1 00:01:32,125 --> 00:01:35,193 아빠, 일어나! 지각하겠어 2 00:01:37,497 --> 00:01:38,297 나가요 3 00:01:48,775 --> 00:01:51,410 - 안녕 - 안녕하세요 4 00:01:51,411 --> 00:01:53,011 일찍 오셨네요 5 00:01:54,647 --> 00:01:57,582 오늘까지만 하고 이제 가게 문 닫거든 6 00:01:58,718 --> 00:02:00,152 정말이에요? 7 00:02:00,153 --> 00:02:04,122 그래도 약속을 끝까지 지켜서 다행이야 8 00:02:04,991 --> 00:02:07,626 그동안 정말 감사했어요 9 00:02:08,261 --> 00:02:09,895 생일 축하한다 10 00:02:12,398 --> 00:02:14,232 고맙습니다 11 00:02:18,771 --> 00:02:20,305 - 유지! - 왜? 12 00:02:20,306 --> 00:02:22,507 새 칫솔 어디 뒀더라? 13 00:02:22,508 --> 00:02:24,343 어제 가르쳐줬잖아 14 00:02:58,511 --> 00:03:04,116 그해 비의 계절에 우리에게 찾아온 기적은 15 00:03:04,117 --> 00:03:06,351 이 숲에서 시작되었다 16 00:03:08,287 --> 00:03:10,122 단 6주 동안의 기적 17 00:03:13,493 --> 00:03:15,460 어쩌면 그것은 18 00:03:15,461 --> 00:03:18,130 물안개 저편의 환영이었을지도 모른다 19 00:03:19,499 --> 00:03:23,101 하지만 우리는 분명히 20 00:03:24,237 --> 00:03:26,071 엄마를 만났다 21 00:04:36,109 --> 00:04:40,779 미오가 세상을 떠난 지 벌써 1년이 됐네 22 00:04:40,780 --> 00:04:44,082 그 집 부자가 걱정이야 23 00:04:44,083 --> 00:04:45,884 아빠인 타쿠미가 저 모양이니... 24 00:04:47,420 --> 00:04:51,223 무리해서 유지를 낳은 것이 문제였어 25 00:04:51,991 --> 00:04:54,793 꽤나 난산이었다잖아 26 00:04:55,828 --> 00:04:59,397 유지를 낳기 전까지는 건강했는데 말이야 27 00:05:02,235 --> 00:05:06,972 작은 유지에게 엄마가 28 00:05:18,618 --> 00:05:23,221 아빠, 죽은 사람들은 어디에 있어? 29 00:05:24,790 --> 00:05:26,925 아카이브 별에 있어 30 00:05:26,926 --> 00:05:29,895 엄마가 만든 책에 그렇게 써있지? 31 00:05:29,896 --> 00:05:33,698 그럼 엄마도 진짜 아카이브 별에 있어? 32 00:05:35,001 --> 00:05:36,835 그럴걸? 33 00:05:38,037 --> 00:05:39,804 엄마는 거짓말 안 하잖아 34 00:05:40,907 --> 00:05:45,177 그럼 비의 계절이 오면 엄마가 돌아오겠네 35 00:05:45,178 --> 00:05:46,545 진짜지? 36 00:05:47,513 --> 00:05:49,014 아마도 그럴 거야 37 00:05:49,982 --> 00:05:52,617 - 다 됐다, 먹자 - 응! 38 00:05:53,119 --> 00:05:54,619 여기 있다 39 00:05:55,421 --> 00:05:58,156 미안해, 오늘도 엉망진창이네 40 00:05:58,157 --> 00:06:00,825 괜찮아, 나 잘 먹어 41 00:06:04,597 --> 00:06:06,932 - 잘 먹겠습니다 - 잘 먹겠습니다 42 00:06:06,933 --> 00:06:08,366 - 여기 - 고마워 43 00:06:10,703 --> 00:06:14,839 소녀는 비의 계절이 시작될 때 꼬마의 별에서 나타날 거야 44 00:06:25,585 --> 00:06:27,452 아빠, 먼저 갈게 45 00:06:27,453 --> 00:06:28,853 잘 다녀와 46 00:06:31,224 --> 00:06:32,824 - 아빠! - 왜? 47 00:06:32,825 --> 00:06:35,126 - 지각하면 안 돼 - 알았어 48 00:06:35,127 --> 00:06:37,062 - 다녀오겠습니다! - 그래 49 00:07:05,391 --> 00:07:06,791 다녀올게! 50 00:08:08,721 --> 00:08:11,289 사법서사 사무소 51 00:08:15,394 --> 00:08:16,494 타쿠미! 52 00:08:17,229 --> 00:08:19,030 - 네 - 이것 좀 부쳐줘 53 00:08:19,031 --> 00:08:20,098 알겠습니다 54 00:08:26,672 --> 00:08:29,207 그럼 이렇게... 55 00:08:30,843 --> 00:08:33,078 - 이렇게 하세요 - 어? 56 00:08:34,880 --> 00:08:38,016 이 순서대로 하는 게 효율적이에요 57 00:08:38,017 --> 00:08:40,118 - 고마워요 - 뭘요 58 00:08:41,587 --> 00:08:43,321 - 그리고... - 어? 59 00:08:48,394 --> 00:08:50,829 - 미안해요 - 아니에요 60 00:08:52,798 --> 00:08:57,335 - 계절에 안 맞는 것 같아요 - 뭐가요? 61 00:08:58,137 --> 00:08:59,704 겨울 양복이잖아요 62 00:09:01,207 --> 00:09:03,641 - 미안해요 - 아니에요 63 00:09:03,642 --> 00:09:10,315 장마전선이 북상하여 많은 비가 예상됩니다 64 00:09:10,316 --> 00:09:15,420 곧 비의 계절이 시작될 것으로 보입니다 65 00:09:15,421 --> 00:09:17,422 비의 계절이구나 66 00:09:20,393 --> 00:09:22,227 비가 좋으세요? 67 00:09:23,963 --> 00:09:25,430 그런 편이에요 68 00:09:25,898 --> 00:09:27,232 그렇구나 69 00:09:28,200 --> 00:09:31,269 이번 주말은 축제잖아요 70 00:09:32,071 --> 00:09:34,439 유지가 가고 싶어하지 않나요? 71 00:09:38,110 --> 00:09:42,580 괜찮으시면 제가 유지를 데리고 가도 되는데... 72 00:09:43,749 --> 00:09:45,049 타쿠미 씨? 73 00:09:46,252 --> 00:09:47,419 네? 74 00:09:49,288 --> 00:09:50,221 아니에요 75 00:09:51,657 --> 00:09:54,159 이거 다 됐어요 76 00:09:54,160 --> 00:09:57,028 - 고마워요 - 뭘요 77 00:10:13,512 --> 00:10:16,281 - 축제에 가는 사람! - 나! 78 00:10:16,282 --> 00:10:20,318 - 아빠랑 엄마랑 갈거야 - 나도 79 00:10:23,122 --> 00:10:25,490 유지는 축제 안 가? 80 00:10:26,325 --> 00:10:33,097 그게... 우리 아빠는 사람이 많은 곳을 힘들어하거든 81 00:10:33,699 --> 00:10:35,333 안 가는구나 82 00:10:38,237 --> 00:10:40,772 모두 자리에 앉자 83 00:10:46,078 --> 00:10:47,912 저게 뭐니? 84 00:10:49,381 --> 00:10:52,817 유지가 거꾸로 매달았어요 85 00:10:52,818 --> 00:10:57,388 - 그래야 비가 온대요 - 유지는 이상해요 86 00:11:04,129 --> 00:11:05,563 귀엽구나 87 00:11:07,633 --> 00:11:12,303 자, 수업 시작하자 산수 시간이지? 88 00:11:15,841 --> 00:11:17,542 선생님 89 00:11:18,110 --> 00:11:22,881 아빠는 왜 못하는 게 많아요? 병인가요? 90 00:11:23,749 --> 00:11:25,583 그렇단다 91 00:11:28,053 --> 00:11:31,122 아빠는 말이야 92 00:11:31,624 --> 00:11:36,561 기름이 잘 안 돌아가는 자동차랑 비슷한 거야 93 00:11:40,165 --> 00:11:44,903 머리나 마음이 아픈 게 아니야 이해하겠니? 94 00:11:44,904 --> 00:11:46,371 글쎄요 95 00:11:47,373 --> 00:11:50,508 하지만 아빠는 불행하지 않아 96 00:11:51,043 --> 00:11:52,377 왜요? 97 00:11:53,178 --> 00:11:54,612 네가 있으니까 98 00:11:57,349 --> 00:11:58,049 유지! 99 00:11:58,784 --> 00:12:00,585 늦어서 죄송합니다, 선생님 100 00:12:01,086 --> 00:12:03,187 괜찮습니다 천천히 하세요 101 00:12:06,225 --> 00:12:09,127 - 유지가 불쌍해요 - 자, 손! 102 00:12:09,128 --> 00:12:10,128 왜 그렇게 생각하죠? 103 00:12:11,196 --> 00:12:12,830 아빠가 이러니까요 104 00:12:14,700 --> 00:12:16,534 그렇지 않아요 105 00:12:17,202 --> 00:12:23,908 주변의 우려가 무안할 만큼 아빠 역할을 잘하고 있어요 106 00:12:23,909 --> 00:12:27,178 아뇨, 전혀 그렇지 않아요 107 00:12:28,747 --> 00:12:33,785 다른 아빠들처럼 해주고 싶은 게 많은데... 108 00:12:40,759 --> 00:12:43,328 미오 씨가 세상을 떠난 지 109 00:12:44,129 --> 00:12:45,897 벌써 1년이 됐군요 110 00:12:47,533 --> 00:12:50,435 요즘 미오에 대해서 111 00:12:52,237 --> 00:12:54,305 잘 생각이 나지 않아요 112 00:12:55,474 --> 00:13:00,712 비디오와 사진을 봐야 미오를 느낄 수 있어요 113 00:13:02,815 --> 00:13:03,748 그렇군요 114 00:13:04,817 --> 00:13:05,984 그래도... 115 00:13:07,586 --> 00:13:09,420 미오는 돌아올 거예요 116 00:13:10,689 --> 00:13:11,923 이제 곧 117 00:13:13,292 --> 00:13:16,828 - 비의 계절에 말이죠? - 네 118 00:13:20,165 --> 00:13:24,335 비의 계절에 돌아오겠다는 약속이었죠? 119 00:13:24,336 --> 00:13:25,169 네 120 00:13:26,005 --> 00:13:28,473 유지에게 만들어 준 책에도 그렇게 써있고요 121 00:13:29,875 --> 00:13:30,842 네 122 00:13:31,777 --> 00:13:33,511 그 약속을 믿고 있나요? 123 00:13:36,915 --> 00:13:40,118 - 이게 아카이브 별이야 - 유지는 믿고 있어요 124 00:13:40,119 --> 00:13:41,753 그렇군요 125 00:13:41,754 --> 00:13:44,822 말도 안 된다고 생각하시나요? 126 00:13:45,724 --> 00:13:50,895 과학적으로는 그렇죠 저도 의사니까요 127 00:13:51,530 --> 00:13:53,798 아무래도 그렇죠 128 00:13:53,799 --> 00:13:55,500 - 타쿠미 씨 - 네 129 00:13:56,068 --> 00:13:59,437 당신도 미오 씨가 돌아오길 바라나요? 130 00:14:03,409 --> 00:14:04,409 네 131 00:14:05,978 --> 00:14:10,448 전 미오를 행복하게 해주지 못했거든요 132 00:14:11,583 --> 00:14:13,084 그래요? 133 00:14:13,085 --> 00:14:14,719 제 몸이 이렇다 보니 134 00:14:16,021 --> 00:14:20,258 뭐든지 미오가 도맡아 할 수밖에 없었어요 135 00:14:22,127 --> 00:14:24,696 단 한 번이라도 좋으니 136 00:14:24,697 --> 00:14:27,899 나와 함께라서 행복하다고 느껴주길 바랐어요 137 00:14:29,535 --> 00:14:32,804 그래서 만약 다시 돌아온다면 138 00:14:34,506 --> 00:14:37,508 행복하게 해주고 싶어요 139 00:14:40,379 --> 00:14:42,213 여느 부부들처럼 140 00:14:43,148 --> 00:14:46,150 같이 전철을 타고 여행도 가보고 싶고요 141 00:14:48,353 --> 00:14:49,721 그렇군요 142 00:14:50,422 --> 00:14:51,689 선생님 143 00:14:52,458 --> 00:14:55,226 제 몸이 어떤지는 안 궁금하세요? 