1
00:00:51,312 --> 00:01:01,321
콜롬비아에 오신 걸 환영합니다
행복은 잠깐이다
2
00:01:23,678 --> 00:01:25,762
좋아요, 가도 돼요
3
00:01:31,394 --> 00:01:37,315
콜롬비아에 오신 걸 환영합니다
행복은 잠깐이다
4
00:01:46,367 --> 00:01:47,659
곧 도착해
5
00:02:37,293 --> 00:02:38,001
돈은 어디 있지?
6
00:02:44,008 --> 00:02:46,384
이미 다 줬잖아
7
00:02:47,178 --> 00:02:48,261
상황이 바뀌었어
8
00:02:50,264 --> 00:02:51,431
나한테 다 넘겨
9
00:03:01,901 --> 00:03:03,401
그냥 돈을 주게
10
00:03:06,739 --> 00:03:07,906
그렇게는 안 돼
11
00:04:01,930 --> 00:04:08,330
디아블로
(Diablo, 2025)
12
00:05:04,482 --> 00:05:08,985
레오노르 피아몬테
1986~2019
13
00:06:40,161 --> 00:06:40,994
고마워요
14
00:06:42,496 --> 00:06:43,496
내가 열겠네
15
00:06:49,420 --> 00:06:51,171
아빠 안 보여?
16
00:06:53,215 --> 00:06:56,050
- 안녕, 아가
- 안녕하세요, 아빠
17
00:06:57,094 --> 00:06:59,429
- 보고 싶었단다
- 저도요
18
00:07:00,014 --> 00:07:01,097
오늘 하루 어땠어?
19
00:07:02,099 --> 00:07:04,142
- 평범했어요
- 그래?
20
00:07:05,311 --> 00:07:08,229
아가, 기다려
21
00:07:11,984 --> 00:07:12,901
알겠어요
22
00:07:14,403 --> 00:07:18,489
잠재적 사업 파트너들을 위해
다음 주에 파티를 열거야
23
00:07:18,741 --> 00:07:20,992
너도 참석하렴
24
00:07:22,703 --> 00:07:24,579
- 꼭 참석해야 해요?
- 응
25
00:07:24,580 --> 00:07:26,331
- 안 돼요
- 누구랑 연락하는 거야?
26
00:07:26,332 --> 00:07:27,373
아무도 아니에요
27
00:07:27,833 --> 00:07:28,791
- 안 돼요
- 보여줘
28
00:07:28,792 --> 00:07:29,834
아!
29
00:07:29,835 --> 00:07:30,919
펠리페군
30
00:07:30,920 --> 00:07:32,337
안 돼요
31
00:07:32,338 --> 00:07:34,839
펠리페, 난
엘리사 아빠네
32
00:07:34,840 --> 00:07:36,257
그냥 무시해!
33
00:07:36,258 --> 00:07:40,303
내 딸을 건드리면
똑같이 갚아주겠어
34
00:07:40,304 --> 00:07:40,970
끊겠네
35
00:07:42,473 --> 00:07:43,765
- 젠장
- 아빠...
36
00:07:44,975 --> 00:07:47,810
네 엄마는
이런 걸 잘했지만
37
00:07:47,811 --> 00:07:49,062
난 못하는 거 알잖니
38
00:07:50,898 --> 00:07:53,274
아가, 기다려
39
00:07:53,275 --> 00:07:56,653
아빠는 너무
원시적이에요
40
00:07:56,654 --> 00:07:58,947
알아, 최악이지
41
00:08:01,242 --> 00:08:04,577
아름다운 여자애가
있으면 도움이 될 거야
42
00:08:05,579 --> 00:08:07,080
똑똑해서가 아니라요?
43
00:08:07,081 --> 00:08:08,289
그런 이유도 있지
44
00:08:08,290 --> 00:08:09,332
재치도 있고요
45
00:08:09,333 --> 00:08:11,209
그런 것도 좋아
46
00:08:11,794 --> 00:08:14,045
남을 기분 나쁘게
하지만 않는다면
47
00:08:16,674 --> 00:08:17,674
올 거야?
48
00:08:18,342 --> 00:08:19,467
올 거지?
49
00:08:20,928 --> 00:08:21,636
네
50
00:08:23,305 --> 00:08:24,305
저한테 빚진 거예요
51
00:08:25,140 --> 00:08:26,975
내 삶을 빚졌지
52
00:08:53,419 --> 00:08:56,838
- 카를로스, 잘 가요
- 좋은 밤 되세요
53
00:09:24,074 --> 00:09:27,035
손님, 마감 시간입니다
54
00:09:31,123 --> 00:09:32,415
이 케이크 먹어봤어요?
55
00:09:36,587 --> 00:09:37,962
좋아하는 케이크예요
56
00:09:39,340 --> 00:09:41,716
남은 게 있으면
집에 가져가곤 하죠
57
00:09:48,807 --> 00:09:50,558
이 케이크 말이에요
58
00:09:52,353 --> 00:09:53,102
아니요
59
00:09:54,438 --> 00:09:57,857
오늘은 케이크
안 먹었어요
60
00:09:59,777 --> 00:10:02,779
이번 주에 스스로한테
선물을 줬나요?
61
00:10:04,740 --> 00:10:05,573
알렉스
62
00:10:06,075 --> 00:10:07,533
죄송하지만
마감 시간이에요
63
00:10:09,244 --> 00:10:09,994
앉아요
64
00:10:12,748 --> 00:10:13,664
뭐야?
65
00:10:17,044 --> 00:10:18,169
잘 들어요
66
00:10:20,339 --> 00:10:23,966
일주일에 한 번씩은
스스로한테 선물을 줘야 해요
67
00:10:24,968 --> 00:10:26,302
인생은 생각보다 짧고
68
00:10:28,847 --> 00:10:31,474
작은 것들이
중요한 법이죠
69
00:10:35,521 --> 00:10:36,479
절 해치지 마세요
70
00:10:43,362 --> 00:10:44,404
입 벌려요
71
00:10:47,074 --> 00:10:47,865
크게
72
00:11:06,093 --> 00:11:06,968
맛있어요?
73
00:11:09,054 --> 00:11:10,638
고마워요, 알렉스
74
00:12:02,232 --> 00:12:04,233
손 머리 위로 들어!
75
00:12:04,234 --> 00:12:05,067
일어나요
76
00:12:06,153 --> 00:12:07,111
무슨 상황이죠?
77
00:12:09,573 --> 00:12:11,073
제 입 안에
칼을 넣었어요
78
00:12:13,243 --> 00:12:14,994
해치진 않았고요?
79
00:12:16,538 --> 00:12:18,331
그걸론 부족한가요?
80
00:12:27,674 --> 00:12:28,466
나가요
81
00:12:30,511 --> 00:12:31,260
당장!
82
00:12:46,026 --> 00:12:47,360
왜 그냥 놔줘요?
83
00:12:48,904 --> 00:12:50,446
체포할 죄목이 없어요
84
00:12:58,205 --> 00:13:00,998
문자를 보고
와주셔서 감사해요
85
00:13:00,999 --> 00:13:02,250
괜찮아요
86
00:13:02,251 --> 00:13:04,919
이 지역에서 혼자 일하는 건
위험하다고 했잖아요
87
00:13:25,190 --> 00:13:27,108
알렉스, 내가 집에
데려다줄게요
88
00:13:56,847 --> 00:13:58,556
빌어먹을
89
00:14:00,183 --> 00:14:01,142
하지 마요
90
00:14:04,896 --> 00:14:06,355
하지 말라고요
91
00:14:06,940 --> 00:14:08,190
닦고 있네
92
00:14:10,902 --> 00:14:13,738
안 돼요, 그러지 마요
93
00:14:19,995 --> 00:14:21,662
하지 말라고 했잖아요
94
00:14:32,132 --> 00:14:32,923
젠장
95
00:14:57,074 --> 00:14:58,949
뭐야!
96
00:14:58,950 --> 00:14:59,700
도와줘요!
97
00:15:31,858 --> 00:15:32,817
너
98
00:15:33,902 --> 00:15:35,277
너 때문에...
99
00:15:36,488 --> 00:15:38,572
방어가 뚫린 거야
100
00:15:40,117 --> 00:15:43,703
네가 문을 열어서
딸이 납치당했다고
101
00:15:48,208 --> 00:15:49,333
누구였지?
102
00:15:50,127 --> 00:15:51,919
그냥 노숙자였습니다
103
00:15:56,508 --> 00:15:58,467
그걸 말이라고 해?
