1
00:01:32,125 --> 00:01:35,193
아빠, 일어나!
지각하겠어
2
00:01:37,497 --> 00:01:38,297
나가요
3
00:01:48,775 --> 00:01:51,410
- 안녕
- 안녕하세요
4
00:01:51,411 --> 00:01:53,011
일찍 오셨네요
5
00:01:54,647 --> 00:01:57,582
오늘까지만 하고
이제 가게 문 닫거든
6
00:01:58,718 --> 00:02:00,152
정말이에요?
7
00:02:00,153 --> 00:02:04,122
그래도 약속을
끝까지 지켜서 다행이야
8
00:02:04,991 --> 00:02:07,626
그동안 정말 감사했어요
9
00:02:08,261 --> 00:02:09,895
생일 축하한다
10
00:02:12,398 --> 00:02:14,232
고맙습니다
11
00:02:18,771 --> 00:02:20,305
- 유지!
- 왜?
12
00:02:20,306 --> 00:02:22,507
새 칫솔 어디 뒀더라?
13
00:02:22,508 --> 00:02:24,343
어제 가르쳐줬잖아
14
00:02:58,511 --> 00:03:04,116
그해 비의 계절에
우리에게 찾아온 기적은
15
00:03:04,117 --> 00:03:06,351
이 숲에서 시작되었다
16
00:03:08,287 --> 00:03:10,122
단 6주 동안의 기적
17
00:03:13,493 --> 00:03:15,460
어쩌면 그것은
18
00:03:15,461 --> 00:03:18,130
물안개 저편의
환영이었을지도 모른다
19
00:03:19,499 --> 00:03:23,101
하지만 우리는 분명히
20
00:03:24,237 --> 00:03:26,071
엄마를 만났다
21
00:04:36,109 --> 00:04:40,779
미오가 세상을 떠난 지
벌써 1년이 됐네
22
00:04:40,780 --> 00:04:44,082
그 집 부자가 걱정이야
23
00:04:44,083 --> 00:04:45,884
아빠인 타쿠미가
저 모양이니...
24
00:04:47,420 --> 00:04:51,223
무리해서 유지를
낳은 것이 문제였어
25
00:04:51,991 --> 00:04:54,793
꽤나 난산이었다잖아
26
00:04:55,828 --> 00:04:59,397
유지를 낳기 전까지는
건강했는데 말이야
27
00:05:02,235 --> 00:05:06,972
작은 유지에게
엄마가
28
00:05:18,618 --> 00:05:23,221
아빠, 죽은 사람들은
어디에 있어?
29
00:05:24,790 --> 00:05:26,925
아카이브 별에 있어
30
00:05:26,926 --> 00:05:29,895
엄마가 만든 책에
그렇게 써있지?
31
00:05:29,896 --> 00:05:33,698
그럼 엄마도 진짜
아카이브 별에 있어?
32
00:05:35,001 --> 00:05:36,835
그럴걸?
33
00:05:38,037 --> 00:05:39,804
엄마는 거짓말 안 하잖아
34
00:05:40,907 --> 00:05:45,177
그럼 비의 계절이 오면
엄마가 돌아오겠네
35
00:05:45,178 --> 00:05:46,545
진짜지?
36
00:05:47,513 --> 00:05:49,014
아마도 그럴 거야
37
00:05:49,982 --> 00:05:52,617
- 다 됐다, 먹자
- 응!
38
00:05:53,119 --> 00:05:54,619
여기 있다
39
00:05:55,421 --> 00:05:58,156
미안해, 오늘도 엉망진창이네
40
00:05:58,157 --> 00:06:00,825
괜찮아, 나 잘 먹어
41
00:06:04,597 --> 00:06:06,932
- 잘 먹겠습니다
- 잘 먹겠습니다
42
00:06:06,933 --> 00:06:08,366
- 여기
- 고마워
43
00:06:10,703 --> 00:06:14,839
소녀는 비의 계절이 시작될 때
꼬마의 별에서 나타날 거야
44
00:06:25,585 --> 00:06:27,452
아빠, 먼저 갈게
45
00:06:27,453 --> 00:06:28,853
잘 다녀와
46
00:06:31,224 --> 00:06:32,824
- 아빠!
- 왜?
47
00:06:32,825 --> 00:06:35,126
- 지각하면 안 돼
- 알았어
48
00:06:35,127 --> 00:06:37,062
- 다녀오겠습니다!
- 그래
49
00:07:05,391 --> 00:07:06,791
다녀올게!
50
00:08:08,721 --> 00:08:11,289
사법서사 사무소
51
00:08:15,394 --> 00:08:16,494
타쿠미!
52
00:08:17,229 --> 00:08:19,030
- 네
- 이것 좀 부쳐줘
53
00:08:19,031 --> 00:08:20,098
알겠습니다
54
00:08:26,672 --> 00:08:29,207
그럼 이렇게...
55
00:08:30,843 --> 00:08:33,078
- 이렇게 하세요
- 어?
56
00:08:34,880 --> 00:08:38,016
이 순서대로 하는 게
효율적이에요
57
00:08:38,017 --> 00:08:40,118
- 고마워요
- 뭘요
58
00:08:41,587 --> 00:08:43,321
- 그리고...
- 어?
59
00:08:48,394 --> 00:08:50,829
- 미안해요
- 아니에요
60
00:08:52,798 --> 00:08:57,335
- 계절에 안 맞는 것 같아요
- 뭐가요?
61
00:08:58,137 --> 00:08:59,704
겨울 양복이잖아요
62
00:09:01,207 --> 00:09:03,641
- 미안해요
- 아니에요
63
00:09:03,642 --> 00:09:10,315
장마전선이 북상하여
많은 비가 예상됩니다
64
00:09:10,316 --> 00:09:15,420
곧 비의 계절이
시작될 것으로 보입니다
65
00:09:15,421 --> 00:09:17,422
비의 계절이구나
66
00:09:20,393 --> 00:09:22,227
비가 좋으세요?
67
00:09:23,963 --> 00:09:25,430
그런 편이에요
68
00:09:25,898 --> 00:09:27,232
그렇구나
69
00:09:28,200 --> 00:09:31,269
이번 주말은 축제잖아요
70
00:09:32,071 --> 00:09:34,439
유지가 가고 싶어하지 않나요?
71
00:09:38,110 --> 00:09:42,580
괜찮으시면 제가 유지를
데리고 가도 되는데...
72
00:09:43,749 --> 00:09:45,049
타쿠미 씨?
73
00:09:46,252 --> 00:09:47,419
네?
74
00:09:49,288 --> 00:09:50,221
아니에요
75
00:09:51,657 --> 00:09:54,159
이거 다 됐어요
76
00:09:54,160 --> 00:09:57,028
- 고마워요
- 뭘요
77
00:10:13,512 --> 00:10:16,281
- 축제에 가는 사람!
- 나!
78
00:10:16,282 --> 00:10:20,318
- 아빠랑 엄마랑 갈거야
- 나도
79
00:10:23,122 --> 00:10:25,490
유지는 축제 안 가?
80
00:10:26,325 --> 00:10:33,097
그게... 우리 아빠는 사람이
많은 곳을 힘들어하거든
81
00:10:33,699 --> 00:10:35,333
안 가는구나
82
00:10:38,237 --> 00:10:40,772
모두 자리에 앉자
83
00:10:46,078 --> 00:10:47,912
저게 뭐니?
84
00:10:49,381 --> 00:10:52,817
유지가 거꾸로 매달았어요
85
00:10:52,818 --> 00:10:57,388
- 그래야 비가 온대요
- 유지는 이상해요
86
00:11:04,129 --> 00:11:05,563
귀엽구나
87
00:11:07,633 --> 00:11:12,303
자, 수업 시작하자
산수 시간이지?
88
00:11:15,841 --> 00:11:17,542
선생님
89
00:11:18,110 --> 00:11:22,881
아빠는 왜 못하는 게 많아요?
병인가요?
90
00:11:23,749 --> 00:11:25,583
그렇단다
91
00:11:28,053 --> 00:11:31,122
아빠는 말이야
92
00:11:31,624 --> 00:11:36,561
기름이 잘 안 돌아가는
자동차랑 비슷한 거야
93
00:11:40,165 --> 00:11:44,903
머리나 마음이 아픈 게 아니야
이해하겠니?
94
00:11:44,904 --> 00:11:46,371
글쎄요
95
00:11:47,373 --> 00:11:50,508
하지만 아빠는 불행하지 않아
96
00:11:51,043 --> 00:11:52,377
왜요?
97
00:11:53,178 --> 00:11:54,612
네가 있으니까
98
00:11:57,349 --> 00:11:58,049
유지!
99
00:11:58,784 --> 00:12:00,585
늦어서 죄송합니다, 선생님
100
00:12:01,086 --> 00:12:03,187
괜찮습니다
천천히 하세요
101
00:12:06,225 --> 00:12:09,127
- 유지가 불쌍해요
- 자, 손!
102
00:12:09,128 --> 00:12:10,128
왜 그렇게 생각하죠?
103
00:12:11,196 --> 00:12:12,830
아빠가 이러니까요
104
00:12:14,700 --> 00:12:16,534
그렇지 않아요
105
00:12:17,202 --> 00:12:23,908
주변의 우려가 무안할 만큼
아빠 역할을 잘하고 있어요
106
00:12:23,909 --> 00:12:27,178
아뇨, 전혀 그렇지 않아요
107
00:12:28,747 --> 00:12:33,785
다른 아빠들처럼
해주고 싶은 게 많은데...
108
00:12:40,759 --> 00:12:43,328
미오 씨가 세상을 떠난 지
109
00:12:44,129 --> 00:12:45,897
벌써 1년이 됐군요
110
00:12:47,533 --> 00:12:50,435
요즘 미오에 대해서
111
00:12:52,237 --> 00:12:54,305
잘 생각이 나지 않아요
112
00:12:55,474 --> 00:13:00,712
비디오와 사진을 봐야
미오를 느낄 수 있어요
113
00:13:02,815 --> 00:13:03,748
그렇군요
114
00:13:04,817 --> 00:13:05,984
그래도...
115
00:13:07,586 --> 00:13:09,420
미오는 돌아올 거예요
116
00:13:10,689 --> 00:13:11,923
이제 곧
117
00:13:13,292 --> 00:13:16,828
- 비의 계절에 말이죠?
- 네
118
00:13:20,165 --> 00:13:24,335
비의 계절에 돌아오겠다는
약속이었죠?
119
00:13:24,336 --> 00:13:25,169
네
120
00:13:26,005 --> 00:13:28,473
유지에게 만들어 준
책에도 그렇게 써있고요
121
00:13:29,875 --> 00:13:30,842
네
122
00:13:31,777 --> 00:13:33,511
그 약속을 믿고 있나요?
123
00:13:36,915 --> 00:13:40,118
- 이게 아카이브 별이야
- 유지는 믿고 있어요
124
00:13:40,119 --> 00:13:41,753
그렇군요
125
00:13:41,754 --> 00:13:44,822
말도 안 된다고
생각하시나요?
126
00:13:45,724 --> 00:13:50,895
과학적으로는 그렇죠
저도 의사니까요
127
00:13:51,530 --> 00:13:53,798
아무래도 그렇죠
128
00:13:53,799 --> 00:13:55,500
- 타쿠미 씨
- 네
129
00:13:56,068 --> 00:13:59,437
당신도 미오 씨가
돌아오길 바라나요?
130
00:14:03,409 --> 00:14:04,409
네
131
00:14:05,978 --> 00:14:10,448
전 미오를 행복하게
해주지 못했거든요
132
00:14:11,583 --> 00:14:13,084
그래요?