144 00:14:55,227 --> 00:14:56,694 의사 선생님이시잖아요 145 00:14:56,695 --> 00:14:58,529 컨디션은 어떤가요? 146 00:15:00,432 --> 00:15:02,066 늘 똑같죠 147 00:15:09,174 --> 00:15:10,942 맛없지? 148 00:15:10,943 --> 00:15:12,877 괜찮아 149 00:15:12,878 --> 00:15:15,146 아니야, 맛없어 150 00:15:17,850 --> 00:15:22,520 - 미안해, 유지 - 괜찮아, 먹을 만해 151 00:15:27,126 --> 00:15:29,527 - 잘 먹었습니다 - 그래 152 00:15:39,304 --> 00:15:41,806 맞다, 유지! 153 00:15:42,407 --> 00:15:45,777 이번 토요일에 축제 갈까? 154 00:15:45,778 --> 00:15:46,577 축제? 155 00:15:46,578 --> 00:15:51,415 전에도 엄마랑 갔잖아 재밌었다고 했지? 156 00:15:52,017 --> 00:15:53,551 그렇긴 한데... 157 00:15:54,086 --> 00:15:57,121 아빠가 힘들잖아 158 00:15:59,725 --> 00:16:02,527 아빠는 괜찮아 가고 싶지? 159 00:16:02,528 --> 00:16:03,561 응! 160 00:16:29,588 --> 00:16:30,755 유지! 161 00:16:33,425 --> 00:16:34,659 아야! 162 00:16:37,596 --> 00:16:39,430 - 저기 가자 - 응 163 00:16:41,834 --> 00:16:42,867 유지! 164 00:16:56,281 --> 00:16:57,648 유지 165 00:17:04,756 --> 00:17:05,890 유지! 166 00:17:33,252 --> 00:17:35,286 아빠, 나 이거 할래! 167 00:17:39,124 --> 00:17:40,658 아빠! 168 00:17:41,894 --> 00:17:42,960 아빠! 169 00:17:48,267 --> 00:17:49,667 아빠! 170 00:17:55,741 --> 00:17:57,241 아빠 171 00:18:03,916 --> 00:18:05,283 아빠 172 00:18:11,189 --> 00:18:13,157 아빠! 173 00:18:13,659 --> 00:18:15,059 유지! 174 00:18:28,173 --> 00:18:29,240 아빠 175 00:18:31,043 --> 00:18:32,243 유지... 176 00:18:37,182 --> 00:18:38,582 미안해 177 00:18:44,289 --> 00:18:45,690 죄송해요 178 00:18:48,994 --> 00:18:50,494 아빠는... 179 00:18:51,029 --> 00:18:55,566 가지 않을 거지? 엄마처럼 없어지면 안 돼 180 00:19:00,272 --> 00:19:02,039 안 가 181 00:19:02,607 --> 00:19:04,175 절대로 안 가 182 00:19:07,879 --> 00:19:11,449 미안해, 유지 183 00:19:15,887 --> 00:19:19,824 응급보호소 184 00:19:22,094 --> 00:19:26,030 - 아빠 - 왜? 185 00:19:26,031 --> 00:19:29,667 엄마는 나 때문에 죽은 거지? 186 00:19:30,402 --> 00:19:31,902 무슨 소리야? 187 00:19:31,903 --> 00:19:33,471 맞지? 188 00:19:35,240 --> 00:19:38,275 왜 그런 말을 하니? 189 00:19:38,276 --> 00:19:44,115 저번에 친척 아줌마가 그랬어 190 00:19:46,184 --> 00:19:47,718 그렇지 않아 191 00:19:48,620 --> 00:19:52,857 엄마는 너 때문에 죽은 게 아니야 192 00:19:52,858 --> 00:19:54,258 그리고... 193 00:19:55,394 --> 00:19:59,530 아빠는 절대로 없어지지 않을 거야 194 00:19:59,531 --> 00:20:00,631 알았어 195 00:20:04,870 --> 00:20:07,204 엄마 보고 싶다 196 00:20:27,492 --> 00:20:30,861 - 뭐 찾고 있어? - 네 잎 클로버 197 00:20:30,862 --> 00:20:33,464 찾으면 소원이 이루어진대 198 00:20:33,465 --> 00:20:35,166 무슨 소원을 빌 건데? 199 00:20:35,167 --> 00:20:37,902 엄마 병을 낫게 해달라고 빌 거야 200 00:20:40,372 --> 00:20:41,539 고마워 201 00:21:14,706 --> 00:21:15,806 미오 202 00:21:19,311 --> 00:21:20,478 안 힘들어? 203 00:21:21,246 --> 00:21:22,680 괜찮아 204 00:21:41,733 --> 00:21:44,401 그럼... '강물' 205 00:21:45,103 --> 00:21:46,570 물? 206 00:21:47,939 --> 00:21:49,640 '물방울' 207 00:21:49,641 --> 00:21:52,143 - '울'로 시작하는 거 몰라 - 그래? 208 00:21:54,813 --> 00:21:56,313 유지 209 00:21:56,314 --> 00:21:58,916 - 조심해야지! - 괜찮아! 210 00:22:28,547 --> 00:22:30,247 뭘 찾고 있어? 211 00:22:30,248 --> 00:22:33,717 비밀이야 엄마랑 약속했어 212 00:22:33,718 --> 00:22:35,186 엄마랑? 213 00:22:35,187 --> 00:22:39,490 응, 그런데 어디에 뒀는지 모르겠어 214 00:22:39,491 --> 00:22:41,492 표시를 했어야지 215 00:22:41,493 --> 00:22:42,693 그러게 216 00:23:35,413 --> 00:23:36,680 엄마 217 00:24:06,745 --> 00:24:08,012 미오 218 00:24:08,913 --> 00:24:10,514 엄마! 219 00:24:28,566 --> 00:24:29,933 미오 220 00:24:34,639 --> 00:24:38,242 정말... 미오 맞아? 221 00:24:40,879 --> 00:24:42,012 미오? 222 00:24:44,249 --> 00:24:48,152 그게... 내 이름인가요? 223 00:24:52,057 --> 00:24:52,990 엄마 224 00:24:56,661 --> 00:24:58,095 엄마? 225 00:25:05,270 --> 00:25:07,871 당신들은 누구죠? 226 00:26:15,407 --> 00:26:18,041 기억 안 나? 미오 227 00:26:24,349 --> 00:26:27,351 너는 내 아내이고 228 00:26:28,620 --> 00:26:30,721 유지의 엄마야 229 00:26:32,424 --> 00:26:34,258 내가 아내이고... 230 00:26:36,060 --> 00:26:37,728 엄마라고요? 231 00:26:40,698 --> 00:26:42,166 이걸 봐! 232 00:26:56,915 --> 00:26:58,749 나잖아 233 00:26:59,384 --> 00:27:03,821 엄마, 아카이브 별은 어떤 곳이었어? 234 00:27:03,822 --> 00:27:06,857 - 뭐? - 저기, 그게... 235 00:27:06,858 --> 00:27:10,527 미오, 감기 걸리니까 옷 갈아입어 236 00:27:12,230 --> 00:27:14,731 저쪽에 당신이 쓰던 물건들 아직 그대로 있어 237 00:27:15,400 --> 00:27:16,900 그대로 있다고요? 238 00:27:18,536 --> 00:27:19,670 그래 239 00:27:19,671 --> 00:27:23,740 일단 옷부터 갈아입어 유지, 잠깐 이리 와 240 00:27:23,741 --> 00:27:25,876 - 어디를? - 일단 와 봐 241 00:27:34,285 --> 00:27:39,890 엄마가 돌아온 건 우리 둘만의 비밀로 하자 242 00:27:39,891 --> 00:27:41,124 왜? 243 00:27:41,659 --> 00:27:44,761 다른 사람은 아카이브 별을 모르니까 244 00:27:44,762 --> 00:27:46,630 엄마 보고 유령이라고 할지도 몰라 245 00:27:46,631 --> 00:27:48,732 - 그렇구나 - 알았지? 246 00:27:50,201 --> 00:27:54,004 엄마는 아무것도 기억을 못하나 봐 247 00:27:55,106 --> 00:27:57,774 아빠와 유지도 모르고 248 00:27:59,277 --> 00:28:01,478 자기가 죽었던 사실도 모르는 것 같아 249 00:28:02,413 --> 00:28:03,814 왜 모르지? 250 00:28:04,649 --> 00:28:07,317 아카이브 별에 가면 그렇게 되나 봐 251 00:28:07,318 --> 00:28:11,421 - 왜 그렇게 되는데? - 그건 아빠도 몰라 252 00:28:12,056 --> 00:28:13,657 미안해 253 00:28:15,660 --> 00:28:16,627 미안 254 00:28:18,263 --> 00:28:21,698 날 기억 못하는구나 255 00:28:23,601 --> 00:28:24,902 그래 256 00:28:26,304 --> 00:28:28,138 날 모르는구나 257 00:28:32,043 --> 00:28:33,243 지금부터... 258 00:28:34,312 --> 00:28:36,647 엄마가 우리를 다시 좋아하게 만들자 259 00:28:38,049 --> 00:28:41,251 오늘부터 시작하면 돼 260 00:28:57,201 --> 00:28:59,570 궁금한 게 있는데요 261 00:29:00,305 --> 00:29:01,371 말해 봐 262 00:29:03,708 --> 00:29:06,977 여기에서 셋이 함께 살았던 건가요? 263 00:29:07,979 --> 00:29:09,079 맞아 264 00:29:10,548 --> 00:29:13,450 그런데 집이 왜 이렇게 지저분해요? 265 00:29:15,587 --> 00:29:16,653 그게... 266 00:29:17,655 --> 00:29:20,857 내가 칠칠치 못한 편인가요? 267 00:29:21,492 --> 00:29:24,795 그렇지 않아 당신은 깔끔한 성격이야 268 00:29:25,964 --> 00:29:31,702 당신이 그동안 아파서 누워있다 보니까... 269 00:29:31,703 --> 00:29:33,537 - 그렇지? - 어? 270 00:29:36,274 --> 00:29:37,341 맞아 271 00:29:38,676 --> 00:29:40,077 그래요? 272 00:29:40,678 --> 00:29:42,512 아무리 그래도 이건 좀... 273 00:29:44,349 --> 00:29:46,016 심한데... 274 00:29:47,218 --> 00:29:49,486 - 그러게 - 미안해 275 00:29:55,994 --> 00:29:59,296 나는 그 숲에서 뭐 하고 있던 거예요? 276 00:29:59,297 --> 00:30:00,397 뭐? 277 00:30:03,301 --> 00:30:06,303 셋이서 산책하고 있었어 278 00:30:06,304 --> 00:30:08,205 - 산책이요? - 산책 279 00:30:09,907 --> 00:30:17,648 갑자기 몸이 안 좋아서 잠시 쉬고 있었지 280 00:30:21,352 --> 00:30:23,220 그러던 중에 기억을 잃었나 봐 281 00:30:23,421 --> 00:30:24,655 잃었나 봐 282 00:30:25,590 --> 00:30:27,691 응, 그랬을 거야 283 00:30:28,393 --> 00:30:29,526 그래요? 284 00:30:30,028 --> 00:30:30,961 그래 285 00:30:35,033 --> 00:30:36,833 넌 참 귀엽구나 286 00:30:38,369 --> 00:30:40,203 유지라고 했니? 287 00:30:40,204 --> 00:30:41,271 응 288 00:30:45,043 --> 00:30:48,111 나는 미오 289 00:30:49,347 --> 00:30:54,551 당신의 아내이자 유지의 엄마 290 00:30:54,552 --> 00:30:56,753 - 맞아 - 그래 291 00:31:00,091 --> 00:31:01,925 그렇단 말이죠? 292 00:33:01,445 --> 00:33:03,480 다 됐어 293 00:33:05,650 --> 00:33:06,983 잘한다! 294 00:33:07,518 --> 00:33:08,485 그래? 295 00:33:09,520 --> 00:33:11,488 자, 유지 거야 296 00:33:12,590 --> 00:33:14,090 잘 잤어, 아빠? 297 00:33:14,892 --> 00:33:16,193 그래 298 00:33:20,064 --> 00:33:21,531 일어났어요? 