1 00:00:51,312 --> 00:01:01,321 콜롬비아에 오신 걸 환영합니다 행복은 잠깐이다 2 00:01:23,678 --> 00:01:25,762 좋아요, 가도 돼요 3 00:01:31,394 --> 00:01:37,315 콜롬비아에 오신 걸 환영합니다 행복은 잠깐이다 4 00:01:46,367 --> 00:01:47,659 곧 도착해 5 00:02:37,293 --> 00:02:38,001 돈은 어디 있지? 6 00:02:44,008 --> 00:02:46,384 이미 다 줬잖아 7 00:02:47,178 --> 00:02:48,261 상황이 바뀌었어 8 00:02:50,264 --> 00:02:51,431 나한테 다 넘겨 9 00:03:01,901 --> 00:03:03,401 그냥 돈을 주게 10 00:03:06,739 --> 00:03:07,906 그렇게는 안 돼 11 00:04:01,930 --> 00:04:08,330 디아블로 (Diablo, 2025) 12 00:05:04,482 --> 00:05:08,985 레오노르 피아몬테 1986~2019 13 00:06:40,161 --> 00:06:40,994 고마워요 14 00:06:42,496 --> 00:06:43,496 내가 열겠네 15 00:06:49,420 --> 00:06:51,171 아빠 안 보여? 16 00:06:53,215 --> 00:06:56,050 - 안녕, 아가 - 안녕하세요, 아빠 17 00:06:57,094 --> 00:06:59,429 - 보고 싶었단다 - 저도요 18 00:07:00,014 --> 00:07:01,097 오늘 하루 어땠어? 19 00:07:02,099 --> 00:07:04,142 - 평범했어요 - 그래? 20 00:07:05,311 --> 00:07:08,229 아가, 기다려 21 00:07:11,984 --> 00:07:12,901 알겠어요 22 00:07:14,403 --> 00:07:18,489 잠재적 사업 파트너들을 위해 다음 주에 파티를 열거야 23 00:07:18,741 --> 00:07:20,992 너도 참석하렴 24 00:07:22,703 --> 00:07:24,579 - 꼭 참석해야 해요? - 응 25 00:07:24,580 --> 00:07:26,331 - 안 돼요 - 누구랑 연락하는 거야? 26 00:07:26,332 --> 00:07:27,373 아무도 아니에요 27 00:07:27,833 --> 00:07:28,791 - 안 돼요 - 보여줘 28 00:07:28,792 --> 00:07:29,834 아! 29 00:07:29,835 --> 00:07:30,919 펠리페군 30 00:07:30,920 --> 00:07:32,337 안 돼요 31 00:07:32,338 --> 00:07:34,839 펠리페, 난 엘리사 아빠네 32 00:07:34,840 --> 00:07:36,257 그냥 무시해! 33 00:07:36,258 --> 00:07:40,303 내 딸을 건드리면 똑같이 갚아주겠어 34 00:07:40,304 --> 00:07:40,970 끊겠네 35 00:07:42,473 --> 00:07:43,765 - 젠장 - 아빠... 36 00:07:44,975 --> 00:07:47,810 네 엄마는 이런 걸 잘했지만 37 00:07:47,811 --> 00:07:49,062 난 못하는 거 알잖니 38 00:07:50,898 --> 00:07:53,274 아가, 기다려 39 00:07:53,275 --> 00:07:56,653 아빠는 너무 원시적이에요 40 00:07:56,654 --> 00:07:58,947 알아, 최악이지 41 00:08:01,242 --> 00:08:04,577 아름다운 여자애가 있으면 도움이 될 거야 42 00:08:05,579 --> 00:08:07,080 똑똑해서가 아니라요? 43 00:08:07,081 --> 00:08:08,289 그런 이유도 있지 44 00:08:08,290 --> 00:08:09,332 재치도 있고요 45 00:08:09,333 --> 00:08:11,209 그런 것도 좋아 46 00:08:11,794 --> 00:08:14,045 남을 기분 나쁘게 하지만 않는다면 47 00:08:16,674 --> 00:08:17,674 올 거야? 48 00:08:18,342 --> 00:08:19,467 올 거지? 49 00:08:20,928 --> 00:08:21,636 네 50 00:08:23,305 --> 00:08:24,305 저한테 빚진 거예요 51 00:08:25,140 --> 00:08:26,975 내 삶을 빚졌지 52 00:08:53,419 --> 00:08:56,838 - 카를로스, 잘 가요 - 좋은 밤 되세요 53 00:09:24,074 --> 00:09:27,035 손님, 마감 시간입니다 54 00:09:31,123 --> 00:09:32,415 이 케이크 먹어봤어요? 55 00:09:36,587 --> 00:09:37,962 좋아하는 케이크예요 56 00:09:39,340 --> 00:09:41,716 남은 게 있으면 집에 가져가곤 하죠 57 00:09:48,807 --> 00:09:50,558 이 케이크 말이에요 58 00:09:52,353 --> 00:09:53,102 아니요 59 00:09:54,438 --> 00:09:57,857 오늘은 케이크 안 먹었어요 60 00:09:59,777 --> 00:10:02,779 이번 주에 스스로한테 선물을 줬나요? 61 00:10:04,740 --> 00:10:05,573 알렉스 62 00:10:06,075 --> 00:10:07,533 죄송하지만 마감 시간이에요 63 00:10:09,244 --> 00:10:09,994 앉아요 64 00:10:12,748 --> 00:10:13,664 뭐야? 65 00:10:17,044 --> 00:10:18,169 잘 들어요 66 00:10:20,339 --> 00:10:23,966 일주일에 한 번씩은 스스로한테 선물을 줘야 해요 67 00:10:24,968 --> 00:10:26,302 인생은 생각보다 짧고 68 00:10:28,847 --> 00:10:31,474 작은 것들이 중요한 법이죠 69 00:10:35,521 --> 00:10:36,479 절 해치지 마세요 70 00:10:43,362 --> 00:10:44,404 입 벌려요 71 00:10:47,074 --> 00:10:47,865 크게 72 00:11:06,093 --> 00:11:06,968 맛있어요? 73 00:11:09,054 --> 00:11:10,638 고마워요, 알렉스 74 00:12:02,232 --> 00:12:04,233 손 머리 위로 들어! 75 00:12:04,234 --> 00:12:05,067 일어나요 76 00:12:06,153 --> 00:12:07,111 무슨 상황이죠? 77 00:12:09,573 --> 00:12:11,073 제 입 안에 칼을 넣었어요 78 00:12:13,243 --> 00:12:14,994 해치진 않았고요? 79 00:12:16,538 --> 00:12:18,331 그걸론 부족한가요? 80 00:12:27,674 --> 00:12:28,466 나가요 81 00:12:30,511 --> 00:12:31,260 당장! 82 00:12:46,026 --> 00:12:47,360 왜 그냥 놔줘요? 83 00:12:48,904 --> 00:12:50,446 체포할 죄목이 없어요 84 00:12:58,205 --> 00:13:00,998 문자를 보고 와주셔서 감사해요 85 00:13:00,999 --> 00:13:02,250 괜찮아요 86 00:13:02,251 --> 00:13:04,919 이 지역에서 혼자 일하는 건 위험하다고 했잖아요 87 00:13:25,190 --> 00:13:27,108 알렉스, 내가 집에 데려다줄게요 88 00:13:56,847 --> 00:13:58,556 빌어먹을 89 00:14:00,183 --> 00:14:01,142 하지 마요 90 00:14:04,896 --> 00:14:06,355 하지 말라고요 91 00:14:06,940 --> 00:14:08,190 닦고 있네 92 00:14:10,902 --> 00:14:13,738 안 돼요, 그러지 마요 93 00:14:19,995 --> 00:14:21,662 하지 말라고 했잖아요 94 00:14:32,132 --> 00:14:32,923 젠장 95 00:14:57,074 --> 00:14:58,949 뭐야! 96 00:14:58,950 --> 00:14:59,700 도와줘요! 97 00:15:31,858 --> 00:15:32,817 너 98 00:15:33,902 --> 00:15:35,277 너 때문에... 99 00:15:36,488 --> 00:15:38,572 방어가 뚫린 거야 100 00:15:40,117 --> 00:15:43,703 네가 문을 열어서 딸이 납치당했다고 101 00:15:48,208 --> 00:15:49,333 누구였지? 102 00:15:50,127 --> 00:15:51,919 그냥 노숙자였습니다 103 00:15:56,508 --> 00:15:58,467 그걸 말이라고 해? 104 00:16:00,303 --> 00:16:01,971 어떻게 생겼는데? 105 00:16:03,598 --> 00:16:06,183 얼굴은 못 봤습니다 106 00:16:09,396 --> 00:16:14,442 얼굴도 못 본 노숙자 한 명이 107 00:16:15,235 --> 00:16:19,739 길 건너편의 식품 지원 센터에서 나왔다가 108 00:16:19,740 --> 00:16:25,578 무장한 경호원 두 명을 제압하기로 마음먹고 109 00:16:25,579 --> 00:16:29,331 이유도 없이 내 딸을 납치했겠냐고! 