133
00:14:13,085 --> 00:14:14,719
제 몸이 이렇다 보니
134
00:14:16,021 --> 00:14:20,258
뭐든지 미오가 도맡아
할 수밖에 없었어요
135
00:14:22,127 --> 00:14:24,696
단 한 번이라도 좋으니
136
00:14:24,697 --> 00:14:27,899
나와 함께라서 행복하다고
느껴주길 바랐어요
137
00:14:29,535 --> 00:14:32,804
그래서 만약 다시 돌아온다면
138
00:14:34,506 --> 00:14:37,508
행복하게 해주고 싶어요
139
00:14:40,379 --> 00:14:42,213
여느 부부들처럼
140
00:14:43,148 --> 00:14:46,150
같이 전철을 타고
여행도 가보고 싶고요
141
00:14:48,353 --> 00:14:49,721
그렇군요
142
00:14:50,422 --> 00:14:51,689
선생님
143
00:14:52,458 --> 00:14:55,226
제 몸이 어떤지는
안 궁금하세요?
144
00:14:55,227 --> 00:14:56,694
의사 선생님이시잖아요
145
00:14:56,695 --> 00:14:58,529
컨디션은 어떤가요?
146
00:15:00,432 --> 00:15:02,066
늘 똑같죠
147
00:15:09,174 --> 00:15:10,942
맛없지?
148
00:15:10,943 --> 00:15:12,877
괜찮아
149
00:15:12,878 --> 00:15:15,146
아니야, 맛없어
150
00:15:17,850 --> 00:15:22,520
- 미안해, 유지
- 괜찮아, 먹을 만해
151
00:15:27,126 --> 00:15:29,527
- 잘 먹었습니다
- 그래
152
00:15:39,304 --> 00:15:41,806
맞다, 유지!
153
00:15:42,407 --> 00:15:45,777
이번 토요일에 축제 갈까?
154
00:15:45,778 --> 00:15:46,577
축제?
155
00:15:46,578 --> 00:15:51,415
전에도 엄마랑 갔잖아
재밌었다고 했지?
156
00:15:52,017 --> 00:15:53,551
그렇긴 한데...
157
00:15:54,086 --> 00:15:57,121
아빠가 힘들잖아
158
00:15:59,725 --> 00:16:02,527
아빠는 괜찮아
가고 싶지?
159
00:16:02,528 --> 00:16:03,561
응!
160
00:16:29,588 --> 00:16:30,755
유지!
161
00:16:33,425 --> 00:16:34,659
아야!
162
00:16:37,596 --> 00:16:39,430
- 저기 가자
- 응
163
00:16:41,834 --> 00:16:42,867
유지!
164
00:16:56,281 --> 00:16:57,648
유지
165
00:17:04,756 --> 00:17:05,890
유지!
166
00:17:33,252 --> 00:17:35,286
아빠, 나 이거 할래!
167
00:17:39,124 --> 00:17:40,658
아빠!
168
00:17:41,894 --> 00:17:42,960
아빠!
169
00:17:48,267 --> 00:17:49,667
아빠!
170
00:17:55,741 --> 00:17:57,241
아빠
171
00:18:03,916 --> 00:18:05,283
아빠
172
00:18:11,189 --> 00:18:13,157
아빠!
173
00:18:13,659 --> 00:18:15,059
유지!
174
00:18:28,173 --> 00:18:29,240
아빠
175
00:18:31,043 --> 00:18:32,243
유지...
176
00:18:37,182 --> 00:18:38,582
미안해
177
00:18:44,289 --> 00:18:45,690
죄송해요
178
00:18:48,994 --> 00:18:50,494
아빠는...
179
00:18:51,029 --> 00:18:55,566
가지 않을 거지?
엄마처럼 없어지면 안 돼
180
00:19:00,272 --> 00:19:02,039
안 가
181
00:19:02,607 --> 00:19:04,175
절대로 안 가
182
00:19:07,879 --> 00:19:11,449
미안해, 유지
183
00:19:15,887 --> 00:19:19,824
응급보호소
184
00:19:22,094 --> 00:19:26,030
- 아빠
- 왜?
185
00:19:26,031 --> 00:19:29,667
엄마는 나 때문에 죽은 거지?
186
00:19:30,402 --> 00:19:31,902
무슨 소리야?
187
00:19:31,903 --> 00:19:33,471
맞지?
188
00:19:35,240 --> 00:19:38,275
왜 그런 말을 하니?
189
00:19:38,276 --> 00:19:44,115
저번에 친척 아줌마가 그랬어
190
00:19:46,184 --> 00:19:47,718
그렇지 않아
191
00:19:48,620 --> 00:19:52,857
엄마는 너 때문에
죽은 게 아니야
192
00:19:52,858 --> 00:19:54,258
그리고...
193
00:19:55,394 --> 00:19:59,530
아빠는 절대로
없어지지 않을 거야
194
00:19:59,531 --> 00:20:00,631
알았어
195
00:20:04,870 --> 00:20:07,204
엄마 보고 싶다
196
00:20:27,492 --> 00:20:30,861
- 뭐 찾고 있어?
- 네 잎 클로버
197
00:20:30,862 --> 00:20:33,464
찾으면 소원이 이루어진대
198
00:20:33,465 --> 00:20:35,166
무슨 소원을 빌 건데?
199
00:20:35,167 --> 00:20:37,902
엄마 병을 낫게
해달라고 빌 거야
200
00:20:40,372 --> 00:20:41,539
고마워
201
00:21:14,706 --> 00:21:15,806
미오
202
00:21:19,311 --> 00:21:20,478
안 힘들어?
203
00:21:21,246 --> 00:21:22,680
괜찮아
204
00:21:41,733 --> 00:21:44,401
그럼... '강물'
205
00:21:45,103 --> 00:21:46,570
물?
206
00:21:47,939 --> 00:21:49,640
'물방울'
207
00:21:49,641 --> 00:21:52,143
- '울'로 시작하는 거 몰라
- 그래?
208
00:21:54,813 --> 00:21:56,313
유지
209
00:21:56,314 --> 00:21:58,916
- 조심해야지!
- 괜찮아!
210
00:22:28,547 --> 00:22:30,247
뭘 찾고 있어?
211
00:22:30,248 --> 00:22:33,717
비밀이야
엄마랑 약속했어
212
00:22:33,718 --> 00:22:35,186
엄마랑?
213
00:22:35,187 --> 00:22:39,490
응, 그런데 어디에
뒀는지 모르겠어
214
00:22:39,491 --> 00:22:41,492
표시를 했어야지
215
00:22:41,493 --> 00:22:42,693
그러게
216
00:23:35,413 --> 00:23:36,680
엄마
217
00:24:06,745 --> 00:24:08,012
미오
218
00:24:08,913 --> 00:24:10,514
엄마!
219
00:24:28,566 --> 00:24:29,933
미오
220
00:24:34,639 --> 00:24:38,242
정말... 미오 맞아?
221
00:24:40,879 --> 00:24:42,012
미오?
222
00:24:44,249 --> 00:24:48,152
그게...
내 이름인가요?
223
00:24:52,057 --> 00:24:52,990
엄마
224
00:24:56,661 --> 00:24:58,095
엄마?
225
00:25:05,270 --> 00:25:07,871
당신들은 누구죠?
226
00:26:15,407 --> 00:26:18,041
기억 안 나?
미오
227
00:26:24,349 --> 00:26:27,351
너는 내 아내이고
228
00:26:28,620 --> 00:26:30,721
유지의 엄마야
229
00:26:32,424 --> 00:26:34,258
내가 아내이고...
230
00:26:36,060 --> 00:26:37,728
엄마라고요?
231
00:26:40,698 --> 00:26:42,166
이걸 봐!
232
00:26:56,915 --> 00:26:58,749
나잖아
233
00:26:59,384 --> 00:27:03,821
엄마, 아카이브 별은
어떤 곳이었어?
234
00:27:03,822 --> 00:27:06,857
- 뭐?
- 저기, 그게...
235
00:27:06,858 --> 00:27:10,527
미오, 감기 걸리니까
옷 갈아입어
236
00:27:12,230 --> 00:27:14,731
저쪽에 당신이 쓰던 물건들
아직 그대로 있어
237
00:27:15,400 --> 00:27:16,900
그대로 있다고요?
238
00:27:18,536 --> 00:27:19,670
그래
239
00:27:19,671 --> 00:27:23,740
일단 옷부터 갈아입어
유지, 잠깐 이리 와
240
00:27:23,741 --> 00:27:25,876
- 어디를?
- 일단 와 봐
241
00:27:34,285 --> 00:27:39,890
엄마가 돌아온 건
우리 둘만의 비밀로 하자
242
00:27:39,891 --> 00:27:41,124
왜?
243
00:27:41,659 --> 00:27:44,761
다른 사람은
아카이브 별을 모르니까
244
00:27:44,762 --> 00:27:46,630
엄마 보고 유령이라고
할지도 몰라
245
00:27:46,631 --> 00:27:48,732
- 그렇구나
- 알았지?
246
00:27:50,201 --> 00:27:54,004
엄마는 아무것도
기억을 못하나 봐
247
00:27:55,106 --> 00:27:57,774
아빠와 유지도 모르고
248
00:27:59,277 --> 00:28:01,478
자기가 죽었던 사실도
모르는 것 같아
249
00:28:02,413 --> 00:28:03,814
왜 모르지?
250
00:28:04,649 --> 00:28:07,317
아카이브 별에 가면
그렇게 되나 봐
251
00:28:07,318 --> 00:28:11,421
- 왜 그렇게 되는데?
- 그건 아빠도 몰라
252
00:28:12,056 --> 00:28:13,657
미안해
253
00:28:15,660 --> 00:28:16,627
미안
254
00:28:18,263 --> 00:28:21,698
날 기억 못하는구나
255
00:28:23,601 --> 00:28:24,902
그래
256
00:28:26,304 --> 00:28:28,138
날 모르는구나
257
00:28:32,043 --> 00:28:33,243
지금부터...
258
00:28:34,312 --> 00:28:36,647
엄마가 우리를
다시 좋아하게 만들자
259
00:28:38,049 --> 00:28:41,251
오늘부터 시작하면 돼
260
00:28:57,201 --> 00:28:59,570
궁금한 게 있는데요
261
00:29:00,305 --> 00:29:01,371
말해 봐
262
00:29:03,708 --> 00:29:06,977
여기에서 셋이 함께
살았던 건가요?
263
00:29:07,979 --> 00:29:09,079
맞아
264
00:29:10,548 --> 00:29:13,450
그런데 집이 왜 이렇게
지저분해요?
265
00:29:15,587 --> 00:29:16,653
그게...
266
00:29:17,655 --> 00:29:20,857
내가 칠칠치 못한 편인가요?
267
00:29:21,492 --> 00:29:24,795
그렇지 않아
당신은 깔끔한 성격이야
268
00:29:25,964 --> 00:29:31,702
당신이 그동안 아파서
누워있다 보니까...
269
00:29:31,703 --> 00:29:33,537
- 그렇지?
- 어?
270
00:29:36,274 --> 00:29:37,341
맞아
271
00:29:38,676 --> 00:29:40,077
그래요?
272
00:29:40,678 --> 00:29:42,512
아무리 그래도 이건 좀...
273
00:29:44,349 --> 00:29:46,016
심한데...
274
00:29:47,218 --> 00:29:49,486
- 그러게
- 미안해
275
00:29:55,994 --> 00:29:59,296
나는 그 숲에서
뭐 하고 있던 거예요?
276
00:29:59,297 --> 00:30:00,397
뭐?
277
00:30:03,301 --> 00:30:06,303
셋이서 산책하고 있었어
278
00:30:06,304 --> 00:30:08,205
- 산책이요?
- 산책
279
00:30:09,907 --> 00:30:17,648
갑자기 몸이 안 좋아서
잠시 쉬고 있었지
280
00:30:21,352 --> 00:30:23,220
그러던 중에
기억을 잃었나 봐
281
00:30:23,421 --> 00:30:24,655
잃었나 봐
282
00:30:25,590 --> 00:30:27,691
응, 그랬을 거야
283
00:30:28,393 --> 00:30:29,526
그래요?
284
00:30:30,028 --> 00:30:30,961
그래
285
00:30:35,033 --> 00:30:36,833
넌 참 귀엽구나
286
00:30:38,369 --> 00:30:40,203
유지라고 했니?