299 00:33:22,533 --> 00:33:23,900 잘 잤어? 300 00:33:29,674 --> 00:33:31,441 아빠! 301 00:33:31,442 --> 00:33:32,642 왜? 302 00:33:33,911 --> 00:33:36,880 오랜만에 예쁜 달걀 프라이야 303 00:33:37,615 --> 00:33:39,449 진짜 그렇구나 304 00:33:41,319 --> 00:33:43,119 뭔가 이상해요 305 00:33:43,120 --> 00:33:44,221 뭐가? 306 00:33:45,923 --> 00:33:48,124 아, 이거? 307 00:33:48,125 --> 00:33:49,960 - 옷 말고요 - 그럼? 308 00:33:50,661 --> 00:33:52,062 당신들 말이에요 309 00:33:52,830 --> 00:33:54,898 - 하나도 안 이상해 - 하나도 안 이상해 310 00:33:57,635 --> 00:33:59,469 다녀오겠습니다 311 00:34:00,071 --> 00:34:01,471 잘 다녀와 312 00:34:06,010 --> 00:34:07,177 미오 313 00:34:09,847 --> 00:34:12,983 아직 밖에는 나가지 않는 게 좋겠어 314 00:34:12,984 --> 00:34:16,453 몸이 또 안 좋아지면 큰일이잖아 315 00:34:18,022 --> 00:34:19,022 알았어요 316 00:34:20,625 --> 00:34:23,226 그럼 다녀올게 317 00:34:29,066 --> 00:34:30,467 구두끈이요 318 00:34:30,468 --> 00:34:31,768 뭐라고? 319 00:34:47,551 --> 00:34:48,818 다녀오세요 320 00:34:51,289 --> 00:34:53,056 타쿠미 씨 321 00:34:59,497 --> 00:35:02,032 다녀올게 322 00:35:42,807 --> 00:35:44,140 선생님! 323 00:35:46,310 --> 00:35:47,043 안녕 324 00:35:47,044 --> 00:35:50,914 어제 굉장한 일이 생겼어요 325 00:35:50,915 --> 00:35:52,248 무슨 일인데? 326 00:35:52,249 --> 00:35:54,818 맞다, 비밀이었지 327 00:35:54,819 --> 00:35:57,253 아무 일도 없었으면서 328 00:35:58,122 --> 00:36:01,191 있었어! 비밀이라 말 못하는 거야 329 00:36:04,028 --> 00:36:07,530 유지는 비밀도 있고 좋겠다 330 00:36:08,866 --> 00:36:11,668 비밀이 있는 건 좋은 거야 331 00:36:18,142 --> 00:36:19,709 안녕하세요 332 00:36:20,778 --> 00:36:22,479 안녕하세요 333 00:36:25,249 --> 00:36:27,517 좋은 일 있어요? 334 00:36:27,518 --> 00:36:28,451 네 335 00:36:28,452 --> 00:36:29,686 무슨 일인데요? 336 00:36:30,955 --> 00:36:32,522 비밀이에요 337 00:36:33,324 --> 00:36:34,791 그렇군요 338 00:36:37,995 --> 00:36:39,362 이렇게 하세요 339 00:36:39,897 --> 00:36:41,798 - 고마워요 - 뭘요 340 00:37:06,924 --> 00:37:08,425 맛있어! 341 00:37:08,426 --> 00:37:09,893 정말? 342 00:37:09,894 --> 00:37:11,061 맛있어 343 00:37:11,062 --> 00:37:12,862 - 그래요? - 응 344 00:37:13,431 --> 00:37:16,199 나 원래 요리 잘했나요? 345 00:37:16,834 --> 00:37:18,268 아주 잘했어 346 00:37:18,803 --> 00:37:20,770 - 그래요? - 응 347 00:37:21,972 --> 00:37:25,475 장화도 신기자 348 00:37:25,476 --> 00:37:27,944 - 이게 나야? - 응 349 00:37:27,945 --> 00:37:29,913 그럼 이건? 350 00:37:30,748 --> 00:37:31,915 타쿠미 씨 351 00:37:32,716 --> 00:37:36,519 난 분홍색으로 할래 352 00:37:37,922 --> 00:37:39,389 여기도 353 00:37:50,568 --> 00:37:52,068 귀여워라 354 00:37:54,438 --> 00:37:56,272 당신 아들이야 355 00:37:57,975 --> 00:37:59,175 그러게요 356 00:38:00,044 --> 00:38:01,878 내가 낳았죠 357 00:38:03,280 --> 00:38:04,380 응 358 00:38:06,884 --> 00:38:09,552 우린 부부인 거죠? 359 00:38:11,188 --> 00:38:12,689 맞아 360 00:38:14,492 --> 00:38:17,527 내가 당신들과 가족이라는 건 361 00:38:18,095 --> 00:38:19,863 왠지 모르게 알겠어요 362 00:38:20,464 --> 00:38:22,198 믿음이 가요 363 00:38:25,636 --> 00:38:27,237 그래 364 00:38:30,407 --> 00:38:31,808 하지만 365 00:38:33,911 --> 00:38:37,914 아무것도 기억 못해서 미안해요 366 00:38:39,583 --> 00:38:42,619 천천히 떠올리면 돼 367 00:38:47,057 --> 00:38:48,892 우리 이야기 좀 해줘요 368 00:38:50,728 --> 00:38:52,829 - 우리 이야기? - 그래요 369 00:38:52,830 --> 00:38:58,034 어떻게 만나서 어떻게 사랑을 했고 370 00:38:58,035 --> 00:38:59,869 어떻게 결혼하게 됐는지요 371 00:39:08,913 --> 00:39:11,614 우리는 고등학교 2학년 봄에 만났어 372 00:39:12,850 --> 00:39:14,684 그럼 동창이에요? 373 00:39:15,452 --> 00:39:19,589 그래, 2년 동안 같은 반이었어 374 00:39:19,590 --> 00:39:23,760 우연히도 줄곧 옆자리였지 375 00:39:24,662 --> 00:39:29,866 내가 먼저 당신을 좋아했어 376 00:39:29,867 --> 00:39:34,871 알겠나? 이 부분의 뜻은... 377 00:39:34,872 --> 00:39:41,878 미오는 밝고 귀엽고 명랑한 성격의 우등생이었어 378 00:39:42,746 --> 00:39:46,683 하지만 언제나 살짝 언짢아 보였고 379 00:39:46,684 --> 00:39:49,752 화가 난 듯한 느낌이었어 380 00:39:51,121 --> 00:39:52,956 그 점이 좋았어 381 00:39:53,824 --> 00:39:57,393 정말 좋아했지 382 00:39:59,029 --> 00:40:03,233 나는 당신을 좋아하지 않았나요? 383 00:40:04,335 --> 00:40:07,570 아마 내 짝사랑이었을 거야 384 00:40:08,973 --> 00:40:11,274 - 짝사랑? - 그래 385 00:40:12,409 --> 00:40:15,478 나는 좀 별난 아이였거든 386 00:40:17,147 --> 00:40:20,416 육상에만 관심이 있었고 387 00:40:21,785 --> 00:40:25,054 남들과 잘 어울리지 못했어 388 00:40:26,357 --> 00:40:29,192 항상 겉돌기만 했지 389 00:40:30,261 --> 00:40:32,495 그래서 늘 혼자였어 390 00:40:34,098 --> 00:40:35,632 그랬구나 391 00:40:36,533 --> 00:40:38,268 달리기를 잘했어요? 392 00:40:38,836 --> 00:40:42,572 응, 우리 현의 기록도 보유하고 있었지 393 00:40:44,074 --> 00:40:48,177 하지만 고등학교 1학년 때 대회에서... 394 00:40:54,418 --> 00:40:56,552 - 빨리! - 힘내! 395 00:41:31,155 --> 00:41:35,024 남자 1,500미터 입상자입니다 396 00:41:40,297 --> 00:41:45,635 2위는 나나시마 1위는... 397 00:41:45,636 --> 00:41:47,770 - 정전이야? - 갑자기 왜 이래? 398 00:41:49,807 --> 00:41:54,844 그날 이후로 분한 마음에 미친 듯이 연습만 했고 399 00:41:54,845 --> 00:41:59,382 달리는 것밖에 모르는 이상한 애가 되었지 400 00:42:01,051 --> 00:42:02,652 그렇군요 401 00:42:03,387 --> 00:42:08,157 그런 날 당신이 좋아했을 리 없지 402 00:42:09,293 --> 00:42:15,365 아니, 날 싫어하고 다른 애를 좋아했다기보다는 403 00:42:16,100 --> 00:42:21,904 당신은 연애 자체에 관심이 없어 보였어 404 00:42:23,040 --> 00:42:24,240 하지만 나는 405 00:42:25,542 --> 00:42:27,377 그런 모습이 좋았어 406 00:42:35,419 --> 00:42:38,921 몇 번? 몇 장 찾을 거야? 407 00:42:39,590 --> 00:42:43,593 - 이거 봐 - 이 사진 할 거야? 408 00:42:49,666 --> 00:42:55,071 나는 네 옆자리에 있는 것만으로도 행복했어 409 00:42:56,673 --> 00:42:58,508 하지만 우리는... 410 00:42:59,042 --> 00:43:00,143 안녕 411 00:43:00,944 --> 00:43:02,078 안녕 412 00:43:02,780 --> 00:43:07,650 인사만 나누다가 졸업을 하게 됐지 413 00:43:08,485 --> 00:43:12,054 나는 체육특기생으로 인근 대학교에 진학했고 414 00:43:13,090 --> 00:43:14,524 미오는... 415 00:43:15,192 --> 00:43:17,493 도쿄의 대학으로 가게 됐어 416 00:43:17,494 --> 00:43:18,761 고마워 417 00:43:19,897 --> 00:43:23,099 - 나도 쓸래 - 그래 418 00:43:34,211 --> 00:43:35,545 한마디 써줘 419 00:43:37,481 --> 00:43:39,816 그래, 알았어 420 00:43:47,658 --> 00:43:50,660 졸업 축하해! 421 00:43:50,661 --> 00:43:57,033 고마워, 네 옆자리에 있어서 마음이 편안했어 - 타쿠미 422 00:44:01,138 --> 00:44:02,104 여기 423 00:44:02,739 --> 00:44:04,240 고마워 424 00:44:04,808 --> 00:44:06,776 그래 425 00:44:14,084 --> 00:44:17,954 그리고 당신은 도쿄로 떠났지 426 00:44:18,622 --> 00:44:19,889 잠깐만요 427 00:44:20,591 --> 00:44:23,159 그럼 대체 언제부터 사랑이 시작된 거예요? 428 00:44:23,160 --> 00:44:26,429 조금만 더 참고 들어줄래? 429 00:44:27,464 --> 00:44:28,631 알았어요 430 00:44:32,202 --> 00:44:35,805 대학에 들어가고 나서 첫 여름방학 431 00:44:35,806 --> 00:44:38,341 당신이 고향에 돌아왔다는 소식을 들었어 432 00:44:42,379 --> 00:44:43,880 여보세요 433 00:44:55,759 --> 00:44:57,326 