104
00:16:00,303 --> 00:16:01,971
어떻게 생겼는데?
105
00:16:03,598 --> 00:16:06,183
얼굴은 못 봤습니다
106
00:16:09,396 --> 00:16:14,442
얼굴도 못 본
노숙자 한 명이
107
00:16:15,235 --> 00:16:19,739
길 건너편의 식품 지원
센터에서 나왔다가
108
00:16:19,740 --> 00:16:25,578
무장한 경호원 두 명을
제압하기로 마음먹고
109
00:16:25,579 --> 00:16:29,331
이유도 없이
내 딸을 납치했겠냐고!
110
00:16:52,397 --> 00:17:01,822
길거리의 모든 조폭, 사기꾼
창녀, 깡패한테 연락해서
111
00:17:01,823 --> 00:17:04,074
정보를 알아내
112
00:17:05,827 --> 00:17:07,036
당연하지!
113
00:17:08,455 --> 00:17:09,872
거액을 주겠어
114
00:17:10,415 --> 00:17:13,584
딸을 찾아야 해!
지금 당장!
115
00:18:00,215 --> 00:18:02,049
빌어먹을
116
00:18:02,050 --> 00:18:02,842
야!
117
00:18:03,593 --> 00:18:04,218
잠깐!
118
00:18:05,887 --> 00:18:07,263
그만 도망쳐!
119
00:18:08,849 --> 00:18:09,598
도와줘요!
120
00:18:09,599 --> 00:18:11,350
얘기 좀 하자
121
00:18:11,977 --> 00:18:12,643
잠깐만!
122
00:18:14,813 --> 00:18:15,896
그만 도망쳐
123
00:18:16,940 --> 00:18:17,731
잠깐만!
124
00:18:19,901 --> 00:18:22,069
그만 도망치라니까
125
00:18:22,070 --> 00:18:24,572
다가오지 마요!
126
00:18:24,573 --> 00:18:26,949
진정하고 그만 도망쳐
127
00:18:26,950 --> 00:18:28,158
영어 해?
128
00:18:29,744 --> 00:18:31,370
- 영어 하냐고
- 해요!
129
00:18:32,998 --> 00:18:34,331
목마르지?
130
00:18:35,542 --> 00:18:37,626
나한테 약
먹이려는 거잖아요
131
00:18:37,627 --> 00:18:39,128
그런 거 아니야
132
00:18:40,005 --> 00:18:41,297
마시려면 마셔
133
00:18:41,298 --> 00:18:42,840
도망치지 마
134
00:18:43,341 --> 00:18:44,049
난 그저...
135
00:18:45,635 --> 00:18:47,011
보여주고
싶은 게 있어
136
00:18:47,971 --> 00:18:48,804
보여?
137
00:18:51,933 --> 00:18:53,392
잘 봐
138
00:18:54,853 --> 00:18:55,978
자세히 봐
139
00:19:01,568 --> 00:19:03,193
난 네 엄마랑 친구였어
140
00:19:03,194 --> 00:19:04,528
네가 태어나기 전에
찍은 사진이야
141
00:19:11,953 --> 00:19:12,953
축하해요
142
00:19:13,413 --> 00:19:16,415
하지만 지금은
날 차 트렁크에 가둔
143
00:19:16,416 --> 00:19:17,666
미친 납치범이잖아요!
144
00:19:17,667 --> 00:19:19,460
진정해
145
00:19:19,461 --> 00:19:21,045
널 해치려는 게 아니야
146
00:19:21,046 --> 00:19:22,254
못 믿어요
147
00:19:22,255 --> 00:19:23,964
믿어도 돼 나를 봐
148
00:19:24,341 --> 00:19:27,676
네 엄마가 시켜서
널 데리러 온 거야
149
00:19:28,428 --> 00:19:29,637
웃기지 마요
150
00:19:30,347 --> 00:19:32,139
우리 엄마는
5년 전에 죽었다고요
151
00:19:32,140 --> 00:19:32,973
알아
152
00:19:34,935 --> 00:19:38,187
만약 네 엄마한테
무슨 일이 일어나면
153
00:19:38,188 --> 00:19:41,690
널 비센테로부터
구해주기로 약속했어
154
00:19:46,237 --> 00:19:47,196
그동안 뭐 했어요?
155
00:19:47,697 --> 00:19:48,906
설명하자면 길어
156
00:19:48,907 --> 00:19:51,867
차 트렁크에
가둬서 미안해
157
00:19:51,868 --> 00:19:52,910
어쩔 수 없었어
158
00:19:52,911 --> 00:19:56,205
도시에서 최대한 멀리
떠나야만 했어
159
00:19:56,206 --> 00:19:57,539
정말 미안해
160
00:19:59,751 --> 00:20:01,251
- 전부 다 진실이야
- 증명해 봐요!
161
00:20:02,796 --> 00:20:04,838
이따 증명할게
162
00:20:04,839 --> 00:20:06,757
지금은 다시
차에 타야 해
163
00:20:06,758 --> 00:20:08,384
난 당신이랑
갈 생각 없어요
164
00:20:09,636 --> 00:20:10,469
부탁이야
165
00:20:11,888 --> 00:20:12,596
싫어요
166
00:20:13,390 --> 00:20:14,348
젠장
167
00:20:20,981 --> 00:20:22,022
좋아...
168
00:20:22,023 --> 00:20:24,692
차에 안 탈 거니까
차라리 쏴요!
169
00:20:24,693 --> 00:20:25,818
너한테 총을 줄게
170
00:20:26,695 --> 00:20:28,654
총을 땅에 둘게
171
00:20:29,072 --> 00:20:30,447
이제 네 거야
172
00:20:31,074 --> 00:20:32,574
가져가
173
00:20:32,575 --> 00:20:35,744
뒷좌석에서 계속
날 조준해도 돼
174
00:20:35,745 --> 00:20:37,621
널 쳐다보지도 않을게
175
00:20:38,123 --> 00:20:40,749
당장 차에 타야 해
176
00:20:43,795 --> 00:20:45,170
밤새 여기 있게?
177
00:20:45,171 --> 00:20:46,588
어서 총을 주워
178
00:20:58,184 --> 00:21:01,020
총알도 없는데
날 속이는 거죠?
179
00:21:02,105 --> 00:21:03,105
방아쇠를 당겨 봐
180
00:21:06,943 --> 00:21:08,736
맙소사
181
00:21:11,114 --> 00:21:12,322
이제 내 말 믿지?
182
00:21:13,783 --> 00:21:16,994
당장 차에 타요
183
00:21:22,959 --> 00:21:24,334
집에 데려가 줘요
184
00:21:26,337 --> 00:21:27,504
그건 안 돼
185
00:21:27,505 --> 00:21:29,923
안 그러면 쏠 거예요
186
00:21:31,551 --> 00:21:33,635
아무도 안 쏠 거잖아
187
00:21:33,636 --> 00:21:35,721
편하게 앉고 진정해
188
00:21:35,722 --> 00:21:37,222
갈 길이 멀어
189
00:21:38,183 --> 00:21:41,727
엄마가 날 아빠로부터
구해달라고 했다면서요?
190
00:21:42,812 --> 00:21:44,563
아빠가 누군지 알죠?
191
00:21:44,564 --> 00:21:45,773
개자식이지
192
00:21:45,774 --> 00:21:48,817
돈도, 권력도 많아요
193
00:21:49,235 --> 00:21:52,362
그런 남자는
보호할 게 많아서
194
00:21:53,031 --> 00:21:55,574
모두한테 사격을
배우게 해요
195
00:21:55,575 --> 00:21:57,034
특히 딸한테요
196
00:21:57,577 --> 00:21:58,577
그렇구나
197
00:21:58,578 --> 00:22:00,662
차 안 돌리면
쏘겠어요!
198
00:22:02,165 --> 00:22:04,541
무자비하게
날 쏘겠다고?
199
00:22:04,542 --> 00:22:05,834
- 네
- 안 그럴 거 같은데
200
00:22:05,835 --> 00:22:07,503
그럴 거예요
201
00:22:07,504 --> 00:22:08,504
그럴 거라고?
202
00:22:08,505 --> 00:22:10,005
- 네
- 정말?
203
00:22:10,006 --> 00:22:11,006
- 네
- 그럼 쏴
204
00:22:11,007 --> 00:22:13,467
- 난 안 무서워요
- 마음대로 해
205
00:22:14,344 --> 00:22:16,595
뭐야? 미쳤어?
