1 00:01:24,458 --> 00:01:27,011 "샤오딩의 장편소설 '주선'을 각색함" 2 00:01:29,041 --> 00:01:31,511 "하늘은 세상 만물에 무심하여 그 흐름에 상관하지 않는 법" 3 00:01:31,625 --> 00:01:35,011 "청운문은 주선 고검의 힘으로 천하제일의 정파가 되었고" 4 00:01:35,125 --> 00:01:37,386 "통천, 용수, 풍회, 조양 낙하, 대죽, 소죽의 7맥에서" 5 00:01:37,500 --> 00:01:39,303 "청운문의 명맥을 1천 년간 이어왔다" 6 00:03:33,583 --> 00:03:34,720 맞다, 밥해야지! 7 00:03:51,500 --> 00:03:53,095 식사하세요! 8 00:03:53,541 --> 00:03:55,636 얼른 와서 식사하세요 9 00:03:55,750 --> 00:03:56,553 밥 먹자! 10 00:04:04,500 --> 00:04:06,636 - 사형, 왜요? - 먼저 먹는 게 임자지 11 00:04:08,416 --> 00:04:10,136 내 고기! 12 00:04:12,000 --> 00:04:14,386 - 싸우지 마 - 나한테 넘겨 13 00:04:16,250 --> 00:04:17,428 대사형! 14 00:04:21,583 --> 00:04:23,428 그만 돌려주세요 15 00:04:26,000 --> 00:04:28,303 - 이리 가져와 - 내 거야! 16 00:04:31,291 --> 00:04:33,470 - 내놔 - 쏟으면 안 돼! 17 00:04:33,583 --> 00:04:35,595 조심하라니까 18 00:04:37,125 --> 00:04:38,720 - 얼음! - 얼음! 19 00:04:39,500 --> 00:04:41,845 다 먹어 치우면 사부님한테 혼나요 20 00:04:41,958 --> 00:04:42,928 먹보들 21 00:04:43,041 --> 00:04:44,136 안 돼요 22 00:04:44,250 --> 00:04:47,428 - 어머니, 저기 보세요 - 그만 먹어요 23 00:04:47,541 --> 00:04:50,511 대죽봉에서 굶주린 늑대 무리를 키웠군 24 00:04:51,500 --> 00:04:52,928 - 사모님 - 사모님 25 00:04:56,041 --> 00:04:57,553 무공을 수련하고 있었습니다 26 00:04:57,666 --> 00:05:00,136 수련이라면 내가 도와주마 27 00:05:08,708 --> 00:05:09,511 망했다 28 00:05:12,416 --> 00:05:13,553 아버지 29 00:05:14,750 --> 00:05:16,011 아버지가 오셨어요 30 00:05:25,041 --> 00:05:26,678 - 사부님 - 사부님 31 00:05:32,833 --> 00:05:35,636 맛있구나 빨리 밥 먹자 32 00:05:37,708 --> 00:05:40,345 - 가자 - 얼른 가요 33 00:05:55,583 --> 00:05:57,428 난 미리 준비했지 34 00:06:02,708 --> 00:06:03,636 냄새 좋군 35 00:06:03,750 --> 00:06:05,345 맛있겠다 36 00:06:11,583 --> 00:06:12,720 밥이나 먹어 37 00:06:19,666 --> 00:06:21,845 일곱째의 무공은 좀 늘었느냐? 38 00:06:24,166 --> 00:06:25,803 사부님, 제가… 39 00:06:25,916 --> 00:06:30,136 몇 년째 수련하는데 1단계도 못 익히다니 40 00:06:30,250 --> 00:06:33,470 소범은 밥하기도 바쁜데 수련할 시간이 어딨어요? 41 00:06:33,583 --> 00:06:35,928 사부님, 제가… 42 00:06:36,041 --> 00:06:38,470 1단계 무공은 거의 다 익혔어요 43 00:06:38,958 --> 00:06:41,386 - 해냈구나 - 녀석, 제법이네 44 00:06:41,500 --> 00:06:45,178 내가 관에 들어갈 때쯤 익히려나 싶었는데 45 00:06:46,750 --> 00:06:48,470 이리 와, 어디 보자꾸나 46 00:06:48,583 --> 00:06:50,053 - 어서 가 봐 - 보여 드려 47 00:06:55,291 --> 00:06:56,261 얼른 보자 48 00:08:00,041 --> 00:08:02,345 진기가 넘치는구나 49 00:08:13,291 --> 00:08:14,553 사부님… 50 00:08:15,500 --> 00:08:16,720 누워서 뭐 하냐? 51 00:08:16,833 --> 00:08:17,970 소범이 전해 준 52 00:08:18,083 --> 00:08:20,970 천지의 기운을 느끼고 있습니다 53 00:08:24,291 --> 00:08:27,011 옥청경 2단계는 54 00:08:27,125 --> 00:08:30,261 호흡 조절이 무척 중요하니까 55 00:08:30,375 --> 00:08:35,261 모든 잡념을 버리고 욕망을 억눌러야 해 56 00:08:35,375 --> 00:08:38,345 기운이 몸속을 순환하게 함으로써 57 00:08:38,458 --> 00:08:41,345 천지와 함께 호흡하고 58 00:08:41,458 --> 00:08:45,136 나아가 천지의 조화를 느끼면 59 00:08:45,250 --> 00:08:48,886 천천히 무아지경에 빠질 거야 60 00:09:15,416 --> 00:09:16,386 명심하거라 61 00:09:16,500 --> 00:09:20,886 이 구슬은 마음을 어지럽히는 굉장히 위험한 물건이다 62 00:09:27,708 --> 00:09:29,886 네 몸속의 기가 이상해 63 00:09:30,000 --> 00:09:32,261 왜 두 종류의 기가 서로 부딪치는 거야? 64 00:09:34,000 --> 00:09:36,678 성급히 기를 끌어내다 실수했어요 65 00:09:36,791 --> 00:09:40,511 넌 오늘까지 수련만 꽉 채운 10년째야 66 00:09:44,416 --> 00:09:46,553 오늘은 우리 부모님의 기일이기도 해요 67 00:09:53,125 --> 00:09:58,428 소범, 지난 10년 동안 계속 그곳에 가고 싶었지? 68 00:09:59,166 --> 00:10:03,720 사저, 청운문의 제자는 사사로이 하산할 수 없잖아요 69 00:10:03,833 --> 00:10:08,053 사부님께 들키면 사저도 벌 받을 텐데 70 00:10:08,166 --> 00:10:10,011 그냥 돌아가요 71 00:10:10,125 --> 00:10:11,928 걱정하지 말고 나만 믿어 72 00:10:23,583 --> 00:10:28,220 10년 전 오늘, 난 경우랑 장작을 패고 돌아왔는데 73 00:10:28,333 --> 00:10:30,720 마을 전체에 천둥 번개가 내리치고 있었어요 74 00:10:35,666 --> 00:10:37,136 소범, 저기 좀 봐! 75 00:10:56,250 --> 00:10:58,928 서혈주는 누구도 봉인 못 해! 76 00:10:59,041 --> 00:11:03,303 너도 이미 통제하기 벅찰 터 힘 빼지 말고 그냥 내놔! 77 00:11:03,416 --> 00:11:04,886 꿈 깨라! 78 00:11:39,166 --> 00:11:42,845 칠미지네를 쓰다니 역시 마교 놈은 비열하구나 79 00:11:56,500 --> 00:11:59,095 하늘의 오묘한 기운이 신비로운 번개가 될지니 80 00:11:59,208 --> 00:12:02,845 번쩍이는 그 위력을 검으로 끌어내리라! 81 00:12:02,958 --> 00:12:05,970 신검어뢰진결을 쓰다니 넌 대체 누구냐? 82 00:12:11,166 --> 00:12:12,678 천음공법! 83 00:12:30,333 --> 00:12:32,595 다음 날 마을로 돌아와 보니 84 00:12:32,708 --> 00:12:35,386 마을 사람들이 전부 죽었더군요 85 00:12:35,500 --> 00:12:36,470 우리 부모님도요 86 00:12:36,583 --> 00:12:37,720 아빠! 87 00:12:38,791 --> 00:12:39,845 엄마! 88 00:12:39,958 --> 00:12:41,678 - 엄마 - 아빠! 89 00:12:42,833 --> 00:12:44,470 아빠! 90 00:12:48,083 --> 00:12:49,428 엄마! 91 00:12:52,875 --> 00:12:54,761 엄마, 눈 떠요 92 00:12:54,875 --> 00:12:58,428 누가 죽였는지 복수할 거예요! 93 00:13:06,375 --> 00:13:09,595 일어나 봐요, 엄마 94 00:13:09,708 --> 00:13:12,470 다들 누구세요? 아저씨들이 죽였어요? 95 00:13:12,583 --> 00:13:15,720 우리 청운문은 마교랑 싸워 함부로 욕하지 마! 96 00:13:17,291 --> 00:13:18,886 절 데려가 주세요 97 00:13:19,000 --> 00:13:21,095 청운문은 강하다던데 98 00:13:21,208 --> 00:13:24,553 제가 복수할 수 있게 무공을 가르쳐 주세요! 99 00:13:26,458 --> 00:13:27,303 너도 가겠느냐? 100 00:13:27,416 --> 00:13:31,678 전 아무 데도 안 가고 부모님이랑 있을 거예요 101 00:13:31,791 --> 00:13:34,803 엄마가 밥해 놓고 기다리신댔어요 102 00:13:38,500 --> 00:13:40,720 네 부모님은 이제 안 계셔 103 00:13:40,833 --> 00:13:43,761 지금부터 내가 네 사저야 104 00:13:46,625 --> 00:13:48,345 10년이 지났는데 105 00:13:48,458 --> 00:13:52,595 청운문은 당시의 범인을 아직도 못 밝혀냈지 106 00:13:53,625 --> 00:13:55,511 아버지 107 00:13:55,625 --> 00:13:57,261 어머니 108 00:13:59,625 --> 00:14:01,470 오랫동안 못 와서 죄송해요 109 00:14:17,625 --> 00:14:20,470 "통천봉, 옥청전" 110 00:14:26,291 --> 00:14:28,345 사제는 여전히 게으르군 111 00:14:28,458 --> 00:14:31,386 수년간 겨우 7명만 제자로 받았잖나 112 00:14:31,500 --> 00:14:35,636 우리 대죽봉은 원래 양보다 질을 따집니다 113 00:14:35,750 --> 00:14:37,345 한 놈씩만 제대로 가르치죠 114 00:14:37,458 --> 00:14:40,636 변명이 많은 걸 보니 게으른 게 맞구먼 115 00:14:41,583 --> 00:14:42,886 불역 