287
00:30:40,204 --> 00:30:41,271
응
288
00:30:45,043 --> 00:30:48,111
나는 미오
289
00:30:49,347 --> 00:30:54,551
당신의 아내이자
유지의 엄마
290
00:30:54,552 --> 00:30:56,753
- 맞아
- 그래
291
00:31:00,091 --> 00:31:01,925
그렇단 말이죠?
292
00:33:01,445 --> 00:33:03,480
다 됐어
293
00:33:05,650 --> 00:33:06,983
잘한다!
294
00:33:07,518 --> 00:33:08,485
그래?
295
00:33:09,520 --> 00:33:11,488
자, 유지 거야
296
00:33:12,590 --> 00:33:14,090
잘 잤어, 아빠?
297
00:33:14,892 --> 00:33:16,193
그래
298
00:33:20,064 --> 00:33:21,531
일어났어요?
299
00:33:22,533 --> 00:33:23,900
잘 잤어?
300
00:33:29,674 --> 00:33:31,441
아빠!
301
00:33:31,442 --> 00:33:32,642
왜?
302
00:33:33,911 --> 00:33:36,880
오랜만에 예쁜 달걀 프라이야
303
00:33:37,615 --> 00:33:39,449
진짜 그렇구나
304
00:33:41,319 --> 00:33:43,119
뭔가 이상해요
305
00:33:43,120 --> 00:33:44,221
뭐가?
306
00:33:45,923 --> 00:33:48,124
아, 이거?
307
00:33:48,125 --> 00:33:49,960
- 옷 말고요
- 그럼?
308
00:33:50,661 --> 00:33:52,062
당신들 말이에요
309
00:33:52,830 --> 00:33:54,898
- 하나도 안 이상해
- 하나도 안 이상해
310
00:33:57,635 --> 00:33:59,469
다녀오겠습니다
311
00:34:00,071 --> 00:34:01,471
잘 다녀와
312
00:34:06,010 --> 00:34:07,177
미오
313
00:34:09,847 --> 00:34:12,983
아직 밖에는
나가지 않는 게 좋겠어
314
00:34:12,984 --> 00:34:16,453
몸이 또 안 좋아지면
큰일이잖아
315
00:34:18,022 --> 00:34:19,022
알았어요
316
00:34:20,625 --> 00:34:23,226
그럼 다녀올게
317
00:34:29,066 --> 00:34:30,467
구두끈이요
318
00:34:30,468 --> 00:34:31,768
뭐라고?
319
00:34:47,551 --> 00:34:48,818
다녀오세요
320
00:34:51,289 --> 00:34:53,056
타쿠미 씨
321
00:34:59,497 --> 00:35:02,032
다녀올게
322
00:35:42,807 --> 00:35:44,140
선생님!
323
00:35:46,310 --> 00:35:47,043
안녕
324
00:35:47,044 --> 00:35:50,914
어제 굉장한 일이 생겼어요
325
00:35:50,915 --> 00:35:52,248
무슨 일인데?
326
00:35:52,249 --> 00:35:54,818
맞다, 비밀이었지
327
00:35:54,819 --> 00:35:57,253
아무 일도 없었으면서
328
00:35:58,122 --> 00:36:01,191
있었어!
비밀이라 말 못하는 거야
329
00:36:04,028 --> 00:36:07,530
유지는 비밀도 있고 좋겠다
330
00:36:08,866 --> 00:36:11,668
비밀이 있는 건 좋은 거야
331
00:36:18,142 --> 00:36:19,709
안녕하세요
332
00:36:20,778 --> 00:36:22,479
안녕하세요
333
00:36:25,249 --> 00:36:27,517
좋은 일 있어요?
334
00:36:27,518 --> 00:36:28,451
네
335
00:36:28,452 --> 00:36:29,686
무슨 일인데요?
336
00:36:30,955 --> 00:36:32,522
비밀이에요
337
00:36:33,324 --> 00:36:34,791
그렇군요
338
00:36:37,995 --> 00:36:39,362
이렇게 하세요
339
00:36:39,897 --> 00:36:41,798
- 고마워요
- 뭘요
340
00:37:06,924 --> 00:37:08,425
맛있어!
341
00:37:08,426 --> 00:37:09,893
정말?
342
00:37:09,894 --> 00:37:11,061
맛있어
343
00:37:11,062 --> 00:37:12,862
- 그래요?
- 응
344
00:37:13,431 --> 00:37:16,199
나 원래 요리 잘했나요?
345
00:37:16,834 --> 00:37:18,268
아주 잘했어
346
00:37:18,803 --> 00:37:20,770
- 그래요?
- 응
347
00:37:21,972 --> 00:37:25,475
장화도 신기자
348
00:37:25,476 --> 00:37:27,944
- 이게 나야?
- 응
349
00:37:27,945 --> 00:37:29,913
그럼 이건?
350
00:37:30,748 --> 00:37:31,915
타쿠미 씨
351
00:37:32,716 --> 00:37:36,519
난 분홍색으로 할래
352
00:37:37,922 --> 00:37:39,389
여기도
353
00:37:50,568 --> 00:37:52,068
귀여워라
354
00:37:54,438 --> 00:37:56,272
당신 아들이야
355
00:37:57,975 --> 00:37:59,175
그러게요
356
00:38:00,044 --> 00:38:01,878
내가 낳았죠
357
00:38:03,280 --> 00:38:04,380
응
358
00:38:06,884 --> 00:38:09,552
우린 부부인 거죠?
359
00:38:11,188 --> 00:38:12,689
맞아
360
00:38:14,492 --> 00:38:17,527
내가 당신들과 가족이라는 건
361
00:38:18,095 --> 00:38:19,863
왠지 모르게 알겠어요
362
00:38:20,464 --> 00:38:22,198
믿음이 가요
363
00:38:25,636 --> 00:38:27,237
그래
364
00:38:30,407 --> 00:38:31,808
하지만
365
00:38:33,911 --> 00:38:37,914
아무것도 기억 못해서
미안해요
366
00:38:39,583 --> 00:38:42,619
천천히 떠올리면 돼
367
00:38:47,057 --> 00:38:48,892
우리 이야기 좀 해줘요
368
00:38:50,728 --> 00:38:52,829
- 우리 이야기?
- 그래요
369
00:38:52,830 --> 00:38:58,034
어떻게 만나서
어떻게 사랑을 했고
370
00:38:58,035 --> 00:38:59,869
어떻게 결혼하게 됐는지요
371
00:39:08,913 --> 00:39:11,614
우리는 고등학교 2학년
봄에 만났어
372
00:39:12,850 --> 00:39:14,684
그럼 동창이에요?
373
00:39:15,452 --> 00:39:19,589
그래, 2년 동안
같은 반이었어
374
00:39:19,590 --> 00:39:23,760
우연히도 줄곧 옆자리였지
375
00:39:24,662 --> 00:39:29,866
내가 먼저 당신을 좋아했어
376
00:39:29,867 --> 00:39:34,871
알겠나?
이 부분의 뜻은...
377
00:39:34,872 --> 00:39:41,878
미오는 밝고 귀엽고
명랑한 성격의 우등생이었어
378
00:39:42,746 --> 00:39:46,683
하지만 언제나
살짝 언짢아 보였고
379
00:39:46,684 --> 00:39:49,752
화가 난 듯한 느낌이었어
380
00:39:51,121 --> 00:39:52,956
그 점이 좋았어
381
00:39:53,824 --> 00:39:57,393
정말 좋아했지
382
00:39:59,029 --> 00:40:03,233
나는 당신을
좋아하지 않았나요?
383
00:40:04,335 --> 00:40:07,570
아마 내 짝사랑이었을 거야
384
00:40:08,973 --> 00:40:11,274
- 짝사랑?
- 그래
385
00:40:12,409 --> 00:40:15,478
나는 좀 별난 아이였거든
386
00:40:17,147 --> 00:40:20,416
육상에만 관심이 있었고
387
00:40:21,785 --> 00:40:25,054
남들과 잘 어울리지 못했어
388
00:40:26,357 --> 00:40:29,192
항상 겉돌기만 했지
389
00:40:30,261 --> 00:40:32,495
그래서 늘 혼자였어
390
00:40:34,098 --> 00:40:35,632
그랬구나
391
00:40:36,533 --> 00:40:38,268
달리기를 잘했어요?
392
00:40:38,836 --> 00:40:42,572
응, 우리 현의 기록도
보유하고 있었지
393
00:40:44,074 --> 00:40:48,177
하지만 고등학교 1학년 때
대회에서...
394
00:40:54,418 --> 00:40:56,552
- 빨리!
- 힘내!
395
00:41:31,155 --> 00:41:35,024
남자 1,500미터 입상자입니다
396
00:41:40,297 --> 00:41:45,635
2위는 나나시마
1위는...
397
00:41:45,636 --> 00:41:47,770
- 정전이야?
- 갑자기 왜 이래?
398
00:41:49,807 --> 00:41:54,844
그날 이후로 분한 마음에
미친 듯이 연습만 했고
399
00:41:54,845 --> 00:41:59,382
달리는 것밖에 모르는
이상한 애가 되었지
400
00:42:01,051 --> 00:42:02,652
그렇군요
401
00:42:03,387 --> 00:42:08,157
그런 날 당신이
좋아했을 리 없지
402
00:42:09,293 --> 00:42:15,365
아니, 날 싫어하고
다른 애를 좋아했다기보다는
403
00:42:16,100 --> 00:42:21,904
당신은 연애 자체에
관심이 없어 보였어
404
00:42:23,040 --> 00:42:24,240
하지만 나는
405
00:42:25,542 --> 00:42:27,377
그런 모습이 좋았어
406
00:42:35,419 --> 00:42:38,921
몇 번?
몇 장 찾을 거야?
407
00:42:39,590 --> 00:42:43,593
- 이거 봐
- 이 사진 할 거야?
408
00:42:49,666 --> 00:42:55,071
나는 네 옆자리에
있는 것만으로도 행복했어
409
00:42:56,673 --> 00:42:58,508
하지만 우리는...
410
00:42:59,042 --> 00:43:00,143
안녕
411
00:43:00,944 --> 00:43:02,078
안녕
412
00:43:02,780 --> 00:43:07,650
인사만 나누다가
졸업을 하게 됐지
413
00:43:08,485 --> 00:43:12,054
나는 체육특기생으로
인근 대학교에 진학했고
414
00:43:13,090 --> 00:43:14,524
미오는...
415
00:43:15,192 --> 00:43:17,493
도쿄의 대학으로 가게 됐어
416
00:43:17,494 --> 00:43:18,761
고마워
417
00:43:19,897 --> 00:43:23,099
- 나도 쓸래
- 그래
418
00:43:34,211 --> 00:43:35,545
한마디 써줘
419
00:43:37,481 --> 00:43:39,816
그래, 알았어
420
00:43:47,658 --> 00:43:50,660
졸업 축하해!
421
00:43:50,661 --> 00:43:57,033
고마워, 네 옆자리에 있어서
마음이 편안했어 - 타쿠미
422
00:44:01,138 --> 00:44:02,104
여기
423
00:44:02,739 --> 00:44:04,240
고마워
424
00:44:04,808 --> 00:44:06,776
그래
425
00:44:14,084 --> 00:44:17,954
그리고 당신은
도쿄로 떠났지
426
00:44:18,622 --> 00:44:19,889
잠깐만요
427
00:44:20,591 --> 00:44:23,159
그럼 대체 언제부터
사랑이 시작된 거예요?
428
00:44:23,160 --> 00:44:26,429
조금만 더 참고 들어줄래?
429
00:44:27,464 --> 00:44:28,631
알았어요
430
00:44:32,202 --> 00:44:35,805
대학에 들어가고 나서
첫 여름방학
431
00:44:35,806 --> 00:44:38,341
당신이 고향에
돌아왔다는 소식을 들었어
432
00:44:42,379 --> 00:44:43,880
여보세요
433
00:44:55,759 --> 00:44:57,326
아직 멀었어요?
