트에 있는 524 00:58:36,190 --> 00:58:38,627 쉐라톤 호텔에서 호사를 만끽하시겠군요 525 00:58:38,937 --> 00:58:40,587 아름다운 항구의 경치와 526 00:58:40,612 --> 00:58:42,215 실내 수영장에 뛰어들며... 527 00:58:42,240 --> 00:58:44,527 아니 그냥... 다음 주에 몇 시간이라도 보고 528 00:58:44,552 --> 00:58:46,583 선물만 주면 안 될까? 529 00:58:47,295 --> 00:58:49,376 글쎄 공원이나 갈까 하는데 530 00:58:49,409 --> 00:58:51,103 당신도 와도 돼 같이... 531 00:58:51,153 --> 00:58:52,588 믹... 532 00:58:54,573 --> 00:58:57,141 믹! 킴 좀 바꿔줄래? 533 00:58:57,166 --> 00:58:58,801 잠깐이면 돼 534 00:58:59,820 --> 00:59:01,543 젠장 535 00:59:04,254 --> 00:59:07,493 나한테 시발 뭐 할 말 있어? 536 00:59:07,652 --> 00:59:10,417 젠장 내 아이라고! 내 아이 537 01:03:08,694 --> 01:03:11,015 나 없는 사이에 무슨 일 있었어? 538 01:03:15,414 --> 01:03:17,257 어땠을 것 같아요? 539 01:03:27,164 --> 01:03:29,974 저 사람은 당신을 이용하는 거예요 540 01:03:33,654 --> 01:03:36,225 그래서 개를 사준 거라고요 541 01:03:37,836 --> 01:03:39,503 아이를 대신하라고 542 01:03:39,528 --> 01:03:41,344 애들이 오는 걸 원치 않으니까 543 01:03:42,694 --> 01:03:44,935 저 사람은 당신을 사랑하지 않아요 544 01:03:49,968 --> 01:03:51,693 날 보내줘요 545 01:03:51,694 --> 01:03:53,662 다 저 사람 짓이라고 말할게요 546 01:05:11,790 --> 01:05:13,713 존, 일어나 일어나봐 547 01:05:13,738 --> 01:05:15,853 왜 그래? 548 01:05:15,854 --> 01:05:17,898 나 나갔을 때 뭐 했는지 다 알아 549 01:05:17,899 --> 01:05:19,656 무슨 소리 하는 거야? 550 01:05:19,681 --> 01:05:22,125 오늘 밤에 저 애 없애버려 551 01:05:23,734 --> 01:05:25,493 월요일 아니잖아 552 01:05:25,614 --> 01:05:28,338 날 사랑한다면 553 01:05:28,363 --> 01:05:30,402 오늘 밤 당장 죽여 554 01:05:30,550 --> 01:05:31,809 안돼 555 01:05:40,374 --> 01:05:43,742 저 애야 아니면 시발 나야! 556 01:05:55,374 --> 01:05:56,819 어디 해봐 557 01:06:03,944 --> 01:06:06,834 시발 뭘 기다려! 엉? 558 01:06:16,230 --> 01:06:17,653 당신 발가벗고 있었어 559 01:06:17,654 --> 01:06:19,453 - 아냐 - 맞아 560 01:06:19,454 --> 01:06:21,173 아냐 아냐... 561 01:06:21,174 --> 01:06:22,689 저 방에 있긴 했어 562 01:06:25,134 --> 01:06:27,853 우리를 위해 저 애를 준비시키고 있었는데 563 01:06:27,854 --> 01:06:30,481 저 애가 똥을 싸더라고 564 01:06:31,299 --> 01:06:33,133 왜 거짓말을 해 565 01:06:33,134 --> 01:06:34,853 거짓말 하지 마! 566 01:06:34,854 --> 01:06:37,175 거짓말! 언제나 거짓말이야! 