110 00:16:52,397 --> 00:17:01,822 길거리의 모든 조폭, 사기꾼 창녀, 깡패한테 연락해서 111 00:17:01,823 --> 00:17:04,074 정보를 알아내 112 00:17:05,827 --> 00:17:07,036 당연하지! 113 00:17:08,455 --> 00:17:09,872 거액을 주겠어 114 00:17:10,415 --> 00:17:13,584 딸을 찾아야 해! 지금 당장! 115 00:18:00,215 --> 00:18:02,049 빌어먹을 116 00:18:02,050 --> 00:18:02,842 야! 117 00:18:03,593 --> 00:18:04,218 잠깐! 118 00:18:05,887 --> 00:18:07,263 그만 도망쳐! 119 00:18:08,849 --> 00:18:09,598 도와줘요! 120 00:18:09,599 --> 00:18:11,350 얘기 좀 하자 121 00:18:11,977 --> 00:18:12,643 잠깐만! 122 00:18:14,813 --> 00:18:15,896 그만 도망쳐 123 00:18:16,940 --> 00:18:17,731 잠깐만! 124 00:18:19,901 --> 00:18:22,069 그만 도망치라니까 125 00:18:22,070 --> 00:18:24,572 다가오지 마요! 126 00:18:24,573 --> 00:18:26,949 진정하고 그만 도망쳐 127 00:18:26,950 --> 00:18:28,158 영어 해? 128 00:18:29,744 --> 00:18:31,370 - 영어 하냐고 - 해요! 129 00:18:32,998 --> 00:18:34,331 목마르지? 130 00:18:35,542 --> 00:18:37,626 나한테 약 먹이려는 거잖아요 131 00:18:37,627 --> 00:18:39,128 그런 거 아니야 132 00:18:40,005 --> 00:18:41,297 마시려면 마셔 133 00:18:41,298 --> 00:18:42,840 도망치지 마 134 00:18:43,341 --> 00:18:44,049 난 그저... 135 00:18:45,635 --> 00:18:47,011 보여주고 싶은 게 있어 136 00:18:47,971 --> 00:18:48,804 보여? 137 00:18:51,933 --> 00:18:53,392 잘 봐 138 00:18:54,853 --> 00:18:55,978 자세히 봐 139 00:19:01,568 --> 00:19:03,193 난 네 엄마랑 친구였어 140 00:19:03,194 --> 00:19:04,528 네가 태어나기 전에 찍은 사진이야 141 00:19:11,953 --> 00:19:12,953 축하해요 142 00:19:13,413 --> 00:19:16,415 하지만 지금은 날 차 트렁크에 가둔 143 00:19:16,416 --> 00:19:17,666 미친 납치범이잖아요! 144 00:19:17,667 --> 00:19:19,460 진정해 145 00:19:19,461 --> 00:19:21,045 널 해치려는 게 아니야 146 00:19:21,046 --> 00:19:22,254 못 믿어요 147 00:19:22,255 --> 00:19:23,964 믿어도 돼 나를 봐 148 00:19:24,341 --> 00:19:27,676 네 엄마가 시켜서 널 데리러 온 거야 149 00:19:28,428 --> 00:19:29,637 웃기지 마요 150 00:19:30,347 --> 00:19:32,139 우리 엄마는 5년 전에 죽었다고요 151 00:19:32,140 --> 00:19:32,973 알아 152 00:19:34,935 --> 00:19:38,187 만약 네 엄마한테 무슨 일이 일어나면 153 00:19:38,188 --> 00:19:41,690 널 비센테로부터 구해주기로 약속했어 154 00:19:46,237 --> 00:19:47,196 그동안 뭐 했어요? 155 00:19:47,697 --> 00:19:48,906 설명하자면 길어 156 00:19:48,907 --> 00:19:51,867 차 트렁크에 가둬서 미안해 157 00:19:51,868 --> 00:19:52,910 어쩔 수 없었어 158 00:19:52,911 --> 00:19:56,205 도시에서 최대한 멀리 떠나야만 했어 159 00:19:56,206 --> 00:19:57,539 정말 미안해 160 00:19:59,751 --> 00:20:01,251 - 전부 다 진실이야 - 증명해 봐요! 161 00:20:02,796 --> 00:20:04,838 이따 증명할게 162 00:20:04,839 --> 00:20:06,757 지금은 다시 차에 타야 해 163 00:20:06,758 --> 00:20:08,384 난 당신이랑 갈 생각 없어요 164 00:20:09,636 --> 00:20:10,469 부탁이야 165 00:20:11,888 --> 00:20:12,596 싫어요 166 00:20:13,390 --> 00:20:14,348 젠장 167 00:20:20,981 --> 00:20:22,022 좋아... 168 00:20:22,023 --> 00:20:24,692 차에 안 탈 거니까 차라리 쏴요! 169 00:20:24,693 --> 00:20:25,818 너한테 총을 줄게 170 00:20:26,695 --> 00:20:28,654 총을 땅에 둘게 171 00:20:29,072 --> 00:20:30,447 이제 네 거야 172 00:20:31,074 --> 00:20:32,574 가져가 173 00:20:32,575 --> 00:20:35,744 뒷좌석에서 계속 날 조준해도 돼 174 00:20:35,745 --> 00:20:37,621 널 쳐다보지도 않을게 175 00:20:38,123 --> 00:20:40,749 당장 차에 타야 해 176 00:20:43,795 --> 00:20:45,170 밤새 여기 있게? 177 00:20:45,171 --> 00:20:46,588 어서 총을 주워 178 00:20:58,184 --> 00:21:01,020 총알도 없는데 날 속이는 거죠? 179 00:21:02,105 --> 00:21:03,105 방아쇠를 당겨 봐 180 00:21:06,943 --> 00:21:08,736 맙소사 181 00:21:11,114 --> 00:21:12,322 이제 내 말 믿지? 182 00:21:13,783 --> 00:21:16,994 당장 차에 타요 183 00:21:22,959 --> 00:21:24,334 집에 데려가 줘요 184 00:21:26,337 --> 00:21:27,504 그건 안 돼 185 00:21:27,505 --> 00:21:29,923 안 그러면 쏠 거예요 186 00:21:31,551 --> 00:21:33,635 아무도 안 쏠 거잖아 187 00:21:33,636 --> 00:21:35,721 편하게 앉고 진정해 188 00:21:35,722 --> 00:21:37,222 갈 길이 멀어 189 00:21:38,183 --> 00:21:41,727 엄마가 날 아빠로부터 구해달라고 했다면서요? 190 00:21:42,812 --> 00:21:44,563 아빠가 누군지 알죠? 191 00:21:44,564 --> 00:21:45,773 개자식이지 192 00:21:45,774 --> 00:21:48,817 돈도, 권력도 많아요 193 00:21:49,235 --> 00:21:52,362 그런 남자는 보호할 게 많아서 194 00:21:53,031 --> 00:21:55,574 모두한테 사격을 배우게 해요 195 00:21:55,575 --> 00:21:57,034 특히 딸한테요 196 00:21:57,577 --> 00:21:58,577 그렇구나 197 00:21:58,578 --> 00:22:00,662 차 안 돌리면 쏘겠어요! 198 00:22:02,165 --> 00:22:04,541 무자비하게 날 쏘겠다고? 199 00:22:04,542 --> 00:22:05,834 - 네 - 안 그럴 거 같은데 200 00:22:05,835 --> 00:22:07,503 그럴 거예요 201 00:22:07,504 --> 00:22:08,504 그럴 거라고? 202 00:22:08,505 --> 00:22:10,005 - 네 - 정말? 203 00:22:10,006 --> 00:22:11,006 - 네 - 그럼 쏴 204 00:22:11,007 --> 00:22:13,467 - 난 안 무서워요 - 마음대로 해 205 00:22:14,344 --> 00:22:16,595 뭐야? 미쳤어? 206 00:22:16,596 --> 00:22:18,555 무슨 짓이야? 207 00:22:18,556 --> 00:22:21,517 빈 탄피로 날 속였군요! 208 00:22:21,518 --> 00:22:22,935 진짜로 날 죽일 생각이었어? 