사제 116 00:14:43,000 --> 00:14:46,428 애제자 장소범은 요즘 어떤가? 117 00:14:46,541 --> 00:14:49,678 경우는 조만간 제호를 능가할 것 같네 118 00:14:49,791 --> 00:14:51,053 창송 사형 119 00:14:51,166 --> 00:14:53,553 자질이 제일 뛰어난 녀석을 사형이 쏙 골라 가서 120 00:14:53,666 --> 00:14:55,011 난 제일 못난 놈을 맡았는데 121 00:14:55,125 --> 00:14:58,845 지금 날 약 올리려고 그런 질문을 한 거요? 122 00:15:00,041 --> 00:15:01,261 관심도 못 갖나? 123 00:15:01,375 --> 00:15:04,386 다들 무척 부지런한 제자들을 두셨더군요 124 00:15:04,500 --> 00:15:06,845 밤에 몰래 소죽봉에 들어와 125 00:15:06,958 --> 00:15:09,803 내 제자들이 수련하는 무공을 훔쳐봅니다 126 00:15:09,916 --> 00:15:14,761 각자 제자들을 잘 단속해 주세요 127 00:15:14,875 --> 00:15:18,053 침입을 금지하는 규칙을 깨지 않도록 말입니다 128 00:15:18,166 --> 00:15:22,553 수월 사매, 이 사람들에게 제자를 잘 단속하라는 말은 129 00:15:22,666 --> 00:15:24,386 씨알도 안 먹힐 걸세 130 00:15:24,500 --> 00:15:29,178 옛날에 사매가 수련할 때 안 엿본 사람이 어딨나? 131 00:15:29,291 --> 00:15:36,053 장문 사형, 내 기억에 그때 엿보던 사람 중엔 132 00:15:36,166 --> 00:15:38,261 사형도 빠지진 않았죠 133 00:15:40,083 --> 00:15:41,970 소죽봉 사람은 무공도 잘하지만 134 00:15:42,083 --> 00:15:44,178 기억은 더 잘하는군 135 00:15:46,000 --> 00:15:46,928 그만들 하게 136 00:15:47,041 --> 00:15:49,470 의논할 게 있어서 다들 모이라고 했네 137 00:15:49,583 --> 00:15:52,761 60년에 한 번 열리는 청운문의 비무대회 138 00:15:52,875 --> 00:15:55,386 '7맥 비무대회' 말일세 139 00:15:55,500 --> 00:15:57,386 최근에 마교가 다시 꿈틀거리고 있으니 140 00:15:57,500 --> 00:16:00,053 이번 비무대회를 훈련 기회로 삼아 141 00:16:00,166 --> 00:16:03,761 제자들을 이끌 사람을 뽑으면 어떨까 하네 142 00:16:03,875 --> 00:16:06,678 내 제자, 육설기가 있는 한 143 00:16:06,791 --> 00:16:09,345 이번 비무의 우승은 소죽봉의 것이니 144 00:16:09,458 --> 00:16:11,678 다른 6맥에선 넘볼 생각 마세요 145 00:16:11,791 --> 00:16:14,178 수월 사매, 너무 앞서가는군 146 00:16:20,166 --> 00:16:23,636 "소죽봉, 망월대" 147 00:16:25,875 --> 00:16:26,761 가까이 붙어 148 00:16:26,875 --> 00:16:28,470 잘 따라와 149 00:16:29,750 --> 00:16:33,011 6사형, 난 여기 왜 데려왔어요? 150 00:16:33,125 --> 00:16:36,928 넌 더 많이 경험하고 많이 배워야 해 151 00:16:37,041 --> 00:16:38,136 따라 붙어 152 00:16:43,416 --> 00:16:47,095 풍회봉의 증서서라오, 반갑소 153 00:16:48,166 --> 00:16:51,095 대죽봉의 장소범입니다 154 00:16:55,166 --> 00:16:57,761 용수봉에서 왔소 다들 반갑소 155 00:16:57,875 --> 00:16:59,928 낙하봉에서 왔습니다 156 00:17:00,041 --> 00:17:02,178 통천봉이오 잘 부탁하오 157 00:17:02,291 --> 00:17:04,553 여기 조양봉도 있어요 158 00:17:06,708 --> 00:17:09,220 함께 배웁시다 159 00:17:09,333 --> 00:17:12,011 - 가시죠 - 갑시다 160 00:17:12,125 --> 00:17:14,511 밟지 마 161 00:17:14,625 --> 00:17:16,845 왜 밀어? 밀지 좀 마 162 00:17:17,540 --> 00:17:19,303 나 밟은 놈 누구냐? 163 00:17:45,958 --> 00:17:47,053 - 봤냐? - 죽인다 164 00:17:47,166 --> 00:17:49,220 - 안 보이잖아 - 머리통 치워 165 00:17:55,416 --> 00:17:57,220 - 육설기다! - 어디? 166 00:17:57,333 --> 00:17:59,803 - 밀지 마 - 끝내주네 167 00:18:15,166 --> 00:18:18,261 - 그만 좀 밀어 - 밀지 말라니까 168 00:18:18,375 --> 00:18:20,011 누가 밀었어? 169 00:18:20,125 --> 00:18:22,011 난 안 밀었소 그럼 이만 170 00:18:22,125 --> 00:18:23,345 빨리 튀어 171 00:18:33,416 --> 00:18:34,470 또 누구 있었지? 172 00:18:34,583 --> 00:18:36,011 사저, 사과의 뜻으로 173 00:18:36,125 --> 00:18:38,761 무슨 음식이든 다 만들어 드릴게요 174 00:18:45,750 --> 00:18:47,428 말 안 할 건가? 175 00:18:50,708 --> 00:18:54,136 소죽봉 심연의 깊이는 아무도 모르지 176 00:18:54,250 --> 00:18:57,678 오늘 네놈으로 재어 봐야겠다 177 00:19:01,166 --> 00:19:03,303 생선 요리를 해 드릴게요 178 00:19:08,333 --> 00:19:09,470 사저, 살려 주세요! 179 00:19:10,458 --> 00:19:11,386 사저! 180 00:19:11,500 --> 00:19:13,386 말할게요! 181 00:19:19,416 --> 00:19:20,970 말한다고요! 182 00:19:22,500 --> 00:19:23,553 말… 할게요 183 00:19:23,666 --> 00:19:24,803 말해라 184 00:19:24,916 --> 00:19:29,011 사저, 화내니까 하나도 안 예뻐요 185 00:19:29,125 --> 00:19:30,303 많이 웃으세요 186 00:19:30,416 --> 00:19:32,011 잡소리 마라! 187 00:19:33,333 --> 00:19:37,345 좋다, 채찍보단 당근이라는 건가? 188 00:19:37,458 --> 00:19:38,928 소범은 어떡하지? 189 00:19:39,041 --> 00:19:41,928 사저, 옷은 벗기지 마세요 190 00:19:42,041 --> 00:19:44,095 - 좋아 보이는데? - 이러면 안 돼요 191 00:19:44,208 --> 00:19:46,303 저럴 줄 알았으면 내가 책임졌죠 192 00:19:47,625 --> 00:19:50,428 사저, 너무 간지러워요 193 00:19:50,541 --> 00:19:52,386 - 소범이잖아 - 자극적이네 194 00:19:52,500 --> 00:19:54,678 다 벗잖아 195 00:19:56,125 --> 00:19:58,220 못 참겠다! 196 00:19:58,333 --> 00:20:00,178 - 소범, 어땠어? - 진짜 대단하다 197 00:20:00,291 --> 00:20:03,095 - 어때? 다들 갔어? - 좋았냐? 198 00:20:03,208 --> 00:20:04,178 간지러워요 199 00:20:04,291 --> 00:20:06,761 잠깐, 옴진드기다 빨리 데려가야 해 200 00:20:06,875 --> 00:20:08,636 - 서두르자 - 어서, 가자 201 00:20:10,541 --> 00:20:13,220 - 너무 작아서 못 집겠어 - 한참 걸리겠는데? 202 00:20:13,333 --> 00:20:14,678 소범, 좀 참아 203 00:20:15,833 --> 00:20:17,970 육설기도 이건 너무 악랄해 204 00:20:18,083 --> 00:20:20,011 어떻게 사람한테 옴진드기를 쓰냐 205 00:20:20,125 --> 00:20:22,053 소범, 참아 봐 206 00:20:22,916 --> 00:20:25,970 대사형, 이거 언제 끝나요? 가려워서 죽으려고 해요 207 00:20:26,083 --> 00:20:28,136 소범, 조금만 참아 208 00:20:28,250 --> 00:20:29,720 사부님께 말씀드려 볼까? 209 00:20:29,833 --> 00:20:30,928 - 미쳤냐? - 죽을래? 210 00:20:31,041 --> 00:20:32,428 도저히 못 참겠어요 211 00:20:32,541 --> 00:20:35,386 대사형, 다른 방법을 써야지 이 방법으론 안 돼요 212 00:20:35,500 --> 00:20:36,886 - 맞아요 - 다 못 잡아요 213 00:20:37,000 --> 00:20:40,470 그래도 잡아 봐 나도 방법이 없어 214 00:20:41,500 --> 00:20:42,303 왜 그래? 215 00:20:42,416 --> 00:20:43,970 화로요 216 00:20:44,083 --> 00:20:45,220 벌레를 태우자고? 217 00:20:45,333 --> 00:20:47,178 - 고온에 지지자 - 일단 해 보자 218 00:20:47,291 --> 00:20:49,095 - 옮겨 - 해 보는 거지 219 00:20:49,208 --> 00:20:50,970 - 어디 가는 거예요? - 조금만 참아 220 00:20:51,083 --> 00:20:52,303 금방 끝나 221 00:20:52,416 --> 00:20:54,178 이래도 안 죽으면 어쩌죠? 222 00:20:54,291 --> 00:20:58,053 - 기름 솥에서 튀기자 - 소범이 부침개가 되잖아 223 00:20:58,166 --> 00:20:59,761 - 그럼 안 돼요 - 그러게 224 00:20:59,875 --> 00:21:02,136 그걸 따질 때가 아니야 일단 집어넣고 보자 225 00:21:02,250 --> 00:21:03,386 뜨거워요! 226 00:21:03,500 --> 00:21:05,803 - 땔감 더 넣어 - 가만히 있어 227 00:21:05,916 --> 00:21:08,428 불을 높일 거니까 버텨라, 소범 228 00:21:08,541 --> 00:21:10,553 - 참아야 해 - 뜨거워 죽겠어요! 229 00:21:10,666 --> 00:21:12,678 소범, 조금만 참아 230 00:21:12,791 --> 00:21:14,053 맞아, 버티라고 231 00:21:16,208 --> 00:21:18,095 - 소범은? - 태우고 있어 232 00:21:18,208 --> 00:21:19,928 그럼 안 돼! 233 00:21:20,041 --> 00:21:21,928 애를 잡으려는 거야? 