567 01:06:37,176 --> 01:06:38,899 에블린, 당신... 568 01:06:38,900 --> 01:06:40,623 멋대로 상상하고 있는 거야 569 01:06:40,624 --> 01:06:42,693 당신은 그저... 570 01:06:44,496 --> 01:06:46,562 당신을 위해 또 나를 위해 571 01:06:46,587 --> 01:06:50,419 세탁기 한 번만 들여다봐, 부탁이야 572 01:06:58,734 --> 01:07:00,657 그럼 킴은? 573 01:07:01,440 --> 01:07:03,249 킴은 어떻게 된 거야? 574 01:07:09,115 --> 01:07:11,522 내가 그랬다고 생각해? 575 01:07:14,245 --> 01:07:15,849 자기야 576 01:07:17,574 --> 01:07:21,260 그 애들 내 친자식처럼 사랑하는 거 알잖아 577 01:07:22,381 --> 01:07:23,951 알면서 왜 그래 578 01:07:26,934 --> 01:07:29,072 거짓말 579 01:07:32,334 --> 01:07:35,138 못 믿겠으면 세탁기 확인해 보라니까 580 01:07:42,104 --> 01:07:43,687 기다려, 이 변태 581 01:08:38,774 --> 01:08:40,605 당신 평소와 달라 보이네? 582 01:08:43,974 --> 01:08:45,783 아름다워 583 01:08:48,109 --> 01:08:49,952 우리가 만났던 날 같아 584 01:08:52,894 --> 01:08:54,384 기억해? 585 01:08:57,494 --> 01:09:00,613 내가 다가가서 왜 멍이 들었냐고 물었지 586 01:09:00,614 --> 01:09:03,618 당신 말 듣고 그 자식 타이어를 그어버렸지 587 01:09:06,529 --> 01:09:07,775 길 건너에 사는 588 01:09:07,800 --> 01:09:10,164 중국놈들 짓이라고 생각했을 거야, 그렇지? 589 01:09:13,821 --> 01:09:16,853 그 이후로 당신을 위해 모든 걸 다했어 590 01:09:19,304 --> 01:09:22,139 당신 아버지와 살찐 개자식 믹한테서 591 01:09:22,164 --> 01:09:24,037 당신을 데리고 나왔지 592 01:09:30,414 --> 01:09:32,700 미안해 593 01:09:33,054 --> 01:09:36,453 저 애가 이상한 생각을 내 머리에 쑤셔 넣었어 594 01:09:36,454 --> 01:09:38,863 당신은 날 이용하는 것뿐이라면서 595 01:09:41,205 --> 01:09:44,129 애들 생각 안 나게 루루를 사줬다는 거야 596 01:09:45,694 --> 01:09:48,015 뭘 믿어야 할지 혼란스러웠어 597 01:10:01,774 --> 01:10:03,617 괜찮아 598 01:10:08,190 --> 01:10:11,189 부탁이야 쟤 죽이면 안 돼? 599 01:10:11,214 --> 01:10:15,054 - 월요일날 - 알아, 아는데... 600 01:10:16,342 --> 01:10:18,945 다른 애 잡으면 되잖아 601 01:10:19,415 --> 01:10:21,934 쟤는 아니야 진짜 쟤는 아니야 602 01:10:22,014 --> 01:10:23,853 - 안돼 - 쟤는 없어져야 해 603 01:10:23,854 --> 01:10:25,273 - 안돼 안돼... - 제발 604 01:10:25,298 --> 01:10:28,964 방법을 바꾸면 일을 그르칠 거야 605 01:10:36,814 --> 01:10:38,422 그럼 이렇게 하자 606 01:10:40,054 --> 01:10:42,056 지금 당장... 607 01:10:44,014 --> 01:10:49,174 당신과 내가 들어가서 608 01:10:49,199 --> 01:10:52,144 누가 이 쇼의 주인공인지 보여주는 거야 609 01:10:56,334 --> 01:10:58,573 어서, 이비 610 01:10:58,574 --> 01:11:00,659 그래서 저 애가 있는 거잖아 611 01:11:00,684 --> 01:11:02,368 잘 이용해야지 612 01:11:03,974 --> 01:11:06,063 함께 613 01:11:06,534 --> 01:11:09,056 언제나 그랬던 것처럼 614 01:11:09,974 --> 01:11:12,375 나보다 예쁘다고 생각하잖아 615 01:11:13,414 --> 01:11:15,158 더 어리니까 616 01:11:17,334 --> 01:11:19,413 - 당신보다 예쁘다고? - 그래 617 01:11:19,414 --> 01:11:21,818 자기야 618 01:11:25,414 --> 01:11:27,893 여기서 저 멀리 팀북투 사이에 619 01:11:27,894 --> 01:11:31,716 당신 반이라도 따라가는 여자는 단 한 명도 없어 620 01:11:37,334 --> 01:11:39,536 날 얼마나 흥분시켰는지 봐 