434
00:44:58,562 --> 00:45:01,898
조금만 더 들어봐
거의 다 왔어
435
00:45:03,267 --> 00:45:04,467
알았어요
436
00:45:05,102 --> 00:45:06,536
여보세요
437
00:45:09,172 --> 00:45:11,340
타쿠미라고 하는데...
438
00:45:14,311 --> 00:45:15,611
나 타쿠미야
439
00:45:16,513 --> 00:45:17,914
기억해?
440
00:45:18,549 --> 00:45:23,185
갑자기 전화해서 미안한데
441
00:45:23,186 --> 00:45:28,291
졸업식날 네 노트에
글을 쓰고 펜을 못 받았거든
442
00:45:29,059 --> 00:45:30,893
그거 돌려받을 수 있을까?
443
00:45:30,894 --> 00:45:33,863
물론 핑계였지
444
00:45:33,864 --> 00:45:34,897
소중한 펜이거든
445
00:45:34,898 --> 00:45:37,500
없어도 되는 펜이었지
446
00:45:37,501 --> 00:45:40,836
- 꼭 돌려받고 싶어
- 단지 한 번만 더
447
00:45:40,837 --> 00:45:42,672
널 만나고 싶었어
448
00:45:43,607 --> 00:45:45,841
- 없어?
- 한 번만 더
449
00:45:51,715 --> 00:45:52,915
타쿠미!
450
00:46:10,834 --> 00:46:12,168
여기
451
00:46:12,169 --> 00:46:13,469
고마워
452
00:46:14,938 --> 00:46:19,542
- 소중한 펜인데 미안해
- 아니야, 괜찮아
453
00:46:19,543 --> 00:46:20,743
고마워
454
00:46:26,249 --> 00:46:27,550
오랜만이네
455
00:46:28,485 --> 00:46:29,819
잘 지냈어?
456
00:46:30,821 --> 00:46:32,021
응
457
00:46:32,456 --> 00:46:34,090
그래...
458
00:46:36,860 --> 00:46:38,494
그럼 갈게
459
00:46:38,495 --> 00:46:39,462
잘 가
460
00:46:46,803 --> 00:46:48,104
혹시...
461
00:46:50,741 --> 00:46:52,842
커피 한잔할 시간 있어?
462
00:46:57,714 --> 00:46:59,015
있어
463
00:46:59,016 --> 00:47:02,084
어디서 그런 용기가
나왔나 몰라
464
00:47:03,487 --> 00:47:09,392
덕분에 역사적인 첫 데이트를
465
00:47:09,393 --> 00:47:14,263
만난 지 2년 반 만에
하게 됐지
466
00:47:14,931 --> 00:47:16,699
그래서 어떻게 됐어요?
467
00:47:16,700 --> 00:47:18,234
1,500미터 육상은
단거리에 비하면...
468
00:47:18,235 --> 00:47:23,072
나는 봇물이 터지듯
계속 얘기했지
469
00:47:23,640 --> 00:47:26,108
쉴 새 없이 말을 했어
470
00:47:26,276 --> 00:47:30,880
말을 멈추면 당신이
갈 것만 같았거든
471
00:47:30,881 --> 00:47:36,252
그게 두려워서 육상 이야기
좋아하는 음악 이야기
472
00:47:36,253 --> 00:47:38,487
최근 읽은 책 이야기도 했어
473
00:47:38,488 --> 00:47:39,822
그리고...
474
00:47:40,891 --> 00:47:43,392
당신을 계속
지켜봤다는 이야기도
475
00:47:53,737 --> 00:47:55,971
- 타쿠미
- 응?
476
00:47:57,207 --> 00:47:58,808
춥다
477
00:48:04,715 --> 00:48:07,349
괜찮으면 여기...
478
00:48:14,191 --> 00:48:16,025
잠깐만 빌릴게
479
00:48:29,439 --> 00:48:32,875
곧 전철이 들어옵니다
480
00:48:32,876 --> 00:48:38,147
위험하오니 안전선 뒤로
물러나 주십시오
481
00:48:44,020 --> 00:48:45,755
또 만날 수 있을까?
482
00:48:47,057 --> 00:48:49,191
학교 기숙사로 돌아가야 해
483
00:48:51,261 --> 00:48:52,561
돌아가면
484
00:48:54,664 --> 00:48:56,499
편지 보낼게
485
00:49:05,776 --> 00:49:10,346
우리는 그렇게 시작했어
486
00:49:20,557 --> 00:49:22,258
그때처럼
487
00:49:23,360 --> 00:49:27,062
조금씩 당신에게
다가가고 싶어요
488
00:49:28,431 --> 00:49:31,167
처음부터 다시
당신을 좋아하게요
489
00:49:34,137 --> 00:49:35,104
응
490
00:49:37,407 --> 00:49:38,908
고마워
491
00:50:13,810 --> 00:50:17,079
엄마, 다 씻었어
닦아줘
492
00:50:17,080 --> 00:50:19,215
유지, 네가 직접 해야지
493
00:50:22,786 --> 00:50:23,919
아, 미안...
494
00:50:25,088 --> 00:50:27,623
만세 하자, 만세!
495
00:50:34,998 --> 00:50:36,632
타쿠미 씨
496
00:50:36,633 --> 00:50:37,499
네?
497
00:50:38,268 --> 00:50:40,736
요즘 깔끔해지셨어요
498
00:50:41,271 --> 00:50:42,004
네
499
00:50:42,672 --> 00:50:45,708
좋은 분이라도 생기셨어요?
500
00:50:47,310 --> 00:50:48,310
네
501
00:51:05,762 --> 00:51:09,231
- 여기
- 쓸어담자
502
00:51:19,209 --> 00:51:22,578
흘리지 말고
깨끗하게 먹어야지
503
00:51:23,380 --> 00:51:27,383
아빠가 흘리지 말랬잖아
504
00:51:27,384 --> 00:51:29,351
- 당신도요
- 나?
505
00:51:32,122 --> 00:51:33,856
아야
506
00:51:33,857 --> 00:51:34,723
왜?
507
00:51:36,426 --> 00:51:39,995
다른 사람한테 말하지 마
우리끼리 비밀이야
508
00:51:39,996 --> 00:51:41,130
응
509
00:51:45,502 --> 00:51:47,970
하나, 둘, 영차!
510
00:51:49,239 --> 00:51:50,940
- 또 해줘!
- 한 번 더?
511
00:51:50,941 --> 00:51:54,143
하나, 둘, 영차!
512
00:52:08,558 --> 00:52:12,161
- 유지, 우산 챙겨
- 알았어
513
00:52:12,529 --> 00:52:15,698
유지 생일
514
00:52:32,816 --> 00:52:33,882
미오
515
00:52:36,486 --> 00:52:39,054
아들일까, 딸일까?
516
00:52:40,490 --> 00:52:42,424
귀여운 남자아이야
517
00:52:43,226 --> 00:52:44,760
어떻게 알아?
518
00:52:45,762 --> 00:52:47,262
비밀!
519
00:52:49,666 --> 00:52:51,533
귀여운 짱구랍니다
520
00:52:53,336 --> 00:52:55,170
이마가 반짝반짝
521
00:52:56,606 --> 00:52:58,440
엄마랑 손 잡자
522
00:53:00,877 --> 00:53:02,244
저기 보세요
523
00:53:03,213 --> 00:53:06,015
내가 참 행복해 보여요
524
00:53:39,682 --> 00:53:40,682
그래요?
525
00:53:41,384 --> 00:53:42,918
믿어지세요?
526
00:53:43,787 --> 00:53:45,888
믿기 힘드시겠죠
527
00:53:45,889 --> 00:53:47,523
당황스러운데요
528
00:53:48,992 --> 00:53:52,094
타쿠미 씨가 거짓말할
사람도 아니고
529
00:53:54,097 --> 00:53:59,835
하지만 저도 미오 씨의
장례식에 참석했었고...
530
00:53:59,836 --> 00:54:02,071
믿지 않으셔도 괜찮아요
531
00:54:02,839 --> 00:54:05,007
제가 한 말은 잊어주세요
죄송합니다
532
00:54:05,675 --> 00:54:08,343
- 난감하네요
- 죄송합니다
533
00:54:11,247 --> 00:54:12,781
하지만...
534
00:54:14,150 --> 00:54:17,453
만약 그 얘기가 사실이라면
535
00:54:17,454 --> 00:54:18,620
네
536
00:54:20,256 --> 00:54:25,461
비의 계절에 돌아온 미오 씨는
장마가 끝나면
537
00:54:25,462 --> 00:54:27,629
다시 사라지는 거겠군요
538
00:54:29,532 --> 00:54:30,499
네
539
00:54:31,234 --> 00:54:33,202
그렇게 되나요?
540
00:54:35,071 --> 00:54:36,205
아마도요
541
00:54:37,507 --> 00:54:40,576
미오는 거짓말을 안 하거든요
542
00:54:40,577 --> 00:54:42,778
그럼 유지는
543
00:54:42,779 --> 00:54:45,314
또 다시 상처를 받겠네요
544
00:54:49,686 --> 00:54:51,053
당신도요
545
00:55:03,833 --> 00:55:06,835
비의 계절이 끝났어
이제 돌아가야 해
546
00:55:12,542 --> 00:55:14,376
유지!
547
00:55:14,377 --> 00:55:15,410
응!
548
00:55:18,882 --> 00:55:22,451
왜 인형들이 전부
거꾸로 매달려 있니?
549
00:55:27,857 --> 00:55:29,191
왜 그래?
550
00:55:34,564 --> 00:55:36,965
엄마, 아무 데도 안 갈 거지?
551
00:55:39,602 --> 00:55:41,236
안 가
552
00:55:41,938 --> 00:55:44,106
갑자기 왜 이럴까?
553
00:55:48,378 --> 00:55:52,548
이건 무슨 열쇠야?
554
00:55:52,549 --> 00:55:55,517
타임캡슐
엄마랑 같이 묻었어
555
00:55:55,518 --> 00:55:57,186
아빠한테는 비밀이야
556
00:55:58,688 --> 00:56:00,455
그래?
557
00:56:00,990 --> 00:56:03,058
타임캡슐이구나
558
00:56:03,560 --> 00:56:07,496
그런데 어디에 묻었는지
까먹었어
559
00:56:07,497 --> 00:56:09,331
그랬구나
560
00:56:11,134 --> 00:56:13,302
- 꼭 찾았으면 좋겠다
- 응
561
00:56:14,804 --> 00:56:18,840
- '참새'
- 새? '새장'
562
00:56:18,841 --> 00:56:22,578
'새장'? 장...'장미'
563
00:56:22,579 --> 00:56:26,415
미... '미나리'
564
00:56:26,416 --> 00:56:28,784
리? '리본'
565
00:56:32,055 --> 00:56:33,355
없네
566
00:56:37,293 --> 00:56:38,860
어디에 있지?
567
00:56:40,597 --> 00:56:42,764
만약 이대로
568
00:56:44,834 --> 00:56:48,003
기억이 돌아오지 않더라도
상관없어요
569
00:56:48,004 --> 00:56:48,704
뭐?
570
00:56:52,575 --> 00:56:55,744
당신과 유지가 좋아요
571
00:56:56,679 --> 00:57:00,849
이대로 계속 함께
있을 수 있다면 만족해요
572
00:57:04,721 --> 00:57:07,489
당신의 아내로
지낼 수 있으면 돼요
573
00:57:15,098 --> 00:57:16,265
미오
574
00:57:19,002 --> 00:57:20,435
왜요?
575
00:57:25,541 --> 00:57:27,009
키스해도 돼?
576
00:57:31,681 --> 00:57:32,714
싫어?
577
00:57:33,683 --> 00:57:34,750
아뇨
578
00:58:16,926 --> 00:58:18,060
왜 그래?
579
00:58:18,928 --> 00:58:20,295
싫었어?
580
00:58:24,167 --> 00:58:27,669
왠지 기분이 이상해요
581
00:58:27,670 --> 00:58:28,603
뭐?