얼른 꺼내! 234 00:21:22,666 --> 00:21:24,386 옴진드기는 태울수록 많아져! 235 00:21:24,500 --> 00:21:27,386 - 서둘러! - 빨리 꺼내자 236 00:21:31,083 --> 00:21:32,095 여기 눕혀 봐 237 00:21:32,208 --> 00:21:34,303 - 조심히 내려 - 살살 238 00:21:34,416 --> 00:21:36,011 - 어디 봐 - 내가 볼게 239 00:21:36,125 --> 00:21:38,178 - 괜찮아? - 안 되겠어요 240 00:21:38,291 --> 00:21:39,428 좀 어때? 241 00:21:42,291 --> 00:21:43,970 소범을 데리고 소죽봉에 침입했는데 242 00:21:44,083 --> 00:21:46,178 걸리니까 혼자 책임지게 해? 243 00:21:46,291 --> 00:21:48,428 소범이 낫지 않으면 아버지한테 일러서 244 00:21:48,541 --> 00:21:49,886 다들 벌 받게 할 거야! 245 00:21:50,000 --> 00:21:52,178 우린 같이 배우려고 데려간 거야 246 00:21:52,291 --> 00:21:54,345 - 그렇다니까 - 배우러 갔어 247 00:21:54,458 --> 00:21:56,886 됐으니까 나가서 망이나 봐 248 00:21:57,000 --> 00:21:58,220 진짜 걸리고 싶어? 249 00:21:58,333 --> 00:22:00,178 - 지금 갈게 - 서두르자 250 00:22:03,166 --> 00:22:04,220 움직이지 마 251 00:22:05,333 --> 00:22:07,386 검은 대나무를 갈아 왔어 252 00:22:07,500 --> 00:22:09,470 옴진드기엔 특효약이거든 253 00:22:09,583 --> 00:22:11,303 조금만 참아 254 00:22:13,250 --> 00:22:15,845 움직이지 말고 참아 255 00:22:15,958 --> 00:22:17,136 사저 256 00:22:17,250 --> 00:22:20,470 검은 대나무는 흔하지 않고 257 00:22:20,583 --> 00:22:22,095 썩은 땅에서만 자란다던데 258 00:22:22,208 --> 00:22:24,886 구하느라 고생 많이 했죠? 259 00:22:26,250 --> 00:22:28,886 네 코가 석 자인데 날 걱정하니? 260 00:22:46,375 --> 00:22:47,636 큰일 날 뻔했어 261 00:22:47,750 --> 00:22:50,053 내 손에 묻은 약 덕분에 진드기가 질식해 죽은 거지 262 00:22:50,166 --> 00:22:53,803 네 귀에 들어갔으면 넌 지옥을 체험했을걸 263 00:22:53,916 --> 00:22:56,803 안 돼, 긁지 마 긁을수록 심해져 264 00:22:56,916 --> 00:22:58,511 고마워요 265 00:23:01,000 --> 00:23:02,595 절대 긁으면 안 돼 266 00:23:05,208 --> 00:23:07,553 긁지 말고 참아 267 00:23:20,500 --> 00:23:22,178 영존! 268 00:23:23,333 --> 00:23:25,053 나오세요! 269 00:23:27,166 --> 00:23:29,011 영존! 270 00:23:33,291 --> 00:23:34,720 드릴 말씀이 있어요! 271 00:23:34,833 --> 00:23:36,553 이번엔 확실히 달라요! 272 00:23:36,666 --> 00:23:39,928 새로운 문제니까 빨리 나와요! 273 00:23:40,791 --> 00:23:41,803 진짜… 274 00:23:42,875 --> 00:23:44,553 좀 도와줘요! 275 00:23:45,458 --> 00:23:47,303 너무하네 276 00:23:47,916 --> 00:23:50,553 안 나오면 나 혼자 먹어요! 277 00:24:02,583 --> 00:24:05,136 영존, 왔네요 278 00:24:05,250 --> 00:24:07,970 나올 줄 알았어요, 드세요 279 00:24:15,416 --> 00:24:19,928 영존, 귀찮겠지만 그래도 묻고 싶어요 280 00:24:20,833 --> 00:24:23,720 이번엔 꼭 사저에게 고백하고 싶은데 281 00:24:23,833 --> 00:24:25,845 용기가 안 나요 282 00:24:26,166 --> 00:24:28,845 어떻게 하면 좋을까요? 283 00:24:33,541 --> 00:24:36,053 입맞춤은 안 돼요 284 00:24:36,166 --> 00:24:38,636 다른 방법은 없어요? 285 00:24:47,166 --> 00:24:48,928 또 짜증 났어요? 286 00:24:51,541 --> 00:24:55,178 명색이 신수인데 인내심이 좀 있어야지 287 00:24:55,291 --> 00:24:57,720 나 같은 인간한테 역정은 왜 내요? 288 00:25:11,291 --> 00:25:12,636 소범 289 00:25:12,750 --> 00:25:13,845 사저, 왔어요? 290 00:25:13,958 --> 00:25:14,761 받아 291 00:25:18,458 --> 00:25:21,011 곧 7맥 비무대회니까 292 00:25:21,125 --> 00:25:24,136 하나라도 더 익혀서 다 따라잡아 버려 293 00:25:24,250 --> 00:25:27,553 옥청경심법이면… 294 00:25:27,666 --> 00:25:30,845 - 사저, 이건 사부님의… - 우리 둘만 입 다물면 돼 295 00:25:32,500 --> 00:25:34,678 대죽봉의 명예를 위해 열심히 익힐게요 296 00:25:34,791 --> 00:25:36,011 그래 297 00:25:36,125 --> 00:25:39,178 천지의 기운을 몸속으로 끌어들여 298 00:25:39,291 --> 00:25:41,928 몸속 진기와 합한 다음 299 00:25:42,041 --> 00:25:46,678 끊임없이 경맥을 돌게끔 하는 거야 300 00:26:05,208 --> 00:26:07,095 몸을 무쇠솥처럼 단단히 하고 301 00:26:07,208 --> 00:26:10,886 깊이 들이마신 숨을 단전으로 보내라 302 00:26:11,000 --> 00:26:14,928 잡념을 버리거라 기와 맥이 대수더냐 303 00:26:15,041 --> 00:26:19,720 호흡을 가다듬고 단전에 기운을 모아라 304 00:26:19,833 --> 00:26:23,470 네 호흡을 잊어야 한다 마음을 가라앉혀라 305 00:26:23,583 --> 00:26:26,345 기운을 불덩이처럼 모아라 306 00:26:36,041 --> 00:26:37,386 명심하거라 307 00:26:37,500 --> 00:26:40,720 이 구슬은 마음을 어지럽히는 굉장히 위험한 물건이다 308 00:26:41,500 --> 00:26:46,220 깊은 협곡이나 절벽에 버려라 309 00:26:56,958 --> 00:27:01,011 얘야, 너에게 내 무공을 전수하고자 하는데 310 00:27:01,125 --> 00:27:03,678 날 사부라고 부르겠느냐? 311 00:27:03,791 --> 00:27:07,720 오늘 일은 누구에게도 말하면 안 되고 312 00:27:07,833 --> 00:27:09,761 내 이름을 말해도 안 된다 313 00:27:09,875 --> 00:27:11,011 네게 전수한 무공을 314 00:27:11,125 --> 00:27:13,178 다른 사람 앞에서 수련해도 안 돼 315 00:27:14,208 --> 00:27:15,428 할 수 있겠느냐? 316 00:27:20,041 --> 00:27:21,845 사부님! 317 00:27:47,291 --> 00:27:48,345 사부님 318 00:27:48,458 --> 00:27:52,803 그동안 저한테 주신 구슬을 차마 버릴 수 없었는데 319 00:27:52,916 --> 00:27:55,386 이걸 갖고 있었더니 갈수록 마음이 불안해요 320 00:27:57,916 --> 00:28:01,886 오늘은 꼭 버릴 겁니다 321 00:28:15,125 --> 00:28:16,303 갖고 싶다고? 322 00:28:17,000 --> 00:28:18,595 이건 줄 수 없어 323 00:30:41,416 --> 00:30:45,345 대체 무엇이길래 저리 살기가 충만한가? 324 00:30:45,458 --> 00:30:48,678 예전에 마교의 보물인 서혈주가 나타났을 때도 325 00:30:48,791 --> 00:30:50,845 하늘이 오늘과 똑같았네 326 00:30:50,958 --> 00:30:53,220 설마 서혈주가 다시 나타났단 말입니까? 327 00:30:54,166 --> 00:30:56,845 귀왕종에서 계속 서혈주를 찾고 있었으니 328 00:30:56,958 --> 00:30:59,595 이런 하늘을 보면 분명 나타날 걸세 329 00:30:59,708 --> 00:31:00,803 어서 제자를 보내 조사하세 330 00:31:15,000 --> 00:31:16,095 - 종주님 - 종주님 331 00:31:16,208 --> 00:31:19,970 서혈주가 드디어 나타났다 332 00:31:20,083 --> 00:31:23,428 전설인 줄 알았던 섭혼봉도 끌어낼 줄이야 333 00:31:23,541 --> 00:31:27,261 두 보물이 하나가 되었다면 334 00:31:27,375 --> 00:31:30,845 전부 우리 귀왕종으로 돌아와야 한다 335 00:31:47,583 --> 00:31:49,220 내 구슬은 어디 갔지? 336 00:32:06,458 --> 00:32:09,886 널 구해 줬으니까 내 물건 탐내지 마 337 00:32:18,750 --> 00:32:22,178 원숭이랑 똑같이 굴지 말고 돌려줘 338 00:32:54,458 --> 00:32:55,553 저 여자가 소범을 잡고 있어 339 00:32:55,666 --> 00:32:57,470 내가 알아서 해 340 00:33:00,750 --> 00:33:02,928 - 괜찮아? - 네 341 00:33:31,416 --> 00:33:33,803 - 사저 - 소범 342 00:33:33,916 --> 00:33:36,303 복면한 자는 누구길래 