621 01:11:43,734 --> 01:11:49,080 당신은 나의 여왕이고 난 당신을 숭배해 622 01:11:52,909 --> 01:11:55,480 당신 생각을 떨칠 수가 없어 623 01:11:56,494 --> 01:12:00,238 당신을 너무너무 사랑해 624 01:12:01,214 --> 01:12:03,338 당신 없으면 난 죽어 625 01:12:40,719 --> 01:12:45,495 이제 저 방에 들어가서 조금만 재미를 보는 거야 626 01:12:49,774 --> 01:12:52,193 그리고 월요일이 되면 627 01:12:53,125 --> 01:12:55,240 같이 죽이자 628 01:12:57,774 --> 01:13:00,220 구덩이에 묻는 거야 629 01:13:03,414 --> 01:13:06,459 그리고 깨끗이 잊어버리는거야 630 01:14:25,174 --> 01:14:26,968 안녕! 631 01:14:27,534 --> 01:14:31,141 ♪ 나의 레이디 대번빌 ♪ 632 01:14:32,774 --> 01:14:36,430 ♪ 아직도 자고 있나요? ♪ 633 01:14:38,294 --> 01:14:42,219 ♪ 내일 깨워 줄게요 ♪ 634 01:14:43,854 --> 01:14:46,693 ♪ 당신은 날 채워주겠죠 ♪ 635 01:14:46,694 --> 01:14:50,173 ♪ 그래요, 날 채워줄 거예요 ♪ 636 01:14:50,174 --> 01:14:53,257 ♪ 나의 레이디 대번빌 ♪ 637 01:14:54,807 --> 01:14:58,125 ♪ 왜 날 슬프게 하나요 ♪ 638 01:14:59,478 --> 01:15:02,129 ♪ 당신의 심장이 고요해요 ♪ 639 01:15:03,934 --> 01:15:06,407 ♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪ 640 01:15:06,432 --> 01:15:08,591 ♪ 왜 숨이 그리 낮은가요 ♪ 641 01:15:08,616 --> 01:15:11,460 ♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪ 642 01:15:13,198 --> 01:15:16,112 ♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪ 643 01:15:17,479 --> 01:15:22,038 ♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪ 644 01:15:22,063 --> 01:15:24,302 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 645 01:15:24,327 --> 01:15:26,352 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 646 01:15:26,377 --> 01:15:29,463 ♪ 사랑해요, 나의 레이디 ♪ 647 01:15:31,054 --> 01:15:33,926 ♪ 그대는 무덤에 누워있지만 ♪ 648 01:15:35,318 --> 01:15:39,797 ♪ 난 언제나 당신과 함께 ♪ 649 01:15:39,854 --> 01:15:42,070 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 650 01:15:42,095 --> 01:15:45,861 ♪ 이 장미는 결코 시들지 않아요 ♪ 651 01:16:42,534 --> 01:16:45,511 너 몰래 빠져나온 거지 안 그래? 652 01:16:49,359 --> 01:16:52,269 네 일기장 봤어 653 01:16:55,966 --> 01:16:57,489 엄마가 외출 금지했더니 654 01:16:57,514 --> 01:16:59,412 엿 먹으라고 나온 거잖아 안 그래? 655 01:17:04,254 --> 01:17:07,367 참 웃기는 게 말이야 656 01:17:07,504 --> 01:17:11,981 네가 엄마말 듣고 657 01:17:14,022 --> 01:17:15,945 집에 있었으면 658 01:17:17,319 --> 01:17:19,118 여기에 없었겠지 659 01:17:26,252 --> 01:17:29,043 네 엄마는 널 찾지도 않을 거야 660 01:18:29,084 --> 01:18:30,188 여보세요, 제이? 661 01:18:49,245 --> 01:18:50,942 '8번가 말콤 스트리트' 662 01:18:53,094 --> 01:18:55,017 