206
00:22:16,596 --> 00:22:18,555
무슨 짓이야?
207
00:22:18,556 --> 00:22:21,517
빈 탄피로
날 속였군요!
208
00:22:21,518 --> 00:22:22,935
진짜로 날
죽일 생각이었어?
209
00:22:22,936 --> 00:22:25,229
날 납치해서
강간하고 죽일 거잖아요!
210
00:22:25,230 --> 00:22:26,939
당연히 죽이려고 했죠!
211
00:22:26,940 --> 00:22:28,148
- 개자식!
- 그거 내놔!
212
00:22:28,149 --> 00:22:29,858
- 이럴 수가
- 엿 먹어요!
213
00:22:29,859 --> 00:22:31,193
대체 왜 그래?
214
00:22:33,363 --> 00:22:35,906
빌어먹을
215
00:22:36,199 --> 00:22:37,199
젠장!
216
00:23:00,974 --> 00:23:03,308
자, 잘 들어
217
00:23:04,435 --> 00:23:06,728
난 널 해치려는 게 아니야
218
00:23:07,272 --> 00:23:08,438
알겠어?
219
00:23:10,316 --> 00:23:13,735
차에 기름 좀 넣고
바로 떠나자
220
00:23:15,405 --> 00:23:16,321
날 봐
221
00:23:18,616 --> 00:23:20,075
멍청한 짓 하지 마
222
00:23:23,121 --> 00:23:24,204
지켜볼 거야
223
00:23:27,500 --> 00:23:28,250
야
224
00:23:29,961 --> 00:23:30,919
지켜볼 거라고
225
00:23:56,279 --> 00:23:56,778
잠깐!
226
00:23:56,779 --> 00:23:59,656
이 남자가 날 납치했어요!
날 죽일 거예요!
227
00:23:59,657 --> 00:24:03,160
그 애가 무슨 말을 했든
믿으면 안 돼요
228
00:24:03,161 --> 00:24:04,536
미쳤거든요
229
00:24:04,954 --> 00:24:07,206
미쳤다고요
230
00:24:07,207 --> 00:24:09,041
싸우지 말죠
231
00:24:09,042 --> 00:24:10,751
- 영어 해요?
- 두들겨 패자
232
00:24:11,377 --> 00:24:13,086
난 스페인어 못 해요
233
00:24:13,087 --> 00:24:14,129
가까이 오지 마요
234
00:24:14,130 --> 00:24:15,172
영어 해요?
235
00:24:15,173 --> 00:24:16,006
떨어져요!
236
00:24:16,257 --> 00:24:17,507
이러지 마요
237
00:24:17,508 --> 00:24:18,550
떨어지라고요!
238
00:24:20,261 --> 00:24:22,095
나도 그러고
싶지 않았어요
239
00:24:22,388 --> 00:24:23,639
그냥 좀 가요!
240
00:24:24,641 --> 00:24:25,390
이러지 마요!
241
00:24:32,523 --> 00:24:33,273
물러나요
242
00:24:35,276 --> 00:24:35,984
물러나요
243
00:24:36,444 --> 00:24:38,737
안 물러나면
팔을 부러뜨리겠어요
244
00:24:39,072 --> 00:24:39,780
진심이에요
245
00:24:40,531 --> 00:24:41,365
부러뜨릴 거예요
246
00:24:42,867 --> 00:24:43,408
젠장
247
00:24:56,965 --> 00:25:00,550
싸우기 싫다니까요
물러나요
248
00:25:00,551 --> 00:25:02,135
제발 받아요
249
00:25:02,470 --> 00:25:03,387
물러나요!
250
00:25:08,226 --> 00:25:09,309
빌어먹을
251
00:25:26,619 --> 00:25:27,786
아빠!
252
00:25:28,705 --> 00:25:30,539
저 납치당했어요!
253
00:25:30,540 --> 00:25:32,040
이리 와
254
00:25:32,041 --> 00:25:34,459
- 안돼!
- 엘리사! 엘리사!
255
00:25:35,128 --> 00:25:36,003
엘리사!
256
00:25:37,046 --> 00:25:38,255
빌어먹을!
257
00:25:39,173 --> 00:25:41,174
제대로 걸어
258
00:25:41,676 --> 00:25:44,469
이 사람들
쓰러진 거 보이지?
259
00:25:44,470 --> 00:25:46,513
다 너 때문이야
260
00:25:46,514 --> 00:25:49,266
싸우기 싫었는데
너 때문에 어쩔 수 없었어
261
00:25:49,267 --> 00:25:51,143
- 안돼!
- 차에 당장 타
262
00:25:51,811 --> 00:25:52,519
어서!!
263
00:25:52,520 --> 00:25:53,729
이리 와
264
00:25:53,730 --> 00:25:56,940
- 만지지 마요!
- 가만히 있어!
265
00:25:56,941 --> 00:25:57,774
만지지 마!
266
00:25:58,693 --> 00:26:00,402
- 빌어먹을
- 이거 놔요!
267
00:26:00,695 --> 00:26:03,238
- 뒤돌아
- 망할 자식!
268
00:26:06,200 --> 00:26:08,160
- 가만히 있어
- 엿이나 먹어요!
269
00:26:15,793 --> 00:26:17,169
그만해
270
00:26:17,170 --> 00:26:19,129
발로 차지 마
그만하라고
271
00:26:19,130 --> 00:26:20,839
다시 트렁크에 가둘까?
272
00:26:20,840 --> 00:26:21,882
그만해
273
00:26:21,883 --> 00:26:23,592
당신이 뭔데
이래라저래라예요?
274
00:26:23,593 --> 00:26:24,885
난 네 아빠야!
275
00:26:31,768 --> 00:26:33,101
네 친아빠야
276
00:26:39,776 --> 00:26:40,734
개소리네요
277
00:26:45,281 --> 00:26:46,239
배고파요
278
00:26:49,827 --> 00:26:53,747
난 스트레스 받거나
피곤하거나, 화날 때
279
00:26:53,748 --> 00:26:55,916
배가 고파져요
280
00:26:55,917 --> 00:26:57,834
지금 전부
해당되니까
281
00:26:57,835 --> 00:26:59,669
음식을 못 먹으면
282
00:26:59,670 --> 00:27:01,296
폭발할 거라고요!
283
00:27:01,297 --> 00:27:03,673
알겠어, 그만해
284
00:27:03,674 --> 00:27:06,510
이게 폭발하기
전이라고?
285
00:27:08,721 --> 00:27:10,180
알아서 해요
납치범 씨
286
00:27:14,310 --> 00:27:15,185
알겠어
287
00:27:16,312 --> 00:27:17,646
발로 차지 마
288
00:27:42,713 --> 00:27:43,922
보상금을
두 배로 늘려
289
00:28:36,392 --> 00:28:37,309
뭔가?
290
00:28:37,977 --> 00:28:39,102
여자애가 납치당했어
291
00:28:40,104 --> 00:28:41,188
사라졌지
292
00:28:42,273 --> 00:28:43,356
오늘 아침에
293
00:28:45,109 --> 00:28:46,401
좋은 기회야
294
00:28:48,654 --> 00:28:49,988
이제 빚은
갚은 거지?
295
00:28:50,948 --> 00:28:51,948
글쎄
296
00:29:13,304 --> 00:29:16,139
서둘러, 어서 가야 해
297
00:29:18,142 --> 00:29:20,810
엘라이자
빨리 좀 먹어
298
00:29:23,606 --> 00:29:24,481
엘리사예요
299
00:29:25,191 --> 00:29:25,857
뭐?
300
00:29:26,901 --> 00:29:27,943
엘리사라고요
301
00:29:29,529 --> 00:29:30,362
알리사?
302
00:29:32,031 --> 00:29:33,740
- 엘리사
- 엘리사
303
00:29:33,741 --> 00:29:35,283
- E로 시작해요
- 엘리사
304
00:29:35,284 --> 00:29:36,618
미안해
305
00:29:39,622 --> 00:29:41,706
그거 다 먹을 거야?
가야 한다니까
306
00:29:41,707 --> 00:29:42,749
먹어야 해요
307
00:29:43,292 --> 00:29:45,043
트렁크에 몇 시간이나
가둬놨잖아요
308
00:29:46,170 --> 00:29:48,547
다 못 먹게 하면
비명을 지를 거예요
309
00:29:48,548 --> 00:29:49,548
알겠어
310
00:29:54,095 --> 00:29:55,971
잠깐 상상해 보죠
311
00:29:57,223 --> 00:30:00,767
당신이 진짜
내 친아빠라고요
312
00:30:03,437 --> 00:30:04,896
그럼, 아빠...