209 00:22:22,936 --> 00:22:25,229 날 납치해서 강간하고 죽일 거잖아요! 210 00:22:25,230 --> 00:22:26,939 당연히 죽이려고 했죠! 211 00:22:26,940 --> 00:22:28,148 - 개자식! - 그거 내놔! 212 00:22:28,149 --> 00:22:29,858 - 이럴 수가 - 엿 먹어요! 213 00:22:29,859 --> 00:22:31,193 대체 왜 그래? 214 00:22:33,363 --> 00:22:35,906 빌어먹을 215 00:22:36,199 --> 00:22:37,199 젠장! 216 00:23:00,974 --> 00:23:03,308 자, 잘 들어 217 00:23:04,435 --> 00:23:06,728 난 널 해치려는 게 아니야 218 00:23:07,272 --> 00:23:08,438 알겠어? 219 00:23:10,316 --> 00:23:13,735 차에 기름 좀 넣고 바로 떠나자 220 00:23:15,405 --> 00:23:16,321 날 봐 221 00:23:18,616 --> 00:23:20,075 멍청한 짓 하지 마 222 00:23:23,121 --> 00:23:24,204 지켜볼 거야 223 00:23:27,500 --> 00:23:28,250 야 224 00:23:29,961 --> 00:23:30,919 지켜볼 거라고 225 00:23:56,279 --> 00:23:56,778 잠깐! 226 00:23:56,779 --> 00:23:59,656 이 남자가 날 납치했어요! 날 죽일 거예요! 227 00:23:59,657 --> 00:24:03,160 그 애가 무슨 말을 했든 믿으면 안 돼요 228 00:24:03,161 --> 00:24:04,536 미쳤거든요 229 00:24:04,954 --> 00:24:07,206 미쳤다고요 230 00:24:07,207 --> 00:24:09,041 싸우지 말죠 231 00:24:09,042 --> 00:24:10,751 - 영어 해요? - 두들겨 패자 232 00:24:11,377 --> 00:24:13,086 난 스페인어 못 해요 233 00:24:13,087 --> 00:24:14,129 가까이 오지 마요 234 00:24:14,130 --> 00:24:15,172 영어 해요? 235 00:24:15,173 --> 00:24:16,006 떨어져요! 236 00:24:16,257 --> 00:24:17,507 이러지 마요 237 00:24:17,508 --> 00:24:18,550 떨어지라고요! 238 00:24:20,261 --> 00:24:22,095 나도 그러고 싶지 않았어요 239 00:24:22,388 --> 00:24:23,639 그냥 좀 가요! 240 00:24:24,641 --> 00:24:25,390 이러지 마요! 241 00:24:32,523 --> 00:24:33,273 물러나요 242 00:24:35,276 --> 00:24:35,984 물러나요 243 00:24:36,444 --> 00:24:38,737 안 물러나면 팔을 부러뜨리겠어요 244 00:24:39,072 --> 00:24:39,780 진심이에요 245 00:24:40,531 --> 00:24:41,365 부러뜨릴 거예요 246 00:24:42,867 --> 00:24:43,408 젠장 247 00:24:56,965 --> 00:25:00,550 싸우기 싫다니까요 물러나요 248 00:25:00,551 --> 00:25:02,135 제발 받아요 249 00:25:02,470 --> 00:25:03,387 물러나요! 250 00:25:08,226 --> 00:25:09,309 빌어먹을 251 00:25:26,619 --> 00:25:27,786 아빠! 252 00:25:28,705 --> 00:25:30,539 저 납치당했어요! 253 00:25:30,540 --> 00:25:32,040 이리 와 254 00:25:32,041 --> 00:25:34,459 - 안돼! - 엘리사! 엘리사! 255 00:25:35,128 --> 00:25:36,003 엘리사! 256 00:25:37,046 --> 00:25:38,255 빌어먹을! 257 00:25:39,173 --> 00:25:41,174 제대로 걸어 258 00:25:41,676 --> 00:25:44,469 이 사람들 쓰러진 거 보이지? 259 00:25:44,470 --> 00:25:46,513 다 너 때문이야 260 00:25:46,514 --> 00:25:49,266 싸우기 싫었는데 너 때문에 어쩔 수 없었어 261 00:25:49,267 --> 00:25:51,143 - 안돼! - 차에 당장 타 262 00:25:51,811 --> 00:25:52,519 어서!! 263 00:25:52,520 --> 00:25:53,729 이리 와 264 00:25:53,730 --> 00:25:56,940 - 만지지 마요! - 가만히 있어! 265 00:25:56,941 --> 00:25:57,774 만지지 마! 266 00:25:58,693 --> 00:26:00,402 - 빌어먹을 - 이거 놔요! 267 00:26:00,695 --> 00:26:03,238 - 뒤돌아 - 망할 자식! 268 00:26:06,200 --> 00:26:08,160 - 가만히 있어 - 엿이나 먹어요! 269 00:26:15,793 --> 00:26:17,169 그만해 270 00:26:17,170 --> 00:26:19,129 발로 차지 마 그만하라고 271 00:26:19,130 --> 00:26:20,839 다시 트렁크에 가둘까? 272 00:26:20,840 --> 00:26:21,882 그만해 273 00:26:21,883 --> 00:26:23,592 당신이 뭔데 이래라저래라예요? 274 00:26:23,593 --> 00:26:24,885 난 네 아빠야! 275 00:26:31,768 --> 00:26:33,101 네 친아빠야 276 00:26:39,776 --> 00:26:40,734 개소리네요 277 00:26:45,281 --> 00:26:46,239 배고파요 278 00:26:49,827 --> 00:26:53,747 난 스트레스 받거나 피곤하거나, 화날 때 279 00:26:53,748 --> 00:26:55,916 배가 고파져요 280 00:26:55,917 --> 00:26:57,834 지금 전부 해당되니까 281 00:26:57,835 --> 00:26:59,669 음식을 못 먹으면 282 00:26:59,670 --> 00:27:01,296 폭발할 거라고요! 283 00:27:01,297 --> 00:27:03,673 알겠어, 그만해 284 00:27:03,674 --> 00:27:06,510 이게 폭발하기 전이라고? 285 00:27:08,721 --> 00:27:10,180 알아서 해요 납치범 씨 286 00:27:14,310 --> 00:27:15,185 알겠어 287 00:27:16,312 --> 00:27:17,646 발로 차지 마 288 00:27:42,713 --> 00:27:43,922 보상금을 두 배로 늘려 289 00:28:36,392 --> 00:28:37,309 뭔가? 290 00:28:37,977 --> 00:28:39,102 여자애가 납치당했어 291 00:28:40,104 --> 00:28:41,188 사라졌지 292 00:28:42,273 --> 00:28:43,356 오늘 아침에 293 00:28:45,109 --> 00:28:46,401 좋은 기회야 294 00:28:48,654 --> 00:28:49,988 이제 빚은 갚은 거지? 295 00:28:50,948 --> 00:28:51,948 글쎄 296 00:29:13,304 --> 00:29:16,139 서둘러, 어서 가야 해 297 00:29:18,142 --> 00:29:20,810 엘라이자 빨리 좀 먹어 298 00:29:23,606 --> 00:29:24,481 엘리사예요 299 00:29:25,191 --> 00:29:25,857 뭐? 300 00:29:26,901 --> 00:29:27,943 엘리사라고요 301 00:29:29,529 --> 00:29:30,362 알리사? 302 00:29:32,031 --> 00:29:33,740 - 엘리사 - 엘리사 303 00:29:33,741 --> 00:29:35,283 - E로 시작해요 - 엘리사 304 00:29:35,284 --> 00:29:36,618 미안해 305 00:29:39,622 --> 00:29:41,706 그거 다 먹을 거야? 