아직 멀었어요? 434 00:44:58,562 --> 00:45:01,898 조금만 더 들어봐 거의 다 왔어 435 00:45:03,267 --> 00:45:04,467 알았어요 436 00:45:05,102 --> 00:45:06,536 여보세요 437 00:45:09,172 --> 00:45:11,340 타쿠미라고 하는데... 438 00:45:14,311 --> 00:45:15,611 나 타쿠미야 439 00:45:16,513 --> 00:45:17,914 기억해? 440 00:45:18,549 --> 00:45:23,185 갑자기 전화해서 미안한데 441 00:45:23,186 --> 00:45:28,291 졸업식날 네 노트에 글을 쓰고 펜을 못 받았거든 442 00:45:29,059 --> 00:45:30,893 그거 돌려받을 수 있을까? 443 00:45:30,894 --> 00:45:33,863 물론 핑계였지 444 00:45:33,864 --> 00:45:34,897 소중한 펜이거든 445 00:45:34,898 --> 00:45:37,500 없어도 되는 펜이었지 446 00:45:37,501 --> 00:45:40,836 - 꼭 돌려받고 싶어 - 단지 한 번만 더 447 00:45:40,837 --> 00:45:42,672 널 만나고 싶었어 448 00:45:43,607 --> 00:45:45,841 - 없어? - 한 번만 더 449 00:45:51,715 --> 00:45:52,915 타쿠미! 450 00:46:10,834 --> 00:46:12,168 여기 451 00:46:12,169 --> 00:46:13,469 고마워 452 00:46:14,938 --> 00:46:19,542 - 소중한 펜인데 미안해 - 아니야, 괜찮아 453 00:46:19,543 --> 00:46:20,743 고마워 454 00:46:26,249 --> 00:46:27,550 오랜만이네 455 00:46:28,485 --> 00:46:29,819 잘 지냈어? 456 00:46:30,821 --> 00:46:32,021 응 457 00:46:32,456 --> 00:46:34,090 그래... 458 00:46:36,860 --> 00:46:38,494 그럼 갈게 459 00:46:38,495 --> 00:46:39,462 잘 가 460 00:46:46,803 --> 00:46:48,104 혹시... 461 00:46:50,741 --> 00:46:52,842 커피 한잔할 시간 있어? 462 00:46:57,714 --> 00:46:59,015 있어 463 00:46:59,016 --> 00:47:02,084 어디서 그런 용기가 나왔나 몰라 464 00:47:03,487 --> 00:47:09,392 덕분에 역사적인 첫 데이트를 465 00:47:09,393 --> 00:47:14,263 만난 지 2년 반 만에 하게 됐지 466 00:47:14,931 --> 00:47:16,699 그래서 어떻게 됐어요? 467 00:47:16,700 --> 00:47:18,234 1,500미터 육상은 단거리에 비하면... 468 00:47:18,235 --> 00:47:23,072 나는 봇물이 터지듯 계속 얘기했지 469 00:47:23,640 --> 00:47:26,108 쉴 새 없이 말을 했어 470 00:47:26,276 --> 00:47:30,880 말을 멈추면 당신이 갈 것만 같았거든 471 00:47:30,881 --> 00:47:36,252 그게 두려워서 육상 이야기 좋아하는 음악 이야기 472 00:47:36,253 --> 00:47:38,487 최근 읽은 책 이야기도 했어 473 00:47:38,488 --> 00:47:39,822 그리고... 474 00:47:40,891 --> 00:47:43,392 당신을 계속 지켜봤다는 이야기도 475 00:47:53,737 --> 00:47:55,971 - 타쿠미 - 응? 476 00:47:57,207 --> 00:47:58,808 춥다 477 00:48:04,715 --> 00:48:07,349 괜찮으면 여기... 478 00:48:14,191 --> 00:48:16,025 잠깐만 빌릴게 479 00:48:29,439 --> 00:48:32,875 곧 전철이 들어옵니다 480 00:48:32,876 --> 00:48:38,147 위험하오니 안전선 뒤로 물러나 주십시오 481 00:48:44,020 --> 00:48:45,755 또 만날 수 있을까? 482 00:48:47,057 --> 00:48:49,191 학교 기숙사로 돌아가야 해 483 00:48:51,261 --> 00:48:52,561 돌아가면 484 00:48:54,664 --> 00:48:56,499 편지 보낼게 485 00:49:05,776 --> 00:49:10,346 우리는 그렇게 시작했어 486 00:49:20,557 --> 00:49:22,258 그때처럼 487 00:49:23,360 --> 00:49:27,062 조금씩 당신에게 다가가고 싶어요 488 00:49:28,431 --> 00:49:31,167 처음부터 다시 당신을 좋아하게요 489 00:49:34,137 --> 00:49:35,104 응 490 00:49:37,407 --> 00:49:38,908 고마워 491 00:50:13,810 --> 00:50:17,079 엄마, 다 씻었어 닦아줘 492 00:50:17,080 --> 00:50:19,215 유지, 네가 직접 해야지 493 00:50:22,786 --> 00:50:23,919 아, 미안... 494 00:50:25,088 --> 00:50:27,623 만세 하자, 만세! 495 00:50:34,998 --> 00:50:36,632 타쿠미 씨 496 00:50:36,633 --> 00:50:37,499 네? 497 00:50:38,268 --> 00:50:40,736 요즘 깔끔해지셨어요 498 00:50:41,271 --> 00:50:42,004 네 499 00:50:42,672 --> 00:50:45,708 좋은 분이라도 생기셨어요? 500 00:50:47,310 --> 00:50:48,310 네 501 00:51:05,762 --> 00:51:09,231 - 여기 - 쓸어담자 502 00:51:19,209 --> 00:51:22,578 흘리지 말고 깨끗하게 먹어야지 503 00:51:23,380 --> 00:51:27,383 아빠가 흘리지 말랬잖아 504 00:51:27,384 --> 00:51:29,351 - 당신도요 - 나? 505 00:51:32,122 --> 00:51:33,856 아야 506 00:51:33,857 --> 00:51:34,723 왜? 507 00:51:36,426 --> 00:51:39,995 다른 사람한테 말하지 마 우리끼리 비밀이야 508 00:51:39,996 --> 00:51:41,130 응 509 00:51:45,502 --> 00:51:47,970 하나, 둘, 영차! 510 00:51:49,239 --> 00:51:50,940 - 또 해줘! - 한 번 더? 511 00:51:50,941 --> 00:51:54,143 하나, 둘, 영차! 512 00:52:08,558 --> 00:52:12,161 - 유지, 우산 챙겨 - 알았어 513 00:52:12,529 --> 00:52:15,698 유지 생일 514 00:52:32,816 --> 00:52:33,882 미오 515 00:52:36,486 --> 00:52:39,054 아들일까, 딸일까? 516 00:52:40,490 --> 00:52:42,424 귀여운 남자아이야 517 00:52:43,226 --> 00:52:44,760 어떻게 알아? 518 00:52:45,762 --> 00:52:47,262 비밀! 519 00:52:49,666 --> 00:52:51,533 귀여운 짱구랍니다 520 00:52:53,336 --> 00:52:55,170 이마가 반짝반짝 521 00:52:56,606 --> 00:52:58,440 엄마랑 손 잡자 522 00:53:00,877 --> 00:53:02,244 저기 보세요 523 00:53:03,213 --> 00:53:06,015 내가 참 행복해 보여요 524 00:53:39,682 --> 00:53:40,682 그래요? 525 00:53:41,384 --> 00:53:42,918 믿어지세요? 526 00:53:43,787 --> 00:53:45,888 믿기 힘드시겠죠 527 00:53:45,889 --> 00:53:47,523 당황스러운데요 528 00:53:48,992 --> 00:53:52,094 타쿠미 씨가 거짓말할 사람도 아니고 529 00:53:54,097 --> 00:53:59,835 하지만 저도 미오 씨의 장례식에 참석했었고... 530 00:53:59,836 --> 00:54:02,071 믿지 않으셔도 괜찮아요 531 00:54:02,839 --> 00:54:05,007 제가 한 말은 잊어주세요 죄송합니다 532 00:54:05,675 --> 00:54:08,343 - 난감하네요 - 죄송합니다 533 00:54:11,247 --> 00:54:12,781 하지만... 534 00:54:14,150 --> 00:54:17,453 만약 그 얘기가 사실이라면 535 00:54:17,454 --> 00:54:18,620 네 536 00:54:20,256 --> 00:54:25,461 비의 계절에 돌아온 미오 씨는 장마가 끝나면 537 00:54:25,462 --> 00:54:27,629 다시 사라지는 거겠군요 538 00:54:29,532 --> 00:54:30,499 네 539 00:54:31,234 --> 00:54:33,202 그렇게 되나요? 540 00:54:35,071 --> 00:54:36,205 아마도요 541 00:54:37,507 --> 00:54:40,576 미오는 거짓말을 안 하거든요 542 00:54:40,577 --> 00:54:42,778 그럼 유지는 543 00:54:42,779 --> 00:54:45,314 또 다시 상처를 받겠네요 544 00:54:49,686 --> 00:54:51,053 당신도요 545 00:55:03,833 --> 00:55:06,835 비의 계절이 끝났어 이제 돌아가야 해 546 00:55:12,542 --> 00:55:14,376 유지! 547 00:55:14,377 --> 00:55:15,410 응! 548 00:55:18,882 --> 00:55:22,451 왜 인형들이 전부 거꾸로 매달려 있니? 549 00:55:27,857 --> 00:55:29,191 왜 그래? 550 00:55:34,564 --> 00:55:36,965 엄마, 아무 데도 안 갈 거지? 551 00:55:39,602 --> 00:55:41,236 안 가 552 00:55:41,938 --> 00:55:44,106 갑자기 왜 이럴까? 553 00:55:48,378 --> 00:55:52,548 이건 무슨 열쇠야? 554 00:55:52,549 --> 00:55:55,517 타임캡슐 엄마랑 같이 묻었어 555 00:55:55,518 --> 00:55:57,186 아빠한테는 비밀이야 556 00:55:58,688 --> 00:56:00,455 그래? 557 00:56:00,990 --> 00:56:03,058 타임캡슐이구나 558 00:56:03,560 --> 00:56:07,496 그런데 어디에 묻었는지 까먹었어 559 00:56:07,497 --> 00:56:09,331 그랬구나 560 00:56:11,134 --> 00:56:13,302 - 꼭 찾았으면 좋겠다 - 응 561 00:56:14,804 --> 00:56:18,840 - '참새' - 새? '새장' 562 00:56:18,841 --> 00:56:22,578 '새장'? 장...'