313
00:30:05,565 --> 00:30:07,023
그동안 어디
있었어요?
314
00:30:07,900 --> 00:30:09,442
좀 복잡해
315
00:30:10,653 --> 00:30:11,903
왜요?
316
00:30:17,785 --> 00:30:20,704
15년 동안
감옥에 있었어
317
00:30:22,206 --> 00:30:23,498
범죄자군요
318
00:30:24,375 --> 00:30:26,501
범죄자는 아니야
319
00:30:27,587 --> 00:30:29,254
석방됐잖아
320
00:30:29,255 --> 00:30:31,673
운전기사를 폭행하고
날 납치했잖아요
321
00:30:32,592 --> 00:30:35,468
아직 범죄자죠
322
00:30:36,637 --> 00:30:37,345
망할
323
00:30:38,639 --> 00:30:40,307
감옥에는
왜 갔어요?
324
00:30:41,183 --> 00:30:42,225
무슨 상관이야?
325
00:30:43,936 --> 00:30:45,186
이름은 뭐예요?
326
00:30:46,188 --> 00:30:46,938
크리스
327
00:30:49,108 --> 00:30:49,899
크리스요?
328
00:30:51,611 --> 00:30:53,403
그래, 크리스
329
00:30:53,404 --> 00:30:54,946
크리스면 안 돼?
330
00:30:58,409 --> 00:31:01,202
우리 아빠 이름이
크리스라는 게 웃겨서요
331
00:31:01,203 --> 00:31:01,995
알리사...
332
00:31:02,622 --> 00:31:06,541
엘리사
그래, 엘리사
333
00:31:07,585 --> 00:31:10,295
- 미안해
- 괜찮아요
334
00:31:19,764 --> 00:31:20,555
왜요?
335
00:31:23,809 --> 00:31:25,894
네 엄마를
많이 닮았네
336
00:31:29,940 --> 00:31:30,649
네
337
00:31:32,985 --> 00:31:34,569
당신은 전혀
안 닮았네요
338
00:31:34,570 --> 00:31:36,196
외모는 안 닮았지만
339
00:31:36,197 --> 00:31:38,406
불같은 성격은
닮은 것 같은데
340
00:31:47,625 --> 00:31:49,042
엄마가 그리워요
341
00:31:51,921 --> 00:31:53,630
- 대체 왜...
- 아니야
342
00:31:58,678 --> 00:32:00,387
비센테가 죽였겠지
343
00:32:03,474 --> 00:32:05,308
당신은 거짓말쟁이예요
344
00:32:05,309 --> 00:32:06,935
아빠가 그럴 리 없어요
345
00:32:10,523 --> 00:32:12,107
공주님은
내가 데려가겠다
346
00:32:13,192 --> 00:32:16,861
가만히 앉아 있거나
우리 손에 죽거나
347
00:32:18,406 --> 00:32:19,948
뭘 선택하든
상관없어
348
00:32:23,577 --> 00:32:25,954
가만히 안 있으면
죽여버리겠대요
349
00:32:28,833 --> 00:32:31,084
안전장치가
걸려 있다고 말해줘
350
00:32:32,002 --> 00:32:32,836
뭐래?
351
00:32:33,629 --> 00:32:35,171
안전장치가
걸려 있대요
352
00:32:45,474 --> 00:32:46,391
엘리사!
353
00:33:33,314 --> 00:33:33,938
이봐
354
00:33:35,608 --> 00:33:36,608
어디로 데려가는 거지?
355
00:33:37,276 --> 00:33:38,568
영어 하나?
356
00:33:38,569 --> 00:33:39,652
엿 먹어!
357
00:33:39,653 --> 00:33:41,112
영어 하네
358
00:33:43,824 --> 00:33:46,451
안 알려주면
얼굴을 뭉개 버리겠어
359
00:33:46,452 --> 00:33:47,202
알겠냐?
360
00:33:47,870 --> 00:33:48,745
엿 먹어!
361
00:33:48,746 --> 00:33:49,621
그래
362
00:33:56,170 --> 00:33:56,836
말해!
363
00:34:02,176 --> 00:34:03,593
말할 마음이 생겼나?
364
00:34:38,671 --> 00:34:39,754
망할!
365
00:34:41,006 --> 00:34:43,842
망할 자식!
죽고 싶어서 그러냐?
366
00:35:12,204 --> 00:35:13,121
앉게
367
00:35:17,585 --> 00:35:18,418
슬릭
368
00:35:24,425 --> 00:35:27,010
고맙네
정말 잘했어
369
00:35:36,020 --> 00:35:42,609
네 보호자가 널 찾아주면
보상금을 주기로 했네
370
00:35:44,069 --> 00:35:47,906
넌 이제 전달해야 하는
택배나 마찬가지야
371
00:35:48,365 --> 00:35:52,410
그 과정을 쉽게 하면
너한테도 쉬울 거고
372
00:35:52,703 --> 00:35:59,334
그 과정을 힘들게 하면
너한테도 힘들겠지
373
00:36:05,341 --> 00:36:07,675
얌전히 굴면
잘 대해주겠다고요?
374
00:36:08,761 --> 00:36:09,969
바로 그거야
375
00:36:11,764 --> 00:36:16,142
네가 더 편하게 지낼 수 있도록
도와줄 방법이 있을까?
376
00:36:19,229 --> 00:36:20,063
네
377
00:36:21,357 --> 00:36:22,523
피자요
378
00:36:23,943 --> 00:36:24,901
어떤 맛으로?
379
00:36:25,569 --> 00:36:29,739
계란 두 개가 올라간
플로렌틴 피자요
380
00:36:29,740 --> 00:36:31,741
이 아가씨의
부탁을 들어주게
381
00:36:32,618 --> 00:36:34,327
네 보호자한테
연락했는데
382
00:36:35,537 --> 00:36:40,208
너랑 통화한 후에
돈을 주겠다는군
383
00:36:40,584 --> 00:36:41,751
괜찮은가?
384
00:36:46,006 --> 00:36:46,881
좋네
385
00:36:54,431 --> 00:36:55,306
바꿔드리죠
386
00:37:06,026 --> 00:37:06,901
엘리사
387
00:37:09,113 --> 00:37:09,904
네
388
00:37:10,906 --> 00:37:11,990
괜찮니?
389
00:37:14,827 --> 00:37:15,618
네
390
00:37:15,619 --> 00:37:17,036
놈이 널 해쳤어?
391
00:37:18,372 --> 00:37:19,038
아니요
392
00:37:19,873 --> 00:37:22,041
오늘 널 데리러 갈게
393
00:37:26,296 --> 00:37:27,213
아빠...
394
00:37:28,340 --> 00:37:31,259
물어볼 게 있어요
중요한 거예요
395
00:37:31,593 --> 00:37:32,510
뭔데?
396
00:37:36,098 --> 00:37:38,391
아빠가 엄마 죽음에
관여했어요?
397
00:37:44,940 --> 00:37:45,940
그럴 리 없잖아
398
00:37:47,693 --> 00:37:49,777
난 최선을 다했어
399
00:37:51,488 --> 00:37:54,198
왜 자살했는지
아직도 모르겠구나
400
00:37:55,784 --> 00:37:57,869
널 사랑하는 만큼
네 엄마도 사랑했어
401
00:37:59,496 --> 00:38:01,247
왜 그런 생각을
하게 된 거니?
402
00:38:04,668 --> 00:38:06,711
그 남자가
제 친아빠래요
403
00:38:12,468 --> 00:38:13,217
아빠
404
00:38:18,307 --> 00:38:19,432
여보세요?
405
00:38:21,602 --> 00:38:22,185
아빠
406
00:38:22,519 --> 00:38:25,188
보상금을 노리는 놈이
또 있나 보네
407
00:38:25,189 --> 00:38:26,898
어서 따라와
408
00:38:29,109 --> 00:38:29,650
젠장!
409
00:38:36,325 --> 00:38:38,868
살고 싶으면
여기 숨어 있어
410
00:38:46,085 --> 00:38:48,669
불청객을
맞이하러 가자고
411
00:38:49,922 --> 00:38:50,671
서둘러!
412
00:39:18,242 --> 00:39:21,202
빨리 와, 빨리 와!
413
00:41:57,859 --> 00:41:58,776
엘리사!