널 죽이려고 해? 343 00:33:36,416 --> 00:33:37,428 나도 몰라요 344 00:33:37,541 --> 00:33:40,845 물에 빠졌다 나왔는데 하늘이 이상해졌고 345 00:33:40,958 --> 00:33:44,136 복면한 사람이 나타난 데다 원숭이도 내 팔을 물었어요 346 00:33:44,250 --> 00:33:46,053 여기 봐요 347 00:33:46,166 --> 00:33:47,053 왜 다 나았지? 348 00:33:47,166 --> 00:33:49,011 나았다고? 349 00:35:45,958 --> 00:35:48,345 누군데 내 침대에 있어? 350 00:35:51,208 --> 00:35:54,845 내가 묻고 싶은 말이야 내가 왜 네 침대에 있지? 351 00:35:55,958 --> 00:35:58,095 어젯밤에 나한테 무슨 짓 했어? 352 00:35:58,208 --> 00:36:00,928 아무 짓도 안 했어 353 00:36:01,041 --> 00:36:01,928 어쨌든! 354 00:36:02,041 --> 00:36:04,928 다 큰 처녀가 너랑 하룻밤을 보냈는데 355 00:36:05,041 --> 00:36:07,011 어떻게 갚을 거야? 356 00:36:07,125 --> 00:36:08,220 갚아? 357 00:36:08,333 --> 00:36:09,345 그래, 갚을게 358 00:36:10,583 --> 00:36:13,178 내 말린 훈제 고기를 전부 너한테 줄게 359 00:36:14,083 --> 00:36:15,886 고기 안에 독이 들었을지도 모르잖아 360 00:36:18,583 --> 00:36:20,095 그 막대기가 좋아 보이는데 361 00:36:20,208 --> 00:36:22,303 나한테 그 막대기를 줘 362 00:36:26,125 --> 00:36:27,970 - 이건… - 그냥 줘 363 00:36:32,500 --> 00:36:34,345 왜 다시 왔어? 364 00:36:34,458 --> 00:36:36,595 그 막대기가 잡아당긴 거야 365 00:36:38,125 --> 00:36:40,928 네 말을 듣는 막대기지? 366 00:36:41,041 --> 00:36:45,178 아니야, 내 말 안 들어 누구 말 듣는지도 모르고 367 00:36:45,291 --> 00:36:46,178 정말 몰라? 368 00:36:48,333 --> 00:36:49,553 거짓말! 369 00:36:54,583 --> 00:36:57,386 도대체 어떻게 된 거야? 370 00:37:00,208 --> 00:37:03,220 너 때문에 나만 밑도 끝도 없이 맞았잖아 371 00:37:03,333 --> 00:37:05,178 대답해 372 00:37:05,291 --> 00:37:08,261 네가 저 낭자한테 흑심을 품은 거지? 373 00:37:11,625 --> 00:37:13,886 사람 말을 알아들어? 374 00:37:30,250 --> 00:37:31,928 - 사부님 - 사부님 375 00:37:36,333 --> 00:37:40,428 이번 7맥 비무대회에서 정신 똑바로 차려야 한다 376 00:37:40,541 --> 00:37:42,886 대죽봉의 명예에 먹칠하면 안 돼 377 00:37:43,000 --> 00:37:44,636 특히 너 말이다, 소범 378 00:37:47,291 --> 00:37:50,053 사부님, 저도 참가하나요? 379 00:37:50,166 --> 00:37:52,636 머릿수를 채워야 하거든 380 00:37:52,750 --> 00:37:55,095 누가 이놈 공력이나 시험해라 381 00:37:55,208 --> 00:37:58,345 - 저요! - 제가 할게요 382 00:37:58,458 --> 00:38:00,178 장풍을 받아라! 383 00:38:00,958 --> 00:38:03,720 - 굉장하네 - 장하다, 소범 384 00:38:03,833 --> 00:38:07,261 - 최고야 - 소범, 멋져 385 00:38:08,333 --> 00:38:11,511 소범, 참 빨리도 공력이 늘었구나 386 00:38:11,625 --> 00:38:13,136 내가 봐야겠다 387 00:38:22,250 --> 00:38:23,553 경우야 388 00:38:28,291 --> 00:38:32,053 그간 여기 대죽봉 사람들이 소범을 괴롭히고 있었군요 389 00:38:32,166 --> 00:38:34,261 경우, 오해야 390 00:38:34,375 --> 00:38:36,220 다들 내게 잘해 주셔 391 00:38:36,333 --> 00:38:39,470 소범, 저 사람들 두둔하지 마 392 00:38:39,583 --> 00:38:44,011 우린 청운문에 같이 왔고 너도 열심히 수련했는데 393 00:38:44,125 --> 00:38:46,053 하필 네 무공 단계가 가장 낮은 이유가 뭘까? 394 00:38:48,083 --> 00:38:49,761 네 사부란 분이 가르치기 싫었던 거야 395 00:38:49,875 --> 00:38:52,678 - 뭔 소리야? - 건방진 놈! 396 00:39:18,291 --> 00:39:20,345 경우가 철이 없어 결례를 범했으니 397 00:39:20,458 --> 00:39:23,636 전 사숙님과 사형들께서 용서해 주십시오 398 00:39:23,750 --> 00:39:27,011 저놈이 용수봉 창송 도인의 수제자인 제호야 399 00:39:27,125 --> 00:39:29,595 벌써 8단계 무공을 수련한다고 들었어요 400 00:39:30,541 --> 00:39:32,220 제 사형 401 00:39:36,208 --> 00:39:37,011 사숙님 402 00:39:37,125 --> 00:39:38,011 장문의 명을 전합니다 403 00:39:38,125 --> 00:39:42,428 7맥 비무대회가 앞당겨지니 빨리 준비하라고 하셨습니다 404 00:39:44,666 --> 00:39:46,220 물러가겠습니다 405 00:40:13,375 --> 00:40:15,220 또 만났네 406 00:40:15,333 --> 00:40:17,678 멀쩡한 꽃을 왜 꺾어? 407 00:40:18,958 --> 00:40:22,220 내가 꺾어 줬으니 이 꽃은 복 받은 거야 408 00:40:24,041 --> 00:40:28,220 전생에 나랑 깊은 인연이라 내가 향기도 맡아 준 거고 409 00:40:29,041 --> 00:40:32,095 너처럼 평범한 인간이 그걸 어떻게 알겠어 410 00:40:32,208 --> 00:40:34,595 네가 꽃을 꺾으면 죽어 버리는 건데 411 00:40:34,708 --> 00:40:36,011 꽃이 기뻐할 리 없잖아 412 00:40:36,125 --> 00:40:38,970 꽃이 아닌 네가 기분을 어떻게 알아? 413 00:40:39,083 --> 00:40:42,095 그러는 너도 꽃이 아닌데 꽃의 마음을 어떻게 알아? 414 00:40:42,208 --> 00:40:43,011 이거 봐! 415 00:40:43,125 --> 00:40:46,261 꽃이 눈물 흘리잖아 너무 아파서 우나 봐 416 00:40:46,375 --> 00:40:48,136 꽃의 눈물이라니 417 00:40:48,250 --> 00:40:53,095 다 큰 사내가 이슬을 보고 꽃이 운다고 한 건 처음 들어 418 00:40:54,833 --> 00:40:55,761 그나저나 419 00:40:55,875 --> 00:40:59,011 우리 그날 밤에 무슨 일이 있긴 했어? 420 00:40:59,125 --> 00:41:01,886 어땠을까? 421 00:41:06,166 --> 00:41:07,261 조용히 해 422 00:41:10,541 --> 00:41:12,386 - 놔 줘! - 입 다물어 423 00:41:35,791 --> 00:41:38,761 - 막대기 어디에 숨겼어? - 무슨 짓이야? 424 00:41:38,875 --> 00:41:42,095 맞다, 막대기 가지고 나왔는데 425 00:41:42,208 --> 00:41:44,053 막대기를 안 들고 밖에 나와? 426 00:41:44,166 --> 00:41:45,095 난… 427 00:41:54,625 --> 00:41:57,803 이렇게 빈다 나 좀 그만 괴롭혀 428 00:42:40,000 --> 00:42:41,011 - 소범 - 네? 429 00:42:41,125 --> 00:42:43,511 물어볼 게 있는데 430 00:42:44,083 --> 00:42:46,553 어쨌든 넌 사내잖아 431 00:42:46,666 --> 00:42:49,470 네가 어떤 여인에게 꽃구경을 가자고 한다면 432 00:42:49,583 --> 00:42:53,386 그 여인이 네 마음속에 있다는 뜻이지? 433 00:42:54,541 --> 00:42:57,053 - 네 - 맞아? 434 00:42:59,666 --> 00:43:02,803 그럼 맨날 구실을 만들어서 그 여인과 만나고 435 00:43:02,916 --> 00:43:05,720 사소한 행동 하나에도 막 신경 쓰인다면 436 00:43:05,833 --> 00:43:07,761 무슨 뜻일까? 437 00:43:09,291 --> 00:43:10,386 그건… 438 00:43:12,041 --> 00:43:13,803 무척 좋아한다는 뜻이에요 439 00:43:15,125 --> 00:43:16,470 진짜? 440 00:43:19,500 --> 00:43:21,928 사저, 그게 왜 궁금해요? 441 00:43:22,041 --> 00:43:24,845 아무것도 아니야 하던 요리 계속해 442 00:43:35,125 --> 00:43:37,678 내가… 좋아해요 443 00:43:39,708 --> 00:43:43,011 좋아해요! 444 00:43:43,125 --> 00:43:45,803 좋아한다고! 