장미' 563 00:56:22,579 --> 00:56:26,415 미... '미나리' 564 00:56:26,416 --> 00:56:28,784 리? '리본' 565 00:56:32,055 --> 00:56:33,355 없네 566 00:56:37,293 --> 00:56:38,860 어디에 있지? 567 00:56:40,597 --> 00:56:42,764 만약 이대로 568 00:56:44,834 --> 00:56:48,003 기억이 돌아오지 않더라도 상관없어요 569 00:56:48,004 --> 00:56:48,704 뭐? 570 00:56:52,575 --> 00:56:55,744 당신과 유지가 좋아요 571 00:56:56,679 --> 00:57:00,849 이대로 계속 함께 있을 수 있다면 만족해요 572 00:57:04,721 --> 00:57:07,489 당신의 아내로 지낼 수 있으면 돼요 573 00:57:15,098 --> 00:57:16,265 미오 574 00:57:19,002 --> 00:57:20,435 왜요? 575 00:57:25,541 --> 00:57:27,009 키스해도 돼? 576 00:57:31,681 --> 00:57:32,714 싫어? 577 00:57:33,683 --> 00:57:34,750 아뇨 578 00:58:16,926 --> 00:58:18,060 왜 그래? 579 00:58:18,928 --> 00:58:20,295 싫었어? 580 00:58:24,167 --> 00:58:27,669 왠지 기분이 이상해요 581 00:58:27,670 --> 00:58:28,603 뭐? 582 00:58:30,506 --> 00:58:32,607 첫 키스 같아요 583 00:58:35,845 --> 00:58:37,546 그렇겠네 584 00:58:51,527 --> 00:58:53,562 이거 확인해주세요 585 00:58:55,898 --> 00:58:58,900 - 이것도 다 했습니다 - 그래 586 00:59:03,339 --> 00:59:09,411 올해는 예년에 비해 장마전선이 발달하여 587 00:59:09,412 --> 00:59:13,448 장마가 길어질 것으로 예상됩니다 588 00:59:13,449 --> 00:59:14,950 잘됐다! 589 00:59:17,453 --> 00:59:19,821 장마가 계속되는 게 좋아요? 590 00:59:19,822 --> 00:59:22,791 네, 좋습니다 591 00:59:40,109 --> 00:59:41,576 찾았다! 592 01:00:34,363 --> 01:00:37,566 작은 유지에게 엄마가 593 01:00:42,405 --> 01:00:45,540 아카이브 별 594 01:00:46,943 --> 01:00:48,777 아카이브 별? 595 01:00:50,580 --> 01:00:51,780 엄마! 596 01:00:53,749 --> 01:00:57,385 타임캡슐 찾았어! 597 01:00:59,589 --> 01:01:03,825 - 이거구나 - 응 598 01:01:03,826 --> 01:01:05,393 열어볼까? 599 01:01:25,014 --> 01:01:26,181 아빠! 600 01:01:27,149 --> 01:01:28,683 타쿠미 씨! 601 01:01:29,952 --> 01:01:32,821 정신 차려요, 타쿠미 씨! 602 01:01:55,111 --> 01:01:56,278 정신이 들어요? 603 01:02:00,149 --> 01:02:01,216 미안해 604 01:02:02,485 --> 01:02:04,052 가끔 이래 605 01:02:07,123 --> 01:02:10,559 왜 몸 상태에 대해서 말해주지 않았어요? 606 01:02:11,761 --> 01:02:15,497 당신이 걱정할까 봐... 607 01:02:17,233 --> 01:02:18,466 바보 같기는 608 01:02:20,770 --> 01:02:21,937 미안해 609 01:02:27,743 --> 01:02:29,244 옆에 누워도 돼요? 610 01:02:34,050 --> 01:02:35,216 물론 611 01:02:36,519 --> 01:02:38,386 그럼 실례할게요 612 01:02:49,765 --> 01:02:53,969 저번에 하던 이야기 계속해줘요 613 01:02:54,737 --> 01:02:56,571 두 번째 데이트 말이에요 614 01:02:58,307 --> 01:03:03,578 실은 두 번째 데이트는 없었어 615 01:03:04,246 --> 01:03:05,280 네? 616 01:03:08,517 --> 01:03:12,587 우리는 한 번 헤어졌거든 617 01:03:15,291 --> 01:03:17,859 무슨 일이 있었는데요? 618 01:03:20,863 --> 01:03:22,731 내 몸 때문이야 619 01:03:24,300 --> 01:03:27,602 고등학교 때부터 무리한 훈련을 계속해서 620 01:03:28,270 --> 01:03:32,273 몸이 조금씩 이상해지기 시작했어 621 01:03:33,976 --> 01:03:37,178 그러다가 대학교 2학년 봄에 622 01:03:38,447 --> 01:03:40,882 결국 '퍽'하는 소리와 함께 623 01:03:41,584 --> 01:03:43,585 전원이 나가고 만 거야 624 01:03:51,127 --> 01:03:54,696 여러 병원을 거치며 알게 된 사실은 625 01:03:54,697 --> 01:04:02,003 내 몸을 제어하는 뇌의 화학물질이 626 01:04:02,004 --> 01:04:07,842 원활하게 분비되지 않는다는 것이었어 627 01:04:07,843 --> 01:04:09,911 육상은 그만두셔야 합니다 628 01:04:09,912 --> 01:04:12,614 더 이상 달릴 수 없게 됐어 629 01:04:12,615 --> 01:04:16,618 사람이 많은 곳도 갈 수 없고 자동차도 탈 수 없었지 630 01:04:17,520 --> 01:04:23,525 난 완전히 절망한 나머지 대학도 그만뒀어 631 01:04:26,362 --> 01:04:28,430 천천히 합시다 632 01:04:28,431 --> 01:04:29,597 네? 633 01:04:30,533 --> 01:04:34,202 천천히 병에 대해 알아가면 돼요 634 01:04:35,204 --> 01:04:40,575 괜찮습니다 당신은 불행하지 않아요 635 01:04:42,912 --> 01:04:47,882 나에겐 그 사실을 알려주지 않았나요? 636 01:04:50,586 --> 01:04:52,287 말할 수 없었어 637 01:04:53,889 --> 01:04:56,424 흔한 병도 아니었으니까 638 01:04:57,760 --> 01:05:02,931 나는 보통 사람들이 하는 일의 반도 해낼 수 없었어 639 01:05:03,666 --> 01:05:05,834 앞날이 깜깜했지 640 01:05:07,069 --> 01:05:12,841 그런 내 인생에 당신을 끌어들일 순 없었어 641 01:05:12,842 --> 01:05:14,075 그래서... 642 01:05:15,311 --> 01:05:19,914 조용히 당신을 떠나기로 했어 643 01:05:22,485 --> 01:05:23,885 어서오세요 644 01:05:29,959 --> 01:05:31,192 타쿠미 645 01:05:40,636 --> 01:05:42,670 갑자기 찾아와서 미안해 646 01:05:43,539 --> 01:05:45,173 내가 방해한 거야? 647 01:05:48,844 --> 01:05:51,179 학교를 그만뒀다고 들었는데... 648 01:05:52,114 --> 01:05:54,382 이런저런 계획이 있거든 649 01:05:54,383 --> 01:05:57,185 그래서 이제는 만날 수 없어 650 01:05:58,788 --> 01:06:01,456 - 이유가 뭔데? - 나중에 다시 보면 좋겠다 651 01:06:01,457 --> 01:06:05,326 동창회 같은 곳에서 말이야 그땐 둘 다 결혼했겠지 652 01:06:05,895 --> 01:06:09,197 미오가 행복해지길 빌게 653 01:06:13,602 --> 01:06:15,303 - 나는... - 잘 가 654 01:06:16,238 --> 01:06:19,240 나는 당신에게 잔인하게 굴었어 655 01:06:19,241 --> 01:06:24,946 하지만 잘한 거라며 스스로를 납득시켰지 656 01:06:25,748 --> 01:06:30,718 단 한 번의 데이트와 47통의 편지를 남기고 657 01:06:30,719 --> 01:06:34,556 우리의 사랑은 끝나려 하고 있었지 658 01:06:38,394 --> 01:06:42,330 하지만 당신 생각을 떨쳐낼 수 없었어 659 01:06:42,331 --> 01:06:43,998 이기적이지만 660 01:06:44,800 --> 01:06:46,668 다시 한 번 보고 싶었어 661 01:06:48,971 --> 01:06:56,377 당시 내 상태로는 도저히 혼자 도쿄에 갈 수 없었지 662 01:06:56,378 --> 01:07:00,982 그래도 참을 수가 없었어 663 01:07:00,983 --> 01:07:04,986 무슨 일이 있어도 당신을 보고 싶었어 664 01:07:33,549 --> 01:07:34,883 미오! 665 01:07:37,853 --> 01:07:39,320 이거 고마웠어 666 01:07:42,124 --> 01:07:46,728 역시 미오 곁에 있을 사람은 내가 아니야 667 01:07:47,596 --> 01:07:49,430 그렇게 생각했어 668 01:07:50,532 --> 01:07:53,868 나는 안 된다고... 669 01:08:01,110 --> 01:08:06,314 그 후 나는 당신에게 연락하지 않았어 670 01:08:06,315 --> 01:08:08,583 당신으로부터 온 연락도 없었지 671 01:08:09,952 --> 01:08:14,088 분명히 당신도 같은 마음일 거라 생각했어 672 01:08:14,857 --> 01:08:17,091 날 잊고 싶어할 거라고 673 01:08:19,261 --> 01:08:21,095 그렇게 생각했어 674 01:08:22,164 --> 01:08:23,331 그런데 어느 날 675 01:08:24,333 --> 01:08:28,803 갑자기 당신에게 전화가 왔어 676 01:08:30,072 --> 01:08:34,342 편지가 아닌 전화가 677 01:08:37,112 --> 01:08:38,613 여보세요 678 01:08:39,281 --> 01:08:41,716 여보세요, 타쿠미? 679 01:08:42,985 --> 01:08:45,954 널 만나러 가도 돼? 680 01:09:15,751 --> 01:09:19,120 표정이 왜 그래? 681 01:09:21,056 --> 01:09:23,224 왜냐하면... 682 01:09:23,225 --> 01:09:25,159 그런 표정 짓지 마 683 01:09:26,628 --> 01:09:29,797 왜냐하면 나는... 684 01:09:31,867 --> 01:09:34,502 네게 어울리지 않으니까 685 01:09:34,503 --> 01:09:36,070 그런 게 어딨어? 686 01:09:36,705 --> 01:09:38,172 바보 같기는 687 01:09:46,782 --> 01:09:48,316 괜찮아 688 01:09:49,518 --> 01:09:53,054 우리들은 괜찮을 거야 689 01:09:53,055 --> 01:09:58,793 당신의 자신 있는 말에 나도 모르게 고개를 끄덕였어 690 01:09:58,794 --> 01:10:05,733 하지만 그건 당신 자신에게 하는 말 같기도 했지 691 01:10:06,435 --> 01:10:09,203 그리고 우리는 결혼해서 692 01:10:09,204 --> 01:10:15,009 노구치 선생님이 계신 이곳에서 살게 된 거야 693 01:10:17,713 --> 01:10:22,016 그리고 유지가 태어났군요 694 01:10:22,818 --> 01:10:24,052 그래 695 01:10:28,357 --> 01:10:34,195 그리고 우리들은 행복하게 살았고요 696 01:10:34,196 --> 01:10:35,263 응 697 01:10:38,901 --> 01:10:44,072 앞으로도 계속 행복할 거고요 698 01:11:04,660 --> 01:11:06,761 왠지 마음이 편해져요 699 01:11:09,198 --> 01:11:11,032 베스트 포지션이거든 700 01:11:12,067 --> 01:11:14,001 베스트 포지션? 701 01:11:16,405 --> 01:11:18,206 언제나 당신은 702 01:11:19,608 --> 01:11:21,642 이러고 잠들었거든 703 01:11:23,879 --> 01:11:25,313 그랬구나 704 01:11:36,859 --> 01:11:39,894 - 다녀오겠습니다 - 잘 다녀와 705 01:11:40,896 --> 01:11:42,196 타쿠미! 706 01:11:45,067 --> 01:11:48,469 서두르지 않아도 되니까 천천히 다녀와 707 01:12:41,456 --> 01:12:43,024 에노키오 미오 708 01:12:43,292 --> 01:12:46,694 아이오 타쿠미 보냄 709 01:14:58,360 --> 01:15:01,529 그럼 직접 해봐 천천히 깨면 돼 710 01:15:05,400 --> 01:15:07,601 힘은 많이 안 줘도 돼 711 01:15:09,237 --> 01:15:10,604 한 번 더 하자 712 01:15:11,106 --> 01:15:12,907 자, 여기 713 01:15:16,111 --> 01:15:19,180 힘을 빼라고 했잖아 한 번 더 714 01:15:19,181 --> 01:15:22,950 - 어려워 - 투정 부리지 말고 715 01:15:24,052 --> 01:15:26,654 - 어서! - 알았어 716 01:15:31,526 --> 01:15:35,363 잘했어 그렇게 하면 돼 717 01:15:37,866 --> 01:15:40,167 정말 잘했어 718 01:15:40,168 --> 01:15:41,369 아빠! 719 01:15:42,504 --> 01:15:43,704 잘 잤니? 720 01:15:44,639 --> 01:15:46,374 이거 내가 했어 721 01:15:47,209 --> 01:15:49,210 대단하구나 722 01:15:51,346 --> 01:15:52,546 잘 잤어? 723 01:15:54,449 --> 01:15:56,117 응 724 01:15:56,118 --> 01:15:58,219 그렇게 하면 안 돼 725 01:15:58,220 --> 01:16:01,088 모양을 잡은 다음에 726 01:16:03,091 --> 01:16:07,061 잘 펴서 팡팡팡! 