가야 한다니까 306 00:29:41,707 --> 00:29:42,749 먹어야 해요 307 00:29:43,292 --> 00:29:45,043 트렁크에 몇 시간이나 가둬놨잖아요 308 00:29:46,170 --> 00:29:48,547 다 못 먹게 하면 비명을 지를 거예요 309 00:29:48,548 --> 00:29:49,548 알겠어 310 00:29:54,095 --> 00:29:55,971 잠깐 상상해 보죠 311 00:29:57,223 --> 00:30:00,767 당신이 진짜 내 친아빠라고요 312 00:30:03,437 --> 00:30:04,896 그럼, 아빠... 313 00:30:05,565 --> 00:30:07,023 그동안 어디 있었어요? 314 00:30:07,900 --> 00:30:09,442 좀 복잡해 315 00:30:10,653 --> 00:30:11,903 왜요? 316 00:30:17,785 --> 00:30:20,704 15년 동안 감옥에 있었어 317 00:30:22,206 --> 00:30:23,498 범죄자군요 318 00:30:24,375 --> 00:30:26,501 범죄자는 아니야 319 00:30:27,587 --> 00:30:29,254 석방됐잖아 320 00:30:29,255 --> 00:30:31,673 운전기사를 폭행하고 날 납치했잖아요 321 00:30:32,592 --> 00:30:35,468 아직 범죄자죠 322 00:30:36,637 --> 00:30:37,345 망할 323 00:30:38,639 --> 00:30:40,307 감옥에는 왜 갔어요? 324 00:30:41,183 --> 00:30:42,225 무슨 상관이야? 325 00:30:43,936 --> 00:30:45,186 이름은 뭐예요? 326 00:30:46,188 --> 00:30:46,938 크리스 327 00:30:49,108 --> 00:30:49,899 크리스요? 328 00:30:51,611 --> 00:30:53,403 그래, 크리스 329 00:30:53,404 --> 00:30:54,946 크리스면 안 돼? 330 00:30:58,409 --> 00:31:01,202 우리 아빠 이름이 크리스라는 게 웃겨서요 331 00:31:01,203 --> 00:31:01,995 알리사... 332 00:31:02,622 --> 00:31:06,541 엘리사 그래, 엘리사 333 00:31:07,585 --> 00:31:10,295 - 미안해 - 괜찮아요 334 00:31:19,764 --> 00:31:20,555 왜요? 335 00:31:23,809 --> 00:31:25,894 네 엄마를 많이 닮았네 336 00:31:29,940 --> 00:31:30,649 네 337 00:31:32,985 --> 00:31:34,569 당신은 전혀 안 닮았네요 338 00:31:34,570 --> 00:31:36,196 외모는 안 닮았지만 339 00:31:36,197 --> 00:31:38,406 불같은 성격은 닮은 것 같은데 340 00:31:47,625 --> 00:31:49,042 엄마가 그리워요 341 00:31:51,921 --> 00:31:53,630 - 대체 왜... - 아니야 342 00:31:58,678 --> 00:32:00,387 비센테가 죽였겠지 343 00:32:03,474 --> 00:32:05,308 당신은 거짓말쟁이예요 344 00:32:05,309 --> 00:32:06,935 아빠가 그럴 리 없어요 345 00:32:10,523 --> 00:32:12,107 공주님은 내가 데려가겠다 346 00:32:13,192 --> 00:32:16,861 가만히 앉아 있거나 우리 손에 죽거나 347 00:32:18,406 --> 00:32:19,948 뭘 선택하든 상관없어 348 00:32:23,577 --> 00:32:25,954 가만히 안 있으면 죽여버리겠대요 349 00:32:28,833 --> 00:32:31,084 안전장치가 걸려 있다고 말해줘 350 00:32:32,002 --> 00:32:32,836 뭐래? 351 00:32:33,629 --> 00:32:35,171 안전장치가 걸려 있대요 352 00:32:45,474 --> 00:32:46,391 엘리사! 353 00:33:33,314 --> 00:33:33,938 이봐 354 00:33:35,608 --> 00:33:36,608 어디로 데려가는 거지? 355 00:33:37,276 --> 00:33:38,568 영어 하나? 356 00:33:38,569 --> 00:33:39,652 엿 먹어! 357 00:33:39,653 --> 00:33:41,112 영어 하네 358 00:33:43,824 --> 00:33:46,451 안 알려주면 얼굴을 뭉개 버리겠어 359 00:33:46,452 --> 00:33:47,202 알겠냐? 360 00:33:47,870 --> 00:33:48,745 엿 먹어! 361 00:33:48,746 --> 00:33:49,621 그래 362 00:33:56,170 --> 00:33:56,836 말해! 363 00:34:02,176 --> 00:34:03,593 말할 마음이 생겼나? 364 00:34:38,671 --> 00:34:39,754 망할! 365 00:34:41,006 --> 00:34:43,842 망할 자식! 죽고 싶어서 그러냐? 366 00:35:12,204 --> 00:35:13,121 앉게 367 00:35:17,585 --> 00:35:18,418 슬릭 368 00:35:24,425 --> 00:35:27,010 고맙네 정말 잘했어 369 00:35:36,020 --> 00:35:42,609 네 보호자가 널 찾아주면 보상금을 주기로 했네 370 00:35:44,069 --> 00:35:47,906 넌 이제 전달해야 하는 택배나 마찬가지야 371 00:35:48,365 --> 00:35:52,410 그 과정을 쉽게 하면 너한테도 쉬울 거고 372 00:35:52,703 --> 00:35:59,334 그 과정을 힘들게 하면 너한테도 힘들겠지 373 00:36:05,341 --> 00:36:07,675 얌전히 굴면 잘 대해주겠다고요? 374 00:36:08,761 --> 00:36:09,969 바로 그거야 375 00:36:11,764 --> 00:36:16,142 네가 더 편하게 지낼 수 있도록 도와줄 방법이 있을까? 376 00:36:19,229 --> 00:36:20,063 네 377 00:36:21,357 --> 00:36:22,523 피자요 378 00:36:23,943 --> 00:36:24,901 어떤 맛으로? 379 00:36:25,569 --> 00:36:29,739 계란 두 개가 올라간 플로렌틴 피자요 380 00:36:29,740 --> 00:36:31,741 이 아가씨의 부탁을 들어주게 381 00:36:32,618 --> 00:36:34,327 네 보호자한테 연락했는데 382 00:36:35,537 --> 00:36:40,208 너랑 통화한 후에 돈을 주겠다는군 383 00:36:40,584 --> 00:36:41,751 괜찮은가? 384 00:36:46,006 --> 00:36:46,881 좋네 385 00:36:54,431 --> 00:36:55,306 바꿔드리죠 386 00:37:06,026 --> 00:37:06,901 엘리사 387 00:37:09,113 --> 00:37:09,904 네 388 00:37:10,906 --> 00:37:11,990 괜찮니? 389 00:37:14,827 --> 00:37:15,618 네 390 00:37:15,619 --> 00:37:17,036 놈이 널 해쳤어? 391 00:37:18,372 --> 00:37:19,038 아니요 392 00:37:19,873 --> 00:37:22,041 오늘 널 데리러 갈게 393 00:37:26,296 --> 00:37:27,213 아빠... 394 00:37:28,340 --> 00:37:31,259 물어볼 게 있어요 중요한 거예요 395 00:37:31,593 --> 00:37:32,510 뭔데? 396 00:37:36,098 --> 00:37:38,391 아빠가 엄마 죽음에 관여했어요? 397 00:37:44,940 --> 00:37:45,940 그럴 리 없잖아 398 00:37:47,693 --> 00:37:49,777 난 최선을 다했어 399 00:37:51,488 --> 00:37:54,198 왜 자살했는지 아직도 모르겠구나 400 00:37:55,784 --> 00:37:57,869 널 사랑하는 만큼 네 엄마도 사랑했어 401 00:37:59,496 --> 00:38:01,247 왜 그런 생각을 하게 된 거니? 402 00:38:04,668 --> 00:38:06,711 그 남자가 제 친아빠래요 403 00:38:12,468 --> 00:38:13,217 아빠 404 00:38:18,307 --> 00:38:19,432 여보세요? 405 00:38:21,602 --> 00:38:22,185 아빠 406 00:38:22,519 --> 00:38:25,188 보상금을 노리는 놈이 또 있나 보네 407 00:38:25,189 --> 00:38:26,898 어서 따라와 408 00:38:29,109 --> 00:38:29,650 젠장! 409 00:38:36,325 --> 00:38:38,868 살고 싶으면 여기 숨어 있어 410 00:38:46,085 --> 00:38:48,669 불청객을 맞이하러 가자고 411 00:38:49,922 --> 00:38:50,671 서둘러! 412 00:39:18,242 --> 00:39:21,202 빨리 와, 빨리 와! 413 00:41:57,859 --> 00:41:58,776 엘리사! 414 00:42:39,693 --> 00:42:40,526 안 돼! 415 00:42:43,030 --> 00:42:43,863 도망쳐! 416 00:42:46,366 --> 00:42:47,074 젠장 417 00:43:06,928 --> 00:43:07,636 망할 418 00:43:21,735 --> 00:43:23,569 어서 도망쳐! 419 00:43:31,286 --> 00:43:32,328 죽어라, 개자식! 420 00:44:33,348 --> 00:44:35,349 크리스, 크리스 421 00:44:35,350 --> 00:44:36,100 크리스 422 00:44:36,768 --> 00:44:38,853 어서 가자 423 00:44:38,854 --> 00:44:40,146 서둘러! 424 00:44:50,365 --> 00:44:52,241 멈춰 425 00:44:52,659 --> 00:44:53,784 괜찮아요? 426 00:44:56,496 --> 00:44:58,247 너야말로 괜찮아? 427 00:44:58,248 --> 00:45:00,207 - 놈들이 널 해쳤어? - 아니요 428 00:45:02,544 --> 00:45:03,669 그 미친놈은 누구예요? 429 00:45:04,588 --> 00:45:08,340 누군지는 모르겠지만 제대로 얻어맞았네 430 00:45:08,341 --> 00:45:09,216 세상에 431 00:45:10,927 --> 00:45:13,345 어떻게 그렇게 싸움을 잘해요? 432 00:45:15,223 --> 00:45:17,475 얼굴 맞는 게 내 돈벌이였거든 433 00:45:18,602 --> 00:45:21,604 날 구해줘서 고마워 434 00:45:22,856 --> 00:45:24,440 당신도 날 구해줬잖아요 435 00:45:25,901 --> 00:45:26,775 그랬지 436 00:45:28,320 --> 00:45:29,028 어서 가자 437 00:45:42,375 --> 00:45:43,292 감사해요 438 00:45:50,133 --> 00:45:53,219 당신은 아빠가 엄마한테 못되게 굴었다고 하지만 439 00:45:53,220 --> 00:45:54,720 내 기억은 달라요 440 00:45:55,263 --> 00:45:57,056 네 엄마는 강인해서 441 00:45:57,057 --> 00:45:59,892 괴롭다는 걸 너한테 숨겼을 거야 442 00:45:59,893 --> 00:46:01,227 비센테는 네 생각과 달라 443 00:46:01,228 --> 00:46:03,312 난 바보가 아니에요 444 00:46:03,313 --> 00:46:06,065 아빠가 무슨 짓을 하는지는 알지만 445 00:46:06,066 --> 00:46:08,317 엄마도, 나도 사랑한다고요 446 00:46:08,318 --> 00:46:11,695 그 개자식 때문에 난 15년 동안 감옥에 있었어 447 00:46:11,696 --> 00:46:13,531 - 네 엄마를 뺏어갔다고 - 거짓말 마요! 448 00:46:15,116 --> 00:46:16,408 그 말은 못 믿어요 449 00:46:17,661 --> 00:46:18,953 잠깐, 잠깐 450 00:46:18,954 --> 00:46:21,455 기다려 봐 451 00:46:21,790 --> 00:46:23,207 세상에 452 00:46:23,833 --> 00:46:25,376 성격은 진짜 날 닮았네 453 00:46:27,128 --> 00:46:29,338 진정해 454 00:46:29,923 --> 00:46:30,756 알겠지? 455 00:46:33,009 --> 00:46:36,595 저 가게에서 옷을 새로 사 456 00:46:36,596 --> 00:46:37,888 후드티 같은 거 457 00:46:37,889 --> 00:46:38,973 그럴 수 있지? 458 00:46:42,185 --> 00:46:44,061 당신이 친아빠인지는 모르겠지만 459 00:46:44,771 --> 00:46:46,272 내 성격이 불같기는 해요 460 00:47:13,842 --> 00:47:17,094 비센테, 네 엄마랑 나는 은행을 털곤 했어 461 00:47:17,971 --> 00:47:20,264 - 정말요?! - 응, 진짜야 462 00:47:21,308 --> 00:47:23,892 - 재밌는 농담이네요 - 농담 아니야 463 00:47:23,893 --> 00:47:26,312 우리 셋은 엄청난 팀이었지 464 00:47:26,313 --> 00:47:27,980 네 엄마가 앞장서서 465 00:47:27,981 --> 00:47:31,400 미모로 경비들의 시선을 끌었고 466 00:47:31,401 --> 00:47:34,737 비센테랑 나는 몰래 들어갔다 나왔어 467 00:47:35,030 --> 00:47:36,864 실력도 좋고 재빨랐지 468 00:47:37,490 --> 00:47:39,491 아무도 해치지 않았어 469 00:47:39,492 --> 00:47:41,910 그게 네 엄마의 규칙이었거든 470 00:47:42,829 --> 00:47:45,831 술 한 병 주세요 471 00:47:52,255 --> 00:47:55,466 네 엄마가 임신했을 때 난 당황했어 472 00:47:56,176 --> 00:47:58,427 돈을 훔치고 쓰기만 해 와서 473 00:47:58,428 --> 00:48:00,763 모아둔 돈은 없었거든 474 00:48:00,764 --> 00:48:05,434 비센테가 마지막으로 거액을 훔치자고 했는데 475 00:48:06,728 --> 00:48:07,853 솔깃했어 476 00:48:10,231 --> 00:48:12,900 그런데 붙잡혔군요? 477 00:48:13,610 --> 00:48:16,195 아니, 모든 게 완벽하게 진행됐어 478 00:48:16,196 --> 00:48:18,781 현금 더미를 챙긴 채로 무사히 탈출했지 479 00:48:20,116 --> 00:48:21,200 끝내줬어 480 00:48:22,410 --> 00:48:23,702 그런데 왜 감옥에 갔어요? 481 00:48:26,164 --> 00:48:27,831 날 함정에 빠뜨렸어 482 00:48:27,832 --> 00:48:29,958 - 누가요? - 비센테 말이야 483 00:48:29,959 --> 00:48:32,461 내가 잡힐 만한 단서를 남겨놨더라고 484 00:48:32,462 --> 00:48:34,380 그래서 15년간 감옥에 갔고 485 00:48:34,381 --> 00:48:36,632 사랑하는 여자랑 연락도 끊겼지 486 00:48:38,218 --> 00:48:39,593 너무하네요 487 00:48:41,429 --> 00:48:43,180 하지만 엄마를 죽였다는 증거는 아니에요 488 00:48:48,603 --> 00:48:50,270 맥주 사 와 489 00:48:52,315 --> 00:48:54,149 담배도 사 오고 490 00:48:55,235 --> 00:48:57,861 이번엔 실수하지 마! 491 00:49:00,615 --> 00:49:01,657 좋네 492 00:49:02,742 --> 00:49:03,409 그거 알아? 493 00:49:04,202 --> 00:49:07,037 저년은 입으로 빠는 걸 잘해 494 00:49:08,456 --> 00:49:10,165 시동을 걸어주지 495 00:49:13,586 --> 00:49:16,088 이상한 놈이 나타났네 496 00:49:19,134 --> 00:49:20,134 이 괴짜 좀 봐 497 00:49:21,428 --> 00:49:22,386 안녕하세요 498 00:49:23,596 --> 00:49:24,847 즐거운가요? 499 00:49:25,724 --> 00:49:27,182 네, 그런데요 500 00:49:29,561 --> 00:49:30,936 당신 차가 필요해요 501 00:49:32,272 --> 00:49:32,938 뭐요? 502 00:49:33,982 --> 00:49:35,399 내 차가 필요하다고요? 503 00:49:40,113 --> 00:49:42,865 꺼져요, 괴짜 아저씨 504 00:49:45,285 --> 00:49:46,744 잘 못 들었어요 505 00:49:47,746 --> 00:49:48,704 다시 말해줄래요? 