445 00:43:46,458 --> 00:43:49,886 좋아해! 446 00:43:50,000 --> 00:43:51,345 누가 날 좋아해? 447 00:43:51,458 --> 00:43:53,303 누가 날 좋아하냐? 448 00:43:53,416 --> 00:43:56,845 당당하게 나와서 말해라! 449 00:43:58,166 --> 00:44:00,178 - 우린 다 널 좋아해 - 우린 다 널 좋아해 450 00:44:00,291 --> 00:44:02,011 어서 수련이나 해! 451 00:44:04,291 --> 00:44:06,178 쪽팔리게 다 들렸나 봐 452 00:44:07,250 --> 00:44:09,136 - 서라! - 거기 서! 453 00:44:09,250 --> 00:44:11,511 소리 좀 질렀을 뿐인데 왜 떼거리로 날 쫓아오지? 454 00:44:12,458 --> 00:44:14,928 - 멈춰! - 어딜 튀어? 455 00:44:15,583 --> 00:44:17,511 - 왜 너도 도망가? - 따라오지 마! 456 00:44:17,625 --> 00:44:20,220 널 따라가는 게 아니라 사람들이 날 쫓아와 457 00:44:21,000 --> 00:44:22,220 따라오지 마 458 00:44:22,333 --> 00:44:23,636 - 거기 서라! - 멈춰! 459 00:44:23,750 --> 00:44:25,095 어디 숨을 곳 없어? 460 00:44:25,208 --> 00:44:26,220 따라와! 461 00:44:37,625 --> 00:44:39,678 누렁아, 입구를 지켜 462 00:44:40,833 --> 00:44:42,970 솔직히 말해 봐 넌 왜 쫓기는 거야? 463 00:44:44,041 --> 00:44:45,345 난 장문인의 하녀인데 464 00:44:45,458 --> 00:44:47,928 문파의 규칙을 어기고 도망가려고 했거든 465 00:44:48,041 --> 00:44:52,053 장문인의 사람이 대죽봉엔 왜 왔어? 466 00:44:53,083 --> 00:44:55,553 누가 산꼭대기에서 좋아한다고 외치길래 467 00:44:56,875 --> 00:45:00,720 대체 누가 날 그리 좋아하나 보러 왔지 468 00:45:06,750 --> 00:45:07,803 오해하지 마 469 00:45:07,916 --> 00:45:10,386 난 좋아하는 사람이 있어 470 00:45:10,500 --> 00:45:13,803 그런데 그 사람은 다른 사람을 만나러 갔어 471 00:45:13,916 --> 00:45:15,845 이게 무슨 뜻이야? 472 00:45:15,958 --> 00:45:17,261 다른 사람을 좋아하는 거지 473 00:45:20,250 --> 00:45:21,761 나한테 정말 잘해줘 474 00:45:22,916 --> 00:45:25,220 내가 힘들면 옆에 있어 주고 475 00:45:25,333 --> 00:45:28,803 내가 다치면 밤새 약을 달여 476 00:45:28,916 --> 00:45:32,261 누가 날 괴롭히면 날 지켜 주기도 해 477 00:45:32,958 --> 00:45:34,428 지난번엔 478 00:45:37,041 --> 00:45:38,428 어디 갔지? 479 00:45:40,958 --> 00:45:43,178 언제 이쪽으로 왔어? 480 00:45:43,291 --> 00:45:46,011 네 얘기가 저쪽에서는 잘 안 들리더라고 481 00:45:49,125 --> 00:45:53,428 네 생각에 그 사람이 요만큼은 날 좋아할까? 482 00:45:54,583 --> 00:45:55,470 조금? 483 00:45:55,583 --> 00:45:56,428 그렇지? 484 00:45:56,541 --> 00:45:59,261 날 좋아하는 마음이 아예 없진 않을 거야 485 00:46:02,041 --> 00:46:05,678 그 사람은 나한테 항상 가장 가까운 사람이었고 486 00:46:05,791 --> 00:46:07,011 그 사람도 그런 것 같거든 487 00:46:07,125 --> 00:46:10,303 혹시 말이야 내가 그녀한테 계속… 488 00:46:15,125 --> 00:46:16,220 또 뭐 하는 거야? 489 00:46:16,333 --> 00:46:18,761 진지하게 들어 줄 순 없어? 490 00:46:18,875 --> 00:46:20,803 무공 수련 중이잖아 491 00:46:20,916 --> 00:46:22,053 무슨 무공? 492 00:46:23,375 --> 00:46:24,928 두꺼비 신공 493 00:46:27,125 --> 00:46:28,386 그래 494 00:46:29,750 --> 00:46:33,261 어렸을 때부터 난 그 사람뿐이었어 495 00:46:33,708 --> 00:46:36,678 내 멍청함을 싫어한 적 없고 몰래 무공도 가르쳐 줬어 496 00:46:38,125 --> 00:46:41,220 사부님께 혼날 때마다 감싸 주기도 했지 497 00:46:46,000 --> 00:46:48,136 내 얘기가 지루했나 보네 498 00:46:49,166 --> 00:46:50,636 누렁아 499 00:46:51,791 --> 00:46:56,595 먹을 것 좀 가져올 동안 여길 잘 지켜 줘 500 00:47:12,791 --> 00:47:13,595 일어났어? 501 00:47:13,708 --> 00:47:16,011 내가 음식을 잔뜩 가져왔어 502 00:47:16,125 --> 00:47:18,178 갔다 올 거였군 503 00:47:23,291 --> 00:47:25,053 그건 무슨 고기야? 504 00:47:25,166 --> 00:47:28,178 이 황량한 곳에 무슨 고기가 있겠어? 505 00:47:29,125 --> 00:47:30,511 누렁아! 506 00:47:30,625 --> 00:47:32,470 어떻게 우리 누렁이를… 507 00:47:34,625 --> 00:47:36,220 이건 토끼 고기거든? 508 00:47:49,291 --> 00:47:52,011 토끼는 그렇게 구우면 안 돼 509 00:47:52,125 --> 00:47:54,886 한 마리 더 있으니까 네가 구워 보든가 510 00:48:03,083 --> 00:48:05,345 토끼 구이는 511 00:48:05,458 --> 00:48:07,803 아까처럼 구우면 못 먹어 512 00:48:07,916 --> 00:48:11,220 겉은 타고 속은 안 익거든 513 00:48:11,333 --> 00:48:14,011 그 막대기로 토끼를 구워? 514 00:48:15,125 --> 00:48:16,136 막대기가 차가워서 515 00:48:16,250 --> 00:48:19,761 부지깽이로 쓰면 딱이야 516 00:48:20,916 --> 00:48:23,011 다 됐다! 517 00:48:23,125 --> 00:48:24,136 어서 먹어 봐 518 00:48:27,208 --> 00:48:28,136 냄새 죽이지? 519 00:48:33,250 --> 00:48:35,261 어때, 맛있지? 520 00:48:37,791 --> 00:48:40,011 우리 어머니가 구워 주셨던 맛이야 521 00:48:43,166 --> 00:48:46,261 예전에 어머니랑 깊은 동굴에 빠져서 522 00:48:46,375 --> 00:48:47,970 한참을 굶었는데 523 00:48:48,875 --> 00:48:50,761 어머니가 자기 살점을 나한테 먹이셨어 524 00:48:53,333 --> 00:48:54,553 내가 구출될 때 525 00:48:56,250 --> 00:48:58,261 어머니는 이미 돌아가셨지 526 00:48:59,250 --> 00:49:00,553 나 때문에 돌아가신 거야 527 00:49:05,750 --> 00:49:09,428 내 목숨을 바쳐 부모님을 살릴 수 있다면 528 00:49:10,458 --> 00:49:11,720 반드시 그렇게 할 거야 529 00:49:14,041 --> 00:49:15,011 내 생각엔 530 00:49:15,958 --> 00:49:18,803 네 어머니도 분명 같은 생각이셨을 거야 531 00:49:20,458 --> 00:49:22,053 네 부모님은? 532 00:49:24,500 --> 00:49:25,720 우리 부모님은 533 00:49:26,375 --> 00:49:28,553 10년 전에 살해당하셨어 534 00:49:28,666 --> 00:49:30,595 복수할 생각은 안 했어? 535 00:49:34,000 --> 00:49:38,303 막 청운문에 왔을 땐 복수하려고 했는데 536 00:49:38,416 --> 00:49:40,053 지금은 아니야 537 00:49:40,916 --> 00:49:41,761 점점 포기하게 됐어 538 00:49:44,500 --> 00:49:46,011 이 불을 봐 539 00:49:46,125 --> 00:49:49,428 모든 걸 태울 수도 있고 밥을 지을 수도 있어 540 00:49:49,541 --> 00:49:52,095 전부 생각하기 나름인 거지 541 00:49:52,208 --> 00:49:55,553 어디 있는지도 모르는 원수를 미워하느니 542 00:49:56,791 --> 00:49:59,386 곁에 있는 사람을 아껴 주는 게 낫잖아 543 00:50:01,458 --> 00:50:03,303 이제 어떻게 할 계획이야? 544 00:50:05,041 --> 00:50:06,386 계획? 545 00:50:07,125 --> 00:50:09,053 아직 모르겠어 546 00:50:09,166 --> 00:50:10,136 넌? 547 00:50:10,375 --> 00:50:13,720 난 아무도 찾지 못하는 곳으로 가고 싶어 548 00:50:13,833 --> 00:50:17,928 옥청경심법 4단계를 익히면 하산할 수 있으니까 549 00:50:18,041 --> 00:50:20,178 그때 내가 데려다줄게 550 00:50:20,291 --> 00:50:22,053 넌 어떻게 사람을 그리 쉽게 믿어? 551 00:50:22,958 --> 00:50:24,970 넌 좋은 사람 같거든 552 00:50:27,166 --> 00:50:29,220 참, 난 장소범이야 553 00:50:29,333 --> 00:50:30,428 넌 이름이 뭐야? 554 00:50:32,250 --> 00:50:33,053 벽요 555 00:50:33,166 --> 00:50:35,220 벽요? 556 00:50:36,041 --> 00:50:39,928 알았어, 다음에도 고기 구워 줄게 557 00:50:40,791 --> 00:50:42,178 약속 지… 558 00:50:43,333 --> 00:50:44,886 바보, 이리 와 안 때릴 거야 559 00:50:46,333 --> 00:50:47,678 약속 지켜 560 00:51:04,958 --> 00:51:06,345 좀 지나갑시다 561 00:51:08,166 --> 00:51:09,386 만나서 반갑소 562 00:51:09,500 --> 00:51:12,261 지난번에 죽다 살았어요 563 00:51:12,375 --> 00:51:13,678 알아 564 00:51:13,791 --> 00:51:17,886 그래서 난 너처럼 용감하게 책임져 주는 친구를 좋아해 565 00:51:18,000 --> 00:51:20,928 - 육설기다! - 육설기야 566 00:51:21,041 --> 00:51:22,595 - 완전 선녀네 - 육설기! 567 00:51:22,708 --> 00:51:24,678 - 육설기! - 여기 좀 봐요 568 00:51:26,500 --> 00:51:27,595 육설기! 569 00:51:37,291 --> 00:51:39,136 육… 육 사저 570 00:51:39,250 --> 00:51:40,886 - 너! - 난… 571 