582
00:58:30,506 --> 00:58:32,607
첫 키스 같아요
583
00:58:35,845 --> 00:58:37,546
그렇겠네
584
00:58:51,527 --> 00:58:53,562
이거 확인해주세요
585
00:58:55,898 --> 00:58:58,900
- 이것도 다 했습니다
- 그래
586
00:59:03,339 --> 00:59:09,411
올해는 예년에 비해
장마전선이 발달하여
587
00:59:09,412 --> 00:59:13,448
장마가 길어질 것으로
예상됩니다
588
00:59:13,449 --> 00:59:14,950
잘됐다!
589
00:59:17,453 --> 00:59:19,821
장마가 계속되는 게 좋아요?
590
00:59:19,822 --> 00:59:22,791
네, 좋습니다
591
00:59:40,109 --> 00:59:41,576
찾았다!
592
01:00:34,363 --> 01:00:37,566
작은 유지에게
엄마가
593
01:00:42,405 --> 01:00:45,540
아카이브 별
594
01:00:46,943 --> 01:00:48,777
아카이브 별?
595
01:00:50,580 --> 01:00:51,780
엄마!
596
01:00:53,749 --> 01:00:57,385
타임캡슐 찾았어!
597
01:00:59,589 --> 01:01:03,825
- 이거구나
- 응
598
01:01:03,826 --> 01:01:05,393
열어볼까?
599
01:01:25,014 --> 01:01:26,181
아빠!
600
01:01:27,149 --> 01:01:28,683
타쿠미 씨!
601
01:01:29,952 --> 01:01:32,821
정신 차려요, 타쿠미 씨!
602
01:01:55,111 --> 01:01:56,278
정신이 들어요?
603
01:02:00,149 --> 01:02:01,216
미안해
604
01:02:02,485 --> 01:02:04,052
가끔 이래
605
01:02:07,123 --> 01:02:10,559
왜 몸 상태에 대해서
말해주지 않았어요?
606
01:02:11,761 --> 01:02:15,497
당신이 걱정할까 봐...
607
01:02:17,233 --> 01:02:18,466
바보 같기는
608
01:02:20,770 --> 01:02:21,937
미안해
609
01:02:27,743 --> 01:02:29,244
옆에 누워도 돼요?
610
01:02:34,050 --> 01:02:35,216
물론
611
01:02:36,519 --> 01:02:38,386
그럼 실례할게요
612
01:02:49,765 --> 01:02:53,969
저번에 하던 이야기
계속해줘요
613
01:02:54,737 --> 01:02:56,571
두 번째 데이트 말이에요
614
01:02:58,307 --> 01:03:03,578
실은 두 번째 데이트는 없었어
615
01:03:04,246 --> 01:03:05,280
네?
616
01:03:08,517 --> 01:03:12,587
우리는 한 번 헤어졌거든
617
01:03:15,291 --> 01:03:17,859
무슨 일이 있었는데요?
618
01:03:20,863 --> 01:03:22,731
내 몸 때문이야
619
01:03:24,300 --> 01:03:27,602
고등학교 때부터
무리한 훈련을 계속해서
620
01:03:28,270 --> 01:03:32,273
몸이 조금씩
이상해지기 시작했어
621
01:03:33,976 --> 01:03:37,178
그러다가 대학교 2학년 봄에
622
01:03:38,447 --> 01:03:40,882
결국 '퍽'하는 소리와 함께
623
01:03:41,584 --> 01:03:43,585
전원이 나가고 만 거야
624
01:03:51,127 --> 01:03:54,696
여러 병원을 거치며
알게 된 사실은
625
01:03:54,697 --> 01:04:02,003
내 몸을 제어하는
뇌의 화학물질이
626
01:04:02,004 --> 01:04:07,842
원활하게 분비되지
않는다는 것이었어
627
01:04:07,843 --> 01:04:09,911
육상은 그만두셔야 합니다
628
01:04:09,912 --> 01:04:12,614
더 이상 달릴 수 없게 됐어
629
01:04:12,615 --> 01:04:16,618
사람이 많은 곳도 갈 수 없고
자동차도 탈 수 없었지
630
01:04:17,520 --> 01:04:23,525
난 완전히 절망한 나머지
대학도 그만뒀어
631
01:04:26,362 --> 01:04:28,430
천천히 합시다
632
01:04:28,431 --> 01:04:29,597
네?
633
01:04:30,533 --> 01:04:34,202
천천히 병에 대해
알아가면 돼요
634
01:04:35,204 --> 01:04:40,575
괜찮습니다
당신은 불행하지 않아요
635
01:04:42,912 --> 01:04:47,882
나에겐 그 사실을
알려주지 않았나요?
636
01:04:50,586 --> 01:04:52,287
말할 수 없었어
637
01:04:53,889 --> 01:04:56,424
흔한 병도 아니었으니까
638
01:04:57,760 --> 01:05:02,931
나는 보통 사람들이 하는 일의
반도 해낼 수 없었어
639
01:05:03,666 --> 01:05:05,834
앞날이 깜깜했지
640
01:05:07,069 --> 01:05:12,841
그런 내 인생에 당신을
끌어들일 순 없었어
641
01:05:12,842 --> 01:05:14,075
그래서...
642
01:05:15,311 --> 01:05:19,914
조용히 당신을
떠나기로 했어
643
01:05:22,485 --> 01:05:23,885
어서오세요
644
01:05:29,959 --> 01:05:31,192
타쿠미
645
01:05:40,636 --> 01:05:42,670
갑자기 찾아와서 미안해
646
01:05:43,539 --> 01:05:45,173
내가 방해한 거야?
647
01:05:48,844 --> 01:05:51,179
학교를 그만뒀다고 들었는데...
648
01:05:52,114 --> 01:05:54,382
이런저런 계획이 있거든
649
01:05:54,383 --> 01:05:57,185
그래서 이제는 만날 수 없어
650
01:05:58,788 --> 01:06:01,456
- 이유가 뭔데?
- 나중에 다시 보면 좋겠다
651
01:06:01,457 --> 01:06:05,326
동창회 같은 곳에서 말이야
그땐 둘 다 결혼했겠지
652
01:06:05,895 --> 01:06:09,197
미오가 행복해지길 빌게
653
01:06:13,602 --> 01:06:15,303
- 나는...
- 잘 가
654
01:06:16,238 --> 01:06:19,240
나는 당신에게
잔인하게 굴었어
655
01:06:19,241 --> 01:06:24,946
하지만 잘한 거라며
스스로를 납득시켰지
656
01:06:25,748 --> 01:06:30,718
단 한 번의 데이트와
47통의 편지를 남기고
657
01:06:30,719 --> 01:06:34,556
우리의 사랑은
끝나려 하고 있었지
658
01:06:38,394 --> 01:06:42,330
하지만 당신 생각을
떨쳐낼 수 없었어
659
01:06:42,331 --> 01:06:43,998
이기적이지만
660
01:06:44,800 --> 01:06:46,668
다시 한 번 보고 싶었어
661
01:06:48,971 --> 01:06:56,377
당시 내 상태로는 도저히
혼자 도쿄에 갈 수 없었지
662
01:06:56,378 --> 01:07:00,982
그래도 참을 수가 없었어
663
01:07:00,983 --> 01:07:04,986
무슨 일이 있어도
당신을 보고 싶었어
664
01:07:33,549 --> 01:07:34,883
미오!
665
01:07:37,853 --> 01:07:39,320
이거 고마웠어
666
01:07:42,124 --> 01:07:46,728
역시 미오 곁에 있을 사람은
내가 아니야
667
01:07:47,596 --> 01:07:49,430
그렇게 생각했어
668
01:07:50,532 --> 01:07:53,868
나는 안 된다고...
669
01:08:01,110 --> 01:08:06,314
그 후 나는 당신에게
연락하지 않았어
670
01:08:06,315 --> 01:08:08,583
당신으로부터 온
연락도 없었지
671
01:08:09,952 --> 01:08:14,088
분명히 당신도
같은 마음일 거라 생각했어
672
01:08:14,857 --> 01:08:17,091
날 잊고 싶어할 거라고
673
01:08:19,261 --> 01:08:21,095
그렇게 생각했어
674
01:08:22,164 --> 01:08:23,331
그런데 어느 날
675
01:08:24,333 --> 01:08:28,803
갑자기 당신에게 전화가 왔어
676
01:08:30,072 --> 01:08:34,342
편지가 아닌 전화가
677
01:08:37,112 --> 01:08:38,613
여보세요
678
01:08:39,281 --> 01:08:41,716
여보세요, 타쿠미?
679
01:08:42,985 --> 01:08:45,954
널 만나러 가도 돼?
680
01:09:15,751 --> 01:09:19,120
표정이 왜 그래?
681
01:09:21,056 --> 01:09:23,224
왜냐하면...
682
01:09:23,225 --> 01:09:25,159
그런 표정 짓지 마
683
01:09:26,628 --> 01:09:29,797
왜냐하면 나는...
684
01:09:31,867 --> 01:09:34,502
네게 어울리지 않으니까
685
01:09:34,503 --> 01:09:36,070
그런 게 어딨어?
686
01:09:36,705 --> 01:09:38,172
바보 같기는
687
01:09:46,782 --> 01:09:48,316
괜찮아
688
01:09:49,518 --> 01:09:53,054
우리들은 괜찮을 거야
689
01:09:53,055 --> 01:09:58,793
당신의 자신 있는 말에
나도 모르게 고개를 끄덕였어
690
01:09:58,794 --> 01:10:05,733
하지만 그건 당신 자신에게
하는 말 같기도 했지
691
01:10:06,435 --> 01:10:09,203
그리고 우리는 결혼해서
692
01:10:09,204 --> 01:10:15,009
노구치 선생님이 계신
이곳에서 살게 된 거야
693
01:10:17,713 --> 01:10:22,016
그리고 유지가 태어났군요
694
01:10:22,818 --> 01:10:24,052
그래
695
01:10:28,357 --> 01:10:34,195
그리고 우리들은
행복하게 살았고요
696
01:10:34,196 --> 01:10:35,263
응
697
01:10:38,901 --> 01:10:44,072
앞으로도 계속
행복할 거고요
698
01:11:04,660 --> 01:11:06,761
왠지 마음이 편해져요
699
01:11:09,198 --> 01:11:11,032
베스트 포지션이거든
700
01:11:12,067 --> 01:11:14,001
베스트 포지션?
701
01:11:16,405 --> 01:11:18,206
언제나 당신은
702
01:11:19,608 --> 01:11:21,642
이러고 잠들었거든
703
01:11:23,879 --> 01:11:25,313
그랬구나
704
01:11:36,859 --> 01:11:39,894
- 다녀오겠습니다
- 잘 다녀와
705
01:11:40,896 --> 01:11:42,196
타쿠미!
706
01:11:45,067 --> 01:11:48,469
서두르지 않아도 되니까
천천히 다녀와
707
01:12:41,456 --> 01:12:43,024
에노키오 미오
708
01:12:43,292 --> 01:12:46,694
아이오 타쿠미 보냄
709
01:14:58,360 --> 01:15:01,529
그럼 직접 해봐
천천히 깨면 돼
710
01:15:05,400 --> 01:15:07,601
힘은 많이 안 줘도 돼
711
01:15:09,237 --> 01:15:10,604
한 번 더 하자
712
01:15:11,106 --> 01:15:12,907
자, 여기
713
01:15:16,111 --> 01:15:19,180
힘을 빼라고 했잖아
한 번 더
714
01:15:19,181 --> 01:15:22,950
- 어려워
- 투정 부리지 말고
715
01:15:24,052 --> 01:15:26,654
- 어서!
- 알았어
716
01:15:31,526 --> 01:15:35,363
잘했어
그렇게 하면 돼
717
01:15:37,866 --> 01:15:40,167
정말 잘했어
718
01:15:40,168 --> 01:15:41,369
아빠!
719
01:15:42,504 --> 01:15:43,704
잘 잤니?
720
01:15:44,639 --> 01:15:46,374
이거 내가 했어
721
01:15:47,209 --> 01:15:49,210
대단하구나
722
01:15:51,346 --> 01:15:52,546
잘 잤어?