414
00:42:39,693 --> 00:42:40,526
안 돼!
415
00:42:43,030 --> 00:42:43,863
도망쳐!
416
00:42:46,366 --> 00:42:47,074
젠장
417
00:43:06,928 --> 00:43:07,636
망할
418
00:43:21,735 --> 00:43:23,569
어서 도망쳐!
419
00:43:31,286 --> 00:43:32,328
죽어라, 개자식!
420
00:44:33,348 --> 00:44:35,349
크리스, 크리스
421
00:44:35,350 --> 00:44:36,100
크리스
422
00:44:36,768 --> 00:44:38,853
어서 가자
423
00:44:38,854 --> 00:44:40,146
서둘러!
424
00:44:50,365 --> 00:44:52,241
멈춰
425
00:44:52,659 --> 00:44:53,784
괜찮아요?
426
00:44:56,496 --> 00:44:58,247
너야말로 괜찮아?
427
00:44:58,248 --> 00:45:00,207
- 놈들이 널 해쳤어?
- 아니요
428
00:45:02,544 --> 00:45:03,669
그 미친놈은
누구예요?
429
00:45:04,588 --> 00:45:08,340
누군지는 모르겠지만
제대로 얻어맞았네
430
00:45:08,341 --> 00:45:09,216
세상에
431
00:45:10,927 --> 00:45:13,345
어떻게 그렇게
싸움을 잘해요?
432
00:45:15,223 --> 00:45:17,475
얼굴 맞는 게
내 돈벌이였거든
433
00:45:18,602 --> 00:45:21,604
날 구해줘서 고마워
434
00:45:22,856 --> 00:45:24,440
당신도 날
구해줬잖아요
435
00:45:25,901 --> 00:45:26,775
그랬지
436
00:45:28,320 --> 00:45:29,028
어서 가자
437
00:45:42,375 --> 00:45:43,292
감사해요
438
00:45:50,133 --> 00:45:53,219
당신은 아빠가 엄마한테
못되게 굴었다고 하지만
439
00:45:53,220 --> 00:45:54,720
내 기억은 달라요
440
00:45:55,263 --> 00:45:57,056
네 엄마는 강인해서
441
00:45:57,057 --> 00:45:59,892
괴롭다는 걸
너한테 숨겼을 거야
442
00:45:59,893 --> 00:46:01,227
비센테는
네 생각과 달라
443
00:46:01,228 --> 00:46:03,312
난 바보가 아니에요
444
00:46:03,313 --> 00:46:06,065
아빠가 무슨 짓을
하는지는 알지만
445
00:46:06,066 --> 00:46:08,317
엄마도, 나도
사랑한다고요
446
00:46:08,318 --> 00:46:11,695
그 개자식 때문에
난 15년 동안 감옥에 있었어
447
00:46:11,696 --> 00:46:13,531
- 네 엄마를 뺏어갔다고
- 거짓말 마요!
448
00:46:15,116 --> 00:46:16,408
그 말은 못 믿어요
449
00:46:17,661 --> 00:46:18,953
잠깐, 잠깐
450
00:46:18,954 --> 00:46:21,455
기다려 봐
451
00:46:21,790 --> 00:46:23,207
세상에
452
00:46:23,833 --> 00:46:25,376
성격은 진짜
날 닮았네
453
00:46:27,128 --> 00:46:29,338
진정해
454
00:46:29,923 --> 00:46:30,756
알겠지?
455
00:46:33,009 --> 00:46:36,595
저 가게에서
옷을 새로 사
456
00:46:36,596 --> 00:46:37,888
후드티 같은 거
457
00:46:37,889 --> 00:46:38,973
그럴 수 있지?
458
00:46:42,185 --> 00:46:44,061
당신이 친아빠인지는
모르겠지만
459
00:46:44,771 --> 00:46:46,272
내 성격이
불같기는 해요
460
00:47:13,842 --> 00:47:17,094
비센테, 네 엄마랑
나는 은행을 털곤 했어
461
00:47:17,971 --> 00:47:20,264
- 정말요?!
- 응, 진짜야
462
00:47:21,308 --> 00:47:23,892
- 재밌는 농담이네요
- 농담 아니야
463
00:47:23,893 --> 00:47:26,312
우리 셋은
엄청난 팀이었지
464
00:47:26,313 --> 00:47:27,980
네 엄마가 앞장서서
465
00:47:27,981 --> 00:47:31,400
미모로 경비들의
시선을 끌었고
466
00:47:31,401 --> 00:47:34,737
비센테랑 나는
몰래 들어갔다 나왔어
467
00:47:35,030 --> 00:47:36,864
실력도 좋고
재빨랐지
468
00:47:37,490 --> 00:47:39,491
아무도 해치지 않았어
469
00:47:39,492 --> 00:47:41,910
그게 네 엄마의
규칙이었거든
470
00:47:42,829 --> 00:47:45,831
술 한 병 주세요
471
00:47:52,255 --> 00:47:55,466
네 엄마가 임신했을 때
난 당황했어
472
00:47:56,176 --> 00:47:58,427
돈을 훔치고
쓰기만 해 와서
473
00:47:58,428 --> 00:48:00,763
모아둔 돈은
없었거든
474
00:48:00,764 --> 00:48:05,434
비센테가 마지막으로
거액을 훔치자고 했는데
475
00:48:06,728 --> 00:48:07,853
솔깃했어
476
00:48:10,231 --> 00:48:12,900
그런데 붙잡혔군요?
477
00:48:13,610 --> 00:48:16,195
아니, 모든 게
완벽하게 진행됐어
478
00:48:16,196 --> 00:48:18,781
현금 더미를 챙긴 채로
무사히 탈출했지
479
00:48:20,116 --> 00:48:21,200
끝내줬어
480
00:48:22,410 --> 00:48:23,702
그런데 왜
감옥에 갔어요?
481
00:48:26,164 --> 00:48:27,831
날 함정에 빠뜨렸어
482
00:48:27,832 --> 00:48:29,958
- 누가요?
- 비센테 말이야
483
00:48:29,959 --> 00:48:32,461
내가 잡힐 만한
단서를 남겨놨더라고
484
00:48:32,462 --> 00:48:34,380
그래서 15년간
감옥에 갔고
485
00:48:34,381 --> 00:48:36,632
사랑하는 여자랑
연락도 끊겼지
486
00:48:38,218 --> 00:48:39,593
너무하네요
487
00:48:41,429 --> 00:48:43,180
하지만 엄마를 죽였다는
증거는 아니에요
488
00:48:48,603 --> 00:48:50,270
맥주 사 와
489
00:48:52,315 --> 00:48:54,149
담배도 사 오고
490
00:48:55,235 --> 00:48:57,861
이번엔 실수하지 마!
491
00:49:00,615 --> 00:49:01,657
좋네
492
00:49:02,742 --> 00:49:03,409
그거 알아?
493
00:49:04,202 --> 00:49:07,037
저년은 입으로
빠는 걸 잘해
494
00:49:08,456 --> 00:49:10,165
시동을 걸어주지
495
00:49:13,586 --> 00:49:16,088
이상한 놈이
나타났네
496
00:49:19,134 --> 00:49:20,134
이 괴짜 좀 봐
497
00:49:21,428 --> 00:49:22,386
안녕하세요
498
00:49:23,596 --> 00:49:24,847
즐거운가요?
499
00:49:25,724 --> 00:49:27,182
네, 그런데요
500
00:49:29,561 --> 00:49:30,936
당신 차가 필요해요
501
00:49:32,272 --> 00:49:32,938
뭐요?
502
00:49:33,982 --> 00:49:35,399
내 차가 필요하다고요?
503
00:49:40,113 --> 00:49:42,865
꺼져요, 괴짜 아저씨
504
00:49:45,285 --> 00:49:46,744
잘 못 들었어요
505
00:49:47,746 --> 00:49:48,704
다시 말해줄래요?
506
00:49:50,832 --> 00:49:51,957
세상에
507
00:49:53,042 --> 00:49:53,917
뭐야?
508
00:50:00,383 --> 00:50:01,592
다시 말해주지
509
00:50:03,011 --> 00:50:06,263
꺼지라고
510
00:50:17,275 --> 00:50:18,859
개자식!
511
00:50:21,154 --> 00:50:22,196
도와줘요!
512
00:51:38,648 --> 00:51:40,315
네 엄마가 가장
좋아하던 노래지?
513
00:51:46,114 --> 00:51:46,947
네
514
00:51:51,995 --> 00:51:56,498
그 목걸이는 내가
네 엄마한테 준 거야
515
00:51:59,419 --> 00:52:00,752
- 정말요?