00:51:41,000 --> 00:51:42,761 죽고 싶어? 572 00:51:57,208 --> 00:52:00,845 이번 비무대회는 추첨으로 상대를 정한다 573 00:52:00,958 --> 00:52:03,261 참가자는 총 63명이고 574 00:52:03,375 --> 00:52:06,136 누구든 1번 구슬을 뽑으면 575 00:52:06,250 --> 00:52:09,303 부전승으로 2차전에 진출한다 576 00:52:09,416 --> 00:52:11,345 추첨을 시작하겠다 577 00:52:42,875 --> 00:52:44,053 넌 왜 안 뽑느냐? 578 00:52:44,166 --> 00:52:47,386 - 경공을 못 하니까요 - 맞아요, 못 날아요 579 00:52:52,291 --> 00:52:54,553 - 난 22번이네 - 난 3번인데 580 00:52:54,666 --> 00:52:57,053 - 난 7번이에요 - 8번이지! 581 00:53:04,125 --> 00:53:05,261 "1번" 582 00:53:07,291 --> 00:53:10,345 누가 1번을 뽑았느냐? 583 00:53:11,958 --> 00:53:14,178 - 원래 난… - 여기 1번이 있어요! 584 00:53:16,625 --> 00:53:18,595 - 저 녀석 대박이네 - 바로 다음 단계야 585 00:53:18,708 --> 00:53:20,303 난 복도 없지 586 00:53:22,583 --> 00:53:25,220 처음 참가하는데 바로 2차전이라니 587 00:53:25,333 --> 00:53:26,720 이제 잘난 척 좀 해 588 00:53:29,708 --> 00:53:32,178 육 사저, 잠깐만요 589 00:53:34,250 --> 00:53:36,178 왜 1번을 양보하신 거예요? 590 00:53:36,291 --> 00:53:39,220 운으로 진출하는 건 나한테 수치니까 591 00:54:40,666 --> 00:54:42,178 비무를 시작한다 592 00:54:42,291 --> 00:54:47,011 쓰러져서 못 일어나거나 참가자가 포기하면 탈락이다 593 00:54:47,750 --> 00:54:51,595 우승자가 나올 때까지 승자는 다음 단계로 진출한다 594 00:54:51,708 --> 00:54:53,928 - 알겠습니다 - 알겠습니다 595 00:54:54,041 --> 00:54:55,636 사저, 어디로 가는 거예요? 596 00:54:55,750 --> 00:54:58,428 네가 배울 게 많은 아주 중요한 비무야 597 00:54:58,541 --> 00:55:00,845 육 사형의 비무장은 저쪽이잖아요 598 00:55:00,958 --> 00:55:03,386 제 사형의 비무를 봐야 실력이 확 늘지 599 00:55:03,500 --> 00:55:04,428 죄송합니다 600 00:55:04,541 --> 00:55:08,595 소범, 서둘러 나 그냥 먼저 간다 601 00:55:16,666 --> 00:55:19,053 용수봉 제자 제호입니다 602 00:55:19,166 --> 00:55:21,886 조양봉 제자 백량입니다 603 00:55:24,375 --> 00:55:26,470 육설기가 곧 나온다니까 604 00:55:26,583 --> 00:55:29,428 다들 뛰고 난리 난 것 봐 정말 추잡스러운 놈들 605 00:55:29,541 --> 00:55:31,095 명당 뺏길라, 뛰자 606 00:55:31,208 --> 00:55:34,303 - 사저, 힘내세요 - 육설기, 이겨라! 607 00:55:34,416 --> 00:55:37,220 넌 뭔 키가 이렇게 커? 난 하나도 안 보인단 말이야 608 00:55:37,333 --> 00:55:40,261 안 되겠다, 너 수그려 봐 나 목말 태워 줘 609 00:55:40,375 --> 00:55:41,511 일어나, 빨리 610 00:55:41,625 --> 00:55:44,636 어떻게 됐어요? 왜 다들 가죠? 611 00:55:44,750 --> 00:55:45,553 끝났어 612 00:55:46,666 --> 00:55:50,261 육설기는 검도 안 뽑았는데 비무가 끝나 버렸어 613 00:55:56,125 --> 00:55:58,511 대죽봉 제자 두필서입니다 614 00:55:58,625 --> 00:56:00,261 - 힘내! - 발라 버려 615 00:56:00,375 --> 00:56:02,178 조양봉 제자 뇌군입니다 616 00:56:09,000 --> 00:56:10,970 - 대죽봉에서 승리하자! - 힘내요, 사형! 617 00:56:11,083 --> 00:56:11,886 또 덤벼 봐 618 00:56:36,208 --> 00:56:39,095 1차전 탈락자는 31명이며 619 00:56:39,208 --> 00:56:41,428 내일 2차전 진출자는 620 00:56:41,541 --> 00:56:45,178 대죽봉의 장소범 대 조양봉의 초예굉 621 00:56:45,291 --> 00:56:50,053 소죽봉의 육설기 대 통천봉의 단뢰… 622 00:57:12,291 --> 00:57:14,220 그간 너무 서둘러 무공을 수련한 탓에 623 00:57:14,333 --> 00:57:16,178 심맥이 상했구나 624 00:57:16,291 --> 00:57:19,511 남은 비무는 포기하거라 625 00:57:23,208 --> 00:57:26,553 부족하지만 소죽봉을 위해 끝까지 겨루고 싶습니다 626 00:57:26,666 --> 00:57:29,011 내 공력이 쇠퇴하고 있음을 627 00:57:29,125 --> 00:57:32,886 다른 사람은 몰라도 넌 알고 있잖느냐 628 00:57:33,000 --> 00:57:35,803 소죽봉을 이끌 사람이 필요하다 629 00:57:36,166 --> 00:57:38,095 이번 대회에서… 630 00:57:40,125 --> 00:57:41,178 제가… 631 00:57:43,916 --> 00:57:45,303 더 연마하겠습니다! 632 00:57:46,916 --> 00:57:50,053 이 약이 위급한 순간에 네 생명을 구해 줄 것이니 633 00:57:50,166 --> 00:57:52,386 반드시 몸에 지니거라 634 00:58:00,833 --> 00:58:02,095 사백님 635 00:58:06,250 --> 00:58:07,386 올라가게? 636 00:58:09,208 --> 00:58:10,303 네 637 00:58:11,750 --> 00:58:15,095 - 힘내라! - 장소범, 힘내! 638 00:58:15,208 --> 00:58:16,803 열심히 싸워 639 00:58:16,916 --> 00:58:18,720 사매 비무도 있잖아 640 00:58:19,166 --> 00:58:22,595 - 난 사매 보러 갈래 - 늦겠다, 빨리 가! 641 00:58:24,208 --> 00:58:28,053 대죽봉 장소범이 초 사형께 가르침을 청합니다 642 00:58:28,625 --> 00:58:29,886 장 사제 643 00:58:30,000 --> 00:58:32,470 오늘 우리의 시합이 기록을 세우겠어 644 00:58:32,583 --> 00:58:34,553 관객이 단 한 명이야 645 00:58:36,500 --> 00:58:40,136 소범, 대죽봉의 사형들은 다 갔다 646 00:58:40,250 --> 00:58:43,178 이제 진짜 형제가 누군지 알겠지? 647 00:58:43,291 --> 00:58:44,303 시작해 648 00:58:45,833 --> 00:58:51,761 장소범, 힘내라 장소범, 이겨라 649 00:58:51,875 --> 00:58:56,928 그럼, 내 건곤무적… 650 00:58:58,916 --> 00:59:00,595 - 뭐라고 부르지? - 할 거야, 말 거야? 651 00:59:00,708 --> 00:59:02,095 잠깐만요! 652 00:59:02,208 --> 00:59:09,178 장소범, 이겨라 장소범, 힘내라 653 00:59:10,166 --> 00:59:11,928 생각났어요 654 00:59:12,041 --> 00:59:16,095 - 건곤무적 추혼참마검! - 빠르게 끝내주마 655 00:59:37,000 --> 00:59:38,053 형제님 656 00:59:39,458 --> 00:59:41,011 정말 멍청한 연기한 거야? 657 00:59:51,208 --> 00:59:53,011 일어나세요, 사부님! 658 00:59:53,791 --> 00:59:54,595 왜? 659 00:59:54,708 --> 00:59:55,845 시합이 끝났습니다 660 01:00:14,208 --> 01:00:16,678 대사형, 무슨 일이에요? 661 01:00:17,291 --> 01:00:21,136 사매 말고는 전멸이라 화가 많이 나셨어 662 01:00:23,041 --> 01:00:26,220 질 수도 있지 경험 쌓은 셈 쳐 663 01:00:26,333 --> 01:00:29,011 - 전 이겼는데요 - 뭐라고? 664 01:00:29,833 --> 01:00:30,845 이겼다고? 665 01:00:34,625 --> 01:00:38,011 사부님, 사모님 제가 운 좋게 이겼어요 666 01:00:41,750 --> 01:00:46,803 대죽봉은 전멸하나 했는데 다음 단계 진출자가 있었군 667 01:00:48,500 --> 01:00:49,470 제법이구나 668 01:00:49,583 --> 01:00:52,220 초예굉은 원래 실력이 뛰어난데 669 01:00:52,333 --> 01:00:56,970 설사병에 걸렸다고 하길래 뻥 치는 줄로만 알았는데 670 01:00:57,083 --> 01:00:58,886 소범, 넌 진짜 운 좋다니까 671 01:00:59,000 --> 01:01:00,636 - 고기 많이 먹어 - 일곱째야 672 01:01:00,750 --> 01:01:03,053 대체 어떻게 이겼는지 얘기 좀 해 보거라 673 01:01:04,416 --> 01:01:07,178 제가 나가기가 무섭게 바로 공격하길래 674 01:01:07,291 --> 01:01:10,511 눈을 감고 막대기를 휘둘렀죠 675 01:01:11,958 --> 01:01:14,178 눈을 떠 보니 쓰러져 있더라고요 676 01:01:14,291 --> 01:01:16,928 - 끝내주네 - 기특한 녀석 677 01:01:18,291 --> 01:01:21,678 누누이 말하지만 상대를 얕보지 마라 678 01:01:21,791 --> 01:01:24,761 수많은 실력자가 방심하다 패하곤 해 679 01:01:24,875 --> 01:01:25,928 옳은 말씀이세요 680 01:01:26,041 --> 01:01:28,470 - 육 사저, 힘내요! - 이기세요! 681 01:01:37,958 --> 01:01:41,303 청운 양대 미녀의 비무는 절대 놓칠 수 없지 682 01:01:49,125 --> 01:01:51,595 경우, 내 실력에 널 어떻게 이기겠어 683 01:01:51,708 --> 01:01:52,720 걱정하지 마 684 01:01:52,833 --> 01:01:56,053 지더라도 흉하지 않게 두 번의 공격을 받아 줄게 685 01:02:12,916 --> 01:02:15,178 잘하는데? 