723
01:15:54,449 --> 01:15:56,117
응
724
01:15:56,118 --> 01:15:58,219
그렇게 하면 안 돼
725
01:15:58,220 --> 01:16:01,088
모양을 잡은 다음에
726
01:16:03,091 --> 01:16:07,061
잘 펴서 팡팡팡!
유지가 해봐
727
01:16:07,629 --> 01:16:10,965
- 잘 펴서 팡팡팡!
- 잘 펴서 팡팡팡!
728
01:16:10,966 --> 01:16:12,733
이번에 뒤집어서
729
01:16:14,302 --> 01:16:18,339
- 아빠 발 참 크다, 이것 봐
- 이것도
730
01:16:20,542 --> 01:16:21,675
자
731
01:16:24,246 --> 01:16:27,615
- 많이 폈으면 좋겠다
- 그러게
732
01:16:30,218 --> 01:16:33,421
여기에 꽃이 가득 피면
참 아름답겠구나
733
01:16:34,089 --> 01:16:35,589
응
734
01:16:35,590 --> 01:16:37,091
보고 싶다
735
01:16:38,427 --> 01:16:39,560
뭐?
736
01:16:41,196 --> 01:16:44,698
아니야
잘 키워야 해
737
01:16:44,699 --> 01:16:45,666
응
738
01:16:55,243 --> 01:16:58,345
해바라기-엄마와 유지
유지가 엄마를
많이 도와드리던걸?
739
01:16:58,346 --> 01:16:59,880
응
740
01:16:59,881 --> 01:17:01,715
훌륭해
741
01:17:01,716 --> 01:17:05,152
- 있지, 아빠
- 응?
742
01:17:05,153 --> 01:17:10,024
엄마는 비의 계절이 끝나면
아카이브 별로 돌아가는 거지?
743
01:17:14,095 --> 01:17:15,729
글쎄
744
01:17:16,565 --> 01:17:21,101
엄마가 돌아가는 걸
까먹을지도 몰라
745
01:17:21,770 --> 01:17:28,175
엄마가 까먹어도
누군가가 데리러 올 거야
746
01:17:28,176 --> 01:17:30,911
동화책 이야기들도
그렇단 말이야
747
01:17:32,914 --> 01:17:34,315
그래?
748
01:17:38,753 --> 01:17:43,657
그럼 엄마와 함께 있는
시간을 소중하게 여기자
749
01:17:44,392 --> 01:17:45,459
응
750
01:18:41,449 --> 01:18:43,884
많이 놀라셨죠?
죄송해요
751
01:18:48,857 --> 01:18:50,324
미오 씨...
752
01:18:51,293 --> 01:18:52,893
맞죠?
753
01:18:52,894 --> 01:18:54,528
그래요
754
01:18:54,529 --> 01:18:56,096
이게...
755
01:19:00,035 --> 01:19:01,702
- 대체 무슨...
- 죄송해요
756
01:19:01,703 --> 01:19:05,639
얘기하자면 길어요
들어도 믿기 힘들 거고요
757
01:19:05,640 --> 01:19:08,676
일단 제 얘기를
들어주시겠어요?
758
01:19:10,078 --> 01:19:11,378
부탁이에요
759
01:19:12,981 --> 01:19:14,281
제발 들어주세요
760
01:19:22,023 --> 01:19:25,426
알겠어요
761
01:19:27,662 --> 01:19:29,029
고마워요
762
01:19:33,134 --> 01:19:38,205
나가세 씨에게
부탁드릴 게 있어요
763
01:19:38,206 --> 01:19:40,407
- 제게요?
- 네
764
01:19:43,278 --> 01:19:47,181
타쿠미와 유지를
부탁해도 될까요?
765
01:19:49,084 --> 01:19:50,884
부탁이라뇨
766
01:19:53,188 --> 01:19:55,022
- 어? 그럼...
- 네?
767
01:19:56,891 --> 01:20:00,761
저번에 타쿠미 씨가 말한
좋은 사람이 바로...
768
01:20:01,796 --> 01:20:03,631
미오 씨였군요
769
01:20:06,301 --> 01:20:07,134
하지만
770
01:20:08,470 --> 01:20:11,271
저는 머지않아 사라질 거예요
771
01:20:12,273 --> 01:20:14,475
비의 계절이 끝나면요
772
01:20:15,377 --> 01:20:16,310
네?
773
01:20:17,212 --> 01:20:22,616
그래서 타쿠미와 유지를
누군가에게 부탁하고 싶어요
774
01:20:24,619 --> 01:20:29,723
타쿠미는 일상생활에서
부족한 점이 많잖아요
775
01:20:30,959 --> 01:20:32,726
그래서 누군가가...
776
01:20:34,396 --> 01:20:36,397
누군가가 보살펴줘야 해요
777
01:20:37,699 --> 01:20:40,300
두 사람을 부탁해도 될까요?
778
01:20:53,014 --> 01:20:54,481
죄송해요
779
01:20:56,718 --> 01:20:57,818
네?
780
01:20:59,487 --> 01:21:02,656
전 그렇게
좋은 사람이 아니에요
781
01:21:05,727 --> 01:21:07,928
타쿠미와 유지가 걱정되지만
782
01:21:10,465 --> 01:21:13,767
타쿠미가 다른 사람과
있는 건 싫어요
783
01:21:15,336 --> 01:21:19,973
나 말고 다른 사람을
사랑하는 게 싫어요
784
01:21:26,081 --> 01:21:27,915
미안해요
785
01:21:29,017 --> 01:21:30,517
미안해요
786
01:21:31,486 --> 01:21:33,153
그냥 잊어주세요
787
01:21:34,589 --> 01:21:36,423
사과하실 거 없어요
788
01:21:37,892 --> 01:21:39,727
걱정하지 마세요
789
01:21:42,464 --> 01:21:45,833
타쿠미 씨가 저를
여자로 볼 리가 없어요
790
01:21:47,502 --> 01:21:48,836
불가능하죠
791
01:21:51,172 --> 01:21:55,743
그 사람은 오직 당신만을
사랑할 거예요
792
01:21:57,846 --> 01:21:59,046
분명히요
793
01:22:06,988 --> 01:22:08,355
고마워요
794
01:22:18,066 --> 01:22:22,436
저 지금 미오 씨랑
얘기하고 있는 거죠?
795
01:22:23,571 --> 01:22:24,671
맞아요
796
01:22:25,507 --> 01:22:27,574
타쿠미에게서
얘기 많이 들었어요
797
01:22:29,210 --> 01:22:33,847
항상 많이 도와주신다고요
고마워요
798
01:22:33,848 --> 01:22:35,682
아니에요
799
01:22:42,223 --> 01:22:43,791
오랜만이에요
800
01:22:44,392 --> 01:22:45,859
미안해요
801
01:22:48,630 --> 01:22:52,065
사실 저 나가세 씨를
기억 못하거든요
802
01:22:52,600 --> 01:22:54,001
네?
803
01:22:54,068 --> 01:22:54,802
이러면 될까요?
804
01:22:54,803 --> 01:22:56,203
생일 축하해, 유지
이러면 될까요?
805
01:22:57,705 --> 01:22:58,572
좋아요
806
01:23:06,347 --> 01:23:10,584
- 여쭤볼게 있는데요
- 말씀하세요
807
01:23:10,585 --> 01:23:14,588
조만간 가게 문을 닫을
계획 같은 건 없으시죠?
808
01:23:15,456 --> 01:23:16,456
네?
809
01:23:16,457 --> 01:23:18,325
괜찮은 거죠?
810
01:23:18,326 --> 01:23:21,361
문 닫을 계획은 없습니다
811
01:23:21,362 --> 01:23:22,863
다행이다
812
01:23:23,531 --> 01:23:27,801
그럼 생일 케이크를
예약할게요
813
01:23:29,237 --> 01:23:30,504
그러니까...
814
01:23:31,739 --> 01:23:33,307
12년분이요
815
01:23:36,044 --> 01:23:41,014
아이가 18살이 될 때까지
매년마다요
816
01:24:06,875 --> 01:24:08,308
맛있겠다!
817
01:24:08,309 --> 01:24:13,213
- 대단한데?
- 이 정도야 뭐
818
01:24:13,214 --> 01:24:15,415
생일 케이크다!
819
01:24:15,416 --> 01:24:17,384
그래, 유지 거야
820
01:24:17,385 --> 01:24:19,186
신난다!
821
01:24:19,187 --> 01:24:21,054
유지 생일은 다음 주잖아
822
01:24:21,055 --> 01:24:24,725
뭐 어때?
나는 꼭 오늘 하고 싶었는걸
823
01:24:24,726 --> 01:24:27,427
유지, 앉아
타쿠미도
824
01:24:27,929 --> 01:24:36,536
생일 축하합니다
생일 축하합니다
825
01:24:36,537 --> 01:24:42,009
사랑하는 유지의
826
01:24:42,010 --> 01:24:47,047
생일 축하합니다
827
01:24:47,048 --> 01:24:48,615
촛불 꺼
828
01:24:48,616 --> 01:24:51,084
- 됐다
- 축하해
829
01:24:51,085 --> 01:24:54,855
유지, 여기 보고 웃어
그래, 옳지
830
01:24:56,925 --> 01:24:58,225
빨리 와
831
01:25:28,423 --> 01:25:29,456
미오
832
01:25:30,725 --> 01:25:31,925
응
833
01:25:33,861 --> 01:25:35,462
괜찮아?
834
01:25:38,399 --> 01:25:40,033
약간 떨려
835
01:25:44,939 --> 01:25:46,340
정말 좋아해
836
01:25:49,110 --> 01:25:50,344
나도 좋아해
837
01:25:52,747 --> 01:25:54,081
사랑해
838
01:25:57,151 --> 01:25:58,418
나도 사랑해
839
01:27:16,230 --> 01:27:17,631
유지!
840
01:27:32,346 --> 01:27:33,547
왜 그러니?
841
01:27:33,548 --> 01:27:36,616
- 저 가야 해요
- 뭐?
842
01:27:36,617 --> 01:27:40,020
꼭 집에 가야 해요
843
01:27:41,289 --> 01:27:42,422
선생님!
844
01:27:48,796 --> 01:27:51,465
알았어, 어서 가보렴
845
01:28:05,379 --> 01:28:06,513
엄마
846
01:28:11,652 --> 01:28:12,886
엄마!
847
01:28:18,126 --> 01:28:19,292
엄마
848
01:28:23,397 --> 01:28:24,731
엄마!
849
01:28:29,871 --> 01:28:34,241
오늘 기상청은 장마가
끝났다고 발표했습니다
850
01:28:34,242 --> 01:28:37,477
예상했던 것보다
다소 일찍 끝났는데요
851
01:28:37,478 --> 01:28:38,812
타쿠미 씨!
852
01:28:40,648 --> 01:28:41,748
왜요?
853
01:28:44,085 --> 01:28:50,056
전국의 날씨가
갑작스럽게 개면서...
854
01:28:57,265 --> 01:28:58,832
여름이 왔구나
855
01:29:35,703 --> 01:29:36,970
미오!
856
01:29:42,710 --> 01:29:43,910
미오!
857
01:29:52,086 --> 01:29:54,821
내가 생각나면 귀를 기울여봐
그럼 내 목소리가 들릴 거야
858
01:30:08,703 --> 01:30:10,136
유지
859
01:30:13,107 --> 01:30:16,810
엄마 말 잘 들어
알았지?
860
01:30:22,950 --> 01:30:24,317
엄마는...
861
01:30:26,120 --> 01:30:27,754
이제 가야 해
862
01:30:28,656 --> 01:30:30,590
유지와 작별인사를 해야 해
863
01:30:35,596 --> 01:30:37,063
유지...
864
01:30:54,248 --> 01:30:55,782
미오!
865
01:31:01,222 --> 01:31:04,024
엄마, 미안해
866
01:31:06,360 --> 01:31:07,494
뭐가?
867
01:31:07,495 --> 01:31:11,331
엄마는 나 때문에 죽은 거지?
868
01:31:14,568 --> 01:31:16,269
바보구나
869
01:31:17,605 --> 01:31:19,539
그렇게 생각했어?