그다음은 말이 안 돼요 663 01:18:55,018 --> 01:18:58,391 - 뭐라고 쓰여 있어? - 8번가 말콤 스트리트 664 01:18:58,814 --> 01:19:00,976 우리 동네야 665 01:20:06,374 --> 01:20:07,873 개새끼가 또... 666 01:20:17,240 --> 01:20:18,610 나가 667 01:20:19,894 --> 01:20:22,653 2라운드 준비하고 있어 668 01:20:24,208 --> 01:20:27,116 나가! 669 01:20:27,818 --> 01:20:30,738 나가라고! 670 01:20:31,814 --> 01:20:34,213 이 개새끼가! 671 01:20:34,214 --> 01:20:35,507 젠장맞을! 672 01:20:37,134 --> 01:20:39,414 그만! 그만해! 673 01:20:43,774 --> 01:20:45,708 그만해! 674 01:20:48,721 --> 01:20:52,895 안돼! 675 01:20:59,223 --> 01:21:01,035 안돼! 676 01:21:01,852 --> 01:21:03,575 안돼! 677 01:21:03,687 --> 01:21:05,098 제길... 678 01:22:18,654 --> 01:22:20,895 당신 말을 들을 걸 그랬어 679 01:22:24,878 --> 01:22:27,349 당신이 맞았어 680 01:22:27,694 --> 01:22:30,504 저 애가 온 후로 나답지 않았어 681 01:22:38,022 --> 01:22:40,628 모든 일에는 좋은 면이 있는 거 알지? 682 01:22:42,414 --> 01:22:44,590 루루는 공격적인 개라서 683 01:22:44,615 --> 01:22:46,372 애들이 오면 안 좋았을 거야 684 01:23:04,214 --> 01:23:06,376 저 애 없애고 싶어? 685 01:23:08,214 --> 01:23:09,659 죽이자 686 01:23:15,174 --> 01:23:18,178 애들 데려오는데 집중해야지? 687 01:23:40,494 --> 01:23:42,798 저 애한테 다른 쪽지 쓰라고 해 688 01:23:48,814 --> 01:23:50,973 우리 집에서 두 거리 떨어져 있어요 689 01:23:50,974 --> 01:23:52,940 매튜 경사님이 월요일에 오시라고 했을 텐데요 690 01:23:52,941 --> 01:23:55,061 이걸 보고도 그런 소리예요? 691 01:23:57,968 --> 01:23:59,999 저기요, 제 근무는 4시에 끝납니다 692 01:24:00,024 --> 01:24:01,161 집에 가는 길에 들리겠습니다 693 01:24:01,186 --> 01:24:02,796 3시간이나 남았잖아요 누가 붙잡고 있으면... 694 01:24:02,821 --> 01:24:05,105 - 잡혀있으면 위험할지도 모르잖아요? - 누가 잡아갔다는 겁니까? 695 01:24:05,130 --> 01:24:07,713 절차를 따라서 저는 가지 않습니다 696 01:24:11,366 --> 01:24:12,832 일어나! 697 01:24:18,614 --> 01:24:20,582 걸어 698 01:24:38,068 --> 01:24:39,392 앉아 699 01:24:53,694 --> 01:24:55,981 다른 편지를 써 700 01:24:56,424 --> 01:24:58,205 날짜는 일주일 후야 701 01:24:58,230 --> 01:25:00,751 애들레이드에서 일자리를 얻었고 702 01:25:00,776 --> 01:25:03,141 살 곳도 마련했고 행복하다고 써 703 01:25:04,615 --> 01:25:07,013 엄마한테 사랑한다고 704 01:25:07,014 --> 01:25:08,698 크리스마스에 연락한다고 써 705 01:25:11,734 --> 01:25:13,577 펜 들어 706 01:25:20,814 --> 01:25:22,578 비키 707 01:25:24,694 --> 01:25:26,344 펜 잡아 708 01:25:58,586 --> 01:26:00,713 '말콤 스트리트' 709 01:26:02,777 --> 01:26:04,142 뚜껑 열어 710 01:27:21,270 --> 01:27:23,250 찍소리라도 냈단 봐 711 01:27:23,275 --> 01:27:26,636 약 기운 돌기 전에 칼에 찔려 뒈질 테니까 712 01:27:48,774 --> 01:27:50,853 조용히 시켜 713 01:27:59,054 --> 01:28:00,863 나갑니다 714 01:28:19,774 --> 01:28:22,539 - 게리 - 온다고 했을 텐데 715 01:28:23,623 --> 01:28:25,758 그래, 알아 716 01:28:26,205 --> 01:28:28,186 기억해, 그냥... 717 01:28:28,220 --> 01:28:30,783 이렇게 일찍 올 줄 몰랐단 거지 718 01:28:31,894 --> 01:28:34,134 돈 있어 없어? 719 01:28:34,614 --> 01:28:38,391 그래 그게... 