유지가 해봐 727 01:16:07,629 --> 01:16:10,965 - 잘 펴서 팡팡팡! - 잘 펴서 팡팡팡! 728 01:16:10,966 --> 01:16:12,733 이번에 뒤집어서 729 01:16:14,302 --> 01:16:18,339 - 아빠 발 참 크다, 이것 봐 - 이것도 730 01:16:20,542 --> 01:16:21,675 자 731 01:16:24,246 --> 01:16:27,615 - 많이 폈으면 좋겠다 - 그러게 732 01:16:30,218 --> 01:16:33,421 여기에 꽃이 가득 피면 참 아름답겠구나 733 01:16:34,089 --> 01:16:35,589 응 734 01:16:35,590 --> 01:16:37,091 보고 싶다 735 01:16:38,427 --> 01:16:39,560 뭐? 736 01:16:41,196 --> 01:16:44,698 아니야 잘 키워야 해 737 01:16:44,699 --> 01:16:45,666 응 738 01:16:55,243 --> 01:16:58,345 해바라기-엄마와 유지 유지가 엄마를 많이 도와드리던걸? 739 01:16:58,346 --> 01:16:59,880 응 740 01:16:59,881 --> 01:17:01,715 훌륭해 741 01:17:01,716 --> 01:17:05,152 - 있지, 아빠 - 응? 742 01:17:05,153 --> 01:17:10,024 엄마는 비의 계절이 끝나면 아카이브 별로 돌아가는 거지? 743 01:17:14,095 --> 01:17:15,729 글쎄 744 01:17:16,565 --> 01:17:21,101 엄마가 돌아가는 걸 까먹을지도 몰라 745 01:17:21,770 --> 01:17:28,175 엄마가 까먹어도 누군가가 데리러 올 거야 746 01:17:28,176 --> 01:17:30,911 동화책 이야기들도 그렇단 말이야 747 01:17:32,914 --> 01:17:34,315 그래? 748 01:17:38,753 --> 01:17:43,657 그럼 엄마와 함께 있는 시간을 소중하게 여기자 749 01:17:44,392 --> 01:17:45,459 응 750 01:18:41,449 --> 01:18:43,884 많이 놀라셨죠? 죄송해요 751 01:18:48,857 --> 01:18:50,324 미오 씨... 752 01:18:51,293 --> 01:18:52,893 맞죠? 753 01:18:52,894 --> 01:18:54,528 그래요 754 01:18:54,529 --> 01:18:56,096 이게... 755 01:19:00,035 --> 01:19:01,702 - 대체 무슨... - 죄송해요 756 01:19:01,703 --> 01:19:05,639 얘기하자면 길어요 들어도 믿기 힘들 거고요 757 01:19:05,640 --> 01:19:08,676 일단 제 얘기를 들어주시겠어요? 758 01:19:10,078 --> 01:19:11,378 부탁이에요 759 01:19:12,981 --> 01:19:14,281 제발 들어주세요 760 01:19:22,023 --> 01:19:25,426 알겠어요 761 01:19:27,662 --> 01:19:29,029 고마워요 762 01:19:33,134 --> 01:19:38,205 나가세 씨에게 부탁드릴 게 있어요 763 01:19:38,206 --> 01:19:40,407 - 제게요? - 네 764 01:19:43,278 --> 01:19:47,181 타쿠미와 유지를 부탁해도 될까요? 765 01:19:49,084 --> 01:19:50,884 부탁이라뇨 766 01:19:53,188 --> 01:19:55,022 - 어? 그럼... - 네? 767 01:19:56,891 --> 01:20:00,761 저번에 타쿠미 씨가 말한 좋은 사람이 바로... 768 01:20:01,796 --> 01:20:03,631 미오 씨였군요 769 01:20:06,301 --> 01:20:07,134 하지만 770 01:20:08,470 --> 01:20:11,271 저는 머지않아 사라질 거예요 771 01:20:12,273 --> 01:20:14,475 비의 계절이 끝나면요 772 01:20:15,377 --> 01:20:16,310 네? 773 01:20:17,212 --> 01:20:22,616 그래서 타쿠미와 유지를 누군가에게 부탁하고 싶어요 774 01:20:24,619 --> 01:20:29,723 타쿠미는 일상생활에서 부족한 점이 많잖아요 775 01:20:30,959 --> 01:20:32,726 그래서 누군가가... 776 01:20:34,396 --> 01:20:36,397 누군가가 보살펴줘야 해요 777 01:20:37,699 --> 01:20:40,300 두 사람을 부탁해도 될까요? 778 01:20:53,014 --> 01:20:54,481 죄송해요 779 01:20:56,718 --> 01:20:57,818 네? 780 01:20:59,487 --> 01:21:02,656 전 그렇게 좋은 사람이 아니에요 781 01:21:05,727 --> 01:21:07,928 타쿠미와 유지가 걱정되지만 782 01:21:10,465 --> 01:21:13,767 타쿠미가 다른 사람과 있는 건 싫어요 783 01:21:15,336 --> 01:21:19,973 나 말고 다른 사람을 사랑하는 게 싫어요 784 01:21:26,081 --> 01:21:27,915 미안해요 785 01:21:29,017 --> 01:21:30,517 미안해요 786 01:21:31,486 --> 01:21:33,153 그냥 잊어주세요 787 01:21:34,589 --> 01:21:36,423 사과하실 거 없어요 788 01:21:37,892 --> 01:21:39,727 걱정하지 마세요 789 01:21:42,464 --> 01:21:45,833 타쿠미 씨가 저를 여자로 볼 리가 없어요 790 01:21:47,502 --> 01:21:48,836 불가능하죠 791 01:21:51,172 --> 01:21:55,743 그 사람은 오직 당신만을 사랑할 거예요 792 01:21:57,846 --> 01:21:59,046 분명히요 793 01:22:06,988 --> 01:22:08,355 고마워요 794 01:22:18,066 --> 01:22:22,436 저 지금 미오 씨랑 얘기하고 있는 거죠? 795 01:22:23,571 --> 01:22:24,671 맞아요 796 01:22:25,507 --> 01:22:27,574 타쿠미에게서 얘기 많이 들었어요 797 01:22:29,210 --> 01:22:33,847 항상 많이 도와주신다고요 고마워요 798 01:22:33,848 --> 01:22:35,682 아니에요 799 01:22:42,223 --> 01:22:43,791 오랜만이에요 800 01:22:44,392 --> 01:22:45,859 미안해요 801 01:22:48,630 --> 01:22:52,065 사실 저 나가세 씨를 기억 못하거든요 802 01:22:52,600 --> 01:22:54,001 네? 803 01:22:54,068 --> 01:22:54,802 이러면 될까요? 804 01:22:54,803 --> 01:22:56,203 생일 축하해, 유지 이러면 될까요? 805 01:22:57,705 --> 01:22:58,572 좋아요 806 01:23:06,347 --> 01:23:10,584 - 여쭤볼게 있는데요 - 말씀하세요 807 01:23:10,585 --> 01:23:14,588 조만간 가게 문을 닫을 계획 같은 건 없으시죠? 808 01:23:15,456 --> 01:23:16,456 네? 809 01:23:16,457 --> 01:23:18,325 괜찮은 거죠? 810 01:23:18,326 --> 01:23:21,361 문 닫을 계획은 없습니다 811 01:23:21,362 --> 01:23:22,863 다행이다 812 01:23:23,531 --> 01:23:27,801 그럼 생일 케이크를 예약할게요 813 01:23:29,237 --> 01:23:30,504 그러니까... 814 01:23:31,739 --> 01:23:33,307 12년분이요 815 01:23:36,044 --> 01:23:41,014 아이가 18살이 될 때까지 매년마다요 816 01:24:06,875 --> 01:24:08,308 맛있겠다! 817 01:24:08,309 --> 01:24:13,213 - 대단한데? - 이 정도야 뭐 818 01:24:13,214 --> 01:24:15,415 생일 케이크다! 819 01:24:15,416 --> 01:24:17,384 그래, 유지 거야 820 01:24:17,385 --> 01:24:19,186 신난다! 821 01:24:19,187 --> 01:24:21,054 유지 생일은 다음 주잖아 822 01:24:21,055 --> 01:24:24,725 뭐 어때? 나는 꼭 오늘 하고 싶었는걸 823 01:24:24,726 --> 01:24:27,427 유지, 앉아 타쿠미도 824 01:24:27,929 --> 01:24:36,536 생일 축하합니다 생일 축하합니다 825 01:24:36,537 --> 01:24:42,009 사랑하는 유지의 826 01:24:42,010 --> 01:24:47,047 생일 축하합니다 827 01:24:47,048 --> 01:24:48,615 촛불 꺼 828 01:24:48,616 --> 01:24:51,084 - 됐다 - 축하해 829 01:24:51,085 --> 01:24:54,855 유지, 여기 보고 웃어 그래, 옳지 830 01:24:56,925 --> 01:24:58,225 빨리 와 831 01:25:28,423 --> 01:25:29,456 미오 832 01:25:30,725 --> 01:25:31,925 응 833 01:25:33,861 --> 01:25:35,462 괜찮아? 834 01:25:38,399 --> 01:25:40,033 약간 떨려 835 01:25:44,939 --> 01:25:46,340 정말 좋아해 836 01:25:49,110 --> 01:25:50,344 나도 좋아해 837 01:25:52,747 --> 01:25:54,081 사랑해 838 01:25:57,151 --> 01:25:58,418 나도 사랑해 839 01:27:16,230 --> 01:27:17,631 유지! 840 01:27:32,346 --> 01:27:33,547 왜 그러니? 841 01:27:33,548 --> 01:27:36,616 - 저 가야 해요 - 뭐? 842 01:27:36,617 --> 01:27:40,020 꼭 집에 가야 해요 843 01:27:41,289 --> 01:27:42,422 선생님! 844 01:27:48,796 --> 01:27:51,465 알았어, 어서 가보렴 845 01:28:05,379 --> 01:28:06,513 엄마 846 01:28:11,652 --> 01:28:12,886 엄마! 847 01:28:18,126 --> 01:28:19,292 엄마 848 01:28:23,397 --> 01:28:24,731 엄마! 849 01:28:29,871 --> 01:28:34,241 오늘 기상청은 장마가 끝났다고 발표했습니다 850 01:28:34,242 --> 01:28:37,477 예상했던 것보다 다소 일찍 끝났는데요 851 01:28:37,478 --> 01:28:38,812 타쿠미 씨! 852 01:28:40,648 --> 01:28:41,748 왜요? 853 01:28:44,085 --> 01:28:50,056 전국의 날씨가 갑작스럽게 개면서... 854 01:28:57,265 --> 01:28:58,832 여름이 왔구나 855 01:29:35,703 --> 01:29:36,970 미오! 856 01:29:42,710 --> 01:29:43,910 미오! 857 01:29:52,086 --> 01:29:54,821 내가 생각나면 귀를 기울여봐 그럼 내 목소리가 들릴 거야 858 01:30:08,703 --> 01:30:10,136 유지 859 01:30:13,107 --> 01:30:16,810 엄마 말 잘 들어 알았지? 860 01:30:22,950 --> 01:30:24,317 엄마는... 861 01:30:26,120 --> 01:30:27,754 이제 가야 해 862 01:30:28,656 --> 01:30:30,590 유지와 