870
01:31:20,441 --> 01:31:22,142
왜냐하면...
871
01:31:22,143 --> 01:31:23,810
그렇지 않아
872
01:31:24,812 --> 01:31:26,713
요만큼도 아니야
873
01:31:28,449 --> 01:31:30,517
엄마 말 못 믿겠어?
874
01:31:35,089 --> 01:31:36,690
유지는...
875
01:31:38,092 --> 01:31:41,995
아빠랑 엄마가
아주 많이 원해서 태어났어
876
01:31:43,431 --> 01:31:48,101
아빠랑 엄마는
그래서 만난 걸지도 몰라
877
01:31:49,203 --> 01:31:51,371
유지랑 만나기 위해서
878
01:31:54,075 --> 01:31:59,179
유지가 행복을 가져다줘서
879
01:32:00,147 --> 01:32:04,117
엄마는 무척 행복했어
알겠지?
880
01:32:19,266 --> 01:32:20,233
유지
881
01:32:22,403 --> 01:32:24,838
멋진 어른이 되어야 해
882
01:32:30,044 --> 01:32:31,511
아빠를
883
01:32:33,848 --> 01:32:35,081
잘 부탁해
884
01:32:37,618 --> 01:32:40,086
아빠 안 보고 갈 거야?
885
01:32:42,656 --> 01:32:44,624
글쎄...
886
01:32:47,895 --> 01:32:50,397
늦지 않게 올 수 있을까?
887
01:32:53,000 --> 01:32:54,634
못 올 거야
888
01:32:55,436 --> 01:32:57,837
아빠는 항상 느리니까
889
01:32:59,039 --> 01:33:01,141
달리기도 못해
890
01:33:06,113 --> 01:33:07,881
그런데 사실은 말이야
891
01:33:09,150 --> 01:33:14,053
아빠는 옛날에
달리기를 아주 잘했어
892
01:33:15,055 --> 01:33:16,990
얼마나 멋있었는지 몰라
893
01:33:19,827 --> 01:33:21,027
미오
894
01:33:30,604 --> 01:33:33,273
없잖아
895
01:33:54,962 --> 01:33:56,262
미오!
896
01:33:57,298 --> 01:33:59,065
아빠!
897
01:34:00,334 --> 01:34:01,901
미오!
898
01:34:17,218 --> 01:34:20,420
안 늦어서 다행이다
899
01:34:23,224 --> 01:34:24,624
미오
900
01:34:26,627 --> 01:34:27,694
응
901
01:34:29,997 --> 01:34:31,531
미안해
902
01:34:36,170 --> 01:34:40,173
널 행복하게 해주고 싶었어
903
01:34:45,112 --> 01:34:50,183
나는 미오를
행복하게 해주지 못했어
904
01:34:51,585 --> 01:34:52,986
미안해
905
01:34:55,689 --> 01:34:58,157
바보 같은 소리
906
01:34:58,158 --> 01:35:00,793
아빠나 아들이나 똑같네
907
01:35:05,866 --> 01:35:08,635
난 행복했어
908
01:35:11,539 --> 01:35:13,373
항상 행복했어
909
01:35:15,042 --> 01:35:18,211
널 좋아하게 된 날부터 줄곧
910
01:35:21,382 --> 01:35:23,550
나의 행복은
911
01:35:24,752 --> 01:35:26,286
바로 너야
912
01:35:27,755 --> 01:35:32,458
네 곁에 있는 게
나에겐 최고의 행복이었어
913
01:35:40,568 --> 01:35:43,069
할 수만 있다면
914
01:35:43,070 --> 01:35:47,840
언제까지나
네 곁에 있고 싶었어
915
01:35:54,081 --> 01:35:58,351
유지를 잘 부탁해
916
01:36:01,922 --> 01:36:04,457
내 몫까지 사랑해줘
917
01:36:13,367 --> 01:36:14,734
타쿠미
918
01:36:18,105 --> 01:36:19,472
춥다
919
01:36:42,763 --> 01:36:44,263
고마워
920
01:36:46,100 --> 01:36:50,737
네 옆자리에 있어서
마음이 편안했어
921
01:37:11,158 --> 01:37:12,825
찾았다!
922
01:37:13,227 --> 01:37:16,162
엄마, 찾았어!
923
01:37:20,067 --> 01:37:21,567
엄마
924
01:37:27,908 --> 01:37:29,942
엄마!
925
01:37:33,113 --> 01:37:35,715
엄마!
926
01:37:43,891 --> 01:37:46,426
- 그랬군요
- 네
927
01:37:47,795 --> 01:37:52,565
비와 함께 나타났다가
비와 함께 사라졌군요
928
01:37:54,034 --> 01:37:56,202
수국 같은 사람이네요
929
01:37:57,237 --> 01:38:01,474
선생님, 정말 제 얘기를
믿어주시는 건가요?
930
01:38:01,475 --> 01:38:04,143
글쎄요, 어떨 것 같나요?
931
01:38:08,816 --> 01:38:10,116
하지만 저는
932
01:38:11,652 --> 01:38:14,053
다시 한 번 미오와
사랑할 수 있었어요
933
01:38:17,291 --> 01:38:19,358
행복했어요
934
01:38:19,359 --> 01:38:22,628
그런 만남을 갖게 되는 사람이
935
01:38:22,629 --> 01:38:25,231
세상에 얼마나 있을까요?
936
01:38:27,701 --> 01:38:31,637
만나면 반드시 끌리는 인연
937
01:38:31,638 --> 01:38:34,207
몇 번을 되풀이해도
변함없이 말이죠
938
01:38:36,009 --> 01:38:39,779
당신들은 만난 겁니다
939
01:38:41,348 --> 01:38:43,549
단 한 명의 인연을요
940
01:38:50,491 --> 01:38:52,692
6월 24일
941
01:38:52,693 --> 01:38:56,763
오늘 왠지 신경 쓰이는
아이를 만났다
942
01:38:59,566 --> 01:39:00,933
저기
943
01:39:26,026 --> 01:39:29,662
자꾸 그 애 생각만 난다
944
01:39:30,931 --> 01:39:35,334
어쩌면 난 사랑에
빠진 건지도 모르겠다
945
01:39:36,870 --> 01:39:40,907
1학년 3반 1번
946
01:39:41,575 --> 01:39:43,442
아이오 타쿠미
947
01:39:51,985 --> 01:39:53,019
힘내!
948
01:40:04,865 --> 01:40:08,167
그건 명백한 반칙이었다
949
01:40:08,168 --> 01:40:09,702
받아들일 수 없었다
950
01:40:16,043 --> 01:40:19,912
내가 생각해도
놀랄 노릇이다
951
01:40:21,114 --> 01:40:24,750
대체 무슨 생각으로
그런 짓을 한 걸까?
952
01:40:26,353 --> 01:40:27,353
1위...
953
01:40:28,222 --> 01:40:31,724
- 정전이다
- 불이 꺼졌어
954
01:40:33,694 --> 01:40:38,297
나는 정말 그 애를
좋아하나 보다
955
01:40:38,298 --> 01:40:42,401
하지만 그 애는
내 마음을 전혀 모른다
956
01:40:43,270 --> 01:40:47,073
이게 바로 짝사랑인 거다
957
01:40:50,444 --> 01:40:55,615
학급 임원의 힘으로
겨우 옆자리를 차지했지만
958
01:40:55,616 --> 01:40:58,217
말 한마디 못 걸고 있다
959
01:40:58,218 --> 01:40:59,952
하지만...
960
01:40:59,987 --> 01:41:02,622
옆에 있는 것만으로도 좋다
961
01:41:02,623 --> 01:41:07,927
그것만으로도 행복하다
962
01:41:24,478 --> 01:41:26,279
타쿠미
963
01:41:26,280 --> 01:41:29,181
너에 대해 알고 싶어
964
01:41:29,182 --> 01:41:32,018
너는 어떤 책을 읽어?
965
01:41:32,019 --> 01:41:36,589
어떤 음악이 좋아?
무슨 색깔을 좋아해?
966
01:41:36,590 --> 01:41:39,892
어떤 여자애를 좋아하니?
967
01:41:41,795 --> 01:41:44,130
나를 좋아해주면 안 될까?
968
01:41:46,967 --> 01:41:51,270
아무것도 못했는데
헤어질 날이 오고 말았다
969
01:41:52,472 --> 01:41:54,607
어떻게 하지?
970
01:41:54,608 --> 01:41:55,875
어떻게 하면 좋아?
971
01:41:57,277 --> 01:41:58,344
미안
972
01:42:03,617 --> 01:42:04,717
한마디 써줘
973
01:42:16,663 --> 01:42:20,066
고마워, 네 옆자리에 있어서
마음이 편안했어 - 타쿠미
974
01:42:26,807 --> 01:42:30,810
바로 쫓아갔으면
돌려줄 수 있었다
975
01:42:32,012 --> 01:42:35,948
하지만 나는 가지 않았다
976
01:42:36,984 --> 01:42:41,120
이걸 갖고 있으면
또 만날 수 있으니까
977
01:42:42,289 --> 01:42:46,993
돌려주겠다고 전화하면
또 만날 수 있을 테니까
978
01:42:52,165 --> 01:42:54,000
전화만 하면 돼
979
01:42:55,502 --> 01:42:58,037
펜을 돌려주겠다는
말만 하면 된다
980
01:43:00,207 --> 01:43:01,640
하지만...
981
01:43:02,676 --> 01:43:04,810
도무지 용기가 나지 않는다
982
01:43:20,927 --> 01:43:24,897
아니야
소중한 펜인데 미안해
983
01:43:26,700 --> 01:43:28,467
아마 찾으면 있을 거야
984
01:43:28,468 --> 01:43:32,104
그 애가 먼저 전화를 걸다니
깜짝 놀랐다
985
01:43:32,105 --> 01:43:34,273
알겠어
986
01:43:34,274 --> 01:43:35,775
만날 수 있다
987
01:43:36,977 --> 01:43:40,413
이건 행복을 부르는 펜이다
988
01:43:42,049 --> 01:43:43,015
여기
989
01:43:44,418 --> 01:43:45,584
고마워
990
01:43:46,920 --> 01:43:50,156
오랜만이네
잘 지냈어?
991
01:43:51,158 --> 01:43:52,258
응
992
01:43:54,027 --> 01:43:55,361
그래...
993
01:43:57,097 --> 01:43:58,197
그럼 갈게
994
01:44:00,400 --> 01:44:02,201
잘 가
995
01:44:02,202 --> 01:44:04,236
나는 바보다
996
01:44:05,005 --> 01:44:08,841
그토록 보고 싶었으면서
이대로 돌아갈 거야?
997
01:44:08,842 --> 01:44:10,242
후회하지 않겠어?
998
01:44:10,243 --> 01:44:11,510
혹시...
999
01:44:16,950 --> 01:44:19,718
커피 한잔할 시간 있어?
1000
01:44:28,395 --> 01:44:29,428
있어
1001
01:44:29,629 --> 01:44:32,131
이 책은 세 번이나 읽었어
1002
01:44:32,132 --> 01:44:37,002
마치 봇물이 터진 것처럼
그는 쉴 새 없이 얘기했다
1003
01:44:37,003 --> 01:44:39,371
나는 아무 말도 하지 못했다
1004
01:44:41,041 --> 01:44:45,377
하지만 옆에 있는 것만으로도
무척 행복했다
1005
01:44:46,580 --> 01:44:50,249
이 시간이 영원히
계속되면 좋을 텐데
1006
01:44:59,526 --> 01:45:02,995
네 손은 무척 따뜻했어
1007
01:45:09,503 --> 01:45:13,539
봄이 오고 네게서
한 통의 편지가 왔어
1008
01:45:14,441 --> 01:45:17,009
단 석 줄의 편지
1009
01:45:18,378 --> 01:45:20,412
- 이유가 뭐야?
- 나중에 다시 보면 좋겠다
1010
01:45:20,413 --> 01:45:25,451
동창회 같은 곳에서 말이야
그땐 둘 다 결혼했겠지
1011
01:45:25,452 --> 01:45:29,922
미오가 행복해지길 빌게
1012
01:45:32,559 --> 01:45:34,760
- 나는...