당장은 없어 720 01:28:38,550 --> 01:28:40,189 똑똑히 들어... 721 01:28:40,254 --> 01:28:42,237 - 시발 내 돈 내놓으라고! - 그래 그래... 722 01:28:42,262 --> 01:28:43,863 잠깐만 있어 723 01:28:50,200 --> 01:28:51,271 관심 없어요 724 01:28:51,296 --> 01:28:53,378 아니에요, 제발 물건 팔려는 게 아니에요 725 01:28:54,073 --> 01:28:55,926 - 제 딸 편지가... - 미안해요 726 01:28:55,951 --> 01:28:58,198 - 문 닫지 말아요! 비키! - 도와줄 수 없어요 727 01:28:58,223 --> 01:28:59,431 - 비키! - 이게 무슨 짓이에요? 728 01:28:59,456 --> 01:29:00,741 제발요! 729 01:29:01,498 --> 01:29:02,701 안 돼요! 730 01:29:04,134 --> 01:29:07,373 비키! 여기 있는 거 알아, 비키! 731 01:29:07,374 --> 01:29:09,504 내 말 들리니, 비키? 제발! 732 01:29:09,529 --> 01:29:10,940 좆같네 733 01:29:12,264 --> 01:29:13,709 비키! 734 01:29:27,488 --> 01:29:30,522 언제부터 다들 인색해진 거야? 735 01:29:43,328 --> 01:29:45,012 비키! 736 01:29:47,334 --> 01:29:49,253 - 비키! - 저기요 737 01:29:49,254 --> 01:29:50,938 - 이 여자애 보신 적 있나요? - 비키! 738 01:29:52,752 --> 01:29:54,117 비키! 739 01:29:55,494 --> 01:29:56,780 비키? 740 01:30:10,957 --> 01:30:14,766 비키! 비키! 741 01:30:16,312 --> 01:30:18,142 비키, 제발! 742 01:30:24,734 --> 01:30:26,589 비키! 743 01:30:33,976 --> 01:30:35,752 비키! 744 01:30:38,090 --> 01:30:39,580 무슨 일이지? 745 01:30:39,984 --> 01:30:41,270 모르지 746 01:30:45,414 --> 01:30:47,262 비키! 747 01:31:01,831 --> 01:31:03,515 비키! 748 01:31:05,534 --> 01:31:07,059 내 딸 찾아야 해 749 01:31:08,159 --> 01:31:09,968 - 저기요? - 비키! 750 01:31:11,414 --> 01:31:13,303 골까네 751 01:31:21,694 --> 01:31:23,742 내 딸만 돌려줘! 752 01:31:28,571 --> 01:31:30,687 비키! 753 01:31:33,395 --> 01:31:35,207 비키! 754 01:32:40,288 --> 01:32:42,367 도대체 어떻게 된 거지? 755 01:32:49,063 --> 01:32:50,474 우리 이제... 756 01:32:52,014 --> 01:32:53,937 비키! 757 01:32:55,614 --> 01:32:56,945 비키! 758 01:33:03,134 --> 01:33:04,898 말로니 아줌마 759 01:33:06,294 --> 01:33:07,978 여기 없는 것 같아요 760 01:33:10,183 --> 01:33:11,992 매기, 갑시다 761 01:33:13,320 --> 01:33:15,641 - 그만 가야 해 - 안 돼 762 01:33:16,855 --> 01:33:18,734 여기 있어 763 01:33:18,894 --> 01:33:20,657 - 매기 - 싫어! 764 01:33:22,916 --> 01:33:24,839 어떻게 