작별인사를 해야 해 863 01:30:35,596 --> 01:30:37,063 유지... 864 01:30:54,248 --> 01:30:55,782 미오! 865 01:31:01,222 --> 01:31:04,024 엄마, 미안해 866 01:31:06,360 --> 01:31:07,494 뭐가? 867 01:31:07,495 --> 01:31:11,331 엄마는 나 때문에 죽은 거지? 868 01:31:14,568 --> 01:31:16,269 바보구나 869 01:31:17,605 --> 01:31:19,539 그렇게 생각했어? 870 01:31:20,441 --> 01:31:22,142 왜냐하면... 871 01:31:22,143 --> 01:31:23,810 그렇지 않아 872 01:31:24,812 --> 01:31:26,713 요만큼도 아니야 873 01:31:28,449 --> 01:31:30,517 엄마 말 못 믿겠어? 874 01:31:35,089 --> 01:31:36,690 유지는... 875 01:31:38,092 --> 01:31:41,995 아빠랑 엄마가 아주 많이 원해서 태어났어 876 01:31:43,431 --> 01:31:48,101 아빠랑 엄마는 그래서 만난 걸지도 몰라 877 01:31:49,203 --> 01:31:51,371 유지랑 만나기 위해서 878 01:31:54,075 --> 01:31:59,179 유지가 행복을 가져다줘서 879 01:32:00,147 --> 01:32:04,117 엄마는 무척 행복했어 알겠지? 880 01:32:19,266 --> 01:32:20,233 유지 881 01:32:22,403 --> 01:32:24,838 멋진 어른이 되어야 해 882 01:32:30,044 --> 01:32:31,511 아빠를 883 01:32:33,848 --> 01:32:35,081 잘 부탁해 884 01:32:37,618 --> 01:32:40,086 아빠 안 보고 갈 거야? 885 01:32:42,656 --> 01:32:44,624 글쎄... 886 01:32:47,895 --> 01:32:50,397 늦지 않게 올 수 있을까? 887 01:32:53,000 --> 01:32:54,634 못 올 거야 888 01:32:55,436 --> 01:32:57,837 아빠는 항상 느리니까 889 01:32:59,039 --> 01:33:01,141 달리기도 못해 890 01:33:06,113 --> 01:33:07,881 그런데 사실은 말이야 891 01:33:09,150 --> 01:33:14,053 아빠는 옛날에 달리기를 아주 잘했어 892 01:33:15,055 --> 01:33:16,990 얼마나 멋있었는지 몰라 893 01:33:19,827 --> 01:33:21,027 미오 894 01:33:30,604 --> 01:33:33,273 없잖아 895 01:33:54,962 --> 01:33:56,262 미오! 896 01:33:57,298 --> 01:33:59,065 아빠! 897 01:34:00,334 --> 01:34:01,901 미오! 898 01:34:17,218 --> 01:34:20,420 안 늦어서 다행이다 899 01:34:23,224 --> 01:34:24,624 미오 900 01:34:26,627 --> 01:34:27,694 응 901 01:34:29,997 --> 01:34:31,531 미안해 902 01:34:36,170 --> 01:34:40,173 널 행복하게 해주고 싶었어 903 01:34:45,112 --> 01:34:50,183 나는 미오를 행복하게 해주지 못했어 904 01:34:51,585 --> 01:34:52,986 미안해 905 01:34:55,689 --> 01:34:58,157 바보 같은 소리 906 01:34:58,158 --> 01:35:00,793 아빠나 아들이나 똑같네 907 01:35:05,866 --> 01:35:08,635 난 행복했어 908 01:35:11,539 --> 01:35:13,373 항상 행복했어 909 01:35:15,042 --> 01:35:18,211 널 좋아하게 된 날부터 줄곧 910 01:35:21,382 --> 01:35:23,550 나의 행복은 911 01:35:24,752 --> 01:35:26,286 바로 너야 912 01:35:27,755 --> 01:35:32,458 네 곁에 있는 게 나에겐 최고의 행복이었어 913 01:35:40,568 --> 01:35:43,069 할 수만 있다면 914 01:35:43,070 --> 01:35:47,840 언제까지나 네 곁에 있고 싶었어 915 01:35:54,081 --> 01:35:58,351 유지를 잘 부탁해 916 01:36:01,922 --> 01:36:04,457 내 몫까지 사랑해줘 917 01:36:13,367 --> 01:36:14,734 타쿠미 918 01:36:18,105 --> 01:36:19,472 춥다 919 01:36:42,763 --> 01:36:44,263 고마워 920 01:36:46,100 --> 01:36:50,737 네 옆자리에 있어서 마음이 편안했어 921 01:37:11,158 --> 01:37:12,825 찾았다! 922 01:37:13,227 --> 01:37:16,162 엄마, 찾았어! 923 01:37:20,067 --> 01:37:21,567 엄마 924 01:37:27,908 --> 01:37:29,942 엄마! 925 01:37:33,113 --> 01:37:35,715 엄마! 926 01:37:43,891 --> 01:37:46,426 - 그랬군요 - 네 927 01:37:47,795 --> 01:37:52,565 비와 함께 나타났다가 비와 함께 사라졌군요 928 01:37:54,034 --> 01:37:56,202 수국 같은 사람이네요 929 01:37:57,237 --> 01:38:01,474 선생님, 정말 제 얘기를 믿어주시는 건가요? 930 01:38:01,475 --> 01:38:04,143 글쎄요, 어떨 것 같나요? 931 01:38:08,816 --> 01:38:10,116 하지만 저는 932 01:38:11,652 --> 01:38:14,053 다시 한 번 미오와 사랑할 수 있었어요 933 01:38:17,291 --> 01:38:19,358 행복했어요 934 01:38:19,359 --> 01:38:22,628 그런 만남을 갖게 되는 사람이 935 01:38:22,629 --> 01:38:25,231 세상에 얼마나 있을까요? 936 01:38:27,701 --> 01:38:31,637 만나면 반드시 끌리는 인연 937 01:38:31,638 --> 01:38:34,207 몇 번을 되풀이해도 변함없이 말이죠 938 01:38:36,009 --> 01:38:39,779 당신들은 만난 겁니다 939 01:38:41,348 --> 01:38:43,549 단 한 명의 인연을요 940 01:38:50,491 --> 01:38:52,692 6월 24일 941 01:38:52,693 --> 01:38:56,763 오늘 왠지 신경 쓰이는 아이를 만났다 942 01:38:59,566 --> 01:39:00,933 저기 943 01:39:26,026 --> 01:39:29,662 자꾸 그 애 생각만 난다 944 01:39:30,931 --> 01:39:35,334 어쩌면 난 사랑에 빠진 건지도 모르겠다 945 01:39:36,870 --> 01:39:40,907 1학년 3반 1번 946 01:39:41,575 --> 01:39:43,442 아이오 타쿠미 947 01:39:51,985 --> 01:39:53,019 힘내! 948 01:40:04,865 --> 01:40:08,167 그건 명백한 반칙이었다 949 01:40:08,168 --> 01:40:09,702 받아들일 수 없었다 950 01:40:16,043 --> 01:40:19,912 내가 생각해도 놀랄 노릇이다 951 01:40:21,114 --> 01:40:24,750 대체 무슨 생각으로 그런 짓을 한 걸까? 952 01:40:26,353 --> 01:40:27,353 1위... 953 01:40:28,222 --> 01:40:31,724 - 정전이다 - 불이 꺼졌어 954 01:40:33,694 --> 01:40:38,297 나는 정말 그 애를 좋아하나 보다 955 01:40:38,298 --> 01:40:42,401 하지만 그 애는 내 마음을 전혀 모른다 956 01:40:43,270 --> 01:40:47,073 이게 바로 짝사랑인 거다 957 01:40:50,444 --> 01:40:55,615 학급 임원의 힘으로 겨우 옆자리를 차지했지만 958 01:40:55,616 --> 01:40:58,217 말 한마디 못 걸고 있다 959 01:40:58,218 --> 01:40:59,952 하지만... 960 01:40:59,987 --> 01:41:02,622 옆에 있는 것만으로도 좋다 961 01:41:02,623 --> 01:41:07,927 그것만으로도 행복하다 962 01:41:24,478 --> 01:41:26,279 타쿠미 963 01:41:26,280 --> 01:41:29,181 너에 대해 알고 싶어 964 01:41:29,182 --> 01:41:32,018 너는 어떤 책을 읽어? 965 01:41:32,019 --> 01:41:36,589 어떤 음악이 좋아? 무슨 색깔을 좋아해? 966 01:41:36,590 --> 01:41:39,892 어떤 여자애를 좋아하니? 967 01:41:41,795 --> 01:41:44,130 나를 좋아해주면 안 될까? 968 01:41:46,967 --> 01:41:51,270 아무것도 못했는데 헤어질 날이 오고 말았다 969 01:41:52,472 --> 01:41:54,607 어떻게 하지? 970 01:41:54,608 --> 01:41:55,875 어떻게 하면 좋아? 971 01:41:57,277 --> 01:41:58,344 미안 972 01:42:03,617 --> 01:42:04,717 한마디 써줘 973 01:42:16,663 --> 01:42:20,066 고마워, 네 옆자리에 있어서 마음이 편안했어 - 타쿠미 974 01:42:26,807 --> 01:42:30,810 바로 쫓아갔으면 돌려줄 수 있었다 975 01:42:32,012 --> 01:42:35,948 하지만 나는 가지 않았다 976 01:42:36,984 --> 01:42:41,120 이걸 갖고 있으면 또 만날 수 있으니까 977 01:42:42,289 --> 01:42:46,993 돌려주겠다고 전화하면 또 만날 수 있을 테니까 978 01:42:52,165 --> 01:42:54,000 전화만 하면 돼 979 01:42:55,502 --> 01:42:58,037 펜을 돌려주겠다는 말만 하면 된다 980 01:43:00,207 --> 01:43:01,640 하지만... 981 01:43:02,676 --> 01:43:04,810 도무지 용기가 나지 않는다 982 01:43:20,927 --> 01:43:24,897 아니야 소중한 펜인데 미안해 983 01:43:26,700 --> 01:43:28,467 아마 찾으면 있을 거야 984 01:43:28,468 --> 01:43:32,104 그 애가 먼저 전화를 걸다니 깜짝 놀랐다 985 01:43:32,105 --> 01:43:34,273 알겠어 986 01:43:34,274 --> 01:43:35,775 만날 수 있다 987 01:43:36,977 --> 01:43:40,413 이건 행복을 부르는 펜이다 988 01:43:42,049 --> 01:43:43,015 여기 989 01:43:44,418 --> 01:43:45,584 고마워 990 01:43:46,920 --> 01:43:50,156 오랜만이네 잘 지냈어? 991 01:43:51,158 --> 01:43:52,258 응 992 01:43:54,027 --> 01:43:55,361 그래... 993 01:43:57,097 --> 01:43:58,197 그럼 갈게 994 01:44:00,400 --> 01:44:02,201 잘 가 995 01:44:02,202 --> 01:44:04,236 나는 바보다 996 01:44:05,005 --> 01:44:08,841 그토록 보고 싶었으면서 이대로 돌아갈 거야? 997 01:44:08,842 --> 01:44:10,242 후회하지 않겠어? 998 01:44:10,243 --> 01:44:11,510 혹시... 999 01:44:16,950 --> 01:44:19,718 커피 한잔할 시간 있어? 1000 01:44:28,395 --> 01:44:29,428 있어 1001 01:44:29,629 --> 01:44:32,131 이 책은 세 번이나 읽었어 1002 01:44:32,132 --> 01:44:37,002 마치 봇물이 터진 것처럼 그는 쉴 새 없이 얘기했다 1003 01:44:37,003 --> 01:44:39,371 나는 아무 말도 하지 못했다 1004 01:44:41,041 --> 01:44:45,377 하지만 옆에 있는 것만으로도 무척 행복했다 1005 01:44:46,580 --> 01:44:50,249 이 시간이 영원히 계속되면 좋을 텐데 1006 01:44:59,526 --> 01:45:02,995 네 손은 무척 따뜻했어 1007 01:45:09,503 --> 01:45:13,539 봄이 오고 네게서 한 통의 편지가 왔어 1008 01:45:14,441 --> 01:45:17,009 단 석 줄의 편지 1009 01:45:18,378 --> 01:45:20,412 - 이유가 뭐야? - 나중에 다시 보면 좋겠다 1010 01:45:20,413 --> 01:45:25,451 동창회 같은 곳에서 말이야 그땐 둘 다 결혼했겠지 1011 01:45:25,452 --> 01:45:29,922 미오가 행복해지길 빌게 1012 01:45:32,559 --> 01:45:34,760 - 나는... - 잘 가 1013 01:45:34,761 --> 01:45:43,669 내 행복은 네 곁에 있는 거야 1014 01:45:45,305 --> 01:45:48,874 정말 이대로 끝인 거야? 1015 01:45:56,583 --> 01:45:58,951 나는 보고 싶어 1016 01:45:58,952 --> 01:46:00,519 타쿠미를 보고 싶어 1017 01:46:02,455 --> 01:46:04,356 보고 싶어서 견딜 수가 없어 1018 01:46:13,233 --> 01:46:14,567 타쿠미? 1019 01:46:17,971 --> 01:46:19,138 미안해 1020 01:46:19,139 --> 01:46:20,673 타쿠미! 1021 01:46:22,142 --> 01:46:23,776 타쿠미! 1022 01:46:31,518 --> 01:46:33,152 타쿠미! 1023 01:46:35,722 --> 01:46:37,456 타쿠미! 1024 01:46:49,002 --> 01:46:50,703 타쿠미! 1025 01:47:22,869 --> 01:47:26,338 타쿠미... 