- 잘 가
1013
01:45:34,761 --> 01:45:43,669
내 행복은 네 곁에 있는 거야
1014
01:45:45,305 --> 01:45:48,874
정말 이대로 끝인 거야?
1015
01:45:56,583 --> 01:45:58,951
나는 보고 싶어
1016
01:45:58,952 --> 01:46:00,519
타쿠미를 보고 싶어
1017
01:46:02,455 --> 01:46:04,356
보고 싶어서 견딜 수가 없어
1018
01:46:13,233 --> 01:46:14,567
타쿠미?
1019
01:46:17,971 --> 01:46:19,138
미안해
1020
01:46:19,139 --> 01:46:20,673
타쿠미!
1021
01:46:22,142 --> 01:46:23,776
타쿠미!
1022
01:46:31,518 --> 01:46:33,152
타쿠미!
1023
01:46:35,722 --> 01:46:37,456
타쿠미!
1024
01:46:49,002 --> 01:46:50,703
타쿠미!
1025
01:47:22,869 --> 01:47:26,338
타쿠미... 타쿠미...
1026
01:47:42,055 --> 01:47:43,889
엄마!
1027
01:47:45,859 --> 01:47:47,259
미오
1028
01:47:55,468 --> 01:47:57,670
- 잘 잤어?
- 일어났어요?
1029
01:48:23,530 --> 01:48:26,565
아무도 내 말을
믿지 못할 것이다
1030
01:48:27,834 --> 01:48:31,370
나조차도 아직까지
믿기 어려우니까
1031
01:48:33,673 --> 01:48:38,844
스무 살의 나는
스물아홉의 너를 만나
1032
01:48:38,845 --> 01:48:42,815
사랑을 하고 네 품에 안겼어
1033
01:48:54,494 --> 01:48:58,263
나는 미래로 날아갔다
1034
01:48:59,833 --> 01:49:03,235
9년 후 비의 계절로
1035
01:49:05,538 --> 01:49:08,273
나는 타쿠미와 함께였고
1036
01:49:08,274 --> 01:49:13,612
우리 사이에는 유지라는
귀여운 사내아이도 있었다
1037
01:49:15,548 --> 01:49:17,182
행복했다
1038
01:49:17,984 --> 01:49:20,219
행복한 삶이었다
1039
01:49:21,955 --> 01:49:24,590
다시 한 번 너와 사랑했어
1040
01:49:26,359 --> 01:49:28,660
하지만 나는 알게 되었다
1041
01:49:30,430 --> 01:49:35,567
진짜 나는 1년 전에
죽었다는 사실을
1042
01:49:37,537 --> 01:49:41,340
나는 스물여덟 살에 죽는다
1043
01:49:42,108 --> 01:49:45,177
사랑하는 타쿠미와
유지를 남겨두고
1044
01:49:46,613 --> 01:49:49,782
죽는 거다
1045
01:49:53,119 --> 01:49:58,424
1년 후 비의 계절에
돌아온다는 약속을 남긴 채...
1046
01:50:06,699 --> 01:50:10,135
아이오 타쿠미
1047
01:50:11,337 --> 01:50:15,140
만약 이대로
너를 만나지 않으면
1048
01:50:15,141 --> 01:50:19,945
나는 다른 사람과 만나서
다른 인생을 살아가는 걸까?
1049
01:50:20,847 --> 01:50:23,749
스물여덟 살에 죽지 않는
1050
01:50:23,750 --> 01:50:27,052
또 다른 미래가 올까?
1051
01:50:33,860 --> 01:50:36,128
하지만 나는 싫어
1052
01:50:36,129 --> 01:50:38,764
너를 사랑하니까
1053
01:50:38,765 --> 01:50:42,334
너와 함께하는
미래를 알았으니까
1054
01:50:42,335 --> 01:50:45,671
너와 만나고 결혼해서
1055
01:50:45,672 --> 01:50:48,807
유지라는 아이를 낳는
인생을 선택하고 싶어
1056
01:50:50,577 --> 01:50:54,780
유지를 이 세상에
데려오고 싶어
1057
01:50:55,715 --> 01:50:58,917
꼭 그렇게 하고 싶어
1058
01:50:59,986 --> 01:51:02,888
여보세요, 타쿠미?
1059
01:51:07,327 --> 01:51:11,063
널 만나러 가도 돼?
1060
01:51:18,371 --> 01:51:20,973
설령 짧은 삶이더라도
1061
01:51:20,974 --> 01:51:24,776
사랑하는 당신들과
함께하는 미래를 택하고 싶어
1062
01:51:30,416 --> 01:51:33,552
아이오 타쿠미
1063
01:51:34,554 --> 01:51:35,687
유지
1064
01:51:36,756 --> 01:51:38,590
기다려 주세요
1065
01:51:41,127 --> 01:51:45,063
지금, 만나러 갑니다
1066
01:52:09,322 --> 01:52:11,123
표정이 왜 그래?
1067
01:52:13,293 --> 01:52:14,660
왜냐하면...
1068
01:52:16,563 --> 01:52:18,297
그런 표정 짓지 마
1069
01:52:21,801 --> 01:52:23,535
왜냐하면 나는...
1070
01:52:24,771 --> 01:52:26,805
네게 어울리지 않으니까
1071
01:52:28,241 --> 01:52:29,808
그런 게 어딨어?
1072
01:52:30,777 --> 01:52:32,244
바보 같기는
1073
01:52:41,588 --> 01:52:43,088
괜찮아
1074
01:52:44,023 --> 01:52:46,758
우리들은 괜찮을 거야
1075
01:52:51,331 --> 01:52:55,367
나와 너는 항상 함께야
1076
01:52:56,970 --> 01:52:59,271
그런 운명이야
1077
01:53:01,674 --> 01:53:03,108
운명?
1078
01:53:07,647 --> 01:53:08,981
그래
1079
01:53:10,149 --> 01:53:13,318
서로에게 단 한 명뿐인
인연인 거야
1080
01:53:22,629 --> 01:53:23,962
좋아해
1081
01:54:30,129 --> 01:54:30,862
생일 축하해, 유지
1082
01:54:30,863 --> 01:54:31,897
생일 축하해, 유지
아빠
1083
01:54:31,898 --> 01:54:32,497
생일 축하해, 유지
1084
01:54:32,498 --> 01:54:33,398
생일 축하해, 유지
응?
1085
01:54:33,399 --> 01:54:33,732
응?
1086
01:54:33,733 --> 01:54:35,233
이제 시작하자
1087
01:54:36,402 --> 01:54:37,402
그래
1088
01:54:49,982 --> 01:54:52,017
생일인데 카레 먹어도 돼?
1089
01:54:52,018 --> 01:54:54,920
괜찮아, 아빠가 만든
카레 좋아하잖아
1090
01:54:57,399 --> 01:55:00,968
너... 키가 더 큰 것 같은데?
1091
01:55:00,993 --> 01:55:03,161
18살 생일 축하해, 엄마가
- 그래?
- 잠깐 뒤돌아 봐
1092
01:55:05,164 --> 01:55:08,633
- 까치발 하지 마
- 안 했거든!
1093
01:55:10,470 --> 01:55:20,779
{\an1}꽃처럼 지고 있는 가운데
꿈 같이 너와 만났던 기적
1094
01:55:21,714 --> 01:55:26,952
{\an1}서로 사랑하고 싸우고
많은 벽을 두 사람이 함께 넘으며
1095
01:55:26,953 --> 01:55:33,792
{\an1}다시 태어나도
너의 곁에 꽃이 될 거야
1096
01:55:50,009 --> 01:55:55,409
{\an1}작은 유지에게 - 엄마가
1097
01:55:55,782 --> 01:56:06,424
{\an1}꼬마야, 넌 기억하고 있니?
이런 이야기가 있었다는 것을
1098
01:56:08,294 --> 01:56:11,296
{\an1}그 별의 이름은...
아카이브 별이란다
1099
01:56:11,497 --> 01:56:14,266
{\an1}꼬마가 사랑했던 그 사람은
이미 가버리고 없지만
1100
01:56:14,734 --> 01:56:16,935
{\an1}그 사람은 아카이브 별에서
평화롭게 살고 있을 거야
1101
01:56:22,842 --> 01:56:28,280
{\an1}그 별엔 너무나 외로운
소녀가 있었어
1102
01:56:29,882 --> 01:56:38,190
{\an1}"너무 외로워! 하지만 이렇게
외로운 이유를 모르겠어"
1103
01:56:38,558 --> 01:56:42,627
{\an1}"아무도 이유를 알 수 없대
왜 이토록 외로운 걸까?"
1104
01:56:42,829 --> 01:56:46,231
{\an1}소녀는 이유를 알고 싶어서
'그리움의 문'을 찾아 갔어
1105
01:56:46,631 --> 01:56:48,533
{\an1}그리고는 문을 열었지
1106
01:56:48,933 --> 01:56:52,938
{\an1}문을 열자 나타난 것은
'비의 숲'이었어
1107
01:56:53,338 --> 01:56:56,575
{\an1}소녀는 비의 계절이 시작될 때
꼬마의 별에 나타난 거야
1108
01:56:56,843 --> 01:57:02,547
{\an1}소녀가 문득 돌아보니 한 꼬마가
비에 젖어 울면서 숲의 입구에 서 있었어
1109
01:57:02,849 --> 01:57:05,483
{\an1}길을 잃고 울고 있는 거였지
1110
01:57:05,683 --> 01:57:12,089
{\an1}소녀는 소년을 꼭 안아 주었어
그랬더니 신기한 일이 일어났지
1111
01:57:12,357 --> 01:57:15,892
{\an1}소녀의 손에 반짝반짝 빛나는
씨앗이 하나 생긴 거야
1112
01:57:20,832 --> 01:57:24,802
{\an1}둘은 그 씨앗을
마을 어귀의 초원에 심어봤어
1113
01:57:25,203 --> 01:57:29,173
{\an1}씨앗은 싹을 틔우고 줄기와 잎이 자라났어
그리고 많은 꽃을 피웠지
1114
01:57:29,207 --> 01:57:32,609
{\an1}그것을 본 사람들은 행복해졌어
모두 옆 사람의 손을 쥐고 얼굴을 붉혔어
1115
01:57:32,977 --> 01:57:36,213
{\an1}드디어 아빠가 찾으러 왔지
1116
01:57:36,214 --> 01:57:39,216
{\an1}아빠는 이렇게 말했어
"얼마나 찾았는지 아니?"
1117
01:57:39,217 --> 01:57:42,557
{\an1}그때 구름이 걷히고
해님이 얼굴을 내밀었어
1118
01:57:44,077 --> 01:57:47,777
{\an1}"비의 계절이 끝났어
이제 돌아가야 해"
1119
01:57:48,226 --> 01:57:56,200
{\an1}"고마워, 두 사람을 만나서
외로운 마음이 사라진 것 같아"
1120
01:57:56,597 --> 01:57:59,597
{\an1}"나를 잊지 말아 줘"
1121
01:57:59,821 --> 01:58:02,921
{\an1}"가끔씩 내가 생각나면
귀를 기울여 봐"
1122
01:58:03,314 --> 01:58:07,617
{\an1}"그러면 내 목소리가 들릴 거야"
1123
01:58:07,912 --> 01:58:12,315
{\an1}소녀가 가버린 후 초원 한가득
네 잎 클로버가 돋아났단다
1124
01:58:12,715 --> 01:58:20,615
{\an1}하늘엔 커다란 무지개가 걸리고
비의 아이들이 미끄럼을 타고 있었어
1125
01:58:20,925 --> 01:58:23,160
{\an1}"꼬마야, 귀를 기울여 보렴"
1126
01:58:23,628 --> 01:58:26,396
{\an1}"그러면 아카이브 별에서 네 이름을
부르는 나의 목소리가 들릴 거란다"
1127
01:58:29,133 --> 01:58:33,036
{\an1}끝