여기까지 왔지? 765 01:33:27,534 --> 01:33:29,275 약 먹어 766 01:33:34,598 --> 01:33:36,051 당장 먹어 767 01:33:39,174 --> 01:33:42,257 이렇게 하면 달라질 것 같아요? 768 01:33:46,750 --> 01:33:48,717 약 먹어 769 01:33:48,934 --> 01:33:50,823 날 찔러요 770 01:33:52,814 --> 01:33:54,253 날 찔러 771 01:33:56,831 --> 01:33:59,270 날 죽이고 싶으면 죽여 772 01:33:59,414 --> 01:34:01,143 당신이 직접 773 01:34:01,832 --> 01:34:03,322 그걸로 찔러 774 01:34:06,414 --> 01:34:08,489 날 죽여 775 01:34:12,814 --> 01:34:15,215 - 그냥 찌르라고! - 이비 776 01:34:16,614 --> 01:34:18,139 - 날 죽여! - 이비! 777 01:34:18,140 --> 01:34:19,653 약 먹어 778 01:34:19,654 --> 01:34:21,463 배짱도 없으면서 779 01:34:21,464 --> 01:34:24,253 그럴 배짱도 없으면서! 780 01:34:24,254 --> 01:34:26,420 배짱도 없어 781 01:34:26,734 --> 01:34:28,099 그냥 해 782 01:34:30,278 --> 01:34:33,735 - 제길 약 처먹어! - 젠장할 783 01:34:33,760 --> 01:34:35,235 이리 와! 784 01:34:48,499 --> 01:34:50,745 죽어! 죽어! 785 01:34:57,414 --> 01:34:59,804 쓰레기봉투 가져와! 786 01:37:11,662 --> 01:37:15,061 ♪ 걸어가 ♪ 787 01:37:15,086 --> 01:37:18,805 ♪ 침묵 속으로 ♪ 788 01:37:18,830 --> 01:37:21,913 ♪ 도망가지 마 ♪ 789 01:37:22,942 --> 01:37:25,513 ♪ 침묵 속에서 ♪ 790 01:37:26,583 --> 01:37:30,222 ♪ 위험을 바라보면 ♪ 791 01:37:30,494 --> 01:37:33,623 ♪ 언제나 위험에 빠지지 ♪ 792 01:37:34,384 --> 01:37:38,023 ♪ 끝없이 이야기하며 ♪ 793 01:37:38,294 --> 01:37:41,059 ♪ 삶을 새롭게하지 ♪ 794 01:37:41,840 --> 01:37:44,571 ♪ 도망가지 마 ♪ 795 01:38:13,126 --> 01:38:16,332 ♪ 걸어가 ♪ 796 01:38:16,357 --> 01:38:20,069 ♪ 침묵 속으로 ♪ 797 01:38:20,094 --> 01:38:24,173 ♪ 돌아서지 마 ♪ 798 01:38:24,174 --> 01:38:27,878 ♪ 침묵 속에서 ♪ 799 01:38:27,903 --> 01:38:31,702 ♪ 당신의 혼란 ♪ 800 01:38:31,727 --> 01:38:34,733 ♪ 나의 환상 ♪ 801 01:38:35,383 --> 01:38:39,722 ♪ 자기혐오의 가면을 쓰고 ♪ 802 01:38:39,747 --> 01:38:43,149 ♪ 부딪치고 죽는 거야 ♪ 803 01:38:43,174 --> 01:38:46,064 ♪ 도망가지 마 ♪ 804 01:39:07,710 --> 01:39:10,118 ♪ 당신 같은 사람들은 ♪ 805 01:39:10,143 --> 01:39:12,973 ♪ 쉽게 찾아 ♪ 806 01:39:13,355 --> 01:39:16,598 ♪ 훤히 보이지 ♪ 807 01:39:17,405 --> 01:39:19,726 ♪ 계속 걸어가 ♪ 808 01:39:23,128 --> 01:39:25,757 ♪ 강가에서 사냥하며 ♪ ♪ 길을 지나고 ♪ 809 01:39:25,782 --> 01:39:28,869 ♪ 모퉁이마다 ♪ 810 01:39:28,894 --> 01:39:32,453 ♪ 너무 일찍 버려져 ♪ 811 01:39:32,454 --> 01:39:35,901 ♪ 무책임하게 내려놓지 마 ♪ 812 01:39:36,766 --> 01:39:39,167 ♪ 도망가지 마 ♪ 813 01:39:40,855 --> 01:39:43,335 ♪ 침묵 속에서 ♪ 814 01:39:44,391 --> 01:39:47,076 ♪ 도망가지 마 ♪ 815 01:39:56,172 --> 01:40:05,311 Translated by HAL