타쿠미... 1026 01:47:42,055 --> 01:47:43,889 엄마! 1027 01:47:45,859 --> 01:47:47,259 미오 1028 01:47:55,468 --> 01:47:57,670 - 잘 잤어? - 일어났어요? 1029 01:48:23,530 --> 01:48:26,565 아무도 내 말을 믿지 못할 것이다 1030 01:48:27,834 --> 01:48:31,370 나조차도 아직까지 믿기 어려우니까 1031 01:48:33,673 --> 01:48:38,844 스무 살의 나는 스물아홉의 너를 만나 1032 01:48:38,845 --> 01:48:42,815 사랑을 하고 네 품에 안겼어 1033 01:48:54,494 --> 01:48:58,263 나는 미래로 날아갔다 1034 01:48:59,833 --> 01:49:03,235 9년 후 비의 계절로 1035 01:49:05,538 --> 01:49:08,273 나는 타쿠미와 함께였고 1036 01:49:08,274 --> 01:49:13,612 우리 사이에는 유지라는 귀여운 사내아이도 있었다 1037 01:49:15,548 --> 01:49:17,182 행복했다 1038 01:49:17,984 --> 01:49:20,219 행복한 삶이었다 1039 01:49:21,955 --> 01:49:24,590 다시 한 번 너와 사랑했어 1040 01:49:26,359 --> 01:49:28,660 하지만 나는 알게 되었다 1041 01:49:30,430 --> 01:49:35,567 진짜 나는 1년 전에 죽었다는 사실을 1042 01:49:37,537 --> 01:49:41,340 나는 스물여덟 살에 죽는다 1043 01:49:42,108 --> 01:49:45,177 사랑하는 타쿠미와 유지를 남겨두고 1044 01:49:46,613 --> 01:49:49,782 죽는 거다 1045 01:49:53,119 --> 01:49:58,424 1년 후 비의 계절에 돌아온다는 약속을 남긴 채... 1046 01:50:06,699 --> 01:50:10,135 아이오 타쿠미 1047 01:50:11,337 --> 01:50:15,140 만약 이대로 너를 만나지 않으면 1048 01:50:15,141 --> 01:50:19,945 나는 다른 사람과 만나서 다른 인생을 살아가는 걸까? 1049 01:50:20,847 --> 01:50:23,749 스물여덟 살에 죽지 않는 1050 01:50:23,750 --> 01:50:27,052 또 다른 미래가 올까? 1051 01:50:33,860 --> 01:50:36,128 하지만 나는 싫어 1052 01:50:36,129 --> 01:50:38,764 너를 사랑하니까 1053 01:50:38,765 --> 01:50:42,334 너와 함께하는 미래를 알았으니까 1054 01:50:42,335 --> 01:50:45,671 너와 만나고 결혼해서 1055 01:50:45,672 --> 01:50:48,807 유지라는 아이를 낳는 인생을 선택하고 싶어 1056 01:50:50,577 --> 01:50:54,780 유지를 이 세상에 데려오고 싶어 1057 01:50:55,715 --> 01:50:58,917 꼭 그렇게 하고 싶어 1058 01:50:59,986 --> 01:51:02,888 여보세요, 타쿠미? 1059 01:51:07,327 --> 01:51:11,063 널 만나러 가도 돼? 1060 01:51:18,371 --> 01:51:20,973 설령 짧은 삶이더라도 1061 01:51:20,974 --> 01:51:24,776 사랑하는 당신들과 함께하는 미래를 택하고 싶어 1062 01:51:30,416 --> 01:51:33,552 아이오 타쿠미 1063 01:51:34,554 --> 01:51:35,687 유지 1064 01:51:36,756 --> 01:51:38,590 기다려 주세요 1065 01:51:41,127 --> 01:51:45,063 지금, 만나러 갑니다 1066 01:52:09,322 --> 01:52:11,123 표정이 왜 그래? 1067 01:52:13,293 --> 01:52:14,660 왜냐하면... 1068 01:52:16,563 --> 01:52:18,297 그런 표정 짓지 마 1069 01:52:21,801 --> 01:52:23,535 왜냐하면 나는... 1070 01:52:24,771 --> 01:52:26,805 네게 어울리지 않으니까 1071 01:52:28,241 --> 01:52:29,808 그런 게 어딨어? 1072 01:52:30,777 --> 01:52:32,244 바보 같기는 1073 01:52:41,588 --> 01:52:43,088 괜찮아 1074 01:52:44,023 --> 01:52:46,758 우리들은 괜찮을 거야 1075 01:52:51,331 --> 01:52:55,367 나와 너는 항상 함께야 1076 01:52:56,970 --> 01:52:59,271 그런 운명이야 1077 01:53:01,674 --> 01:53:03,108 운명? 1078 01:53:07,647 --> 01:53:08,981 그래 1079 01:53:10,149 --> 01:53:13,318 서로에게 단 한 명뿐인 인연인 거야 1080 01:53:22,629 --> 01:53:23,962 좋아해 1081 01:54:30,129 --> 01:54:30,862 생일 축하해, 유지 1082 01:54:30,863 --> 01:54:31,897 생일 축하해, 유지 아빠 1083 01:54:31,898 --> 01:54:32,497 생일 축하해, 유지 1084 01:54:32,498 --> 01:54:33,398 생일 축하해, 유지 응? 1085 01:54:33,399 --> 01:54:33,732 응? 1086 01:54:33,733 --> 01:54:35,233 이제 시작하자 1087 01:54:36,402 --> 01:54:37,402 그래 1088 01:54:49,982 --> 01:54:52,017 생일인데 카레 먹어도 돼? 1089 01:54:52,018 --> 01:54:54,920 괜찮아, 아빠가 만든 카레 좋아하잖아 1090 01:54:57,399 --> 01:55:00,968 너... 키가 더 큰 것 같은데? 1091 01:55:00,993 --> 01:55:03,161 18살 생일 축하해, 엄마가 - 그래? - 잠깐 뒤돌아 봐 1092 01:55:05,164 --> 01:55:08,633 - 까치발 하지 마 - 안 했거든! 1093 01:55:10,470 --> 01:55:20,779 {\an1}꽃처럼 지고 있는 가운데 꿈 같이 너와 만났던 기적 1094 01:55:21,714 --> 01:55:26,952 {\an1}서로 사랑하고 싸우고 많은 벽을 두 사람이 함께 넘으며 1095 01:55:26,953 --> 01:55:33,792 {\an1}다시 태어나도 너의 곁에 꽃이 될 거야 1096 01:55:50,009 --> 01:55:55,409 {\an1}작은 유지에게 - 엄마가 1097 01:55:55,782 --> 01:56:06,424 {\an1}꼬마야, 넌 기억하고 있니? 이런 이야기가 있었다는 것을 1098 01:56:08,294 --> 01:56:11,296 {\an1}그 별의 이름은... 아카이브 별이란다 1099 01:56:11,497 --> 01:56:14,266 {\an1}꼬마가 사랑했던 그 사람은 이미 가버리고 없지만 1100 01:56:14,734 --> 01:56:16,935 {\an1}그 사람은 아카이브 별에서 평화롭게 살고 있을 거야 1101 01:56:22,842 --> 01:56:28,280 {\an1}그 별엔 너무나 외로운 소녀가 있었어 1102 01:56:29,882 --> 01:56:38,190 {\an1}"너무 외로워! 하지만 이렇게 외로운 이유를 모르겠어" 1103 01:56:38,558 --> 01:56:42,627 {\an1}"아무도 이유를 알 수 없대 왜 이토록 외로운 걸까?" 1104 01:56:42,829 --> 01:56:46,231 {\an1}소녀는 이유를 알고 싶어서 '그리움의 문'을 찾아 갔어 1105 01:56:46,631 --> 01:56:48,533 {\an1}그리고는 문을 열었지 1106 01:56:48,933 --> 01:56:52,938 {\an1}문을 열자 나타난 것은 '비의 숲'이었어 1107 01:56:53,338 --> 01:56:56,575 {\an1}소녀는 비의 계절이 시작될 때 꼬마의 별에 나타난 거야 1108 01:56:56,843 --> 01:57:02,547 {\an1}소녀가 문득 돌아보니 한 꼬마가 비에 젖어 울면서 숲의 입구에 서 있었어 1109 01:57:02,849 --> 01:57:05,483 {\an1}길을 잃고 울고 있는 거였지 1110 01:57:05,683 --> 01:57:12,089 {\an1}소녀는 소년을 꼭 안아 주었어 그랬더니 신기한 일이 일어났지 1111 01:57:12,357 --> 01:57:15,892 {\an1}소녀의 손에 반짝반짝 빛나는 씨앗이 하나 생긴 거야 1112 01:57:20,832 --> 01:57:24,802 {\an1}둘은 그 씨앗을 마을 어귀의 초원에 심어봤어 1113 01:57:25,203 --> 01:57:29,173 {\an1}씨앗은 싹을 틔우고 줄기와 잎이 자라났어 그리고 많은 꽃을 피웠지 1114 01:57:29,207 --> 01:57:32,609 {\an1}그것을 본 사람들은 행복해졌어 모두 옆 사람의 손을 쥐고 얼굴을 붉혔어 1115 01:57:32,977 --> 01:57:36,213 {\an1}드디어 아빠가 찾으러 왔지 1116 01:57:36,214 --> 01:57:39,216 {\an1}아빠는 이렇게 말했어 "얼마나 찾았는지 아니?" 1117 01:57:39,217 --> 01:57:42,557 {\an1}그때 구름이 걷히고 해님이 얼굴을 내밀었어 1118 01:57:44,077 --> 01:57:47,777 {\an1}"비의 계절이 끝났어 이제 돌아가야 해" 1119 01:57:48,226 --> 01:57:56,200 {\an1}"고마워, 두 사람을 만나서 외로운 마음이 사라진 것 같아" 1120 01:57:56,597 --> 01:57:59,597 {\an1}"나를 잊지 말아 줘" 1121 01:57:59,821 --> 01:58:02,921 {\an1}"가끔씩 내가 생각나면 귀를 기울여 봐" 1122 01:58:03,314 --> 01:58:07,617 {\an1}"그러면 내 목소리가 들릴 거야" 1123 01:58:07,912 --> 01:58:12,315 {\an1}소녀가 가버린 후 초원 한가득 네 잎 클로버가 돋아났단다 1124 01:58:12,715 --> 01:58:20,615 {\an1}하늘엔 커다란 무지개가 걸리고 비의 아이들이 미끄럼을 타고 있었어 1125 01:58:20,925 --> 01:58:23,160 {\an1}"꼬마야, 귀를 기울여 보렴" 1126 01:58:23,628 --> 01:58:26,396 {\an1}"그러면 아카이브 별에서 네 이름을 부르는 나의 목소리가 들릴 거란다" 1127 01:58:29,133 --> 01:58:33,036 {\an1}끝