- 응
516
00:52:01,629 --> 00:52:02,629
선물이었지
517
00:52:05,091 --> 00:52:09,970
다이아몬드는 뭐든지
자를 수 있는 거 알아?
518
00:52:12,432 --> 00:52:13,807
네 엄마도 그랬어
519
00:52:15,435 --> 00:52:19,563
다이아몬드처럼
강하고 아름다웠지
520
00:52:21,232 --> 00:52:22,107
너도 그래
521
00:52:29,908 --> 00:52:31,950
엄마를 또
본 적 있어요?
522
00:52:35,997 --> 00:52:36,872
응
523
00:52:39,375 --> 00:52:40,834
어느 날...
524
00:52:42,712 --> 00:52:44,379
면회객이
왔다고 했어
525
00:52:45,632 --> 00:52:48,425
면회객은 처음이었지
526
00:52:49,260 --> 00:52:50,260
네 엄마였어
527
00:52:51,262 --> 00:52:52,262
레오노르 말이야
528
00:52:53,389 --> 00:52:58,143
이제야 면회 와서
미안하다고 했어
529
00:52:58,144 --> 00:53:00,020
비센테 때문이라고 했지
530
00:53:00,980 --> 00:53:02,272
내가 예상한 대로였어
531
00:53:03,191 --> 00:53:07,152
더는 못 참겠다고 했어
532
00:53:08,321 --> 00:53:14,242
비센테가 자기 자신을
조종하고 억압한다고 했지
533
00:53:15,745 --> 00:53:19,122
널 데리고 비센테를
떠날 거라고 했어
534
00:53:19,832 --> 00:53:21,249
그리고...
535
00:53:24,253 --> 00:53:26,964
자신한테
무슨 일이 생기면
536
00:53:27,966 --> 00:53:31,718
친딸을 찾아서
지켜달라고 했어
537
00:53:37,600 --> 00:53:39,977
3주 후에, 레오노르가
죽었다는 소식을 들었어
538
00:53:48,861 --> 00:53:49,611
가자
539
00:53:50,530 --> 00:53:51,780
계속 이동해야 해
540
00:53:53,032 --> 00:53:53,824
가자
541
00:54:37,577 --> 00:54:39,536
생각보다 심각하군
542
00:54:41,330 --> 00:54:43,165
악마가 쫓고 있어
543
00:55:16,032 --> 00:55:16,990
젠장
544
00:55:23,664 --> 00:55:25,248
도와줄 거야, 말 거야?
545
00:55:32,632 --> 00:55:34,466
좋았어, 어서 타
546
00:55:43,559 --> 00:55:46,019
차 키가 있나 살펴봐
547
00:55:46,020 --> 00:55:47,604
없으면 배선 따야 해
548
00:55:48,606 --> 00:55:49,648
젠장
549
00:55:59,367 --> 00:56:00,242
엘리사
550
00:56:02,161 --> 00:56:03,245
나한테 줄래?
551
00:56:05,081 --> 00:56:06,081
나한테 줘
552
00:56:10,920 --> 00:56:11,962
이제 어떡해요?
553
00:56:14,715 --> 00:56:15,841
어디 보자
554
00:56:19,387 --> 00:56:21,221
당신과 이 나라를
떠나긴 싫어요
555
00:56:23,558 --> 00:56:26,726
널 이모한테
데려다주기로 했어
556
00:56:27,353 --> 00:56:30,355
- 카롤리나 이모요?
- 맞아
557
00:56:31,190 --> 00:56:33,900
미국에 살고
어릴 때 이후로 못 봤어요
558
00:56:33,901 --> 00:56:34,651
그래
559
00:56:35,528 --> 00:56:37,696
걱정 마
안전할 거야
560
00:56:37,697 --> 00:56:40,031
아빠로부터요?
561
00:56:40,700 --> 00:56:42,033
응, 비센테로부터
562
00:56:42,034 --> 00:56:44,369
당신이 한 말이
진실인지 어떻게 알아요?
563
00:56:44,370 --> 00:56:46,830
진짜로 당신의 삶을
망쳤다고 해도
564
00:56:46,831 --> 00:56:48,665
날 늘 보살펴줬어요
565
00:56:49,750 --> 00:56:52,419
- 네 엄마를 죽였다니까
- 증거도 없잖아요
566
00:56:52,420 --> 00:56:56,756
네 엄마가 널 데리고
도망칠 거라고 했어
567
00:56:56,966 --> 00:57:00,427
3주 후에 죽은 게
우연이라고 생각해?
568
00:57:00,428 --> 00:57:02,470
난 비센테를 잘 알아
569
00:57:02,471 --> 00:57:03,430
나도 잘 알아요!
570
00:57:04,015 --> 00:57:05,432
평생 알았죠
571
00:57:05,433 --> 00:57:07,767
난 내 삶이 좋아요
572
00:57:08,227 --> 00:57:10,896
사는 곳도, 학교도
친구들도요
573
00:57:11,480 --> 00:57:13,607
인생 계획도
다 짜놨는데
574
00:57:13,608 --> 00:57:15,233
당신은 계획 있어요?
575
00:57:15,735 --> 00:57:17,861
날 안전하게
데려다주겠다고요?
576
00:57:17,862 --> 00:57:19,779
그냥 이모 집에
버리고 갈 거예요?
577
00:57:20,448 --> 00:57:22,949
아빠 노릇은
할 생각 없죠?
578
00:57:30,458 --> 00:57:31,333
그래
579
00:57:32,668 --> 00:57:34,169
네 말이 맞아
580
00:57:36,088 --> 00:57:38,298
난 네가 태어났을 때부터
감옥에만 있어서
581
00:57:38,299 --> 00:57:40,800
아빠 노릇이
뭔지도 몰라
582
00:57:42,595 --> 00:57:45,347
카롤리나 이모는
좋은 사람이야
583
00:57:45,348 --> 00:57:46,765
좋은 삶을
살게 해줄 거야
584
00:57:48,142 --> 00:57:49,559
내 삶은 이미 좋아요
585
00:57:50,645 --> 00:57:53,813
당신 없이도
내 삶은 좋았다고요
586
00:57:59,654 --> 00:58:00,737
그래
587
00:58:00,738 --> 00:58:02,072
난 안 중요하죠?
588
00:58:02,657 --> 00:58:04,699
이건 개인적인
문제잖아요
589
00:58:04,700 --> 00:58:07,452
아빠한테
복수하려는 거죠
590
00:58:07,453 --> 00:58:08,119
이봐요!
591
00:58:10,248 --> 00:58:11,122
이봐요!
592
00:58:12,416 --> 00:58:14,334
- 잠깐!
- 건들지 마요!
593
00:58:14,335 --> 00:58:15,335
- 엘리사!
- 엿 먹어요!
594
00:58:15,336 --> 00:58:16,670
무슨 일이죠?
595
00:58:18,589 --> 00:58:19,631
꺼져
596
00:58:21,092 --> 00:58:22,342
- 꺼져
- 살려주세요
597
00:58:22,343 --> 00:58:24,177
꺼지라고
598
00:58:24,178 --> 00:58:24,970
어서!
599
00:58:28,057 --> 00:58:29,933
잠깐, 잠깐!
600
00:58:29,934 --> 00:58:30,850
젠장
601
00:58:38,567 --> 00:58:39,401
빌어먹을!
602
00:58:47,493 --> 00:58:48,326
차 세워요!
603
00:59:40,087 --> 00:59:40,837
망할
604
00:59:48,012 --> 00:59:48,928
계세요?
605
00:59:54,310 --> 00:59:56,728
아무도 없어요?
606
00:59:57,938 --> 00:59:58,980
젠장!
607
01:00:19,335 --> 01:00:20,251
엘리사!
608
01:00:29,804 --> 01:00:31,805
뭘 쳐다봐요?
609
01:00:45,986 --> 01:00:51,032
이번 주에 스스로한테
선물을 줬니, 엘리사?
610
01:00:54,120 --> 01:00:55,412
난 사과 싫어해요
611
01:00:56,789 --> 01:00:58,415
이 사과 먹어 봤어?
612
01:01:03,129 --> 01:01:04,212
배 안 고파요
613
01:01:06,048 --> 01:01:07,257
한 입만 먹어 봐
614
01:01:13,180 --> 01:01:14,180
내놔요
615
01:01:35,828 --> 01:01:36,911
엿 먹어라
싸이코 자식!