무공이 늘었어 686 01:02:15,291 --> 01:02:16,511 네가 봐줘서 그렇지 687 01:02:16,625 --> 01:02:18,220 다시 붙자 688 01:02:22,916 --> 01:02:24,636 - 사저, 힘내요 - 이겨야 해요 689 01:02:49,541 --> 01:02:50,636 경우! 690 01:02:57,875 --> 01:03:00,178 이번엔 안 봐준다 691 01:03:00,291 --> 01:03:01,386 덤벼! 692 01:03:18,166 --> 01:03:22,095 졌네, 쪽팔리지도 않나 봐준다고 으스대긴 693 01:03:22,208 --> 01:03:23,720 더 수련하고 와라! 694 01:03:27,166 --> 01:03:27,970 안 돼, 때리지 마 695 01:03:47,541 --> 01:03:50,761 장소범의 무공이 저 정도인 줄 몰랐네 696 01:03:53,000 --> 01:03:57,053 소범, 공력이 없는 척 날 속이고 있었구나! 697 01:03:57,708 --> 01:03:59,553 아니, 난… 698 01:04:03,875 --> 01:04:06,178 저 녀석이 언제 저렇게 강해졌지? 699 01:04:15,000 --> 01:04:17,886 난 비무를 이긴 대가로 700 01:04:18,000 --> 01:04:20,136 좋은 친구를 잃고 말았어 701 01:04:23,375 --> 01:04:25,011 가 버려 702 01:04:25,750 --> 01:04:27,386 다신 날 따라오지 마 703 01:04:41,583 --> 01:04:45,386 - 육 사저, 잘한다! - 사저가 최고야! 704 01:04:51,000 --> 01:04:51,970 힘내라! 705 01:04:53,583 --> 01:04:54,595 소범 왔구나 706 01:04:57,166 --> 01:04:58,928 자꾸 지다 보면 익숙해져 707 01:04:59,041 --> 01:05:00,845 괜찮아, 소범 708 01:05:01,541 --> 01:05:04,386 날 봐, 도박만 하면 잃는데 709 01:05:04,500 --> 01:05:07,053 여태 아무 문제 없잖아 710 01:05:07,166 --> 01:05:09,053 돌아가서 밥이나 할까? 711 01:05:09,166 --> 01:05:11,553 내가… 또 이겼어요 712 01:05:13,166 --> 01:05:14,428 말도 안 돼 713 01:05:16,750 --> 01:05:18,178 - 이겼대 - 이겼어! 714 01:05:18,291 --> 01:05:22,845 - 소범이 이겼다! - 소범이 승리했어! 715 01:05:22,958 --> 01:05:24,803 주물러 줄게 716 01:05:24,916 --> 01:05:27,011 - 혈액 순환이 중요해 - 우리 사제 족욕 하자 717 01:05:27,125 --> 01:05:29,761 - 피로를 싹 풀어야지 - 몸을 우리에게 맡겨 718 01:05:29,875 --> 01:05:33,428 우리 대죽봉의 유일한 희망이니 잘 모셔야지 719 01:05:33,541 --> 01:05:35,803 내일은 힘든 싸움이 될 거야 720 01:05:35,916 --> 01:05:38,553 - 내일은 육설기야 - 육설기는 꺾기 힘들어 721 01:05:38,666 --> 01:05:40,511 사부님 722 01:05:44,041 --> 01:05:45,095 - 사부님 - 사부님 723 01:05:45,208 --> 01:05:46,053 사모님 724 01:05:46,166 --> 01:05:48,220 소범, 말해 봐라 725 01:05:48,333 --> 01:05:51,761 지금 네 무공은 어떻게 수련한 것이냐? 726 01:05:53,000 --> 01:05:56,595 사부 몰래 무공을 익히는 건 청운문의 가장 큰 금기로 727 01:05:56,708 --> 01:05:58,178 가볍게는 면벽 수행 10년이고 728 01:05:58,291 --> 01:06:01,345 심각하면 무공을 폐하고 청운문에서 쫓아낸다 729 01:06:02,333 --> 01:06:03,720 아버지, 소범이 아니라… 730 01:06:03,833 --> 01:06:04,803 - 제가… - 사부님 731 01:06:06,208 --> 01:06:08,303 벌을 받겠습니다 732 01:06:11,833 --> 01:06:13,261 - 소범! - 사제 733 01:06:13,375 --> 01:06:15,886 - 소범, 괜찮아? - 사제 734 01:06:16,000 --> 01:06:16,928 아버지, 제가… 735 01:06:21,666 --> 01:06:23,803 소범을 데리고 나가거라! 736 01:06:31,208 --> 01:06:33,845 령아가 몰래 가르친 걸 알면서 737 01:06:33,958 --> 01:06:35,720 왜 소범을 괴롭히나 몰라 738 01:06:37,708 --> 01:06:41,053 온종일 악역을 맡아서 연기하고 739 01:06:41,166 --> 01:06:44,761 방금 장풍으로 공력을 얼마나 또 전수해 줬을까? 740 01:06:45,250 --> 01:06:48,553 그럼 대죽봉이 망신당하게 그냥 둬? 741 01:06:53,291 --> 01:06:55,386 어디로 데려가는 거야? 742 01:06:56,125 --> 01:06:58,470 여긴 소죽봉 구역이라 난 오면 안 돼 743 01:07:39,666 --> 01:07:42,428 소죽봉의 어느 사저예요? 744 01:07:44,250 --> 01:07:45,553 약… 745 01:07:47,166 --> 01:07:48,178 약 좀… 746 01:07:55,875 --> 01:07:58,178 약이 물에 다 녹았어요 747 01:07:58,291 --> 01:07:59,678 이리 줘 748 01:08:06,041 --> 01:08:06,845 얼른요! 749 01:08:12,291 --> 01:08:13,178 사저였어요? 750 01:08:16,208 --> 01:08:18,303 보지 말고 돌아서 751 01:08:21,875 --> 01:08:23,761 육 사저, 병에 걸렸나 봐요 752 01:08:23,875 --> 01:08:26,053 - 어쩜 이렇게 허약… - 시끄러워! 753 01:08:27,666 --> 01:08:31,470 육 사저, 괜찮은 거죠? 754 01:08:42,957 --> 01:08:46,011 왜 아무 말도 안 해요? 755 01:08:51,957 --> 01:08:53,720 넌 왜 무공을 배우지? 756 01:08:55,332 --> 01:08:59,136 어릴 적 사부와 사저가 목숨을 구해 주셔서 757 01:08:59,250 --> 01:09:01,177 따라 배우게 됐어요 758 01:09:06,750 --> 01:09:08,427 눈 떠도 돼 759 01:09:11,207 --> 01:09:12,136 네 760 01:09:21,207 --> 01:09:23,427 그런데 왜… 761 01:09:30,250 --> 01:09:31,845 사저는 왜 무공을 연마해요? 762 01:09:34,875 --> 01:09:36,511 넌 말해 줘도 몰라 763 01:09:40,291 --> 01:09:41,427 사저 764 01:09:43,832 --> 01:09:45,261 겉으론 무서운 척하는 거 765 01:09:46,166 --> 01:09:47,845 겁주려고 하는 거죠? 766 01:09:53,875 --> 01:09:56,761 내가 말했잖아요 767 01:09:56,875 --> 01:09:59,761 화내면 하나도 안 예뻐요 768 01:09:59,875 --> 01:10:01,595 많이 웃어 봐요 769 01:10:04,250 --> 01:10:05,720 그만 떠들… 770 01:10:08,208 --> 01:10:09,511 사저, 괜찮은 거죠? 771 01:10:11,000 --> 01:10:14,886 남은 시합엔 나가지 말아요 772 01:10:15,000 --> 01:10:16,261 아무래도 773 01:10:16,375 --> 01:10:17,970 못 버티겠어요 774 01:10:20,166 --> 01:10:23,136 내 목숨은 사부님 것이자 775 01:10:23,833 --> 01:10:25,720 소죽봉의 것이야 776 01:10:26,333 --> 01:10:27,720 그렇지만… 777 01:10:58,166 --> 01:11:01,553 못 이기겠으면 끌어안아 그럼 져도 이득이야 778 01:11:01,666 --> 01:11:03,011 흔치 않은 기회다 779 01:11:03,125 --> 01:11:04,595 - 안 그래? - 기회를 꽉 잡아 780 01:11:04,708 --> 01:11:06,178 - 그래, 잘 잡아 - 알겠어요 781 01:11:10,000 --> 01:11:11,886 - 사부님 - 사부님 782 01:11:12,000 --> 01:11:13,178 소범 783 01:11:13,291 --> 01:11:14,095 걱정하지 마세요 784 01:11:14,208 --> 01:11:17,386 최선을 다해 대죽봉의 명예를 지키겠습니다 785 01:11:18,041 --> 01:11:22,136 네가 여기까지 온 것만도 대죽봉의 체면은 섰다 786 01:11:22,250 --> 01:11:25,095 승패는 중요하지 않다 다치지 말거라 787 01:11:26,125 --> 01:11:28,553 네가 해 주는 밥이 입에 맞거든 788 01:11:56,916 --> 01:11:59,011 대죽봉 장소범이 가르침을 청합니다 789 01:12:04,708 --> 01:12:06,386 사저, 상처는 좀 어때요? 790 01:12:06,500 --> 01:12:07,303 닥쳐라! 791 01:12:12,208 --> 01:12:15,178 이번 시합에서 전력을 다할 테니 792 01:12:15,291 --> 01:12:18,303 사저도 봐주지 마십시오 793 01:12:29,500 --> 01:12:30,428 사저 794 01:12:41,041 --> 01:12:42,803 소범, 힘내! 795 01:13:07,500 --> 01:13:08,303 사저! 796 01:13:11,041 --> 01:13:13,053 시합이 아직 안 끝났어요 797 01:13:29,000 --> 01:13:30,470 저건… 798 01:13:31,333 --> 01:13:35,136 장소범이 이상한데 법보에 분명 문제가 있는 듯하네 799 01:14:27,791 --> 01:14:29,428 어서 피해! 800 01:15:10,708 --> 01:15:11,678 유희 801 01:15:12,791 --> 01:15:14,053 오랜 시간이 흐르도록 802 01:15:14,166 --> 01:15:17,720 장소범과 가까이 지내며 서혈주를 못 구했느냐? 803 01:15:18,125 --> 01:15:22,178 종주께서 오고 계시니 장소범을 넘기거라 804 01:15:22,291 --> 01:15:23,511 알고 있어요 805 01:15:24,291 --> 01:15:26,303 - 이랴! - 이랴! 806 01:15:29,125 --> 01:15:30,261 이랴! 807 01:16:03,333 --> 01:16:04,886 검을 뽑아! 808 01:16:06,250 --> 01:16:09,053 손이 말을 안 들어 도망가! 809 01:18:09,125 --> 01:18:13,011 마교의 인물이 오랫동안 청운산에 숨어 있었는데 810 01:18:13,125 --> 01:18:15,595 전 사제, 어찌 눈치 못 챘는가? 811 01:18:15,708 --> 01:18:19,511 요 몇 년 동안 소범은 청운산을 나간 적이 없는데 812 01:18:19,625 --> 01:18:22,761 마교의 무공을 어찌 알겠습니까? 