506 00:49:50,832 --> 00:49:51,957 세상에 507 00:49:53,042 --> 00:49:53,917 뭐야? 508 00:50:00,383 --> 00:50:01,592 다시 말해주지 509 00:50:03,011 --> 00:50:06,263 꺼지라고 510 00:50:17,275 --> 00:50:18,859 개자식! 511 00:50:21,154 --> 00:50:22,196 도와줘요! 512 00:51:38,648 --> 00:51:40,315 네 엄마가 가장 좋아하던 노래지? 513 00:51:46,114 --> 00:51:46,947 네 514 00:51:51,995 --> 00:51:56,498 그 목걸이는 내가 네 엄마한테 준 거야 515 00:51:59,419 --> 00:52:00,752 - 정말요? - 응 516 00:52:01,629 --> 00:52:02,629 선물이었지 517 00:52:05,091 --> 00:52:09,970 다이아몬드는 뭐든지 자를 수 있는 거 알아? 518 00:52:12,432 --> 00:52:13,807 네 엄마도 그랬어 519 00:52:15,435 --> 00:52:19,563 다이아몬드처럼 강하고 아름다웠지 520 00:52:21,232 --> 00:52:22,107 너도 그래 521 00:52:29,908 --> 00:52:31,950 엄마를 또 본 적 있어요? 522 00:52:35,997 --> 00:52:36,872 응 523 00:52:39,375 --> 00:52:40,834 어느 날... 524 00:52:42,712 --> 00:52:44,379 면회객이 왔다고 했어 525 00:52:45,632 --> 00:52:48,425 면회객은 처음이었지 526 00:52:49,260 --> 00:52:50,260 네 엄마였어 527 00:52:51,262 --> 00:52:52,262 레오노르 말이야 528 00:52:53,389 --> 00:52:58,143 이제야 면회 와서 미안하다고 했어 529 00:52:58,144 --> 00:53:00,020 비센테 때문이라고 했지 530 00:53:00,980 --> 00:53:02,272 내가 예상한 대로였어 531 00:53:03,191 --> 00:53:07,152 더는 못 참겠다고 했어 532 00:53:08,321 --> 00:53:14,242 비센테가 자기 자신을 조종하고 억압한다고 했지 533 00:53:15,745 --> 00:53:19,122 널 데리고 비센테를 떠날 거라고 했어 534 00:53:19,832 --> 00:53:21,249 그리고... 535 00:53:24,253 --> 00:53:26,964 자신한테 무슨 일이 생기면 536 00:53:27,966 --> 00:53:31,718 친딸을 찾아서 지켜달라고 했어 537 00:53:37,600 --> 00:53:39,977 3주 후에, 레오노르가 죽었다는 소식을 들었어 538 00:53:48,861 --> 00:53:49,611 가자 539 00:53:50,530 --> 00:53:51,780 계속 이동해야 해 540 00:53:53,032 --> 00:53:53,824 가자 541 00:54:37,577 --> 00:54:39,536 생각보다 심각하군 542 00:54:41,330 --> 00:54:43,165 악마가 쫓고 있어 543 00:55:16,032 --> 00:55:16,990 젠장 544 00:55:23,664 --> 00:55:25,248 도와줄 거야, 말 거야? 545 00:55:32,632 --> 00:55:34,466 좋았어, 어서 타 546 00:55:43,559 --> 00:55:46,019 차 키가 있나 살펴봐 547 00:55:46,020 --> 00:55:47,604 없으면 배선 따야 해 548 00:55:48,606 --> 00:55:49,648 젠장 549 00:55:59,367 --> 00:56:00,242 엘리사 550 00:56:02,161 --> 00:56:03,245 나한테 줄래? 551 00:56:05,081 --> 00:56:06,081 나한테 줘 552 00:56:10,920 --> 00:56:11,962 이제 어떡해요? 553 00:56:14,715 --> 00:56:15,841 어디 보자 554 00:56:19,387 --> 00:56:21,221 당신과 이 나라를 떠나긴 싫어요 555 00:56:23,558 --> 00:56:26,726 널 이모한테 데려다주기로 했어 556 00:56:27,353 --> 00:56:30,355 - 카롤리나 이모요? - 맞아 557 00:56:31,190 --> 00:56:33,900 미국에 살고 어릴 때 이후로 못 봤어요 558 00:56:33,901 --> 00:56:34,651 그래 559 00:56:35,528 --> 00:56:37,696 걱정 마 안전할 거야 560 00:56:37,697 --> 00:56:40,031 아빠로부터요? 561 00:56:40,700 --> 00:56:42,033 응, 비센테로부터 562 00:56:42,034 --> 00:56:44,369 당신이 한 말이 진실인지 어떻게 알아요? 563 00:56:44,370 --> 00:56:46,830 진짜로 당신의 삶을 망쳤다고 해도 564 00:56:46,831 --> 00:56:48,665 날 늘 보살펴줬어요 565 00:56:49,750 --> 00:56:52,419 - 네 엄마를 죽였다니까 - 증거도 없잖아요 566 00:56:52,420 --> 00:56:56,756 네 엄마가 널 데리고 도망칠 거라고 했어 567 00:56:56,966 --> 00:57:00,427 3주 후에 죽은 게 우연이라고 생각해? 568 00:57:00,428 --> 00:57:02,470 난 비센테를 잘 알아 569 00:57:02,471 --> 00:57:03,430 나도 잘 알아요! 570 00:57:04,015 --> 00:57:05,432 평생 알았죠 571 00:57:05,433 --> 00:57:07,767 난 내 삶이 좋아요 572 00:57:08,227 --> 00:57:10,896 사는 곳도, 학교도 친구들도요 573 00:57:11,480 --> 00:57:13,607 인생 계획도 다 짜놨는데 574 00:57:13,608 --> 00:57:15,233 당신은 계획 있어요? 575 00:57:15,735 --> 00:57:17,861 날 안전하게 데려다주겠다고요? 576 00:57:17,862 --> 00:57:19,779 그냥 이모 집에 버리고 갈 거예요? 577 00:57:20,448 --> 00:57:22,949 아빠 노릇은 할 생각 없죠? 578 00:57:30,458 --> 00:57:31,333 그래 579 00:57:32,668 --> 00:57:34,169 네 말이 맞아 580 00:57:36,088 --> 00:57:38,298 난 네가 태어났을 때부터 감옥에만 있어서 581 00:57:38,299 --> 00:57:40,800 아빠 노릇이 뭔지도 몰라 582 00:57:42,595 --> 00:57:45,347 카롤리나 이모는 좋은 사람이야 583 00:57:45,348 --> 00:57:46,765 좋은 삶을 살게 해줄 거야 584 00:57:48,142 --> 00:57:49,559 내 삶은 이미 좋아요 585 00:57:50,645 --> 00:57:53,813 당신 없이도 내 삶은 좋았다고요 586 00:57:59,654 --> 00:58:00,737 그래 587 00:58:00,738 --> 00:58:02,072 난 안 중요하죠? 588 00:58:02,657 --> 00:58:04,699 이건 개인적인 문제잖아요 589 00:58:04,700 --> 00:58:07,452 아빠한테 복수하려는 거죠 590 00:58:07,453 --> 00:58:08,119 이봐요! 591 00:58:10,248 --> 00:58:11,122 이봐요! 592 00:58:12,416 --> 00:58:14,334 - 잠깐! - 건들지 마요! 593 00:58:14,335 --> 00:58:15,335 - 엘리사! - 엿 먹어요! 594 00:58:15,336 --> 00:58:16,670 무슨 일이죠? 595 00:58:18,589 --> 00:58:19,631 꺼져 596 00:58:21,092 --> 00:58:22,342 - 꺼져 - 살려주세요 597 00:58:22,343 --> 00:58:24,177 꺼지라고 598 00:58:24,178 --> 00:58:24,970 어서! 599 00:58:28,057 --> 00:58:29,933 잠깐, 잠깐! 600 00:58:29,934 --> 00:58:30,850 젠장 601 00:58:38,567 --> 00:58:39,401 빌어먹을! 602 00:58:47,493 --> 00:58:48,326 차 세워요! 603 00:59:40,087 --> 00:59:40,837 망할 604 00:59:48,012 --> 00:59:48,928 계세요? 605 00:59:54,310 --> 00:59:56,728 아무도 없어요? 606 00:59:57,938 --> 00:59:58,980 젠장! 607 01:00:19,335 --> 01:00:20,251 엘리사! 608 01:00:29,804 --> 01:00:31,805 뭘 쳐다봐요? 609 01:00:45,986 --> 01:00:51,032 이번 주에 스스로한테 선물을 줬니, 엘리사? 610 01:00:54,120 --> 01:00:55,412 난 사과 싫어해요 611 01:00:56,789 --> 01:00:58,415 이 사과 먹어 봤어? 612 01:01:03,129 --> 01:01:04,212 배 안 고파요 613 01:01:06,048 --> 01:01:07,257 한 입만 먹어 봐 614 01:01:13,180 --> 01:01:14,180 내놔요 615 01:01:35,828 --> 01:01:36,911 엿 먹어라 싸이코 자식! 616 01:01:43,043 --> 01:01:43,877 엘리사! 617 01:01:45,546 --> 01:01:46,463 