616
01:01:43,043 --> 01:01:43,877
엘리사!
617
01:01:45,546 --> 01:01:46,463
크리스!
618
01:01:47,131 --> 01:01:48,756
- 엘리사, 어디야?
- 크리스
619
01:01:50,634 --> 01:01:51,801
크리스!
620
01:01:51,802 --> 01:01:52,719
엘리사?
621
01:01:53,929 --> 01:01:55,305
크리스, 크리스!
622
01:01:55,306 --> 01:01:56,264
뒤돌아!
623
01:01:56,932 --> 01:01:58,308
몸을 숙여!
624
01:01:58,559 --> 01:02:00,059
피해!
625
01:02:31,008 --> 01:02:33,384
사격 실력이
좋은 편인가?
626
01:02:33,802 --> 01:02:34,677
그러지 마
627
01:02:37,598 --> 01:02:38,431
놔줘
628
01:02:39,350 --> 01:02:41,559
내 머리통을
쏘더라도
629
01:02:41,560 --> 01:02:43,686
근육 경련 때문에
방아쇠가 당겨질 거네
630
01:02:50,277 --> 01:02:51,361
알고 싶나?
631
01:02:52,029 --> 01:02:52,946
좋아
632
01:02:53,989 --> 01:02:55,865
셋 하면 쏴
633
01:02:55,866 --> 01:02:56,950
안 그러면
내가 쏘겠어
634
01:02:59,828 --> 01:03:03,790
하나, 둘, 셋
635
01:03:03,791 --> 01:03:04,457
됐어
636
01:03:06,544 --> 01:03:07,460
됐다고
637
01:03:10,464 --> 01:03:14,300
제발 해치지 마
부탁이야
638
01:03:15,844 --> 01:03:16,928
이쪽으로 와
639
01:03:21,183 --> 01:03:22,308
- 땅에 누워
- 안 돼요
640
01:03:23,561 --> 01:03:24,394
괜찮아
641
01:03:29,567 --> 01:03:30,483
괜찮아
642
01:03:30,484 --> 01:03:31,609
손은 등 뒤로
643
01:03:32,361 --> 01:03:33,111
안 돼...
644
01:03:34,530 --> 01:03:35,280
좋아
645
01:03:37,866 --> 01:03:39,993
어서 가자
646
01:03:46,333 --> 01:03:48,167
엘리사, 시키는 대로 해
647
01:04:12,067 --> 01:04:13,151
크리스
648
01:04:14,528 --> 01:04:15,486
크리스
649
01:04:16,864 --> 01:04:17,780
미안해
650
01:04:19,199 --> 01:04:21,868
당신 탓이 아니에요
651
01:04:24,246 --> 01:04:25,455
안 돼!
652
01:04:32,254 --> 01:04:33,212
넌 누구지?
653
01:04:35,049 --> 01:04:36,466
네놈은 누군데?
654
01:04:37,176 --> 01:04:39,218
질문은 내가 해
655
01:04:40,512 --> 01:04:41,346
누구냐고
656
01:04:42,890 --> 01:04:44,474
엿이나 먹어
657
01:04:45,267 --> 01:04:46,768
안 돼!
658
01:04:47,645 --> 01:04:48,728
안 돼!
659
01:04:50,522 --> 01:04:51,522
누구냐니까
660
01:04:55,277 --> 01:04:56,277
넌 누구지?
661
01:04:56,695 --> 01:04:57,654
안 돼!
662
01:05:01,867 --> 01:05:02,825
누구냐고
663
01:05:09,708 --> 01:05:10,750
누구지?
664
01:05:11,752 --> 01:05:13,044
우리 아빠예요!
665
01:05:23,806 --> 01:05:25,515
너희 아빠는
비센테잖아
666
01:05:27,601 --> 01:05:28,643
아니에요
667
01:05:32,648 --> 01:05:34,607
우리 친아빠예요
668
01:05:36,819 --> 01:05:37,860
흥미롭군
669
01:05:46,036 --> 01:05:47,328
엘리사를
어떻게 할 건가?
670
01:05:48,997 --> 01:05:50,206
값을 치르게 해야지
671
01:06:29,037 --> 01:06:30,621
오랜만이군
672
01:06:33,834 --> 01:06:34,792
총을 주게
673
01:06:39,131 --> 01:06:42,216
그때 죽였어야 했는데
674
01:06:42,217 --> 01:06:43,134
넌 내가 필요해
675
01:06:43,135 --> 01:06:43,718
뭐?
676
01:06:45,053 --> 01:06:45,970
넌 내가 필요하다고
677
01:06:47,598 --> 01:06:48,681
난 모르겠는데
678
01:06:50,601 --> 01:06:51,476
전혀 모르겠어
679
01:06:53,228 --> 01:06:55,229
우리 둘 다 엘리사를
되찾고 싶잖아
680
01:06:56,940 --> 01:06:58,608
넌 살아남고 싶지?
681
01:07:00,194 --> 01:07:01,694
난 아니야
682
01:07:03,030 --> 01:07:04,572
난 엘리사만
살면 돼
683
01:07:05,032 --> 01:07:07,200
엘리사를 위해
목숨도 내줄 수 있어
684
01:07:07,701 --> 01:07:09,660
네 딸이 아니야
685
01:07:09,661 --> 01:07:10,953
내가 키웠으니까
686
01:07:38,899 --> 01:07:39,690
내려주게
687
01:07:52,663 --> 01:07:53,621
일으켜 세워
688
01:08:01,004 --> 01:08:02,630
네가 죽였지!
689
01:08:12,516 --> 01:08:13,516
죽일까요?
690
01:08:28,031 --> 01:08:29,699
난 안 죽였어
691
01:08:29,700 --> 01:08:31,075
그것만 알려주지
692
01:08:31,076 --> 01:08:32,368
엿 먹어
693
01:08:32,369 --> 01:08:33,578
내 여자를
뺏어갔잖아
694
01:08:34,413 --> 01:08:38,374
드디어 널 떠나려고 하자
죽여 버린 거야
695
01:08:38,375 --> 01:08:39,125
인정해
696
01:08:40,961 --> 01:08:45,965
우리는 원하는 걸
뺏는 놈들이었어
697
01:08:47,009 --> 01:08:49,260
우리는 은행
돈만 훔쳤다고
698
01:08:49,761 --> 01:08:51,012
난 네 여자도 훔쳤지
699
01:08:51,430 --> 01:08:53,097
우리는 그런
놈들이었잖아
700
01:08:53,098 --> 01:08:56,559
설마 의리라도
예상한 건가?
701
01:08:59,354 --> 01:09:01,022
넌 내 모든 걸 뺏었어
702
01:09:01,732 --> 01:09:04,025
난 모든 걸
원했으니까
703
01:09:05,360 --> 01:09:06,736
간단한 거야
704
01:09:07,946 --> 01:09:09,697
예전엔 너도
이해했잖아
705
01:09:12,826 --> 01:09:13,534
여보세요?
706
01:09:16,997 --> 01:09:17,580
그래
707
01:09:18,624 --> 01:09:19,874
내 선물은 찾았나?
708
01:09:20,959 --> 01:09:22,293
- 찾았네
- 좋아
709
01:09:23,045 --> 01:09:24,795
날 죽이려고 한 곳
기억하나?
710
01:09:26,715 --> 01:09:27,715
기억하네
711
01:09:27,716 --> 01:09:28,799
기다리고 있겠네
712
01:09:29,092 --> 01:09:31,761
참, 해줄 말이 있네
713
01:09:32,346 --> 01:09:36,474
자네 오른팔한테 정보를
흘려줘서 고맙다고 전해주게
714
01:09:52,532 --> 01:09:53,532
날 배신하다니
715
01:10:01,083 --> 01:10:02,333
위치를 알아냈어
716
01:10:02,793 --> 01:10:04,669
농장으로
빨리 가주게
717
01:10:07,339 --> 01:10:08,798
그 미친놈은
누구야?
718
01:10:10,926 --> 01:10:12,385
돈 때문에
그러는 게 아니지?
719
01:10:13,428 --> 01:10:15,429
개인적인
감정 같던데
720
01:10:15,430 --> 01:10:16,555
그놈도 엿 먹였어?