813 01:18:49,208 --> 01:18:52,011 이 아이는 원기가 순수하니 814 01:18:52,125 --> 01:18:54,095 마교의 무공 같진 않군 815 01:18:55,208 --> 01:18:57,345 아마 법보에 문제가 있는 듯하네 816 01:18:58,916 --> 01:19:01,220 - 마교 인물일 리 없지 - 말도 안 되지, 그럼 817 01:19:24,791 --> 01:19:26,511 왜 움직일 수 없지? 818 01:19:28,125 --> 01:19:30,470 그럴 리 없네 내가 해 보지 819 01:19:35,125 --> 01:19:38,136 마계의 법보는 피로 만들어 820 01:19:38,250 --> 01:19:40,595 주인의 명령만 듣지 821 01:19:40,708 --> 01:19:42,845 아무도 움직이지 못해 822 01:19:42,958 --> 01:19:47,220 장소범은 분명 마계와 관계가 있으니 절대… 823 01:19:47,333 --> 01:19:48,886 사부님! 824 01:19:49,000 --> 01:19:50,470 소범은 마교 사람이 아닙니다 825 01:19:50,583 --> 01:19:51,636 목숨을 걸고 장담하겠습니다! 826 01:19:51,750 --> 01:19:53,636 - 저희도 보장하겠습니다! - 저희도 보장하겠습니다! 827 01:19:53,750 --> 01:19:55,803 청운문 규율에 828 01:19:55,916 --> 01:19:57,636 마교와 얽히는 제자는 829 01:19:57,750 --> 01:20:00,636 사형에 처하고 절대 용서치 않는다! 830 01:20:03,541 --> 01:20:04,345 아룁니다! 831 01:20:04,458 --> 01:20:06,761 산 밑에서 마교의 자취를 발견했으며 832 01:20:06,875 --> 01:20:08,470 통천봉 제자들이 살해당했습니다 833 01:20:11,125 --> 01:20:15,886 장소범은 각 제자가 엄중히 감시한다 834 01:21:06,583 --> 01:21:07,720 여기 왜 왔어? 835 01:21:07,833 --> 01:21:09,553 - 나랑 산을 떠나자 - 안 돼 836 01:21:09,666 --> 01:21:12,845 내가 나가면 마교 사람이라고 입증하는 거야 837 01:21:14,000 --> 01:21:15,303 죽는 게 안 무서워? 838 01:21:16,666 --> 01:21:17,636 안 무서워 839 01:21:27,166 --> 01:21:30,053 때리지 마 이번엔 구하려는 거야 840 01:21:30,166 --> 01:21:31,178 같이 가 841 01:21:44,833 --> 01:21:46,511 귀왕이 나타나겠군 842 01:21:50,958 --> 01:21:54,053 이미 청운산을 벗어났는데 어디로 가는 거야? 843 01:21:54,166 --> 01:21:55,470 우리 아버지한테 가자 844 01:22:30,500 --> 01:22:34,803 서혈주와 섭혼봉 이 두 가지 보물이 845 01:22:34,916 --> 01:22:38,720 너의 피로 하나가 됐구나 846 01:22:39,166 --> 01:22:40,345 방망이를 돌려줘요! 847 01:22:43,291 --> 01:22:45,178 아버지, 이 자를 죽이면 848 01:22:45,291 --> 01:22:46,511 서혈주를 가질 수 없어요! 849 01:22:46,625 --> 01:22:50,095 이 자의 말만 들으니 제자로 받아들이세요 850 01:22:50,208 --> 01:22:52,386 넌 통천봉의 하녀라며? 851 01:22:54,291 --> 01:22:55,553 바보 852 01:23:02,041 --> 01:23:03,845 - 날 배신해? - 아버지! 853 01:23:08,083 --> 01:23:10,345 내 목숨이 네게 달렸다! 854 01:23:12,916 --> 01:23:14,761 죄송해요, 잘못 왔어요 855 01:23:23,041 --> 01:23:24,636 목말을 타려던 건 아니에요 856 01:23:28,125 --> 01:23:29,220 날 타면 어떡해요? 857 01:23:57,875 --> 01:24:01,386 귀왕의 광림을 오랫동안 기다렸소 858 01:24:02,083 --> 01:24:05,803 내 제자들이 살해당했는데 분명 네놈들 소행이겠지 859 01:24:05,916 --> 01:24:09,803 만절유명진에 발을 들였으니 860 01:24:09,916 --> 01:24:12,178 곧 모든 공력이 녹아 버릴 것이다 861 01:24:13,458 --> 01:24:14,303 진법을 행하라 862 01:24:23,541 --> 01:24:25,178 저 요물 계집부터 죽여! 863 01:26:06,958 --> 01:26:08,928 이 여인은 보내 줘요! 864 01:26:10,958 --> 01:26:11,970 비켜! 865 01:26:30,333 --> 01:26:32,428 신검어뢰진! 866 01:26:33,791 --> 01:26:37,428 하늘의 오묘한 기운이 신비로운 번개가 될지니 867 01:26:37,541 --> 01:26:41,428 그 위력을 검으로 끌어내리라! 868 01:26:41,541 --> 01:26:44,636 하늘의 오묘한 기운이 신비로운 번개가 될지니 869 01:26:44,750 --> 01:26:48,011 그 위력을 검으로 끌어내리라! 870 01:27:23,291 --> 01:27:24,595 - 소범! - 사부님! 871 01:27:24,708 --> 01:27:26,220 어서 가세요! 872 01:27:26,333 --> 01:27:27,636 소범에게 공력을 전하지 않으면 873 01:27:27,750 --> 01:27:30,553 마의 기운이 스며 마도에 빠지게 됩니다! 874 01:28:29,958 --> 01:28:32,803 장소범은 청운문의 제자로 875 01:28:32,916 --> 01:28:34,970 천음공법을 수련하고 876 01:28:35,083 --> 01:28:38,886 마교의 법보까지 연마하여 877 01:28:39,000 --> 01:28:40,928 생각지도 못하게 내 일격이 878 01:28:41,041 --> 01:28:45,511 삼법합일에 이르게 해 주었구나 879 01:28:45,750 --> 01:28:48,511 도현과 청운문은 880 01:28:48,625 --> 01:28:51,886 조만간 장소범에 의해 무너질 것이다 881 01:29:06,208 --> 01:29:08,011 그날… 882 01:29:08,125 --> 01:29:10,845 바로 네놈들이 883 01:29:10,958 --> 01:29:14,928 초묘촌 사람들을 살해했나? 884 01:29:18,125 --> 01:29:21,386 초묘촌 일은 제가 줄곧 조사하고 있었는데 885 01:29:21,500 --> 01:29:24,178 살해범이 우리 중 한 명일 수도 있습니다 886 01:29:24,291 --> 01:29:26,845 어쨌든 장소범은 천음공법을 수련하고 887 01:29:26,958 --> 01:29:29,178 마교의 법보도 지녀 그대로 두면 888 01:29:29,291 --> 01:29:30,886 천하가 혼란에 빠진다 889 01:29:31,541 --> 01:29:34,011 천하 백성을 위해 890 01:29:34,125 --> 01:29:35,220 죽여라! 891 01:29:57,541 --> 01:30:01,511 당신도 날 죽이려 합니까! 892 01:30:44,083 --> 01:30:45,511 소범! 893 01:30:57,458 --> 01:31:00,095 이제 집으로 가자 894 01:31:02,166 --> 01:31:06,303 지금부터 내가 네 사저야 895 01:31:06,416 --> 01:31:08,261 걱정하지 말고 나만 믿어 896 01:32:01,541 --> 01:32:03,803 - 사부님 - 설기 897 01:32:03,916 --> 01:32:05,220 장소범을 살려 둬선 안 된다 898 01:32:05,333 --> 01:32:06,636 죽여라! 899 01:32:23,291 --> 01:32:27,928 오늘 일은 제가 감당하겠습니다 900 01:32:45,166 --> 01:32:48,636 제발 막내를 보내 주세요 901 01:33:04,166 --> 01:33:07,886 조만간 백성을 괴롭히는 마계의 우두머리가 될 테니 902 01:33:08,000 --> 01:33:10,220 설기, 저자를 죽여라 903 01:33:22,416 --> 01:33:24,178 어서 가! 904 01:33:24,916 --> 01:33:28,011 다음 생엔 내 제자가 되지 말거라 905 01:33:41,125 --> 01:33:42,470 어서 죽여! 906 01:34:21,166 --> 01:34:22,553 왜죠? 907 01:34:24,416 --> 01:34:25,636 가! 908 01:35:14,208 --> 01:35:16,761 우린 어디로 갈 수 있어? 909 01:35:18,916 --> 01:35:20,345 약속했잖아 910 01:35:20,458 --> 01:35:23,261 아무도 찾지 못하는 곳에 데려다줄게 911 01:35:40,833 --> 01:35:43,136 사저, 화내니까 하나도 안 예뻐요 912 01:35:43,250 --> 01:35:45,345 많이 웃으세요