크리스! 618 01:01:47,131 --> 01:01:48,756 - 엘리사, 어디야? - 크리스 619 01:01:50,634 --> 01:01:51,801 크리스! 620 01:01:51,802 --> 01:01:52,719 엘리사? 621 01:01:53,929 --> 01:01:55,305 크리스, 크리스! 622 01:01:55,306 --> 01:01:56,264 뒤돌아! 623 01:01:56,932 --> 01:01:58,308 몸을 숙여! 624 01:01:58,559 --> 01:02:00,059 피해! 625 01:02:31,008 --> 01:02:33,384 사격 실력이 좋은 편인가? 626 01:02:33,802 --> 01:02:34,677 그러지 마 627 01:02:37,598 --> 01:02:38,431 놔줘 628 01:02:39,350 --> 01:02:41,559 내 머리통을 쏘더라도 629 01:02:41,560 --> 01:02:43,686 근육 경련 때문에 방아쇠가 당겨질 거네 630 01:02:50,277 --> 01:02:51,361 알고 싶나? 631 01:02:52,029 --> 01:02:52,946 좋아 632 01:02:53,989 --> 01:02:55,865 셋 하면 쏴 633 01:02:55,866 --> 01:02:56,950 안 그러면 내가 쏘겠어 634 01:02:59,828 --> 01:03:03,790 하나, 둘, 셋 635 01:03:03,791 --> 01:03:04,457 됐어 636 01:03:06,544 --> 01:03:07,460 됐다고 637 01:03:10,464 --> 01:03:14,300 제발 해치지 마 부탁이야 638 01:03:15,844 --> 01:03:16,928 이쪽으로 와 639 01:03:21,183 --> 01:03:22,308 - 땅에 누워 - 안 돼요 640 01:03:23,561 --> 01:03:24,394 괜찮아 641 01:03:29,567 --> 01:03:30,483 괜찮아 642 01:03:30,484 --> 01:03:31,609 손은 등 뒤로 643 01:03:32,361 --> 01:03:33,111 안 돼... 644 01:03:34,530 --> 01:03:35,280 좋아 645 01:03:37,866 --> 01:03:39,993 어서 가자 646 01:03:46,333 --> 01:03:48,167 엘리사, 시키는 대로 해 647 01:04:12,067 --> 01:04:13,151 크리스 648 01:04:14,528 --> 01:04:15,486 크리스 649 01:04:16,864 --> 01:04:17,780 미안해 650 01:04:19,199 --> 01:04:21,868 당신 탓이 아니에요 651 01:04:24,246 --> 01:04:25,455 안 돼! 652 01:04:32,254 --> 01:04:33,212 넌 누구지? 653 01:04:35,049 --> 01:04:36,466 네놈은 누군데? 654 01:04:37,176 --> 01:04:39,218 질문은 내가 해 655 01:04:40,512 --> 01:04:41,346 누구냐고 656 01:04:42,890 --> 01:04:44,474 엿이나 먹어 657 01:04:45,267 --> 01:04:46,768 안 돼! 658 01:04:47,645 --> 01:04:48,728 안 돼! 659 01:04:50,522 --> 01:04:51,522 누구냐니까 660 01:04:55,277 --> 01:04:56,277 넌 누구지? 661 01:04:56,695 --> 01:04:57,654 안 돼! 662 01:05:01,867 --> 01:05:02,825 누구냐고 663 01:05:09,708 --> 01:05:10,750 누구지? 664 01:05:11,752 --> 01:05:13,044 우리 아빠예요! 665 01:05:23,806 --> 01:05:25,515 너희 아빠는 비센테잖아 666 01:05:27,601 --> 01:05:28,643 아니에요 667 01:05:32,648 --> 01:05:34,607 우리 친아빠예요 668 01:05:36,819 --> 01:05:37,860 흥미롭군 669 01:05:46,036 --> 01:05:47,328 엘리사를 어떻게 할 건가? 670 01:05:48,997 --> 01:05:50,206 값을 치르게 해야지 671 01:06:29,037 --> 01:06:30,621 오랜만이군 672 01:06:33,834 --> 01:06:34,792 총을 주게 673 01:06:39,131 --> 01:06:42,216 그때 죽였어야 했는데 674 01:06:42,217 --> 01:06:43,134 넌 내가 필요해 675 01:06:43,135 --> 01:06:43,718 뭐? 676 01:06:45,053 --> 01:06:45,970 넌 내가 필요하다고 677 01:06:47,598 --> 01:06:48,681 난 모르겠는데 678 01:06:50,601 --> 01:06:51,476 전혀 모르겠어 679 01:06:53,228 --> 01:06:55,229 우리 둘 다 엘리사를 되찾고 싶잖아 680 01:06:56,940 --> 01:06:58,608 넌 살아남고 싶지? 681 01:07:00,194 --> 01:07:01,694 난 아니야 682 01:07:03,030 --> 01:07:04,572 난 엘리사만 살면 돼 683 01:07:05,032 --> 01:07:07,200 엘리사를 위해 목숨도 내줄 수 있어 684 01:07:07,701 --> 01:07:09,660 네 딸이 아니야 685 01:07:09,661 --> 01:07:10,953 내가 키웠으니까 686 01:07:38,899 --> 01:07:39,690 내려주게 687 01:07:52,663 --> 01:07:53,621 일으켜 세워 688 01:08:01,004 --> 01:08:02,630 네가 죽였지! 689 01:08:12,516 --> 01:08:13,516 죽일까요? 690 01:08:28,031 --> 01:08:29,699 난 안 죽였어 691 01:08:29,700 --> 01:08:31,075 그것만 알려주지 692 01:08:31,076 --> 01:08:32,368 엿 먹어 693 01:08:32,369 --> 01:08:33,578 내 여자를 뺏어갔잖아 694 01:08:34,413 --> 01:08:38,374 드디어 널 떠나려고 하자 죽여 버린 거야 695 01:08:38,375 --> 01:08:39,125 인정해 696 01:08:40,961 --> 01:08:45,965 우리는 원하는 걸 뺏는 놈들이었어 697 01:08:47,009 --> 01:08:49,260 우리는 은행 돈만 훔쳤다고 698 01:08:49,761 --> 01:08:51,012 난 네 여자도 훔쳤지 699 01:08:51,430 --> 01:08:53,097 우리는 그런 놈들이었잖아 700 01:08:53,098 --> 01:08:56,559 설마 의리라도 예상한 건가? 701 01:08:59,354 --> 01:09:01,022 넌 내 모든 걸 뺏었어 702 01:09:01,732 --> 01:09:04,025 난 모든 걸 원했으니까 703 01:09:05,360 --> 01:09:06,736 간단한 거야 704 01:09:07,946 --> 01:09:09,697 예전엔 너도 이해했잖아 705 01:09:12,826 --> 01:09:13,534 여보세요? 706 01:09:16,997 --> 01:09:17,580 그래 707 01:09:18,624 --> 01:09:19,874 내 선물은 찾았나? 708 01:09:20,959 --> 01:09:22,293 - 찾았네 - 좋아 709 01:09:23,045 --> 01:09:24,795 날 죽이려고 한 곳 기억하나? 710 01:09:26,715 --> 01:09:27,715 기억하네 711 01:09:27,716 --> 01:09:28,799 기다리고 있겠네 712 01:09:29,092 --> 01:09:31,761 참, 해줄 말이 있네 713 01:09:32,346 --> 01:09:36,474 자네 오른팔한테 정보를 흘려줘서 고맙다고 전해주게 714 01:09:52,532 --> 01:09:53,532 날 배신하다니 715 01:10:01,083 --> 01:10:02,333 위치를 알아냈어 716 01:10:02,793 --> 01:10:04,669 농장으로 빨리 가주게 717 01:10:07,339 --> 01:10:08,798 그 미친놈은 누구야? 718 01:10:10,926 --> 01:10:12,385 돈 때문에 그러는 게 아니지? 719 01:10:13,428 --> 01:10:15,429 개인적인 감정 같던데 720 01:10:15,430 --> 01:10:16,555 그놈도 엿 먹였어? 721 01:10:18,517 --> 01:10:20,184 그놈한테 일을 의뢰했어 722 01:10:21,103 --> 01:10:23,479 누군가 프로라면서 추천해 줬거든 723 01:10:24,272 --> 01:10:28,693 그런데 괜한 짓을 해서 선을 