721
01:10:18,517 --> 01:10:20,184
그놈한테
일을 의뢰했어
722
01:10:21,103 --> 01:10:23,479
누군가 프로라면서
추천해 줬거든
723
01:10:24,272 --> 01:10:28,693
그런데 괜한 짓을 해서
선을 넘었어
724
01:10:30,195 --> 01:10:32,655
깔끔하게
처리하려고 했는데
725
01:10:33,865 --> 01:10:34,782
실패했구나
726
01:10:35,951 --> 01:10:41,622
수컷 코끼리도 쓰러뜨릴 만한
마취총으로 쏜 후에
727
01:10:41,832 --> 01:10:46,460
부하 15명이 지키는
장소로 끌고 가라고 했어
728
01:10:46,461 --> 01:10:48,337
내가 직접
죽이고 싶었거든
729
01:10:48,630 --> 01:10:49,755
내가 도착했을 땐
730
01:10:50,632 --> 01:10:52,508
부하들은 모조리 죽어 있었고
731
01:10:53,885 --> 01:10:56,595
수갑이 채워진
손 하나가 잘려 있었어
732
01:10:57,639 --> 01:11:01,350
멍청한 부하들이 한 손에만
수갑을 채웠던 거야
733
01:11:02,936 --> 01:11:06,897
엄청난 의지지
734
01:11:06,898 --> 01:11:10,151
그런 선택을 한 후에
실행까지 하다니
735
01:11:11,069 --> 01:11:13,988
그래서 이제는
전설이 됐어
736
01:11:13,989 --> 01:11:15,406
죽지 않는 악마
737
01:11:17,034 --> 01:11:18,701
죽지 않는 악마야
738
01:11:20,912 --> 01:11:24,415
그런데 너 때문에
엘리사가 그놈이랑 있군
739
01:12:09,961 --> 01:12:12,171
계획이 어떻게 돼?
740
01:12:14,800 --> 01:12:16,217
네가 오는 건
예상 못 할 거야
741
01:12:17,385 --> 01:12:18,761
몰래 뒤쪽으로 와
742
01:12:19,638 --> 01:12:20,763
옛날처럼
743
01:12:22,808 --> 01:12:23,974
무기 줄 거야?
744
01:12:28,647 --> 01:12:31,565
흩어져서
내 딸을 찾게!
745
01:13:27,247 --> 01:13:28,080
플라코?
746
01:13:30,584 --> 01:13:31,500
플라코!
747
01:13:32,419 --> 01:13:33,586
젠장
748
01:14:24,095 --> 01:14:25,095
딸은 어디 있지?
749
01:14:26,765 --> 01:14:27,723
곧 알게 될 거야
750
01:14:29,559 --> 01:14:30,267
어서 가
751
01:14:38,693 --> 01:14:40,778
엘리사, 아가!
752
01:14:41,488 --> 01:14:43,113
엘리사, 엘리사
753
01:14:43,114 --> 01:14:46,992
엘리사, 일어나렴
754
01:14:46,993 --> 01:14:48,786
- 엘리사, 엘리사
- 아빠!
755
01:14:49,246 --> 01:14:50,120
괜찮니?
756
01:14:51,831 --> 01:14:52,665
- 아빠
- 아가
757
01:15:01,299 --> 01:15:02,341
저게 필요할 거야
758
01:15:19,609 --> 01:15:20,567
침착해!
759
01:15:28,785 --> 01:15:29,743
침착해!
760
01:16:12,245 --> 01:16:12,661
젠장!
761
01:16:56,456 --> 01:16:58,123
그 여자애는
관련 없잖아
762
01:16:59,626 --> 01:17:00,876
그냥 놔줘
763
01:17:00,877 --> 01:17:02,961
미안하지만
그 애가 필요해
764
01:17:03,630 --> 01:17:06,882
너랑 비센테 사이에
무슨 일이 있었든
765
01:17:06,883 --> 01:17:07,633
그냥 잊어!
766
01:17:51,010 --> 01:17:52,886
비센테가 레오노르를
죽인 줄 알지?
767
01:17:54,472 --> 01:17:56,557
놈은 나한테
의뢰했고
768
01:17:58,017 --> 01:17:58,976
난 그걸 즐겼어
769
01:18:56,451 --> 01:18:58,327
자살처럼 보이게
해달라고 했는데
770
01:18:59,245 --> 01:19:02,039
내가 좀 흥분해서
771
01:19:02,707 --> 01:19:03,749
즐겨 버렸어
772
01:19:05,084 --> 01:19:07,878
하지만 이게 나야
773
01:19:09,464 --> 01:19:11,924
이제 사랑하는 걸
희생하면서
774
01:19:12,926 --> 01:19:14,593
내 심정을
알게 되겠지
775
01:19:23,728 --> 01:19:26,271
안 돼요, 안 돼요!
776
01:19:48,795 --> 01:19:49,795
안 돼요!
777
01:19:51,798 --> 01:19:53,799
안 돼요!
778
01:19:57,428 --> 01:19:58,595
안 돼요!
779
01:21:09,834 --> 01:21:10,667
젠장
780
01:22:13,731 --> 01:22:14,564
엘리사!
781
01:22:14,565 --> 01:22:17,526
크리스, 크리스!
782
01:22:18,695 --> 01:22:20,362
크리스!
783
01:22:20,363 --> 01:22:22,447
도와줘
못 멈추겠어
784
01:22:35,837 --> 01:22:36,878
안 돼!
785
01:22:42,385 --> 01:22:44,886
이거 멈춰, 개자식아
786
01:22:48,599 --> 01:22:52,894
진실을 말하면
방법을 알려주겠네
787
01:22:52,895 --> 01:22:56,732
아가, 미안하구나
788
01:22:57,692 --> 01:22:59,568
난 네 엄마를
막아야만 했어
789
01:22:59,569 --> 01:23:01,194
널 데리고
날 떠나려고 했거든
790
01:23:03,781 --> 01:23:04,740
뭐라는 거야?
791
01:23:04,741 --> 01:23:08,660
네 엄마가 널 데려가지
못하게 한 거야
792
01:23:08,661 --> 01:23:09,661
이해하겠니?
793
01:23:10,163 --> 01:23:12,622
우리를 떨어뜨리려고 했어
794
01:23:12,623 --> 01:23:14,332
용납할 수 없었지
795
01:23:14,333 --> 01:23:15,000
안 돼!
796
01:23:16,669 --> 01:23:17,711
어서 말해
797
01:23:18,504 --> 01:23:19,713
- 알겠어
- 말하라고
798
01:23:20,840 --> 01:23:23,633
살인을 청부했어
799
01:23:24,552 --> 01:23:25,844
이제 만족해?
800
01:23:26,262 --> 01:23:27,929
- 이런 걸 원한 거야?
- 아니야!
801
01:23:28,973 --> 01:23:31,349
당장 기계를 멈춰!
802
01:23:33,394 --> 01:23:35,729
제발 기계를 멈춰줘
803
01:23:36,981 --> 01:23:38,064
1층으로 가야 해
804
01:23:39,066 --> 01:23:41,026
시간이 부족할 것 같네
805
01:23:50,578 --> 01:23:52,496
엘리사, 다이아몬드
806
01:23:53,998 --> 01:23:55,040
다이아몬드!
807
01:24:09,555 --> 01:24:11,473
안 돼, 안돼!
808
01:24:12,767 --> 01:24:13,475
안 돼!
809
01:24:31,828 --> 01:24:32,619
안 돼!
810
01:24:46,968 --> 01:24:48,301
안 돼...
811
01:24:49,595 --> 01:24:52,389
크리스, 들려요?
812
01:24:52,390 --> 01:24:54,057
크리스...
813
01:24:54,225 --> 01:24:57,060
안 돼, 제발...
814
01:25:01,691 --> 01:25:04,985
제발 죽지 마요, 크리스
815
01:25:08,197 --> 01:25:09,197
크리스
816
01:25:10,366 --> 01:25:11,283
엘리사
817
01:25:11,951 --> 01:25:13,785
- 크리스
- 날 봐
818
01:25:14,871 --> 01:25:17,914
크리스, 죽지 마요
819
01:25:18,374 --> 01:25:19,207
미안해
820
01:25:19,834 --> 01:25:22,460
안 돼요...
821
01:25:22,461 --> 01:25:23,169
미안해
822
01:26:18,935 --> 01:26:23,688
레오노르 피아몬테
823
01:26:29,487 --> 01:26:31,071
엄마와의
약속을 지켰네요
824
01:26:33,741 --> 01:26:34,908
그럴 가치가 있었어
825
01:26:39,455 --> 01:26:40,455
나도 동의해요
826
01:26:43,626 --> 01:26:44,626
아빠