넘었어 724 01:10:30,195 --> 01:10:32,655 깔끔하게 처리하려고 했는데 725 01:10:33,865 --> 01:10:34,782 실패했구나 726 01:10:35,951 --> 01:10:41,622 수컷 코끼리도 쓰러뜨릴 만한 마취총으로 쏜 후에 727 01:10:41,832 --> 01:10:46,460 부하 15명이 지키는 장소로 끌고 가라고 했어 728 01:10:46,461 --> 01:10:48,337 내가 직접 죽이고 싶었거든 729 01:10:48,630 --> 01:10:49,755 내가 도착했을 땐 730 01:10:50,632 --> 01:10:52,508 부하들은 모조리 죽어 있었고 731 01:10:53,885 --> 01:10:56,595 수갑이 채워진 손 하나가 잘려 있었어 732 01:10:57,639 --> 01:11:01,350 멍청한 부하들이 한 손에만 수갑을 채웠던 거야 733 01:11:02,936 --> 01:11:06,897 엄청난 의지지 734 01:11:06,898 --> 01:11:10,151 그런 선택을 한 후에 실행까지 하다니 735 01:11:11,069 --> 01:11:13,988 그래서 이제는 전설이 됐어 736 01:11:13,989 --> 01:11:15,406 죽지 않는 악마 737 01:11:17,034 --> 01:11:18,701 죽지 않는 악마야 738 01:11:20,912 --> 01:11:24,415 그런데 너 때문에 엘리사가 그놈이랑 있군 739 01:12:09,961 --> 01:12:12,171 계획이 어떻게 돼? 740 01:12:14,800 --> 01:12:16,217 네가 오는 건 예상 못 할 거야 741 01:12:17,385 --> 01:12:18,761 몰래 뒤쪽으로 와 742 01:12:19,638 --> 01:12:20,763 옛날처럼 743 01:12:22,808 --> 01:12:23,974 무기 줄 거야? 744 01:12:28,647 --> 01:12:31,565 흩어져서 내 딸을 찾게! 745 01:13:27,247 --> 01:13:28,080 플라코? 746 01:13:30,584 --> 01:13:31,500 플라코! 747 01:13:32,419 --> 01:13:33,586 젠장 748 01:14:24,095 --> 01:14:25,095 딸은 어디 있지? 749 01:14:26,765 --> 01:14:27,723 곧 알게 될 거야 750 01:14:29,559 --> 01:14:30,267 어서 가 751 01:14:38,693 --> 01:14:40,778 엘리사, 아가! 752 01:14:41,488 --> 01:14:43,113 엘리사, 엘리사 753 01:14:43,114 --> 01:14:46,992 엘리사, 일어나렴 754 01:14:46,993 --> 01:14:48,786 - 엘리사, 엘리사 - 아빠! 755 01:14:49,246 --> 01:14:50,120 괜찮니? 756 01:14:51,831 --> 01:14:52,665 - 아빠 - 아가 757 01:15:01,299 --> 01:15:02,341 저게 필요할 거야 758 01:15:19,609 --> 01:15:20,567 침착해! 759 01:15:28,785 --> 01:15:29,743 침착해! 760 01:16:12,245 --> 01:16:12,661 젠장! 761 01:16:56,456 --> 01:16:58,123 그 여자애는 관련 없잖아 762 01:16:59,626 --> 01:17:00,876 그냥 놔줘 763 01:17:00,877 --> 01:17:02,961 미안하지만 그 애가 필요해 764 01:17:03,630 --> 01:17:06,882 너랑 비센테 사이에 무슨 일이 있었든 765 01:17:06,883 --> 01:17:07,633 그냥 잊어! 766 01:17:51,010 --> 01:17:52,886 비센테가 레오노르를 죽인 줄 알지? 767 01:17:54,472 --> 01:17:56,557 놈은 나한테 의뢰했고 768 01:17:58,017 --> 01:17:58,976 난 그걸 즐겼어 769 01:18:56,451 --> 01:18:58,327 자살처럼 보이게 해달라고 했는데 770 01:18:59,245 --> 01:19:02,039 내가 좀 흥분해서 771 01:19:02,707 --> 01:19:03,749 즐겨 버렸어 772 01:19:05,084 --> 01:19:07,878 하지만 이게 나야 773 01:19:09,464 --> 01:19:11,924 이제 사랑하는 걸 희생하면서 774 01:19:12,926 --> 01:19:14,593 내 심정을 알게 되겠지 775 01:19:23,728 --> 01:19:26,271 안 돼요, 안 돼요! 776 01:19:48,795 --> 01:19:49,795 안 돼요! 777 01:19:51,798 --> 01:19:53,799 안 돼요! 778 01:19:57,428 --> 01:19:58,595 안 돼요! 779 01:21:09,834 --> 01:21:10,667 젠장 780 01:22:13,731 --> 01:22:14,564 엘리사! 781 01:22:14,565 --> 01:22:17,526 크리스, 크리스! 782 01:22:18,695 --> 01:22:20,362 크리스! 783 01:22:20,363 --> 01:22:22,447 도와줘 못 멈추겠어 784 01:22:35,837 --> 01:22:36,878 안 돼! 785 01:22:42,385 --> 01:22:44,886 이거 멈춰, 개자식아 786 01:22:48,599 --> 01:22:52,894 진실을 말하면 방법을 알려주겠네 787 01:22:52,895 --> 01:22:56,732 아가, 미안하구나 788 01:22:57,692 --> 01:22:59,568 난 네 엄마를 막아야만 했어 789 01:22:59,569 --> 01:23:01,194 널 데리고 날 떠나려고 했거든 790 01:23:03,781 --> 01:23:04,740 뭐라는 거야? 791 01:23:04,741 --> 01:23:08,660 네 엄마가 널 데려가지 못하게 한 거야 792 01:23:08,661 --> 01:23:09,661 이해하겠니? 793 01:23:10,163 --> 01:23:12,622 우리를 떨어뜨리려고 했어 794 01:23:12,623 --> 01:23:14,332 용납할 수 없었지 795 01:23:14,333 --> 01:23:15,000 안 돼! 796 01:23:16,669 --> 01:23:17,711 어서 말해 797 01:23:18,504 --> 01:23:19,713 - 알겠어 - 말하라고 798 01:23:20,840 --> 01:23:23,633 살인을 청부했어 799 01:23:24,552 --> 01:23:25,844 이제 만족해? 800 01:23:26,262 --> 01:23:27,929 - 이런 걸 원한 거야? - 아니야! 801 01:23:28,973 --> 01:23:31,349 당장 기계를 멈춰! 802 01:23:33,394 --> 01:23:35,729 제발 기계를 멈춰줘 803 01:23:36,981 --> 01:23:38,064 1층으로 가야 해 804 01:23:39,066 --> 01:23:41,026 시간이 부족할 것 같네 805 01:23:50,578 --> 01:23:52,496 엘리사, 다이아몬드 806 01:23:53,998 --> 01:23:55,040 다이아몬드! 807 01:24:09,555 --> 01:24:11,473 안 돼, 안돼! 808 01:24:12,767 --> 01:24:13,475 안 돼! 809 01:24:31,828 --> 01:24:32,619 안 돼! 810 01:24:46,968 --> 01:24:48,301 안 돼... 811 01:24:49,595 --> 01:24:52,389 크리스, 들려요? 812 01:24:52,390 --> 01:24:54,057 크리스... 813 01:24:54,225 --> 01:24:57,060 안 돼, 제발... 814 01:25:01,691 --> 01:25:04,985 제발 죽지 마요, 크리스 815 01:25:08,197 --> 01:25:09,197 크리스 816 01:25:10,366 --> 01:25:11,283 엘리사 817 01:25:11,951 --> 01:25:13,785 - 크리스 - 날 봐 818 01:25:14,871 --> 01:25:17,914 크리스, 죽지 마요 819 01:25:18,374 --> 01:25:19,207 미안해 820 01:25:19,834 --> 01:25:22,460 안 돼요... 821 01:25:22,461 --> 01:25:23,169 미안해 822 01:26:18,935 --> 01:26:23,688 레오노르 피아몬테 823 01:26:29,487 --> 01:26:31,071 엄마와의 약속을 지켰네요 824 01:26:33,741 --> 01:26:34,908 그럴 가치가 있었어 825 01:26:39,455 --> 01:26:40,455 나도 동의해요 826 01:26:43,626 --> 01:26:44,626 아빠